Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,541 --> 00:00:42,541
Hello to all my listeners,
4
00:00:42,708 --> 00:00:47,125
if you have a difficult teen at home
5
00:00:47,291 --> 00:00:49,166
turn up your radio now.
6
00:00:49,333 --> 00:00:52,041
Today's guest is sure to interest you.
7
00:00:52,208 --> 00:00:54,416
It's my pleasure to welcome
8
00:00:54,625 --> 00:00:56,250
to our show One day, one book
9
00:00:56,416 --> 00:01:01,291
Emma Renaud, psychologist
and author of a funny and fierce book
10
00:01:01,500 --> 00:01:05,125
about her 14-year-old daughter, Lila.
11
00:01:05,291 --> 00:01:07,541
A bestseller in several countries.
12
00:01:07,708 --> 00:01:10,041
Why is this book such a success?
13
00:01:10,208 --> 00:01:12,250
Honestly, I don't know.
14
00:01:12,416 --> 00:01:14,916
It must speak to people.
I guess, I...
15
00:01:15,083 --> 00:01:17,916
Maybe I've helped some parents
feel less guilty
16
00:01:18,083 --> 00:01:20,625
who might not go
as far as I did.
17
00:01:20,791 --> 00:01:23,875
I read the book,
and my conscience is free!
18
00:01:24,041 --> 00:01:25,833
Great.
Or maybe too bad.
19
00:01:26,000 --> 00:01:28,458
It's good.
You can proudly say:
20
00:01:28,625 --> 00:01:32,250
"I'm sick of my kid
and look forward to when they sleep."
21
00:01:32,416 --> 00:01:33,958
- Yes.
- So bravo.
22
00:01:34,333 --> 00:01:36,250
You write about upbringing.
23
00:01:36,750 --> 00:01:40,250
- Is that important for you?
- I think it's essential.
24
00:01:40,416 --> 00:01:44,625
You always think you'll do better
than other parents, than your own.
25
00:01:44,791 --> 00:01:48,125
But you don't know who you'll be
when there's a problem.
26
00:01:48,291 --> 00:01:49,416
You can't.
27
00:01:50,000 --> 00:01:53,583
- I thought I'd be a great mom.
- You are a great mom.
28
00:01:53,750 --> 00:01:54,958
I mean, almost.
29
00:01:55,125 --> 00:01:57,833
- You're certainly "adorable".
- Thank you.
30
00:01:59,166 --> 00:02:03,416
ISN'T SHE LOVELY?
31
00:02:04,041 --> 00:02:05,041
One year ago...
32
00:02:05,541 --> 00:02:07,000
- Looks hot, huh?
- Yes.
33
00:02:07,166 --> 00:02:09,083
- Will you buy it?
- Lila...
34
00:02:11,166 --> 00:02:13,458
Please bestest mom in the world.
35
00:02:13,625 --> 00:02:14,916
Of course.
36
00:02:16,125 --> 00:02:19,083
You've already had
5 birthday presents.
37
00:02:19,833 --> 00:02:20,875
Ok, fine.
38
00:02:21,041 --> 00:02:22,208
Thank you!
39
00:02:23,041 --> 00:02:25,041
Listen, your song!
It's a sign.
40
00:02:28,625 --> 00:02:29,666
Thank you.
41
00:02:35,958 --> 00:02:38,541
Here, Mom.
Take your glass.
42
00:02:38,708 --> 00:02:41,416
A toast.
Girls, you have orange juice.
43
00:02:41,583 --> 00:02:43,375
Here you go...
44
00:02:43,541 --> 00:02:44,833
Let's toast.
45
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Fred, take a picture.
46
00:02:47,166 --> 00:02:49,208
- And Dad?
- He'll be late.
47
00:02:49,375 --> 00:02:51,291
- Come on.
- Look sharp, smile.
48
00:02:51,458 --> 00:02:54,083
Cheese!
49
00:02:54,875 --> 00:02:56,208
It's Dad!
50
00:02:56,375 --> 00:02:59,000
Three years
and he still has keys?
51
00:02:59,166 --> 00:03:00,625
That's what I told her.
52
00:03:00,791 --> 00:03:04,041
He must have made
a dozen copies.
53
00:03:04,208 --> 00:03:06,583
I'm here.
Sorry for being late.
54
00:03:06,750 --> 00:03:08,375
Happy birthday!
55
00:03:14,333 --> 00:03:16,375
- Hip hip hip...
- Hooray!
56
00:03:17,333 --> 00:03:19,458
- Open your present.
- What is it?
57
00:03:19,625 --> 00:03:21,958
What could it be?
It's a...
58
00:03:24,416 --> 00:03:27,625
You're the coolest parents ever.
I love you!
59
00:03:28,958 --> 00:03:33,458
It's easy when your child
is as adorable as you are.
60
00:03:33,625 --> 00:03:35,041
- Thank you.
- Mom.
61
00:03:35,208 --> 00:03:37,875
- We said no comments.
- I didn't make any.
62
00:03:38,458 --> 00:03:42,250
She's like this thanks to 14 years
of good communication.
63
00:03:42,416 --> 00:03:44,208
No doubt, my dear.
64
00:03:44,708 --> 00:03:47,583
I wish you
many more years of happiness.
65
00:03:47,750 --> 00:03:51,000
And that adolescence
is not hereditary.
66
00:03:51,958 --> 00:03:53,166
To Lila!
67
00:03:59,625 --> 00:04:02,708
Goodbye my love.
Big kiss.
68
00:04:04,041 --> 00:04:05,916
- See you tonight.
- Later.
69
00:04:08,416 --> 00:04:11,833
I'd smash a pie in his face,
but I respect cake too much.
70
00:04:12,833 --> 00:04:14,083
It's depressing.
71
00:04:14,916 --> 00:04:18,000
I understand, Mrs. Gonzalez.
Excuse me.
72
00:04:18,166 --> 00:04:20,500
- Please, go ahead.
- Excuse me.
73
00:04:20,666 --> 00:04:23,916
No, don't say that.
You're just, well, married.
74
00:04:24,083 --> 00:04:27,375
To a man that you live with,
75
00:04:27,541 --> 00:04:31,333
work with and bake with.
It's a lot.
76
00:04:31,500 --> 00:04:34,208
You need to find your own space.
77
00:04:34,375 --> 00:04:36,833
Is he attentive to your needs?
78
00:04:37,000 --> 00:04:38,166
- Not at all.
- That's it.
79
00:04:38,541 --> 00:04:42,000
We've talked about it,
and you say you still love him.
80
00:04:42,166 --> 00:04:43,916
- Is that true?
- Of course.
81
00:04:44,083 --> 00:04:46,375
- But he's so...
- Excuse me.
82
00:04:46,541 --> 00:04:50,791
Your two neuroses aren't compatible,
but tolerate one another.
83
00:04:50,958 --> 00:04:52,708
I just want him to...
84
00:04:54,541 --> 00:04:55,666
What's wrong?
85
00:04:55,833 --> 00:04:57,625
It's Lila. May I?
86
00:04:57,791 --> 00:04:58,666
Please.
87
00:04:59,416 --> 00:05:00,250
- Yes?
- Mom?
88
00:05:00,416 --> 00:05:02,541
- It's me.
- I'm in a session.
89
00:05:02,708 --> 00:05:04,708
I don't want to swim today.
90
00:05:04,875 --> 00:05:07,541
Can you send an email
to the principal?
91
00:05:08,083 --> 00:05:11,333
Well, you're not made of sugar,
so you won't melt.
92
00:05:11,666 --> 00:05:13,083
Talk to you later.
93
00:05:14,041 --> 00:05:15,666
Forgive me.
Where were we?
94
00:05:15,833 --> 00:05:19,083
What have you done lately
to make him notice you?
95
00:05:19,250 --> 00:05:23,416
I refused to do his laundry,
to make him dinner,
96
00:05:23,583 --> 00:05:26,875
to have sex...
- Oh no, that's not it at all.
97
00:05:27,041 --> 00:05:30,500
That's all negative.
You've forgotten the ground rule,
98
00:05:30,666 --> 00:05:33,875
"Communicate without striking".
99
00:05:34,041 --> 00:05:37,375
So let's innovate.
Time to break the routine
100
00:05:37,541 --> 00:05:39,541
with new cellular information.
101
00:05:40,791 --> 00:05:42,958
Let me put it bluntly.
102
00:05:43,125 --> 00:05:46,125
When did you last engage
in a little fellatio?
103
00:05:46,291 --> 00:05:48,375
You know what they say:
A BJ a day...
104
00:05:48,541 --> 00:05:51,250
Yes, it has been a while.
105
00:05:51,416 --> 00:05:53,541
I'm afraid time's up.
106
00:05:53,708 --> 00:05:55,125
See you next week.
107
00:05:55,458 --> 00:05:57,000
- Already?
- It goes by fast.
108
00:05:57,166 --> 00:05:58,625
Thank you so much.
109
00:05:59,166 --> 00:06:02,916
- Until next week.
- Yes, thank you.
110
00:06:04,125 --> 00:06:05,541
Goodbye.
111
00:06:08,125 --> 00:06:11,083
- I hope the teacher's sick.
- Or dead.
112
00:06:12,333 --> 00:06:13,625
At least we have gym.
113
00:06:21,250 --> 00:06:22,250
Are you ok?
114
00:06:31,541 --> 00:06:32,541
Are you ok?
115
00:06:32,916 --> 00:06:35,000
I've a knot in the pit of my stomach.
116
00:06:35,166 --> 00:06:36,958
What's the matter?
Tell me.
117
00:06:37,125 --> 00:06:38,791
Come and sit next to me.
118
00:06:41,250 --> 00:06:44,791
Oh, my sweetie.
My beauty, come here.
119
00:06:46,208 --> 00:06:48,208
What's the matter?
Tell me.
120
00:06:49,500 --> 00:06:52,208
Do you think I'm pretty?
121
00:06:55,083 --> 00:06:57,250
I think you're beautiful.
122
00:06:57,875 --> 00:07:00,166
And I'm sure
I'm not the only one.
123
00:07:02,291 --> 00:07:03,583
I love you so much.
124
00:07:04,333 --> 00:07:05,333
I love you more.
125
00:07:05,500 --> 00:07:07,333
- No, I do.
- No, I do.
126
00:07:07,500 --> 00:07:09,875
- Tie?
- Ok, a tie.
127
00:07:10,375 --> 00:07:11,666
But I love you more.
128
00:07:12,083 --> 00:07:14,333
I'd die without you.
129
00:07:15,875 --> 00:07:18,125
Was there anything else?
130
00:07:18,291 --> 00:07:20,333
- No, it's ok.
- No?
131
00:07:20,500 --> 00:07:22,583
- It's time for bed then?
- Yes.
132
00:07:22,750 --> 00:07:23,875
Has the knot gone?
133
00:07:24,041 --> 00:07:27,000
It's got a bit smaller,
but it's ok.
134
00:07:27,166 --> 00:07:28,500
Sleep tight.
135
00:07:30,208 --> 00:07:31,583
And sweet dreams.
136
00:07:34,583 --> 00:07:37,958
My mom chewed me out
for being on the phone so late.
137
00:07:38,750 --> 00:07:41,750
- Doesn't your mom yell at you?
- No, she's cool.
138
00:07:45,000 --> 00:07:46,416
That's him.
139
00:07:46,875 --> 00:07:48,833
- Hey!
- Hey.
140
00:07:49,958 --> 00:07:52,916
I remember you.
Glad you're back on your feet.
141
00:07:53,083 --> 00:07:54,666
- Nice.
- Well...
142
00:07:55,875 --> 00:07:57,041
Is that good?
143
00:07:57,666 --> 00:08:01,416
Yes, it's Romeo and Juliet.
I'm auditioning...
144
00:08:03,333 --> 00:08:05,666
Are you going to see DJ J.V. Saturday?
145
00:08:06,041 --> 00:08:08,083
Yeah. Everyone is.
146
00:08:08,250 --> 00:08:09,500
You too?
147
00:08:09,666 --> 00:08:11,708
I don't know, still deciding.
148
00:08:12,916 --> 00:08:15,250
- See you.
- Ok, come on. Hurry up.
149
00:08:16,583 --> 00:08:17,875
Need a tissue?
150
00:08:18,458 --> 00:08:21,125
- Why?
- To wipe up that drool.
151
00:08:22,208 --> 00:08:25,291
- Hurry, we have Delplanque.
- I hate him.
152
00:08:26,125 --> 00:08:27,625
Come on, Mom, please.
153
00:08:27,791 --> 00:08:31,083
Everyone's going.
Plus it will be really private.
154
00:08:31,250 --> 00:08:34,208
You know I'm reasonable and trustworthy.
155
00:08:34,375 --> 00:08:36,666
I could've slept over at a friend's
156
00:08:36,833 --> 00:08:39,208
and snuck out.
But I won't.
157
00:08:39,375 --> 00:08:41,916
I should hope not.
Incredible.
158
00:08:42,083 --> 00:08:44,666
To start with, who's "everyone"?
159
00:08:44,833 --> 00:08:47,625
I hate that concept.
What does it even mean?
160
00:08:47,791 --> 00:08:50,583
Everyone means no one.
Is Margaux going?
161
00:08:50,750 --> 00:08:52,208
Everyone except Margaux.
162
00:08:52,375 --> 00:08:55,666
But you know Margaux,
you know how she is.
163
00:08:55,916 --> 00:08:56,958
So?
164
00:08:57,375 --> 00:08:59,333
Mom, please.
I'm begging you.
165
00:08:59,500 --> 00:09:01,375
I have to go.
Just Friday.
166
00:09:01,541 --> 00:09:04,916
It's the party of the year.
DJ J.V. is playing.
167
00:09:05,208 --> 00:09:07,125
Who?
I don't know who that is.
168
00:09:07,833 --> 00:09:12,375
Are you serious? He's the best,
most awesome...
169
00:09:12,541 --> 00:09:15,250
Look, I have the flyer.
170
00:09:17,958 --> 00:09:20,833
Honey, stop pushing it.
171
00:09:21,000 --> 00:09:24,916
You know it's much easier for me
to say yes than no.
172
00:09:25,083 --> 00:09:26,958
I always say yes...
or almost.
173
00:09:27,125 --> 00:09:28,666
Then say yes, Mom.
174
00:09:29,583 --> 00:09:31,583
But my role is to protect you.
175
00:09:31,750 --> 00:09:35,291
14 is too young for a club.
What will you do at 15 or 16?
176
00:09:35,458 --> 00:09:37,625
You're not old enough yet.
Look here.
177
00:09:37,791 --> 00:09:40,458
"Minimum age: 16." Alright?
178
00:09:41,208 --> 00:09:43,958
It's not about trust.
Maybe I'm wrong.
179
00:09:44,833 --> 00:09:48,000
When you have kids one day,
you'll see.
180
00:09:48,375 --> 00:09:51,666
I'm saying no
because I love you.
181
00:09:51,833 --> 00:09:53,458
That's complete crap.
182
00:09:53,625 --> 00:09:57,250
It's like me making you miss
Amir's concert.
183
00:09:57,416 --> 00:09:58,791
Hardly.
184
00:09:58,958 --> 00:10:03,250
I can go because I'm an adult
who can decide for herself.
185
00:10:03,416 --> 00:10:05,541
You must be celebrating inside.
186
00:10:11,166 --> 00:10:13,375
What are you doing?
Get up.
187
00:10:13,541 --> 00:10:15,625
You'll be late for school.
188
00:10:15,791 --> 00:10:18,083
- I'm on strike.
- What?
189
00:10:19,541 --> 00:10:22,083
I'll get up if you let me
go out Friday.
190
00:10:22,250 --> 00:10:23,750
It will be your fault
191
00:10:23,916 --> 00:10:27,416
if I end up wasting my life.
192
00:10:27,583 --> 00:10:28,750
Of course.
193
00:10:31,125 --> 00:10:34,000
You know what?
You've made your decision.
194
00:10:34,166 --> 00:10:35,666
And I respect it.
195
00:10:36,250 --> 00:10:39,583
I'm calm
and I respect the decisions others make.
196
00:10:39,750 --> 00:10:44,041
You're not actually old enough to decide
on your own, but whatever.
197
00:10:44,208 --> 00:10:45,291
I'm staying Zen.
198
00:10:46,500 --> 00:10:49,291
My child is someone
who is not me.
199
00:10:49,875 --> 00:10:52,000
So, have a nice day, Lila.
200
00:11:00,333 --> 00:11:01,500
- Hi, Isa.
- Hey.
201
00:11:01,666 --> 00:11:02,833
- You ok?
- Yeah.
202
00:11:03,000 --> 00:11:04,291
- Is Mom here?
- Yes.
203
00:11:04,500 --> 00:11:08,250
- Then I'll stop by later.
- What's that look?
204
00:11:08,541 --> 00:11:09,625
Come on in.
205
00:11:11,083 --> 00:11:13,541
- What's wrong?
- Lila's finally a teen.
206
00:11:13,708 --> 00:11:14,791
She wants to go clubbing.
207
00:11:16,166 --> 00:11:18,041
- Hallelujah!
- Mom.
208
00:11:19,958 --> 00:11:21,750
What?
I didn't say anything.
209
00:11:22,083 --> 00:11:24,250
I knew she'd take after
her mother.
210
00:11:26,041 --> 00:11:28,458
- And how are you?
- Just great.
211
00:11:28,625 --> 00:11:32,250
Another sleepless night
thanks to your teething nephew.
212
00:11:33,666 --> 00:11:35,291
I feel so un-maternal.
213
00:11:35,583 --> 00:11:37,375
Send him to daycare early.
214
00:11:37,541 --> 00:11:39,875
If I do, I might leave him there.
215
00:11:41,000 --> 00:11:43,375
Chin up.
Don't let it get you down.
216
00:11:43,541 --> 00:11:44,750
Tonight is Amir.
217
00:11:45,291 --> 00:11:47,041
Finally a night off.
218
00:11:49,875 --> 00:11:52,250
I'm off.
I've got patients today.
219
00:11:52,416 --> 00:11:54,583
Kisses.
Goodbye!
220
00:11:59,375 --> 00:12:02,083
Seriously, clubbing at 14
is just stupid.
221
00:12:02,250 --> 00:12:03,500
But you know what?
222
00:12:03,666 --> 00:12:05,500
I'll push until she cracks.
223
00:12:05,666 --> 00:12:09,583
That's dumb. With her it's better
to just communicate.
224
00:12:09,750 --> 00:12:12,750
I'm 14 and she still won't listen.
225
00:12:12,916 --> 00:12:14,541
Don't be pathetic.
226
00:12:14,875 --> 00:12:17,416
- I'm not.
- We'll talk after the exam.
227
00:12:17,583 --> 00:12:19,875
- Why not now?
- After, I said.
228
00:12:21,041 --> 00:12:22,166
Hurry up.
229
00:12:35,375 --> 00:12:36,500
Yes?
230
00:12:36,666 --> 00:12:39,208
Sir, we weren't told
to study this for today.
231
00:12:39,375 --> 00:12:40,500
So?
232
00:12:40,666 --> 00:12:44,916
We reviewed metals,
so you can't change the subject.
233
00:12:45,541 --> 00:12:46,625
Come on, guys.
234
00:12:46,791 --> 00:12:47,666
Lila, principal's office!
235
00:12:47,833 --> 00:12:49,583
- But why?
- Now!
236
00:12:51,083 --> 00:12:52,541
You all stay seated!
237
00:12:53,625 --> 00:12:55,500
Thank you, Sophie.
238
00:12:55,666 --> 00:12:57,208
Lila protested again.
239
00:12:58,333 --> 00:13:01,708
I'm sorry she did that.
Thank you.
240
00:13:05,958 --> 00:13:06,958
Come in.
241
00:13:07,125 --> 00:13:09,541
Just two minutes.
It's urgent.
242
00:13:09,708 --> 00:13:11,750
What now, Victor?
243
00:13:11,916 --> 00:13:13,541
The jingle of the century.
244
00:13:13,708 --> 00:13:17,250
We said you'd stop barging in.
This isn't a mill.
245
00:13:17,416 --> 00:13:19,333
- You promised.
- It's the jin...
246
00:13:19,500 --> 00:13:22,375
- My patient is waiting.
- The jingle of a lifetime.
247
00:13:22,541 --> 00:13:24,958
- Like always.
- It's really important.
248
00:13:25,125 --> 00:13:27,500
If you don't approve,
I get paralyzed.
249
00:13:27,666 --> 00:13:29,000
- Fine.
- For me,
250
00:13:29,166 --> 00:13:31,333
you're a model under-50 housewife.
251
00:13:31,500 --> 00:13:33,333
Under 40... 30.
252
00:13:34,166 --> 00:13:36,833
- I'll take that as a compliment.
- It is.
253
00:13:37,000 --> 00:13:38,791
- Great.
- So...
254
00:13:41,208 --> 00:13:43,666
It's a reggae song, ok?
255
00:13:44,708 --> 00:13:47,833
I love the taste
I love the smell
256
00:13:48,000 --> 00:13:50,375
Love to lick it
Love to suck it
257
00:13:51,375 --> 00:13:54,375
I love the taste
I love the smell
258
00:13:54,541 --> 00:13:56,083
From a spoon
259
00:13:56,666 --> 00:13:58,875
Or off your behind
260
00:13:59,375 --> 00:14:00,375
Well?
261
00:14:00,750 --> 00:14:02,583
- What do you think?
- Uh...
262
00:14:03,500 --> 00:14:06,500
It's... I don't know.
It's unusual.
263
00:14:06,666 --> 00:14:09,083
- It's...
- Genius!
264
00:14:09,250 --> 00:14:10,208
It's chocolate.
265
00:14:11,416 --> 00:14:13,708
Yes, but you get the image?
266
00:14:13,875 --> 00:14:14,958
- The chocolate.
- Yes.
267
00:14:15,125 --> 00:14:16,541
- And a butt.
- Yes.
268
00:14:17,083 --> 00:14:20,041
- As long as it sells.
- Exactly. You get it.
269
00:14:20,458 --> 00:14:21,750
Well...
270
00:14:21,916 --> 00:14:24,666
I said 2 minutes.
Thank you.
271
00:14:25,666 --> 00:14:28,666
Lila has been difficult lately.
The school called.
272
00:14:28,833 --> 00:14:30,791
- Why?
- Nothing that bad.
273
00:14:30,958 --> 00:14:32,750
Just protesting again.
274
00:14:32,916 --> 00:14:36,166
But if she asks if she can go out,
tell her no, ok?
275
00:14:36,333 --> 00:14:37,791
Ok. But I would say yes.
276
00:14:37,958 --> 00:14:39,291
I mean you used to.
277
00:14:39,458 --> 00:14:43,125
That's no reason!
I don't want some lowlife drugging her.
278
00:14:43,416 --> 00:14:44,833
Or raping her.
279
00:14:45,000 --> 00:14:46,666
Yes, exactly.
280
00:14:46,833 --> 00:14:49,208
So much can happen,
you never know.
281
00:14:49,833 --> 00:14:51,916
Please do as I ask.
282
00:14:52,083 --> 00:14:54,750
- I always do as you ask.
- Right.
283
00:14:56,625 --> 00:14:58,500
Victor! What a surprise.
284
00:14:58,833 --> 00:15:00,166
Anne.
285
00:15:00,333 --> 00:15:03,875
I'll get going
so you can start badmouthing me.
286
00:15:04,041 --> 00:15:05,833
- We'll start right away.
- Bye.
287
00:15:06,000 --> 00:15:07,291
Ok, great.
288
00:15:07,458 --> 00:15:08,500
Excuse me.
289
00:15:08,666 --> 00:15:11,375
And pick up your daughter
from dance class!
290
00:15:11,541 --> 00:15:13,208
- Don't worry!
- So?
291
00:15:13,375 --> 00:15:15,333
Isn't there a patient waiting?
292
00:15:16,125 --> 00:15:19,291
- You're conflict-avoiding.
- Close the door.
293
00:15:25,500 --> 00:15:28,458
- So, what's his name?
- Hugo. He's gorgeous.
294
00:15:29,625 --> 00:15:31,583
- Hi, girls.
- There's your dad.
295
00:15:31,750 --> 00:15:33,666
- Bye, I'll call.
- Bye, Nina.
296
00:15:33,833 --> 00:15:35,083
- See you.
- Goodbye.
297
00:15:36,166 --> 00:15:39,041
You ok?
No kiss for your old man?
298
00:15:39,208 --> 00:15:40,958
So, what about today?
299
00:15:41,375 --> 00:15:45,291
I had a chat with the principal
about our jerk professor.
300
00:15:45,458 --> 00:15:48,125
But at least
I didn't get detention.
301
00:15:48,291 --> 00:15:52,083
Your mom told me. Do you really
have to protest everything?
302
00:15:52,250 --> 00:15:55,125
- Well, I am the student delegate.
- Right.
303
00:15:57,125 --> 00:15:59,166
And dance class?
304
00:15:59,333 --> 00:16:00,333
Yeah...
305
00:16:00,875 --> 00:16:02,666
Do you want to talk or mope?
306
00:16:03,125 --> 00:16:05,625
I know you'd say yes to me going out.
307
00:16:05,791 --> 00:16:07,750
But Mom has you on a leash.
308
00:16:07,916 --> 00:16:08,833
Woof woof.
309
00:16:10,625 --> 00:16:13,208
Well.
What's his name?
310
00:16:14,500 --> 00:16:15,541
Uhh...
311
00:16:17,083 --> 00:16:20,958
That's what I thought.
Come here, baby.
312
00:16:23,416 --> 00:16:24,958
Watch yourself.
313
00:16:25,333 --> 00:16:26,916
- Ok.
- Here.
314
00:16:30,000 --> 00:16:33,458
- What's this?
- It's called a contract.
315
00:16:33,625 --> 00:16:35,916
Maybe I can help you a little.
316
00:16:36,333 --> 00:16:40,583
It's not guaranteed to work,
but it's worth a try.
317
00:16:41,291 --> 00:16:43,500
This stays between you and me.
318
00:16:44,666 --> 00:16:47,500
- It's hard!
- Do you want to go out or not?
319
00:16:47,750 --> 00:16:50,416
- Yes, but...
- Well, there you go.
320
00:16:50,583 --> 00:16:53,000
Contract.
Thank you who?
321
00:16:53,166 --> 00:16:54,791
- Thanks, Dad.
- Kiss.
322
00:16:58,250 --> 00:16:59,541
Hello, I'm home!
323
00:17:00,291 --> 00:17:02,416
Don't leave your shoes out.
324
00:17:02,583 --> 00:17:04,000
Hello, my dearest Mom.
325
00:17:04,166 --> 00:17:05,583
- How was dance?
- Good.
326
00:17:05,750 --> 00:17:07,166
Here.
327
00:17:07,500 --> 00:17:10,750
What's this?
A contract?
328
00:17:10,916 --> 00:17:12,875
It's the deal of your life.
329
00:17:13,041 --> 00:17:16,833
"...Emma Renaud.
I promise to do my homework.
330
00:17:17,000 --> 00:17:20,166
Study.
Pick up my towel.
331
00:17:20,333 --> 00:17:22,625
Do dishes every night."
Wow.
332
00:17:22,791 --> 00:17:26,125
"And not upset my mother,
Emma Renaud, for 8 months."
333
00:17:26,291 --> 00:17:29,125
Sorry, honey,
but my mind is made up.
334
00:17:29,583 --> 00:17:31,333
- Seriously?
- Yes.
335
00:17:33,083 --> 00:17:35,208
But Mom, my life is at stake.
336
00:17:35,375 --> 00:17:36,875
I have to go, please!
337
00:17:37,416 --> 00:17:39,625
Sweetie, if he really likes you
338
00:17:39,791 --> 00:17:42,583
he'll be happy to see you
during the day.
339
00:17:43,041 --> 00:17:45,833
- You know?
- That has nothing to do with it.
340
00:17:46,000 --> 00:17:47,625
You're a tyrant.
I'm calling Dad.
341
00:17:47,791 --> 00:17:50,166
That's it, call Dad.
Say hello from me.
342
00:17:50,333 --> 00:17:52,791
You can stay with him more
if you want.
343
00:17:53,125 --> 00:17:55,708
I don't feel like moving.
I see him plenty.
344
00:17:56,500 --> 00:17:59,166
Then I blame your bad mood
on hormones.
345
00:17:59,333 --> 00:18:01,458
I have to get ready
for the concert.
346
00:18:01,625 --> 00:18:05,333
Call Grandma.
She left a message for you.
347
00:18:05,500 --> 00:18:06,708
And pick up your shoes.
348
00:18:08,666 --> 00:18:13,208
"I raise my daughter with communication
and patience." Yeah, right!
349
00:18:24,416 --> 00:18:26,541
Sorry.
Hit a snag.
350
00:18:28,041 --> 00:18:29,750
I'm so excited!
351
00:18:30,875 --> 00:18:32,916
- Not valid, ma'am.
- How's that?
352
00:18:33,083 --> 00:18:35,625
- Please stand aside.
- But I paid.
353
00:18:35,791 --> 00:18:37,750
- I'm going in.
- It won't scan.
354
00:18:38,583 --> 00:18:40,750
Sir, there's a problem.
355
00:18:44,625 --> 00:18:47,500
- Yes, the bar code won't scan.
- What?
356
00:18:47,666 --> 00:18:49,833
But I paid for this ticket. I...
357
00:18:50,000 --> 00:18:51,750
- But...
- ID card please.
358
00:18:51,916 --> 00:18:53,083
Thank you.
359
00:18:55,125 --> 00:18:57,958
Where is it?
This can't be happening.
360
00:18:58,416 --> 00:19:01,791
I don't have it.
I switched bags.
361
00:19:01,958 --> 00:19:03,083
This is absurd.
362
00:19:03,250 --> 00:19:05,875
Sir, I'm begging you.
Let me explain.
363
00:19:06,041 --> 00:19:07,875
Amir is my cousin.
This is a surprise.
364
00:19:08,041 --> 00:19:11,208
He'll be disappointed.
And it's my sister's party too.
365
00:19:11,375 --> 00:19:12,583
Please, sir.
366
00:19:12,750 --> 00:19:15,750
I'm begging you.
I can't not be there.
367
00:19:15,916 --> 00:19:18,250
- No ticket, no entrance.
- It can't be real.
368
00:19:18,958 --> 00:19:20,916
Look.
369
00:19:25,500 --> 00:19:26,666
Is that me?
370
00:19:27,958 --> 00:19:29,208
Emma.
371
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
No.
372
00:19:32,291 --> 00:19:33,208
- Yes.
- No.
373
00:19:33,375 --> 00:19:34,375
Yes. Hello?
374
00:19:35,125 --> 00:19:36,541
Emma?
375
00:19:48,666 --> 00:19:49,500
Hey.
376
00:19:50,291 --> 00:19:52,416
- You okay?
- Yes, I'm fine.
377
00:19:52,916 --> 00:19:55,125
- How was the concert?
- Terrible.
378
00:19:55,291 --> 00:19:59,208
Worst night ever.
I couldn't get in.
379
00:19:59,375 --> 00:20:01,416
Really? That sucks.
380
00:20:01,583 --> 00:20:03,583
You said it, it sucked.
381
00:20:04,041 --> 00:20:06,541
- I'm so sorry.
- That's kind of you.
382
00:20:06,708 --> 00:20:09,500
- Everyone else got in?
- Yes.
383
00:20:10,291 --> 00:20:12,333
- You want some tea?
- No, thanks.
384
00:20:12,958 --> 00:20:15,916
I guess now
you know how it feels to be left out.
385
00:20:19,541 --> 00:20:21,041
Yes, that's true.
386
00:20:23,458 --> 00:20:25,166
Can I have some cereal?
387
00:20:27,166 --> 00:20:30,000
I'm so ashamed of suspecting her.
388
00:20:30,166 --> 00:20:33,166
Damn, I'll never make it
to adolescence.
389
00:20:33,708 --> 00:20:38,166
If it was her, I have some ideas
to put her off trying again.
390
00:20:38,333 --> 00:20:42,083
I managed to keep your sister
from going through all that.
391
00:20:42,250 --> 00:20:45,083
Yes and now I hang around you
all the time.
392
00:20:45,250 --> 00:20:47,916
Mom, you're why
I became a shrink.
393
00:20:48,083 --> 00:20:51,458
Anyway, I'm doing the opposite.
I let it slide.
394
00:20:51,625 --> 00:20:53,791
Stay cool. Whatever.
395
00:20:53,958 --> 00:20:55,791
Besides, it's just a hunch.
396
00:20:55,958 --> 00:20:59,500
As you wish, but if I were you
I'd be careful.
397
00:21:00,125 --> 00:21:02,916
Lila is angry about this club issue.
398
00:21:03,375 --> 00:21:06,000
And an angry teen
can be unpredictable.
399
00:21:06,166 --> 00:21:07,625
Did she say something?
400
00:21:08,541 --> 00:21:09,583
Nothing.
401
00:21:11,625 --> 00:21:15,375
I'm going shopping
for your dad's birthday later.
402
00:21:15,875 --> 00:21:18,083
You really want to come for dinner?
403
00:21:18,250 --> 00:21:19,541
- Yes.
- Yes.
404
00:21:20,125 --> 00:21:23,208
- You don't prefer a restaurant?
- Mom, no!
405
00:21:23,500 --> 00:21:25,791
I'm tired of being your slave.
406
00:21:25,958 --> 00:21:30,166
There you have it.
I will become my child's slave.
407
00:21:32,333 --> 00:21:34,125
- You ok, Isa?
- No.
408
00:21:34,291 --> 00:21:35,666
I invited Victor.
409
00:21:35,833 --> 00:21:38,708
What?
Mom, you're incorrigible.
410
00:21:38,875 --> 00:21:40,750
You think this is funny?
411
00:21:40,916 --> 00:21:43,333
You could have asked me first.
412
00:21:43,500 --> 00:21:45,375
I don't always want him around.
413
00:21:45,541 --> 00:21:48,666
No matter what I say,
you get annoyed.
414
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Mom.
415
00:21:50,625 --> 00:21:51,625
She's right.
416
00:21:57,333 --> 00:21:59,541
Really, Lila?
You're wearing pyjamas?
417
00:21:59,708 --> 00:22:00,791
Yup.
418
00:22:00,958 --> 00:22:03,333
To go straight to bed
like a little baby.
419
00:22:03,500 --> 00:22:05,791
- Enough, Lila, get dressed!
- No.
420
00:22:05,958 --> 00:22:07,875
Hold on,
your mother's right.
421
00:22:08,041 --> 00:22:11,791
And it would be more respectful
to your grandparents.
422
00:22:12,250 --> 00:22:13,250
No.
423
00:22:13,416 --> 00:22:17,500
I understand your anger,
but I won't respond to it.
424
00:22:17,666 --> 00:22:21,666
Wear your PJs if it amuses you
to see your grandfolks this way.
425
00:22:21,833 --> 00:22:23,916
Stop talking to me
like a patient.
426
00:22:24,083 --> 00:22:26,333
Don't take that tone.
427
00:22:26,958 --> 00:22:28,583
Have you two finished?
428
00:22:28,750 --> 00:22:30,750
Next time let's all wear slippers.
429
00:22:30,916 --> 00:22:33,500
- Hilarious.
- Just like you.
430
00:22:40,541 --> 00:22:45,083
You know how much your mother and I
are for gentle parenting methods
431
00:22:45,250 --> 00:22:46,625
based on listening.
432
00:22:47,500 --> 00:22:51,750
Your mom had me read
a Scandinavian study
433
00:22:51,916 --> 00:22:54,541
that says to talk openly...
- No, no.
434
00:22:54,708 --> 00:22:57,958
Don't talk to me about sex.
I promise I'm not doing it.
435
00:22:58,125 --> 00:22:59,500
I should hope not!
436
00:22:59,666 --> 00:23:03,458
So, when you were conceived,
your mother had...
437
00:23:03,625 --> 00:23:06,083
A kind of surge in my libido.
438
00:23:06,250 --> 00:23:08,958
I don't want to hear
about your sex life.
439
00:23:09,125 --> 00:23:10,541
According to the study,
440
00:23:10,708 --> 00:23:14,791
these repeated hits to my belly...
441
00:23:15,875 --> 00:23:19,291
...maybe they disrupted
442
00:23:19,458 --> 00:23:22,750
that gentle period of gestation
443
00:23:22,916 --> 00:23:25,916
which is why unconsciously...
- I can't hear you.
444
00:23:26,666 --> 00:23:29,250
So, sweetie, I'm ever so sorry,
445
00:23:29,416 --> 00:23:33,625
for those occasional...
penile intrusions.
446
00:23:33,791 --> 00:23:35,500
- We're sorry.
- Yes.
447
00:23:35,666 --> 00:23:38,208
You guys are crazy.
But...
448
00:23:40,583 --> 00:23:42,791
I'll forgive you
if you let me go out.
449
00:23:44,833 --> 00:23:46,083
Too bad. It didn't work.
450
00:23:46,250 --> 00:23:47,500
What didn't work?
451
00:23:47,666 --> 00:23:51,083
The Swedes say if the child
is not receptive, it didn't suffer.
452
00:23:51,666 --> 00:23:54,625
So you're not a total brat
due to the...
453
00:23:55,458 --> 00:23:56,833
...of your father.
454
00:23:57,000 --> 00:23:58,875
At least we tried, huh?
455
00:23:59,041 --> 00:24:01,125
What is it?
You look worried.
456
00:24:01,291 --> 00:24:03,916
Has Isabelle been acting a bit weird?
457
00:24:04,083 --> 00:24:07,458
What do you mean?
Weird how?
458
00:24:07,625 --> 00:24:09,791
She never wants sex.
It's abnormal.
459
00:24:09,958 --> 00:24:12,625
Here, my love.
A present.
460
00:24:14,500 --> 00:24:16,541
I think it's a number two.
461
00:24:17,250 --> 00:24:18,583
Go on.
462
00:24:22,791 --> 00:24:26,416
Your husband is worried.
Seems you're never in the mood?
463
00:24:26,666 --> 00:24:27,875
What?
464
00:24:28,333 --> 00:24:29,541
He told you that?
465
00:24:30,041 --> 00:24:32,625
The nerve.
When should I be in the mood?
466
00:24:32,791 --> 00:24:34,625
- At work with Mom?
- I don't know.
467
00:24:35,916 --> 00:24:37,375
I'm sick of it.
468
00:24:37,541 --> 00:24:39,666
This kid is ruining my life.
469
00:24:39,833 --> 00:24:41,166
Oh, my poor thing.
470
00:24:41,583 --> 00:24:44,041
- Hello, Auntie.
- Hello.
471
00:24:44,208 --> 00:24:46,750
- You want to ask me something?
- Oh, yes.
472
00:24:46,916 --> 00:24:49,583
Could you explain to your sister
473
00:24:49,750 --> 00:24:53,166
that nowadays
people go to clubs when they're only 14.
474
00:24:53,833 --> 00:24:55,625
I'll die if I don't go.
475
00:24:55,791 --> 00:24:57,708
If only it were that easy.
476
00:24:57,875 --> 00:24:59,791
Just steal your mom's car.
477
00:25:00,250 --> 00:25:02,250
Then you can save on the taxi.
478
00:25:03,166 --> 00:25:04,958
Thank you, how charming.
479
00:25:05,125 --> 00:25:07,250
- Mom!
- Oh, come on!
480
00:25:07,416 --> 00:25:09,916
- I can't joke around?
- Very funny.
481
00:25:10,083 --> 00:25:12,125
Lila, could you lend a hand?
482
00:25:12,291 --> 00:25:15,750
Dinner will be ready in 2 minutes.
Please clear the table.
483
00:25:32,333 --> 00:25:33,500
Surprise!
484
00:25:33,666 --> 00:25:36,208
I was also 14 once.
Now get upstairs.
485
00:25:43,541 --> 00:25:44,916
SEDATIVE
486
00:25:52,333 --> 00:25:53,458
Yes, what is it?
487
00:25:53,916 --> 00:25:54,916
Sorry.
488
00:25:56,583 --> 00:25:59,125
I acted stupidly.
I wasn't thinking.
489
00:26:00,958 --> 00:26:03,375
I just wanted to go so badly.
490
00:26:06,166 --> 00:26:08,500
I know, I'm annoying.
491
00:26:09,166 --> 00:26:12,083
But I love you.
I love you very much.
492
00:26:20,208 --> 00:26:21,583
A toast to peace?
493
00:26:22,291 --> 00:26:24,333
- I don't know.
- Please.
494
00:26:26,333 --> 00:26:29,416
- You realize what you were about to do?
- Yes.
495
00:26:29,583 --> 00:26:31,541
- You understand?
- Yes.
496
00:26:31,708 --> 00:26:33,625
Can I trust you after this?
497
00:26:34,750 --> 00:26:35,750
Yes.
498
00:26:36,875 --> 00:26:39,541
- So we start over?
- Yes.
499
00:26:40,333 --> 00:26:41,416
To our peace.
500
00:26:46,583 --> 00:26:47,583
Thank you, Mom.
501
00:26:48,750 --> 00:26:51,083
My life is over,
but I understand.
502
00:26:51,250 --> 00:26:53,708
Stop saying that.
Your life's not over.
503
00:26:53,875 --> 00:26:55,541
You're just a pain.
504
00:26:56,375 --> 00:26:58,083
- Goodnight.
- Goodnight.
505
00:27:06,041 --> 00:27:08,375
And don't tell Dad, please.
506
00:27:09,166 --> 00:27:10,250
We'll see.
507
00:27:34,375 --> 00:27:36,333
- Good evening.
- Good evening.
508
00:27:41,791 --> 00:27:42,791
My God!
509
00:27:51,083 --> 00:27:53,083
- I'm so happy.
- Me too.
510
00:28:10,666 --> 00:28:12,375
There he is.
511
00:28:14,333 --> 00:28:16,416
- Wish me luck.
- Good luck.
512
00:28:26,791 --> 00:28:28,375
- Excuse me. Hey!
- Hey!
513
00:28:28,541 --> 00:28:30,333
- You made it?
- Yup.
514
00:28:30,500 --> 00:28:31,833
Cool.
515
00:28:33,666 --> 00:28:35,541
Ok, I'll leave.
516
00:28:36,000 --> 00:28:37,833
- Nice T-shirt.
- Thanks.
517
00:28:39,125 --> 00:28:40,416
You want a drink?
518
00:28:40,583 --> 00:28:42,666
- A Coke please.
- A Coke, really?
519
00:28:42,833 --> 00:28:44,000
- Yes.
- Ok.
520
00:28:44,166 --> 00:28:46,125
Two Cokes, please.
521
00:28:47,666 --> 00:28:49,125
- Pretty cool, huh?
- Yup.
522
00:28:50,166 --> 00:28:51,958
What time is DJ J.V. on?
523
00:28:53,291 --> 00:28:54,958
- In about an hour.
- Ok.
524
00:28:55,458 --> 00:28:58,791
- Why? You going home soon?
- I just wanted to know.
525
00:29:06,958 --> 00:29:09,333
- Something's up, let's go see.
- Yeah.
526
00:29:21,500 --> 00:29:24,333
Hands in the air
if you snuck out tonight!
527
00:30:14,500 --> 00:30:16,375
You snuck out too?
528
00:30:17,416 --> 00:30:19,875
We're going home.
Get your stuff. Now.
529
00:30:38,958 --> 00:30:40,875
You little twerp.
530
00:30:43,125 --> 00:30:45,750
It's not that bad, huh?
531
00:30:50,500 --> 00:30:52,125
I will never forgive you!
532
00:30:52,291 --> 00:30:55,583
Teenagers. First you torture,
then you're a victim.
533
00:30:55,750 --> 00:30:58,500
- I am the victim!
- No, you don't get it.
534
00:30:58,666 --> 00:31:01,083
I am.
You drugged me, remember?
535
00:31:01,250 --> 00:31:03,708
It's fine,
it was just a sedative.
536
00:31:03,875 --> 00:31:06,458
You can't complain,
you did it too once!
537
00:31:06,625 --> 00:31:09,416
Yes, go ask Grandma
what my punishment was.
538
00:31:09,583 --> 00:31:10,791
You'd be afraid.
539
00:31:11,375 --> 00:31:13,208
I've always been so nice.
540
00:31:13,375 --> 00:31:17,000
Patient. Understanding.
Why are you like this?
541
00:31:17,166 --> 00:31:20,750
You just embarrassed me for life
and you call that nice?
542
00:31:21,541 --> 00:31:23,333
But that was nothing.
543
00:31:23,500 --> 00:31:26,833
Real embarrassment
is wearing glitter hot-pants
544
00:31:27,000 --> 00:31:29,333
and flashing everyone,
like my mom did.
545
00:31:29,500 --> 00:31:32,500
And so you don't start again,
you know what?
546
00:31:32,666 --> 00:31:35,000
No going out
until the year's over.
547
00:31:35,750 --> 00:31:37,416
But that's messed up!
548
00:31:37,583 --> 00:31:39,541
You're against punishments!
549
00:31:39,875 --> 00:31:43,000
This is no punishment,
it's protection.
550
00:31:43,166 --> 00:31:45,416
Which reminds me.
Where is it?
551
00:31:46,958 --> 00:31:48,500
Ah! Here.
552
00:31:48,666 --> 00:31:50,833
Your new phone.
You'll love it.
553
00:31:51,000 --> 00:31:52,250
It's old-school.
554
00:31:52,416 --> 00:31:54,583
Here, I'll put in the SIM.
555
00:31:54,750 --> 00:31:55,875
Give me your phone!
556
00:31:56,291 --> 00:31:57,750
Give me your phone!
557
00:31:59,291 --> 00:32:03,125
Mom, please.
Let me keep it just until tomorrow.
558
00:32:04,000 --> 00:32:05,291
You'll get used to it.
559
00:32:15,708 --> 00:32:18,958
It's not a touch screen,
you use the buttons.
560
00:32:38,000 --> 00:32:40,250
Isn't it good I have spare keys?
561
00:32:40,416 --> 00:32:41,416
Thanks for coming.
562
00:32:41,583 --> 00:32:43,125
- Is she upstairs?
- Yes.
563
00:32:43,291 --> 00:32:45,541
Did your mom put you up to this?
564
00:32:46,458 --> 00:32:49,375
No, why do you mention her?
565
00:32:49,541 --> 00:32:52,083
It's Scandinavian
conflict resolution.
566
00:32:52,250 --> 00:32:53,875
- Really?
- My mom was cruel,
567
00:32:54,041 --> 00:32:56,958
I've opted for humor.
Lila needs a lesson.
568
00:32:57,125 --> 00:32:58,166
Sounds like your mom.
569
00:32:58,625 --> 00:33:01,875
- I'll go up.
-Yes, go see your daughter.
570
00:33:03,958 --> 00:33:05,875
I hate you, you bitch!
571
00:33:06,625 --> 00:33:09,083
Take this, you piece of shit!
572
00:33:09,250 --> 00:33:10,958
Good. Super.
573
00:33:11,125 --> 00:33:12,958
Keep going, it's healthy.
574
00:33:13,125 --> 00:33:16,250
Let it all out.
Go on, keep going.
575
00:33:16,416 --> 00:33:19,291
There you go.
Again.
576
00:33:19,458 --> 00:33:20,791
Wait a second.
577
00:33:20,958 --> 00:33:22,500
Don't hit like this.
578
00:33:22,666 --> 00:33:25,083
Punch using
the flat edge of your fist.
579
00:33:25,250 --> 00:33:27,125
Take that!
Go ahead.
580
00:33:27,291 --> 00:33:28,458
Again, again.
581
00:33:28,625 --> 00:33:31,000
Careful now,
no badmouthing your mom.
582
00:33:31,166 --> 00:33:32,375
Go on!
583
00:33:32,541 --> 00:33:33,666
There we go.
584
00:33:36,166 --> 00:33:39,083
Alright.
That wasn't so clever, huh?
585
00:33:39,250 --> 00:33:41,791
Don't be stupid like your mom was.
586
00:33:47,083 --> 00:33:49,833
- How the hell does it work?
- Whoa there.
587
00:33:50,625 --> 00:33:53,500
Now you're really spoiled.
That's vintage...
588
00:33:53,666 --> 00:33:55,208
Sorry.
589
00:33:56,416 --> 00:33:57,708
Well...
590
00:33:58,500 --> 00:34:02,291
...Margaux says there's a video
of your mom on YouTube.
591
00:34:03,000 --> 00:34:05,541
Quick! Your phone.
Give it here!
592
00:34:05,708 --> 00:34:07,750
Here you go.
593
00:34:13,208 --> 00:34:14,416
Here, look!
594
00:34:17,041 --> 00:34:19,833
Good moves and everything!
Look...
595
00:34:20,250 --> 00:34:21,500
- Give it here!
- Hold on!
596
00:34:21,916 --> 00:34:24,083
Lila!
Wait, no!
597
00:34:24,333 --> 00:34:27,041
- I hate her.
- What did I just tell you?
598
00:34:27,208 --> 00:34:29,250
Look, someone filmed!
599
00:34:29,416 --> 00:34:31,750
- What do you mean?
- The dance!
600
00:34:33,083 --> 00:34:34,083
That's insane.
601
00:34:34,250 --> 00:34:37,500
You're ruining my life.
You're a dirty hypocrite.
602
00:34:38,375 --> 00:34:41,375
I'll never do this to my kids.
Never.
603
00:34:41,541 --> 00:34:44,208
I'll be nice.
I'll be super nice.
604
00:34:44,833 --> 00:34:47,583
Say that again.
I'm not nice?
605
00:34:48,125 --> 00:34:49,166
I'm not nice?
606
00:34:50,541 --> 00:34:53,916
I'm a dirty hypocrite?
You're a pain in the ass!
607
00:34:54,083 --> 00:34:56,541
- That clear enough?
- She can stay over.
608
00:34:56,708 --> 00:34:59,166
- Good! Go to your dad's!
- Let's go.
609
00:34:59,333 --> 00:35:02,291
- Your drink made me tired. I'm off.
- Yeah!
610
00:35:06,083 --> 00:35:07,375
It's all over the Web.
611
00:35:14,583 --> 00:35:15,791
Lila!
612
00:35:19,250 --> 00:35:22,958
Don't hang with me today.
I'm a total loser.
613
00:35:23,125 --> 00:35:27,291
I don't give a shit. Popular then,
outcast now. To hell with them.
614
00:35:27,958 --> 00:35:29,833
Hey there "Me Myself and I".
615
00:35:31,000 --> 00:35:32,208
Assholes.
616
00:35:33,291 --> 00:35:34,666
- What's that?
- Shit.
617
00:35:35,166 --> 00:35:36,166
Shit.
618
00:35:40,583 --> 00:35:42,291
Plus it's my mom.
619
00:35:42,583 --> 00:35:44,833
Got a problem?
Is this so funny?
620
00:35:45,000 --> 00:35:47,500
There's nothing cooler
than vintage, jerks.
621
00:35:48,125 --> 00:35:49,625
Have you all seen it now?
622
00:35:50,708 --> 00:35:55,000
Don't deny it! I know you told her
about the sedative. I sure didn't!
623
00:35:55,166 --> 00:35:58,250
Do you want there to be war
in my house?
624
00:35:58,416 --> 00:36:01,750
I swear I don't remember.
625
00:36:01,916 --> 00:36:03,541
Think it's Alzheimer's?
626
00:36:04,791 --> 00:36:06,208
Did she say I told her?
627
00:36:06,375 --> 00:36:09,458
No, she didn't.
But I know that you did.
628
00:36:09,625 --> 00:36:12,166
- Why did you do this?
- It wasn't me!
629
00:36:15,500 --> 00:36:18,708
In any case,
bravo for the club show.
630
00:36:18,875 --> 00:36:20,958
You really blew me away!
631
00:36:22,416 --> 00:36:24,541
"Bravo for the club show"?
632
00:36:27,875 --> 00:36:30,666
I promised I would be different, Mom.
633
00:36:30,833 --> 00:36:32,625
But just look at me!
634
00:36:33,166 --> 00:36:35,958
I'm like you.
Flipping out over my kid.
635
00:36:36,458 --> 00:36:40,083
Rather than going to the club
and bringing her home,
636
00:36:40,250 --> 00:36:44,666
what do I do?
Dance like an ass, a hysterical woman.
637
00:36:45,416 --> 00:36:48,666
I don't understand why I overreacted.
638
00:36:48,833 --> 00:36:50,125
Just like you did.
639
00:36:55,458 --> 00:36:59,083
It's not so bad to be a bit like me.
640
00:36:59,416 --> 00:37:03,833
I know you resent
that I undermined you sometimes.
641
00:37:05,250 --> 00:37:07,291
But I swear I had no choice.
642
00:37:08,125 --> 00:37:09,750
I had to straighten you out.
643
00:37:09,916 --> 00:37:14,208
There's always a choice.
We've talked about it 100 times.
644
00:37:14,375 --> 00:37:17,916
You think you were right,
and I think you went too far.
645
00:37:19,291 --> 00:37:22,208
You could've listened
or talked to me.
646
00:37:22,375 --> 00:37:25,333
Shown some patience.
647
00:37:28,541 --> 00:37:30,041
Like you the other night.
648
00:39:36,708 --> 00:39:39,166
I bet she forgot
to weigh her veggies.
649
00:39:39,333 --> 00:39:42,250
Not at all. I might be old
but I'm not deaf.
650
00:39:43,000 --> 00:39:44,791
Excuse me, I...
651
00:39:46,583 --> 00:39:49,875
I'm so sorry.
You're not old at all. You're...
652
00:39:50,041 --> 00:39:53,000
I love seniors.
I loved my grandma.
653
00:39:53,166 --> 00:39:54,666
And...
654
00:39:56,000 --> 00:39:59,500
We can forget sometimes, right?
I probably did.
655
00:39:59,666 --> 00:40:02,375
My apologies, truly.
You're magnificent.
656
00:40:02,541 --> 00:40:04,416
Let me help you, Mrs. Marรฉchal.
657
00:40:04,583 --> 00:40:08,375
- Thank you.
- We'll all help, Mrs. Marรฉchal.
658
00:40:13,208 --> 00:40:14,875
There we go, done.
659
00:40:15,166 --> 00:40:16,708
23.50 euros.
660
00:40:18,791 --> 00:40:20,125
- Thank you.
- Here.
661
00:40:20,291 --> 00:40:21,500
- Thank you.
- Good day.
662
00:40:22,333 --> 00:40:26,375
I'm so ashamed.
I was afraid she would never finish.
663
00:40:26,541 --> 00:40:28,625
- Sorry.
- It always works.
664
00:40:28,791 --> 00:40:32,333
- In 20 years she's never filled a bag.
- It's not just me then!
665
00:40:37,541 --> 00:40:41,791
I don't know what was better.
Your dance or your daughter's face.
666
00:40:42,500 --> 00:40:44,666
Oh no, this isn't happening.
667
00:40:45,166 --> 00:40:47,833
You saw me on YouTube?
How embarrassing.
668
00:40:48,541 --> 00:40:49,541
My kid hates me.
669
00:40:50,291 --> 00:40:52,416
Hi, I'm Jules Verne.
670
00:40:52,791 --> 00:40:54,583
Jules Verne?
671
00:40:54,750 --> 00:40:57,000
- Not the real one.
- You don't say.
672
00:40:57,166 --> 00:40:58,916
I am a Jules,
but not a Verne.
673
00:40:59,083 --> 00:41:00,541
- Ok.
- I'm DJ J.V.
674
00:41:00,708 --> 00:41:03,208
DJ J.V.? Yes.
675
00:41:03,375 --> 00:41:04,541
- Delighted.
- Same here.
676
00:41:04,833 --> 00:41:08,875
I'm Emma Renaud,
psychologist in Saint-Gilles.
677
00:41:09,041 --> 00:41:11,500
Non-violent...
At least, I'm trying.
678
00:41:14,125 --> 00:41:17,333
- I'll leave you to it.
- My daughter adores you.
679
00:41:17,625 --> 00:41:20,250
Oh thanks.
And your husband?
680
00:41:21,250 --> 00:41:22,750
My husband?
681
00:41:23,750 --> 00:41:26,083
No, there's no husband.
682
00:41:26,416 --> 00:41:27,500
Ah, ok.
683
00:41:28,000 --> 00:41:33,000
Tonight I'm holding a private set,
I'd love you to come.
684
00:41:33,166 --> 00:41:35,125
That's nice, but I can't.
685
00:41:35,833 --> 00:41:38,625
Pity, there'll also be
DJ Victor Hugo and DJ Balzac.
686
00:41:38,791 --> 00:41:41,583
- Oh.
- Just kidding, they don't exist.
687
00:41:42,416 --> 00:41:43,875
- I'm...
- Yes.
688
00:41:45,166 --> 00:41:46,583
- Ok.
- Goodbye.
689
00:41:46,750 --> 00:41:48,125
Is your wife coming?
690
00:41:48,458 --> 00:41:51,041
We separated six months ago.
691
00:41:51,500 --> 00:41:53,791
No children. Nice. Loyal.
692
00:41:53,958 --> 00:41:56,833
Actually, let me help you with this.
693
00:41:57,041 --> 00:41:58,333
There we go.
694
00:41:59,708 --> 00:42:01,041
Well then...
695
00:42:02,083 --> 00:42:03,583
Do you like opera?
696
00:42:05,000 --> 00:42:05,833
Yes.
697
00:42:07,916 --> 00:42:10,541
- Nothing suspicious.
- Really?
698
00:42:11,375 --> 00:42:12,500
Are you sure?
699
00:42:12,958 --> 00:42:16,708
Did you change detergents
or was it something you ate?
700
00:42:16,875 --> 00:42:17,750
No.
701
00:42:19,083 --> 00:42:21,916
It's strange
how the rash isn't constant.
702
00:42:22,083 --> 00:42:24,541
We need to figure out
when it reappears.
703
00:42:24,708 --> 00:42:28,625
It depends... it comes,
then goes, then it stays.
704
00:42:29,333 --> 00:42:31,833
- Do you have children?
- A 14-year-old.
705
00:42:32,000 --> 00:42:33,208
- That's it.
- What?
706
00:42:33,375 --> 00:42:36,166
There's a real epidemic right now.
707
00:42:36,791 --> 00:42:40,250
You have a severe case of
Urna Morbida Magne Puer.
708
00:42:40,416 --> 00:42:41,458
Is it serious?
709
00:42:42,291 --> 00:42:45,000
- You're allergic to your teen.
- Huh?
710
00:42:45,791 --> 00:42:48,791
You'll have to wait
until adolescence is over.
711
00:42:49,625 --> 00:42:52,875
- Are you sure it's not lice?
- No, it's not lice.
712
00:42:55,000 --> 00:42:57,208
- I should forget about Hugo?
- Yes.
713
00:42:57,916 --> 00:42:59,625
- I'm being stupid?
- Yes.
714
00:42:59,791 --> 00:43:02,208
I've become a complete pain.
715
00:43:03,250 --> 00:43:05,708
- Do I even like him?
- I dunno.
716
00:43:06,666 --> 00:43:08,125
You think he's ugly?
717
00:43:08,291 --> 00:43:10,375
- Not ugly. Neutral.
- Oh yeah?
718
00:43:10,541 --> 00:43:13,875
Whatever. You're pining for a guy
who barely notices you.
719
00:43:14,041 --> 00:43:17,333
The best thing about love
should be being loved back.
720
00:43:17,708 --> 00:43:18,833
You're right.
721
00:43:20,500 --> 00:43:22,083
- Fuck Hugo.
- Yeah.
722
00:43:22,250 --> 00:43:23,208
How're you?
723
00:43:27,208 --> 00:43:29,750
Did you see JV's comments
about your mom?
724
00:43:30,375 --> 00:43:31,333
No. What now?
725
00:43:31,708 --> 00:43:33,958
He wrote: "Now that's classy".
726
00:43:34,125 --> 00:43:35,458
- Oh yeah?
- Yeah.
727
00:43:35,625 --> 00:43:37,416
32,000 Likes overnight.
728
00:43:37,583 --> 00:43:38,583
- For real?
- Yup.
729
00:43:39,166 --> 00:43:41,625
I'm off to class.
See you soon, bye.
730
00:43:47,583 --> 00:43:48,583
Lila.
731
00:43:49,333 --> 00:43:51,041
Did you see that?
732
00:43:51,375 --> 00:43:54,166
- That was a sign.
- That he likes DJ J.V.
733
00:43:56,041 --> 00:43:58,041
He needs to think I'm 16.
734
00:43:58,500 --> 00:44:02,166
Age is not what matters.
Not if he really likes you.
735
00:44:03,041 --> 00:44:04,291
Stop being stupid.
736
00:44:04,875 --> 00:44:06,875
And make up with your mom please.
737
00:44:07,416 --> 00:44:09,083
Yeah, you're right.
738
00:44:11,083 --> 00:44:12,333
- Hey.
- She's here.
739
00:44:12,500 --> 00:44:13,750
- Oh?
- Lila.
740
00:44:15,208 --> 00:44:18,083
No, it's not ok.
Just think for 2 seconds.
741
00:44:18,250 --> 00:44:21,041
Ok, I screwed up.
But I didn't kill anyone!
742
00:44:21,208 --> 00:44:23,833
Are you stupid
or just pretending?
743
00:44:24,666 --> 00:44:27,625
Admit it, you're happy
I finally cracked her.
744
00:44:28,833 --> 00:44:30,416
Not at all.
745
00:44:31,291 --> 00:44:34,416
You've crossed a line
and I'm sad for her.
746
00:44:35,291 --> 00:44:37,583
I swear if I were in her place,
747
00:44:37,750 --> 00:44:41,541
I would find a way for you to feel
what she does.
748
00:44:43,375 --> 00:44:45,083
- What do I do?
- Beg her,
749
00:44:45,250 --> 00:44:48,208
on your knees,
to forgive you.
750
00:44:50,875 --> 00:44:54,125
Mom, I think...
That's not... What is that?
751
00:44:54,291 --> 00:44:55,708
What you asked for.
752
00:44:55,875 --> 00:44:58,500
Not that one.
I think we need the 23.
753
00:44:58,666 --> 00:45:01,125
- Sorry, I'm distracted.
- Coming, Ma'am!
754
00:45:56,875 --> 00:45:58,958
I'm sorry.
For drugging you.
755
00:46:01,000 --> 00:46:02,375
I don't like fighting.
756
00:46:02,875 --> 00:46:04,666
- It's just I...
- You what?
757
00:46:06,125 --> 00:46:07,125
I love you.
758
00:46:08,541 --> 00:46:09,875
Sorry for everything.
759
00:46:10,958 --> 00:46:13,541
I was so mean, so horrible.
760
00:46:22,166 --> 00:46:23,208
Wait.
761
00:46:27,166 --> 00:46:29,083
You can have it back. But...
762
00:46:30,166 --> 00:46:31,583
No going out.
763
00:46:32,083 --> 00:46:34,500
Well, thank you anyway.
764
00:46:42,083 --> 00:46:45,208
There's a Jules Verne here,
who doesn't seem crazy,
765
00:46:45,375 --> 00:46:46,666
waiting to see you.
766
00:46:47,291 --> 00:46:48,375
What?
767
00:46:49,791 --> 00:46:52,791
- Explanation?
- There's no explanation.
768
00:46:52,958 --> 00:46:55,708
Don't you have work?
I don't tell you everything.
769
00:46:55,875 --> 00:46:59,208
All day I hear about Lila
but you don't tell me the good stuff?
770
00:46:59,375 --> 00:47:02,125
It's nothing.
A guy I met at the store.
771
00:47:02,291 --> 00:47:03,416
We chatted a bit.
772
00:47:03,583 --> 00:47:05,375
- How did he find you?
- Dunno.
773
00:47:05,541 --> 00:47:08,958
I told him my name
and that I was a shrink at Saint-Gilles.
774
00:47:09,125 --> 00:47:12,916
He's clever. Exciting.
Think he knows all 80 positions?
775
00:47:13,083 --> 00:47:15,166
Calm down, you nympho.
776
00:47:15,666 --> 00:47:17,666
Could you ask him to come up?
777
00:47:17,833 --> 00:47:19,208
- Yes.
- No.
778
00:47:19,375 --> 00:47:20,250
I'll go down.
779
00:47:20,833 --> 00:47:24,166
Hold on, just some lipstick.
780
00:47:24,333 --> 00:47:26,625
- You're hot.
- Yeah, right.
781
00:47:27,875 --> 00:47:29,208
- Hello.
- Hi.
782
00:47:29,375 --> 00:47:31,291
What are you doing here?
783
00:47:31,458 --> 00:47:33,750
I came to ask you
to dance on my next single.
784
00:47:33,916 --> 00:47:36,083
- Are you kidding?
- Yes. Totally.
785
00:47:36,416 --> 00:47:40,208
Can I make up for it
with dinner on Saturday?
786
00:47:41,791 --> 00:47:42,875
Really?
787
00:47:43,166 --> 00:47:44,708
I don't know.
788
00:47:45,208 --> 00:47:46,833
- Sure.
- Good.
789
00:47:47,000 --> 00:47:51,916
Oh, and thanks to you
my daughter's popularity rose overnight.
790
00:47:52,083 --> 00:47:54,541
Really? I'm glad.
791
00:47:54,916 --> 00:47:57,541
See what I can do
in just two nights?
792
00:47:58,291 --> 00:48:01,458
- To my daughter?
- No, you.
793
00:48:01,625 --> 00:48:04,041
Ok. See you Saturday.
794
00:48:04,208 --> 00:48:05,708
Yep, see you then.
795
00:48:05,875 --> 00:48:08,375
- I was on point.
- It wasn't that hard.
796
00:48:08,541 --> 00:48:09,541
Hold on.
797
00:48:10,500 --> 00:48:12,000
- There's Hugo.
- And?
798
00:48:12,166 --> 00:48:13,250
I'm going, ok?
799
00:48:17,416 --> 00:48:18,958
- Hi.
- Hi.
800
00:48:19,458 --> 00:48:20,583
Are you next?
801
00:48:20,750 --> 00:48:22,625
Yeah, I'm a bit nervous.
802
00:48:22,875 --> 00:48:23,916
I understand.
803
00:48:25,083 --> 00:48:26,291
You also auditioning?
804
00:48:26,458 --> 00:48:29,333
- No, I was just passing by.
- Ok.
805
00:48:32,833 --> 00:48:36,250
Maybe we can hang Saturday?
I'm bowling with friends.
806
00:48:36,416 --> 00:48:37,875
Yeah, sure.
807
00:48:38,250 --> 00:48:39,291
Yeah? Nice.
808
00:48:41,875 --> 00:48:44,000
Want me to help with your lines?
809
00:48:44,166 --> 00:48:46,083
Yes. That'd be nice.
810
00:48:47,000 --> 00:48:50,041
No mocking.
I've never read a play out loud.
811
00:48:50,208 --> 00:48:51,375
Don't worry.
812
00:48:52,000 --> 00:48:53,500
Romeo and Juliet...
813
00:48:53,666 --> 00:48:56,958
- Hello, it's me!
- Hello, it's us!
814
00:48:57,291 --> 00:48:59,666
- You're here? Is today your day?
- No.
815
00:48:59,833 --> 00:49:03,500
Guess who's playing Juliet
in the school play?
816
00:49:03,666 --> 00:49:05,833
Did you know she auditioned?
817
00:49:06,000 --> 00:49:09,000
No. She said
she had big news,
818
00:49:09,166 --> 00:49:11,291
so I came over.
- You couldn't just call?
819
00:49:12,958 --> 00:49:16,500
I didn't even audition,
I was helping a friend and got chosen.
820
00:49:17,000 --> 00:49:19,750
Really?
And when are rehearsals?
821
00:49:19,916 --> 00:49:22,500
Tuesdays and Thursdays,
from 6 to 9 pm.
822
00:49:23,791 --> 00:49:26,458
Well, no.
You're not allowed to go out.
823
00:49:26,625 --> 00:49:29,500
Emma, this isn't going out,
it's rehearsing.
824
00:49:29,666 --> 00:49:31,125
No means no.
825
00:49:31,291 --> 00:49:33,541
If my parents had let me play music,
826
00:49:33,708 --> 00:49:35,833
I'd be doing more
than writing jingles.
827
00:49:36,000 --> 00:49:37,583
I'd be Jean-Jacques Goldman.
828
00:49:37,750 --> 00:49:39,916
There's only one Goldman.
829
00:49:40,083 --> 00:49:42,666
- Maybe Jean-Jacques Silverman.
- Who?
830
00:49:42,833 --> 00:49:44,833
- Gold, silver.
- Ok.
831
00:49:45,000 --> 00:49:49,166
- You're a Goldman to me, Dad!
- Yes, I'm your Goldman.
832
00:49:49,333 --> 00:49:50,958
I already said yes.
833
00:49:51,250 --> 00:49:53,208
Victor, damn it!
834
00:49:53,541 --> 00:49:56,875
We agreed to punish by example.
I need solidarity.
835
00:49:57,041 --> 00:50:00,541
Mom, I'm begging you,
I have to be in this play.
836
00:50:00,708 --> 00:50:02,458
- It's my calling.
- Her calling.
837
00:50:02,625 --> 00:50:06,166
Your calling?
Suddenly you have to play Juliet.
838
00:50:06,333 --> 00:50:09,291
Out of love for theater.
She's motivated.
839
00:50:09,458 --> 00:50:11,541
She's a future actress.
840
00:50:12,375 --> 00:50:15,166
You're both tiring.
Be home at 9:15 pm, ok?
841
00:50:15,583 --> 00:50:16,416
Thanks!
842
00:50:16,583 --> 00:50:20,000
There you go.
Give Mom a kiss to thank her.
843
00:50:20,916 --> 00:50:22,875
- Thanks.
- A future actress.
844
00:50:23,375 --> 00:50:25,791
- Where are you?
- At the bar near school.
845
00:50:25,958 --> 00:50:29,250
You coming or what?
We're bowling in 10 minutes.
846
00:50:29,416 --> 00:50:31,041
And Hugo's there?
847
00:50:31,500 --> 00:50:35,083
Yes, and don't get upset
but he's with that airhead Carla.
848
00:50:35,250 --> 00:50:36,375
But...
849
00:50:37,458 --> 00:50:39,875
- Are they going out together?
- Not yet.
850
00:50:40,041 --> 00:50:41,916
But they might be soon.
851
00:50:42,083 --> 00:50:45,333
- Ok, I'm coming. I'll call you.
- Hurry up.
852
00:50:59,500 --> 00:51:01,208
- Can I use some?
- No way.
853
00:51:01,375 --> 00:51:03,208
This serum costs a fortune.
854
00:51:05,041 --> 00:51:07,333
- You're pretty.
- Thank you.
855
00:51:12,333 --> 00:51:13,583
- You going out?
- Yes.
856
00:51:14,916 --> 00:51:16,000
With whom?
857
00:51:16,416 --> 00:51:19,208
- With Jules Verne.
- Very funny.
858
00:51:19,500 --> 00:51:22,458
- Why is it funny?
- You'd have to know him.
859
00:51:22,625 --> 00:51:24,166
Not to be mean, but...
860
00:51:25,291 --> 00:51:27,916
He's a star
and you're not 20 anymore.
861
00:51:29,375 --> 00:51:32,750
Wow, so charming.
Thanks for stopping by.
862
00:51:33,583 --> 00:51:35,041
And...
863
00:51:36,291 --> 00:51:39,333
- When will you be back?
- I have no idea.
864
00:51:45,416 --> 00:51:46,750
Why Jules Verne?
865
00:51:47,416 --> 00:51:50,708
Because Julio Iglesias
was already taken, so...
866
00:51:50,875 --> 00:51:52,750
And Cesar was too pretentious.
867
00:51:52,916 --> 00:51:55,333
Jules C... Yes, exactly.
868
00:51:57,666 --> 00:51:58,666
And why D.J.?
869
00:52:00,833 --> 00:52:02,875
Well, he was already a writer.
870
00:52:05,833 --> 00:52:09,541
Joking aside, I've loved music
ever since I was little.
871
00:52:09,708 --> 00:52:11,958
I even dropped out of school for it.
872
00:52:12,125 --> 00:52:14,041
- And you, why psychology?
- Why?
873
00:52:14,208 --> 00:52:17,666
Because I've got a terrible ear
for music,
874
00:52:17,833 --> 00:52:19,708
I sing off-key.
875
00:52:19,875 --> 00:52:22,833
And I'm a huge psychopath
with issues.
876
00:52:23,708 --> 00:52:26,625
No, I dunno.
Maybe subconsciously
877
00:52:26,791 --> 00:52:30,458
it's a relief to talk to people
who are worse off than me.
878
00:52:30,750 --> 00:52:31,750
Yes, maybe.
879
00:52:32,666 --> 00:52:33,666
There.
880
00:52:35,000 --> 00:52:37,250
Really don't want to see my set?
881
00:52:37,416 --> 00:52:39,458
My young fans
say I'm not so bad.
882
00:52:39,625 --> 00:52:42,083
Yes, my daughter says you're a star.
883
00:52:42,250 --> 00:52:44,333
- Really?
- Yeah, she adores you.
884
00:52:44,500 --> 00:52:48,875
Which reminds me, I should go before
she sneaks out to hear you.
885
00:52:49,041 --> 00:52:51,916
I'll call if I see her.
I wanna see you dance!
886
00:52:52,083 --> 00:52:53,625
Oh no!
887
00:53:06,750 --> 00:53:08,083
Good evening.
888
00:53:28,416 --> 00:53:29,458
How gross.
889
00:53:57,291 --> 00:53:58,208
Get out!
890
00:53:59,083 --> 00:54:00,125
Get out!
891
00:54:00,708 --> 00:54:01,750
Out!
892
00:54:03,750 --> 00:54:04,791
Is this for real?
893
00:54:05,375 --> 00:54:07,916
What the hell is this?
894
00:54:09,875 --> 00:54:12,541
You have three minutes
to get everyone out.
895
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
And 30 minutes to clean up!
896
00:54:15,416 --> 00:54:18,041
If I weren't non-violent,
I'd slap your face.
897
00:54:23,250 --> 00:54:26,500
Alright, enough staring.
Get out!
898
00:54:32,458 --> 00:54:33,541
Goodnight.
899
00:54:34,250 --> 00:54:35,875
- Bye.
- Hang in there.
900
00:54:37,916 --> 00:54:39,166
- Bye.
- See you.
901
00:54:56,166 --> 00:54:58,000
I'll help you clean up.
902
00:55:01,083 --> 00:55:03,541
- That was pretty extreme.
- Yeah.
903
00:55:06,750 --> 00:55:08,125
It was dumb but cool.
904
00:55:09,541 --> 00:55:10,708
Yeah.
905
00:55:12,875 --> 00:55:15,041
Come on, Lila,
your mom is cool.
906
00:55:15,916 --> 00:55:18,541
My mom would've clawed out my eyes.
907
00:55:25,791 --> 00:55:27,333
Shall we?
908
00:55:30,000 --> 00:55:31,166
Take that!
909
00:55:31,333 --> 00:55:33,750
And that!
910
00:55:55,291 --> 00:55:58,166
This line shows
how many children you'll have.
911
00:55:58,333 --> 00:55:59,958
- That so?
- Yes.
912
00:56:00,125 --> 00:56:01,416
So, how many?
913
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Three.
914
00:56:04,416 --> 00:56:06,666
You better be in shape.
915
00:56:11,250 --> 00:56:12,541
- It's Emma.
- Don't answer.
916
00:56:12,833 --> 00:56:13,958
- No, wait.
Yes?
917
00:56:14,708 --> 00:56:18,333
Your daughter threw a party.
My living room is trashed.
918
00:56:18,708 --> 00:56:21,083
No way.
Do you need me to come?
919
00:56:21,250 --> 00:56:23,458
Yes, please,
or I will kill her.
920
00:56:23,625 --> 00:56:25,458
I'm coming, calm down.
921
00:56:26,000 --> 00:56:28,458
Why did you say that?
Was that a joke?
922
00:56:28,625 --> 00:56:31,000
Can't you say you'll see her later?
923
00:56:32,125 --> 00:56:35,291
No, I can't.
Slam the door shut when you leave.
924
00:56:41,916 --> 00:56:44,916
Do you realize what you've done?
Do you?
925
00:56:45,083 --> 00:56:47,500
- Nothing. I obeyed.
- Are you kidding?
926
00:56:47,666 --> 00:56:50,125
You said no going out.
I stayed in.
927
00:56:50,666 --> 00:56:52,750
Bullshit.
Look at this place.
928
00:56:53,083 --> 00:56:54,333
You see all this?
929
00:56:54,833 --> 00:56:56,583
The table, the chips, the floor!
930
00:56:57,083 --> 00:56:59,083
And my couch.
My couch!
931
00:56:59,250 --> 00:57:02,250
Relax. You said
material things don't matter.
932
00:57:02,416 --> 00:57:06,125
You destroyed my couch...
933
00:57:06,291 --> 00:57:08,541
It's just a tiny fleck
and a hole.
934
00:57:08,708 --> 00:57:11,875
This couch is my life.
It watched me grow up.
935
00:57:12,041 --> 00:57:15,833
I listened to Queen on it.
This couch is Freddy Mercury.
936
00:57:16,000 --> 00:57:17,500
- You done?
- You know what?
937
00:57:17,666 --> 00:57:22,458
If you'd said:
"Mom, sorry, I screwed up.
938
00:57:22,625 --> 00:57:25,916
I just want to see my girlfriends."
I would get it.
939
00:57:26,500 --> 00:57:27,833
But this means war.
940
00:57:30,500 --> 00:57:32,166
What's going on here?
941
00:57:32,791 --> 00:57:34,666
- She's nuts.
- Sorry, it's not funny.
942
00:57:36,500 --> 00:57:38,375
We must've missed something.
943
00:57:38,541 --> 00:57:40,625
I'm going.
Dad can deal with you.
944
00:57:41,833 --> 00:57:43,666
Emma.
945
00:57:43,833 --> 00:57:45,625
What have you done?
946
00:57:46,875 --> 00:57:50,958
If I were you, I'd smack her
in front of all her pimply friends.
947
00:57:51,125 --> 00:57:55,166
Then make her clean the vomit
with a teaspoon and a maxi-pad.
948
00:57:55,333 --> 00:57:57,083
And post it online!
949
00:57:57,250 --> 00:57:58,916
That's enough. Anne!
950
00:57:59,083 --> 00:58:00,291
I got it, enough!
951
00:58:01,041 --> 00:58:04,041
I was good, huh?
Seriously, hit back hard.
952
00:58:04,708 --> 00:58:06,916
I know.
953
00:58:11,916 --> 00:58:15,291
Material things
aren't important, right?
954
00:58:19,583 --> 00:58:20,583
I'll kill her.
955
00:58:20,750 --> 00:58:22,125
I'm gonna kill her.
956
00:58:22,291 --> 00:58:24,625
I'm gonna kill her.
957
00:58:33,458 --> 00:58:35,250
- You ok?
- I never want to see her again.
958
00:58:35,416 --> 00:58:37,875
- What?
- Have you seen what she did?
959
00:58:38,041 --> 00:58:39,250
- No.
- Well look!
960
00:58:39,666 --> 00:58:40,625
It's murder!
961
00:58:42,125 --> 00:58:44,250
- She's crazy.
- It's insane.
962
00:59:07,291 --> 00:59:10,041
Excuse me,
but killing Lila's Birdie,
963
00:59:10,208 --> 00:59:12,208
is not very Scandinavian, is it?
964
00:59:12,375 --> 00:59:13,625
I couldn't care less.
965
00:59:14,291 --> 00:59:17,041
Screw Scandinavia.
And the Scandinavians.
966
00:59:17,208 --> 00:59:20,416
The Swedes, Norwegians, all of Europe.
Screw everyone.
967
00:59:20,583 --> 00:59:22,833
And my daughter's hormones too!
968
00:59:23,208 --> 00:59:26,083
Do you realize?
I let her drug me.
969
00:59:26,416 --> 00:59:28,875
I let her call me a dirty hypocrite.
970
00:59:29,041 --> 00:59:31,791
I even gave her back her stinking phone.
971
00:59:31,958 --> 00:59:34,791
I'm done now!
Eye for an eye, tooth for tooth!
972
00:59:35,958 --> 00:59:37,125
Like your mom.
973
00:59:37,916 --> 00:59:38,916
Absolutely.
974
00:59:39,541 --> 00:59:42,250
If it worked on me,
it should work on Lila.
975
00:59:43,000 --> 00:59:46,833
If you say one word to anybody,
I'll knock your teeth out.
976
00:59:47,875 --> 00:59:49,041
Understood.
977
00:59:49,458 --> 00:59:51,208
And non-violence?
978
00:59:51,500 --> 00:59:52,958
I don't give a damn.
979
00:59:54,291 --> 00:59:58,000
She needs a shock to see it's serious.
I think she got it.
980
00:59:59,333 --> 01:00:01,166
I dunno.
She wants revenge.
981
01:00:01,875 --> 01:00:03,166
Classic. I'm ready.
982
01:00:16,125 --> 01:00:18,083
- What was that?
- Nothing.
983
01:00:18,250 --> 01:00:20,291
Nothing I can't handle.
984
01:00:22,750 --> 01:00:25,291
- Don't you have a recording today?
- Yes.
985
01:00:25,583 --> 01:00:26,791
Yes, I...
986
01:00:28,000 --> 01:00:29,208
I'm going.
987
01:00:30,583 --> 01:00:32,833
- Do you want me to take her?
- No.
988
01:00:33,125 --> 01:00:34,125
I'm watching her.
989
01:00:53,916 --> 01:00:55,750
- Hello.
- Emma Renaud?
990
01:00:55,916 --> 01:00:57,500
- Yes.
- Can we have a word?
991
01:00:58,208 --> 01:00:59,875
- Yes.
- Is everything ok?
992
01:01:00,375 --> 01:01:02,208
- Yes.
- You're sure?
993
01:01:02,375 --> 01:01:03,541
Yes, I'm certain.
994
01:01:03,708 --> 01:01:05,833
- Not for your daughter.
- What?
995
01:01:06,000 --> 01:01:08,083
- She called for child abuse.
- What?
996
01:01:08,250 --> 01:01:11,250
- We just want to check things out.
- Come in.
997
01:01:14,958 --> 01:01:16,041
Coming.
998
01:01:16,583 --> 01:01:18,583
What the hell is this?
999
01:01:21,791 --> 01:01:23,791
- What the hell?
- Please stay calm.
1000
01:01:23,958 --> 01:01:26,541
Let me go!
It's make-up.
1001
01:01:26,708 --> 01:01:27,833
Touch her cheek.
1002
01:01:34,000 --> 01:01:36,416
- You see?
- This is really twisted.
1003
01:01:36,583 --> 01:01:40,041
- You hear!
- And the Amir ticket. That was me.
1004
01:01:41,875 --> 01:01:43,666
There, that was abuse.
1005
01:01:43,833 --> 01:01:46,041
Now take me in,
I need a vacation.
1006
01:01:46,208 --> 01:01:49,416
- Give me three years.
- You see, she flips out.
1007
01:01:50,083 --> 01:01:51,791
Look what she did to Birdie.
1008
01:01:54,458 --> 01:01:56,916
Yes, Birdie.
That was me, I confess.
1009
01:01:58,000 --> 01:02:01,125
I'm a psychologist.
It's an alternative method.
1010
01:02:01,291 --> 01:02:04,500
The child should feel
exactly what the adult felt.
1011
01:02:04,666 --> 01:02:06,958
- What?
- She destroyed my couch.
1012
01:02:07,125 --> 01:02:09,083
- My couch.
- Ok.
1013
01:02:09,583 --> 01:02:11,458
I can relate, my kid's the same age.
1014
01:02:11,625 --> 01:02:12,916
- We'll leave.
- Thanks.
1015
01:02:13,791 --> 01:02:17,000
Lucky I'm in a good mood
or you'd be in juvenile court!
1016
01:02:17,500 --> 01:02:18,416
See, lucky.
1017
01:02:19,166 --> 01:02:21,333
- Come by the office later?
- No.
1018
01:02:21,500 --> 01:02:24,000
Don't even dream of leaving without me.
1019
01:02:24,166 --> 01:02:26,750
I'm in all the way.
I just need my things.
1020
01:02:27,125 --> 01:02:28,916
- Ok, I'm ready.
- Let's go.
1021
01:02:36,458 --> 01:02:37,916
And you can keep her!
1022
01:02:40,208 --> 01:02:42,125
That's some imagination!
1023
01:02:42,708 --> 01:02:46,458
Having your own mother arrested.
That's a feat.
1024
01:02:47,083 --> 01:02:49,541
Even you didn't go that far.
1025
01:02:49,708 --> 01:02:51,375
And you were a huge pain.
1026
01:02:51,541 --> 01:02:54,583
- Now's not the time.
- I was practically an angel.
1027
01:02:55,250 --> 01:02:59,375
Yes, one who stole my car
to drive to the coast.
1028
01:02:59,541 --> 01:03:02,750
Who set fire to my wardrobe
out of protest.
1029
01:03:02,916 --> 01:03:05,000
I was a model child compared to her.
1030
01:03:05,416 --> 01:03:07,458
No, I'm sick of it!
1031
01:03:07,625 --> 01:03:11,125
Sick of playing the understanding
non-violent shrink.
1032
01:03:11,291 --> 01:03:15,833
For years, I've repressed my anger.
1033
01:03:16,000 --> 01:03:20,000
Adopting this ridiculous
overly-Zen attitude.
1034
01:03:20,166 --> 01:03:21,958
I can't any more, I'm done.
1035
01:03:22,125 --> 01:03:25,208
I just want to say whatever I feel.
1036
01:03:25,375 --> 01:03:27,291
To say "shit" when I want.
1037
01:03:28,000 --> 01:03:30,791
To be cruel and mean,
1038
01:03:30,958 --> 01:03:34,333
to yell, whine, scream.
1039
01:03:35,625 --> 01:03:39,208
There, that's what I want
and so be it.
1040
01:03:39,375 --> 01:03:44,375
I'm tired of being some hippie
high on sprouts and seeds.
1041
01:03:46,500 --> 01:03:47,833
My, my.
1042
01:03:50,916 --> 01:03:52,166
Oh, my bunny.
1043
01:03:53,208 --> 01:03:55,541
I'm sorry I was such a rotten teen.
1044
01:03:55,708 --> 01:03:57,958
Now I understand you completely.
1045
01:04:05,916 --> 01:04:08,083
- I see.
- Listen, Emma.
1046
01:04:08,791 --> 01:04:11,291
- Lila has something to say.
- Oh yeah?
1047
01:04:11,750 --> 01:04:13,666
- Come on.
- She looks excited.
1048
01:04:13,833 --> 01:04:15,250
Lila, please.
1049
01:04:16,375 --> 01:04:18,083
Come on.
Emma, come.
1050
01:04:18,250 --> 01:04:19,625
What?
1051
01:04:23,541 --> 01:04:24,958
Lila, please.
1052
01:04:28,625 --> 01:04:30,958
Dad says I should say sorry.
1053
01:04:31,125 --> 01:04:33,250
For Amir and the cops.
1054
01:04:34,583 --> 01:04:35,583
But...
1055
01:04:36,000 --> 01:04:37,583
you first for Birdie.
1056
01:04:38,666 --> 01:04:39,791
That so?
1057
01:04:39,958 --> 01:04:41,166
Is this how it works?
1058
01:04:41,958 --> 01:04:44,541
You mess up and then just say sorry?
1059
01:04:45,750 --> 01:04:47,083
- Well, yeah.
- Yes.
1060
01:04:51,833 --> 01:04:53,166
Then sorry for Birdie.
1061
01:04:54,416 --> 01:04:55,416
Sorry too.
1062
01:05:03,083 --> 01:05:04,125
Ok.
1063
01:05:13,291 --> 01:05:14,708
Mrs. Gonzalez?
1064
01:05:16,000 --> 01:05:17,333
Mrs. Gonzalez!
1065
01:05:26,291 --> 01:05:28,708
Why did you cancel your appointment?
1066
01:05:29,083 --> 01:05:30,333
I saw you on YouTube.
1067
01:05:30,500 --> 01:05:33,541
And Mrs. Lechat
saw the cops at your door.
1068
01:05:33,708 --> 01:05:36,916
You've let me down.
I believed in your advice.
1069
01:05:38,833 --> 01:05:42,291
You're right.
I'm sorry. My apologies.
1070
01:05:42,583 --> 01:05:43,541
I...
1071
01:05:44,333 --> 01:05:48,833
I understand if you want
to see someone else.
1072
01:05:49,750 --> 01:05:54,416
But you should know,
I truly love my work and my patients.
1073
01:05:56,166 --> 01:05:59,750
You see, sometimes
your baguette is over-cooked.
1074
01:05:59,916 --> 01:06:03,500
But I shut up.
I don't say your baguette is burnt.
1075
01:06:03,666 --> 01:06:06,833
I keep buying it because I like you.
Yes, I do.
1076
01:06:07,000 --> 01:06:09,333
- My baguette's burnt?
- Sometimes.
1077
01:06:09,500 --> 01:06:12,708
That's life.
And look at those messy crumbs.
1078
01:06:12,875 --> 01:06:15,833
But I keep quiet.
I don't point it out.
1079
01:06:16,000 --> 01:06:17,000
We're in a bakery.
1080
01:06:18,666 --> 01:06:22,333
Anyway, you're right.
I'm lousy, so there.
1081
01:06:22,500 --> 01:06:24,458
Don't come to see me,
1082
01:06:24,666 --> 01:06:28,291
I don't know anything
any more about people.
1083
01:06:28,458 --> 01:06:30,875
But that's nonsense.
You're great.
1084
01:06:31,041 --> 01:06:32,958
- You think so?
- Obviously.
1085
01:06:33,125 --> 01:06:35,833
And your bedroom advice worked wonders.
1086
01:06:39,833 --> 01:06:42,208
I'm so happy for you both.
1087
01:06:43,375 --> 01:06:44,375
Thank you.
1088
01:06:45,541 --> 01:06:48,250
Excuse me, do you have any rye?
1089
01:06:48,416 --> 01:06:49,791
Of course.
1090
01:06:50,333 --> 01:06:52,833
- Hello.
- Hello.
1091
01:06:53,250 --> 01:06:56,083
Is it you?
I mean, in real life?
1092
01:06:56,250 --> 01:06:57,083
Excuse me?
1093
01:06:58,000 --> 01:06:59,291
I don't believe it.
1094
01:07:02,291 --> 01:07:04,958
- Usually, I'm calm.
- Could I have it cut?
1095
01:07:05,125 --> 01:07:06,791
Really quite calm.
1096
01:07:07,333 --> 01:07:10,583
- I'm even amazing. Tell him.
- Amazing.
1097
01:07:11,041 --> 01:07:12,708
Oh, I believe you.
1098
01:07:13,333 --> 01:07:16,583
- My name is Emma.
- Pleased to meet you. Amir.
1099
01:07:16,750 --> 01:07:18,875
- Are you ok, Emma?
- Yes.
1100
01:07:19,041 --> 01:07:23,166
I meant to see you perform,
but I had daughter trouble.
1101
01:07:23,333 --> 01:07:25,125
- So I couldn't.
- Who's he?
1102
01:07:25,291 --> 01:07:27,666
Why, it's Amir.
Really, Mrs. Gonzalez.
1103
01:07:28,041 --> 01:07:30,291
Usually I look much better.
1104
01:07:30,708 --> 01:07:34,416
I need to go to the salon.
I haven't had the time.
1105
01:07:34,583 --> 01:07:36,166
Don't listen to me.
1106
01:07:36,916 --> 01:07:38,875
Could I get your autograph?
1107
01:07:39,041 --> 01:07:41,166
- With pleasure.
- I have no paper.
1108
01:07:43,916 --> 01:07:46,083
Have you got a pen?
Here.
1109
01:07:46,250 --> 01:07:48,000
- On the bread, really?
- Yes.
1110
01:07:48,333 --> 01:07:49,333
It's for Emma.
1111
01:07:49,833 --> 01:07:50,916
I remember.
1112
01:07:51,083 --> 01:07:53,083
- It's on the house.
- Thank you.
1113
01:07:53,500 --> 01:07:55,333
This loaf will be unique.
1114
01:07:55,833 --> 01:07:56,791
- Thank you.
- See you.
1115
01:07:57,333 --> 01:07:59,875
How long will he be a teen?
I can't stand it.
1116
01:08:00,916 --> 01:08:02,708
I even dreamt the other day
1117
01:08:02,916 --> 01:08:06,208
that I pushed him down the stairs
1118
01:08:06,375 --> 01:08:08,958
and he broke both arms and legs.
1119
01:08:09,291 --> 01:08:12,583
That would be
the mummy syndrome.
1120
01:08:13,041 --> 01:08:17,000
We all have visions
of our children embalmed.
1121
01:08:17,333 --> 01:08:20,875
I mean, embalmed like immobilized.
1122
01:08:21,041 --> 01:08:23,041
Yes, it's true.
That's it.
1123
01:08:23,833 --> 01:08:24,916
Immobile.
1124
01:08:25,375 --> 01:08:29,458
I danced around his bed happy
that for six months he wouldn't move,
1125
01:08:29,875 --> 01:08:32,583
there'd be no more screw ups.
Just bliss.
1126
01:08:33,083 --> 01:08:36,583
- Have you told him you're fed up?
- He doesn't care.
1127
01:08:37,250 --> 01:08:40,166
- He's going to drive me insane.
- Ah yes.
1128
01:08:40,333 --> 01:08:41,666
He's overpowering
1129
01:08:42,333 --> 01:08:43,833
with his sheer stupidity.
1130
01:08:45,875 --> 01:08:49,291
- I want to smash him into the wall...
- Go on.
1131
01:08:49,458 --> 01:08:51,875
...punch in his face, scream until...
1132
01:08:52,208 --> 01:08:55,333
- Yes, Mrs. Dupont.
- ...until I blow out my voice.
1133
01:08:55,750 --> 01:08:58,541
Let it all out, it's good for you.
1134
01:08:58,708 --> 01:09:03,083
I also have a teen.
Luckily, it's going rather well.
1135
01:09:03,250 --> 01:09:05,625
Because I finally entered her world.
1136
01:09:05,791 --> 01:09:09,333
You were once a teen.
You just have to enter their world.
1137
01:09:10,625 --> 01:09:13,416
- Hello, Mrs. Dupont.
- Hello.
1138
01:09:13,583 --> 01:09:18,208
Oh, I have no problems with my child.
Yes, very lucky, Mrs. Dupont.
1139
01:09:18,583 --> 01:09:21,208
A teen?
Her brain is underdeveloped?
1140
01:09:21,375 --> 01:09:22,833
That explains her.
1141
01:09:23,250 --> 01:09:26,333
And you're a shrink.
1142
01:09:26,500 --> 01:09:29,416
An apostle of understanding,
1143
01:09:29,708 --> 01:09:32,750
good intentions, all ears and patience.
1144
01:09:34,458 --> 01:09:37,666
Even if she is
a horrible little shit.
1145
01:09:37,833 --> 01:09:39,500
Little shit. Little shit.
1146
01:09:39,666 --> 01:09:43,166
Little rotten spoiled child
1147
01:09:43,333 --> 01:09:46,083
that you could just
push down the stairs.
1148
01:09:46,250 --> 01:09:48,041
It's normal, it's natural.
1149
01:09:48,208 --> 01:09:49,875
You just want to push her.
1150
01:09:50,416 --> 01:09:52,708
Sorry, sorry.
I didn't mean it.
1151
01:09:52,875 --> 01:09:54,458
Erase it.
1152
01:09:54,625 --> 01:09:56,416
I take it back.
1153
01:10:03,875 --> 01:10:06,375
Keep moving and open your bags.
1154
01:10:06,833 --> 01:10:08,083
Drug check.
1155
01:10:09,875 --> 01:10:12,625
Open up your bag, keep moving.
1156
01:10:16,958 --> 01:10:18,541
This way, miss.
1157
01:10:19,666 --> 01:10:20,916
We've met before.
1158
01:10:27,333 --> 01:10:29,000
You just love trouble.
1159
01:10:29,166 --> 01:10:31,041
Sir, I don't understand.
1160
01:10:31,208 --> 01:10:33,666
Go have a seat on that bench.
1161
01:10:33,833 --> 01:10:36,166
- But, ask Margaux.
- It's not hers.
1162
01:10:36,333 --> 01:10:37,791
- I promise.
- Go inside.
1163
01:10:37,958 --> 01:10:39,916
- I swear it isn't.
- Go in, I say.
1164
01:10:40,083 --> 01:10:42,583
- You go sit down.
- It's not mine.
1165
01:10:42,750 --> 01:10:45,458
So whose is it? Mine perhaps?
Go sit.
1166
01:10:45,625 --> 01:10:47,458
I'll go get help,
don't worry.
1167
01:10:49,375 --> 01:10:50,875
Open up your bag.
1168
01:10:51,125 --> 01:10:53,250
Ok. Keep moving.
1169
01:10:55,625 --> 01:10:59,541
We found a joint in Lila's bag
that she refuses to acknowledge.
1170
01:10:59,708 --> 01:11:03,833
I don't know if I can trust her,
given what's in this report.
1171
01:11:04,166 --> 01:11:07,125
- Clearly, you know how to lie.
- But no.
1172
01:11:09,791 --> 01:11:12,833
Listen, honey,
we've all made mistakes.
1173
01:11:13,500 --> 01:11:14,833
Just admit it now.
1174
01:11:15,291 --> 01:11:18,666
The judge was once young.
She might understand.
1175
01:11:19,958 --> 01:11:21,458
I swear it's not mine.
1176
01:11:25,416 --> 01:11:27,583
I believe you, honey.
1177
01:11:28,541 --> 01:11:30,208
Listen, Your Honor,
1178
01:11:30,708 --> 01:11:35,375
I'm sure she'll be turned off by joints
for the rest of her life.
1179
01:11:35,541 --> 01:11:38,541
Which is a pity
since the occasional...
1180
01:11:38,916 --> 01:11:39,791
Not now.
1181
01:11:41,041 --> 01:11:42,166
I'm joking.
1182
01:11:42,416 --> 01:11:43,416
Amusing.
1183
01:11:44,291 --> 01:11:47,083
Considering your satisfactory grades,
1184
01:11:47,250 --> 01:11:51,125
your clean record
and the presence of both parents,
1185
01:11:51,291 --> 01:11:52,916
I won't open a file.
1186
01:11:54,375 --> 01:11:56,208
But next time, crack!
1187
01:11:56,375 --> 01:11:57,833
Ok, come on.
1188
01:11:58,000 --> 01:12:00,875
Wait. I just have a little doubt.
1189
01:12:01,041 --> 01:12:02,666
Could you please sit down?
1190
01:12:03,500 --> 01:12:06,708
Isn't this letting her off a bit lightly?
1191
01:12:06,875 --> 01:12:08,458
It's drugs here.
1192
01:12:08,625 --> 01:12:10,541
Who knows where it will end.
1193
01:12:10,708 --> 01:12:13,041
I don't want a young Pablo Escobar.
1194
01:12:13,208 --> 01:12:14,333
- What?
- Well...
1195
01:12:15,083 --> 01:12:18,708
Our daughter's recently been...
How can I put it?
1196
01:12:19,250 --> 01:12:21,583
Strange. Going through changes.
1197
01:12:23,375 --> 01:12:26,750
And I'm worried.
And since she loves the police...
1198
01:12:27,208 --> 01:12:29,833
- No.
- Yes, she does. You love the police.
1199
01:12:30,000 --> 01:12:31,416
But no.
1200
01:12:31,583 --> 01:12:33,416
I thought it might do her good
1201
01:12:33,625 --> 01:12:37,000
to stay with you a few days or weeks.
1202
01:12:37,166 --> 01:12:39,791
She's joking.
Come on, let's go.
1203
01:12:39,958 --> 01:12:42,208
- You may leave.
- You hate me.
1204
01:12:42,500 --> 01:12:43,833
No, I'm raising you.
1205
01:12:45,833 --> 01:12:48,000
Thank you, Judge.
1206
01:12:49,291 --> 01:12:50,958
Come on. Thank you.
1207
01:12:51,750 --> 01:12:53,333
I'm sorry, sweetie.
1208
01:12:53,708 --> 01:12:57,250
Not for what I said to the judge,
1209
01:12:57,416 --> 01:12:58,625
but for the pot.
1210
01:12:59,083 --> 01:13:00,458
The pot I put there.
1211
01:13:01,166 --> 01:13:03,125
Isn't that how it works?
1212
01:13:03,416 --> 01:13:05,750
I screw up and then say sorry?
1213
01:13:05,916 --> 01:13:07,750
You put a joint in my bag?
1214
01:13:07,916 --> 01:13:10,416
Well, I rolled two joints yesterday.
1215
01:13:10,583 --> 01:13:13,625
Smoked one and put the other there.
Mental, huh?
1216
01:13:13,791 --> 01:13:15,833
I hate you. I'm living with Dad.
1217
01:13:16,000 --> 01:13:17,291
Fine. Stay there.
1218
01:13:17,458 --> 01:13:18,833
- Forever.
- Very well.
1219
01:13:19,375 --> 01:13:22,541
But the rules stay the same.
No going out,
1220
01:13:22,708 --> 01:13:25,250
go straight home after rehearsal.
1221
01:13:25,708 --> 01:13:27,833
If you break them, you'll regret it.
1222
01:13:28,000 --> 01:13:30,458
- I'm counting on you too.
- Yeah, sure.
1223
01:13:33,708 --> 01:13:36,708
You're insane.
What if the judge had kept her?
1224
01:13:37,000 --> 01:13:39,291
Now she's learned her lesson.
1225
01:13:39,791 --> 01:13:42,458
Do you know
what you just put her through?
1226
01:13:42,625 --> 01:13:44,875
- Can we stay calm?
- I am! You're crazy.
1227
01:13:45,208 --> 01:13:49,583
I have nothing to learn
from an overgrown teenager
1228
01:13:50,166 --> 01:13:52,000
who has no authority,
1229
01:13:52,500 --> 01:13:55,083
no sense of responsibility,
1230
01:13:55,791 --> 01:14:00,708
and shows no interest
in keeping his daughter out of trouble.
1231
01:14:01,666 --> 01:14:02,750
Do you hear?
1232
01:14:03,583 --> 01:14:07,500
- Accept that you have to grow up.
- Right, accept it.
1233
01:14:07,666 --> 01:14:10,625
Then you accept that for years
you hounded us
1234
01:14:10,791 --> 01:14:14,166
with your idiotic
educational principles!
1235
01:14:14,333 --> 01:14:16,583
Hit one snag and you become your mom.
1236
01:14:16,750 --> 01:14:20,125
Or worse.
Even she wouldn't have done that.
1237
01:14:20,708 --> 01:14:22,833
Enough. Get out of my face.
1238
01:14:23,291 --> 01:14:24,291
Keep your daughter.
1239
01:14:24,583 --> 01:14:25,583
Go away!
1240
01:15:11,208 --> 01:15:13,000
- Good evening.
- Hello.
1241
01:15:13,166 --> 01:15:15,625
- They're beautiful.
- Here.
1242
01:15:16,583 --> 01:15:18,208
- That's nice.
- Yes.
1243
01:15:19,500 --> 01:15:23,000
- It's all I could find at 11 pm.
- They're beautiful.
1244
01:15:23,166 --> 01:15:24,791
I also made an effort.
1245
01:15:25,500 --> 01:15:27,333
- Pretty.
- Thank you.
1246
01:15:29,750 --> 01:15:31,333
Excuse me.
1247
01:15:31,500 --> 01:15:34,125
I'm afraid I'm like this today.
1248
01:15:34,291 --> 01:15:36,500
- I'm so sorry.
- You don't like them?
1249
01:15:37,208 --> 01:15:38,875
Yes, I love them.
1250
01:15:39,750 --> 01:15:42,375
- Sorry.
- I've got a tissue somewhere.
1251
01:15:42,875 --> 01:15:45,791
- Here you go.
- A handkerchief.
1252
01:15:49,375 --> 01:15:53,708
The last person I knew who used these
was my grandfather.
1253
01:15:54,083 --> 01:15:56,958
"I am your grandfather."
1254
01:15:57,750 --> 01:15:58,750
It's a joke.
1255
01:15:59,875 --> 01:16:02,625
Actually, I have
sensitive nostrils.
1256
01:16:02,791 --> 01:16:04,125
DJs and coke.
1257
01:16:05,250 --> 01:16:06,250
Also a joke.
1258
01:16:08,291 --> 01:16:10,458
Can I do anything for you?
1259
01:16:12,833 --> 01:16:13,833
Let's fuck.
1260
01:16:29,416 --> 01:16:32,083
- Now you've heard it all.
- Really.
1261
01:16:33,000 --> 01:16:34,958
You can run away.
1262
01:16:35,125 --> 01:16:37,000
No, I mean your daughter.
1263
01:16:37,500 --> 01:16:40,708
- You don't think I'm a monster?
- No.
1264
01:16:41,750 --> 01:16:43,333
- Scary.
- Oh, yeah?
1265
01:16:57,875 --> 01:16:59,791
You don't want kids, right?
1266
01:17:00,791 --> 01:17:03,166
I didn't say anything.
1267
01:17:03,333 --> 01:17:05,375
Let's train a bit first before.
1268
01:17:05,541 --> 01:17:07,083
- Right.
- It'd be better.
1269
01:17:30,333 --> 01:17:32,291
- Have you seen the time?
- Hey!
1270
01:17:40,166 --> 01:17:42,750
What did I do wrong?
1271
01:17:43,083 --> 01:17:46,291
Dad, hurry up,
I'll be late for school.
1272
01:17:46,458 --> 01:17:48,000
Just two minutes.
1273
01:17:48,166 --> 01:17:49,875
I don't have two minutes!
1274
01:17:52,625 --> 01:17:55,833
What's up with you?
Stop stressing me!
1275
01:17:59,291 --> 01:18:01,375
Think I'll get through this?
1276
01:18:12,166 --> 01:18:13,375
- You'll come?
- Yes.
1277
01:18:13,541 --> 01:18:14,750
- You sure?
- Friday.
1278
01:18:14,916 --> 01:18:15,916
Awesome.
1279
01:18:19,333 --> 01:18:20,958
This can't be real.
1280
01:18:21,875 --> 01:18:24,375
- Hey, Dad.
- Have you seen what time it is?
1281
01:18:24,541 --> 01:18:26,250
I was about to call the cops.
1282
01:18:26,416 --> 01:18:30,625
Sorry. I just had
the most amazing night of my life.
1283
01:18:30,791 --> 01:18:33,416
Please, you can yell at me tomorrow.
1284
01:18:35,708 --> 01:18:37,166
You're the best.
1285
01:18:38,333 --> 01:18:39,375
That's my girl.
1286
01:18:40,083 --> 01:18:42,666
- This is nice, huh?
- So nice.
1287
01:18:46,791 --> 01:18:49,583
Can I ask you something important?
1288
01:18:49,750 --> 01:18:51,541
Promise you'll say yes.
1289
01:18:54,750 --> 01:18:56,916
You want to go out Saturday.
1290
01:18:57,083 --> 01:18:58,083
Actually...
1291
01:18:58,875 --> 01:19:01,791
Friday, but how did you know?
1292
01:19:02,833 --> 01:19:06,083
Listen, I want to say yes.
But I won't.
1293
01:19:06,250 --> 01:19:10,125
You're still grounded.
You always come late from rehearsal.
1294
01:19:10,291 --> 01:19:11,958
That bitch brainwashed you.
1295
01:19:12,125 --> 01:19:15,041
I can be tolerant,
but no insulting your mom.
1296
01:19:15,208 --> 01:19:16,500
Not ever.
1297
01:19:17,000 --> 01:19:20,041
Why defend her?
She couldn't care less about us.
1298
01:19:24,333 --> 01:19:27,375
If it's too vegan, leave it.
I won't get upset.
1299
01:19:27,541 --> 01:19:31,250
No, it looks delicious.
Especially if I were a hamster.
1300
01:19:33,875 --> 01:19:36,125
- And for dessert?
- Chocolate mousse!
1301
01:19:36,291 --> 01:19:38,750
Chocolate chocolate?
Ok, then sure.
1302
01:19:40,500 --> 01:19:42,958
You really know all those 80s dances?
1303
01:19:43,125 --> 01:19:45,166
Not all, but some.
1304
01:19:46,541 --> 01:19:48,666
Do you know this one?
1305
01:19:56,625 --> 01:19:58,625
If you don't, it's ok.
1306
01:20:02,125 --> 01:20:03,833
I love that one.
1307
01:20:07,958 --> 01:20:10,791
- Apparently, I have this effect on you.
- Sorry.
1308
01:20:11,083 --> 01:20:14,750
It's my daughter.
When she's gone, I miss her.
1309
01:20:16,000 --> 01:20:17,583
But she drives me nuts.
1310
01:20:18,250 --> 01:20:20,250
- Oh yeah.
- I...
1311
01:20:21,541 --> 01:20:24,750
I can't be happy if we're fighting.
It's stupid.
1312
01:20:26,833 --> 01:20:29,250
Want to talk about her or dance?
1313
01:20:34,833 --> 01:20:36,458
Are you really this nice?
1314
01:20:40,166 --> 01:20:41,250
Let's dance.
1315
01:20:49,583 --> 01:20:52,000
Next time I'll play some zouk.
1316
01:21:26,666 --> 01:21:27,791
You doing well?
1317
01:21:28,708 --> 01:21:29,583
Yes.
1318
01:21:31,291 --> 01:21:35,166
I'm sorry, Lila,
I took it too far.
1319
01:21:35,583 --> 01:21:39,750
I wanted to be an amazing mom
and instead I'm awful.
1320
01:21:42,750 --> 01:21:45,291
Look at us. It's a disaster.
1321
01:21:46,375 --> 01:21:49,875
- Please forgive me, Lila.
- I'm sorry too.
1322
01:21:50,791 --> 01:21:52,958
But you're not awful.
1323
01:21:53,708 --> 01:21:55,541
I'm the awful one.
1324
01:21:56,708 --> 01:21:58,916
And I want to go home with you.
1325
01:22:02,333 --> 01:22:04,166
I have something for you.
1326
01:22:06,375 --> 01:22:09,375
- But?
- I couldn't really kill him.
1327
01:22:10,291 --> 01:22:11,875
It was Photoshop.
1328
01:22:12,750 --> 01:22:15,166
- Thank you!
- That's beautiful.
1329
01:22:21,333 --> 01:22:24,458
I don't like being angry.
Not with family.
1330
01:22:24,625 --> 01:22:27,958
- You're my family, you.
- You're my family too.
1331
01:22:28,125 --> 01:22:30,125
Here's what I suggest,
1332
01:22:30,291 --> 01:22:33,166
I'll make some of my famous spaghetti.
1333
01:22:33,333 --> 01:22:36,916
What? My pasta is great.
No laughing.
1334
01:22:37,083 --> 01:22:39,041
- You used to like it.
- Well...
1335
01:22:39,208 --> 01:22:41,916
I just came to make peace.
But I'm going.
1336
01:22:43,291 --> 01:22:45,416
You can stay longer with Dad.
1337
01:22:45,583 --> 01:22:47,791
You need time to pack your stuff.
1338
01:22:47,958 --> 01:22:51,083
Actually, could I stay until Sunday?
1339
01:22:52,041 --> 01:22:54,041
Dad's all alone.
1340
01:22:54,416 --> 01:22:56,875
He's got used to me being here.
1341
01:22:59,958 --> 01:23:00,958
Ok.
1342
01:23:01,625 --> 01:23:03,000
She's playing me.
1343
01:23:03,666 --> 01:23:05,500
She thinks I'm stupid.
Twerp.
1344
01:23:05,666 --> 01:23:08,083
I think so too.
A stupid shit.
1345
01:23:08,250 --> 01:23:13,083
To think I said I was sorry.
Yes, please, sneak out.
1346
01:23:23,166 --> 01:23:24,166
She's in here.
1347
01:23:41,458 --> 01:23:42,333
Hello.
1348
01:23:46,208 --> 01:23:47,208
How is she?
1349
01:23:47,375 --> 01:23:49,583
Are you Jules Verne? The DJ?
1350
01:23:49,958 --> 01:23:51,833
- Yes.
- You really are dating?
1351
01:23:52,291 --> 01:23:54,958
Yes. Well, nice to meet you.
1352
01:23:57,666 --> 01:24:00,375
- Can we see the doctor?
- Of course, soon.
1353
01:24:00,541 --> 01:24:02,416
- Can we see her?
- Yes.
1354
01:24:02,583 --> 01:24:05,375
- Me too.
- Only three at a time.
1355
01:24:05,541 --> 01:24:07,541
- I'm her mother.
- Of course.
1356
01:24:07,708 --> 01:24:08,791
- Daughter.
- Yes.
1357
01:24:08,958 --> 01:24:10,916
- I...
- Yes, go on.
1358
01:24:11,083 --> 01:24:12,291
I'm the husband.
1359
01:24:19,458 --> 01:24:20,875
It's all my fault.
1360
01:24:21,708 --> 01:24:22,541
Everything.
1361
01:24:24,458 --> 01:24:26,375
If you hadn't come to Dad's,
1362
01:24:27,791 --> 01:24:29,541
you wouldn't have had an accident.
1363
01:24:41,458 --> 01:24:44,250
No more screw-ups.
I promise.
1364
01:24:46,833 --> 01:24:48,583
Please wake up.
1365
01:24:54,250 --> 01:24:58,041
I just wanted to come clean.
I'm the one
1366
01:24:58,208 --> 01:25:01,833
who told Lila
to mess with your concert ticket.
1367
01:25:02,000 --> 01:25:04,083
Gran! Why did you tell her?
1368
01:25:04,625 --> 01:25:08,791
- I never would have told.
- We have to start over.
1369
01:25:08,958 --> 01:25:10,416
Rose is right, I...
1370
01:25:11,208 --> 01:25:13,291
I should also come clean.
1371
01:25:14,041 --> 01:25:17,375
I'm the one who told Lila
about the sedative.
1372
01:25:17,541 --> 01:25:20,333
If you knew how much I regret it.
1373
01:25:22,416 --> 01:25:25,625
I knew it wasn't me.
1374
01:25:25,791 --> 01:25:27,625
- I'm the doctor.
- Hello.
1375
01:25:27,791 --> 01:25:30,416
It was just a scare. She'll be fine.
1376
01:25:30,916 --> 01:25:33,416
- Now she needs to rest.
- Yes, ok.
1377
01:25:36,041 --> 01:25:38,083
Goodbye, darling.
See you tomorrow.
1378
01:25:38,250 --> 01:25:39,333
Thank you, Doctor.
1379
01:25:39,958 --> 01:25:40,958
Well?
1380
01:25:51,166 --> 01:25:52,500
How'd it go?
1381
01:25:54,708 --> 01:25:57,041
- It was perfect.
- Great.
1382
01:25:57,208 --> 01:25:59,500
Now leave, I need the beds.
1383
01:26:00,291 --> 01:26:01,833
Ok. Thank you!
1384
01:26:03,625 --> 01:26:06,208
Ok I admit, it was a bit cruel.
1385
01:26:06,375 --> 01:26:09,000
At least now they'll all be adorable.
1386
01:26:19,208 --> 01:26:20,583
So tell us Emma,
1387
01:26:20,750 --> 01:26:23,708
how is your relationship
with Lila today?
1388
01:26:24,416 --> 01:26:27,541
Excellent.
I give orders and she obeys them.
1389
01:26:27,708 --> 01:26:29,208
- I'm kidding.
- Finally:
1390
01:26:29,791 --> 01:26:33,458
Does this book reveal everything?
1391
01:26:38,958 --> 01:26:40,208
Absolutely.
1392
01:26:40,375 --> 01:26:42,333
- Thanks for coming.
- Thanks.
1393
01:26:44,083 --> 01:26:45,875
Bravo, Mom, that was great!
1394
01:26:46,041 --> 01:26:49,000
- You were on fire!
- Thank you.
1395
01:26:49,166 --> 01:26:50,666
Bravo, bravo.
1396
01:26:54,541 --> 01:26:57,958
You were magnificent, my dear.
Magnificent.
1397
01:26:59,916 --> 01:27:01,125
You're incredible.
1398
01:27:01,958 --> 01:27:03,166
Beautiful!
1399
01:27:16,583 --> 01:27:19,500
To my parents
To my children
1400
01:27:21,208 --> 01:27:23,458
Subtitles: Maya Dalinsky
1401
01:27:23,625 --> 01:27:25,916
Subtitling: EVA France
92042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.