Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,255 --> 00:00:07,423
Oh, you have got to be kidding!
2
00:00:07,508 --> 00:00:11,219
Tell me there is some kind of
sick punchline coming.
3
00:00:11,303 --> 00:00:12,428
Unfortunately, John, it's true.
4
00:00:12,513 --> 00:00:16,057
Great!
Abso-fudging-lutely great.
5
00:00:16,141 --> 00:00:17,392
We must go after him.
6
00:00:17,476 --> 00:00:19,852
No, two pods out there would
just compound the problem.
7
00:00:19,937 --> 00:00:22,355
No change in his course.
8
00:00:22,439 --> 00:00:24,357
He's accelerating away
from Moya.
9
00:00:24,441 --> 00:00:25,733
Let's be anything but surprised.
10
00:00:25,818 --> 00:00:27,819
Our weakest link is often
the smallest.
11
00:00:27,903 --> 00:00:30,196
Can't we do something? He's
about to exit the asteroid field.
12
00:00:30,280 --> 00:00:33,199
Peacekeepers haven't spotted him
yet, but they will shortly. Pilot?
13
00:00:33,283 --> 00:00:35,993
I shall attempt to contact
him again.
14
00:00:36,078 --> 00:00:39,497
Rygel, please respond.
15
00:00:41,208 --> 00:00:45,294
Your Eminence,
I beg you, respond.
16
00:00:45,379 --> 00:00:48,047
Remember, Rygel, Moya's
baby has weaponry.
17
00:00:48,132 --> 00:00:52,135
Rygel's already too distant, and
the asteroids block a clear salvo.
18
00:00:52,219 --> 00:00:55,054
Rygel, listen to me.
19
00:00:55,139 --> 00:00:58,015
And listen very, very carefully.
20
00:00:58,100 --> 00:00:59,308
Hmm?
21
00:00:59,393 --> 00:01:03,980
Tre bawk ru fishalto chenias
prami bukeko.
22
00:01:04,064 --> 00:01:05,940
Huh.
23
00:01:06,024 --> 00:01:08,025
What the hell did you just say?
24
00:01:08,110 --> 00:01:11,779
Something about his corpse
and a body function.
25
00:01:11,864 --> 00:01:13,573
Oh, that'll help.
26
00:01:13,657 --> 00:01:15,825
Rygel, what you are
doing is wrong.
27
00:01:15,909 --> 00:01:17,076
To you, maybe.
28
00:01:17,161 --> 00:01:19,162
Rygel, they'll take
your head off.
29
00:01:19,246 --> 00:01:22,165
Whatever deal you cut with them,
Crais will never honor it.
30
00:01:22,249 --> 00:01:24,250
Rygel, kill your engines,
float dead.
31
00:01:24,334 --> 00:01:26,669
Maybe they won't spot you;
let's talk about this.
32
00:01:26,754 --> 00:01:28,838
And isn't that the whole
point, Crichton?
33
00:01:28,922 --> 00:01:31,174
That's all your people
ever do is talk.
34
00:01:31,258 --> 00:01:34,886
I am a Dominar of action.
35
00:01:41,226 --> 00:01:45,104
One unarmed transport flying
straight towards us.
36
00:01:45,189 --> 00:01:46,397
Makes no sense.
37
00:01:46,482 --> 00:01:51,486
A pity we can't follow its
trail back to the Leviathan.
38
00:01:51,570 --> 00:01:53,988
Any other vessels in motion
out there?
39
00:01:54,072 --> 00:01:59,911
Just our own outbound Marauder
with the alien girl you adopted.
40
00:01:59,995 --> 00:02:03,247
Have you found my Security
Officer assigned to watch her?
41
00:02:03,332 --> 00:02:08,002
Why would the Hynerian be
traveling alone?
42
00:02:09,922 --> 00:02:18,221
Perhaps he wishes to become
part of your collection.
43
00:02:20,015 --> 00:02:22,809
This is just a game
to you, isn't it?
44
00:02:23,352 --> 00:02:25,853
On the contrary.
45
00:02:25,938 --> 00:02:29,398
I care a great deal about
one thing.
46
00:02:29,483 --> 00:02:34,987
The knowledge of wormhole technologies the
human Crichton holds locked in his memory.
47
00:02:38,617 --> 00:02:43,621
Sirs. This Hynerian royal was alone
aboard the Leviathan transport.
48
00:02:43,705 --> 00:02:45,456
You want the Leviathan,
49
00:02:45,541 --> 00:02:47,708
the Leviathan gunship offspring,
50
00:02:47,793 --> 00:02:49,710
the other escaped prisoners,
51
00:02:49,795 --> 00:02:52,296
the defector Aeryn Sun,
52
00:02:52,381 --> 00:02:56,634
and especially you want the
one called Crichton.
53
00:02:56,718 --> 00:03:00,555
Well, I want my freedom.
54
00:03:00,639 --> 00:03:02,557
Interested?
55
00:03:07,437 --> 00:03:09,355
My name is John Crichton,
an astronaut...
56
00:03:09,439 --> 00:03:12,775
...a radiation wave hit and I
got shot through a wormhole...
57
00:03:12,860 --> 00:03:15,361
Now I'm lost in some distant
part of the universe on a ship.
58
00:03:15,445 --> 00:03:19,115
A living ship full of strange
alien life-forms...
59
00:03:19,199 --> 00:03:20,032
Help me...
60
00:03:20,117 --> 00:03:21,242
Listen, please.
61
00:03:21,326 --> 00:03:23,411
Is there anybody out there
who can hear me?
62
00:03:23,495 --> 00:03:27,582
...being hunted by an insane
military commander...
63
00:03:27,666 --> 00:03:29,959
...doing everything I can...
64
00:03:30,043 --> 00:03:32,420
I'm just looking for
a way home.
65
00:03:55,861 --> 00:03:58,738
They may not be on their way
now, but they will be coming.
66
00:03:58,822 --> 00:04:01,324
If the Peacekeepers knew where we
were, D'Argo, they'd be here already.
67
00:04:01,408 --> 00:04:04,785
Look, is it possible he's
just stalling for us?
68
00:04:08,040 --> 00:04:10,958
Right. Okay. Well, let's think
this through. What do we know?
69
00:04:11,043 --> 00:04:13,085
The map of this asteroid field
you took from the botanist
70
00:04:13,170 --> 00:04:16,881
has allowed Pilot to plot Starburst
path away from the Peacekeepers.
71
00:04:16,965 --> 00:04:18,299
Moya will not abandon her baby.
72
00:04:18,383 --> 00:04:20,092
Who is too young to Starburst
on his own.
73
00:04:20,177 --> 00:04:23,179
Is there any way we can use the
offspring's weaponry to our advantage?
74
00:04:23,263 --> 00:04:27,224
Well, against a Command Carrier, until he's
fully grown, it'll be like throwing stones.
75
00:04:27,309 --> 00:04:30,019
Well I can tell you this for
free. I will not be taken alive.
76
00:04:30,103 --> 00:04:32,730
I've been in the goddamn chair
and I am not going back in it.
77
00:04:32,814 --> 00:04:35,191
I know of the concept, but
there is no Luxan word for it.
78
00:04:35,275 --> 00:04:38,527
- Suicide?
- I am not talking about suicide.
79
00:04:38,612 --> 00:04:40,488
But it doesn't look like we're
going to get out of this one,
80
00:04:40,572 --> 00:04:42,907
and if we're going to go down,
I want to go down swinging.
81
00:04:42,991 --> 00:04:44,533
Then we shall do so together.
82
00:04:44,618 --> 00:04:47,995
Oh, just to be in the warm glow
of all this testosterone.
83
00:04:48,080 --> 00:04:52,124
The smallest ship Crais and Scorpius
will send can overpower us effortlessly.
84
00:04:52,209 --> 00:04:53,542
Okay. What'd we see?
85
00:04:53,627 --> 00:04:57,129
Rygel flew that Transport
right into their ship.
86
00:04:57,214 --> 00:04:59,131
Presumably screaming "I
surrender" all the way.
87
00:04:59,216 --> 00:05:02,176
Yeah, but what if one of us did the
same thing, but at the last second,
88
00:05:02,260 --> 00:05:04,553
veered off straight into the
bridge? A Trojan horse.
89
00:05:04,638 --> 00:05:06,097
Won't cripple their operations.
90
00:05:06,181 --> 00:05:08,891
And what if the transport is
loaded down with explosives?
91
00:05:08,976 --> 00:05:11,143
What if we blow the holy hell
out of their nerve center?
92
00:05:11,228 --> 00:05:14,897
Would that buy us enough time
for the rest of us to get away?
93
00:05:22,948 --> 00:05:24,407
That's your third helping.
94
00:05:24,491 --> 00:05:27,201
Mmm. That's for my
third stomach.
95
00:05:27,285 --> 00:05:28,869
That's what happens, you see?
96
00:05:28,954 --> 00:05:31,330
By the time it's full, the
first one's empty again.
97
00:05:31,415 --> 00:05:37,795
Dominar Rygel, my Gammak Base
is but a short distance away.
98
00:05:37,879 --> 00:05:41,924
Once seated in my Aurora Chair,
your hunger pangs...
99
00:05:43,385 --> 00:05:45,177
will be the least of
your discomforts.
100
00:05:45,262 --> 00:05:48,431
Um, with all due respect, wrong.
101
00:05:48,515 --> 00:05:51,308
You won't get anything
out of me that way.
102
00:05:51,393 --> 00:05:52,560
Ask him.
103
00:05:52,644 --> 00:05:54,395
My physiology won't
tolerate it.
104
00:05:54,479 --> 00:05:56,313
He would be dead
almost instantly.
105
00:05:56,398 --> 00:05:58,858
Oh, no need to travel to
accommodate that.
106
00:05:58,942 --> 00:06:03,070
Look, if I were afraid, I
wouldn't have come, would I?
107
00:06:03,155 --> 00:06:05,489
Pass the terleum mollusks,
please?
108
00:06:08,285 --> 00:06:13,330
I believe your offer
109
00:06:13,415 --> 00:06:19,336
was the capture of John Crichton
in exchange for your own freedom.
110
00:06:19,421 --> 00:06:21,297
And the Leviathan and
the others...
111
00:06:21,381 --> 00:06:23,382
Insignificant, Captain.
112
00:06:24,384 --> 00:06:27,303
A simple deal, to which I agree.
113
00:06:27,387 --> 00:06:28,888
Hardly simple.
114
00:06:28,972 --> 00:06:33,893
I also require a ship, a qualified
crew, negotiable currency,
115
00:06:33,977 --> 00:06:36,270
a map to my home world
and a full pardon.
116
00:06:36,354 --> 00:06:37,521
You're lying.
117
00:06:37,606 --> 00:06:38,939
All right, I could
forego the cash.
118
00:06:39,024 --> 00:06:40,983
You're lying about why
you're here.
119
00:06:41,068 --> 00:06:42,276
No, I'm not.
120
00:06:42,360 --> 00:06:44,236
You're wasting our time.
121
00:06:44,321 --> 00:06:46,322
Imprison him.
122
00:06:46,406 --> 00:06:48,783
We will capture the others
in due course.
123
00:06:48,867 --> 00:06:50,785
I don't think so.
124
00:06:50,869 --> 00:06:53,621
Look, I know him.
125
00:06:53,705 --> 00:06:57,374
John Crichton will not
be taken alive.
126
00:06:59,920 --> 00:07:01,712
Now he's telling the truth.
127
00:07:03,757 --> 00:07:08,219
And are you willing to help me
capture the human, Crichton?
128
00:07:12,182 --> 00:07:13,599
I will not!
129
00:07:13,683 --> 00:07:15,392
You can't make me.
130
00:07:15,477 --> 00:07:17,436
Listen, Chiana, it is
the only way.
131
00:07:17,521 --> 00:07:20,272
What do you care?
You'll be dead!
132
00:07:22,234 --> 00:07:25,528
You are the only one of us who
the Peacekeepers do not hunt.
133
00:07:25,612 --> 00:07:28,322
I went down to their base with
Crichton. They know who I am.
134
00:07:28,406 --> 00:07:30,908
That is why you must wear
these restraints.
135
00:07:30,992 --> 00:07:33,702
I doubt I'll be able to subdue
them with those.
136
00:07:33,787 --> 00:07:37,123
When they board Moya, lock
yourself in one of the cells,
137
00:07:37,207 --> 00:07:40,167
slip these on and maintain no
matter how many times they ask,
138
00:07:40,252 --> 00:07:41,669
that we forced you to help.
139
00:07:41,753 --> 00:07:44,338
Don't tell me how to lie. It's
one of the best things I do!
140
00:07:44,422 --> 00:07:47,049
You are a real pain in the eema!
141
00:07:49,594 --> 00:07:52,555
But one that I have
grown to enjoy.
142
00:07:55,475 --> 00:07:58,936
Exactly how volatile is
this lutra oil?
143
00:07:59,020 --> 00:08:00,688
Not at all.
144
00:08:00,772 --> 00:08:04,942
But once it's injected into
containers filled with kronite shavings
145
00:08:05,026 --> 00:08:07,653
from the floor of Moya's
cargo hold,
146
00:08:07,737 --> 00:08:11,115
the mix becomes
highly explosive.
147
00:08:11,199 --> 00:08:14,160
Almost anything will
set it off.
148
00:08:14,244 --> 00:08:17,621
Say like, a high-speed impact?
149
00:08:19,457 --> 00:08:22,042
John, are you sure there's
no other way?
150
00:08:25,839 --> 00:08:27,131
Oh, yeah.
151
00:08:27,215 --> 00:08:30,426
Ah, the tools of the
chief anarchist.
152
00:08:33,138 --> 00:08:35,598
John?
153
00:08:35,682 --> 00:08:38,726
I've made new family here
surrounded by all of you
154
00:08:38,810 --> 00:08:40,853
but now I sense it's
coming to an end.
155
00:08:40,937 --> 00:08:46,859
Well, it's a Jerry Springer
kind of family,
156
00:08:46,943 --> 00:08:49,904
but for what it's worth, Zhaan,
157
00:08:49,988 --> 00:08:52,364
you are family.
158
00:08:54,534 --> 00:09:01,665
I appreciate your concern, Officer Sun,
but I no longer require a chaperone.
159
00:09:01,750 --> 00:09:03,876
Are you sure, Pilot?
160
00:09:03,960 --> 00:09:05,628
You seemed quite upset.
161
00:09:05,712 --> 00:09:07,630
Yes.
162
00:09:07,714 --> 00:09:11,884
Moya is terrified for her
offspring and herself.
163
00:09:11,968 --> 00:09:16,180
That anxiety translates through
her being into mine.
164
00:09:16,264 --> 00:09:19,308
Combine it with my
own fear, and...
165
00:09:19,392 --> 00:09:23,687
Pretty potent adrenaline surge
for you. I understand.
166
00:09:26,441 --> 00:09:28,692
Officer Sun.
167
00:09:31,321 --> 00:09:33,030
Aeryn.
168
00:09:33,114 --> 00:09:39,453
You and I, we've shared quite a lot
in the time we have been together.
169
00:09:39,537 --> 00:09:42,623
DNA, for one.
170
00:09:42,707 --> 00:09:46,168
You've helped me learn some
rudimentary science.
171
00:09:46,253 --> 00:09:50,172
You've kept me alive when
no one else could.
172
00:09:50,257 --> 00:09:55,761
There's no reason we all
need to be recaptured.
173
00:09:55,845 --> 00:09:59,848
You have your Prowler.
174
00:09:59,933 --> 00:10:04,395
Don't think that option hasn't
entered my mind.
175
00:10:08,108 --> 00:10:10,234
I'm not going anywhere.
176
00:10:13,780 --> 00:10:19,702
Moya wants to know, have you come
up with a name for her offspring yet?
177
00:10:19,786 --> 00:10:22,913
In case something happens.
178
00:10:22,998 --> 00:10:27,209
She doesn't want her son named
by the Peacekeepers.
179
00:10:31,047 --> 00:10:38,304
Please tell Moya that it remains
my honor to name her son.
180
00:10:38,388 --> 00:10:44,143
It will be a good, strong name
that he will bear proudly.
181
00:10:44,227 --> 00:10:49,982
In freedom, if I have anything
to say about it.
182
00:10:52,777 --> 00:10:54,945
I will tell her.
183
00:10:58,950 --> 00:11:06,332
Toward that end, we need the DRDs to start
scooping kronite shavings from the cargo holds.
184
00:11:14,966 --> 00:11:17,301
Dad...
185
00:11:17,385 --> 00:11:20,137
this is probably the last note
in a bottle you're going to get.
186
00:11:20,221 --> 00:11:23,182
Things have gone bad
here and, uh...
187
00:11:27,520 --> 00:11:32,191
Why don't I just start screaming
and leave him a really happy memory?
188
00:11:41,242 --> 00:11:42,659
Is he anything like
the man I met?
189
00:11:42,744 --> 00:11:44,370
Oh...
190
00:11:44,746 --> 00:11:46,163
no, no, no, no.
191
00:11:46,247 --> 00:11:51,251
The man you met was an alien
who'd taken the form of my father.
192
00:11:51,336 --> 00:11:54,963
But he was constructed from your
memories, so was it accurate?
193
00:11:55,048 --> 00:12:00,511
A little idealized but,
uh... mostly, yeah.
194
00:12:02,430 --> 00:12:04,348
You're lucky, you know.
195
00:12:07,685 --> 00:12:11,063
When I was very young,
one night,
196
00:12:11,147 --> 00:12:14,858
a soldier appeared over
my bunk,
197
00:12:14,943 --> 00:12:17,111
battle hardened, scarred.
198
00:12:17,195 --> 00:12:18,904
Cool, your father.
199
00:12:18,988 --> 00:12:21,031
My mother.
200
00:12:21,116 --> 00:12:26,120
She told me that I wasn't merely an accident
or a genetic birthing to fill the ranks,
201
00:12:26,204 --> 00:12:32,167
that she and a male that she had
cared about had chosen to yield a life.
202
00:12:32,252 --> 00:12:34,294
Mine.
203
00:12:34,379 --> 00:12:36,713
And what about your father?
204
00:12:36,798 --> 00:12:39,091
I know even less.
205
00:12:42,220 --> 00:12:44,263
Well...
206
00:12:46,391 --> 00:12:49,309
leave him a message.
207
00:12:49,394 --> 00:12:51,186
You never know.
208
00:12:52,272 --> 00:12:54,231
He might get it.
209
00:13:27,515 --> 00:13:28,932
Excuse me.
210
00:13:29,017 --> 00:13:30,559
Do you mind?
211
00:13:34,397 --> 00:13:36,315
You have eaten.
212
00:13:37,108 --> 00:13:39,568
You have bathed.
213
00:13:39,652 --> 00:13:41,695
What next? A nap?
214
00:13:41,779 --> 00:13:43,489
Hmm, as a matter of fact...
215
00:13:43,573 --> 00:13:48,785
We must talk about your future.
216
00:13:48,870 --> 00:13:52,706
Hmph! You're clearly not the
one to decide my future, Crais.
217
00:13:52,790 --> 00:13:53,999
What do you mean?
218
00:13:54,083 --> 00:13:56,627
Well, you've lost control here,
haven't you?
219
00:13:56,711 --> 00:14:00,380
Not that it troubles me, but
this Scorpius fellow.
220
00:14:00,465 --> 00:14:02,925
He's obviously the one
in power now.
221
00:14:03,009 --> 00:14:08,347
Be that as it may, allow me to
make a case for my value in these...
222
00:14:08,431 --> 00:14:11,099
negotiations, Your Highness.
223
00:14:11,184 --> 00:14:12,601
Hmm?
224
00:14:20,401 --> 00:14:21,276
You madman!
225
00:14:21,361 --> 00:14:22,861
Do you know what this is?
226
00:14:22,946 --> 00:14:24,279
You madman!
227
00:14:24,364 --> 00:14:26,865
This is your death certificate.
Proof you expired.
228
00:14:26,950 --> 00:14:29,493
You're early.
Come back tomorrow.
229
00:14:29,577 --> 00:14:31,370
I am not your reaper.
230
00:14:31,454 --> 00:14:33,580
Scorpius is.
231
00:14:33,665 --> 00:14:37,668
Did you really think you could strike an honest
bargain with a Scarran half-breed like him?
232
00:14:37,752 --> 00:14:40,629
The moment Crichton is in custody
he's ordered your execution
233
00:14:40,713 --> 00:14:43,006
to show everyone what he
thinks of traitors.
234
00:14:45,093 --> 00:14:46,718
Slow death.
235
00:14:50,723 --> 00:14:52,266
Why tell me?
236
00:14:52,350 --> 00:14:58,647
Because ironically, we find
ourselves in similar situations.
237
00:14:58,731 --> 00:15:06,154
No matter what I do, I have no life beyond
court-martial, incarceration, execution.
238
00:15:06,239 --> 00:15:09,199
So what do you want?
239
00:15:09,284 --> 00:15:12,286
To survive, as you do.
240
00:15:12,370 --> 00:15:15,372
And just how do we do that?
241
00:15:16,583 --> 00:15:18,500
What the frell is he
doing back?
242
00:15:18,585 --> 00:15:20,711
You know what he's doing back.
It's a trap.
243
00:15:20,795 --> 00:15:22,504
He was assuring Pilot
that it wasn't.
244
00:15:22,589 --> 00:15:23,672
And you believe him.
245
00:15:23,756 --> 00:15:25,173
Well, he wasn't followed.
246
00:15:25,258 --> 00:15:26,258
Which makes no sense.
247
00:15:26,342 --> 00:15:28,343
This is definitely a trap.
248
00:15:28,428 --> 00:15:30,887
They wouldnโt just let Rygel
go, I'm sure of that.
249
00:15:30,972 --> 00:15:33,640
If given provocation, I will
shoot him in such a way
250
00:15:33,725 --> 00:15:36,643
that he still is able to answer
all your questions.
251
00:15:39,272 --> 00:15:41,565
No Peacekeeper tail ships.
252
00:15:41,649 --> 00:15:43,233
So far.
253
00:15:43,318 --> 00:15:47,529
Moya's sensors detect no military
activity directed towards us.
254
00:15:54,120 --> 00:15:56,204
Please don't shoot.
255
00:15:56,289 --> 00:15:59,875
Of course, I would have demanded
the same precautions myself.
256
00:15:59,959 --> 00:16:02,878
Off the Throne Sled, Rygel, and
face down on the ground.
257
00:16:02,962 --> 00:16:06,298
Well, hardly. Then I'd miss your
reaction to whatever's about to happen.
258
00:16:06,382 --> 00:16:13,013
And please, whatever your reaction,
don't let it include weapons fire.
259
00:16:24,317 --> 00:16:27,152
My boy Crais!
260
00:16:27,236 --> 00:16:29,946
Clearly an awkward situation.
261
00:16:30,031 --> 00:16:35,744
However, I have asked Dominar
Rygel the Sixteenth for asylum,
262
00:16:35,828 --> 00:16:37,287
and he has accepted.
263
00:16:37,372 --> 00:16:39,581
By the goddess, that's insane.
264
00:16:39,666 --> 00:16:41,958
What do you need asylum from?
265
00:16:42,043 --> 00:16:43,877
Before I can answer your
questions,
266
00:16:43,961 --> 00:16:47,839
I would feel safer in protective
custody, with passions calmer.
267
00:16:47,924 --> 00:16:49,174
Protective custody.
268
00:16:49,258 --> 00:16:52,594
Pilot, have the DRDs check the
Transport for tracking devices.
269
00:16:52,679 --> 00:16:56,932
At once. Chiana, reinstate the
cell door functions on Tier Seven.
270
00:16:57,016 --> 00:16:59,017
With pleasure.
271
00:16:59,602 --> 00:17:01,144
Move it.
272
00:17:01,229 --> 00:17:03,230
As you can see, I am unarmed.
273
00:17:07,777 --> 00:17:12,197
As you can see, I'm
also unarmed.
274
00:17:18,121 --> 00:17:20,956
You've always said you
wanted to kill me.
275
00:17:21,791 --> 00:17:23,583
You knew.
276
00:17:23,668 --> 00:17:26,044
You knew all along.
277
00:17:26,129 --> 00:17:27,879
Tell them.
278
00:17:27,964 --> 00:17:29,881
Tell them!
279
00:17:29,966 --> 00:17:34,219
Ka D'Argo did not commit the
crime that he was imprisoned for.
280
00:17:36,806 --> 00:17:40,100
His mate was killed by
someone else.
281
00:17:41,227 --> 00:17:44,020
Her own brother. A Peacekeeper.
282
00:17:44,105 --> 00:17:47,482
You knew, and you kept
him in chains?
283
00:17:47,567 --> 00:17:54,281
No matter what I knew, only a tribunal
order can release a convicted murderer.
284
00:17:54,365 --> 00:17:56,324
Easy answer.
285
00:17:56,409 --> 00:18:00,829
There is much in life
that is unfair.
286
00:18:00,913 --> 00:18:04,791
We are all proof of that.
287
00:18:04,876 --> 00:18:09,296
If life was fair, you'd be dead.
288
00:18:22,101 --> 00:18:23,351
So.
289
00:18:24,729 --> 00:18:26,521
Is there anything you want
to say to me?
290
00:18:26,606 --> 00:18:29,858
I think we covered it all when you
left me for dead in the Aurora Chair.
291
00:18:29,942 --> 00:18:32,068
Good.
292
00:18:32,153 --> 00:18:35,781
I'm going to go and check out their
Transport. I still don't trust either of them.
293
00:18:56,010 --> 00:18:58,011
What are you doing here, Crais?
294
00:18:58,095 --> 00:19:00,180
Really.
295
00:19:00,264 --> 00:19:04,810
I believe my best chance is to let the
Hynerian explain my position to you.
296
00:19:04,894 --> 00:19:08,271
You're letting Rygel be
your advocate?
297
00:19:10,191 --> 00:19:12,692
You're worse off than you look.
298
00:19:12,777 --> 00:19:16,071
If you'd seen Crais aboard his
own ship, you'd know it was no act.
299
00:19:16,155 --> 00:19:20,116
This Scorpius character is carrying
Crais' mivonks around in his hip pocket.
300
00:19:20,201 --> 00:19:23,495
So you decided to take pity
on poor Captain Crais.
301
00:19:23,579 --> 00:19:27,290
I don't take pity on orphans,
much less that butcher.
302
00:19:27,375 --> 00:19:30,669
However, as the mind that
engineered our original escape
303
00:19:30,753 --> 00:19:36,258
and virtually every correct decision
since then, I recognize his value.
304
00:19:36,342 --> 00:19:38,218
Like Crais is really going
to help us.
305
00:19:38,302 --> 00:19:41,221
No choice. He's a walking
corpse on his own ship.
306
00:19:41,305 --> 00:19:44,140
All the more reason why
Scorpius would not let him go.
307
00:19:44,225 --> 00:19:47,644
Again, for the tiny part of your
brain that calculates strategy,
308
00:19:47,728 --> 00:19:50,355
we didn't present it that way.
309
00:19:50,439 --> 00:19:53,650
Crais told Scorpius that, if he
came here under a flag of truce,
310
00:19:53,734 --> 00:19:55,569
he'd be able to convince
you all to surrender.
311
00:19:55,653 --> 00:19:57,279
So Crais must know what
they're planning.
312
00:19:57,363 --> 00:20:00,323
Well, that could be
useful to us.
313
00:20:01,450 --> 00:20:02,951
Possibly.
314
00:20:03,828 --> 00:20:06,788
But something went wrong.
315
00:20:06,873 --> 00:20:08,373
You went there to sell
us out, Rygel.
316
00:20:08,457 --> 00:20:11,251
You bet your shiny blue ass,
I did.
317
00:20:11,335 --> 00:20:14,921
But I didn't. So make the
most of it now.
318
00:20:15,006 --> 00:20:19,718
Zhaan, do I inject the catalyst into every
one of these kronite shaving containers,
319
00:20:19,802 --> 00:20:21,511
or only the first row?
320
00:20:23,681 --> 00:20:25,640
She didn't say.
321
00:20:27,351 --> 00:20:29,394
Perhaps she doesn't even know.
322
00:20:37,361 --> 00:20:40,530
D'Argo, there won't be much
time later.
323
00:20:41,198 --> 00:20:43,700
I know.
324
00:20:43,784 --> 00:20:48,955
We've had our differences, but
you've become someone I rely on now.
325
00:20:49,040 --> 00:20:52,751
I have become similarly
affected.
326
00:20:55,504 --> 00:20:58,214
I'm sorry I didn't get a chance
to meet your son Jothee.
327
00:20:58,299 --> 00:21:01,092
I miss being a part of his life
more and more each day.
328
00:21:01,177 --> 00:21:04,471
Your blood runs through him,
D'Argo. That's influence enough.
329
00:21:04,555 --> 00:21:06,765
I'm sure he's very
much like you.
330
00:21:06,849 --> 00:21:08,934
Hopefully his mother's nose.
331
00:21:16,317 --> 00:21:20,278
I always thought I would
live much longer.
332
00:21:20,363 --> 00:21:23,114
I never thought I'd live
this long.
333
00:21:30,915 --> 00:21:32,707
Zhaan!
334
00:21:33,834 --> 00:21:35,543
Report, Lieutenant.
335
00:21:35,628 --> 00:21:38,380
As the vector narrows,
our search team is confident
336
00:21:38,464 --> 00:21:40,966
of locating the Leviathan
within several arns.
337
00:21:41,050 --> 00:21:44,302
Excellent, Lieutenant.
Keep me informed.
338
00:21:44,387 --> 00:21:46,221
Any word from Captain Crais?
339
00:21:46,305 --> 00:21:48,431
None, sir.
340
00:21:52,728 --> 00:21:54,104
Sir?
341
00:21:54,188 --> 00:21:55,772
Permission to speak freely?
342
00:21:55,856 --> 00:22:02,237
Of course, Lieutenant. If you weren't
free to, I would not have you here.
343
00:22:02,321 --> 00:22:07,075
If you suspected the Captain might
not return of his own volition,
344
00:22:07,159 --> 00:22:09,703
why did you let him go?
345
00:22:13,541 --> 00:22:16,876
We all have windows
of usefulness.
346
00:22:16,961 --> 00:22:22,966
If we don't take advantage of
them, our careers may fade.
347
00:22:23,050 --> 00:22:26,177
For example,
348
00:22:26,262 --> 00:22:32,475
my instincts tell me that your
career may well be on the rise.
349
00:22:46,323 --> 00:22:48,742
How you doing?
350
00:22:49,869 --> 00:22:51,453
Why would you ask?
351
00:22:51,537 --> 00:22:54,039
I look at you,
352
00:22:55,291 --> 00:22:59,210
and I get homesick.
353
00:22:59,295 --> 00:23:04,924
I'm desperate for human male to
male conversation and I figure...
354
00:23:06,260 --> 00:23:09,554
cars, football, they're
out of the question.
355
00:23:11,807 --> 00:23:15,894
Do you think it's an accident
our species are so much alike?
356
00:23:15,978 --> 00:23:18,146
Do you know the answer to that?
357
00:23:18,230 --> 00:23:19,355
No.
358
00:23:19,440 --> 00:23:23,109
It's one of the mysteries
I will miss solving.
359
00:23:23,194 --> 00:23:24,986
Yeah.
360
00:23:26,614 --> 00:23:29,282
Kind of makes you feel your
mortality, doesn't it?
361
00:23:30,242 --> 00:23:32,535
Being in there.
362
00:23:32,620 --> 00:23:35,080
That's what it's like for us,
363
00:23:35,164 --> 00:23:42,587
every day, every hour,
every minute,
364
00:23:42,671 --> 00:23:48,343
every second with you
riding our asses.
365
00:23:50,429 --> 00:23:54,057
I understand you didn't mean
to kill my brother.
366
00:23:56,185 --> 00:23:59,312
It was an accident.
367
00:23:59,396 --> 00:24:04,317
I realize that now, as I look
back and try to understand it all.
368
00:24:06,237 --> 00:24:08,738
Do you have any idea what
you put me through?
369
00:24:09,365 --> 00:24:11,199
All of us, through?
370
00:24:11,283 --> 00:24:14,160
I thought it was about
my brother.
371
00:24:16,122 --> 00:24:19,332
It should have been about
my brother.
372
00:24:21,877 --> 00:24:26,464
Somewhere along the way
my priorities decayed.
373
00:24:26,549 --> 00:24:33,304
I realized I'd become more concerned
with my own image and career.
374
00:24:36,392 --> 00:24:38,643
Do you mean to help?
375
00:24:41,522 --> 00:24:43,898
Now's the time.
376
00:24:46,318 --> 00:24:48,611
The Transport Pod
is almost loaded.
377
00:24:48,696 --> 00:24:52,991
Zhaan says that there's enough lutra
oil to cause an immense chain reaction.
378
00:24:53,075 --> 00:24:55,869
How long is Scorpius likely
to delay attacking us?
379
00:24:55,953 --> 00:24:59,372
Once he discovers your
location, expect no delay.
380
00:24:59,456 --> 00:25:03,251
Fly a Transport into the bridge
of a Command Carrier?
381
00:25:03,335 --> 00:25:05,211
Suicide.
382
00:25:05,296 --> 00:25:08,131
The ship's sensors will detect
explosive content,
383
00:25:08,215 --> 00:25:10,341
and you will be destroyed
well out of range.
384
00:25:10,426 --> 00:25:14,220
The kronite won't be active
until the catalyst is added.
385
00:25:14,305 --> 00:25:16,472
It will appear to be a
perfectly normal Transport.
386
00:25:16,557 --> 00:25:19,100
With weighted tonnage,
moving slowly?
387
00:25:20,978 --> 00:25:23,771
What do you think, Officer Sun?
388
00:25:26,358 --> 00:25:29,319
It's a long shot but
it's all we've got.
389
00:25:29,403 --> 00:25:31,154
No.
390
00:25:31,238 --> 00:25:34,282
I have another idea.
391
00:25:34,366 --> 00:25:37,202
What does Scorpius value more
than this Leviathan?
392
00:25:39,371 --> 00:25:42,874
I'd wager that precious research
base down on that moon.
393
00:25:42,958 --> 00:25:45,543
The oil-covered moon.
394
00:25:46,378 --> 00:25:47,879
Brilliant.
395
00:25:47,963 --> 00:25:50,215
Light his world on fire.
396
00:25:50,299 --> 00:25:52,926
No, Scorpius is no fool.
397
00:25:53,010 --> 00:25:54,594
He'll never allow it.
398
00:25:54,678 --> 00:25:55,970
Perfect.
399
00:25:56,055 --> 00:25:58,264
If he is as clever as you
all say that he is,
400
00:25:58,349 --> 00:26:02,227
he will see the weight and explosive
content for exactly what it is.
401
00:26:02,311 --> 00:26:04,562
A flying ignition source.
402
00:26:04,647 --> 00:26:06,231
Which would force him
to do what?
403
00:26:06,315 --> 00:26:10,235
Theoretically, to turn and pursue,
closing range to destroy you.
404
00:26:10,319 --> 00:26:12,195
And when they change course?
405
00:26:12,279 --> 00:26:15,448
Moya has the time to get clear of the
asteroid field and Starburst to freedom.
406
00:26:16,617 --> 00:26:18,785
- Solid, D'Argo.
- What about Moya's baby?
407
00:26:18,869 --> 00:26:24,457
Oh, he tucks in close and we take
him through Starburst with us.
408
00:26:24,541 --> 00:26:26,793
Someone still has to
fly it, though.
409
00:26:28,796 --> 00:26:32,757
One of us will have to sacrifice
ourselves for the others.
410
00:26:34,051 --> 00:26:36,678
Your plan is flawed.
411
00:26:36,762 --> 00:26:39,347
Scorpius will not chase
the Transport,
412
00:26:39,431 --> 00:26:43,977
because there's one thing that he
values more than his precious base.
413
00:26:54,363 --> 00:26:56,281
It is not open for discussion.
414
00:26:56,365 --> 00:26:59,075
You're being ridiculous.
We were going to draw lots.
415
00:26:59,159 --> 00:27:00,118
I did draw lots.
416
00:27:00,202 --> 00:27:02,287
I lost, matter closed.
417
00:27:02,371 --> 00:27:03,871
You are not the captain here.
418
00:27:03,956 --> 00:27:05,832
No one is. It is anarchy.
419
00:27:05,916 --> 00:27:08,126
And today, it is my
day to rule.
420
00:27:08,210 --> 00:27:09,335
D'Argo, will you just...
421
00:27:09,420 --> 00:27:10,295
Listen to me!
422
00:27:10,379 --> 00:27:13,589
Time is short, and
so is my temper.
423
00:27:13,674 --> 00:27:17,218
Fetch me some more kronite!
424
00:27:17,303 --> 00:27:19,512
D'Argo insists on flying
this suicide mission
425
00:27:19,596 --> 00:27:22,932
and says I have to stay behind
and deal with Moya's offspring.
426
00:27:23,017 --> 00:27:24,225
Well, he's right.
427
00:27:24,310 --> 00:27:27,228
You're the only one of us
that the baby trusts.
428
00:27:27,313 --> 00:27:29,230
Have you selected a
name for him yet?
429
00:27:29,315 --> 00:27:32,275
No. Any suggestions?
430
00:27:32,359 --> 00:27:36,154
Christening a warship is
out of my purview.
431
00:27:36,238 --> 00:27:38,281
You know, you amaze me
being a priest.
432
00:27:38,365 --> 00:27:44,162
To live in a such a violent world and
yet somehow manage to keep your center.
433
00:27:44,246 --> 00:27:48,249
The instant I committed murder,
I sacrificed my right to exist.
434
00:27:49,043 --> 00:27:52,462
Since then, I view every microt
435
00:27:52,546 --> 00:27:55,631
as a generous yet undeserved
gift from the goddess.
436
00:27:55,716 --> 00:27:56,841
Aeryn...
437
00:27:56,925 --> 00:27:59,177
more kronite.
438
00:28:07,936 --> 00:28:09,562
What's the matter?
439
00:28:09,646 --> 00:28:14,317
You're going flying with that
crazy Luxan, aren't you?
440
00:28:14,401 --> 00:28:15,818
Well, you heard Crais.
441
00:28:15,903 --> 00:28:19,781
Scorpius wants me, and if
I'm in the Transport
442
00:28:19,865 --> 00:28:24,160
it's more likely to draw the Command
Carrier away from the rest of you guys.
443
00:28:27,331 --> 00:28:30,041
Well, uh...
444
00:28:30,125 --> 00:28:33,252
what if other people
want you too?
445
00:28:35,547 --> 00:28:41,094
Is this some sort of weird
alien send-off?
446
00:28:45,015 --> 00:28:47,433
Call it what you like.
447
00:28:48,811 --> 00:28:53,189
I know no other way to thank
you for what you're doing.
448
00:28:56,944 --> 00:29:04,826
Never before the big game, hmm?
449
00:29:07,204 --> 00:29:08,413
But thanks.
450
00:29:09,248 --> 00:29:11,916
You saved my life.
451
00:29:14,378 --> 00:29:16,379
Pass it on.
452
00:29:16,463 --> 00:29:17,797
What?
453
00:29:17,881 --> 00:29:21,592
When someone else needs it,
return the favor.
454
00:29:23,262 --> 00:29:25,388
You pass it on.
455
00:29:50,372 --> 00:29:54,083
High Command has responded
to your communique, sir.
456
00:29:54,168 --> 00:29:57,253
Due to his now prolonged contact with
the fugitives aboard their vessel,
457
00:29:57,337 --> 00:30:02,675
Captain Crais has now been officially
pronounced Irrevocably Contaminated.
458
00:30:02,759 --> 00:30:08,890
You are officially authorized to take control
of the situation as you see appropriate.
459
00:30:08,974 --> 00:30:11,142
Congratulations, sir.
460
00:30:11,226 --> 00:30:14,020
Well, let's prove them correct,
Lieutenant.
461
00:30:14,104 --> 00:30:15,188
Search status?
462
00:30:15,272 --> 00:30:16,939
Any moment and we'll have them.
463
00:30:17,024 --> 00:30:19,775
I suggest we broadcast an
appeal for surrender.
464
00:30:19,860 --> 00:30:25,239
Since that'll only lead to an act of
desperation, we attack unannounced.
465
00:30:26,283 --> 00:30:27,492
Orders of engagement?
466
00:30:27,576 --> 00:30:30,870
Cripple the Leviathan so it
can no longer function.
467
00:30:30,954 --> 00:30:34,582
If the offspring responds to our
signal take it into custody.
468
00:30:34,666 --> 00:30:37,210
If it attempts to
retaliate or flee,
469
00:30:38,378 --> 00:30:40,338
destroy it.
470
00:30:40,422 --> 00:30:43,132
You want Crichton.
471
00:30:43,217 --> 00:30:45,051
What of Captain Crais and
the other fugitives?
472
00:30:45,135 --> 00:30:47,386
Insignificant. Dispensable.
473
00:30:47,471 --> 00:30:49,138
Sir.
474
00:30:52,643 --> 00:30:55,394
Magnificent.
475
00:30:56,188 --> 00:30:58,814
Kal tanega, chivoko.
476
00:30:58,899 --> 00:31:00,983
A crowning glory for whom?
477
00:31:01,068 --> 00:31:03,444
For us, Officer Sun.
478
00:31:03,529 --> 00:31:10,117
Peacekeeper minds who believed that a
Leviathan-warship hybrid was possible.
479
00:31:10,202 --> 00:31:14,038
Are you aware of other attempts
to breed a ship such as this?
480
00:31:14,122 --> 00:31:15,831
Numerous.
481
00:31:15,916 --> 00:31:20,044
All ending disastrously, killing both
mother and child. But now I know why.
482
00:31:20,128 --> 00:31:23,214
Well, the other Leviathans were in
captivity, wearing control collars,
483
00:31:23,298 --> 00:31:26,008
whereas this one was free
when she gave birth.
484
00:31:26,093 --> 00:31:29,762
Your intelligence would qualify
significantly for promotion.
485
00:31:29,846 --> 00:31:33,766
Pity. I don't think a referral
from you would mean anything now.
486
00:31:36,311 --> 00:31:38,312
To answer your question,
487
00:31:38,397 --> 00:31:43,317
this ship will have zero effect on
Scorpius, no matter how it is used.
488
00:31:43,402 --> 00:31:46,988
Unlike his mother, this ship
responds to direct voice command.
489
00:31:47,072 --> 00:31:49,031
By design.
490
00:31:49,116 --> 00:31:54,870
What captain would want a Pilot such as
the one on Moya interpreting his commands?
491
00:31:54,955 --> 00:31:56,872
This ship will never
have a Pilot?
492
00:31:56,957 --> 00:31:58,249
It can support one but why?
493
00:31:58,333 --> 00:32:02,712
Why dilute the direct command
and response possibilities?
494
00:32:04,673 --> 00:32:06,716
Don't get too excited.
495
00:32:06,800 --> 00:32:10,636
If we don't escape from Scorpius
there'll be no possibilities.
496
00:32:10,721 --> 00:32:14,849
Agreed. This ship would have
no part in our escape,
497
00:32:14,933 --> 00:32:19,395
and I repeat, our escape.
498
00:32:19,479 --> 00:32:23,316
Not until it is fully grown.
499
00:32:25,193 --> 00:32:28,738
So let's leave him
right out of it.
500
00:32:43,128 --> 00:32:45,463
You're not joking?
I can have your possessions?
501
00:32:45,547 --> 00:32:49,216
If I die and you don't,
yeah, have at it.
502
00:32:49,301 --> 00:32:50,760
Why?
503
00:32:50,844 --> 00:32:54,096
Well, you're a material kind of
guy, Rygel. Have some material.
504
00:32:54,181 --> 00:32:55,890
What does that mean?
505
00:32:55,974 --> 00:33:01,062
It means, Sparky, that you're
a soulless bastard.
506
00:33:01,647 --> 00:33:03,022
I am not.
507
00:33:03,106 --> 00:33:04,315
Hey, who knows? Maybe you'll
get lucky,
508
00:33:04,399 --> 00:33:06,400
we'll all die, and
you can have all our stuff.
509
00:33:06,485 --> 00:33:09,403
That's not fair.
510
00:33:09,488 --> 00:33:14,992
Sparky, Spanky, Fluffy,
Buckwheat the Sixteenth.
511
00:33:15,869 --> 00:33:18,204
You tried to sell us out.
512
00:33:18,288 --> 00:33:20,289
But I didn't, did I?
513
00:33:20,374 --> 00:33:23,084
They weren't buying, were they?
514
00:33:28,548 --> 00:33:30,132
No.
515
00:33:30,217 --> 00:33:35,596
And I became convinced that after
I turned you in, I would be next.
516
00:33:35,681 --> 00:33:37,139
Oh.
517
00:33:38,308 --> 00:33:40,017
Now how does that taste
in your mouth?
518
00:33:40,102 --> 00:33:45,231
Look, I know I can be selfish,
but given a chance I can usually...
519
00:33:45,315 --> 00:33:49,151
Do what? Do the right thing?
520
00:33:49,236 --> 00:33:50,236
Yes.
521
00:33:50,320 --> 00:33:52,363
Rygel,
522
00:33:52,447 --> 00:33:55,991
I figure the right thing starts
at the beginning of the day,
523
00:33:56,076 --> 00:33:58,452
not after you've been caught.
524
00:34:08,296 --> 00:34:09,755
Thank you.
525
00:34:12,259 --> 00:34:14,927
For the possessions.
526
00:34:18,390 --> 00:34:20,850
Why have you brought
us here, Chiana?
527
00:34:20,934 --> 00:34:25,479
Zhann said we still had half an
arn before the final batch of lutra oil distills down.
528
00:34:25,564 --> 00:34:27,273
So?
529
00:34:27,357 --> 00:34:29,483
So, I, uh...
530
00:34:29,568 --> 00:34:35,072
I wanted to, uh, let you all know how much
I appreciate everything you've done for me.
531
00:34:35,741 --> 00:34:37,950
For each of you...
532
00:34:38,034 --> 00:34:40,411
your favorite dishes.
533
00:34:47,252 --> 00:34:49,128
Krawldar...
534
00:34:49,212 --> 00:34:51,964
smoked pronga sinew...
535
00:34:52,048 --> 00:34:54,300
Hepatian minced stew...
536
00:34:54,384 --> 00:34:58,387
and of course, crispy grolack.
537
00:34:59,014 --> 00:35:01,015
One other thing, Dad.
538
00:35:01,099 --> 00:35:03,350
You remember the day I left?
539
00:35:03,435 --> 00:35:09,273
You told me that every man has a
chance to be his own kind of hero.
540
00:35:09,357 --> 00:35:12,151
Well, I don't think I'm
ever coming home,
541
00:35:12,235 --> 00:35:16,155
so I won't get that
ticker tape parade,
542
00:35:16,239 --> 00:35:18,991
and I doubt that I'm ever
going to have kids
543
00:35:19,075 --> 00:35:21,994
so I won't get a chance to
be a hero to them.
544
00:35:22,078 --> 00:35:24,789
But I think I know what
you meant.
545
00:35:30,128 --> 00:35:35,966
I've got a strange life
here, Dad.
546
00:35:36,051 --> 00:35:40,471
It's different,
but it's my own.
547
00:35:41,848 --> 00:35:45,476
I have people who rely on me,
548
00:35:45,560 --> 00:35:47,561
people who I care about,
549
00:35:47,646 --> 00:35:51,565
people who mystify me,
550
00:35:51,650 --> 00:35:54,860
and people who've become
allies.
551
00:35:55,237 --> 00:35:58,239
Friends.
552
00:35:58,323 --> 00:36:01,283
And people who teach me
patience,
553
00:36:01,368 --> 00:36:06,497
and people who teach me
other things.
554
00:36:08,166 --> 00:36:11,794
Well, you said the time would
come and I think it has.
555
00:36:13,088 --> 00:36:18,300
I have a job to do,
and I am unafraid.
556
00:36:18,385 --> 00:36:22,471
That's what you said when they asked
you what it was like to walk on the moon.
557
00:36:27,018 --> 00:36:29,311
You did good, Dad.
558
00:36:30,146 --> 00:36:32,231
You taught me well.
559
00:36:37,571 --> 00:36:41,198
This is John Crichton,
560
00:36:41,283 --> 00:36:44,410
somewhere in the universe.
561
00:36:53,587 --> 00:36:58,299
Ka dare-e sincono,
apudax a-helio
562
00:36:58,383 --> 00:37:02,177
frotar li pluro sincano.
563
00:37:02,262 --> 00:37:06,015
In the eyes of the goddess,
all are equal, all are worthy.
564
00:37:06,099 --> 00:37:10,227
May your journey bear the
fruits of success, of safety.
565
00:37:10,312 --> 00:37:16,317
Any blessings earned over time
by my soul I now extend to you.
566
00:37:23,116 --> 00:37:24,325
I hate this stuff.
567
00:37:24,409 --> 00:37:26,368
Chicks love it.
568
00:37:29,331 --> 00:37:33,083
You know I'd do the same for
you if it made sense.
569
00:37:33,168 --> 00:37:35,794
No, wait, don't read into that.
It's not what I meant. Umm...
570
00:37:35,879 --> 00:37:38,213
Sparky, it's okay.
571
00:37:38,298 --> 00:37:40,174
I know what you meant, and...
572
00:37:40,258 --> 00:37:41,592
Thanks.
573
00:37:47,223 --> 00:37:52,186
So, you got any final
words of wisdom?
574
00:37:52,270 --> 00:37:55,731
Our pilots are trained to
expect evasive maneuvers.
575
00:37:56,399 --> 00:37:59,652
Fly a direct course.
576
00:38:03,365 --> 00:38:05,199
Right.
577
00:38:09,663 --> 00:38:11,664
Come back to us.
578
00:38:19,714 --> 00:38:23,175
This holds the holo-image of
your mate, Lolaan, and your son.
579
00:38:23,259 --> 00:38:25,594
Make sure that he remembers me.
580
00:38:26,471 --> 00:38:28,347
Remember, if you get this right,
581
00:38:28,431 --> 00:38:30,808
the Peacekeepers will be so
focused on the Transport Pod
582
00:38:30,892 --> 00:38:32,476
they'll never notice the
two of you.
583
00:38:32,560 --> 00:38:34,186
- Zero margin for error.
- I'll be there.
584
00:38:34,270 --> 00:38:36,438
- I can only last a quarter of an arn...
- I'll be there.
585
00:38:40,276 --> 00:38:42,111
I, uh...
586
00:38:42,195 --> 00:38:44,863
I wasn't going to say goodbye.
587
00:38:44,948 --> 00:38:47,157
Neither was I.
588
00:39:01,131 --> 00:39:03,465
A Leviathan transport has
emerged from the asteroid field,
589
00:39:03,550 --> 00:39:06,260
just out of cannon range,
heading silka vector nine...
590
00:39:06,344 --> 00:39:07,636
Toward our Gammak Base?
591
00:39:07,721 --> 00:39:10,305
Apparently, yes. I can engage
the Prowler squadron...
592
00:39:10,390 --> 00:39:14,268
Until you bring me more
information, do nothing, Lieutenant.
593
00:39:15,395 --> 00:39:17,229
It could be Crais.
594
00:39:18,732 --> 00:39:20,941
It could be anything.
595
00:39:30,910 --> 00:39:33,704
Zhaan said to inject the lutra
oil into the largest container.
596
00:39:33,788 --> 00:39:36,248
That will start the
chain reaction.
597
00:39:36,332 --> 00:39:39,293
How much time do we
have after it starts?
598
00:39:39,377 --> 00:39:43,130
She was vague to the point that I
suspect that she doesn't have a clue.
599
00:39:43,214 --> 00:39:44,423
Excellent.
600
00:39:44,507 --> 00:39:46,175
Commander Crichton?
601
00:39:46,259 --> 00:39:47,384
Ka D'Argo, come in.
602
00:39:47,469 --> 00:39:49,595
Pilot, what happened to
maintaining comm silence?
603
00:39:49,679 --> 00:39:50,888
Pointless now.
604
00:39:50,972 --> 00:39:52,765
Peacekeeper voice traffic
indicates
605
00:39:52,849 --> 00:39:56,310
they are now aware of your
presence and your destination.
606
00:39:56,394 --> 00:39:57,686
Are they following us?
607
00:39:57,771 --> 00:40:01,106
Negative. They remain poised to
discover us at any moment.
608
00:40:01,191 --> 00:40:02,900
Good luck to you both.
609
00:40:02,984 --> 00:40:04,985
The visual image is
still processing,
610
00:40:05,070 --> 00:40:09,281
but our intra-scan reveals the Luxan
and the human to be aboard the Transport.
611
00:40:14,204 --> 00:40:16,413
Break position. Go after them.
612
00:40:16,498 --> 00:40:20,334
And notify the base. Tell them
to expect to come under attack.
613
00:40:20,418 --> 00:40:22,211
But, sir, it's just one...
614
00:40:22,295 --> 00:40:23,504
Do it!
615
00:40:31,846 --> 00:40:33,639
How you doing?
616
00:40:34,307 --> 00:40:36,100
I have to pee.
617
00:40:46,945 --> 00:40:48,320
It worked.
618
00:40:48,404 --> 00:40:50,697
The Peacekeepers are withdrawing
to chase Crichton and D'Argo.
619
00:40:50,782 --> 00:40:53,242
Is there enough room for us to
Starburst to safety yet?
620
00:40:53,326 --> 00:40:54,660
Not yet.
621
00:40:54,744 --> 00:40:56,829
And we're going to give Aeryn
every chance we can to rescue them.
622
00:40:56,913 --> 00:40:59,331
Why risk it?
They volunteered for this!
623
00:40:59,415 --> 00:41:01,458
Oh, quiet, Rygel!
624
00:41:01,543 --> 00:41:04,419
Pilot, please make sure the
baby Leviathan understands
625
00:41:04,504 --> 00:41:08,924
that once Moya Starbursts he must stay
close enough to be sucked along behind us.
626
00:41:09,008 --> 00:41:10,384
Yes, I will.
627
00:41:15,306 --> 00:41:17,391
All pursuing Prowler Commanders.
628
00:41:17,475 --> 00:41:20,144
This is Scorpius.
629
00:41:20,228 --> 00:41:25,274
The occupants of that Transport
are to be taken alive.
630
00:41:25,358 --> 00:41:28,777
That is my direct,
inviolate order.
631
00:41:31,406 --> 00:41:34,533
There's a fleet of bogies on
the way. Fly faster, Rasta man.
632
00:41:34,617 --> 00:41:36,994
If I could fly any faster,
don't you think I would?
633
00:41:37,078 --> 00:41:38,745
Just a figure of speech, D'Argo.
634
00:41:38,830 --> 00:41:41,165
Figure less and speak less.
635
00:41:41,249 --> 00:41:42,875
Arm the kronite shavings.
636
00:41:42,959 --> 00:41:44,626
I'm on it.
637
00:41:50,425 --> 00:41:53,719
Come on, you guys.
Do it. Do it!
638
00:41:53,803 --> 00:41:58,140
Officer Sun, the offspring is
not responding to my entreaty.
639
00:41:58,224 --> 00:41:59,266
Perhaps you should...
640
00:41:59,350 --> 00:42:01,894
Call him by his name, Pilot.
641
00:42:01,978 --> 00:42:03,604
You have chosen a name for him?
642
00:42:03,688 --> 00:42:05,189
Yes, I have.
643
00:42:05,273 --> 00:42:07,149
It's Talyn.
644
00:42:07,233 --> 00:42:10,319
It was my father's.
645
00:42:10,403 --> 00:42:14,198
Sensors indicate an explosive device
aboard the Transport has just been armed.
646
00:42:14,282 --> 00:42:15,490
What shall we do?
647
00:42:15,575 --> 00:42:17,910
Admire Crichton his strategy.
648
00:42:17,994 --> 00:42:21,163
If he ignites the oil surface
of that moon,
649
00:42:21,247 --> 00:42:25,626
we will have to abandon our
research and evacuate the base.
650
00:42:25,710 --> 00:42:28,629
Should we shoot him down, sir?
651
00:42:28,713 --> 00:42:32,299
I cannot risk killing the
knowledge that he possesses.
652
00:42:32,383 --> 00:42:34,676
And he knows that.
653
00:42:34,761 --> 00:42:37,262
Das-trak krjtor!
654
00:42:42,810 --> 00:42:45,354
Kronite armed and cooking.
655
00:42:45,438 --> 00:42:47,022
Won't be long before these
babies blow.
656
00:42:47,106 --> 00:42:49,858
I've set a crash collision
course for the frelling moon.
657
00:42:49,943 --> 00:42:52,527
It's time we got out of here.
658
00:42:52,612 --> 00:42:57,532
Hey, D'Argo, how come
I'm not afraid?
659
00:42:57,617 --> 00:43:00,911
Fear accompanies the
possibility of death.
660
00:43:00,995 --> 00:43:03,497
Calm shepherds its certainty.
661
00:43:05,208 --> 00:43:07,000
I love hangin' with you, man.
662
00:43:10,004 --> 00:43:11,421
My Dad's good luck charm.
663
00:43:11,506 --> 00:43:13,507
Does it work?
664
00:43:14,342 --> 00:43:16,009
I'm alive.
665
00:43:18,471 --> 00:43:20,055
So far.
666
00:43:29,065 --> 00:43:30,357
Kirk and Spock.
667
00:43:31,901 --> 00:43:34,152
Abbott and Costello!
668
00:43:35,405 --> 00:43:36,738
First base.
669
00:43:43,746 --> 00:43:47,124
Aeryn, go and get them! D'Argo can't
survive for more than a quarter of an arn.
670
00:43:47,208 --> 00:43:49,418
I know. Searching now.
671
00:43:51,212 --> 00:43:53,171
Aeryn, can you read me?
672
00:43:53,256 --> 00:43:56,091
Yes. But I can't see you yet.
How's D'Argo?
673
00:44:00,138 --> 00:44:01,847
He's good.
674
00:44:01,931 --> 00:44:04,266
But we may have screwed up here.
675
00:44:04,350 --> 00:44:07,978
The Transport should have hit
the oil sea by now.
676
00:44:14,360 --> 00:44:16,028
Whoo!
677
00:44:16,112 --> 00:44:17,404
Whoo-hoo!
678
00:44:21,993 --> 00:44:25,287
Ignition! Look at that
mother burn!
679
00:44:25,371 --> 00:44:26,330
Whoo!
680
00:44:29,876 --> 00:44:33,003
All right, you guys Starburst the hell
out of here. Don't let this be for nothing.
681
00:44:33,087 --> 00:44:35,213
Just relax, John.
We get one chance to grab you.
682
00:44:35,298 --> 00:44:36,882
That was the plan.
683
00:44:36,966 --> 00:44:39,343
The Peacekeepers are still
moving away from us, John.
684
00:44:39,427 --> 00:44:41,261
Find them, Aeryn. There's time.
685
00:44:41,346 --> 00:44:44,806
Someone has boarded
Moya's offspring.
686
00:44:46,434 --> 00:44:48,310
It's Crais.
687
00:44:52,607 --> 00:44:54,691
Hey, you bastards.
688
00:44:55,735 --> 00:44:58,320
John Crichton was here.
689
00:45:08,081 --> 00:45:10,457
Aeryn, where are you?
690
00:45:10,541 --> 00:45:12,250
I'm losing D'Argo.
691
00:45:12,335 --> 00:45:14,836
I can see you, John, but there
are too many other Prowlers around.
692
00:45:14,921 --> 00:45:19,883
If I swing in to pick you up they'll
spot my maneuver and shoot us all down.
693
00:45:19,967 --> 00:45:21,510
Just try to hang on.
694
00:45:21,594 --> 00:45:23,637
The offspring Leviathan, Talyn,
695
00:45:23,721 --> 00:45:27,641
has broken from Moya's side and
is operating independently.
696
00:45:27,725 --> 00:45:33,313
Ship, deeper into the asteroid
field where the debris is densest.
697
00:45:33,398 --> 00:45:35,774
Crais, what the yotz
are you doing?
698
00:45:35,858 --> 00:45:38,944
Saving myself, Your Eminence.
I'm sure to your envy.
699
00:45:39,028 --> 00:45:41,279
Talyn is not mature
enough to Starburst!
700
00:45:41,364 --> 00:45:45,075
If you attempt this, you will
damage him! You may die.
701
00:45:45,159 --> 00:45:47,285
Thank you, Priest,
but I know that.
702
00:45:47,370 --> 00:45:48,578
We'll be fine.
703
00:45:48,663 --> 00:45:51,123
Where no one can follow us,
you or the Peacekeepers.
704
00:45:51,207 --> 00:45:52,791
Crais, you listen to me now!
705
00:45:52,875 --> 00:45:56,044
You stop what you're doing and
you leave the ship now!
706
00:45:56,129 --> 00:46:02,342
Officer Sun, if by some strange quirk
you survive your current situation
707
00:46:02,427 --> 00:46:05,512
and we manage to encounter
each other again,
708
00:46:05,596 --> 00:46:09,224
I hope that our relationship
away from the Peacekeepers
709
00:46:09,308 --> 00:46:11,268
will be a much different
one next time.
710
00:46:11,352 --> 00:46:13,478
You cannot take a child
from its mother!
711
00:46:13,563 --> 00:46:17,607
You forget. It was done to me
and it was done to you.
712
00:46:18,192 --> 00:46:20,318
Goodbye, Officer Sun.
713
00:46:20,862 --> 00:46:21,778
No!
714
00:46:21,863 --> 00:46:23,321
No.
715
00:46:31,914 --> 00:46:34,207
Oh, my Veen!
716
00:46:35,376 --> 00:46:37,794
The Command Carrier.
717
00:46:37,879 --> 00:46:39,296
It's coming back.
718
00:46:39,380 --> 00:46:41,173
Chiana is correct.
719
00:46:41,257 --> 00:46:44,885
Peacekeeper Command Carrier is locked
on to our position and is moving in.
720
00:46:44,969 --> 00:46:48,138
You guys got to get out of here.
Starburst now.
721
00:46:48,222 --> 00:46:50,265
We can not leave you and D'Argo.
722
00:46:50,349 --> 00:46:53,310
No. We can't and we won't.
723
00:46:53,394 --> 00:46:57,355
Rygel, this is not the time
to give up selfishness.
724
00:46:57,440 --> 00:46:59,107
Starburst!
725
00:46:59,192 --> 00:47:00,650
But Aeryn's not back yet either.
726
00:47:00,735 --> 00:47:02,277
I'm not leaving John and D'Argo.
727
00:47:02,361 --> 00:47:03,278
Aeryn.
728
00:47:03,362 --> 00:47:05,363
Pilot, Starburst.
Save as many as you can.
729
00:47:05,448 --> 00:47:08,283
I believe that, too,
is now impossible.
730
00:47:08,367 --> 00:47:09,743
Why?
731
00:47:09,827 --> 00:47:12,037
Because Moya will not leave
without her offspring.
732
00:47:12,121 --> 00:47:17,083
She fears Talyn does not understand what
he's doing by listening to Crais' orders.
733
00:47:17,168 --> 00:47:19,794
The Peacekeepers are nearly in
position to block our path.
734
00:47:19,879 --> 00:47:22,964
Pilot, patch me through to Moya.
735
00:47:23,049 --> 00:47:25,383
Uh, done.
736
00:47:25,468 --> 00:47:27,928
Moya, listen to me.
737
00:47:28,012 --> 00:47:33,183
We know how much you care about
your baby. We feel the same way.
738
00:47:33,267 --> 00:47:36,353
That's why we've gone to
all this trouble.
739
00:47:36,437 --> 00:47:41,942
It's not just to save ourselves
but to save you and him.
740
00:47:42,026 --> 00:47:47,364
Your only chance of rescuing
him is to save yourself first.
741
00:47:47,448 --> 00:47:52,327
Moya, thanks for everything.
742
00:47:52,411 --> 00:47:56,248
Now, do what you have to do.
743
00:47:56,332 --> 00:47:58,792
Fifteen microts and it won't
matter anymore.
744
00:48:04,173 --> 00:48:06,466
Prepare for Starburst, people!
745
00:48:10,012 --> 00:48:12,222
Goodbye.
746
00:48:33,160 --> 00:48:34,327
Aeryn?
747
00:48:34,412 --> 00:48:35,412
I'm still here.
748
00:48:35,496 --> 00:48:37,372
But I still can't get to you.
749
00:48:37,456 --> 00:48:39,249
It may not matter.
750
00:48:40,251 --> 00:48:41,960
D'Argo's unconscious.
57737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.