All language subtitles for All American - 05x16 - My Name Is.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,171 --> 00:00:11,273 'Sup, Spence. 2 00:00:11,607 --> 00:00:13,069 - What up, man? - You gonna check out GAU's 3 00:00:13,088 --> 00:00:15,742 - open tryouts later today? - Yeah, man. I'll be there. 4 00:00:16,719 --> 00:00:18,016 You think we'll find any talent? 5 00:00:18,097 --> 00:00:19,323 I hope so. 6 00:00:19,890 --> 00:00:22,165 We need depth in pretty much every position. 7 00:00:22,253 --> 00:00:24,276 Oh. In fact, I've been working on an idea. 8 00:00:24,314 --> 00:00:27,056 - What's this? - My moms dropped it off for me last week. 9 00:00:27,213 --> 00:00:29,278 - A playbook? - My pops and your pops 10 00:00:29,294 --> 00:00:31,012 came up with these plays back in high school, bro. 11 00:00:31,059 --> 00:00:33,399 - No way. - Yup. It's crazy. 12 00:00:33,565 --> 00:00:36,495 Your pops had an incredible offensive mind. 13 00:00:36,519 --> 00:00:38,190 Always thinking outside the box. 14 00:00:38,600 --> 00:00:40,049 Yeah. He knew what he was doing. 15 00:00:40,096 --> 00:00:41,483 Mm-hmm. 16 00:00:42,240 --> 00:00:44,985 - What's this? - Oh, that is what inspired me. 17 00:00:45,072 --> 00:00:46,962 It's a list of old recruits your pops was looking at 18 00:00:46,978 --> 00:00:48,349 when he was back at Beverly. 19 00:00:48,367 --> 00:00:50,318 All dudes who'd gotten into trouble at they last school. 20 00:00:50,342 --> 00:00:51,737 Dudes who needed second chances. 21 00:00:51,771 --> 00:00:53,953 - Oh. He was big on second chances. - Yeah. 22 00:00:53,983 --> 00:00:56,435 And this is the start of my list. 23 00:00:56,535 --> 00:00:58,569 OK. A list for what? 24 00:00:58,600 --> 00:01:00,169 Potential recruits for GAU. 25 00:01:00,219 --> 00:01:01,831 This dude right here, Kai Davis, 26 00:01:01,861 --> 00:01:03,943 big-time o-lineman 4 or 5 years back. 27 00:01:03,951 --> 00:01:06,819 I recognise this name. Sal Dominguez. How do I know him? 28 00:01:06,839 --> 00:01:09,048 Number 3 safety in high school 3 years ago. 29 00:01:09,124 --> 00:01:10,890 - Got arrested. - That's right. 30 00:01:10,990 --> 00:01:12,940 - He went to prison, right? - Mm-hmm. Look, man. 31 00:01:12,959 --> 00:01:14,370 With the NCAA penalties, 32 00:01:14,389 --> 00:01:17,082 it's not gonna be easy getting big-time players to come to GAU. 33 00:01:17,153 --> 00:01:18,918 So, I'm taking a page outta your pop's book. 34 00:01:19,304 --> 00:01:20,887 Thinking outside the box. 35 00:01:20,958 --> 00:01:23,675 This right here is our "second chance" list. 36 00:01:24,377 --> 00:01:26,433 'Sup, fellas. 37 00:01:26,480 --> 00:01:28,513 - You sleep over? - Yeah, my fraternity 38 00:01:28,553 --> 00:01:30,050 was goin' late again, and if I stayed, 39 00:01:30,057 --> 00:01:31,510 I wouldn't have made it to my morning workout. 40 00:01:31,539 --> 00:01:33,398 You are burning the candle at both ends, my friend. 41 00:01:33,398 --> 00:01:34,722 I just don't wanna let anyone down. 42 00:01:34,769 --> 00:01:37,336 Dude, maybe just remind them that you are at Coastal 43 00:01:37,376 --> 00:01:40,200 - on a football scholarship. - Yeah. You're right. 44 00:01:40,389 --> 00:01:42,209 I'll talk to them for real this time. 45 00:01:42,493 --> 00:01:44,242 Let them know I have to step away. 46 00:01:45,064 --> 00:01:47,241 - You headed to school? - Yeah, you need a ride? 47 00:01:47,572 --> 00:01:48,722 Yeah. 48 00:01:48,788 --> 00:01:50,802 - I'll see you guys later. - See you, fellas. 49 00:01:51,315 --> 00:01:54,277 All right. So. Second-chance list. 50 00:01:54,340 --> 00:01:55,790 You need my help? 51 00:01:56,412 --> 00:01:58,397 Here's to getting GAU back on its feet. 52 00:01:58,452 --> 00:01:59,910 Come on. 53 00:02:16,442 --> 00:02:18,885 Whoa. That's a big-ass envelope. 54 00:02:19,058 --> 00:02:20,634 You got one of them giant checks in there 55 00:02:20,673 --> 00:02:22,001 that say you won a million dollars? 56 00:02:22,036 --> 00:02:25,077 Mm. Gia sent the new logo mock-ups for the label. 57 00:02:25,109 --> 00:02:28,032 So, I'm excited but kind of nervous. 58 00:02:30,435 --> 00:02:32,744 Wow. You really owning the Keating name. 59 00:02:33,106 --> 00:02:36,573 Yeah. That was, um, the point, right? 60 00:02:40,268 --> 00:02:41,796 You don't like them? 61 00:02:42,127 --> 00:02:44,081 No. No. I love them. 62 00:02:45,019 --> 00:02:46,626 I love them. Yeah. 63 00:02:47,138 --> 00:02:48,911 The logo is great. 64 00:02:48,967 --> 00:02:51,858 Um, are you starting to study for the LSAT already? 65 00:02:51,891 --> 00:02:53,615 Ahh. Nah. Gotta stay ahead 66 00:02:53,647 --> 00:02:55,735 if I wanna get into my law class next year. 67 00:02:55,798 --> 00:02:58,178 Well, I have never seen someone study so hard 68 00:02:58,217 --> 00:02:59,612 for a class they're not getting a credit in. 69 00:02:59,651 --> 00:03:01,132 Well, I gotta start somewhere. 70 00:03:01,140 --> 00:03:04,188 So, if you need me, I will be in the library all day. 71 00:03:04,383 --> 00:03:06,591 So, are you not going to Skye's presentation today? 72 00:03:06,623 --> 00:03:08,127 - Presentation? - Mm-hmm. 73 00:03:08,230 --> 00:03:10,688 Oh! Yeah, right. That's... that's the one 74 00:03:10,696 --> 00:03:12,673 where she's gonna do the powerpoint and, uh, 75 00:03:12,720 --> 00:03:15,588 the talking and, uh, wait, where is that happening again? 76 00:03:15,604 --> 00:03:17,219 Coop, your girlfriend is giving, like, 77 00:03:17,235 --> 00:03:19,709 one of the biggest presentations at L.A. Influencer Con 78 00:03:19,732 --> 00:03:21,568 and you have no idea it's happening? 79 00:03:21,679 --> 00:03:23,089 Like, are you two still even together? 80 00:03:23,144 --> 00:03:25,989 Yes, we are, OK? We just... we both been busy. 81 00:03:25,996 --> 00:03:28,081 Well, she is at Slauson with her grams this morning 82 00:03:28,106 --> 00:03:29,197 in case you're wondering. 83 00:03:29,223 --> 00:03:30,981 - I knew that. - Mm-hmm. 84 00:03:32,072 --> 00:03:34,360 OK, no, I didn't know that, but whatever. 85 00:03:34,392 --> 00:03:35,842 Do you know where Jordan is right now? 86 00:03:35,855 --> 00:03:36,876 Yeah, he's with Spencer, 87 00:03:36,882 --> 00:03:38,748 and they're gonna go talk to their head coach. 88 00:03:38,868 --> 00:03:41,831 Hmm. Well, maybe you two need to chill. 89 00:03:43,715 --> 00:03:44,932 Little bit. 90 00:03:50,939 --> 00:03:52,288 What's up, Keith? 91 00:03:57,771 --> 00:03:58,900 Ahem. 92 00:03:59,682 --> 00:04:01,856 Yo, Keith. Hey. Can I talk to you? 93 00:04:01,900 --> 00:04:03,904 - We're mid-vote, bro. - Oh. 94 00:04:05,266 --> 00:04:06,439 What are you voting on? 95 00:04:06,483 --> 00:04:07,586 Just chill for a sec. 96 00:04:09,306 --> 00:04:11,034 Did Allan just vote for himself? 97 00:04:11,814 --> 00:04:12,867 Allan sucks. 98 00:04:12,917 --> 00:04:14,348 - Yeah. We're almost finished. - Oh. 99 00:04:14,663 --> 00:04:15,886 I'm good. 100 00:04:16,138 --> 00:04:17,506 So, it's official? 101 00:04:18,527 --> 00:04:19,737 Yeah, I'm with him now. 102 00:04:19,864 --> 00:04:21,238 I'll deliver the good news. 103 00:04:22,372 --> 00:04:25,348 Yo. Congrats, bro! This is a big deal. 104 00:04:25,379 --> 00:04:28,379 Thanks, man! What's a big deal? 105 00:04:28,480 --> 00:04:30,681 I'm looking at the new recruitment chair 106 00:04:30,712 --> 00:04:32,534 - for Gamma Nu Phi. - Me? 107 00:04:32,565 --> 00:04:34,147 It was basically unanimous. 108 00:04:34,193 --> 00:04:36,949 - Allan voted for himself. - Of course he did. 109 00:04:38,714 --> 00:04:39,967 I don't know what to say. 110 00:04:40,014 --> 00:04:42,061 Just say you'll find us a group of rushes 111 00:04:42,161 --> 00:04:43,607 who are just like you. 112 00:04:44,300 --> 00:04:46,073 Did you wanna tell me something? 113 00:04:48,374 --> 00:04:50,407 Wasn't important. 114 00:04:50,706 --> 00:04:54,339 So, what are my duties as recruitment chair? 115 00:04:54,386 --> 00:04:56,860 Since we can't hold rush parties with alcohol 116 00:04:56,899 --> 00:04:58,672 this close to campus, we need you to host 117 00:04:58,697 --> 00:05:01,374 today's Drinks and Dogs meet and greet at your beach house. 118 00:05:01,420 --> 00:05:04,219 Oh. I don't even live at the beach house anymore. 119 00:05:04,263 --> 00:05:06,756 But you still pay rent, don't you? 120 00:05:06,905 --> 00:05:09,703 We're counting on you... chairman. 121 00:05:10,349 --> 00:05:13,769 Yeah. Yeah, I won't let you down. 122 00:05:23,796 --> 00:05:26,360 If you don't like it, just tell Gia so that she can change it 123 00:05:26,376 --> 00:05:27,842 before you officially launch the rebrand. 124 00:05:27,861 --> 00:05:30,023 Yeah, it's not that I don't like it. It's just... 125 00:05:30,572 --> 00:05:34,540 like, if I rebrand and go by Keating Records, it feels like... 126 00:05:35,182 --> 00:05:36,929 It feels like I'm abandoning my mom's legacy 127 00:05:36,948 --> 00:05:38,832 and everything I did to build Formonica. 128 00:05:38,857 --> 00:05:40,484 Well, then keep the name Formonica. 129 00:05:40,534 --> 00:05:42,476 Yeah, but I fought Clay to get our name back, 130 00:05:42,501 --> 00:05:44,525 and everything that happened with my dad... 131 00:05:45,363 --> 00:05:47,713 I know I'd feel guilty not using Keating Records. 132 00:05:47,757 --> 00:05:50,373 Sounds like you're in one of those can't-win situations. 133 00:05:50,829 --> 00:05:51,949 I feel you there. 134 00:05:52,191 --> 00:05:54,813 You know how my Bountygate article got nominated for an award? 135 00:05:54,834 --> 00:05:56,813 Well, not any award, the award. 136 00:05:56,851 --> 00:06:00,389 Yeah, well, I didn't even get invited to the award ceremony. 137 00:06:00,719 --> 00:06:02,122 Jayden Davis did. 138 00:06:02,494 --> 00:06:04,341 I know it was the right decision 139 00:06:04,460 --> 00:06:06,364 at the time. I just... 140 00:06:06,862 --> 00:06:09,352 I don't know. I kinda wish I never used a pseudonym. 141 00:06:09,680 --> 00:06:11,300 Well, if I'm being honest, 142 00:06:11,970 --> 00:06:14,357 I was surprised you picked Jayden Davis as your pseudonym. 143 00:06:14,899 --> 00:06:18,542 What ever happened to your good friend Larissa Meyers? 144 00:06:18,612 --> 00:06:21,329 Oh, my God! Larissa Meyers. 145 00:06:21,335 --> 00:06:23,649 That was the best secret identity name ever. 146 00:06:23,750 --> 00:06:25,420 Well, mine was better. 147 00:06:25,452 --> 00:06:27,090 Oh, right, Miss "Twilight" phase going around 148 00:06:27,109 --> 00:06:28,773 making people call you Bella Swan? 149 00:06:28,787 --> 00:06:30,966 OK, you're just jealous that I picked first. 150 00:06:30,989 --> 00:06:32,208 I don't think I am. 151 00:06:32,895 --> 00:06:34,988 Remember how we used to pretend to be them 152 00:06:35,000 --> 00:06:37,042 to get away from our middle school problems? 153 00:06:37,316 --> 00:06:38,787 I miss middle school problems. 154 00:06:39,386 --> 00:06:40,760 Me, too. 155 00:06:41,864 --> 00:06:45,022 Well, I can't bring back Larissa and Bella, but 156 00:06:45,539 --> 00:06:47,234 I can offer a different distraction. 157 00:06:47,549 --> 00:06:48,999 Come hang with Patience and me. 158 00:06:49,125 --> 00:06:50,650 We're gonna watch Skye give a presentation 159 00:06:50,675 --> 00:06:52,983 about navigating social media as an influencer. 160 00:06:53,011 --> 00:06:54,540 So, could be fun. 161 00:06:55,294 --> 00:06:56,639 If it means that I don't have to think 162 00:06:56,652 --> 00:06:58,335 about this award ceremony, 163 00:06:59,179 --> 00:07:01,121 - count me in. - OK. 164 00:07:05,155 --> 00:07:08,216 - What's this? - That is a list of potential recruits. 165 00:07:08,507 --> 00:07:10,371 I recognise some of these names. 166 00:07:10,799 --> 00:07:12,747 This is a who's who of has-beens. 167 00:07:13,031 --> 00:07:15,700 And this guy's a never-was and this guy's in prison. 168 00:07:15,731 --> 00:07:17,654 No. He... he got out. 169 00:07:17,742 --> 00:07:19,475 Don't you believe in second chances, Coach? 170 00:07:19,487 --> 00:07:21,737 I believe in rebuilding GAU and giving us 171 00:07:21,769 --> 00:07:23,528 the best chances at winning again. 172 00:07:24,303 --> 00:07:26,686 Which is why I'm holding open tryouts today. 173 00:07:26,736 --> 00:07:28,482 Oh, there you go. Invite these guys. 174 00:07:28,527 --> 00:07:30,462 - Can't hurt to check them out. - It can't hurt? 175 00:07:30,827 --> 00:07:32,169 You sure about that? 176 00:07:32,755 --> 00:07:35,680 Look, most of these guys had big dreams. 177 00:07:35,799 --> 00:07:37,691 And they've probably accepted the fact that 178 00:07:37,710 --> 00:07:40,073 those dreams are never gonna come true. 179 00:07:40,379 --> 00:07:42,103 They've just moved on. So, why 180 00:07:42,141 --> 00:07:43,868 would we wanna get their hopes up again? 181 00:07:44,682 --> 00:07:47,733 Listen, listen, I know you guys are just trying to help, 182 00:07:47,865 --> 00:07:48,930 but I got this. 183 00:07:48,987 --> 00:07:50,311 Let me handle recruiting. 184 00:07:50,549 --> 00:07:52,251 You two just keep grinding. 185 00:07:52,416 --> 00:07:53,897 All right? And be ready to ball. 186 00:07:54,225 --> 00:07:55,580 - All right? - Yeah. 187 00:07:56,337 --> 00:07:57,540 All right. 188 00:08:01,315 --> 00:08:03,490 You know, Coach Kenny's got a point. 189 00:08:03,515 --> 00:08:05,167 - I know. - We can't be getting dudes' hopes up, 190 00:08:05,179 --> 00:08:06,865 - thinking they got a shot. - You're right. 191 00:08:06,875 --> 00:08:07,921 He's right. 192 00:08:08,262 --> 00:08:09,416 All right. Cool. 193 00:08:10,115 --> 00:08:11,634 - Question. - Yeah. What's up? 194 00:08:11,666 --> 00:08:13,764 What if... hypothetically, 195 00:08:14,394 --> 00:08:16,128 I already called one of the guys? 196 00:08:16,450 --> 00:08:17,830 - You, too? - You called one? 197 00:08:17,849 --> 00:08:19,129 Spence, what are we supposed to do? 198 00:08:19,154 --> 00:08:20,710 Just call them back and say never mind? 199 00:08:20,754 --> 00:08:22,651 All right, look. Probably best we just let it go. 200 00:08:22,670 --> 00:08:24,271 Totally. Totally. 201 00:08:24,334 --> 00:08:25,967 - Or... - I was hoping you'd say "or." 202 00:08:25,992 --> 00:08:27,996 We check 'em out, but we don't get nobody's hopes up. 203 00:08:28,003 --> 00:08:29,705 Right. We say hello, we get to know them, 204 00:08:29,717 --> 00:08:31,122 but we say nothing about the tryouts. 205 00:08:31,160 --> 00:08:32,679 I like it. I like it. 206 00:08:32,711 --> 00:08:33,985 We're gonna get in trouble, but I like it. 207 00:08:34,022 --> 00:08:35,022 I like it, too. 208 00:08:36,423 --> 00:08:38,417 - Question, though. - Yes. 209 00:08:38,517 --> 00:08:41,655 What if we do get their hopes up and it doesn't work out? 210 00:08:56,908 --> 00:08:59,612 Tamia! 211 00:08:59,745 --> 00:09:01,554 This is a surprise! 212 00:09:01,573 --> 00:09:03,634 - It's been too long! - Careful, Gigi. 213 00:09:03,741 --> 00:09:05,241 - Hey. - What's up, babe? 214 00:09:05,544 --> 00:09:06,968 Are you all right, Miss M? 215 00:09:07,340 --> 00:09:10,258 These old bones aren't as strong as they used to be. 216 00:09:10,629 --> 00:09:12,899 Especially since the big fall. 217 00:09:12,969 --> 00:09:15,374 But my busted hip is just about healed. 218 00:09:15,541 --> 00:09:16,655 So, don't you worry. 219 00:09:16,681 --> 00:09:17,809 You sure you OK now? 220 00:09:17,841 --> 00:09:20,811 Well, I'd be better if I had someone to talk about 221 00:09:20,811 --> 00:09:22,494 "General Hospital" with. 222 00:09:22,922 --> 00:09:24,624 - Now, help me up, honey. - OK. 223 00:09:24,839 --> 00:09:27,020 I need to go powder my nose. 224 00:09:27,045 --> 00:09:28,533 - All right. - Thank you. 225 00:09:29,793 --> 00:09:31,111 When did she break her hip? 226 00:09:31,155 --> 00:09:32,781 She didn't break it. She bruised it. 227 00:09:32,875 --> 00:09:33,903 She's OK now. 228 00:09:33,934 --> 00:09:34,962 So, why you didn't tell me? 229 00:09:34,999 --> 00:09:36,878 Like you said, you've been busy. 230 00:09:37,736 --> 00:09:38,795 I didn't want to bother you. 231 00:09:38,845 --> 00:09:40,169 That's why you didn't tell me about 232 00:09:40,207 --> 00:09:42,595 your big presentation today, too? 233 00:09:42,955 --> 00:09:44,789 It's not that big a deal. 234 00:09:44,808 --> 00:09:46,875 And I didn't want to distract you. 235 00:09:47,212 --> 00:09:50,151 Besides, I already knew you probably couldn't make it, so. 236 00:09:50,188 --> 00:09:52,738 Skye, I wanna know what's going on in your life. 237 00:09:53,154 --> 00:09:55,013 We're supposed to be in this together, right? 238 00:09:55,514 --> 00:09:58,080 Look, I'ma be there for you today. OK? 239 00:09:58,340 --> 00:09:59,734 I promise. 240 00:10:02,680 --> 00:10:05,147 All right. Kegs go in the corner over there. 241 00:10:05,761 --> 00:10:08,172 Yo, double grill's on the back porch. 242 00:10:08,188 --> 00:10:10,512 JJ, what is all this? 243 00:10:10,529 --> 00:10:13,136 Drinks and Dogs meet and greet. 244 00:10:13,144 --> 00:10:15,256 Dude, we told you no more frat events here. 245 00:10:15,294 --> 00:10:18,352 Yeah, but, see, this isn't just any event. 246 00:10:18,770 --> 00:10:20,471 It's sorta in my honor. 247 00:10:20,859 --> 00:10:22,386 - Come on, dude. - Seriously. 248 00:10:22,421 --> 00:10:24,844 Gamma Nu Phi elected me recruitment chair. 249 00:10:24,900 --> 00:10:27,500 Unanimous vote. Almost. 250 00:10:28,098 --> 00:10:30,170 Allan voted for himself. 251 00:10:30,336 --> 00:10:32,478 I thought you were taking a step back from the fraternity. 252 00:10:32,511 --> 00:10:35,315 I was. But like I said, they voted unanimously 253 00:10:35,331 --> 00:10:37,468 - to make me their recruitment chair. - Wasn't unanimous. 254 00:10:37,500 --> 00:10:38,717 Nobody likes Allan. 255 00:10:39,032 --> 00:10:40,387 And they still picked me. 256 00:10:40,639 --> 00:10:42,423 They wanted me. 257 00:10:42,688 --> 00:10:44,144 And that feels good. So, 258 00:10:44,465 --> 00:10:45,889 I couldn't tell them. OK? 259 00:10:46,003 --> 00:10:49,073 And look, I'm not drinking or doing any of that stuff. 260 00:10:50,031 --> 00:10:52,647 I meant it after Coach's memorial when I said I'm locked in, 261 00:10:53,094 --> 00:10:54,765 making better choices. 262 00:10:54,834 --> 00:10:56,164 You look tired, man. 263 00:10:59,599 --> 00:11:00,873 I am. 264 00:11:01,730 --> 00:11:03,778 But I can still juggle this and football 265 00:11:03,803 --> 00:11:05,146 for a little while longer. 266 00:11:09,995 --> 00:11:13,013 ♪ Say you really wanna ride with me... ♪ 267 00:11:13,631 --> 00:11:16,215 Kai? Hey, man. I'm Jordan Baker. 268 00:11:16,265 --> 00:11:17,696 - Sup? - Thanks for meeting me here. 269 00:11:17,797 --> 00:11:18,976 Yeah. It's close to work. 270 00:11:19,076 --> 00:11:20,948 But I ain't got a lot of time. I'm on a short break, so. 271 00:11:20,979 --> 00:11:23,021 No problem. I understand. 272 00:11:23,463 --> 00:11:25,890 So... I am the QB at GAU. 273 00:11:25,896 --> 00:11:27,081 Yeah, I know who you are, 274 00:11:27,113 --> 00:11:28,833 and I ain't calling my brother for you. 275 00:11:30,168 --> 00:11:31,575 - What? - Look, bro, the only reason 276 00:11:31,575 --> 00:11:32,911 I came down here is to tell you like 277 00:11:32,918 --> 00:11:35,042 I'm telling every other school that's calling me. 278 00:11:35,244 --> 00:11:37,356 My brother is down to Bama and Ohio State. 279 00:11:37,456 --> 00:11:38,997 He already told y'all no. 280 00:11:39,014 --> 00:11:40,923 I didn't even know that GAU had offered your brother. 281 00:11:40,936 --> 00:11:42,058 Then why'd you wanna meet with me? 282 00:11:42,077 --> 00:11:44,108 - Well, I just wanted to talk to you. - About what? 283 00:11:45,321 --> 00:11:47,535 I am not sure. Um... 284 00:11:47,764 --> 00:11:50,119 We were talking about former high school stars, 285 00:11:50,159 --> 00:11:51,844 - and your name popped up. - Talking 'bout how GAU 286 00:11:51,868 --> 00:11:53,444 pulled my offer on signing day? 287 00:11:53,869 --> 00:11:56,014 - What? - Yeah, that head coach that just quit. 288 00:11:56,064 --> 00:11:58,188 Garrett. Blindsided me. 289 00:11:58,877 --> 00:12:00,142 You know what? I'm not gonna lie. 290 00:12:00,168 --> 00:12:01,422 I was kinda happy when he went down. 291 00:12:01,448 --> 00:12:03,792 - Me, too. - Yeah, well, I had the pen in my hand, 292 00:12:03,849 --> 00:12:05,594 ready to sign my national letter of intent 293 00:12:05,604 --> 00:12:06,604 when he called me. 294 00:12:06,634 --> 00:12:07,763 5 years ago. 295 00:12:08,494 --> 00:12:11,142 Can you tell me why he pulled your scholarship offer? 296 00:12:11,167 --> 00:12:12,390 I can show you. 297 00:12:13,474 --> 00:12:14,615 That's Emanuel. 298 00:12:15,151 --> 00:12:16,361 My 5-year-old son. 299 00:12:16,853 --> 00:12:17,975 I call him Manu. 300 00:12:18,252 --> 00:12:19,437 Hmm. 301 00:12:20,137 --> 00:12:21,366 I see. 302 00:12:27,906 --> 00:12:29,781 Sal. What's up, man? 303 00:12:29,825 --> 00:12:31,760 - How about it? - Spencer James. 304 00:12:31,817 --> 00:12:33,273 How's it goin', man? 305 00:12:33,432 --> 00:12:35,883 Damn. GAU ain't messin' around. 306 00:12:36,160 --> 00:12:38,682 I'm glad we decided to meet here and not that gym I'm workin' at. 307 00:12:38,713 --> 00:12:39,713 Yeah. 308 00:12:39,779 --> 00:12:41,639 Yeah, our facilities are pretty nice. 309 00:12:42,219 --> 00:12:43,674 How long you been a personal trainer? 310 00:12:43,722 --> 00:12:44,909 For about a year or so. 311 00:12:44,960 --> 00:12:47,323 I like to get people's minds and bodies right. 312 00:12:47,726 --> 00:12:49,267 I'm surprised you called, man. 313 00:12:49,295 --> 00:12:51,747 I'm not gonna lie, having Spencer James as a client, 314 00:12:51,816 --> 00:12:53,039 it could really help my business. 315 00:12:53,064 --> 00:12:55,835 Oh, no, my bad. I wasn't lookin' for a session. 316 00:12:55,894 --> 00:12:57,871 No, I wanted to talk to you about GAU. 317 00:12:57,959 --> 00:12:59,138 - Really? - Yeah. 318 00:12:59,289 --> 00:13:00,562 Y'all looking for help? 319 00:13:00,663 --> 00:13:02,761 Ahh. I mean, we might have a few openings. 320 00:13:02,926 --> 00:13:05,003 You know, but listen, I gotta be clear. 321 00:13:05,410 --> 00:13:08,083 It's not up to me, and I can't get nobody's hopes up. 322 00:13:08,108 --> 00:13:10,586 I feel you. And I'm honoured you would think of me. 323 00:13:11,074 --> 00:13:13,154 But there's no way GAU is hiring me 324 00:13:13,186 --> 00:13:14,296 as their strength and conditioning coach. 325 00:13:14,343 --> 00:13:16,345 - Oh, no, I wasn't... - Not with my record. 326 00:13:17,984 --> 00:13:19,670 I'm sure you know about that, right? 327 00:13:20,269 --> 00:13:21,695 I heard you did some time. 328 00:13:21,821 --> 00:13:24,943 10 months. Burglary. Weapons charge. 329 00:13:25,043 --> 00:13:27,360 Employers can't get past that last part. 330 00:13:27,810 --> 00:13:30,213 You see, I never had a chance to tell them 331 00:13:30,433 --> 00:13:32,915 that my mom and sister was homeless at that time. 332 00:13:33,452 --> 00:13:34,948 I became desperate. 333 00:13:35,437 --> 00:13:37,356 And when you're desperate, you don't think about 334 00:13:37,456 --> 00:13:38,959 right or wrong. 335 00:13:39,219 --> 00:13:40,629 Just survival. 336 00:13:41,496 --> 00:13:44,462 But I did my time. And I got a good thing going at the gym. 337 00:13:45,597 --> 00:13:46,864 Do you ever miss the game? 338 00:13:46,905 --> 00:13:48,407 I miss being on that field. 339 00:13:48,604 --> 00:13:50,558 I used to dominate back in high school. 340 00:13:50,564 --> 00:13:52,631 Yeah, I've seen your highlights online. 341 00:13:53,104 --> 00:13:54,780 Nah, I can't watch those no more. 342 00:13:55,114 --> 00:13:57,352 Not ever since I put my playing days behind me. 343 00:13:57,516 --> 00:13:58,663 You know, hopefully, someday, 344 00:13:58,689 --> 00:14:00,384 I'm able to get back into football. 345 00:14:00,447 --> 00:14:03,082 Training young men, teaching them right and wrong. 346 00:14:04,563 --> 00:14:07,028 Speakin' of training, we got, like, 40 minutes left. 347 00:14:07,085 --> 00:14:08,724 Say we get a little workout in. 348 00:14:08,767 --> 00:14:11,392 - Superstar discount. - Yeah, let's do it. 349 00:14:13,081 --> 00:14:14,235 Sal... 350 00:14:16,315 --> 00:14:18,206 What if your playin' days weren't behind you? 351 00:14:25,248 --> 00:14:27,806 - Ms. Cooper. - Professor hill! What's up, man? 352 00:14:27,906 --> 00:14:30,019 Hey, yesterday's lecture was dope as hell. 353 00:14:30,511 --> 00:14:32,459 I'm assuming that means you liked it. 354 00:14:32,551 --> 00:14:34,097 - Yeah. - I was actually just 355 00:14:34,112 --> 00:14:36,203 looking for you, if you have a moment to talk. 356 00:14:36,241 --> 00:14:38,056 Yeah, sure. I was just headed to the library. 357 00:14:38,088 --> 00:14:40,619 Hey, you got any recommendations on some extra reading? 358 00:14:40,719 --> 00:14:42,915 I wanted to inform you that as of today, 359 00:14:42,947 --> 00:14:45,191 you are no longer auditing my class. 360 00:14:45,804 --> 00:14:48,084 Wait, what? Where's this coming from? 361 00:14:48,096 --> 00:14:49,685 I been working my ass off to show you 362 00:14:49,704 --> 00:14:50,895 that I'm serious about law. 363 00:14:50,914 --> 00:14:52,817 And you've done an excellent job proving that. 364 00:14:52,925 --> 00:14:55,055 Your dedication is... Is quite impressive. 365 00:14:55,786 --> 00:14:57,676 That's why I'm enrolling you 366 00:14:57,776 --> 00:14:59,486 in my class, officially. 367 00:14:59,707 --> 00:15:01,800 A student dropped out this week. You're in. 368 00:15:01,844 --> 00:15:05,403 Yo, why would you try to give me a heart attack with that delivery? 369 00:15:05,503 --> 00:15:07,456 But seriously, thank you, Professor. 370 00:15:07,519 --> 00:15:09,274 It's gonna be a lot more work going forward. 371 00:15:09,307 --> 00:15:11,606 And I need you to participate in the dropped student's 372 00:15:11,625 --> 00:15:13,422 - study group starting today. - What? 373 00:15:13,472 --> 00:15:14,903 I do better on my own. 374 00:15:14,934 --> 00:15:17,632 Ms. Cooper, law school is partly about teamwork. 375 00:15:17,676 --> 00:15:19,662 I expect you to be in that study group today. 376 00:15:19,678 --> 00:15:21,193 I expect you to be on time. 377 00:15:21,263 --> 00:15:22,996 And I expect you to be prepared. 378 00:15:23,897 --> 00:15:25,082 Aight, bet. 379 00:15:25,083 --> 00:15:26,261 And Ms. Cooper... 380 00:15:26,954 --> 00:15:27,994 Professor? 381 00:15:28,379 --> 00:15:30,949 Remember, you get one first impression, 382 00:15:31,360 --> 00:15:33,320 and so, I recommend less... 383 00:15:34,165 --> 00:15:36,573 Street slang going forward. 384 00:15:43,455 --> 00:15:45,668 - Hit me. - Oh. Nice toss. 385 00:15:45,723 --> 00:15:47,622 My daddy taught me how to throw. 386 00:15:48,308 --> 00:15:49,639 Mine, too. 387 00:15:49,717 --> 00:15:51,270 So what's up, man? What you wanna talk to me about? 388 00:15:51,317 --> 00:15:53,807 Right. Uh, honestly, 389 00:15:53,832 --> 00:15:57,465 I just... I just wondered if you still thought about football. 390 00:15:59,243 --> 00:16:00,579 It was 4 years ago, bro. 391 00:16:00,769 --> 00:16:03,012 I stopped chasing dreams once Manu was born. 392 00:16:03,308 --> 00:16:04,689 It's just the two of us. 393 00:16:04,960 --> 00:16:07,072 My job used to be protecting quarterbacks. 394 00:16:07,733 --> 00:16:09,140 Now it's just about protecting him. 395 00:16:09,177 --> 00:16:10,425 Looks like you're pretty great at it. 396 00:16:10,495 --> 00:16:11,832 You damn right I am. 397 00:16:13,426 --> 00:16:15,021 Look, man, I gotta get back to work, so. 398 00:16:15,052 --> 00:16:16,653 Right. OK. Well, thank you for coming. 399 00:16:16,685 --> 00:16:18,469 - Yeah. - Hold up, hold up, hold up. 400 00:16:18,513 --> 00:16:21,406 Manu, here's my phone number, all right? 401 00:16:21,431 --> 00:16:22,629 Anytime you wanna play catch, just have 402 00:16:22,661 --> 00:16:23,927 your dad give me a call. 403 00:16:24,222 --> 00:16:25,692 It looks like you're gonna be a quarterback someday, 404 00:16:25,711 --> 00:16:28,049 so, I am your guy. 405 00:16:28,093 --> 00:16:29,184 I like baseball more. 406 00:16:29,240 --> 00:16:32,039 Of course you do. 407 00:16:32,070 --> 00:16:33,917 Well, we can throw the baseball around instead. 408 00:16:33,992 --> 00:16:35,846 You got a good arm, so, maybe you'll be a pitcher. 409 00:16:35,953 --> 00:16:37,100 All right. Come on, buddy. 410 00:16:37,155 --> 00:16:38,828 Take it easy. See ya. 411 00:16:46,234 --> 00:16:47,671 - How'd it go? - Good. 412 00:16:47,891 --> 00:16:49,202 Kai is great. 413 00:16:49,631 --> 00:16:51,818 But he's not interested in chasing dreams anymore. 414 00:16:51,926 --> 00:16:55,425 I mean, you shoulda seen him, Spence. Dude is massive. 415 00:16:55,734 --> 00:16:57,360 Could've used him blocking for us next year. 416 00:16:57,499 --> 00:16:59,346 It's probably better he's not interested. 417 00:16:59,396 --> 00:17:00,607 - Why? - 'Cause then Coach Kenny 418 00:17:00,632 --> 00:17:02,630 - only gonna be mad at me. - Wait. 419 00:17:02,926 --> 00:17:04,558 Did you invite Sal to tryouts? 420 00:17:04,943 --> 00:17:06,090 - Yeah. - Does he know that 421 00:17:06,104 --> 00:17:08,081 - he's not officially invited? - Nope. 422 00:17:08,146 --> 00:17:10,035 And Sal's the guy who was in prison? 423 00:17:10,068 --> 00:17:11,850 There's way more to his story than that. 424 00:17:11,870 --> 00:17:14,183 Look, everybody deserves a second chance, J. 425 00:17:14,642 --> 00:17:16,848 Besides, we want this dude on our side. 426 00:17:16,875 --> 00:17:18,241 He will go to battle for us. 427 00:17:18,304 --> 00:17:19,483 Look, I am with you, all right, 428 00:17:19,502 --> 00:17:21,424 but I am not the guy you gotta convince. 429 00:17:23,290 --> 00:17:24,501 Yeah. 430 00:17:28,434 --> 00:17:31,113 - Girl, that was fire! - Yeah. You crushed it. 431 00:17:31,120 --> 00:17:32,751 And all these people were here just to see you. 432 00:17:32,771 --> 00:17:34,733 Thank you. Oh, was Coop here? 433 00:17:35,394 --> 00:17:38,538 - Uh, I didn't see her. - Oh. She said she'd come. 434 00:17:38,775 --> 00:17:40,934 Something really important must've come up. 435 00:17:41,627 --> 00:17:44,101 Right. It's all good. 436 00:17:44,142 --> 00:17:46,757 Anyways, thanks again for coming. Means a lot. 437 00:17:47,033 --> 00:17:49,270 - Bye. - I'll see you. 438 00:18:01,184 --> 00:18:03,343 - Hey. - Hi. Can we help you? 439 00:18:03,359 --> 00:18:06,085 I'm Coop... Tamia Cooper. 440 00:18:06,124 --> 00:18:08,890 - I'm replacing... I forgot his name. - Oliver? 441 00:18:09,370 --> 00:18:11,710 - That's him. - Welcome. I'm Avery. 442 00:18:11,741 --> 00:18:13,491 This is Kurt, that's Sara, and Mark. 443 00:18:13,522 --> 00:18:15,185 Nice to meet all of you. 444 00:18:15,287 --> 00:18:17,028 - Grab a seat. - Thank you. 445 00:18:17,998 --> 00:18:19,778 So, you've been auditing the class, right? 446 00:18:19,818 --> 00:18:21,047 Yes, I have. 447 00:18:21,118 --> 00:18:23,008 - What do you think? - Um, 448 00:18:23,111 --> 00:18:25,412 I think it's... it's been a wealth of knowledge, 449 00:18:25,443 --> 00:18:29,657 um, and we are lucky to be under Professor Hill's tutelage. 450 00:18:31,257 --> 00:18:34,069 OK. Um, let's get started. 451 00:18:34,077 --> 00:18:37,245 Uh, Kurt, you're up with Marbury vs. Madison. 452 00:18:39,813 --> 00:18:42,484 Welcome to Drinks and Dogs at Gamma Nu Phi! 453 00:18:44,603 --> 00:18:47,511 I'm Keith, president of Gamma Nu, 454 00:18:47,574 --> 00:18:50,702 but your host today is JJ Parker. 455 00:18:50,765 --> 00:18:53,287 If you haven't heard of him yet, you will. 456 00:18:53,334 --> 00:18:55,879 He's already legendary at Coastal California. 457 00:18:55,926 --> 00:18:59,477 JJ embodies everything fun about this fraternity. 458 00:18:59,577 --> 00:19:01,064 So, you're all in good hands. 459 00:19:01,230 --> 00:19:03,499 JJ, take it away. 460 00:19:04,208 --> 00:19:08,699 OK. Uh, there's hot dogs outside. 461 00:19:08,801 --> 00:19:11,933 I guess let them know if you want ketchup or mustard on yours. 462 00:19:12,714 --> 00:19:14,390 We have relish, too, I think. 463 00:19:14,432 --> 00:19:16,061 Do you have veggie dogs? 464 00:19:16,439 --> 00:19:18,041 - What? - I'm vegan. 465 00:19:19,207 --> 00:19:22,586 No. We only got legit dogs here. 466 00:19:22,799 --> 00:19:24,735 Over there in the corner we have a few kegs. 467 00:19:24,762 --> 00:19:26,815 - Domestic and imported. - Any of them gluten free? 468 00:19:26,845 --> 00:19:30,317 - Is this dude serious? - Guys, have fun. Mingle. 469 00:19:33,028 --> 00:19:34,434 - Bro, what's up? - What do you mean? 470 00:19:34,465 --> 00:19:36,875 - You're kind of a buzzkill. - I'm the buzzkill? 471 00:19:36,975 --> 00:19:38,589 I'm about to toss that dude in the ocean. 472 00:19:38,616 --> 00:19:40,118 He's not Gamma Nu Phi material. 473 00:19:40,218 --> 00:19:41,370 He's a legacy. 474 00:19:41,571 --> 00:19:43,722 So, just get him something gluten free 475 00:19:44,453 --> 00:19:45,909 and pick up the energy. 476 00:19:49,483 --> 00:19:51,759 OK, OK, I know I said that presentation was fire, 477 00:19:51,797 --> 00:19:53,775 but, like, did anyone notice half of it 478 00:19:53,791 --> 00:19:55,503 was about exposing my new persona 479 00:19:55,547 --> 00:19:57,690 to the public on social media even more? 480 00:19:58,037 --> 00:20:00,627 Like, I'm not... I'm not trying to be a hater, 481 00:20:00,715 --> 00:20:02,739 but sometimes I just miss the good, old days 482 00:20:02,760 --> 00:20:04,479 where I was this anonymous 483 00:20:04,548 --> 00:20:06,218 boho indie singer that was just 484 00:20:06,262 --> 00:20:07,465 doing my thing. 485 00:20:07,565 --> 00:20:09,104 Well, for what it's worth, I mean, 486 00:20:09,167 --> 00:20:10,907 whoever you are, you're still Patience. 487 00:20:11,695 --> 00:20:13,863 Thanks, Jayden. I mean, Liv. 488 00:20:13,901 --> 00:20:16,284 It's too soon, guys. Too soon. 489 00:20:16,334 --> 00:20:19,209 Liv, OK, um, remember how I said I couldn't 490 00:20:19,228 --> 00:20:21,277 bring back Larissa and Bella? 491 00:20:21,447 --> 00:20:22,921 Well, what if I could? 492 00:20:25,543 --> 00:20:27,873 Like, what if the three of us were just somebody else for a day? 493 00:20:28,201 --> 00:20:29,714 Layla, no! 494 00:20:29,747 --> 00:20:32,040 - Why? Who's gonna know? - We're not cute 12-year-olds. 495 00:20:32,040 --> 00:20:33,407 We could get in, like, trouble. 496 00:20:33,431 --> 00:20:34,712 Y'all gonna tell me what's going on? 497 00:20:34,845 --> 00:20:36,616 Layla wants us to pretend to be somebody else 498 00:20:36,634 --> 00:20:38,336 and sneak into that quinceañera over there. 499 00:20:38,436 --> 00:20:39,698 - Mm-hmm. - Oh. Why? 500 00:20:39,729 --> 00:20:40,933 Why not? 501 00:20:41,040 --> 00:20:42,861 I don't know. Just consider it, like, 502 00:20:42,961 --> 00:20:44,766 a break from real life for a little while. 503 00:20:44,823 --> 00:20:46,783 I mean, if that means I can just lay low 504 00:20:46,814 --> 00:20:51,428 and not think about Fire and Ice Patience, then I'm in. 505 00:20:51,705 --> 00:20:52,934 What about you, Liv? 506 00:20:54,598 --> 00:20:57,027 You mean Larissa. 507 00:20:57,071 --> 00:20:58,931 - OK, OK. - This is gonna be so fun. 508 00:21:00,513 --> 00:21:03,268 _ 509 00:21:03,381 --> 00:21:05,480 _ 510 00:21:07,327 --> 00:21:08,505 _ 511 00:21:08,544 --> 00:21:11,714 _ 512 00:21:12,629 --> 00:21:13,629 Sí. 513 00:21:14,439 --> 00:21:15,497 _ 514 00:21:15,497 --> 00:21:16,575 Yeah. OK. 515 00:21:16,575 --> 00:21:17,885 _ 516 00:21:18,579 --> 00:21:20,854 How you gonna be from L.A. and not speak a little Spanish? 517 00:21:28,786 --> 00:21:29,787 What's up, Coach? 518 00:21:29,787 --> 00:21:31,677 Man, I think my stopwatch is messed up. 519 00:21:31,715 --> 00:21:33,158 Nah, that dude was just slow. 520 00:21:33,581 --> 00:21:35,459 So, listen, I hope you don't get too mad, 521 00:21:35,503 --> 00:21:37,603 but I gotta give you a heads up about something. 522 00:21:38,164 --> 00:21:39,381 'Bout what, Spence? 523 00:21:39,431 --> 00:21:40,641 You remember that list we gave you? 524 00:21:40,673 --> 00:21:42,501 - And you told us not to get nobody hopes up? - You didn't. 525 00:21:42,564 --> 00:21:44,525 - I invited Sal Dominguez. - Sal... 526 00:21:44,783 --> 00:21:46,977 - he's in prison. - Nope, no, he here. 527 00:21:47,033 --> 00:21:49,000 Look, you don't know his whole story, OK? 528 00:21:49,038 --> 00:21:51,578 I do. And I know you told us not to do this, 529 00:21:51,590 --> 00:21:53,179 but he deserves a second shot, OK? 530 00:21:53,191 --> 00:21:54,215 He's faster than that last dude. 531 00:21:54,232 --> 00:21:55,641 So is my 6-year-old nephew, 532 00:21:55,666 --> 00:21:57,113 but I didn't invite him to the tryouts. 533 00:21:57,154 --> 00:21:59,030 Hey, Coach. 534 00:21:59,117 --> 00:22:01,219 I told both of you to stay out of this. 535 00:22:01,239 --> 00:22:03,029 - Let me handle the recruiting. - OK. Look, 536 00:22:03,064 --> 00:22:04,702 this ain't on J, it's on me. 537 00:22:04,763 --> 00:22:07,375 - But it's just one guy. - Actually, it's two. 538 00:22:07,400 --> 00:22:08,479 - Two guys. - Two... 539 00:22:08,517 --> 00:22:10,105 - come on, man. - Look, look, look, Coach, 540 00:22:10,131 --> 00:22:11,410 they're already here, all right? 541 00:22:11,449 --> 00:22:13,414 You can get mad at us if you want, but at least give them a chance. 542 00:22:13,433 --> 00:22:15,840 You know exactly why I didn't want to invite them. 543 00:22:15,966 --> 00:22:17,340 Now when they don't make the team, 544 00:22:17,391 --> 00:22:18,676 it's gonna be on me to call them 545 00:22:18,708 --> 00:22:20,069 and break their hearts again. 546 00:22:20,138 --> 00:22:21,506 Not you, me! 547 00:22:22,174 --> 00:22:23,473 Come on! 548 00:22:33,496 --> 00:22:35,267 Hey, man, look, I'm sorry if I made it feel like 549 00:22:35,273 --> 00:22:37,309 I had any power in this decision. 550 00:22:37,662 --> 00:22:38,709 It's cool, bro. 551 00:22:38,753 --> 00:22:40,492 I didn't expect much out of this, anyway. 552 00:22:40,769 --> 00:22:42,516 Honestly, it's just nice to get out of the grocery store 553 00:22:42,535 --> 00:22:43,897 for a little bit with my boy. 554 00:22:46,286 --> 00:22:47,496 You know, I'm gonna get you in there. 555 00:22:47,521 --> 00:22:49,588 - Whatever you say, man. - OK. You ready? 556 00:22:50,124 --> 00:22:51,990 - I hope so. - You hope so? 557 00:22:52,027 --> 00:22:53,357 It's been 4 years, bro. 558 00:22:53,383 --> 00:22:55,337 Right, I mean, but you still got it, though. 559 00:22:55,469 --> 00:22:57,133 Guess we gonna find out, right? 560 00:23:20,177 --> 00:23:21,526 That was good. 561 00:23:23,618 --> 00:23:25,528 - Oh. - Oh. 562 00:23:32,544 --> 00:23:35,772 Sí, con extra green salsa, por favor. 563 00:23:37,071 --> 00:23:39,138 OK, so my Spanish isn't perfect... 564 00:23:39,195 --> 00:23:40,222 Yeah. 565 00:23:40,658 --> 00:23:41,722 Excuse me. 566 00:23:42,359 --> 00:23:43,759 Are you Patience? 567 00:23:44,021 --> 00:23:46,261 Like, from "The Vortex" Patience? 568 00:23:46,324 --> 00:23:47,925 Um, yes? 569 00:23:48,177 --> 00:23:50,276 I can't believe my parents got you here! 570 00:23:50,308 --> 00:23:52,085 Best surprise ever! 571 00:23:52,305 --> 00:23:54,341 Patience is gonna perform at my quince! 572 00:23:54,373 --> 00:23:56,712 - No, no, no, no... - Aah! 573 00:23:56,888 --> 00:23:58,010 Well, cover blown. 574 00:23:58,023 --> 00:24:00,065 - That was fun while it lasted. - Yeah, we should probably just... 575 00:24:00,134 --> 00:24:02,132 - We should head out. - Or... or I don't... 576 00:24:02,403 --> 00:24:03,462 we could stay. 577 00:24:03,481 --> 00:24:05,788 Patience, that girl thinks you're gonna perform. 578 00:24:05,863 --> 00:24:07,446 Yeah, I thought you wanted to be anonymous. 579 00:24:07,465 --> 00:24:09,576 I know, I know. I did, I did. I just, like... 580 00:24:10,087 --> 00:24:11,291 I don't now. She was so excited, 581 00:24:11,329 --> 00:24:13,327 and, girl, she's so cute. 582 00:24:14,802 --> 00:24:15,975 I don't know. It made me feel good. 583 00:24:16,561 --> 00:24:17,708 It felt good. 584 00:24:18,896 --> 00:24:21,515 - Sure. - Whatever you want. 585 00:24:31,222 --> 00:24:32,931 - JJ! - Hmm? 586 00:24:33,889 --> 00:24:36,507 - Were you just sleeping? - I was resting my eyes. 587 00:24:37,585 --> 00:24:39,035 Guess I went a little hard in the gym this morning. 588 00:24:39,167 --> 00:24:42,489 Dude, this is more important than football. 589 00:24:43,151 --> 00:24:45,609 You do realise I'm on a football scholarship, right? 590 00:24:45,741 --> 00:24:49,409 We unanimously voted to make you recruitment chair. 591 00:24:49,617 --> 00:24:51,527 - Allan got a vote. - He doesn't count. 592 00:24:52,302 --> 00:24:55,019 We chose you because you are the party. 593 00:24:55,618 --> 00:24:57,339 Let me know what time JJ's getting here. 594 00:24:58,196 --> 00:24:59,583 I'll catch a second wind. 595 00:25:01,190 --> 00:25:02,413 And don't worry, 596 00:25:02,943 --> 00:25:04,865 legacy kid is still here. 597 00:25:06,978 --> 00:25:09,901 I mean, come on. He doesn't even know how to play ping-pong. 598 00:25:10,075 --> 00:25:11,489 Look how he holds the paddle. 599 00:25:11,591 --> 00:25:13,670 Then go show him how we play ping-pong 600 00:25:13,740 --> 00:25:16,367 at Gamma Nu Phi. Bring the fun. 601 00:25:16,418 --> 00:25:17,552 Yeah. 602 00:25:18,687 --> 00:25:20,773 If you need help picking up the energy, 603 00:25:21,447 --> 00:25:22,796 I got a few party favours. 604 00:25:23,741 --> 00:25:25,236 Nah, I'm good. 605 00:25:26,900 --> 00:25:28,502 I'll be upstairs if you change your mind. 606 00:25:28,558 --> 00:25:31,641 Remember... you're the party. 607 00:25:32,946 --> 00:25:34,238 Yeah. 608 00:25:36,866 --> 00:25:39,489 ... That's why the police have to read us our Miranda Rights 609 00:25:39,533 --> 00:25:40,888 if we're ever being interrogated. 610 00:25:40,983 --> 00:25:44,342 Miranda vs. Arizona, Supreme Court, 1966. 611 00:25:44,626 --> 00:25:46,340 OK, Tamia, since you're new, 612 00:25:46,384 --> 00:25:48,166 I think we can just skip you this week. 613 00:25:48,199 --> 00:25:50,745 Oliver was assigned Garratt vs. Dailey. 614 00:25:50,764 --> 00:25:52,018 Oh. I actually know that one. 615 00:25:52,081 --> 00:25:53,348 Oh. You do? Great. 616 00:25:53,386 --> 00:25:55,133 Do... do you wanna give us a case summary? 617 00:25:55,163 --> 00:25:58,731 Cool. Yeah, I mean... certainly. Um, 618 00:25:58,844 --> 00:26:02,809 the case was about a young kid, if I recall. 619 00:26:03,320 --> 00:26:04,613 And, um... 620 00:26:06,761 --> 00:26:08,118 We can come back to it next week. 621 00:26:08,134 --> 00:26:09,156 It's seriously not a big deal. 622 00:26:09,181 --> 00:26:12,100 Oh, no, no, no. It's... it's... it's cool. I just... 623 00:26:12,207 --> 00:26:13,631 I got this. Um... 624 00:26:13,783 --> 00:26:16,705 Garratt vs. Dailey was about a punk kid 625 00:26:16,713 --> 00:26:18,619 who pulled a chair out 626 00:26:18,667 --> 00:26:20,069 when a lady was trying to sit down 627 00:26:20,097 --> 00:26:21,386 and she broke a bone in her ass. 628 00:26:21,551 --> 00:26:24,214 Right? So, the little dude tried to say 629 00:26:24,262 --> 00:26:25,585 it wasn't on purpose, 630 00:26:25,623 --> 00:26:27,200 but he was lying through his teeth. 631 00:26:27,225 --> 00:26:28,800 So, the supreme court had to decide 632 00:26:28,826 --> 00:26:31,914 if age matters when you're intentionally being a little punk. 633 00:26:31,961 --> 00:26:33,648 Like, can you just hurt someone and say, 634 00:26:33,734 --> 00:26:35,733 "oh, I'm too young to get in trouble"? 635 00:26:35,964 --> 00:26:38,848 The court said nah. The kid knew what he was doing. 636 00:26:38,895 --> 00:26:40,825 He can't just be hiding behind his age. 637 00:26:40,838 --> 00:26:42,843 That's seriously, like, the best summary 638 00:26:42,874 --> 00:26:44,119 of facts we've ever gotten. 639 00:26:44,161 --> 00:26:46,577 So, the exact court ruling was 640 00:26:46,604 --> 00:26:48,688 that, yes, minors are still liable 641 00:26:48,727 --> 00:26:50,668 if they intentionally commit an act of force. 642 00:26:50,768 --> 00:26:53,005 But I personally woulda skipped the whole court case 643 00:26:53,037 --> 00:26:54,345 and whooped that little kid's ass. 644 00:26:54,372 --> 00:26:55,952 Straight up. 645 00:26:56,866 --> 00:27:01,065 That was great, Tamia. Perfect. Thank you. 646 00:27:04,398 --> 00:27:06,281 Set, hut! 647 00:27:09,993 --> 00:27:11,151 Whoo-hoo! 648 00:27:11,190 --> 00:27:13,551 Sal. You're up, man. Get in there. 649 00:27:14,996 --> 00:27:16,383 Go get it. 650 00:27:17,478 --> 00:27:18,991 Good luck. 651 00:27:21,419 --> 00:27:23,514 All right. Your dad's up. 652 00:27:23,541 --> 00:27:24,964 It's his time to shine. Let's go. 653 00:27:29,738 --> 00:27:31,330 Set, hut! 654 00:28:16,808 --> 00:28:19,330 When Valerie was 10, she said, 655 00:28:19,598 --> 00:28:23,262 "Mama, I am half-white and half-Latina, 656 00:28:23,608 --> 00:28:25,940 half you and half Dad. 657 00:28:26,060 --> 00:28:27,847 Why doesn't my name show that?" 658 00:28:28,477 --> 00:28:30,919 So, she decided to hyphenate her last name. 659 00:28:31,676 --> 00:28:35,056 My Val, you are a little bit like me 660 00:28:35,395 --> 00:28:37,451 and a little bit like your dad, 661 00:28:38,246 --> 00:28:40,118 but that's what makes you, you. 662 00:28:40,476 --> 00:28:42,801 We are so proud of you, mija. 663 00:28:42,943 --> 00:28:46,084 And now, we have a surprise special guest 664 00:28:46,184 --> 00:28:47,804 for the father and daughter dance. 665 00:28:50,348 --> 00:28:51,996 Thank you. 666 00:28:53,879 --> 00:28:57,125 ♪ Laid the bricks for a good foundation ♪ 667 00:28:57,155 --> 00:29:00,258 ♪ Laid awake in the night ♪ 668 00:29:00,358 --> 00:29:03,956 ♪ Wanna celebrate your best occasions ♪ 669 00:29:03,988 --> 00:29:07,228 ♪ Wanna hold you when you cry ♪ 670 00:29:07,283 --> 00:29:10,782 ♪ I know that time is moving on so slowly ♪ 671 00:29:10,837 --> 00:29:13,711 ♪ But in the blink of an eye ♪ 672 00:29:14,068 --> 00:29:17,660 ♪ Everything changes and I can't keep holding ♪ 673 00:29:17,708 --> 00:29:20,473 ♪ But I can trust that deep inside ♪ 674 00:29:20,505 --> 00:29:24,177 ♪ You know I'm always gonna be there ♪ 675 00:29:24,264 --> 00:29:29,385 ♪ I'm always in your life ♪ 676 00:29:31,033 --> 00:29:34,074 ♪ I'm always in your life ♪ 677 00:29:37,101 --> 00:29:38,441 Thanks for coming out. 678 00:29:38,472 --> 00:29:39,804 Thanks for coming out again. 679 00:29:39,835 --> 00:29:42,057 Good job. Good job. Good job. 680 00:29:43,232 --> 00:29:45,878 Yo, Jordan. I'm gonna head out, bro. 681 00:29:45,929 --> 00:29:48,279 Look, man, I'm sorry if I got your hopes up today. 682 00:29:48,326 --> 00:29:51,429 No, man. My little boy got to see me play football today. 683 00:29:51,702 --> 00:29:53,221 That's something I ain't never think would happen, 684 00:29:53,240 --> 00:29:55,011 so, thank you, bro, for real. 685 00:29:55,030 --> 00:29:56,272 - Yeah, of course. - Appreciate you. 686 00:29:56,294 --> 00:29:57,457 - Thank you, man. - Thank you, man. 687 00:29:57,488 --> 00:29:58,604 Yeah. 688 00:29:58,636 --> 00:30:00,552 - Say bye, man. - Keep doing what you're doing. 689 00:30:00,590 --> 00:30:02,008 You keep doing what you're doing. 690 00:30:02,317 --> 00:30:03,357 Come on, man. 691 00:30:03,741 --> 00:30:05,727 - I love him. I love him. - He's dope. 692 00:30:07,095 --> 00:30:10,492 Ahem. Coach, anybody make the cut today? 693 00:30:10,580 --> 00:30:12,510 Wasn't exactly a D1 crop. 694 00:30:12,655 --> 00:30:13,676 How'd our guys do? 695 00:30:13,808 --> 00:30:15,075 I know they were kinda rusty. 696 00:30:16,754 --> 00:30:19,235 You two completely disregarded what I said. 697 00:30:19,613 --> 00:30:20,778 That can't happen again. 698 00:30:20,866 --> 00:30:22,316 - It won't. - We're sorry, Coach. 699 00:30:23,280 --> 00:30:24,478 With that said, 700 00:30:24,976 --> 00:30:27,030 I'm gonna need to see that list y'all created. 701 00:30:27,497 --> 00:30:30,094 - Hey! - Ah. Go clean up. 702 00:30:30,127 --> 00:30:31,959 - OK. - Yeah. 703 00:30:37,985 --> 00:30:39,706 No, you were great up there. 704 00:30:39,826 --> 00:30:41,005 How'd it feel? 705 00:30:41,635 --> 00:30:44,384 Um, you know, this is the happiest I've been 706 00:30:44,422 --> 00:30:46,887 as a performer in a long time. 707 00:30:46,931 --> 00:30:49,339 I just can't believe I had to go undercover 708 00:30:49,440 --> 00:30:52,857 to figure out I've just been missing the old Patience. 709 00:30:52,983 --> 00:30:56,285 Well, I, for one, am excited to get back to being Olivia Baker. 710 00:30:56,953 --> 00:30:58,296 What about you, Bella? 711 00:30:58,346 --> 00:30:59,947 Did you finally pick vampires or werewolves? 712 00:30:59,985 --> 00:31:02,026 Ah-ha. You know I'm Team Edward. 713 00:31:02,052 --> 00:31:04,561 But in all seriousness, 714 00:31:04,813 --> 00:31:06,679 I think I'm gonna bring back Formonica. 715 00:31:06,679 --> 00:31:08,746 - Oh. - The mom's speech reminded me 716 00:31:08,822 --> 00:31:11,432 that I can honour my dad's legacy 717 00:31:11,463 --> 00:31:14,867 without erasing my mom and all the hard work I did. 718 00:31:15,434 --> 00:31:17,444 So, what do you think of 719 00:31:17,696 --> 00:31:19,512 Formonica-Keating Records? 720 00:31:21,056 --> 00:31:22,361 I think it sounds perfect. 721 00:31:24,624 --> 00:31:27,335 - Ooh! - Let's go before... 722 00:31:27,391 --> 00:31:29,030 Let's go, let's go. 723 00:31:30,139 --> 00:31:32,390 This way. This way. 724 00:31:35,799 --> 00:31:37,835 Aah! 725 00:31:55,493 --> 00:31:58,485 Yo, babe, you are not gonna believe the day I had. 726 00:31:58,680 --> 00:32:00,634 I got officially enrolled into my law class 727 00:32:00,660 --> 00:32:02,512 because some guy named Oliver dropped out. 728 00:32:02,700 --> 00:32:04,012 So, no more auditing. 729 00:32:04,044 --> 00:32:06,269 Ya girl's actually getting a grade for the class now. 730 00:32:06,477 --> 00:32:08,658 Oh, and Professor Hill said that I had to 731 00:32:08,772 --> 00:32:10,310 go to some study group, 732 00:32:10,499 --> 00:32:13,470 and then out of nowhere said that I need to speak professionally. 733 00:32:13,546 --> 00:32:15,203 I mean, at first, I made a fool of myself, 734 00:32:15,222 --> 00:32:16,646 trying to be someone that I'm not. 735 00:32:16,785 --> 00:32:18,487 But once we actually got into the case 736 00:32:18,500 --> 00:32:21,499 and I found my voice, I fit right in. 737 00:32:21,923 --> 00:32:25,319 I mean, all that matters is being prepared, which I was. 738 00:32:26,524 --> 00:32:29,284 - Nothing else you wanna say? - Oh. Yes. 739 00:32:30,418 --> 00:32:32,190 I haven't even thanked you yet. 740 00:32:32,529 --> 00:32:35,433 Because I wouldn't be so prepared if it wasn't for you. 741 00:32:35,533 --> 00:32:37,413 Right? I don't... I don't think I would've been able 742 00:32:37,420 --> 00:32:39,419 - to do this without you. - Are you serious? 743 00:32:39,501 --> 00:32:41,783 - What? - You bailed on my presentation. 744 00:32:42,406 --> 00:32:45,042 Damn. Oh, look, it wasn't my fault, all right? 745 00:32:45,055 --> 00:32:46,359 I had to be there for my classmates. 746 00:32:46,404 --> 00:32:47,778 What about being there for me? 747 00:32:47,929 --> 00:32:49,423 You said you'd be there. 748 00:32:49,644 --> 00:32:51,384 Am I only important when you have nothing else to do? 749 00:32:51,447 --> 00:32:53,243 What? No, look. Calm down, Skye. 750 00:32:53,269 --> 00:32:54,692 You acting like I don't love you. 751 00:32:54,844 --> 00:32:57,491 That's how you're gonna say you love me for the first time? 752 00:33:00,813 --> 00:33:03,025 You know, all you had to do 753 00:33:03,095 --> 00:33:06,492 was take some responsibility and apologize. 754 00:33:06,517 --> 00:33:08,333 And instead, you just blame everyone 755 00:33:08,366 --> 00:33:09,801 and everything around you. 756 00:33:10,911 --> 00:33:12,171 I'm out, Coop. 757 00:33:17,654 --> 00:33:19,257 Oh. Where you guys going? 758 00:33:19,780 --> 00:33:21,941 Uh, we're gonna check out another frat party. 759 00:33:22,004 --> 00:33:24,463 - But you're a legacy here. - Yeah, but 760 00:33:24,488 --> 00:33:26,915 I'm not sure this is the right fit for me. I mean, 761 00:33:27,123 --> 00:33:28,932 you don't even have kombucha. 762 00:33:30,748 --> 00:33:31,995 Yo, Brian. 763 00:33:32,228 --> 00:33:34,359 Go to the store and buy this guy some kombucha. 764 00:33:34,434 --> 00:33:36,843 Uh, no, it's fine. 765 00:33:36,937 --> 00:33:40,978 No offense, but this party is kinda dead anyway. 766 00:33:41,249 --> 00:33:44,425 This? This was a meet and greet. Not a party. 767 00:33:44,520 --> 00:33:46,456 You want a party, I'll show you a party. Brian. 768 00:33:46,525 --> 00:33:48,372 - Kombucha. - Tangerine, please. 769 00:33:48,411 --> 00:33:50,748 Yeah. Will somebody turn the music up? 770 00:33:51,064 --> 00:33:52,910 The party starts right now. 771 00:33:53,010 --> 00:33:54,657 Yeah? Be right back. 772 00:33:58,930 --> 00:34:00,065 Yo, Keith. 773 00:34:00,985 --> 00:34:03,021 I need a little jolt. You got them party favours? 774 00:34:05,347 --> 00:34:07,030 - Are you good, man? - Yeah. 775 00:34:07,295 --> 00:34:09,324 My heart's kinda rac... racing. 776 00:34:09,349 --> 00:34:10,774 I can't really catch my breath. 777 00:34:11,051 --> 00:34:12,633 What was in those party favours? 778 00:34:12,785 --> 00:34:14,184 Just Molly. 779 00:34:15,067 --> 00:34:17,324 You don't look so good, bro. I think I should call someone. 780 00:34:17,419 --> 00:34:18,925 Don't. I'm just... 781 00:34:19,183 --> 00:34:20,854 Whoa, Keith?! Keith?! 782 00:34:20,942 --> 00:34:22,625 Hey, I need some help up here! 783 00:34:22,714 --> 00:34:25,103 Keith! We need some help. 784 00:34:25,418 --> 00:34:27,398 Help! 785 00:34:37,477 --> 00:34:38,498 Hey. 786 00:34:38,637 --> 00:34:40,944 I figured the Drinks and Dogs thing would still be going on. 787 00:34:41,252 --> 00:34:42,440 Party's over. 788 00:34:42,803 --> 00:34:44,196 I can see that. 789 00:34:44,921 --> 00:34:47,164 Please tell me that we have leftovers. I didn't eat. 790 00:34:47,796 --> 00:34:49,819 I'll clean up tomorrow, and then, that's it. 791 00:34:49,932 --> 00:34:50,998 Party's over. 792 00:34:51,073 --> 00:34:53,791 Yeah, you already said that. 793 00:34:56,141 --> 00:34:57,490 JJ, you OK? 794 00:34:58,716 --> 00:35:00,307 Something happen at the party? 795 00:35:01,719 --> 00:35:04,555 My buddy Keith, our president, 796 00:35:05,128 --> 00:35:08,116 he, uh... took something. 797 00:35:09,238 --> 00:35:10,751 He thought it was Molly but they think 798 00:35:10,770 --> 00:35:12,528 it might've been laced with fentanyl. 799 00:35:12,629 --> 00:35:13,864 Oh, my God. 800 00:35:14,399 --> 00:35:16,153 - Is he OK? - He was lucky. 801 00:35:16,492 --> 00:35:17,702 Where is he now? 802 00:35:17,841 --> 00:35:19,001 Hospital. 803 00:35:20,262 --> 00:35:22,115 He can't have visitors until tomorrow. 804 00:35:22,153 --> 00:35:23,256 OK. 805 00:35:23,962 --> 00:35:25,285 I'm glad he's all right. 806 00:35:26,180 --> 00:35:27,681 He only took one pill. 807 00:35:30,033 --> 00:35:32,100 - If he would've taken more than one... - But he didn't. 808 00:35:32,176 --> 00:35:34,243 No. But I was about to ask him for two pills. 809 00:35:37,854 --> 00:35:39,600 I would've taken two of those pills, Ash, 810 00:35:39,619 --> 00:35:41,157 just to keep the party going. 811 00:35:43,481 --> 00:35:45,116 And that could've been it for me. 812 00:35:45,205 --> 00:35:46,333 JJ... 813 00:35:46,768 --> 00:35:49,143 Keith said I was the party. 814 00:35:51,678 --> 00:35:52,743 Well... 815 00:35:54,331 --> 00:35:55,573 Party's over, man. 816 00:35:56,058 --> 00:35:57,073 That's it. 817 00:35:57,892 --> 00:35:59,651 I don't wanna be the party anymore. 818 00:36:01,700 --> 00:36:03,579 I wanna be able to look myself in the mirror 819 00:36:03,598 --> 00:36:05,368 and recognise the dude looking back at me. 820 00:36:07,637 --> 00:36:08,778 So, I... 821 00:36:10,310 --> 00:36:11,999 I'm gonna step away from all of it. 822 00:36:12,585 --> 00:36:16,254 The fraternity. Football. School. I... 823 00:36:16,909 --> 00:36:18,593 I just gotta get away from all of it. 824 00:36:18,611 --> 00:36:19,758 Look, JJ, 825 00:36:20,590 --> 00:36:21,958 we can help you, 826 00:36:22,299 --> 00:36:24,164 all right? You don't have to do this alone. 827 00:36:25,349 --> 00:36:26,541 Yeah, I do. 828 00:36:27,972 --> 00:36:29,157 But thank you. 829 00:36:31,987 --> 00:36:33,191 I love you, buddy. 830 00:36:45,084 --> 00:36:48,160 Yo, Jordan. What's up, man? You wanted to see us? 831 00:36:48,204 --> 00:36:51,141 Yes. I actually just wanted to ask Manu for his permission. 832 00:36:51,835 --> 00:36:53,948 - Permission for what? - Since your dad is obviously 833 00:36:53,991 --> 00:36:55,530 so great at protecting you, 834 00:36:56,116 --> 00:36:57,736 I was wondering if... 835 00:36:57,874 --> 00:37:00,320 I could have him protect me on Saturdays next fall. 836 00:37:00,364 --> 00:37:02,593 - Yes! - I thought it didn't go well. 837 00:37:02,643 --> 00:37:04,989 Well, there was a little rust, 838 00:37:05,127 --> 00:37:07,636 but, uh, but Coach saw something special in you. 839 00:37:10,688 --> 00:37:12,496 Look, man, I appreciate everything you're doing, 840 00:37:12,553 --> 00:37:14,551 all right, but I'm a single dad. 841 00:37:14,633 --> 00:37:16,367 I work 60 hours a week at a grocery store 842 00:37:16,386 --> 00:37:17,609 to take care of the two of us. 843 00:37:17,798 --> 00:37:19,929 Them tryouts y'all had was for walk-on spots. 844 00:37:20,276 --> 00:37:22,179 I can't afford no tuition at GAU. 845 00:37:22,412 --> 00:37:23,988 I told you, man, I'm done chasing dreams. 846 00:37:24,007 --> 00:37:25,211 Right. Uh... 847 00:37:27,905 --> 00:37:29,062 Just read this first. 848 00:37:36,947 --> 00:37:39,431 - Wait. Is this... - That is from our head coach. 849 00:37:39,708 --> 00:37:41,738 That is an offer for a full scholarship, all right? 850 00:37:41,864 --> 00:37:43,862 Coach wanted you to come into his office today, 851 00:37:43,875 --> 00:37:45,325 but I told him that you were working. 852 00:37:45,495 --> 00:37:48,433 Listen, GAU has a great child care program 853 00:37:48,465 --> 00:37:49,747 for its student-athletes. 854 00:37:50,104 --> 00:37:51,780 We have your back, Kai. 855 00:37:52,341 --> 00:37:54,668 It looks like you don't have to give up on those dreams just yet. 856 00:37:55,893 --> 00:37:57,920 Manu? What you think, man? 857 00:37:57,945 --> 00:37:59,436 Say yes! 858 00:37:59,736 --> 00:38:02,346 Yeah. Yes. Come here, boy. 859 00:38:02,516 --> 00:38:04,306 We're goin' to college, baby. 860 00:38:04,401 --> 00:38:07,117 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah! 861 00:38:10,227 --> 00:38:12,223 Sal. Come in. 862 00:38:12,269 --> 00:38:13,408 Spence. 863 00:38:13,911 --> 00:38:15,884 I remember reading about you in high school. 864 00:38:16,370 --> 00:38:17,971 You had some big-time offers. 865 00:38:18,544 --> 00:38:21,298 And then I remember reading about your arrest and thinking, 866 00:38:21,923 --> 00:38:24,627 "why would this guy just throw away his future?" 867 00:38:25,541 --> 00:38:27,375 But I didn't know the whole story back then. 868 00:38:27,854 --> 00:38:29,088 Now I do. 869 00:38:29,542 --> 00:38:31,805 Spencer told me about your mother and sister. 870 00:38:32,542 --> 00:38:35,594 Now, that doesn't make what you did right, 871 00:38:35,739 --> 00:38:38,776 but it does answer that question I had. 872 00:38:40,137 --> 00:38:42,098 You were the best player on that field today. 873 00:38:42,130 --> 00:38:43,447 - Thank you. - Then again, 874 00:38:43,479 --> 00:38:44,865 there wasn't much competition. 875 00:38:45,249 --> 00:38:46,592 But at GAU, 876 00:38:47,676 --> 00:38:49,592 the competition is gonna be much tougher. 877 00:38:49,901 --> 00:38:51,111 Is this real? 878 00:38:52,990 --> 00:38:54,553 You're asking me to come play for you? 879 00:38:54,622 --> 00:38:56,942 We have a couple of full scholarships left. 880 00:38:57,717 --> 00:38:59,873 And we're offering you one of them. 881 00:39:00,460 --> 00:39:01,657 Scholarship? 882 00:39:08,553 --> 00:39:10,255 Welcome to the family, bro. 883 00:39:14,144 --> 00:39:16,596 Thank you, Coach. I won't let you down. 884 00:39:18,936 --> 00:39:20,554 You deserve it, man. 885 00:39:22,061 --> 00:39:24,337 I guess your playing days ain't over no more. 886 00:39:33,420 --> 00:39:34,516 Hey. 887 00:39:36,231 --> 00:39:37,491 What... what's up? 888 00:39:38,613 --> 00:39:41,507 Uh, nothing. Just bored at home. 889 00:39:41,614 --> 00:39:43,621 Thought I'd see what you were up to. 890 00:39:43,721 --> 00:39:44,829 OK... 891 00:39:46,273 --> 00:39:47,622 How was your day? 892 00:39:48,005 --> 00:39:49,860 Since when do you come over to the house 893 00:39:49,878 --> 00:39:50,994 and ask me how my day was? 894 00:39:51,000 --> 00:39:54,015 What, am I not allowed to ask how my only twin's day went? 895 00:39:54,065 --> 00:39:55,887 OK. I'll play. 896 00:39:57,254 --> 00:39:58,636 My day was actually pretty good. 897 00:39:58,982 --> 00:40:01,547 Got to offer someone a second chance. 898 00:40:02,518 --> 00:40:05,896 Uh, we went to a quinceañera. 899 00:40:06,211 --> 00:40:08,384 - Whose quinceañera? - Valerie's. 900 00:40:08,385 --> 00:40:10,686 - Who's Valerie? - I don't know. 901 00:40:13,357 --> 00:40:14,862 You OK, Liv? 902 00:40:16,446 --> 00:40:18,789 He's not gonna be there to walk me down the aisle. 903 00:40:21,765 --> 00:40:24,696 I'm not gonna get to have a father-daughter dance with him. 904 00:40:24,847 --> 00:40:26,152 Hey. Come here. 905 00:40:28,982 --> 00:40:30,110 I'm here for you. 906 00:40:31,667 --> 00:40:33,262 I will always be here for you. 907 00:40:33,851 --> 00:40:35,083 OK? Always. 908 00:40:36,133 --> 00:40:37,585 To walk you down the aisle 909 00:40:37,995 --> 00:40:39,508 or to dance 910 00:40:40,157 --> 00:40:43,561 or to just be sad with. OK? 911 00:40:49,618 --> 00:40:51,112 Sorry. I didn't mean to interrupt. 912 00:40:51,660 --> 00:40:54,051 No, it's OK. Um, there's actually 913 00:40:54,333 --> 00:40:55,701 something I want to... 914 00:40:56,515 --> 00:40:58,179 Tell the both of you, so. 915 00:41:02,433 --> 00:41:04,882 I've made a decision about the article. 916 00:41:06,865 --> 00:41:10,128 I'm gonna attend the award ceremony as Olivia Baker. 917 00:41:10,567 --> 00:41:13,090 I'm not gonna pretend I didn't write it anymore. 918 00:41:14,760 --> 00:41:16,793 It was the last thing I did with Dad, 919 00:41:17,374 --> 00:41:19,984 so, win or lose, 920 00:41:21,098 --> 00:41:23,300 I'm gonna honour the work that we both did. 921 00:41:25,555 --> 00:41:27,115 No more aliases. 922 00:41:27,304 --> 00:41:29,589 Listen, um, you don't have to worry about 923 00:41:29,621 --> 00:41:31,194 the article affecting either of us. 924 00:41:31,213 --> 00:41:32,814 We support you 100%. 925 00:41:52,176 --> 00:41:57,176 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 926 00:42:16,273 --> 00:42:18,275 Greg, move your head. 68282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.