Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,164 --> 00:01:21,124
LaTrice,
sometimes things aren't
2
00:01:21,255 --> 00:01:23,257
as complicated as we make them.
3
00:01:23,474 --> 00:01:25,824
There's always home.
Dream for a reason.
4
00:01:25,955 --> 00:01:27,957
- There's always home.
- Dream for a reason.
5
00:01:28,088 --> 00:01:30,133
- There's always home.
- Dream for a reason.
6
00:01:58,814 --> 00:02:02,078
Now that's what I need me
right there.
7
00:02:04,515 --> 00:02:07,257
Something like that
Mmhm.
8
00:02:08,301 --> 00:02:10,390
She look like she doing
just fine with who she got
9
00:02:10,521 --> 00:02:11,870
and don't need nothing like you.
10
00:02:12,001 --> 00:02:13,481
I was talking about the car,
Theona.
11
00:02:13,568 --> 00:02:16,266
Whatever, both of them
too fast for your broke ass.
12
00:02:16,440 --> 00:02:17,746
Now how do you know she fast?
13
00:02:17,876 --> 00:02:20,401
'Cause them shoes and
that car ain't cheap.
14
00:02:20,531 --> 00:02:23,099
- Which means she gotta be?
- You tell me.
15
00:02:23,230 --> 00:02:25,057
You the expert on fast, cheap
women.
16
00:02:25,232 --> 00:02:26,552
Theona please. For all you
know,
17
00:02:26,668 --> 00:02:27,906
that girl could be a new
customer.
18
00:02:27,930 --> 00:02:29,932
She ain't coming in
here.
19
00:02:30,062 --> 00:02:31,368
Where she gets her hair done,
20
00:02:31,499 --> 00:02:33,370
they don't have customers,
they have clients.
21
00:02:33,501 --> 00:02:36,982
Her hair got Snob Hill
hair weaved all over it.
22
00:02:37,331 --> 00:02:39,594
♪ Who's that lady, real fine
lady ♪
23
00:02:39,724 --> 00:02:41,291
Like I said, she ain't coming
in here
24
00:02:41,422 --> 00:02:44,947
to be nobody's customer, she's
already somebody's client,
25
00:02:45,077 --> 00:02:46,644
so you can put your chest away
and stop
26
00:02:46,775 --> 00:02:48,906
sucking in your gut, Davis
Witherspoon.
27
00:02:49,038 --> 00:02:51,606
I was looking at the car,
Theona.
28
00:02:52,084 --> 00:02:54,130
- Mm-hm.
- Y'all two need to
29
00:02:54,261 --> 00:02:56,741
stop fussing all the time, get
remarried, and make a baby.
30
00:02:56,872 --> 00:02:59,440
It'll be a snowy day in the
middle of a Oakland summer
31
00:02:59,570 --> 00:03:03,357
before that ever happens.
Oh, that's cold, Theona.
32
00:03:06,229 --> 00:03:07,839
♪ Who's that lady ♪
33
00:03:07,970 --> 00:03:11,278
And man falleth from
grace, not by wickedness,
34
00:03:11,408 --> 00:03:14,846
but by weakness and the
power of temptation.
35
00:03:15,064 --> 00:03:17,675
♪ Who's that lady, who's that
lady ♪
36
00:03:17,806 --> 00:03:21,462
♪ Real fine lady, who's that
lady ♪
37
00:03:21,591 --> 00:03:23,290
♪ Hear me callin' out to you
38
00:03:23,420 --> 00:03:24,900
♪ 'Cause it's all that I can do♪
39
00:03:25,030 --> 00:03:26,728
♪ Your eyes tell me to pursue
40
00:03:36,694 --> 00:03:40,611
♪ Who's that lady, who's that
lady ♪
41
00:03:40,742 --> 00:03:42,178
♪ Sexy lady
42
00:03:42,309 --> 00:03:45,660
- Nice shoes.
- Oh, thank you.
43
00:03:45,790 --> 00:03:47,377
You're not looking to
open up a shop, are you?
44
00:03:47,401 --> 00:03:49,533
'Cause one fantastic
fashion boutique is already
45
00:03:49,664 --> 00:03:51,579
too much for this block
to handle, you know.
46
00:03:51,709 --> 00:03:53,209
I mean, folks around here
aren't spending the money
47
00:03:53,233 --> 00:03:55,153
to be wearing the kind of
clothes you're wearing.
48
00:03:55,452 --> 00:03:57,846
Well, if I should
decide to open up a shop,
49
00:03:57,976 --> 00:04:00,152
rest assured, it won't
be a clothing store.
50
00:04:00,283 --> 00:04:01,283
Good.
51
00:04:01,502 --> 00:04:02,590
Thanks for the tip.
52
00:04:32,141 --> 00:04:34,317
Let me know what you think,
I would love to continue
53
00:04:34,448 --> 00:04:37,842
all the good work that
we've been doing, okay?
54
00:04:37,973 --> 00:04:39,540
Thanks so much, bye bye.
55
00:04:39,670 --> 00:04:42,499
I know it's a little less
convenient, but I believe that
56
00:04:42,630 --> 00:04:45,284
the extra 30 minute
drive would be worth it,
57
00:04:45,415 --> 00:04:47,243
considering all the
progress that we've made.
58
00:04:47,374 --> 00:04:49,898
Hi Shelby, it's Dr. Monroe.
59
00:04:54,990 --> 00:04:56,230
You can just put them in there,
60
00:04:56,339 --> 00:04:58,123
and that can go in the front.
61
00:04:58,341 --> 00:05:00,580
I wonder what kind of place
she's opening up down there.
62
00:05:00,604 --> 00:05:03,955
Whatever it is, it's her
business, so stop spying on her.
63
00:05:04,086 --> 00:05:06,741
Come on inside.
She been here
64
00:05:06,871 --> 00:05:09,396
15 minutes and you already
defending her.
65
00:05:09,526 --> 00:05:11,093
What you talking about,
Theona?
66
00:05:11,223 --> 00:05:12,940
All I said was her business
ain't none of your business.
67
00:05:12,964 --> 00:05:14,284
Now how's that defending the
lady?
68
00:05:14,314 --> 00:05:15,619
Oh, now she's a lady?
69
00:05:15,750 --> 00:05:18,274
12 seconds ago she was a
woman, now she's a lady.
70
00:05:18,405 --> 00:05:20,494
What you gonna make her next,
her majesty?
71
00:05:20,711 --> 00:05:22,071
I swear to Jesus, Theona, you
can
72
00:05:22,104 --> 00:05:23,410
turn something into nothing.
73
00:05:23,540 --> 00:05:25,150
Ha, don't bring Jesus into
this.
74
00:05:25,281 --> 00:05:27,121
Jesus ain't got nothing
to do with this, Davis.
75
00:05:27,239 --> 00:05:29,087
You the one standing here
turning water into wine,
76
00:05:29,111 --> 00:05:30,678
all of a sudden talking about
Jesus.
77
00:05:30,808 --> 00:05:32,332
I think you in the wrong
building...
78
00:05:32,462 --> 00:05:34,484
- Theona, I swear to Jesus.
- You need to be next door
79
00:05:34,508 --> 00:05:35,920
giving sermons right now as much as
you know about Jesus all of a sudden.
80
00:05:35,944 --> 00:05:37,661
Don't need no encyclopedia
when you around.
81
00:05:37,685 --> 00:05:39,183
You know what I'm gonna,
you know what I'm a get you?
82
00:05:39,207 --> 00:05:40,620
- 'Cause you know everything.
- I'm a get you a...
83
00:05:40,644 --> 00:05:42,385
Yeah, you can just put it in
there.
84
00:05:47,999 --> 00:05:50,350
Yes, that's great, thank you.
85
00:05:54,005 --> 00:05:57,400
- Ow, what'd you do that for?
- Por que?
86
00:05:57,531 --> 00:05:59,291
You're more interested in
watching what's going on
87
00:05:59,315 --> 00:06:01,839
next door than helping
me open up for business.
88
00:06:02,274 --> 00:06:03,885
We don't have any business
yet.
89
00:06:04,015 --> 00:06:06,061
I mean, that's because
we're not ready for any.
90
00:06:06,191 --> 00:06:07,889
Let me have my cafecito,
91
00:06:08,019 --> 00:06:09,238
- chica.
- Que no.
92
00:06:09,978 --> 00:06:12,459
Oh, please, please, please be
careful
93
00:06:12,589 --> 00:06:14,461
with the corners, this
is kangaroo leather.
94
00:06:15,026 --> 00:06:16,426
We're being careful,
lady.
95
00:06:18,421 --> 00:06:20,249
Decided to move in after all,
huh?
96
00:06:20,380 --> 00:06:23,383
Yes, I did, I just
decided to make a go of it.
97
00:06:23,513 --> 00:06:26,603
- A go of what exactly?
- Uh, I'm a therapist.
98
00:06:26,734 --> 00:06:28,320
So, you're gonna be giving
people massages in there.
99
00:06:28,344 --> 00:06:29,867
No, I'm, I'm a psychologist, I
have
100
00:06:29,998 --> 00:06:32,957
a PhD in psychology,
I'm Dr. LaTrice Monroe.
101
00:06:33,697 --> 00:06:34,829
- Rodney.
- Rodney.
102
00:06:34,959 --> 00:06:36,744
Rodney Smalls, professionally
Mali.
103
00:06:36,874 --> 00:06:38,678
I hope you're not overpaying
on the rent because,
104
00:06:38,702 --> 00:06:40,637
you know, Marquis will hike
me and everybody else up
105
00:06:40,661 --> 00:06:42,141
if you start giving him all this
cash.
106
00:06:42,227 --> 00:06:43,988
Oh no, I don't think
so, I think the rent is
107
00:06:44,012 --> 00:06:45,840
- pretty reasonable.
- Uh huh.
108
00:06:45,970 --> 00:06:48,886
I have to watch these guys, but
we're neighbors, so I'm sure
109
00:06:49,017 --> 00:06:53,151
- I'll see more of you.
- Yeah, anyways, all right.
110
00:06:56,764 --> 00:06:58,219
Well, if I knew this
place was gonna have
111
00:06:58,243 --> 00:06:59,873
that kind of view, I'd
have moved in myself.
112
00:06:59,897 --> 00:07:02,049
Sorry, didn't mean to come
up on you like that, my bad.
113
00:07:02,073 --> 00:07:03,597
- You are?
- Your landlord.
114
00:07:03,727 --> 00:07:05,947
- Oh, hi.
- Hi.
115
00:07:06,077 --> 00:07:07,470
- I'm...
- Dr. LaTrice Monroe,
116
00:07:07,601 --> 00:07:09,037
your name's on the agreement.
117
00:07:09,167 --> 00:07:11,145
Yeah, my property management
company, that's virtual,
118
00:07:11,169 --> 00:07:13,781
but the paperwork, much
like myself, is real.
119
00:07:13,911 --> 00:07:16,000
- You own the building.
- No, I own
120
00:07:16,131 --> 00:07:17,437
- the block actually.
- Wow.
121
00:07:17,567 --> 00:07:20,962
Well listen, call me,
day or night, you know,
122
00:07:21,092 --> 00:07:23,443
if you need something
unplugged or screwed in.
123
00:07:24,139 --> 00:07:25,749
- Yeah, that sounded crazy.
- No.
124
00:07:25,880 --> 00:07:27,466
I'm sorry, listen, I just
like to keep my renters happy.
125
00:07:27,490 --> 00:07:30,145
Oh, but I'm not a
renter, I signed a lease.
126
00:07:30,319 --> 00:07:33,104
Yes you did, you paid for an
entire year
127
00:07:33,235 --> 00:07:34,584
- up front.
- Yep.
128
00:07:34,715 --> 00:07:36,368
Gotta say, I like your style.
129
00:07:37,718 --> 00:07:41,199
- Thank you, Mr. King.
- Please, call me Marquis.
130
00:07:42,244 --> 00:07:44,159
Price of gas done went up
three more
131
00:07:44,289 --> 00:07:46,640
cents, seven in the past two
months.
132
00:07:46,770 --> 00:07:49,077
What you worried about seven
cents for?
133
00:07:49,469 --> 00:07:51,309
You don't drive nowhere
but here and back home.
134
00:07:51,383 --> 00:07:55,213
Theona, how you know where
I be in my car with my gas?
135
00:07:55,344 --> 00:07:57,259
I don't and I don't care.
136
00:07:57,389 --> 00:07:59,087
You the one that started the
conversation.
137
00:07:59,304 --> 00:08:00,630
I didn't start nothing, all I
said was
138
00:08:00,654 --> 00:08:02,254
gas went up, I ain't say nothing
about me
139
00:08:02,307 --> 00:08:03,874
- being somewhere.
- Mm-hm.
140
00:08:04,005 --> 00:08:05,267
See how men do?
141
00:08:05,397 --> 00:08:07,138
All the time starting so you
don't finish.
142
00:08:07,269 --> 00:08:09,271
Mm-hm, you ain't lying about
that,
143
00:08:09,401 --> 00:08:11,403
- Theona.
- Morning.
144
00:08:11,534 --> 00:08:13,188
How y'all doing this morning?
145
00:08:13,318 --> 00:08:15,886
Hey girl, look at you
with your short pants on.
146
00:08:16,017 --> 00:08:18,498
Woo yeah, it's hot out there
today.
147
00:08:18,628 --> 00:08:20,848
How you doing, Spoon, what
you doing, reading the paper?
148
00:08:20,978 --> 00:08:23,130
Jeanette, you see me sitting
here reading this paper,
149
00:08:23,154 --> 00:08:25,330
now why is you gonna ask
me if I'm doing something
150
00:08:25,461 --> 00:08:28,116
- you already see me doing?
- Now why is he tripping?
151
00:08:28,246 --> 00:08:29,526
I'm just trying to make a little
152
00:08:29,639 --> 00:08:31,989
Saturday morning conversation,
that's all.
153
00:08:32,120 --> 00:08:33,991
If he don't wanna talk, I can
drop off
154
00:08:34,121 --> 00:08:37,081
what I'll drop off and
go on about my business.
155
00:08:37,212 --> 00:08:38,822
Now, y'all ain't got nothing but
156
00:08:38,953 --> 00:08:40,520
a water bill and a Essence
magazine.
157
00:08:40,650 --> 00:08:42,019
I left all your junk mail on the
truck
158
00:08:42,043 --> 00:08:44,436
because it is too hot to
be pushing all of that.
159
00:08:44,567 --> 00:08:46,656
Now, if you want to read
that and study your paper,
160
00:08:46,787 --> 00:08:48,347
I'll go on back to the truck and
get it.
161
00:08:48,440 --> 00:08:50,312
Don't pay him no mind, he's
just upset
162
00:08:50,442 --> 00:08:51,792
about gas going up three cents.
163
00:08:51,922 --> 00:08:54,534
I am not upset that
gas went up three cents.
164
00:08:54,664 --> 00:08:56,104
I was sitting here reading the
paper,
165
00:08:56,144 --> 00:08:58,494
commented that gas done
went up seven more cents
166
00:08:58,625 --> 00:08:59,985
in the past two months, that's
all.
167
00:09:00,017 --> 00:09:01,297
Well, what are you upset
about,
168
00:09:01,366 --> 00:09:03,020
is it the three cent or the
seven cent?
169
00:09:03,151 --> 00:09:05,327
- I am not upset.
- He's sitting there
170
00:09:05,457 --> 00:09:07,459
acting upset like he don't know
he upset.
171
00:09:08,635 --> 00:09:10,114
Girl, that's borderline crazy.
172
00:09:10,245 --> 00:09:11,725
You know maybe you need to go
see
173
00:09:11,855 --> 00:09:14,858
that new head doctor just
moved in three doors down,
174
00:09:14,989 --> 00:09:17,165
but would you let him, Theona,
because
175
00:09:17,295 --> 00:09:19,341
woo, that is a pretty sister.
176
00:09:19,471 --> 00:09:21,909
She mixed, probably got
some Cherokees in her, too.
177
00:09:23,084 --> 00:09:24,520
- Have you seen her?
- Mm-hm,
178
00:09:24,651 --> 00:09:26,783
Davis just about passed
out, sucking in his gut
179
00:09:26,914 --> 00:09:28,544
and sticking out his chest
looking at her.
180
00:09:28,568 --> 00:09:31,222
- Oh, is that right?
- I was looking at the car,
181
00:09:31,353 --> 00:09:32,615
- Theona.
- Mm-hm.
182
00:09:32,746 --> 00:09:34,312
Why would somebody smart
enough
183
00:09:34,443 --> 00:09:36,184
to be a doctor with all that
kind of money
184
00:09:36,314 --> 00:09:39,056
wanna put a head shop
in this neighborhood?
185
00:09:39,187 --> 00:09:40,667
What's wrong with this
neighborhood?
186
00:09:40,754 --> 00:09:42,190
It's full of Black people.
187
00:09:42,320 --> 00:09:43,760
And what's wrong with Black
people?
188
00:09:43,800 --> 00:09:45,889
Black people don't
talk about they problems.
189
00:09:46,020 --> 00:09:47,412
Not their real problems.
190
00:09:47,674 --> 00:09:50,198
Mm-mm, we keep that deep down
inside,
191
00:09:50,328 --> 00:09:52,592
it's between us and God.
192
00:09:52,766 --> 00:09:54,898
Maybe Jeanette's right,
maybe you should go see your
193
00:09:55,029 --> 00:09:57,379
lady doctor fantasy girlfriend,
get your head shrunk.
194
00:09:57,509 --> 00:09:58,859
You want me to ask if she have
195
00:09:58,989 --> 00:10:00,817
any openings to shrink your
head?
196
00:10:17,007 --> 00:10:18,618
- Morning, Rev.
- Well, good morning
197
00:10:18,748 --> 00:10:20,445
Sister Ellis, how you doing
today?
198
00:10:20,576 --> 00:10:23,100
- Oh, hot and working.
- Now, Sister Ellis...
199
00:10:23,274 --> 00:10:27,801
I know, I need to quit acting
a fool in my father's house.
200
00:10:27,931 --> 00:10:29,585
Missed you at bible study last
night.
201
00:10:29,716 --> 00:10:32,457
Oh yeah, don't tell nobody,
but
202
00:10:32,588 --> 00:10:35,722
I fixed dinner for my
son, he came up from under
203
00:10:35,852 --> 00:10:38,768
just to spend a few minutes with
his mama.
204
00:10:38,899 --> 00:10:41,423
Oh, isn't that sweet?
It sure is, Sister Ellis,
205
00:10:41,553 --> 00:10:42,946
it sure is.
Well, just look at me
206
00:10:43,077 --> 00:10:44,750
just carrying on about
my boy when I need to
207
00:10:44,774 --> 00:10:46,515
be letting you handle your
business.
208
00:10:46,863 --> 00:10:50,867
I got a letter here for you
and it's from Florida State.
209
00:10:52,652 --> 00:10:55,045
You know something, it might
be some good news in here.
210
00:10:55,176 --> 00:10:58,658
Maybe they going put your name
on the side of a building,
211
00:10:58,788 --> 00:11:01,225
honor you with your name on a
stadium.
212
00:11:01,356 --> 00:11:02,444
Wouldn't that be something?
213
00:11:02,574 --> 00:11:03,880
It would, Sister Ellis, but...
214
00:11:04,011 --> 00:11:06,100
- Woo.
- Lest we forget,
215
00:11:06,230 --> 00:11:08,450
it is not good to eat much
honey, nor is it glorious
216
00:11:08,580 --> 00:11:11,366
to seek one's own glory,
Proverbs 25:27.
217
00:11:11,496 --> 00:11:12,933
You know, with all the
philosophy
218
00:11:13,063 --> 00:11:15,936
and fancy preaching you
do, I bet you'd have a
219
00:11:16,066 --> 00:11:18,808
lot to talk about with
that new head doctor.
220
00:11:18,939 --> 00:11:21,681
I hear that they say she is as
smart
221
00:11:21,811 --> 00:11:24,640
and rich as she is good looking.
222
00:11:24,771 --> 00:11:26,120
But see, what I don't
understand,
223
00:11:26,250 --> 00:11:28,818
what I can't figure, is
why would she set up here?
224
00:11:28,949 --> 00:11:31,560
I mean, what's she gonna do
that we ain't getting done?
225
00:11:31,952 --> 00:11:33,997
We got you and you got God.
226
00:11:34,128 --> 00:11:36,086
Well, well, we all
have God, Sister Ellis,
227
00:11:36,217 --> 00:11:37,653
and He has a plan for each and
every
228
00:11:37,784 --> 00:11:40,090
- one of us.
- Yeah, maybe so.
229
00:11:53,756 --> 00:11:55,366
Got the place looking pretty
good.
230
00:11:55,845 --> 00:11:58,195
Some new paint, new plastic
people,
231
00:11:58,413 --> 00:11:59,806
a crazy looking wallpaper.
232
00:12:00,154 --> 00:12:02,809
- Yeah.
- How much that cost?
233
00:12:04,245 --> 00:12:05,875
I'd raise your rent,
but since you're already
234
00:12:05,899 --> 00:12:08,162
behind last month's, I'll
tell you what I'm gonna do.
235
00:12:08,553 --> 00:12:10,140
I'm gonna give you to the
first of this coming month
236
00:12:10,164 --> 00:12:12,084
for you to catch up in
full, how does that sound?
237
00:12:12,253 --> 00:12:13,863
I'm doing the best I can,
Marquis.
238
00:12:14,690 --> 00:12:16,690
I'll pay you what I owe
you as as soon as I'm able,
239
00:12:16,779 --> 00:12:19,216
it's just, business has just
been slow.
240
00:12:19,521 --> 00:12:22,132
You see, that's the problem
right there.
241
00:12:22,263 --> 00:12:23,786
I said I'll pay you as soon as
I can.
242
00:12:23,917 --> 00:12:26,746
Come here for a second.
243
00:12:27,181 --> 00:12:30,184
It's not what you said,
it's what you didn't say.
244
00:12:30,445 --> 00:12:32,752
You didn't say Mr. King, you
said Marquis.
245
00:12:34,579 --> 00:12:36,494
Well guess what, Marquis ain't
here.
246
00:12:36,930 --> 00:12:38,453
Mr. King your landlord is here
247
00:12:38,583 --> 00:12:39,822
and you're behind on your rent.
248
00:12:39,846 --> 00:12:41,258
I can't pay you what I don't
have...
249
00:12:41,282 --> 00:12:44,154
And that being the
situation, you still felt
250
00:12:44,285 --> 00:12:47,288
comfortable enough to
not pay me some respect.
251
00:12:47,418 --> 00:12:48,700
And how can you expect someone
who
252
00:12:48,724 --> 00:12:50,180
doesn't pay you any respect to
pay you
253
00:12:50,204 --> 00:12:52,772
anything at all, you know what
I'm saying?
254
00:12:52,902 --> 00:12:54,686
- Yeah.
- That's crazy.
255
00:12:55,862 --> 00:12:58,778
So, I want all my money
on the first or else you
256
00:12:58,908 --> 00:13:03,565
and all this stuff is
gonna be out on the street,
257
00:13:03,695 --> 00:13:06,655
- as simple is that.
- Yeah.
258
00:13:09,919 --> 00:13:11,312
Oh hey, Mother Keys.
259
00:13:11,442 --> 00:13:13,282
Don't you hey me,
Jeanette Ellis, you've been
260
00:13:13,401 --> 00:13:17,579
lightening your load and
leaving me without my coupons.
261
00:13:17,709 --> 00:13:19,450
I need my coupons, you hear me?
262
00:13:19,581 --> 00:13:22,323
Okay Mother Keys, you're
right, my bad.
263
00:13:22,453 --> 00:13:26,153
I will make sure that I
deliver you all the coupons
264
00:13:26,283 --> 00:13:29,939
on my truck with your name
on it and some, all right?
265
00:13:30,070 --> 00:13:32,812
- I guess that'd be all right.
- I'll see you in a while.
266
00:13:35,684 --> 00:13:38,208
Mm mm mm, child, you need to
put on
267
00:13:38,339 --> 00:13:40,384
some long pants 'cause Lord
knows
268
00:13:40,515 --> 00:13:43,170
you too big boned to
have on them short pants.
269
00:13:43,300 --> 00:13:44,669
I don't know what she talking
about,
270
00:13:44,693 --> 00:13:46,782
I make these short pants look
good.
271
00:13:48,523 --> 00:13:50,370
- How you doing today, girl?
- I'm fine, Jeanette.
272
00:13:50,394 --> 00:13:51,961
- Where's Papa Jesus?
- Said he had to
273
00:13:52,092 --> 00:13:53,460
take care of something this
morning.
274
00:13:53,484 --> 00:13:54,964
Should have been here by now,
though.
275
00:13:55,095 --> 00:13:56,879
Well, I hope the feds
ain't snatched him up
276
00:13:57,010 --> 00:13:59,360
and shipped him off to Mexico or
nothing.
277
00:13:59,751 --> 00:14:02,406
- Jeanette.
- Give me a pack of that gum.
278
00:14:02,537 --> 00:14:05,888
- Crazy.
- Oh girl,
279
00:14:06,497 --> 00:14:10,110
you know, you know me,
I'm just playing with you.
280
00:14:11,676 --> 00:14:13,853
Shoot, I wish somebody
would come around here
281
00:14:13,983 --> 00:14:15,898
talk about they'd wanna take
y'all out
282
00:14:16,029 --> 00:14:17,944
and put you on the other
side of some damn wall.
283
00:14:18,074 --> 00:14:19,641
Hoo, they gonna have to come
through me
284
00:14:19,771 --> 00:14:22,470
and everybody else on this
block, you see what I'm saying?
285
00:14:22,600 --> 00:14:26,039
We're legal, I was practically
born here and Dad came from
286
00:14:26,169 --> 00:14:30,347
- Cuba when he was 33.
- 34, your mother was 33.
287
00:14:30,478 --> 00:14:33,785
- Hey Jesus, how you doing?
- Fine, Jeanette.
288
00:14:33,915 --> 00:14:36,788
You bring me anything worth
reading or just more bills?
289
00:14:36,919 --> 00:14:39,400
Ugh, same old, same
old, just more bills.
290
00:14:39,530 --> 00:14:43,012
That's okay, we're still living
the American dream, right?
291
00:14:43,143 --> 00:14:44,796
Speaking of the American
dream,
292
00:14:44,927 --> 00:14:47,103
give me one of those quick
pick tickets right quick.
293
00:14:48,975 --> 00:14:50,585
Yeah, I don't wanna be a working
girl
294
00:14:50,715 --> 00:14:54,458
- walking these streets forever.
- Here you go, good luck.
295
00:14:54,676 --> 00:14:56,417
Oh, I'm not gonna need luck.
296
00:14:56,634 --> 00:14:58,723
I had a dream about this last
night
297
00:14:58,854 --> 00:15:03,076
after eating catfish and
cornbread with my son.
298
00:15:04,207 --> 00:15:07,167
Watch, you'll see, we dream for
a reason.
299
00:15:07,341 --> 00:15:11,519
This is my ticket to
being rich and famous.
300
00:15:12,912 --> 00:15:14,193
Oh, and speaking of rich and
famous,
301
00:15:14,217 --> 00:15:15,537
have y'all seen your new
neighbor?
302
00:15:15,653 --> 00:15:17,481
Dad's been staring at
her butt every chance
303
00:15:17,612 --> 00:15:20,136
- he gets.
- Well, he's not alone.
304
00:15:20,310 --> 00:15:23,574
I mean, either everybody
is either looking at it or
305
00:15:23,705 --> 00:15:25,117
- talking about it, you know.
- Right.
306
00:15:26,882 --> 00:15:29,034
Listen, I'm going over there
right now, but I am telling
307
00:15:29,058 --> 00:15:32,496
you, I'm not opening my
mouth, I'm not saying a word.
308
00:15:32,627 --> 00:15:36,413
I'd never ever say a
word to nobody about him.
309
00:15:37,153 --> 00:15:38,589
So, how long has your son been
310
00:15:38,720 --> 00:15:42,593
- an FBI agent?
- Special agent.
311
00:15:42,724 --> 00:15:46,075
Going on seven years now,
but he's been undercover
312
00:15:46,206 --> 00:15:48,860
- the last two.
- I bet you miss seeing him.
313
00:15:48,991 --> 00:15:52,038
I miss him terribly,
but I know he's helping
314
00:15:52,168 --> 00:15:55,606
to keep America safe and
if him seeing his mama
315
00:15:55,737 --> 00:15:59,045
have to take a backseat,
then it's okay with me.
316
00:15:59,175 --> 00:16:02,222
Oh, this couch is nice.
317
00:16:04,572 --> 00:16:06,791
- Is that the trick?
- The trick?
318
00:16:06,922 --> 00:16:09,490
To getting folks to tell they
secrets and they problems,
319
00:16:09,620 --> 00:16:12,623
you put 'em on this comfortable
couch.
320
00:16:12,754 --> 00:16:13,973
There's no trick, Jeanette.
321
00:16:14,103 --> 00:16:15,844
People talk because they want
to.
322
00:16:16,236 --> 00:16:19,108
People need to express what's
going on
323
00:16:19,239 --> 00:16:21,719
on the inside, which often
manifests to what's happening
324
00:16:21,850 --> 00:16:25,549
- to them on the outside.
- Ugh, sounds complicated.
325
00:16:25,767 --> 00:16:28,770
If people spend some time
examining
326
00:16:28,988 --> 00:16:31,077
why they're feeling the
way they're feeling,
327
00:16:31,207 --> 00:16:33,007
it can lead to an
understanding of why they're
328
00:16:33,079 --> 00:16:36,996
doing the things that
they're doing and vice versa,
329
00:16:37,605 --> 00:16:40,303
and then all of that leads
to a knowledge of self,
330
00:16:40,434 --> 00:16:42,523
which can then bring
about the desired change
331
00:16:42,653 --> 00:16:45,439
in their behavior or the
circumstances.
332
00:16:48,050 --> 00:16:53,273
So, why are you here, why
are you doing what you doing?
333
00:16:53,403 --> 00:16:55,188
I know you didn't just wake up
one day
334
00:16:55,318 --> 00:16:58,756
and leave the world you
belong to, to come down here
335
00:16:58,887 --> 00:17:01,542
and kick it with your
people for no reason.
336
00:17:03,152 --> 00:17:04,545
Have a nice weekend, Shelby.
337
00:17:04,675 --> 00:17:06,155
Thank you so much.
338
00:17:06,286 --> 00:17:07,524
Yes, yes, and listen,
remember,
339
00:17:07,548 --> 00:17:08,699
we're much more than who we're
with.
340
00:17:08,723 --> 00:17:09,854
- Okay.
- Okay?
341
00:17:10,203 --> 00:17:11,963
But what if I'm with,
like, George Clooney?
342
00:17:11,987 --> 00:17:14,163
He was, in just a hypothetical
world, if he was single.
343
00:17:14,294 --> 00:17:16,165
- No, mm-mm.
- Okay, I'll see you tomorrow.
344
00:17:16,296 --> 00:17:17,621
Okay, well no, tomorrow's
Saturday.
345
00:17:17,645 --> 00:17:18,950
- I bought Saturday.
- Okay.
346
00:17:19,080 --> 00:17:19,820
All right.
See you.
347
00:17:38,883 --> 00:17:39,623
Show me your diploma.
348
00:17:42,496 --> 00:17:43,496
Ah.
349
00:17:44,976 --> 00:17:47,153
It's man trouble, ain't it?
350
00:17:48,545 --> 00:17:50,808
What kind of trifling fool would
351
00:17:50,939 --> 00:17:54,464
mess up so that he'd
lose a catch like you?
352
00:17:55,161 --> 00:17:57,250
- Grant.
- I'm sorry, Dr. Monroe,
353
00:17:57,380 --> 00:17:59,426
I didn't mean to interrupt your
session.
354
00:17:59,556 --> 00:18:01,167
- Uh...
- Oh well honey,
355
00:18:01,297 --> 00:18:03,275
I ain't paying, so you ain't
interrupting nobody's session.
356
00:18:03,299 --> 00:18:05,258
Girl, you go on handle your
business.
357
00:18:07,086 --> 00:18:10,132
He kinda fine for a white
boy, you see what I'm saying?
358
00:18:11,960 --> 00:18:14,049
Oh, I'll be here on Monday
with your mail, darling.
359
00:18:14,180 --> 00:18:15,920
Okay Jeanette, thank you.
360
00:18:16,051 --> 00:18:17,096
What are you doing here?
361
00:18:17,226 --> 00:18:19,402
I came here to see if you were
362
00:18:19,533 --> 00:18:23,450
ready to be reasonable and
reconcile.
363
00:18:25,060 --> 00:18:28,890
I figured I'd give you some
time to come to your senses
364
00:18:29,020 --> 00:18:32,415
over that meaningless dalliance
365
00:18:32,546 --> 00:18:37,855
and to see if we could
make up with a dinner.
366
00:18:38,421 --> 00:18:40,119
- My treat.
- Oh.
367
00:18:42,991 --> 00:18:47,778
Just to be clear, you
and your little ding dong
368
00:18:48,431 --> 00:18:54,220
have a meaningless dalliance
practically right in my face,
369
00:18:54,350 --> 00:18:57,048
which causes me to walk out of
your life,
370
00:18:57,179 --> 00:19:03,098
and then you waltz your little
lying, cheating, trifling ass
371
00:19:03,229 --> 00:19:06,275
into my new office and
practically demand
372
00:19:06,406 --> 00:19:11,802
a reconciliation over dinner,
your treat?
373
00:19:12,281 --> 00:19:16,981
Come on, LaTrice, you
know I'm no good at this.
374
00:19:17,156 --> 00:19:20,071
And I have no idea what
trifling arse means,
375
00:19:20,202 --> 00:19:23,858
but I'm here, darling, and I'm
trying.
376
00:19:25,033 --> 00:19:26,208
What do you say?
377
00:19:28,558 --> 00:19:32,171
I say get out, Grant.
378
00:19:33,389 --> 00:19:35,348
- Are you serious?
- Yes.
379
00:19:36,653 --> 00:19:38,960
You want to throw away
everything we had
380
00:19:39,090 --> 00:19:43,617
just so that you can play
witch doctor to these people?
381
00:19:44,879 --> 00:19:50,145
These people, you arrogant
ignoramus, are my people.
382
00:19:50,319 --> 00:19:52,452
LaTrice, can we, can we just
have
383
00:19:52,582 --> 00:19:54,932
a little reality check, okay?
384
00:19:55,063 --> 00:19:57,718
These people are no more your
people than they are mine.
385
00:19:57,848 --> 00:20:00,982
Yes, they're your color,
but they're not your kind
386
00:20:01,112 --> 00:20:04,681
and the sooner that we
can come to grips with,
387
00:20:04,812 --> 00:20:10,252
with that reality, we
can begin to reconcile.
388
00:20:10,513 --> 00:20:12,907
So, dinner?
389
00:20:14,387 --> 00:20:15,475
No, okay, no.
390
00:20:16,606 --> 00:20:17,738
Yeah.
391
00:20:17,868 --> 00:20:19,228
You wanna know what trifling
means?
392
00:20:19,261 --> 00:20:22,830
Trifling means trivial,
inconsequential,
393
00:20:22,960 --> 00:20:24,571
petty, and insignificant.
394
00:20:24,701 --> 00:20:26,679
Look, you're obviously
not ready to talk right now,
395
00:20:26,703 --> 00:20:29,315
- so I'll...
- Get outta here.
396
00:20:30,403 --> 00:20:31,403
And you know what else?
397
00:20:31,491 --> 00:20:33,449
These are my people.
398
00:20:59,736 --> 00:21:01,260
♪ They movin' in, we movin' out♪
399
00:21:01,390 --> 00:21:04,175
♪ Process of elimination,
gentrification ♪
400
00:21:04,350 --> 00:21:06,047
♪ They movin' in, we movin' out♪
401
00:21:06,352 --> 00:21:09,268
♪ Process of elimination,
gentrification ♪
402
00:21:09,398 --> 00:21:11,748
♪ They want in on the south, no
doubt ♪
403
00:21:12,009 --> 00:21:14,273
♪ What's the hap, mandatory get
back ♪
404
00:21:14,403 --> 00:21:16,753
♪ They buy low, sell it on enemy♪
405
00:21:16,884 --> 00:21:18,712
♪ If you say so, for
real, where did they go ♪
406
00:21:18,842 --> 00:21:21,280
♪ Ain't no survival of the
fittest for the pesos ♪
407
00:21:21,410 --> 00:21:22,909
♪ Spray though, cleanin' out the
places ♪
408
00:21:22,933 --> 00:21:24,253
♪ That they know like they don't♪
409
00:21:24,326 --> 00:21:25,980
♪ Grew up on the politics and
lay low ♪
410
00:21:26,110 --> 00:21:27,329
♪ Genocide, end of mine
411
00:21:27,460 --> 00:21:29,157
♪ Gentrified, that ain't no
crime ♪
412
00:21:29,288 --> 00:21:30,917
♪ To the culture, the
wings for the vultures ♪
413
00:21:30,941 --> 00:21:33,335
♪ They jokin', left a
threat to our peace open ♪
414
00:21:33,466 --> 00:21:35,598
♪ Hopin' we'd be the ones follow
wokin' ♪
415
00:21:35,729 --> 00:21:37,992
♪ Was hopin' there'd be
easy but token is a must ♪
416
00:21:38,122 --> 00:21:40,299
♪ Trust they got us
involved, there's enough ♪
417
00:21:40,429 --> 00:21:42,910
♪ No rush, I'm Simmons,
summoned by the touch ♪
418
00:21:43,258 --> 00:21:46,392
♪ Of all the rich simulation,
call it gentrification ♪
419
00:21:46,522 --> 00:21:48,176
♪ Why the hell y'all waitin'?
420
00:21:48,307 --> 00:21:49,587
♪ They movin' in, we movin' out♪
421
00:21:49,656 --> 00:21:52,572
♪ Process of elimination,
gentrification ♪
422
00:21:52,702 --> 00:21:54,313
♪ They movin' in, we movin' out♪
423
00:21:54,661 --> 00:21:57,838
♪ Process of elimination,
gentrification ♪
424
00:21:57,968 --> 00:21:59,535
♪ They movin' in, we movin' out♪
425
00:21:59,666 --> 00:22:01,557
Yeah, yeah, yeah, yeah,
that's what I'm talking bout.
426
00:22:01,581 --> 00:22:03,210
♪ Gentrification ♪ They
movin' in, we movin' out ♪
427
00:22:03,234 --> 00:22:04,932
Here come that little thug.
428
00:22:05,062 --> 00:22:07,717
You leave him alone,
Davis, he's just a boy.
429
00:22:07,848 --> 00:22:09,391
That wannabe gangster
ain't nothing but trouble
430
00:22:09,415 --> 00:22:11,242
waiting to happen.
He's a rap artist,
431
00:22:11,373 --> 00:22:14,115
- not a gangster.
- Same damn thing.
432
00:22:14,245 --> 00:22:17,553
- Yo, what's cracking, y'all?
- Yo ass is what's cracking.
433
00:22:17,858 --> 00:22:18,902
Pull your pants up, boy.
434
00:22:19,468 --> 00:22:20,619
And don't come out that bag with
nothing
435
00:22:20,643 --> 00:22:22,003
'cause ain't nobody in here
buying.
436
00:22:22,123 --> 00:22:24,168
Oh, you gonna come in
Glock-9 like that, Pops?
437
00:22:24,647 --> 00:22:26,407
If I was your Pops,
your pants would be up.
438
00:22:26,562 --> 00:22:28,172
Leave him alone, Davis.
439
00:22:28,303 --> 00:22:30,392
Hi Dwayne, how you doing, baby?
440
00:22:30,523 --> 00:22:33,439
I'm fine, Miss Theona, but
yo, can you call me Glock-9?
441
00:22:33,569 --> 00:22:37,094
- I'm trying to build my brand.
- Aw, that's cute.
442
00:22:37,225 --> 00:22:39,053
So, what you got today, new CDs?
443
00:22:39,358 --> 00:22:41,969
Yeah look, so I spit
these last night, all right?
444
00:22:42,230 --> 00:22:43,362
- They're dope.
- Theona,
445
00:22:43,492 --> 00:22:44,892
don't waste your money on that
mess.
446
00:22:45,015 --> 00:22:47,409
It's my money, I can spend
it whatever way I like.
447
00:22:48,062 --> 00:22:49,759
How much today, Glock-9?
448
00:22:49,890 --> 00:22:52,893
All right, $2.99 for one or
two for $5.
449
00:22:53,023 --> 00:22:55,591
I think I will get two.
450
00:22:56,244 --> 00:22:59,160
Get my Christmas shopping
for Davis done early.
451
00:22:59,290 --> 00:23:00,814
- Huh.
- Hey, anybody else?
452
00:23:00,944 --> 00:23:02,904
'Cause my bars are on a
whole new level right now.
453
00:23:02,990 --> 00:23:04,687
Anything worth the listening
to,
454
00:23:04,818 --> 00:23:07,124
I got right there in
that jukebox over there.
455
00:23:07,255 --> 00:23:09,215
That thing's been broke
since before we got here
456
00:23:09,300 --> 00:23:10,660
and who knows how long before
that.
457
00:23:10,693 --> 00:23:12,413
Still don't mean
what's inside ain't good.
458
00:23:12,521 --> 00:23:14,610
Man, that thing's so old,
it's not even old school.
459
00:23:14,741 --> 00:23:16,395
That was before the old school.
460
00:23:16,525 --> 00:23:19,441
- When music was music.
- I'll fix it if you want.
461
00:23:19,659 --> 00:23:20,921
- Aww.
- I'm really good
462
00:23:21,051 --> 00:23:22,638
at like, you know, hooking up
electronics,
463
00:23:22,662 --> 00:23:24,054
video games, whatever you need.
464
00:23:24,185 --> 00:23:26,535
I'll do it for free if you let
me
465
00:23:26,666 --> 00:23:28,755
sample some of the songs for my
beats.
466
00:23:28,885 --> 00:23:30,974
No, you ain't gonna mix
up the good with the bad.
467
00:23:31,105 --> 00:23:34,456
- It's gonna stay broke.
- All right, man.
468
00:23:34,587 --> 00:23:35,825
Yo, let me know if you change
your
469
00:23:35,849 --> 00:23:37,807
mind before my offer expires.
470
00:23:37,938 --> 00:23:40,114
Before your offer expire, huh?
471
00:23:40,767 --> 00:23:42,658
Boy, get your butt outta
here before I call the police
472
00:23:42,682 --> 00:23:44,292
- on you.
- All right.
473
00:23:44,553 --> 00:23:46,381
Glock-9 out, gotta bounce.
474
00:23:46,512 --> 00:23:49,079
Bye Dwayne, I mean, Glock-9.
475
00:23:50,385 --> 00:23:52,082
Bye, Celine Shot.
476
00:23:53,432 --> 00:23:54,712
You should be nicer to the
boy.
477
00:23:54,737 --> 00:23:56,696
Bad enough he has no family to
speak of.
478
00:23:57,044 --> 00:23:59,124
All I know is that boy
better not touch my jukebox.
479
00:23:59,220 --> 00:24:00,676
You got some lifesavers in
your mouth?
480
00:24:00,700 --> 00:24:02,702
'Cause I can't understand
a thing you saying.
481
00:24:03,485 --> 00:24:04,485
Mm-hm.
482
00:24:05,792 --> 00:24:07,432
It's cheap, man, it ain't that
expense...
483
00:24:08,359 --> 00:24:09,622
For real?
484
00:24:09,752 --> 00:24:11,472
Yo, why you all the
time gotta trip, Rodney?
485
00:24:11,624 --> 00:24:13,166
Ain't like I'm asking
you to be tracked in,
486
00:24:13,190 --> 00:24:14,844
all I'm asking you for is to
sling
487
00:24:14,975 --> 00:24:17,335
- my beats in your shop, man.
- Do you see what I sell here?
488
00:24:17,760 --> 00:24:20,154
I sell wraps, okay, not bad rap.
489
00:24:20,459 --> 00:24:21,740
Whatever man, you'd probably
make
490
00:24:21,764 --> 00:24:23,070
hella more cheddar off of my
jams
491
00:24:23,200 --> 00:24:25,202
than these weak ass rags
you trying to hustle.
492
00:24:27,030 --> 00:24:28,205
Yeah.
493
00:24:31,513 --> 00:24:32,969
You sure
you don't need any money?
494
00:24:32,993 --> 00:24:34,255
I don't need any money, Dad.
495
00:24:34,560 --> 00:24:36,015
- And I'm fine...
- We can helicopter over
496
00:24:36,039 --> 00:24:36,823
- to the mainland...
- Yo.
497
00:24:36,953 --> 00:24:38,564
- Uh.
- Excuse me.
498
00:24:38,694 --> 00:24:40,237
Dad, lemme call you right
back, someone just walked in.
499
00:24:40,261 --> 00:24:41,784
- Who, Grant?
- No, it's not Grant.
500
00:24:43,525 --> 00:24:44,525
- Love you.
- Bye now.
501
00:24:44,570 --> 00:24:45,570
Bye.
502
00:24:45,875 --> 00:24:47,094
Okay, that was rude.
503
00:24:47,224 --> 00:24:48,637
Did you not see that I was on
the phone?
504
00:24:48,661 --> 00:24:50,061
All right, well, I said excuse
me.
505
00:24:50,184 --> 00:24:53,013
What you said was, "Yo, excuse
me."
506
00:24:53,143 --> 00:24:54,405
All right, my bad.
507
00:24:54,536 --> 00:24:55,816
But you off the phone now,
right,
508
00:24:55,842 --> 00:24:57,242
so can I holler at you for a
minute?
509
00:24:57,278 --> 00:24:59,410
- What is your name?
- Glock-9.
510
00:24:59,628 --> 00:25:02,326
- And how old are you?
- Old enough.
511
00:25:02,457 --> 00:25:05,416
Okay, now you're
lying and you're rude.
512
00:25:05,547 --> 00:25:06,872
I know your mother taught
you better than that.
513
00:25:06,896 --> 00:25:10,378
- I ain't got no mother.
- Oh, I see.
514
00:25:10,509 --> 00:25:12,467
So, how can I help you, Mr.
Nine?
515
00:25:12,598 --> 00:25:14,338
Actually, I'm here to help
you.
516
00:25:14,556 --> 00:25:15,601
- Really?
- Mm-hm.
517
00:25:15,731 --> 00:25:17,080
- How's that?
- Well, you're new
518
00:25:17,211 --> 00:25:19,430
on the block, right?
I suppose I am.
519
00:25:19,561 --> 00:25:21,215
Yeah, you know, your situation
520
00:25:21,345 --> 00:25:23,913
ain't exactly popping, right?
521
00:25:24,044 --> 00:25:26,916
And this right here, Glock-9's
latest and greatest flame.
522
00:25:27,047 --> 00:25:29,745
Look, you buy a dozen of
these for $2.99 a piece
523
00:25:29,876 --> 00:25:32,574
and then you flip it and
sell it for $4.99 a piece
524
00:25:32,705 --> 00:25:34,465
and you got people lining
up outside your shop
525
00:25:34,489 --> 00:25:36,447
just to get in here to talk to
you.
526
00:25:36,622 --> 00:25:38,145
- You feel me?
- I do feel you,
527
00:25:38,493 --> 00:25:40,582
but I don't sell anything in
here.
528
00:25:40,713 --> 00:25:42,553
What do you do here
then, what's your hustle?
529
00:25:44,325 --> 00:25:47,937
My hustle is that I
help people find answers.
530
00:25:48,068 --> 00:25:49,504
- Answers to what?
- To whatever
531
00:25:49,635 --> 00:25:51,419
they may be questioning in their
lives.
532
00:25:51,724 --> 00:25:53,266
Well, you ain't gonna
make no type of cheddar
533
00:25:53,290 --> 00:25:55,336
around here with a lame hustle
like that.
534
00:25:55,684 --> 00:25:57,077
- Really?
- Yeah.
535
00:25:57,207 --> 00:25:58,600
- Why not?
- Because nobody
536
00:25:58,731 --> 00:26:00,665
gonna give you they money
to talk about they stuff
537
00:26:00,689 --> 00:26:03,257
when they don't know
you or what you about.
538
00:26:03,387 --> 00:26:04,824
I mean, look, you got some buzz,
539
00:26:04,954 --> 00:26:06,477
but you ain't got no street
cred.
540
00:26:06,608 --> 00:26:09,089
Only thing the block know
about you is that you rich.
541
00:26:09,437 --> 00:26:10,960
- And pretty.
- Pretty?
542
00:26:11,091 --> 00:26:13,528
Mm-hm, and rich.
543
00:26:15,138 --> 00:26:16,705
So, how many of my CDs you want?
544
00:26:16,836 --> 00:26:17,836
Let me see.
545
00:26:20,796 --> 00:26:23,103
- Hm, gimme two.
- All right, for sure.
546
00:26:23,233 --> 00:26:24,408
A honey, man.
547
00:26:30,023 --> 00:26:32,068
A faithful man showed
up bound with blessings,
548
00:26:32,199 --> 00:26:35,245
but he that maketh haste to
be rich shall not be innocent.
549
00:26:37,465 --> 00:26:39,598
What are you up to, Marquis?
550
00:26:42,209 --> 00:26:44,080
You shall not take
vengeance or bear grudge
551
00:26:44,211 --> 00:26:46,605
against the sons of your
own people, but you shall
552
00:26:46,735 --> 00:26:49,477
love your neighbor as
yourself, I am the Lord.
553
00:26:55,265 --> 00:26:58,442
I'm sorry, I wasn't sure
what time service started.
554
00:27:00,488 --> 00:27:02,795
Well, our times are in His
hands.
555
00:27:04,797 --> 00:27:07,408
Have a seat right down
in front, Sister Monroe.
556
00:27:07,974 --> 00:27:10,541
Thank you, excuse me, sorry.
557
00:27:12,413 --> 00:27:13,999
- She got on the phone.
- She got some nerve
558
00:27:14,023 --> 00:27:16,547
coming up in here late
and dressed in that dress.
559
00:27:18,288 --> 00:27:21,335
She late, but that
dress is right on time.
560
00:27:23,642 --> 00:27:26,601
Judge not, that you be not
judged.
561
00:27:27,863 --> 00:27:30,823
And in that spirit, let us
welcome
562
00:27:30,953 --> 00:27:33,695
our newest neighbor, Dr. LaTrice
Monroe.
563
00:27:33,826 --> 00:27:36,350
I'd like to think that her
services, like herself, will be
564
00:27:36,480 --> 00:27:38,874
a welcome addition to the
block and the neighborhood.
565
00:27:39,483 --> 00:27:42,269
For we are members of one
another.
566
00:27:44,575 --> 00:27:46,665
- Somebody say amen.
- Amen.
567
00:27:46,795 --> 00:27:48,492
I'd like to get to our feet
for a little
568
00:27:48,623 --> 00:27:51,104
Sunday morning singing and
praise giving.
569
00:27:51,626 --> 00:27:53,062
Mother Keys, if you please.
570
00:27:53,846 --> 00:27:57,110
Now people, the Bible says do
unto
571
00:27:57,240 --> 00:27:59,678
others as you'd have them do
unto you.
572
00:28:00,374 --> 00:28:02,550
And can't nobody do me like
Jesus.
573
00:28:02,681 --> 00:28:03,377
Well.
574
00:28:05,205 --> 00:28:08,687
♪ Well can't nobody
575
00:28:08,948 --> 00:28:10,645
♪ Do me like Jesus ♪
576
00:28:10,776 --> 00:28:14,518
♪ Can't nobody do me like the
Lord. ♪
577
00:28:14,649 --> 00:28:17,913
♪ Can't nobody do me like Jesus♪
578
00:28:18,522 --> 00:28:21,787
♪ He's my friend
579
00:28:21,917 --> 00:28:23,919
♪ He picked me up, he picked me
up ♪
580
00:28:24,050 --> 00:28:26,052
♪ Turned me around, turned me
around ♪
581
00:28:26,182 --> 00:28:27,793
♪ He picked me up, picked me up♪
582
00:28:27,923 --> 00:28:30,012
♪ Turned me around, turned me
around ♪
583
00:28:30,143 --> 00:28:31,666
♪ He picked me up, picked me up♪
584
00:28:31,797 --> 00:28:34,190
♪ Turned me around, turned me
around ♪
585
00:28:34,408 --> 00:28:37,846
♪ He's my friend ♪
586
00:28:38,020 --> 00:28:40,066
♪ Nobody, nobody ♪
587
00:28:40,196 --> 00:28:41,850
♪ Do me like Jesus, do me like
Jesus ♪
588
00:28:41,981 --> 00:28:43,634
♪ Can't nobody, nobody
589
00:28:43,765 --> 00:28:45,767
♪ Do me like the Lord
590
00:28:46,028 --> 00:28:47,682
♪ Can't nobody, can't nobody ♪
591
00:28:47,813 --> 00:28:49,858
♪ Do me like Jesus
592
00:28:50,119 --> 00:28:53,427
♪ He's my friend ♪
593
00:28:53,557 --> 00:28:55,646
♪ He healed my body, healed my
body ♪
594
00:28:55,777 --> 00:28:57,561
♪ Told me to run on, told me to
run on ♪
595
00:28:57,692 --> 00:28:59,520
♪ He healed my body, healed my
body ♪
596
00:28:59,650 --> 00:29:01,435
♪ Told me to run on, told me to
run on ♪
597
00:29:01,565 --> 00:29:03,567
♪ Healed my body
598
00:29:03,698 --> 00:29:05,744
♪ Told me run on
599
00:29:06,309 --> 00:29:09,443
♪ He's my friend
600
00:29:09,573 --> 00:29:10,661
♪ Oh
601
00:29:10,792 --> 00:29:12,228
♪ Can't nobody do me like Jesus♪
602
00:29:12,359 --> 00:29:13,795
♪ Can't nobody do me like Jesus♪
603
00:29:14,448 --> 00:29:16,276
♪ Can't nobody do me like Jesus♪
604
00:29:16,406 --> 00:29:18,278
♪ Can't nobody do me like Jesus♪
605
00:29:18,408 --> 00:29:20,367
♪ Ain't nobody nothin' like
Jesus ♪
606
00:29:20,497 --> 00:29:22,151
♪ Ain't nobody nothin' like
Jesus ♪
607
00:29:22,282 --> 00:29:24,110
♪ Ain't nobody rock me like
Jesus ♪
608
00:29:24,240 --> 00:29:26,025
♪ Ain't nobody rock me like
Jesus ♪
609
00:29:26,155 --> 00:29:28,157
♪ Nobody, nobody
610
00:29:28,375 --> 00:29:30,159
♪ Nobody, nobody ♪
611
00:29:30,290 --> 00:29:32,988
♪ Nobody, nobody
612
00:29:33,119 --> 00:29:34,468
Mm-mm.
613
00:29:36,600 --> 00:29:38,689
Woo, thank you, Jesus.
614
00:29:51,267 --> 00:29:53,922
The service was wonderful,
I really enjoyed it.
615
00:29:54,923 --> 00:29:56,577
Do you feel saved?
616
00:29:58,187 --> 00:29:59,972
I feel insufficient.
617
00:30:02,452 --> 00:30:03,452
Huh.
618
00:30:06,065 --> 00:30:10,591
Well, at least you feel
something, that's a good start.
619
00:30:13,463 --> 00:30:15,988
They really don't want me
here, do they?
620
00:30:19,948 --> 00:30:22,516
They want what everybody else
wants.
621
00:30:23,604 --> 00:30:25,127
- Yeah?
- Mm-hm.
622
00:30:25,258 --> 00:30:28,130
I'm not here to compete
with you, you know.
623
00:30:28,522 --> 00:30:30,741
God's a monopoly, He has no
competition.
624
00:30:31,394 --> 00:30:35,877
And as far as me, well, hm,
my competing days are over.
625
00:30:37,052 --> 00:30:38,445
Arrogance and ignorance saw to
that
626
00:30:38,575 --> 00:30:43,754
- before I was shown the light.
- Do you miss it?
627
00:30:44,320 --> 00:30:48,542
The cheering crowds and
the, "Carter, Carter."
628
00:30:50,065 --> 00:30:52,111
- The fans, the money.
- Now, how do you...
629
00:30:52,372 --> 00:30:54,765
- Oh, my boy, um, my...
- Uh huh.
630
00:30:54,983 --> 00:30:56,028
- Business partner.
- Hm.
631
00:30:56,158 --> 00:30:58,160
Was really into football and
we
632
00:30:58,291 --> 00:31:00,119
used to watch your games
sometimes.
633
00:31:00,989 --> 00:31:02,730
You were really good.
634
00:31:03,818 --> 00:31:07,648
- Two Pro Bowls, Heisman Trophy.
- Oh, actually three
635
00:31:07,778 --> 00:31:09,476
- Pro Bowls, but hey.
- Oh ho.
636
00:31:09,606 --> 00:31:11,826
Okay, okay, I'm sorry, my bad.
637
00:31:14,133 --> 00:31:16,787
That must have been hard
to end the way it did.
638
00:31:17,963 --> 00:31:20,791
Yeah, I'd be lying
if I say it didn't hurt
639
00:31:20,922 --> 00:31:23,882
and that I don't miss
it sometimes, but uh,
640
00:31:25,492 --> 00:31:27,233
I don't miss who I was or
641
00:31:28,103 --> 00:31:31,759
where I was at the time, do you?
642
00:31:33,804 --> 00:31:34,804
Oh.
643
00:31:35,763 --> 00:31:38,200
I was born here in Oakland.
644
00:31:38,374 --> 00:31:40,550
Yeah, I grew up right
around in Havenscourt.
645
00:31:40,681 --> 00:31:42,074
- What, Havens...
- Yeah,
646
00:31:42,204 --> 00:31:43,640
right next to Flints Barbecue.
647
00:31:43,771 --> 00:31:45,077
- What?
- Yes.
648
00:31:45,642 --> 00:31:47,862
I, I wouldn't have thought, I,
649
00:31:47,993 --> 00:31:49,081
- well...
- Well.
650
00:31:49,646 --> 00:31:51,431
Yeah, we left when I was 11.
651
00:31:52,911 --> 00:31:54,192
My father got a big job in
Connecticut
652
00:31:54,216 --> 00:31:56,262
with a manufacturing firm.
653
00:31:56,610 --> 00:32:00,614
It paid well, so I grew up
well traveled, well educated.
654
00:32:01,093 --> 00:32:03,138
We never even came back to
visit.
655
00:32:06,750 --> 00:32:10,537
You know, my grandmother used
to say
656
00:32:11,668 --> 00:32:16,151
sometimes you have to go to
them before they'll come to you.
657
00:32:18,893 --> 00:32:21,983
♪ Oh beautiful
658
00:32:22,331 --> 00:32:25,508
♪ For spacious skies ♪
659
00:32:25,639 --> 00:32:30,600
♪ For amber waves of grain
660
00:32:31,601 --> 00:32:36,955
♪ For purple mountain's majesty♪
661
00:32:39,609 --> 00:32:42,873
♪ 'Bove the fruited plains ♪
662
00:32:44,223 --> 00:32:46,355
♪ America
663
00:32:50,620 --> 00:32:54,450
♪ It must be the money ♪
664
00:32:54,755 --> 00:32:56,844
Why you doing that with my
dollar bill?
665
00:32:57,236 --> 00:32:59,156
'Cause all the years
that I been cut your hair,
666
00:32:59,194 --> 00:33:00,891
you ain't never tipped me once.
667
00:33:01,022 --> 00:33:02,850
Now all of a sudden you big
spender?
668
00:33:02,981 --> 00:33:05,722
So, either something wrong
with you or something wrong
669
00:33:05,853 --> 00:33:07,550
- with your money.
- That's rude.
670
00:33:07,681 --> 00:33:08,875
Have nobody ever told you not to
671
00:33:08,899 --> 00:33:10,379
look a gift horse in the mouth?
672
00:33:10,510 --> 00:33:12,401
He don't know not to look
at a whole lot of things.
673
00:33:12,425 --> 00:33:13,861
You ain't gave me no gift
horse.
674
00:33:13,992 --> 00:33:15,552
You gave me a funky looking
dollar bill.
675
00:33:15,732 --> 00:33:17,560
Go on, you're crazy.
676
00:33:19,040 --> 00:33:21,390
- Bye, Theona.
- Bye, Brother Freeman.
677
00:33:23,610 --> 00:33:26,352
♪ I did everything I could
trying to make things work ♪
678
00:33:26,482 --> 00:33:29,355
- Uh, Dr. Monroe.
- Hi, hello.
679
00:33:29,485 --> 00:33:31,487
What brings you to
this end of the block?
680
00:33:31,618 --> 00:33:33,658
Well, I was just hoping
to get a shampoo and style
681
00:33:33,707 --> 00:33:35,448
if you had an appointment
available.
682
00:33:35,578 --> 00:33:37,841
Oh, yeah, that's Theona's
department.
683
00:33:37,972 --> 00:33:39,278
- Theona...
- I heard her.
684
00:33:40,409 --> 00:33:42,585
♪ Girl must be the one
685
00:33:42,716 --> 00:33:44,196
I have to look at my client
book,
686
00:33:44,326 --> 00:33:45,632
but I suppose I could fit you
in.
687
00:33:46,633 --> 00:33:48,548
My head is in your hands,
Theona.
688
00:33:48,678 --> 00:33:50,941
- Weave's are extra.
- Oh, it's,
689
00:33:51,072 --> 00:33:52,267
it's not a weave, I just have
three tracks
690
00:33:52,291 --> 00:33:54,249
- in the back.
- Mm.
691
00:34:03,563 --> 00:34:06,044
Mali from Creations by Mali.
692
00:34:09,351 --> 00:34:10,351
Yep.
693
00:34:11,092 --> 00:34:13,399
They said five weeks ago that
they were gonna call me back
694
00:34:13,529 --> 00:34:16,576
and, uh, can you at least
tell me if my several pieces
695
00:34:16,706 --> 00:34:19,360
have been seen by the
fashion buyer, please?
696
00:34:19,795 --> 00:34:20,795
Rejected?
697
00:34:22,234 --> 00:34:23,670
Sorry?
698
00:34:23,800 --> 00:34:26,542
I don't need you to be
sorry, keep your sorry.
699
00:34:26,672 --> 00:34:29,110
I need my several pieces back.
700
00:34:30,242 --> 00:34:32,157
What you talking about policy?
701
00:34:32,286 --> 00:34:33,286
Policy?
702
00:34:34,072 --> 00:34:36,422
I don't care about your
policy, I need my sev,
703
00:34:36,552 --> 00:34:38,685
give me my several
pieces back, you hear me?
704
00:34:45,605 --> 00:34:46,693
Wait, wait, wait, wait.
705
00:34:46,822 --> 00:34:48,521
The boy fell out the tree?
706
00:34:49,739 --> 00:34:50,610
At 12 feet straight.
707
00:34:54,092 --> 00:34:55,460
That must've been some first
kiss.
708
00:34:56,746 --> 00:34:58,306
And don't tell me, you've been
chasing
709
00:34:58,400 --> 00:35:00,010
and dating white boys ever
since.
710
00:35:00,141 --> 00:35:03,057
Well, let's just say
they've been falling for me.
711
00:35:06,843 --> 00:35:08,758
And, and how does that make
you feel?
712
00:35:08,889 --> 00:35:10,040
Oh, uh, to tell you the truth,
713
00:35:10,064 --> 00:35:11,326
I'm still working that one out.
714
00:35:13,502 --> 00:35:15,504
Well, maybe you should
talk to someone about it
715
00:35:15,635 --> 00:35:17,202
and I know a good head doctor
716
00:35:17,332 --> 00:35:20,988
- right down the street.
- Theona, she's crazy.
717
00:35:21,249 --> 00:35:23,773
Don't need a degree in
psychology to diagnose that.
718
00:35:24,078 --> 00:35:25,775
Hush Davis before I start in
on you.
719
00:35:27,299 --> 00:35:29,083
How long you two been married?
720
00:35:29,214 --> 00:35:33,479
Oh, married 11 years,
divorced 15, and together
721
00:35:33,609 --> 00:35:36,090
in this place fussed and
fighting six days a week.
722
00:35:36,221 --> 00:35:39,441
Theona, we don't need you
in here telling our business.
723
00:35:39,572 --> 00:35:40,984
If you don't want me
telling our business,
724
00:35:41,008 --> 00:35:42,768
you shoulda kept your
business in your pants.
725
00:35:50,583 --> 00:35:55,544
♪ There is something on your
mind ♪
726
00:35:57,590 --> 00:36:01,681
♪ By the way you look at me
727
00:36:04,031 --> 00:36:08,992
♪ There is something on your
mind honey ♪
728
00:36:11,517 --> 00:36:13,562
♪ By the way you look at me
729
00:36:13,693 --> 00:36:14,955
What up, Davis?
730
00:36:15,085 --> 00:36:16,411
Hope you got some
cold ones in the cooler.
731
00:36:16,435 --> 00:36:17,523
Under the milk.
732
00:36:19,394 --> 00:36:21,744
♪ Can what you're thinking
733
00:36:21,918 --> 00:36:23,964
♪ Bring happiness ♪
734
00:36:25,008 --> 00:36:26,008
Keep the change.
735
00:36:26,096 --> 00:36:27,096
♪ Or will it bring misery
736
00:36:31,580 --> 00:36:32,644
I would like to drink a lot.
737
00:36:32,668 --> 00:36:33,887
♪ Oh no please don't
738
00:36:34,017 --> 00:36:37,760
- What's the occasion?
- Who am I?
739
00:36:39,109 --> 00:36:40,154
Ah.
740
00:36:40,372 --> 00:36:43,331
♪ I may not understand ♪
741
00:36:50,033 --> 00:36:51,557
Now what does that mean?
742
00:36:51,818 --> 00:36:53,863
Beautiful women and good
horses
743
00:36:54,168 --> 00:36:55,561
are always ruined by idiots.
744
00:36:57,867 --> 00:36:58,738
Amen.
745
00:37:01,393 --> 00:37:02,698
Amen.
746
00:37:14,014 --> 00:37:15,014
Okay.
747
00:37:16,886 --> 00:37:17,539
Uh.
748
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Dr. Monroe?
749
00:37:21,282 --> 00:37:23,153
Hello, um.
750
00:37:24,024 --> 00:37:25,024
Oh.
751
00:37:25,373 --> 00:37:26,373
Um.
752
00:37:28,376 --> 00:37:29,856
- Excuse me.
- May I help you?
753
00:37:29,986 --> 00:37:31,945
Do you do where Dr. Monroe is?
754
00:37:32,119 --> 00:37:33,642
She doesn't seem to be in her
office
755
00:37:33,773 --> 00:37:37,559
and I need a session with
her before I lose my mind.
756
00:37:37,777 --> 00:37:39,015
Well, I saw her earlier today,
757
00:37:39,039 --> 00:37:39,866
I'm sure she's somewhere on the
block.
758
00:37:41,346 --> 00:37:45,915
Oh, that is so beyond
fabulous.
759
00:37:46,176 --> 00:37:48,048
- Organic cotton?
- Bamboo.
760
00:37:48,178 --> 00:37:50,920
- Shut up, bamboo?
- Hundred percent.
761
00:37:51,399 --> 00:37:54,707
Beyond fabulous, who's the
designer?
762
00:37:55,185 --> 00:37:56,926
- You're looking at him.
- Oh,
763
00:37:57,057 --> 00:38:01,061
in that case I am looking at a
genius.
764
00:38:01,191 --> 00:38:02,932
I'm Shelby, what's your name?
765
00:38:04,282 --> 00:38:06,762
- Mali.
- Who wears you, Mali?
766
00:38:07,328 --> 00:38:09,001
I would love to say
everybody to somebody,
767
00:38:09,025 --> 00:38:11,201
but the truth is no one
famous or otherwise,
768
00:38:11,332 --> 00:38:13,179
but I'm just trying to do my
thing and hoping for the best,
769
00:38:13,203 --> 00:38:14,335
- you know?
- Oh.
770
00:38:16,119 --> 00:38:21,081
In that case, I'll go pret a
porter today
771
00:38:21,211 --> 00:38:22,604
and I'll take one of everything
772
00:38:22,735 --> 00:38:24,606
- in each color.
- Okay.
773
00:39:01,643 --> 00:39:04,603
Had to finish
cutting Willie's hair.
774
00:39:04,733 --> 00:39:07,997
- How much I owe you?
- Besides an apology?
775
00:39:08,607 --> 00:39:10,652
- Nothing.
- Why I gotta apologize?
776
00:39:10,783 --> 00:39:12,437
You the one who started it.
777
00:39:12,567 --> 00:39:15,309
Bringing up...
Bringing up what, Davis?
778
00:39:17,180 --> 00:39:19,052
- The truth?
- Theona,
779
00:39:19,182 --> 00:39:22,142
that was a long time ago, long
time ago.
780
00:39:23,535 --> 00:39:24,816
I really appreciate you
letting me
781
00:39:24,840 --> 00:39:28,496
pray here, Reverend Carter,
thank you.
782
00:39:29,367 --> 00:39:31,891
We might be from different
faiths,
783
00:39:32,021 --> 00:39:34,154
but it's all the same God.
784
00:39:35,242 --> 00:39:37,157
Do you believe God punishes us
785
00:39:37,287 --> 00:39:40,639
for our mistakes, for our sins?
786
00:39:44,294 --> 00:39:49,169
I believe God is a
loving and forgiving God
787
00:39:50,213 --> 00:39:55,088
and that we, his children,
often without mercy
788
00:39:55,480 --> 00:39:58,483
punish ourselves for things
we regret we've done.
789
00:39:58,613 --> 00:40:01,703
If whatever it is, is troubling
you,
790
00:40:01,834 --> 00:40:04,445
He will help you see it through.
791
00:40:05,664 --> 00:40:07,970
Everything was perfect
792
00:40:08,144 --> 00:40:10,843
and then he had to go
793
00:40:10,973 --> 00:40:15,543
and ruin the whole night
by popping the question.
794
00:40:16,022 --> 00:40:18,154
- Well, and?
- And
795
00:40:20,156 --> 00:40:24,683
He had the nerve to ask if
getting Botox injections hurt
796
00:40:25,074 --> 00:40:27,468
'cause he was thinking
about surprising his mother
797
00:40:27,599 --> 00:40:31,211
with a treatment for her 50th
birthday.
798
00:40:31,341 --> 00:40:33,692
I mean, can you imagine?
799
00:40:34,083 --> 00:40:35,868
Shelby, how old was this man?
800
00:40:36,172 --> 00:40:39,088
I don't know, 27, maybe 28.
801
00:40:40,133 --> 00:40:43,179
Old enough to know better
than to bring up his mommy
802
00:40:43,310 --> 00:40:46,400
when asking a lady about
her beauty secrets.
803
00:40:46,531 --> 00:40:48,251
Shelby, you know that
dating a younger man
804
00:40:48,315 --> 00:40:52,014
is not the way to build
up your self esteem.
805
00:40:53,320 --> 00:40:55,061
I am not a cougar.
806
00:40:55,801 --> 00:40:57,629
My friend Olivia, now she's a
cougar.
807
00:40:57,759 --> 00:41:01,371
- Olivia, who's Olivia?
- Well, she's just a couple
808
00:41:01,502 --> 00:41:03,548
- years older than moi.
- Mm-hm.
809
00:41:03,678 --> 00:41:05,941
She's had the little
tiniest bit of work done
810
00:41:06,072 --> 00:41:10,468
to her face, breasts,
butt, hips and thighs.
811
00:41:10,598 --> 00:41:13,862
Oh, she's had her lips done,
too, but I mean, who hasn't?
812
00:41:14,820 --> 00:41:15,473
Um.
813
00:41:16,735 --> 00:41:18,040
- Oh my god.
- Oh my god what?
814
00:41:18,563 --> 00:41:21,435
I caught cougar-it is from
Olivia.
815
00:41:22,131 --> 00:41:25,047
Shelby, you know, passing
judgment on yourself predicated
816
00:41:25,178 --> 00:41:27,920
on comparing yourself to
others is always a bad choice.
817
00:41:28,050 --> 00:41:29,450
No, I know, I know I'm not
Olivia.
818
00:41:29,574 --> 00:41:31,663
I mean, I love her, but
I don't want to be her.
819
00:41:31,793 --> 00:41:33,708
Not in any way, shape, or form.
820
00:41:34,056 --> 00:41:36,406
Although she does have a nice
shape.
821
00:41:36,537 --> 00:41:39,322
And she should, she
certainly paid enough for it.
822
00:41:40,367 --> 00:41:41,629
Who do you wanna be, Shelby?
823
00:41:43,501 --> 00:41:45,024
I want to be
824
00:41:51,378 --> 00:41:52,814
Myself.
825
00:41:57,689 --> 00:42:01,214
And who is that?
826
00:42:02,998 --> 00:42:08,308
Sue Ellen Beryl Dickstead,
that's who.
827
00:42:10,397 --> 00:42:12,660
I can't believe how good I feel
right now.
828
00:42:12,791 --> 00:42:15,663
It's a completely different
woman.
829
00:42:15,794 --> 00:42:17,143
You're the best, LaTrice.
830
00:42:19,449 --> 00:42:20,449
You do you, boo.
831
00:42:21,582 --> 00:42:22,975
I'll see you when I need you.
832
00:42:23,105 --> 00:42:25,412
- Drive safe, Shelby.
- Okay, mami.
833
00:42:26,282 --> 00:42:28,850
You must be real good if
you can turn Barbie into
834
00:42:28,981 --> 00:42:32,550
- Erykah Badu.
- Theona, hi, welcome.
835
00:42:32,680 --> 00:42:34,813
I was in the neighborhood, so
thought
836
00:42:34,943 --> 00:42:37,206
I'd come by, take a look at your
shop.
837
00:42:37,337 --> 00:42:40,383
You've seen mine, figured
I'd come see yours.
838
00:42:40,514 --> 00:42:41,514
- Oh.
- Huh.
839
00:42:42,864 --> 00:42:43,864
Hm.
840
00:42:46,041 --> 00:42:48,957
Sure is different than the
other shops in the neighborhood.
841
00:42:49,088 --> 00:42:50,959
Well, it's a work in progress.
842
00:42:52,657 --> 00:42:54,746
You look like somebody who needs
to talk.
843
00:42:55,834 --> 00:42:57,139
- Oh no.
- What?
844
00:42:57,270 --> 00:42:58,550
Just 'cause you sat in my
chair
845
00:42:58,663 --> 00:43:00,186
doesn't mean I'm a lay on your
couch.
846
00:43:00,316 --> 00:43:02,318
I get on that thing, people call
me crazy.
847
00:43:02,449 --> 00:43:04,712
So, you can forget about
that, ain't gonna happen.
848
00:43:06,540 --> 00:43:07,541
Shoot.
849
00:43:10,588 --> 00:43:13,765
I mean, even if I did want to
talk,
850
00:43:13,895 --> 00:43:15,854
- which I don't...
- Mm-hm.
851
00:43:15,984 --> 00:43:19,074
It would be over a cup of
coffee at my kitchen table,
852
00:43:19,205 --> 00:43:24,340
not crying to you on your
couch 'cause I ain't crazy.
853
00:43:26,299 --> 00:43:29,171
I mean, it hurt so bad, I can't
even
854
00:43:29,302 --> 00:43:31,173
put into words how bad it hurt.
855
00:43:31,565 --> 00:43:35,830
Davis and me, we were supposed
to be together forever.
856
00:43:35,961 --> 00:43:40,574
I knew that from the very
first time I laid eyes on him.
857
00:43:41,662 --> 00:43:43,838
He was playing basketball in the
park
858
00:43:46,145 --> 00:43:50,236
And I was there with my
girlfriends watching the boys play.
859
00:43:50,366 --> 00:43:55,154
Davis had on shorts, no shirt,
and was covered in sweat.
860
00:43:55,284 --> 00:43:57,199
Girl, he was fine.
861
00:43:59,071 --> 00:44:01,726
He was staring at me so hard he
got
862
00:44:01,856 --> 00:44:04,511
hit in the face by a no look
pass.
863
00:44:04,642 --> 00:44:07,079
Ball hit him so hard
gave him a bloody nose.
864
00:44:07,209 --> 00:44:08,994
Everybody was laughing at him.
865
00:44:10,648 --> 00:44:11,779
Davis didn't care.
866
00:44:14,303 --> 00:44:15,565
He just kept
867
00:44:19,004 --> 00:44:23,835
right on staring at me, smiling.
868
00:44:26,925 --> 00:44:28,143
After the game,
869
00:44:31,494 --> 00:44:35,542
he asked me out on a date and
that was it.
870
00:44:37,239 --> 00:44:40,547
The first boyfriend I ever had
ended up becoming my husband.
871
00:44:44,333 --> 00:44:45,465
So, you see,
872
00:44:47,510 --> 00:44:50,688
not only did I lose my best
friend,
873
00:44:50,905 --> 00:44:53,821
I lost the only man I've ever
known
874
00:44:54,517 --> 00:44:56,955
and who meant everything to me
875
00:44:58,826 --> 00:45:02,874
to another woman who didn't
mean anything to him.
876
00:45:09,445 --> 00:45:13,362
How do you get right
with something like that?
877
00:45:13,493 --> 00:45:19,586
You don't, you can't,
but you can forgive.
878
00:45:20,805 --> 00:45:22,676
Could you forgive him?
879
00:45:22,807 --> 00:45:23,958
That's a question that you're
gonna
880
00:45:23,982 --> 00:45:26,549
have to answer for yourself,
Theona.
881
00:45:32,164 --> 00:45:33,992
But you get to decide.
882
00:45:38,648 --> 00:45:39,519
- Dr. Monroe.
- You are
883
00:45:39,649 --> 00:45:41,695
so wrong on so many levels.
884
00:45:45,568 --> 00:45:48,093
LaTrice, LaTrice, LaTrice,
please, please, let me explain,
885
00:45:48,223 --> 00:45:49,790
- let me explain.
- What?
886
00:45:49,921 --> 00:45:53,489
That wasn't physical, that
was the purely psychosexual.
887
00:45:53,620 --> 00:45:55,796
Wow, the Sigmund Freud
defense.
888
00:45:55,927 --> 00:45:57,102
- Really, Grant...
- Now,
889
00:45:57,232 --> 00:45:58,756
if we just talk about this
rationally,
890
00:45:58,886 --> 00:45:59,757
- though...
- Let go of me.
891
00:45:59,887 --> 00:46:02,281
I love you, I love you.
892
00:46:10,855 --> 00:46:12,291
Whoa, don't inch me up too
close,
893
00:46:12,421 --> 00:46:14,597
I don't need you bumping me up,
you know?
894
00:46:16,686 --> 00:46:17,881
I been cutting your hair as
half
895
00:46:17,905 --> 00:46:19,472
as long as you've been alive.
896
00:46:19,602 --> 00:46:21,343
Have I ever bumped you up?
897
00:46:21,474 --> 00:46:22,954
No, but I also don't want
today
898
00:46:23,084 --> 00:46:24,956
to be the day that you
start bumping me up.
899
00:46:25,086 --> 00:46:27,064
I don't tell you how to
sew, you don't tell me how to
900
00:46:27,088 --> 00:46:29,830
- clean up no kitchen.
- I ain't got no kitchen.
901
00:46:29,961 --> 00:46:34,182
- Okay, how's that?
- Oh Theona, it's beautiful.
902
00:46:35,705 --> 00:46:37,664
Girl, Hollywood ain't got
nothing on you.
903
00:46:39,144 --> 00:46:40,664
But I'm gonna have to sleep
standing up
904
00:46:40,754 --> 00:46:42,974
- so I don't mess it up.
- Mm, well we'll have to
905
00:46:43,104 --> 00:46:45,150
see what Mr. Keys has
to say about that now.
906
00:46:45,280 --> 00:46:47,587
Child, I look so good that
Mr. Keys is gonna have to
907
00:46:47,717 --> 00:46:51,025
handle his business standing
up or down on all fours.
908
00:46:51,156 --> 00:46:54,289
Ooh, Mother Keys, you
know you need to stop now.
909
00:46:54,420 --> 00:46:55,571
Well, as long as it's still
good,
910
00:46:55,595 --> 00:46:56,814
honey, I don't need to stop.
911
00:46:58,990 --> 00:47:00,992
All right, here you go.
912
00:47:02,515 --> 00:47:04,560
That's a little something for
you.
913
00:47:04,691 --> 00:47:07,346
Aw, thank you, thank you.
914
00:47:07,825 --> 00:47:09,425
And I'll take care of you on
the first.
915
00:47:09,478 --> 00:47:12,394
All right, see you at church.
916
00:47:12,525 --> 00:47:14,875
Woo, this is where my people
at.
917
00:47:15,006 --> 00:47:17,530
Hey Spoon, hey Rodney.
918
00:47:18,009 --> 00:47:21,708
Oh, and look at you, is this
Miss America
919
00:47:21,839 --> 00:47:24,276
or Miss Keys looking this good
up in here?
920
00:47:24,406 --> 00:47:26,887
Oh Jeanette, get outta my
way with your crazy self.
921
00:47:28,454 --> 00:47:30,151
That old woman is strong.
922
00:47:31,457 --> 00:47:36,027
Hey Rodney, I heard your
business is picking up.
923
00:47:36,244 --> 00:47:38,725
White folk could start buying
your stuff.
924
00:47:38,856 --> 00:47:42,947
I'm telling you, P. Diddy,
Kanye, Jay-Z and them,
925
00:47:43,077 --> 00:47:45,340
they wasn't hitting it all that
much
926
00:47:45,471 --> 00:47:48,343
until them white kids
start buying their music.
927
00:47:49,823 --> 00:47:52,521
- Yeah baby, you on your way.
- Come on.
928
00:47:54,349 --> 00:47:55,524
- Hey, Theona.
- Hmm.
929
00:47:55,655 --> 00:47:58,310
I heard you hit the couch, how
was it?
930
00:47:58,440 --> 00:48:01,226
- Felt good, right?
- Jeanette.
931
00:48:02,575 --> 00:48:04,055
You been down to that head
shop?
932
00:48:05,186 --> 00:48:07,306
- You ain't tell Spoon?
- It's supposed to be private.
933
00:48:07,362 --> 00:48:09,321
Oh, I'm sorry, my bad.
934
00:48:10,409 --> 00:48:13,716
Here's your mail, I'm out, okay,
my bad.
935
00:48:16,719 --> 00:48:18,349
Theona, you been down
there talking to that shrink?
936
00:48:18,373 --> 00:48:19,394
I thought you liked her.
937
00:48:19,418 --> 00:48:20,656
What's that got to do with it?
938
00:48:20,680 --> 00:48:22,092
And what was y'all talking
about, me?
939
00:48:22,116 --> 00:48:24,814
If you must know, I
was talking 'bout me.
940
00:48:24,945 --> 00:48:27,141
How's you gonna talk about
you without talking 'bout me?
941
00:48:27,165 --> 00:48:29,602
Maybe you should go try
it and see for yourself, hm?
942
00:48:29,732 --> 00:48:31,232
It'd be a snowy day in a
Oakland summer
943
00:48:31,256 --> 00:48:33,562
before that ever happened,
I'll tell you that much.
944
00:48:33,693 --> 00:48:35,801
- Davis, you working today?
- Yes, I am working today.
945
00:48:35,825 --> 00:48:38,785
- Going in my business.
- I'm working right now.
946
00:48:39,090 --> 00:48:40,850
Look at this, look at
all the work I'm doing.
947
00:48:40,918 --> 00:48:42,199
- It seems personal.
- Look at all the
948
00:48:42,223 --> 00:48:43,877
- work I'm doing.
- It seems personal.
949
00:48:44,008 --> 00:48:47,794
I'm so full of guilt, couldn't
even look her in the eye.
950
00:48:47,925 --> 00:48:50,928
And she ain't yell and she ain't
hit,
951
00:48:51,058 --> 00:48:54,496
she just stood there, hurt.
952
00:48:55,410 --> 00:48:57,543
Do you know why you did what
you did?
953
00:48:59,893 --> 00:49:01,764
Ain't no good explanation and
it
954
00:49:01,895 --> 00:49:06,030
cost me my wife, my best friend.
955
00:49:06,334 --> 00:49:08,946
Theona didn't deserve none
of what I had done to her.
956
00:49:09,076 --> 00:49:12,384
But the worst part is I can't
fix it,
957
00:49:12,514 --> 00:49:14,081
I can't make her forget.
958
00:49:14,212 --> 00:49:17,171
I swear to God I wish I could,
even if
959
00:49:17,302 --> 00:49:21,175
it meant her ever, never not
knowing me.
960
00:49:22,829 --> 00:49:24,744
Did you ever tell her how you
feel?
961
00:49:24,874 --> 00:49:26,964
We can't get three
words into a conversation
962
00:49:27,094 --> 00:49:30,054
without fussing and
fighting with one another.
963
00:49:30,619 --> 00:49:31,969
Why I gotta apologize?
964
00:49:32,099 --> 00:49:33,927
You the one who started it.
965
00:49:34,058 --> 00:49:36,843
- Bringing up...
- Bringing up what, Davis?
966
00:49:38,453 --> 00:49:39,933
- The truth?
- Theona,
967
00:49:40,064 --> 00:49:43,589
that was a long time ago, long
time ago.
968
00:49:43,981 --> 00:49:48,246
Now we are here doing what
we doing how we doing it.
969
00:49:54,643 --> 00:49:57,820
I made you a plate, it's in
the back.
970
00:50:05,915 --> 00:50:07,235
You know you shouldn't be
drinking
971
00:50:07,308 --> 00:50:10,311
in the middle of the day
and on an empty stomach.
972
00:50:18,711 --> 00:50:19,973
What you think would happen
973
00:50:20,104 --> 00:50:21,888
if you started your next
conversation
974
00:50:22,019 --> 00:50:25,457
with these three words: I love
you?
975
00:50:26,066 --> 00:50:31,071
♪ You came into my world ♪
976
00:50:31,680 --> 00:50:35,336
♪ I was a bright inquisitive
girl ♪
977
00:50:35,467 --> 00:50:38,209
I have missed you so
much and I don't want there
978
00:50:38,339 --> 00:50:42,561
to be any more misunderstandings
between us, so.
979
00:50:42,735 --> 00:50:46,869
♪ You said you loved me oh so
much ♪
980
00:50:47,000 --> 00:50:47,870
Marry me?
981
00:50:48,001 --> 00:50:51,004
♪ I sooner lost control
982
00:50:53,528 --> 00:50:57,402
♪ First my heart then my soul.
983
00:50:57,532 --> 00:50:58,403
Some rock, huh?
984
00:50:58,533 --> 00:51:00,231
♪ But baby, baby
985
00:51:00,361 --> 00:51:02,494
So, what do you think?
986
00:51:05,497 --> 00:51:08,630
♪ I wanna know, I've got to know
now ♪
987
00:51:09,457 --> 00:51:13,809
♪ Baby baby baby baby
988
00:51:13,940 --> 00:51:17,335
♪ Where is that rainbow
989
00:51:19,076 --> 00:51:23,471
♪ Ooh baby baby baby
990
00:51:23,602 --> 00:51:25,038
♪ Where is that rainbow
991
00:51:30,130 --> 00:51:31,610
Dear Mr.
Carter,
992
00:51:31,740 --> 00:51:33,805
we are pleased to inform you
that we would like you to
993
00:51:33,829 --> 00:51:37,616
interview for an assistant
offensive coaching position.
994
00:51:37,746 --> 00:51:40,009
Please call the athletic
department coordinator.
995
00:51:45,972 --> 00:51:47,210
You know, there's been a whole
bunch of
996
00:51:47,234 --> 00:51:48,757
robberies in this area as of
late.
997
00:51:48,975 --> 00:51:50,344
Anyway, it's probably just a
good thing
998
00:51:50,368 --> 00:51:52,008
not to keep a whole
bunch of cash on hand.
999
00:51:53,327 --> 00:51:53,980
No problem there.
1000
00:51:55,155 --> 00:51:57,026
We're not exactly Whole Foods.
1001
00:51:57,462 --> 00:52:00,900
Well, you look like you're
doing pretty good to me.
1002
00:52:01,509 --> 00:52:03,076
Have a nice day, okay?
1003
00:52:05,296 --> 00:52:08,125
- Take care, Mr. Salgado.
- You too, Officer Daniels.
1004
00:52:10,127 --> 00:52:12,694
Just because he has a uniform
and a gun
1005
00:52:12,825 --> 00:52:16,307
does not mean you let him
talk to you any way he wants.
1006
00:52:16,437 --> 00:52:18,222
He was only flirting with me.
1007
00:52:18,352 --> 00:52:20,920
He was disrespecting you
and in front of your father.
1008
00:52:21,050 --> 00:52:23,705
- I'm not a child.
- You're not a puta either,
1009
00:52:23,836 --> 00:52:25,925
so you shouldn't let
yourself be treated like one.
1010
00:52:32,061 --> 00:52:33,150
Bodega USA.
1011
00:52:37,502 --> 00:52:39,156
Just a minute, please.
1012
00:52:40,461 --> 00:52:41,332
Papa?
1013
00:52:42,985 --> 00:52:44,248
The doctor's office.
1014
00:52:47,381 --> 00:52:48,381
Hello?
1015
00:52:49,383 --> 00:52:51,429
Yes, this is Mr. Salgado.
1016
00:52:57,478 --> 00:52:59,195
What is it about death
that frightens you?
1017
00:53:04,529 --> 00:53:08,272
Being dead, that's what's
frightening about death.
1018
00:53:09,186 --> 00:53:10,883
I'm just not ready.
1019
00:53:11,536 --> 00:53:16,628
I want to be with my
beautiful Erlinda again, but
1020
00:53:18,456 --> 00:53:21,850
the thought of my not seeing my
Angelica
1021
00:53:21,981 --> 00:53:27,726
married to a good man, my
grandchildren growing up.
1022
00:53:29,554 --> 00:53:32,470
You need to fight, Mr.
Salgado.
1023
00:53:32,600 --> 00:53:34,950
Fight for Angelica, fight for
these
1024
00:53:35,081 --> 00:53:38,084
grandchildren you wanna see grow
up.
1025
00:53:38,911 --> 00:53:41,043
You need to fight for yourself.
1026
00:53:44,046 --> 00:53:48,486
I have a feeling that Erlinda,
she will be rooting for you.
1027
00:53:58,147 --> 00:54:00,933
- What is this?
- Something to
1028
00:54:02,151 --> 00:54:03,849
help you throw the first punch.
1029
00:54:11,683 --> 00:54:14,555
♪ Me and the devil
1030
00:54:16,035 --> 00:54:19,778
♪ Walkin' side by side
1031
00:54:20,126 --> 00:54:23,782
♪ Me and the
devil ♪
1032
00:54:25,653 --> 00:54:27,493
Man, who the hell
do you think you are?
1033
00:54:27,960 --> 00:54:31,180
♪ Walkin' side by side
1034
00:54:32,225 --> 00:54:33,879
Theona, you about done?
1035
00:54:34,009 --> 00:54:35,944
'Cause I can't concentrate on
this shave with you over there
1036
00:54:35,968 --> 00:54:37,839
making all that noise and
blowing hot air.
1037
00:54:37,970 --> 00:54:38,970
Huh?
1038
00:54:39,058 --> 00:54:40,886
I can't hear you.
1039
00:54:41,016 --> 00:54:44,542
That's what I'm talking
about, camaraderie and commerce.
1040
00:54:44,672 --> 00:54:46,065
Shop is popping.
1041
00:54:46,544 --> 00:54:47,893
What's happening, my Black
people?
1042
00:54:48,023 --> 00:54:49,982
Talk about making noise
and blowing hot air.
1043
00:54:50,112 --> 00:54:51,113
What you want, Marquis?
1044
00:54:51,244 --> 00:54:52,985
- It ain't the first.
- See,
1045
00:54:53,115 --> 00:54:54,354
that attitude and that mouth is
1046
00:54:54,378 --> 00:54:55,858
why you ain't a married woman no
more.
1047
00:54:56,945 --> 00:55:00,427
Something I can do for you,
Marquis?
1048
00:55:00,775 --> 00:55:02,168
Actually, there is.
1049
00:55:06,520 --> 00:55:08,174
You can be out by the end of
next month.
1050
00:55:10,872 --> 00:55:12,676
What you talking 'bout,
out by the end of next month?
1051
00:55:12,700 --> 00:55:14,180
It's right there in black and
white.
1052
00:55:18,184 --> 00:55:20,055
Notice to vacate the premises?
1053
00:55:20,186 --> 00:55:22,231
- That's right.
- Marquis,
1054
00:55:22,362 --> 00:55:23,905
you know damn well we have a
lease agreement
1055
00:55:23,929 --> 00:55:25,080
and we ain't been late paying,
1056
00:55:25,104 --> 00:55:26,932
- not once.
- It's true.
1057
00:55:27,062 --> 00:55:28,582
You've never been late with the
payment
1058
00:55:28,629 --> 00:55:30,128
and I appreciate it, but
what you need to appreciate
1059
00:55:30,152 --> 00:55:32,938
is the fact that you don't
have a lease agreement.
1060
00:55:33,068 --> 00:55:36,028
What you have is a rental
agreement.
1061
00:55:36,158 --> 00:55:38,509
The hell is you talking about,
Marquis?
1062
00:55:38,770 --> 00:55:40,570
What difference does it
make what you call it?
1063
00:55:40,641 --> 00:55:41,836
Makes all the difference in
the world.
1064
00:55:41,860 --> 00:55:43,260
Uh-uh, whatever the difference
is,
1065
00:55:43,296 --> 00:55:44,936
you can't just throw us out in
the street.
1066
00:55:45,037 --> 00:55:46,343
I beg to differ.
1067
00:55:46,473 --> 00:55:48,388
The law and the fine
print says that I can.
1068
00:55:48,780 --> 00:55:50,085
Throw y'all out?
1069
00:55:50,259 --> 00:55:51,435
What's going on, what I miss?
1070
00:55:51,565 --> 00:55:53,064
Oh, shut the hell up, crazy
mail lady,
1071
00:55:53,088 --> 00:55:54,088
business is being talked.
1072
00:55:54,176 --> 00:55:55,177
- Why I...
- Mm.
1073
00:55:58,224 --> 00:56:00,835
Why Marquis, why is you doing
this?
1074
00:56:02,620 --> 00:56:03,795
Lemme cut to the chase.
1075
00:56:05,840 --> 00:56:07,799
- I'm selling the block.
- Selling the block?
1076
00:56:07,929 --> 00:56:09,453
To who, who buying?
1077
00:56:09,583 --> 00:56:11,082
- We'll talk to them.
- You can talk to
1078
00:56:11,106 --> 00:56:12,717
whoever you want, they're still
gonna
1079
00:56:12,847 --> 00:56:14,912
tear down, pave over, and use
this land as a parking lot.
1080
00:56:14,936 --> 00:56:16,938
- Parking lot?
- That's right,
1081
00:56:17,417 --> 00:56:20,420
the parking lot business is a
$30 billion a year enterprise.
1082
00:56:20,551 --> 00:56:23,075
Ain't nobody giving a damn
about the parking lot business.
1083
00:56:23,858 --> 00:56:24,990
- We care about ours.
- Yeah,
1084
00:56:25,120 --> 00:56:26,557
and I care about me and mine.
1085
00:56:28,080 --> 00:56:30,604
I expect the rent check on
the first just like always.
1086
00:56:32,171 --> 00:56:33,564
Y'all have a nice day now.
1087
00:56:35,566 --> 00:56:39,352
Oh, I swear to God, that
man is the devil his self.
1088
00:56:39,483 --> 00:56:41,485
Davis, what we gonna do?
1089
00:56:41,746 --> 00:56:43,487
Don't know if there's
anything we can do.
1090
00:56:43,617 --> 00:56:44,897
Well, I know what I'm gonna
do,
1091
00:56:44,966 --> 00:56:46,881
I'm gonna buy the whole block.
1092
00:56:47,012 --> 00:56:48,492
Jeanette, we in real trouble
and you
1093
00:56:48,535 --> 00:56:50,668
standing here talking crazier
than usual.
1094
00:56:50,798 --> 00:56:53,192
I ain't talking nobody's
crazy.
1095
00:56:53,845 --> 00:56:56,630
Y'all ain't got a thing
to worry about, all right?
1096
00:56:56,761 --> 00:56:58,371
Everything is gonna be all
right,
1097
00:56:58,502 --> 00:57:00,634
you'll see, because I gotcha.
1098
00:57:00,765 --> 00:57:04,769
I mean, don't have to worry
at all, I gotcha, all right?
1099
00:57:04,899 --> 00:57:05,726
I gotcha.
1100
00:57:05,857 --> 00:57:07,380
Where the hell did he go?
1101
00:57:10,078 --> 00:57:12,820
That's your friend, that's,
that's, that's your friend.
1102
00:57:12,951 --> 00:57:13,647
Yeah.
1103
00:57:14,822 --> 00:57:16,998
♪ Walkin' side by side
1104
00:57:21,176 --> 00:57:23,527
♪ Me and the devil
1105
00:57:27,008 --> 00:57:28,793
Papa, what are you doing?
1106
00:57:28,923 --> 00:57:30,142
- I'm okay.
- That's too heavy
1107
00:57:30,272 --> 00:57:31,273
for you.
No, no, no,
1108
00:57:31,404 --> 00:57:32,623
it's not too...
Give it to me.
1109
00:57:32,753 --> 00:57:33,991
It's too heavy for
you, get out of the way.
1110
00:57:34,015 --> 00:57:35,452
You look quite sick.
1111
00:57:35,582 --> 00:57:38,455
- You're sick.
- I'm not sick, I'm dying.
1112
00:57:38,585 --> 00:57:39,847
- Hey?
- Don't say that,
1113
00:57:39,978 --> 00:57:42,154
- you're not dying.
- You heard the doctor.
1114
00:57:42,415 --> 00:57:44,591
I don't care about that stupid
doctor.
1115
00:57:46,550 --> 00:57:48,377
I got a cousin who's a stupid
doctor.
1116
00:57:48,900 --> 00:57:51,555
Dumb as they come,
graduated last in his class.
1117
00:57:52,033 --> 00:57:53,794
I wouldn't go to that
knucklehead for a paper cut.
1118
00:57:53,818 --> 00:57:57,256
- Can I help you, Mr. King?
- Damn.
1119
00:57:57,561 --> 00:57:59,258
That is why I like you, Mr.
Salgado.
1120
00:57:59,388 --> 00:58:02,827
You understand business and
you have a concept of respect.
1121
00:58:02,957 --> 00:58:04,785
What can we do for you,
Marquis?
1122
00:58:07,571 --> 00:58:09,790
Just came by to bring you
this.
1123
00:58:10,965 --> 00:58:12,925
By the way, saw a young
brother running outta here
1124
00:58:13,011 --> 00:58:14,858
with a handful of pull
pies while I was coming in.
1125
00:58:14,882 --> 00:58:17,189
I don't exactly think he
took the time to pay for it,
1126
00:58:17,319 --> 00:58:20,714
so you might wanna check and
see what else is missing.
1127
00:58:21,933 --> 00:58:23,238
Y'all take care.
1128
00:58:25,502 --> 00:58:27,460
When Mr. Salgado calls,
I need him to be seen
1129
00:58:27,591 --> 00:58:29,418
and I need him to be seen right
away.
1130
00:58:29,897 --> 00:58:32,378
Whatever's not covered,
I will handle personally.
1131
00:58:32,509 --> 00:58:35,990
Yes, yes, thank you so much.
1132
00:58:36,295 --> 00:58:39,124
Yes, okay, bye bye.
1133
00:58:39,777 --> 00:58:42,867
I do like a woman who squeezes
hard and gets the job done.
1134
00:58:44,738 --> 00:58:46,435
- Mr. King.
- Marquis.
1135
00:58:46,566 --> 00:58:48,786
Marquis, to what do I owe this
pleasure?
1136
00:58:48,916 --> 00:58:51,005
I came to make you a little
proposal.
1137
00:58:51,353 --> 00:58:53,834
Well, if this proposal
has anything to do
1138
00:58:53,965 --> 00:58:56,489
with lying on my couch,
I'm afraid I'm gonna
1139
00:58:56,620 --> 00:58:57,900
have to take a professional
pass.
1140
00:58:59,405 --> 00:59:02,016
That is blunt and
beautiful, I like that.
1141
00:59:02,190 --> 00:59:03,590
But no, this proposal is
actually of
1142
00:59:03,714 --> 00:59:05,890
a professional nature, not human
nature.
1143
00:59:06,412 --> 00:59:08,762
I have a black belt in mind
games.
1144
00:59:13,332 --> 00:59:15,377
I have a business opportunity
that
1145
00:59:15,508 --> 00:59:17,466
requires me to sell all
of my real estate assets
1146
00:59:17,597 --> 00:59:21,470
for investment capital purposes.
1147
00:59:21,862 --> 00:59:23,734
And what about all
the block's businesses?
1148
00:59:24,386 --> 00:59:27,302
Buildings get torn down,
land gets redeveloped.
1149
00:59:28,173 --> 00:59:29,914
So, you want all the tenants
to agree
1150
00:59:30,044 --> 00:59:31,829
to allow you to break our
leases.
1151
00:59:32,438 --> 00:59:34,135
I've only got one lessee.
1152
00:59:35,746 --> 00:59:38,792
All the others are just
renters, month to month,
1153
00:59:38,923 --> 00:59:43,144
with one that's damn
near on a layaway plan.
1154
00:59:43,275 --> 00:59:45,407
But what about their
livelihoods?
1155
00:59:47,061 --> 00:59:49,020
- Their livelihoods?
- Yes.
1156
00:59:49,150 --> 00:59:51,718
Well, they got they problems,
1157
00:59:57,942 --> 01:00:01,815
I gots mines that I am
going to do something about
1158
01:00:01,946 --> 01:00:04,078
when I sell out to that
construction consortium
1159
01:00:04,209 --> 01:00:06,820
that's building that shopping
center across the street.
1160
01:00:07,125 --> 01:00:08,692
They're gonna build these
upscale condos
1161
01:00:08,822 --> 01:00:11,172
on top of a 10 story parking
lot.
1162
01:00:11,303 --> 01:00:14,175
Honey, that's gonna be real
pretty.
1163
01:00:14,349 --> 01:00:16,917
I mean, you know, except
for the parking lot,
1164
01:00:17,048 --> 01:00:18,745
that's probably gonna be pretty
ugly.
1165
01:00:19,441 --> 01:00:20,921
Does this proposal have a
point?
1166
01:00:21,052 --> 01:00:23,402
Yes and the point is
you don't belong here,
1167
01:00:23,532 --> 01:00:26,057
Dr. Monroe, we both know that.
1168
01:00:26,187 --> 01:00:27,972
You are wasting your time and
your talents
1169
01:00:28,102 --> 01:00:29,538
down here trying to fix these
folks
1170
01:00:29,669 --> 01:00:31,323
that don't even know they're
broke.
1171
01:00:32,716 --> 01:00:35,719
Why don't you get on this
free money making situation?
1172
01:00:36,067 --> 01:00:37,372
You know something, Marquis?
1173
01:00:37,503 --> 01:00:39,723
There's no such thing as
a free money situation.
1174
01:00:39,853 --> 01:00:41,133
What you need is for me to agree
1175
01:00:41,202 --> 01:00:44,510
to be bought out so you can
sell, right?
1176
01:00:46,251 --> 01:00:50,124
Well, it is either all coming
down
1177
01:00:50,255 --> 01:00:52,692
or coming down all around you.
1178
01:00:53,824 --> 01:00:56,043
Let me tell you something,
Marquis.
1179
01:00:57,958 --> 01:01:00,526
I know exactly who you are,
1180
01:01:00,657 --> 01:01:03,660
what you are, and how you
operate.
1181
01:01:11,929 --> 01:01:13,582
So why do you do what you do?
1182
01:01:14,714 --> 01:01:16,411
I don't know why I do what I do,
1183
01:01:16,716 --> 01:01:19,023
I just know that I have to do
it.
1184
01:01:21,199 --> 01:01:22,199
Ah.
1185
01:01:22,679 --> 01:01:24,681
Did you ever think that maybe by
1186
01:01:24,811 --> 01:01:28,075
helping others, you're helping
yourself?
1187
01:01:29,120 --> 01:01:31,862
That by helping others to be
their
1188
01:01:31,992 --> 01:01:35,256
best selves, you become your
best self?
1189
01:01:36,693 --> 01:01:39,391
Are you your best self, LaTrice?
1190
01:01:41,175 --> 01:01:42,350
I don't know.
1191
01:01:43,830 --> 01:01:44,830
You tell me,
1192
01:01:46,877 --> 01:01:47,877
am I?
1193
01:01:48,879 --> 01:01:51,969
That's a question only
you can answer, LaTrice.
1194
01:01:55,102 --> 01:01:56,253
None of this started happening
1195
01:01:56,277 --> 01:01:57,557
until she showed up on the
block.
1196
01:01:57,626 --> 01:01:59,541
I know she ain't here, why ain't
she here?
1197
01:01:59,672 --> 01:02:01,500
Because she cut a deal, that's
why.
1198
01:02:03,110 --> 01:02:04,111
- No no no no.
- Wait now,
1199
01:02:04,242 --> 01:02:05,417
brothers and sisters,
1200
01:02:05,547 --> 01:02:06,742
- please.
- Come on, that's not right.
1201
01:02:06,766 --> 01:02:08,004
Brothers and sisters, please.
1202
01:02:08,028 --> 01:02:09,266
I knew she wasn't nothing but
trouble
1203
01:02:09,290 --> 01:02:10,615
from the minute Davis laid eyes
on her.
1204
01:02:10,639 --> 01:02:12,119
Now wait a minute, now
Proverbs 23...
1205
01:02:12,206 --> 01:02:13,251
Reverend, please.
1206
01:02:13,381 --> 01:02:14,731
No disrespect, but this ain't
1207
01:02:14,861 --> 01:02:17,168
no time for proverbs and prayer.
1208
01:02:17,516 --> 01:02:20,954
We talking about losing our
neighborhoods, our livelihoods.
1209
01:02:21,346 --> 01:02:22,826
- We in a crisis.
- Which is no time
1210
01:02:22,956 --> 01:02:26,394
for us to turn against one
another and lose our way.
1211
01:02:26,525 --> 01:02:29,180
We have to tackle this
thing together as a team.
1212
01:02:29,310 --> 01:02:31,138
This ain't no game, this it
for real.
1213
01:02:31,443 --> 01:02:33,967
We ain't talking about playing
for no big signing bonuses
1214
01:02:34,098 --> 01:02:36,187
or no championship rings or
anything else
1215
01:02:36,317 --> 01:02:38,058
you used to in your past life...
1216
01:02:38,189 --> 01:02:39,644
Brother Davis, Brother Davis,
Brother...
1217
01:02:39,668 --> 01:02:40,539
Talking about our lives here.
1218
01:02:40,669 --> 01:02:43,324
Stop it, stop it, all of you.
1219
01:02:43,455 --> 01:02:45,718
I did not come to this country
to fight
1220
01:02:45,849 --> 01:02:48,112
with our neighbors and our
friends.
1221
01:02:50,418 --> 01:02:52,769
- So please, stop it.
- Papito.
1222
01:02:52,899 --> 01:02:55,902
I mean, how can we stop him
1223
01:02:56,033 --> 01:02:58,600
from selling if he owns the
buildings?
1224
01:02:58,731 --> 01:03:00,124
Isn't that his right?
1225
01:03:00,254 --> 01:03:01,884
Just 'cause he owns
the buildings don't mean
1226
01:03:01,908 --> 01:03:04,084
he got the right to ruin the
businesses that's in 'em.
1227
01:03:05,129 --> 01:03:06,870
Maybe for all we know, LaTrice
could be
1228
01:03:07,000 --> 01:03:09,133
the answer to our
problems, not the problem.
1229
01:03:09,263 --> 01:03:11,067
Look, she's rich, maybe
she loans us a little money
1230
01:03:11,091 --> 01:03:13,964
so we can hire a lawyer to sue
Marquis.
1231
01:03:14,878 --> 01:03:16,278
I'm not as well off as the
talk of
1232
01:03:16,401 --> 01:03:18,707
the block would have you
believe.
1233
01:03:20,927 --> 01:03:23,538
I'm far from whore, yes,
1234
01:03:26,585 --> 01:03:28,848
but I'm also far from
sitting on a family fortune.
1235
01:03:28,979 --> 01:03:30,937
Marquis did offer me a deal.
1236
01:03:34,462 --> 01:03:36,073
We trusted you.
1237
01:03:38,292 --> 01:03:39,292
I know.
1238
01:03:41,687 --> 01:03:43,515
Marquis had no choice but to
approach me
1239
01:03:43,645 --> 01:03:45,343
and try to strike a bargain,
1240
01:03:48,737 --> 01:03:50,739
- but I didn't accept his offer.
- Why,
1241
01:03:50,870 --> 01:03:53,394
because he low balled you?
No.
1242
01:03:58,138 --> 01:04:02,360
Stay away from them if you
know what's good for you.
1243
01:04:05,798 --> 01:04:07,713
Because it wasn't right for us.
1244
01:04:14,633 --> 01:04:17,549
And you would've only been
sleeping with the devil.
1245
01:04:19,159 --> 01:04:21,553
I told you I gotcha, don't
worry.
1246
01:04:21,683 --> 01:04:23,555
I want you to meet my pride and
joy,
1247
01:04:23,685 --> 01:04:27,776
my baby boy, Special Agent
Edmund Ellis.
1248
01:04:28,821 --> 01:04:30,736
Well hello, nice to meet you.
1249
01:04:30,910 --> 01:04:32,470
I've heard a great deal about
all of you
1250
01:04:32,520 --> 01:04:33,957
and my mother has explained to
me
1251
01:04:34,087 --> 01:04:36,307
the basic facts pertaining
to your predicament.
1252
01:04:36,437 --> 01:04:39,353
Your landlord, Mr. King,
he's got a predicament
1253
01:04:39,484 --> 01:04:41,442
or two of his own, starting with
the fact
1254
01:04:41,573 --> 01:04:43,923
that he owes Uncle Sam
a substantial amount
1255
01:04:44,054 --> 01:04:46,926
of unpaid taxes from years of
undeclared
1256
01:04:47,057 --> 01:04:48,449
- income.
- The income he got
1257
01:04:48,580 --> 01:04:50,756
- from all of us.
- No doubt.
1258
01:04:53,237 --> 01:04:55,084
Who'd have thought, with
all Jeanette's nonsense,
1259
01:04:55,108 --> 01:04:57,981
her son was actually working
undercover for the FBI?
1260
01:04:58,198 --> 01:05:01,201
- Jeanette boy is real?
- Real as you and me.
1261
01:05:01,332 --> 01:05:03,682
And you should see him,
girl, good looking.
1262
01:05:03,812 --> 01:05:05,249
I mean, Denzel-icious.
1263
01:05:05,814 --> 01:05:07,334
Ooh, he that good
looking?
1264
01:05:07,381 --> 01:05:10,776
- Mm-hm, smart too.
- Too young for y'all.
1265
01:05:12,299 --> 01:05:13,499
If I didn't know any better,
1266
01:05:13,561 --> 01:05:15,607
I'd say you a little jealous,
Davis.
1267
01:05:15,737 --> 01:05:17,304
And you'd be lying to
yourself.
1268
01:05:17,435 --> 01:05:20,046
What I want to know is what's
gonna happen to your shop.
1269
01:05:21,569 --> 01:05:24,442
I'm on a fixed income,
so somebody tell me,
1270
01:05:24,572 --> 01:05:26,748
where's a fastidious man on a
fixed income
1271
01:05:26,879 --> 01:05:28,968
supposed to get a quality $5
haircut?
1272
01:05:33,625 --> 01:05:35,932
That's what I thought, crickets.
1273
01:05:36,149 --> 01:05:39,283
Jeanette's boy say he's
gonna pull a few strings
1274
01:05:39,413 --> 01:05:41,720
and see if he can't find
out what the numbers are
1275
01:05:41,850 --> 01:05:44,070
and a few other things to
give us the inside track,
1276
01:05:44,201 --> 01:05:46,855
but after that, we gotta
take it from there.
1277
01:05:46,986 --> 01:05:48,311
No matter how much it is, it's
gonna
1278
01:05:48,335 --> 01:05:50,555
be more than any of us can
afford.
1279
01:05:52,339 --> 01:05:55,038
Jeanette wasn't lying
'bout her son, maybe she's
1280
01:05:55,168 --> 01:05:57,368
not lying about her lottery
ticket, maybe it's a winner.
1281
01:05:57,475 --> 01:05:58,911
And maybe it'll snow tomorrow
1282
01:05:59,042 --> 01:06:01,392
and Theona and me get remarried,
huh?
1283
01:06:01,522 --> 01:06:03,350
No need to get hostile, Spoon.
1284
01:06:03,481 --> 01:06:05,161
I'm just saying what
I'm thinking while I'm
1285
01:06:05,265 --> 01:06:07,050
sitting here waiting
for you to cut my hair.
1286
01:06:07,180 --> 01:06:08,244
Well, while you sitting there
1287
01:06:08,268 --> 01:06:09,704
waiting on me to cut your hair,
1288
01:06:09,835 --> 01:06:11,715
why don't you think about
something useful, huh?
1289
01:06:12,229 --> 01:06:13,882
Like how we gonna keep our
shops?
1290
01:06:14,187 --> 01:06:15,754
'Cause I don't plan on losing
everything
1291
01:06:15,884 --> 01:06:17,764
that me and Theona didn't
work so hard to build.
1292
01:06:22,674 --> 01:06:25,633
Put our hearts and soul
into everything we got.
1293
01:06:28,985 --> 01:06:31,074
Here you go, Olivia, you're
all set.
1294
01:06:31,204 --> 01:06:34,947
- Wear it, love it, enjoy it.
- Oh, I most certainly will.
1295
01:06:35,078 --> 01:06:37,341
It is beautiful, you're a
genius.
1296
01:06:37,471 --> 01:06:39,271
Now, you're sure Shelby
doesn't have this one?
1297
01:06:39,386 --> 01:06:40,779
Oh, it's all one of a kind.
1298
01:06:40,909 --> 01:06:44,130
Perfect, ah, she's gonna die.
1299
01:06:49,266 --> 01:06:50,702
Yo, what's cracking, Rodney?
1300
01:06:50,832 --> 01:06:52,225
What are you doing here, Dwayne?
1301
01:06:52,399 --> 01:06:54,532
- I'm not buying your CDs.
- Yo, it's Glock-9.
1302
01:06:54,662 --> 01:06:56,577
And why ain't you, man, for
reals, Rodney.
1303
01:06:56,708 --> 01:06:58,381
Look man, I'm just out
here every day, man,
1304
01:06:58,405 --> 01:07:00,253
just trying to hustle to
get my game off the ground,
1305
01:07:00,277 --> 01:07:02,018
just like you, all right?
1306
01:07:02,583 --> 01:07:04,107
Well look, I just saw you make
some
1307
01:07:04,237 --> 01:07:05,717
skrilla off the white lady, man.
1308
01:07:05,847 --> 01:07:07,782
Why can't you help a young
struggling black brother
1309
01:07:07,806 --> 01:07:09,206
who's just trying to make ends
meet?
1310
01:07:09,329 --> 01:07:11,723
You dig?
How much?
1311
01:07:12,158 --> 01:07:15,640
$2.99 for one or it's $5 for
three.
1312
01:07:15,770 --> 01:07:18,425
- How about one?
- Thank you, yeah.
1313
01:07:18,556 --> 01:07:20,123
- It better be good.
- What?
1314
01:07:20,471 --> 01:07:21,752
It's gonna be better than good,
man.
1315
01:07:21,776 --> 01:07:23,909
- You know G9 can spit, man.
- Yeah.
1316
01:07:24,040 --> 01:07:26,172
Hey, you want two,
one for your boyfriend?
1317
01:07:28,218 --> 01:07:30,350
My father wanted a son
that was gonna grow up
1318
01:07:30,481 --> 01:07:32,700
to be a running back in the NFL.
1319
01:07:34,920 --> 01:07:37,357
He used to call me sweet feet,
1320
01:07:38,967 --> 01:07:40,327
but his son wanted to grow up to
be
1321
01:07:40,447 --> 01:07:45,670
a famous fashion designer
on the runways of Paris.
1322
01:07:47,628 --> 01:07:50,109
From then on, he just called me
sweet,
1323
01:07:51,676 --> 01:07:54,026
left me for my mom to raise me.
1324
01:07:55,419 --> 01:07:57,203
How did you feel at the time?
1325
01:07:58,509 --> 01:08:01,816
Actually, abandoned,
1326
01:08:05,037 --> 01:08:08,214
hated, responsible.
1327
01:08:08,736 --> 01:08:11,826
I felt like maybe there was
something wrong with me.
1328
01:08:12,305 --> 01:08:14,655
But there was nothing wrong
with you.
1329
01:08:14,786 --> 01:08:16,092
No, I was exactly what I was
1330
01:08:16,221 --> 01:08:19,312
supposed to be, what I was made
to be.
1331
01:08:21,227 --> 01:08:25,926
And look, if he didn't understand
that, then it's his fault,
1332
01:08:26,058 --> 01:08:29,060
- it's his loss, you know?
- I don't know.
1333
01:08:29,322 --> 01:08:30,584
Are you just saying the words,
1334
01:08:30,715 --> 01:08:32,934
Rodney, or do you really believe
that?
1335
01:08:33,326 --> 01:08:36,416
Yeah, because I'm gonna make
it.
1336
01:08:36,547 --> 01:08:41,117
- How can you be so sure?
- 'Cause I'm good.
1337
01:08:41,421 --> 01:08:43,640
- Yes.
- And my dad
1338
01:08:44,163 --> 01:08:45,619
is just gonna have to deal with
the fact
1339
01:08:45,643 --> 01:08:48,559
that I'm gonna buy my mom
this beautiful mansion
1340
01:08:49,777 --> 01:08:51,388
and he's not allowed in it, so.
1341
01:08:52,606 --> 01:08:53,766
What do you know about having
1342
01:08:53,868 --> 01:08:56,262
- a boyfriend?
- Nothing.
1343
01:08:56,393 --> 01:08:58,176
But, you know, I didn't
think you was liking
1344
01:08:58,308 --> 01:09:01,746
- females like that.
- And how you know that?
1345
01:09:02,702 --> 01:09:05,315
Well, I mean, whenever
men make things for women,
1346
01:09:05,444 --> 01:09:07,447
especially like this, a man's
not gonna be
1347
01:09:07,577 --> 01:09:09,622
- liking them like that.
- Oh my goodness, okay,
1348
01:09:09,754 --> 01:09:13,279
so, your, your, your small
mindedness is so awesome.
1349
01:09:13,410 --> 01:09:15,193
All right, well just know
this, man.
1350
01:09:15,325 --> 01:09:17,685
I'm never gonna forget that you
supported me, man, for real.
1351
01:09:17,762 --> 01:09:19,067
Even when I'm at the top.
1352
01:09:19,503 --> 01:09:20,823
- Oh, oh my goodness.
- I'm ghost.
1353
01:09:24,464 --> 01:09:28,685
Hey stop, where'd you get that
money?
1354
01:09:29,729 --> 01:09:30,729
- It's mine.
- And I'm
1355
01:09:30,774 --> 01:09:31,993
asking you where you got it.
1356
01:09:32,429 --> 01:09:34,300
- Selling CDs.
- You got a receipt?
1357
01:09:34,431 --> 01:09:35,911
- No, but I ain't done...
- Stay there.
1358
01:09:36,563 --> 01:09:38,696
- What's in the bag?
- I ain't done nothing.
1359
01:09:38,826 --> 01:09:40,151
That's what all the bad guys
say.
1360
01:09:40,175 --> 01:09:41,655
Stay there, don't move.
1361
01:09:41,916 --> 01:09:44,136
Hey, hey, hey. stop.
Help.
1362
01:09:44,267 --> 01:09:47,270
Hey, stop, hey, stop, stop.
1363
01:09:47,399 --> 01:09:49,402
Hey, you quit running right now
1364
01:09:49,532 --> 01:09:51,056
or I swear to God, I'll shoot.
1365
01:09:54,190 --> 01:09:55,582
What in the world?
1366
01:09:57,410 --> 01:10:01,414
Just drop the bag, get on
the ground now, face down.
1367
01:10:01,545 --> 01:10:05,375
No, wait, I'll show
you, Glock-9, Glock-9.
1368
01:10:14,732 --> 01:10:17,865
Oh my god, what did
you do, what did you do?
1369
01:10:17,996 --> 01:10:19,780
Shots fired, request
ambulance
1370
01:10:19,911 --> 01:10:23,175
9850 Liberty Street, young
male, Black, suspect down.
1371
01:10:23,306 --> 01:10:26,874
I thought he had a gun, why'd he
run?
1372
01:10:27,005 --> 01:10:30,008
Because he was afraid
of being shot by a cop.
1373
01:10:31,227 --> 01:10:33,011
Davis, go
get some clean towels.
1374
01:10:33,141 --> 01:10:34,839
Focus, go get some towels.
1375
01:10:35,621 --> 01:10:36,981
I heard a gunshot, what
happened?
1376
01:10:37,102 --> 01:10:40,061
- He shot Dwayne.
- Oh my god, oh my god, why?
1377
01:10:40,192 --> 01:10:41,324
- For no good reason.
- Why?
1378
01:10:41,454 --> 01:10:42,847
No, God, I thought he had a
gun...
1379
01:10:42,977 --> 01:10:43,978
He didn't have a gun.
1380
01:10:45,545 --> 01:10:46,851
Davis.
The boy's the only
1381
01:10:46,981 --> 01:10:48,481
- thing that matters.
- He killed you, baby.
1382
01:10:48,505 --> 01:10:51,986
- Can you just hang on?
- I thought he had a gun.
1383
01:10:52,943 --> 01:10:54,423
Did you call an
ambulance?
1384
01:10:54,641 --> 01:10:55,923
Gonna be a mess all the way
around
1385
01:10:55,947 --> 01:10:57,818
if that boy don't pull through.
1386
01:10:58,471 --> 01:10:59,951
Papers say cop probably gonna
be
1387
01:11:00,081 --> 01:11:04,912
forced to resign, so at
least that's something.
1388
01:11:05,348 --> 01:11:07,741
Not gonna be enough if
that boy don't make it.
1389
01:11:07,871 --> 01:11:09,568
Theona still at the hospital?
1390
01:11:10,004 --> 01:11:12,572
Ain't left his side since last
night.
1391
01:11:14,094 --> 01:11:15,532
She's a good woman, Theona.
1392
01:11:24,192 --> 01:11:25,779
Don't know what's gonna
happen on these streets
1393
01:11:25,803 --> 01:11:27,848
if that boy don't pull through.
1394
01:11:29,327 --> 01:11:30,327
Yeah.
1395
01:11:30,721 --> 01:11:32,331
Killed right there, walking
around...
1396
01:11:32,462 --> 01:11:33,622
Black lives matter.
1397
01:11:41,384 --> 01:11:42,646
- How is he?
- Doctor says
1398
01:11:42,776 --> 01:11:45,083
he's gonna make it, but I don't
know.
1399
01:11:45,213 --> 01:11:47,999
He's in a coma, still fighting.
1400
01:11:49,870 --> 01:11:51,394
He'll be alright.
1401
01:11:52,568 --> 01:11:56,312
I hope so, I sure hope so.
1402
01:11:57,922 --> 01:12:00,880
Why didn't you just go
home and get you some rest?
1403
01:12:01,012 --> 01:12:04,755
I canceled all your
customers and closed early.
1404
01:12:05,582 --> 01:12:07,844
I didn't feel like being
alone.
1405
01:12:14,895 --> 01:12:16,853
Mind if I join you?
1406
01:12:18,116 --> 01:12:20,161
- This is your church.
- Hm.
1407
01:12:21,902 --> 01:12:25,123
Wonder what God would say about
that.
1408
01:12:25,253 --> 01:12:28,169
He put you here, didn't He?
1409
01:12:29,606 --> 01:12:32,913
That He did, Mr. Salgado, that
He did.
1410
01:12:34,523 --> 01:12:38,136
I hear that you make
a pretty good priest.
1411
01:12:39,833 --> 01:12:43,924
Well, I heard you make
a pretty good bartender.
1412
01:12:54,500 --> 01:12:57,373
- You busy?
- Hey, Angelica.
1413
01:12:57,938 --> 01:13:02,246
- Come on in, have a seat.
- It'll just take a minute.
1414
01:13:02,900 --> 01:13:05,076
I wanted to thank you for
what you did for my father.
1415
01:13:05,206 --> 01:13:07,687
Oh, no, I just made a phone
call for
1416
01:13:07,818 --> 01:13:11,343
- a friend and neighbor.
- You did more than that.
1417
01:13:11,474 --> 01:13:13,563
We were treated very well.
Good.
1418
01:13:13,693 --> 01:13:15,608
My father's feeling hopeful.
1419
01:13:15,739 --> 01:13:18,829
And, if for no other reason,
I thank you for that.
1420
01:13:18,959 --> 01:13:21,266
Whatever I can do to help.
1421
01:13:27,490 --> 01:13:28,925
No matter how things turn out,
1422
01:13:30,057 --> 01:13:32,495
I think it was a good thing you
came here.
1423
01:13:36,150 --> 01:13:40,241
- Thank you for saying that.
- Just wanted you to know.
1424
01:13:42,112 --> 01:13:43,114
Bye.
1425
01:13:54,473 --> 01:13:58,041
What you think, should
we give this a try?
1426
01:14:03,351 --> 01:14:04,614
Wait, what, that's it?
1427
01:14:05,484 --> 01:14:06,877
That's it?
1428
01:14:07,007 --> 01:14:08,376
What, you're just gonna
leave as if we're nothing?
1429
01:14:08,400 --> 01:14:12,535
Grant, we were never really
anything.
1430
01:14:13,753 --> 01:14:15,383
What are you gonna
do without me, LaTrice?
1431
01:14:16,800 --> 01:14:19,411
Oh, everything.
1432
01:14:25,460 --> 01:14:27,027
I done that for you already.
1433
01:14:27,288 --> 01:14:29,290
Well, you missed a couple
spots.
1434
01:14:29,421 --> 01:14:31,267
You were always better
with the broom than a mop
1435
01:14:31,291 --> 01:14:33,338
and you're not that great with a
mop.
1436
01:14:35,471 --> 01:14:39,475
Guess I am better at making
a mess than cleaning up one.
1437
01:14:46,133 --> 01:14:47,874
I just wish that somehow I
knew
1438
01:14:48,005 --> 01:14:50,137
that everything was gonna be all
right.
1439
01:14:51,791 --> 01:14:53,151
I'll fix it if you
want,
1440
01:14:53,227 --> 01:14:56,317
I'll fix it if you want,
I'll fix it if you want.
1441
01:15:12,769 --> 01:15:14,553
♪ Ooh
1442
01:15:24,389 --> 01:15:27,044
♪ Oh
1443
01:15:27,174 --> 01:15:34,704
♪ It's been such a long, long
time ♪
1444
01:15:35,791 --> 01:15:40,318
♪ Look like I kept you off of my
mind ♪
1445
01:15:41,145 --> 01:15:43,626
♪ But I can't
1446
01:15:44,452 --> 01:15:49,109
♪ Just a part of you, just a
part of you ♪
1447
01:15:50,763 --> 01:15:53,070
I love you, Theona.
1448
01:15:53,723 --> 01:15:56,377
♪ Misty blue
1449
01:15:56,508 --> 01:15:58,118
I love you. And I miss you,
baby.
1450
01:15:58,379 --> 01:16:00,643
♪ Oh honey ♪
1451
01:16:02,906 --> 01:16:05,561
I'm sorry I broke what we had,
1452
01:16:07,084 --> 01:16:08,389
I broke us.
1453
01:16:08,520 --> 01:16:11,218
♪ Turns the flicker to a flame
1454
01:16:11,349 --> 01:16:13,830
But if you could, somehow.
1455
01:16:14,004 --> 01:16:16,441
♪ Listen to me good baby ♪
1456
01:16:16,572 --> 01:16:20,576
Find a place in your heart to
forgive me
1457
01:16:20,706 --> 01:16:23,579
just enough to give me one more
chance,
1458
01:16:23,709 --> 01:16:27,626
I swear I will spend the rest of
my life
1459
01:16:27,757 --> 01:16:33,589
loving you and working hard
to fix what I had done.
1460
01:16:35,678 --> 01:16:39,638
♪ Baby I should forget you
1461
01:16:40,291 --> 01:16:41,291
Look at me Theona.
1462
01:16:41,422 --> 01:16:46,384
♪ Heaven knows I've tried
1463
01:16:48,778 --> 01:16:51,171
♪ Baby
1464
01:16:51,302 --> 01:16:55,088
♪ Well I say that I'm glad we're
through ♪
1465
01:16:57,787 --> 01:17:02,094
♪ Deep in my heart, I know I've
lied ♪
1466
01:17:02,966 --> 01:17:06,404
♪ I've lied, I've lied
1467
01:17:07,273 --> 01:17:09,973
I want you to be my wife
again, Theona.
1468
01:17:15,892 --> 01:17:20,505
I don't ever wanna spend another
night
1469
01:17:21,201 --> 01:17:23,073
without you lying next to me.
1470
01:17:23,202 --> 01:17:25,379
Take your wife home and hold
me.
1471
01:17:25,510 --> 01:17:30,471
♪ It's been such a long, long
time ♪
1472
01:17:32,212 --> 01:17:36,739
♪ Looks like I kept you off of
my mind ♪
1473
01:17:36,869 --> 01:17:38,001
♪ But I can't
1474
01:17:39,611 --> 01:17:41,612
♪ Just a thought of you
1475
01:17:43,963 --> 01:17:44,963
Davis?
1476
01:17:46,618 --> 01:17:47,619
Yes, Theo?
1477
01:17:49,055 --> 01:17:51,405
♪ Turns misty blue
1478
01:17:51,536 --> 01:17:52,710
It's snowing.
1479
01:17:53,755 --> 01:17:55,800
♪ Oh
1480
01:17:55,932 --> 01:17:59,587
Whatever you say,
babe, whatever you say.
1481
01:17:59,718 --> 01:18:04,027
♪ Oh I can't forget you
1482
01:18:04,157 --> 01:18:06,986
♪ My whole world turns misty
blue ♪
1483
01:18:09,946 --> 01:18:14,907
♪ Oh
1484
01:18:15,691 --> 01:18:19,041
♪ Oh my love
1485
01:18:19,172 --> 01:18:24,134
♪ My whole world turns
misty blue, misty blue ♪
1486
01:18:26,527 --> 01:18:30,880
♪ Baby, baby, baby
1487
01:18:31,184 --> 01:18:32,751
♪ Baby, baby, I can't forget you♪
1488
01:18:34,621 --> 01:18:36,494
LaTrice, what's
wrong?
1489
01:18:36,624 --> 01:18:38,452
I just don't wanna
forget
1490
01:18:38,583 --> 01:18:42,282
who I am or where I came from.
1491
01:18:42,413 --> 01:18:46,025
LaTrice, it'll
be a snowy day in the middle
1492
01:18:46,156 --> 01:18:49,942
of an Oakland summer
before that ever happens.
1493
01:18:51,161 --> 01:18:55,731
As long as you remember,
it will always be home.
1494
01:18:55,861 --> 01:19:00,823
- LaTrice, LaTrice.
- There's always home.
1495
01:19:01,737 --> 01:19:04,609
- LaTrice?
- Why are you here?
1496
01:19:04,740 --> 01:19:07,219
- There's always home.
- Thank you, doctor.
1497
01:19:08,787 --> 01:19:10,746
Baby, I've missed you.
1498
01:19:10,876 --> 01:19:12,680
You can't just
throw us out in the streets.
1499
01:19:12,704 --> 01:19:14,619
- These are my people.
- We trusted you.
1500
01:19:14,750 --> 01:19:16,795
- You don't belong here.
- There's always home.
1501
01:19:16,925 --> 01:19:18,928
- Stay away from me.
- LaTrice could be
1502
01:19:19,058 --> 01:19:20,731
the answer to our
problems, not the problem.
1503
01:19:20,755 --> 01:19:22,472
I think it was
a good thing you came here.
1504
01:19:22,496 --> 01:19:24,517
We don't need you
in here telling our business.
1505
01:19:24,541 --> 01:19:26,239
The power of
temptation.
1506
01:19:26,370 --> 01:19:27,893
I don't want to
die.
1507
01:19:28,023 --> 01:19:29,653
- I thought he had a gun.
- But he didn't have a gun.
1508
01:19:29,677 --> 01:19:31,549
- There's always home.
- Help.
1509
01:19:32,593 --> 01:19:33,593
LaTrice?
1510
01:19:35,335 --> 01:19:36,989
Hey, sleeping beauty.
1511
01:19:38,556 --> 01:19:41,689
- Sorry, my session went long.
- Mm.
1512
01:19:43,169 --> 01:19:45,389
You ready for lunch?
1513
01:19:45,824 --> 01:19:46,912
I'm starving.
1514
01:19:49,567 --> 01:19:54,441
I wasn't sleeping, Grant, I
just didn't have my eyes open.
1515
01:20:02,275 --> 01:20:03,275
And no,
1516
01:20:07,454 --> 01:20:11,937
I don't wanna go to
lunch, I just wanna go.
1517
01:20:17,116 --> 01:20:19,379
Go, go where?
1518
01:20:27,996 --> 01:20:29,607
Where I need to be.
1519
01:20:29,912 --> 01:20:32,001
♪ Baby there's a chance I'll get
home ♪
1520
01:20:32,130 --> 01:20:37,353
♪ It sure would be nice
to be back at home ♪
1521
01:20:37,484 --> 01:20:43,751
♪ Where there's love and
affection ♪
1522
01:20:44,491 --> 01:20:50,019
♪ And just maybe I can
convince time to slow up ♪
1523
01:20:50,976 --> 01:20:56,677
♪ Givin' me enough time
ooh in my life to grow up ♪
1524
01:20:57,809 --> 01:21:02,814
♪ Time be my friend
1525
01:21:03,946 --> 01:21:05,773
♪ And let me start
1526
01:21:05,904 --> 01:21:08,298
Now, that's what I need me
right there.
1527
01:21:09,386 --> 01:21:12,780
- Something like that.
- Mm-hm.
1528
01:21:13,172 --> 01:21:14,695
She look like she doing just
fine
1529
01:21:14,826 --> 01:21:16,746
with who she got and don't
need nothing like you.
1530
01:21:16,784 --> 01:21:18,699
I was talking 'bout the car,
Theona.
1531
01:21:18,830 --> 01:21:21,311
Whatever, both of 'em too
fast for your broke ass.
1532
01:21:21,441 --> 01:21:22,746
Now how do you know she fast?
1533
01:21:22,878 --> 01:21:25,271
'Cause them shoes and
that car ain't cheap.
1534
01:21:25,402 --> 01:21:26,751
Which means she gotta be?
1535
01:21:27,056 --> 01:21:28,927
You tell me, you the expert on
fast,
1536
01:21:29,058 --> 01:21:31,190
- cheap women.
- Theona, please.
1537
01:21:31,930 --> 01:21:33,776
For all you know that girl
could be a new customer.
1538
01:21:33,800 --> 01:21:35,934
Please, she
ain't coming in here.
1539
01:21:36,065 --> 01:21:37,625
Where she gets her hair done,
they don't
1540
01:21:37,718 --> 01:21:40,068
have customers, they have
clients.
1541
01:21:41,157 --> 01:21:44,116
Her hair got Snob Hill
hair weaved all over it.
1542
01:21:45,509 --> 01:21:48,120
♪ That we see
1543
01:21:48,251 --> 01:21:50,688
♪ Tell us should we try and stay♪
1544
01:21:50,818 --> 01:21:53,386
♪ Or should we run away
1545
01:21:53,778 --> 01:21:55,084
♪ Or will it be ♪
1546
01:21:55,214 --> 01:21:56,563
Hi.
1547
01:21:56,693 --> 01:22:00,306
♪ Better just to let
things, let them be oh ♪
1548
01:22:00,741 --> 01:22:01,741
Hello.
1549
01:22:02,439 --> 01:22:03,720
I don't have an appointment, I
was just
1550
01:22:03,744 --> 01:22:05,921
wondering if you could take a
walk in.
1551
01:22:06,050 --> 01:22:08,227
You sure you in the right
place?
1552
01:22:08,358 --> 01:22:10,099
Oh yes, I'm sure.
1553
01:22:12,710 --> 01:22:18,063
♪ But it's taught me to love, oh
yeah ♪
1554
01:22:18,498 --> 01:22:21,458
All right, come on in, have a
seat.
1555
01:22:21,588 --> 01:22:23,436
Let's take a look at your head
and see what we got going on.
1556
01:22:23,460 --> 01:22:24,460
Thank you.
1557
01:22:24,678 --> 01:22:28,204
♪ Like yours, like mine ♪
1558
01:22:31,642 --> 01:22:35,166
♪ Like ours
1559
01:22:36,821 --> 01:22:40,041
Davis Witherspoon,
you may kiss your bride.
1560
01:22:43,175 --> 01:22:44,175
Aww.
1561
01:23:03,282 --> 01:23:04,718
♪ Yo yo yo
1562
01:23:04,849 --> 01:23:06,938
♪ Glock-9 right on time
to spin my rhymes ♪
1563
01:23:07,068 --> 01:23:08,394
♪ Allowed to make the stars
align ♪
1564
01:23:08,418 --> 01:23:09,961
♪ I'm often on the block getting
taught ♪
1565
01:23:09,985 --> 01:23:11,266
♪ What you thought in a head
shot ♪
1566
01:23:11,290 --> 01:23:12,509
♪ Ooh she gone blow your mind
1567
01:23:17,469 --> 01:23:20,996
♪ I been sad this thing's not my
style ♪
1568
01:23:21,126 --> 01:23:24,912
♪ Always here with me, step by
step ♪
1569
01:23:25,261 --> 01:23:29,178
♪ Take a stroll with me, let's
walk ♪
1570
01:23:29,308 --> 01:23:32,442
♪ No place I'd rather be, rather
be ♪
1571
01:23:32,572 --> 01:23:36,489
♪ On the block yeah
1572
01:23:36,794 --> 01:23:40,841
♪ On the block mm-hm ♪
1573
01:23:40,972 --> 01:23:44,367
♪ On the block yeah
1574
01:23:45,889 --> 01:23:47,476
I couldn't have said
it better myself, Shelby.
1575
01:23:47,500 --> 01:23:49,285
The Creations by Mali collection
is not
1576
01:23:49,415 --> 01:23:51,112
a must have, it's a to die for.
1577
01:23:52,679 --> 01:23:54,396
You just heard it from
the man himself, girl,
1578
01:23:54,420 --> 01:23:57,075
so you call in and you get
it before they're gone, girl.
1579
01:23:57,206 --> 01:24:00,600
It changed my life, you changed
my life.
1580
01:24:00,731 --> 01:24:02,531
- And you look beautiful.
- Oh my god, really?
1581
01:24:02,602 --> 01:24:03,602
Thank you.
So beautiful.
1582
01:24:03,690 --> 01:24:05,344
I needed that, thank you.
1583
01:24:06,780 --> 01:24:10,827
♪ I been sad this thing's not my
style ♪
1584
01:24:11,002 --> 01:24:13,526
♪ Always here with me, step by
step ♪
1585
01:24:24,276 --> 01:24:25,712
Like these two, mira?
1586
01:24:25,843 --> 01:24:27,366
Uh, more like a mocha, right?
1587
01:24:27,540 --> 01:24:29,325
Yeah, but very little
mocha here, brother.
1588
01:24:29,455 --> 01:24:30,761
- Yeah.
- But it is,
1589
01:24:30,891 --> 01:24:32,651
- is it a lot of mocha?
- No, no, no, no, no.
1590
01:24:32,675 --> 01:24:34,721
We're talking a lot of
milk with a little mocha.
1591
01:24:34,852 --> 01:24:36,549
Does he know I'm an FBI agent?
1592
01:24:36,680 --> 01:24:37,680
Oh man.
1593
01:24:49,867 --> 01:24:55,742
Jeanette Ellis, you have
just won $127 million.
1594
01:24:57,135 --> 01:24:58,005
Tell us how you're feeling right
now.
1595
01:24:58,136 --> 01:25:00,138
Hot and working it.
1596
01:25:02,009 --> 01:25:02,706
Hoo!
1597
01:25:03,924 --> 01:25:07,450
I told y'all I gotcha, I gotcha
1598
01:25:08,014 --> 01:25:09,014
She got ya.
1599
01:25:12,324 --> 01:25:13,324
♪ I'm alive
1600
01:25:29,166 --> 01:25:30,299
♪ I'm alive
1601
01:25:38,394 --> 01:25:42,311
Hey Spoon, how long it take
to get married a second time?
1602
01:25:42,963 --> 01:25:44,487
I got places to be.
1603
01:25:46,967 --> 01:25:49,273
I'm go in here and save $5.
1604
01:25:49,753 --> 01:25:51,842
Well, the taxes got
paid, so that kept me
1605
01:25:51,972 --> 01:25:55,802
from going to jail, but I was
somebody.
1606
01:25:57,152 --> 01:26:02,722
I was Mr. King, man,
property owner, land lord.
1607
01:26:04,855 --> 01:26:08,859
And I was forced to sell my
empire to the block of nobodies,
1608
01:26:08,989 --> 01:26:12,079
including a multimillion
dollar lottery winning
1609
01:26:12,210 --> 01:26:17,520
crazy ass mail lady for one damn
dollar.
1610
01:26:22,002 --> 01:26:25,180
And uh, how does that make you
feel?
1611
01:26:33,579 --> 01:26:36,016
You make me
laugh, I was like, "Aah."
1612
01:26:36,147 --> 01:26:37,975
♪ Yeah yeah feelin' brand new
1613
01:26:38,105 --> 01:26:39,889
♪ Got shots and I take
it in a space coup ♪
1614
01:26:40,020 --> 01:26:42,197
♪ Can I get her on this
she more than just cute ♪
1615
01:26:42,327 --> 01:26:44,590
♪ I been in a zone get my nigga
all blue ♪
1616
01:26:44,721 --> 01:26:46,401
♪ Tell that shorty bow
down on your sassy ♪
1617
01:26:46,505 --> 01:26:48,831
♪ Don't who you came with you
gone come on back to my place ♪
1618
01:26:48,855 --> 01:26:50,683
♪ She gone grab my
Tommy, that's Hilfiger ♪
1619
01:26:50,814 --> 01:26:52,444
♪ She gone push it down
for some real figures ♪
1620
01:26:52,468 --> 01:26:54,469
♪ Bonin' with the stars,
that's a big dipper ♪
1621
01:27:09,833 --> 01:27:12,052
♪ Oh
1622
01:27:12,183 --> 01:27:13,576
♪ Mm
1623
01:27:14,925 --> 01:27:18,058
♪ I know a place
1624
01:27:19,495 --> 01:27:24,195
♪ Ain't nobody cryin'
1625
01:27:24,326 --> 01:27:28,852
♪ Ain't nobody worried no
1626
01:27:28,982 --> 01:27:31,811
♪ Ain't no smilin' faces
1627
01:27:31,942 --> 01:27:33,900
♪ Mm-mm no no
1628
01:27:34,031 --> 01:27:38,992
♪ Flyin' to the races
1629
01:27:39,558 --> 01:27:41,343
♪ Help me
1630
01:27:41,473 --> 01:27:43,954
♪ Come on come on
1631
01:27:44,084 --> 01:27:48,915
♪ Somebody help me now,
I'll take you there ♪
1632
01:27:49,046 --> 01:27:53,529
♪ Help me y'all, I'll take you
there ♪
1633
01:27:53,659 --> 01:27:57,228
♪ Help me now, I'll take you
there ♪
1634
01:27:57,359 --> 01:28:01,885
♪ Oh help me, I'll take you
there ♪
1635
01:28:02,014 --> 01:28:06,716
♪ Oh oh mercy, I'll take you
there ♪
1636
01:28:06,889 --> 01:28:10,981
♪ Oh let me take you there,
I'll take you there ♪
1637
01:28:11,111 --> 01:28:16,073
♪ Oh ho let me take you
there, I'll take you there ♪
1638
01:28:16,943 --> 01:28:19,772
♪ Play it Larry
1639
01:28:19,946 --> 01:28:24,864
♪ Play your play your
piano now all right ♪
1640
01:28:26,736 --> 01:28:29,695
♪ Oh yeah
1641
01:28:29,913 --> 01:28:33,699
♪ Do it, do it, come on now ♪
1642
01:28:33,830 --> 01:28:36,353
♪ Play on it play on it
1643
01:28:36,485 --> 01:28:39,139
♪ Meet Daddy now
1644
01:28:39,270 --> 01:28:42,142
♪ Daddy Daddy Dad
1645
01:28:43,621 --> 01:28:48,584
♪ Yo mm
1646
01:28:49,498 --> 01:28:50,803
♪ Gotta get it
1647
01:28:51,151 --> 01:28:55,068
♪ Ooh Lord, all right now ♪
1648
01:28:55,199 --> 01:28:57,853
♪ Baby, little lady
1649
01:28:57,984 --> 01:29:00,246
♪ I need you now, help out
1650
01:29:00,422 --> 01:29:03,686
♪ C'mon little lady ♪
1651
01:29:03,816 --> 01:29:06,297
♪ All right
1652
01:29:06,428 --> 01:29:10,519
♪ Dom dom dom dom dom dom dom
dom ♪
1653
01:29:11,346 --> 01:29:13,739
♪ Doin' sockin' soul
1654
01:29:13,870 --> 01:29:17,916
♪ I oh I
1655
01:29:18,222 --> 01:29:21,921
♪ I know a place y'all,
I'll take you there ♪
1656
01:29:22,139 --> 01:29:26,230
♪ Ain't nobody cryin',
I'll take you there ♪
1657
01:29:27,013 --> 01:29:31,191
♪ Ain't nobody worried,
I'll take you there ♪
1658
01:29:31,888 --> 01:29:35,065
♪ No one's smilin' faces,
I'll take you there ♪
1659
01:29:35,195 --> 01:29:36,501
♪ Uh-Uh
1660
01:29:36,632 --> 01:29:39,809
♪ Fly to the races,
I'll take you there ♪
1661
01:29:40,331 --> 01:29:42,159
♪ Oh no
1662
01:29:42,289 --> 01:29:46,424
♪ Oh, I'll take you there
1663
01:29:46,555 --> 01:29:51,037
♪ Oh oh oh, I'll take you there♪
1664
01:29:51,386 --> 01:29:53,648
♪ Mercy now, I'll take you there♪
1665
01:29:53,779 --> 01:29:57,217
♪ I'm callin' callin' callin'
for mercy ♪
1666
01:29:57,348 --> 01:29:59,568
♪ I'll take you there
1667
01:29:59,698 --> 01:30:01,483
♪ Mercy mercy
1668
01:30:02,397 --> 01:30:03,572
♪ I'll take you there
1669
01:30:05,487 --> 01:30:08,751
♪ Let me, I'll
take you there ♪
1670
01:30:08,880 --> 01:30:13,320
♪ Oh oh I'll take you
there, I'll take you there ♪
1671
01:30:13,451 --> 01:30:16,933
♪ Oh oh oh ho I wanna take you
there ♪
1672
01:30:17,889 --> 01:30:20,850
♪ Just take me by my by hand let
me ♪
1673
01:30:20,980 --> 01:30:24,593
♪ Let me let me let me let
me let me lead lead away ♪
1674
01:30:24,767 --> 01:30:27,509
♪ Oh, I'll take you there ♪
1675
01:30:27,639 --> 01:30:32,601
♪ Let me take you there,
I'll take you there ♪
1676
01:30:32,862 --> 01:30:36,909
♪ Let me take you there,
I'll take you there ♪
1677
01:30:37,040 --> 01:30:40,609
♪ Ain't no smilin' faces,
I'll take you there ♪
1678
01:30:40,739 --> 01:30:44,874
♪ Up in here flyin' to the
races, I'll take you there ♪
1679
01:30:45,004 --> 01:30:48,138
♪ You oughta, you got to,
got to, got to let me ♪
1680
01:30:48,530 --> 01:30:53,317
♪ Let me take you, take
you, take you over there ♪
1681
01:30:53,448 --> 01:30:55,580
♪ I'll take you there
1682
01:30:55,710 --> 01:30:59,584
♪ Oh no, all right, I'll take
you there ♪
1683
01:30:59,758 --> 01:31:04,675
♪ Oh oh oh oh oh oh all
right, I'll take you there ♪
1684
01:31:06,025 --> 01:31:09,246
♪ Oh oh, I'll take you there
1685
01:31:09,376 --> 01:31:14,338
♪ Oh yeah, I'll take you there
1686
01:31:14,860 --> 01:31:18,690
♪ Whoa yeah, I'll take you there♪
1687
01:31:18,995 --> 01:31:23,478
♪ Let me lead the way,
I'll take you there ♪
1688
01:31:31,050 --> 01:31:32,965
♪ I'll take you there
1689
01:31:33,096 --> 01:31:35,184
♪ Oh hm
1690
01:31:35,315 --> 01:31:36,315
♪ I'll take you there
129953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.