All language subtitles for A Million Little Things - 05x13 - One Big Thing.NTb-ELEANOR-ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,002 --> 00:00:08,419 Previously on "A Million Little Things"... 2 00:00:08,421 --> 00:00:11,013 DR. STEIN: We're at the point where any treatment we try 3 00:00:11,015 --> 00:00:12,960 may affect his quality of life. 4 00:00:12,962 --> 00:00:16,138 I want to celebrate every second we have left. 5 00:00:16,140 --> 00:00:18,012 And I want to do that as your wife. 6 00:00:18,450 --> 00:00:20,235 [EDDIE GASPS] 7 00:00:20,237 --> 00:00:22,107 Yo, Gare! 8 00:00:22,109 --> 00:00:24,093 You seeing this? Your little man's doing it! 9 00:00:24,095 --> 00:00:25,890 - MAGGIE: Yay! - [JAVI GIGGLES] 10 00:00:26,111 --> 00:00:27,286 Gary, Javi is walking! 11 00:00:27,288 --> 00:00:28,906 What are you writing? 12 00:00:29,968 --> 00:00:33,021 "Don't be jealous." That is very funny. 13 00:00:33,023 --> 00:00:34,070 We're both in wheelchairs, 14 00:00:34,072 --> 00:00:36,453 only I don't need someone to push mine. 15 00:00:36,455 --> 00:00:39,414 Pay attention, this is a watershed moment for your son. 16 00:00:39,416 --> 00:00:41,156 Those are not actually his first steps. 17 00:00:41,158 --> 00:00:42,312 That was last week. 18 00:00:42,314 --> 00:00:44,991 He's doing this whole "crib to 5k" thing. Yeah. 19 00:00:44,993 --> 00:00:46,601 Well, in that case, the little punk 20 00:00:46,603 --> 00:00:47,691 is just rubbing it in my face, 21 00:00:47,693 --> 00:00:49,039 and I don't appreciate it one bit. 22 00:00:49,041 --> 00:00:50,429 [CHUCKLES] 23 00:00:50,431 --> 00:00:52,875 Hey, Mendez, you have to eat something. 24 00:00:52,885 --> 00:00:56,628 And not just 'cause there's a hungry Mastiff eyeing your eggs. 25 00:00:59,142 --> 00:01:01,023 Yeah, I know you're not hungry, 26 00:01:01,025 --> 00:01:02,992 but, sweetie, you gotta keep your strength up. 27 00:01:02,994 --> 00:01:05,601 You shouldn't take your pain meds on an empty stomach. 28 00:01:05,603 --> 00:01:08,738 Mmm. Mmm! Delicious. 29 00:01:08,914 --> 00:01:10,846 You don't know what you're missing, truly. 30 00:01:10,848 --> 00:01:12,676 - Egg-ceptional. - Mm-hmm. 31 00:01:12,678 --> 00:01:14,680 I'm sure now that you've licked his fork, 32 00:01:14,682 --> 00:01:16,632 he's really gonna want that. 33 00:01:16,889 --> 00:01:18,445 You know he's not 2 years old. 34 00:01:18,447 --> 00:01:20,796 You don't have to airplane it into his mouth-hangar. 35 00:01:20,798 --> 00:01:22,460 No, I wasn't. 36 00:01:23,779 --> 00:01:26,477 Hey, Gare. How about I make you that thing you like 37 00:01:26,479 --> 00:01:27,827 with the peanut butter and ice cream 38 00:01:27,829 --> 00:01:30,414 that you call a smoothie we all know is a milkshake? 39 00:01:31,096 --> 00:01:33,315 There we go. [CHUCKLES] 40 00:01:34,210 --> 00:01:36,212 Cookie dough smoothie coming up. 41 00:01:44,438 --> 00:01:47,593 Hmm? What is it, Powder? 42 00:01:47,595 --> 00:01:49,142 You, uh, change your mind? 43 00:01:49,144 --> 00:01:51,695 You want me to make the egg choo-choo train 44 00:01:51,697 --> 00:01:53,929 go into the mouth tunnel? 45 00:01:53,931 --> 00:01:55,789 Well, it's coming right up. 46 00:01:55,791 --> 00:01:58,663 Chugga chugga chugga, all aboar... 47 00:02:05,073 --> 00:02:06,814 Are you sure? 48 00:02:19,366 --> 00:02:21,027 Okay. 49 00:02:26,677 --> 00:02:30,386 [RINGING] 50 00:02:30,388 --> 00:02:31,910 - ROME: Hey, what's up, man? - Hey, Rome. 51 00:02:31,912 --> 00:02:34,121 I'm with Gary. 52 00:02:34,420 --> 00:02:37,722 I need you to meet me at my place right away. 53 00:02:37,974 --> 00:02:40,394 Are you saying what I think you're saying? 54 00:02:42,386 --> 00:02:44,774 - Yep. - I'll be right there. 55 00:02:47,940 --> 00:02:50,029 [SIGHS] 56 00:02:50,031 --> 00:02:52,845 ♪♪ 57 00:02:52,854 --> 00:02:55,070 GARY: Oh, my God, Rome, tell me you're filming. 58 00:02:55,072 --> 00:02:57,031 - ROME: Oh, you better believe it. - Okay. Alright. 59 00:02:57,040 --> 00:03:00,524 Son, baby mama, anyone else who's watching, 60 00:03:00,526 --> 00:03:02,938 Ed, I want to... I want to make sure I get this right, okay? 61 00:03:02,940 --> 00:03:04,087 Because it's going into the archives. 62 00:03:04,089 --> 00:03:06,102 It was a momentary... Listen to me. 63 00:03:06,104 --> 00:03:08,470 It was a visceral, emotional response... 64 00:03:08,472 --> 00:03:10,001 Visceral, understood. 65 00:03:10,003 --> 00:03:11,918 But the fact remains that in that moment, 66 00:03:11,920 --> 00:03:16,267 you thought Aaron Burr was a Black man. 67 00:03:16,269 --> 00:03:20,384 Because the actor playing him in "Hamilton" was Black! 68 00:03:20,386 --> 00:03:21,751 I'm never gonna live this down, am I? 69 00:03:21,753 --> 00:03:23,019 Uh, probably not. 70 00:03:23,021 --> 00:03:24,274 - Doubtful, bro. - No, no, no. 71 00:03:24,276 --> 00:03:25,837 He thought that Aaron Burr was Black for the same reason 72 00:03:25,839 --> 00:03:27,462 that you thought umbrellas could make you fly... 73 00:03:27,464 --> 00:03:29,321 Because you saw it once in a musical. 74 00:03:29,323 --> 00:03:31,325 - Oh, and that's sweet, though! - I do know... 75 00:03:31,327 --> 00:03:33,634 I do know that Barack Obama was our first Black president. 76 00:03:33,636 --> 00:03:34,720 Wait a minute. What? 77 00:03:34,722 --> 00:03:37,076 You think Obama was the first Black president? 78 00:03:37,078 --> 00:03:38,782 Yeah. 79 00:03:39,301 --> 00:03:41,172 He is, right? Wha... 80 00:03:41,174 --> 00:03:42,175 [BOTH LAUGH] 81 00:03:42,177 --> 00:03:44,135 You guys are jerks, man. 82 00:03:44,137 --> 00:03:46,532 Hey, you heard it here first, son. 83 00:03:46,534 --> 00:03:48,970 If you're struggling in African American studies, 84 00:03:48,972 --> 00:03:52,048 make sure you go to Rome for tutoring. 85 00:03:52,050 --> 00:03:53,790 Or go to a Black man. 86 00:03:53,792 --> 00:03:55,925 - Ooh! - Ooh! 87 00:03:55,927 --> 00:03:57,423 Eddie strikes back! 88 00:03:57,425 --> 00:04:00,040 He is not throwing away his shot! 89 00:04:00,042 --> 00:04:01,977 Give me your best side, bro. This is going to festivals. 90 00:04:01,979 --> 00:04:04,524 Oh, man. Turn the camera off. 91 00:04:04,526 --> 00:04:06,665 Dude, you said to never stop filming, 92 00:04:06,667 --> 00:04:09,024 especially when Eddie's making a fool of himself. 93 00:04:09,026 --> 00:04:10,938 You're right, I did say that. 94 00:04:10,940 --> 00:04:12,642 Now turn it off. 95 00:04:14,072 --> 00:04:16,366 - [CAMERA BEEPS] - [CHUCKLES] 96 00:04:16,368 --> 00:04:18,457 Uh, I need to talk to you guys about something. 97 00:04:18,459 --> 00:04:19,663 Uh, I got a favor to ask. 98 00:04:19,665 --> 00:04:21,686 - Yeah, anything. - Yeah, say the word. 99 00:04:22,301 --> 00:04:26,929 First of all, you two have been nothing short of spectacular, 100 00:04:26,931 --> 00:04:29,819 hanging out with me at chemo, helping out with Colin. 101 00:04:29,821 --> 00:04:31,436 [CLEARS THROAT] 102 00:04:31,438 --> 00:04:33,002 And obviously, I'm gonna beat this thing. 103 00:04:33,004 --> 00:04:34,375 - Amen. - Of course you are, man. 104 00:04:34,377 --> 00:04:36,085 But if I don't... 105 00:04:37,564 --> 00:04:39,726 I need you two to help me end it. 106 00:04:42,246 --> 00:04:44,163 - [LAUGHS] - Oh, dude, say the word, 107 00:04:44,165 --> 00:04:45,593 I'll hit you over the head with a blunt object. 108 00:04:45,595 --> 00:04:46,857 We can end it right now. 109 00:04:46,859 --> 00:04:48,804 We walk over to the fridge, slam it really hard, 110 00:04:48,806 --> 00:04:51,809 or you break wind into this, we strap it over his face... 111 00:04:51,811 --> 00:04:53,639 - He's out. Painless. - Hold him down, hold him down. 112 00:04:53,641 --> 00:04:55,469 Guys, I'm serious. 113 00:05:01,649 --> 00:05:04,419 What? Wait, whoa, what are you talking about? 114 00:05:05,251 --> 00:05:08,712 If by some chance things go south, 115 00:05:08,714 --> 00:05:11,876 I do not want to be stuck in some hospital bed in pain, 116 00:05:11,878 --> 00:05:15,353 crapping myself, and... And wasting away into nothing. 117 00:05:15,355 --> 00:05:18,712 So if we get to that point, which we won't... 118 00:05:21,185 --> 00:05:24,231 I need you to go see Kevin, okay? 119 00:05:24,233 --> 00:05:26,061 He'll know why you're there. 120 00:05:28,241 --> 00:05:30,907 That's right, during my last round of chemo, 121 00:05:30,909 --> 00:05:32,493 I did all the party planning. 122 00:05:32,495 --> 00:05:34,743 How's that for multi-tasking? 123 00:05:34,745 --> 00:05:37,219 He's gonna give you the right drugs... 124 00:05:37,467 --> 00:05:40,493 and you're gonna use those drugs to put me out of my misery. 125 00:05:40,634 --> 00:05:43,032 What? Dude, I... 126 00:05:43,034 --> 00:05:45,344 Hey, I love you, and I will do anything for you, 127 00:05:45,346 --> 00:05:47,119 but this is completely off the table. 128 00:05:47,121 --> 00:05:48,719 Oh, really? I've never... 129 00:05:48,721 --> 00:05:51,587 You two rallied around me when I was at my lowest moment. 130 00:05:51,589 --> 00:05:52,782 You helped me get on antidepressants, 131 00:05:52,784 --> 00:05:53,821 you helped me deal with things 132 00:05:53,823 --> 00:05:55,781 that not even my dad would accept. 133 00:05:56,129 --> 00:05:58,633 And now you want me to take you out? 134 00:05:58,635 --> 00:06:00,045 No, Rome, that's not what I want. 135 00:06:00,047 --> 00:06:01,165 This is completely different. 136 00:06:01,167 --> 00:06:03,082 If I can get better, hell, even if I can stay like this, 137 00:06:03,084 --> 00:06:04,415 but if I'm in pain, man... 138 00:06:04,417 --> 00:06:06,288 - I was in pain. - No, I am talking about 139 00:06:06,290 --> 00:06:08,774 excruciating physical pain. 140 00:06:08,960 --> 00:06:11,883 The kind that only comes with Stage 4 cancer. 141 00:06:14,278 --> 00:06:17,023 I'm not gonna even pretend to know 142 00:06:17,025 --> 00:06:19,578 what you were going through, but you got help. 143 00:06:19,580 --> 00:06:21,582 You said it yourself, 144 00:06:21,584 --> 00:06:24,369 you had to be reminded that the dark days would pass. 145 00:06:24,371 --> 00:06:26,836 But if we exhaust all medical possibilities 146 00:06:26,838 --> 00:06:29,797 and we're just running out the clock, that's it. 147 00:06:29,799 --> 00:06:31,344 There's no more sun for me. 148 00:06:31,346 --> 00:06:33,392 Look, guys, I-I-I realize 149 00:06:33,394 --> 00:06:35,719 this is a big ask, I do. 150 00:06:35,721 --> 00:06:37,226 You think? 151 00:06:37,383 --> 00:06:39,757 You're the one that's always talking about the elevator, Ed. 152 00:06:39,759 --> 00:06:41,594 I mean, what did we say? 153 00:06:41,596 --> 00:06:43,250 This is it. This is Rutledge. 154 00:06:43,252 --> 00:06:46,299 No. Rutledge was Jon making us promise 155 00:06:46,301 --> 00:06:48,137 that we would look out for each other's families. 156 00:06:48,139 --> 00:06:49,398 Exactly. 157 00:06:49,400 --> 00:06:51,523 I need you to look after my family. 158 00:06:52,885 --> 00:06:56,476 I cannot let Maggie watch me suffer and die 159 00:06:56,478 --> 00:06:59,929 from the same disease that she has battled twice. 160 00:07:02,412 --> 00:07:05,154 It's called death with dignity, 161 00:07:05,156 --> 00:07:07,202 and that's all I want. 162 00:07:07,420 --> 00:07:09,248 That's why we've been making these videos, 163 00:07:09,250 --> 00:07:11,557 so that someday, my son can look at his father 164 00:07:11,559 --> 00:07:14,344 and see a man who is optimistic, 165 00:07:14,346 --> 00:07:16,398 living life to the fullest, 166 00:07:16,400 --> 00:07:18,258 and the same goes for you two, the whole crew. 167 00:07:18,260 --> 00:07:22,171 I do not want you gathered around my bed ugly-crying 168 00:07:22,173 --> 00:07:23,890 and waiting for me to take my final breath. 169 00:07:23,892 --> 00:07:27,445 No, I want you all together at some big ass dinner, 170 00:07:27,447 --> 00:07:29,078 laughing and telling stories 171 00:07:29,080 --> 00:07:31,390 about how Eddie thought Aaron Burr was Black. 172 00:07:31,392 --> 00:07:33,481 - I lost myself in the music. - [CHUCKLES] 173 00:07:33,483 --> 00:07:35,031 Have you talked to Maggie about this? 174 00:07:35,033 --> 00:07:36,508 No, of course not. 175 00:07:36,510 --> 00:07:38,508 And don't you dare tell her, either. 176 00:07:38,510 --> 00:07:41,339 Game's not over, guys. I'm right here. 177 00:07:41,472 --> 00:07:43,273 This... 178 00:07:44,520 --> 00:07:46,976 This is Plan Z. 179 00:07:47,694 --> 00:07:50,741 And I just... I want it to be in place. 180 00:07:51,135 --> 00:07:52,640 I, um... 181 00:07:56,365 --> 00:07:58,453 I need it... 182 00:07:58,943 --> 00:08:00,727 to be in place. 183 00:08:11,382 --> 00:08:13,434 Alright. 184 00:08:15,293 --> 00:08:17,648 We won't tell Maggie. 185 00:08:18,795 --> 00:08:22,125 But if we do need a Plan Z, you will. 186 00:08:30,409 --> 00:08:32,237 And by the grace of God, 187 00:08:32,239 --> 00:08:34,742 she won't ever have to watch this. 188 00:08:43,695 --> 00:08:45,742 How will we know it's time? 189 00:08:59,447 --> 00:09:04,447 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 190 00:09:09,729 --> 00:09:11,305 Thanks. 191 00:09:11,834 --> 00:09:13,453 I'm not worried about her falling. 192 00:09:13,455 --> 00:09:14,969 She's annoying everybody. 193 00:09:14,971 --> 00:09:16,109 It's just talkie, talkie, talkie. 194 00:09:16,111 --> 00:09:17,983 - EDDIE: There he is. - Okay, I'm on it. 195 00:09:20,018 --> 00:09:21,742 ROME: Hey, man. 196 00:09:22,894 --> 00:09:24,570 Oh, no. 197 00:09:26,622 --> 00:09:28,492 Kev... 198 00:09:29,017 --> 00:09:30,975 he's in a lot of pain. 199 00:09:31,480 --> 00:09:33,699 He told us to come to you when it was time. 200 00:09:33,701 --> 00:09:37,444 Yeah, he said you'd know exactly what to do. 201 00:09:39,061 --> 00:09:40,437 Uh... 202 00:09:40,439 --> 00:09:43,312 guys, I don't know what you're talking about. 203 00:09:43,314 --> 00:09:45,052 I can't help you with anything like that. 204 00:09:45,336 --> 00:09:46,926 Excuse me. 205 00:09:47,663 --> 00:09:50,562 Wait. Hey. Kev, hold up. 206 00:09:50,564 --> 00:09:53,180 So you're saying you and Gary never talked about any of this? 207 00:09:54,316 --> 00:09:55,914 Then why would he tell us that? 208 00:09:55,916 --> 00:09:57,281 Look, I don't know, okay? I don't know. 209 00:09:57,283 --> 00:09:59,502 And even if we had, I can't. 210 00:09:59,504 --> 00:10:01,383 What you're talking about is illegal in Massachusetts. 211 00:10:01,385 --> 00:10:02,453 I could lose my job. 212 00:10:02,455 --> 00:10:05,328 Kevin, he's not eating. 213 00:10:07,309 --> 00:10:10,070 Can you please at least tell us what to do? 214 00:10:11,777 --> 00:10:13,899 Look, Gary's my dude, okay? 215 00:10:13,901 --> 00:10:15,773 But my hands are tied. 216 00:10:19,504 --> 00:10:21,672 Here's what I can do, though. 217 00:10:23,464 --> 00:10:25,851 You can take him this, and... 218 00:10:28,135 --> 00:10:29,609 Let's hope he eats it. 219 00:10:29,611 --> 00:10:32,437 Grown-ass man loved him some gelatin, right? 220 00:10:35,286 --> 00:10:36,898 Seriously? 221 00:10:38,592 --> 00:10:41,334 Pre-school snack, that's your consolation prize? 222 00:10:43,165 --> 00:10:45,156 I thought you cared about him. 223 00:10:45,199 --> 00:10:46,875 I do. 224 00:10:47,506 --> 00:10:50,292 Hey, Rome. Let's just get out of here. 225 00:10:53,078 --> 00:10:55,036 Thanks for nothing. 226 00:11:06,517 --> 00:11:07,812 [ENGINE SHUTS OFF] 227 00:11:22,423 --> 00:11:23,695 [KNOCK ON WINDOW] 228 00:11:25,638 --> 00:11:28,093 D, hey. Is everything alright? 229 00:11:28,095 --> 00:11:29,633 Yes! Hi, neighbor. 230 00:11:29,635 --> 00:11:31,768 - Hi. - Hi, Javi! 231 00:11:31,770 --> 00:11:33,555 Gary's upstairs waiting for you. 232 00:11:33,557 --> 00:11:35,023 I left the door unlocked. 233 00:11:35,164 --> 00:11:36,937 Okay, perfect. 234 00:11:36,939 --> 00:11:38,070 You sure you don't need my help with... 235 00:11:38,072 --> 00:11:39,192 Oh, we got it. 236 00:11:39,194 --> 00:11:43,285 It's a big help you just being there with him while he's awake. 237 00:11:43,287 --> 00:11:45,158 I know he'll be happy to see you. 238 00:11:45,308 --> 00:11:46,718 Okay. 239 00:11:53,305 --> 00:11:54,980 EDDIE: Dude, what the hell are we gonna do? 240 00:11:54,982 --> 00:11:56,058 ROME: Come on, bro, you were in a band, 241 00:11:56,060 --> 00:11:58,035 you're telling me you can't track down drugs? 242 00:11:58,037 --> 00:11:59,699 Isn't that 90% of what roadies do? 243 00:11:59,701 --> 00:12:01,324 Yes, but the last time I had a roadie, 244 00:12:01,326 --> 00:12:02,426 I also had a flip phone. 245 00:12:02,428 --> 00:12:03,472 What about you, man? 246 00:12:03,474 --> 00:12:05,363 - What about me? - Dude, you're a teacher 247 00:12:05,365 --> 00:12:06,738 at a prep school full of rich kids. 248 00:12:06,740 --> 00:12:08,496 - Haven't you seen "Euphoria"? - Of course I've seen "Euphoria." 249 00:12:08,498 --> 00:12:10,254 Well, think about it! 250 00:12:10,256 --> 00:12:12,535 Ooh, what about your dad's "assisted living facility"? 251 00:12:12,537 --> 00:12:13,756 What are you using air quotes for? 252 00:12:13,758 --> 00:12:16,840 The place is legit filled with old people. 253 00:12:16,842 --> 00:12:19,191 And I don't think we can take our man out with Viagra, either. 254 00:12:19,193 --> 00:12:21,308 - What about your sister? - No, she's sober again. 255 00:12:21,611 --> 00:12:23,637 Great. And by the time she's not, it'll be too late. 256 00:12:23,639 --> 00:12:25,684 Wait, you can't be pissed that my sister's back on the wagon. 257 00:12:25,686 --> 00:12:27,582 I'm not mad at Lindsay, that's my girl! 258 00:12:27,584 --> 00:12:29,191 Wha... What do you mean, "your girl"? 259 00:12:29,193 --> 00:12:30,879 Look, I'm just mad at Kevin 260 00:12:30,881 --> 00:12:32,793 - because he lied to us. - Dude, I know. 261 00:12:32,795 --> 00:12:34,666 There's no way Gary would have made something like that up. 262 00:12:34,668 --> 00:12:36,144 Well, it's irrelevant now 263 00:12:36,146 --> 00:12:37,660 because if we don't figure something out, 264 00:12:37,662 --> 00:12:38,902 we're gonna have to go back to our boy 265 00:12:38,904 --> 00:12:40,079 and tell him that we couldn't come through 266 00:12:40,081 --> 00:12:42,605 with the one thing that he asked us to do. 267 00:12:42,971 --> 00:12:44,652 Oh, my God. 268 00:12:45,127 --> 00:12:47,324 I can't believe I'm about to say this. 269 00:12:47,326 --> 00:12:48,465 What? 270 00:12:48,918 --> 00:12:50,633 - Say it. - Dakota. 271 00:12:51,550 --> 00:12:54,141 I can call Dakota. 272 00:12:54,143 --> 00:12:56,547 She can score us whatever we need. 273 00:12:57,259 --> 00:12:58,486 [SCOFFS] 274 00:13:00,685 --> 00:13:01,730 You know, I bet the bastard 275 00:13:01,732 --> 00:13:03,228 didn't even give us lime flavored. 276 00:13:04,579 --> 00:13:07,337 [RINGING] 277 00:13:07,339 --> 00:13:08,869 Hang up the phone, Ed. 278 00:13:08,941 --> 00:13:10,001 DAKOTA: Hello? 279 00:13:10,003 --> 00:13:11,509 Kevin gave us more than gelatin. 280 00:13:11,511 --> 00:13:13,017 Eddie, is that you? 281 00:13:13,703 --> 00:13:16,009 - Uh, hey, Dakota. - Hey. 282 00:13:16,011 --> 00:13:17,767 We should catch up sometime. Now's not the time. Bye. 283 00:13:17,769 --> 00:13:19,181 Oh, o... 284 00:13:21,585 --> 00:13:23,799 Well, Ed... 285 00:13:24,643 --> 00:13:26,259 I guess we no longer have a problem. 286 00:13:26,261 --> 00:13:27,799 Yeah, we do. 287 00:13:28,492 --> 00:13:30,712 This just got too real. 288 00:13:30,912 --> 00:13:32,697 I can't do this. 289 00:13:42,161 --> 00:13:43,642 Okay. 290 00:13:44,972 --> 00:13:47,189 I'll be right here if you need anything. 291 00:13:47,191 --> 00:13:48,455 Thank you. 292 00:13:51,460 --> 00:13:53,322 - Hey. - DANNY: Hi. 293 00:13:53,324 --> 00:13:55,134 Uh, you ready for this? 294 00:13:55,136 --> 00:13:58,052 No, but, uh, let's do it anyway. 295 00:14:00,756 --> 00:14:02,345 Thank you. 296 00:14:06,960 --> 00:14:08,657 Wait, this is the one 297 00:14:08,659 --> 00:14:10,661 the funeral home wants 6 grand for. 298 00:14:10,663 --> 00:14:12,541 They only want $4,800 for it. 299 00:14:12,543 --> 00:14:14,799 Not for long. Just, uh, follow my lead. 300 00:14:14,801 --> 00:14:16,478 What? 301 00:14:16,480 --> 00:14:17,705 - Hey, guys. - What are you... 302 00:14:17,707 --> 00:14:19,056 Can I help you with something? 303 00:14:19,631 --> 00:14:21,298 I-I hope so. 304 00:14:23,031 --> 00:14:26,455 It's our uncle. He's about to meet his maker. 305 00:14:28,375 --> 00:14:30,817 I mean, it could be weeks, it could be tomorrow. 306 00:14:30,819 --> 00:14:32,145 We just don't know. 307 00:14:32,147 --> 00:14:34,062 But that's how life is, right? 308 00:14:34,083 --> 00:14:35,825 You just don't know. 309 00:14:35,834 --> 00:14:37,512 Oh. 310 00:14:38,859 --> 00:14:40,643 How's he doing with all of this? 311 00:14:40,645 --> 00:14:44,215 Uh, this is the first time he's left Gary's side. 312 00:14:44,822 --> 00:14:47,387 Yeah, never thought I'd be jealous of a dog. 313 00:14:48,671 --> 00:14:50,630 But he knows what's up. 314 00:14:51,127 --> 00:14:53,086 But we're gonna get through it together, aren't we, pal? 315 00:14:53,088 --> 00:14:54,960 Um, heads up, 316 00:14:54,962 --> 00:14:57,520 I think you're being recognized. 317 00:14:57,973 --> 00:14:59,731 Oh, please. 318 00:14:59,733 --> 00:15:01,106 I don't mean to sound ungrateful, 319 00:15:01,116 --> 00:15:04,497 but this was hard enough before my listeners caught wind of it. 320 00:15:04,499 --> 00:15:06,196 Hold that thought. 321 00:15:06,218 --> 00:15:08,307 I'm so sorry to interrupt. 322 00:15:08,309 --> 00:15:12,129 No, please. You are in the room with Dr. Bloom. 323 00:15:12,404 --> 00:15:15,233 Uh, I don't know what that means. 324 00:15:15,235 --> 00:15:18,603 I just wanted to say I voted for you. 325 00:15:18,989 --> 00:15:21,239 I really wanted you to win. 326 00:15:21,241 --> 00:15:23,112 I hope you think about running again. 327 00:15:23,358 --> 00:15:25,754 Yeah, that makes two of us. 328 00:15:25,756 --> 00:15:28,803 Thank you so much. I... [CHUCKLES] 329 00:15:29,065 --> 00:15:30,949 I have a few years to recover. 330 00:15:30,951 --> 00:15:32,170 We'll see. 331 00:15:32,172 --> 00:15:34,566 But thank you for coming up and saying that. 332 00:15:34,568 --> 00:15:36,262 No. Thank you. 333 00:15:39,038 --> 00:15:40,738 [CHUCKLES] 334 00:15:40,740 --> 00:15:42,525 Look at you! 335 00:15:42,653 --> 00:15:44,191 Oh, there she is. 336 00:15:44,193 --> 00:15:46,152 - Ah! - Hey. Sorry I'm late. 337 00:15:46,154 --> 00:15:47,488 I had to go to three different stores 338 00:15:47,490 --> 00:15:49,082 - to find the right color. - No problem. 339 00:15:49,084 --> 00:15:50,999 - We are ready. - GRETA: Okay. 340 00:15:51,001 --> 00:15:53,003 Are you ready? Let's go paint the town. 341 00:15:53,005 --> 00:15:54,644 - You ready to go? - REGINA: Let's do it. 342 00:15:55,544 --> 00:15:57,754 And Charlie learned to take selfies, 343 00:15:57,756 --> 00:16:00,082 so here are like 47 of them. 344 00:16:00,084 --> 00:16:01,216 [CHUCKLES] 345 00:16:03,993 --> 00:16:07,039 But I didn't just pop in to show you some photos. 346 00:16:08,762 --> 00:16:10,851 I also came because 347 00:16:10,879 --> 00:16:14,796 I wanted to say thank you. 348 00:16:14,910 --> 00:16:17,660 "I don't have condoms." 349 00:16:18,172 --> 00:16:20,355 [LAUGHING] You're such an ass. 350 00:16:21,003 --> 00:16:22,473 You know, when I heard you couldn't make a sound, 351 00:16:22,475 --> 00:16:25,199 I was actually looking forward to our conversation. 352 00:16:25,201 --> 00:16:26,809 [SIGHS] 353 00:16:26,811 --> 00:16:28,230 You okay? 354 00:16:28,283 --> 00:16:31,574 - [FARTING] - Oh, God! 355 00:16:31,576 --> 00:16:33,730 Gary, that's... I felt that on my leg! 356 00:16:33,732 --> 00:16:34,907 Don't you dare lift that up! 357 00:16:35,199 --> 00:16:37,201 - Don't you d... - [LAUGHING, COUGHING] 358 00:16:37,203 --> 00:16:40,629 You make me laugh without saying anything. 359 00:16:40,631 --> 00:16:42,207 Am I that easy? 360 00:16:42,271 --> 00:16:44,340 Don't answer that. 361 00:16:45,469 --> 00:16:47,223 Did you know that when I first met you, 362 00:16:47,225 --> 00:16:51,590 I pegged you to be this snarky smartass 363 00:16:51,592 --> 00:16:54,293 who seemed angry at the whole world? 364 00:16:54,662 --> 00:16:55,881 I was right. 365 00:16:58,438 --> 00:17:02,676 But I was just outside thinking about, uh... 366 00:17:03,169 --> 00:17:06,825 about the day you came to the house. 367 00:17:09,516 --> 00:17:11,946 Every day in every single way since then, 368 00:17:11,948 --> 00:17:14,473 you have stepped up for us. 369 00:17:14,796 --> 00:17:16,885 Me, especially. 370 00:17:16,928 --> 00:17:19,902 No, I'm gonna say all the good things I want to say, 371 00:17:19,904 --> 00:17:22,027 because for once, you can't cut me off. 372 00:17:23,924 --> 00:17:26,519 You're the best friend I've ever had. 373 00:17:27,488 --> 00:17:29,664 You're more than that. You're... 374 00:17:30,261 --> 00:17:32,089 my brother. 375 00:17:32,478 --> 00:17:34,480 [SNIFFLES] 376 00:17:38,385 --> 00:17:41,256 And I want you to know that you can count on me. 377 00:17:41,617 --> 00:17:44,146 I am going to be here for Maggie. 378 00:17:44,774 --> 00:17:47,623 I'm gonna be here for your son. 379 00:17:52,831 --> 00:17:54,834 I know his name is Javi, shut up! 380 00:17:54,836 --> 00:17:56,925 Enough with the board. [CHUCKLES] 381 00:18:01,934 --> 00:18:04,178 Do you remember the day, uh, 382 00:18:04,180 --> 00:18:07,009 you found out about Eddie and me? 383 00:18:07,011 --> 00:18:08,263 [SIGHS] 384 00:18:08,265 --> 00:18:10,865 It was your birthday. [LAUGHS] 385 00:18:11,598 --> 00:18:14,471 Gosh, it was hard to face you that night 386 00:18:14,473 --> 00:18:16,519 when you came by. 387 00:18:16,573 --> 00:18:19,154 Even though I hurt you, you... 388 00:18:19,156 --> 00:18:21,951 You never abandoned me. 389 00:18:22,723 --> 00:18:27,597 And you took care of my kids when you knew that I couldn't. 390 00:18:30,486 --> 00:18:32,281 And that night, when we lit your candles, 391 00:18:32,283 --> 00:18:34,312 do you remember what you wished for? 392 00:18:35,601 --> 00:18:37,646 Same wish you make every year. 393 00:18:40,119 --> 00:18:42,034 Gary, I know that the only reason 394 00:18:42,036 --> 00:18:45,945 Eddie and I are together is because of you, 395 00:18:45,947 --> 00:18:48,859 'cause you told him to follow his heart. 396 00:18:51,778 --> 00:18:54,651 And I am happy. 397 00:18:55,952 --> 00:18:58,133 We all are. 398 00:18:58,688 --> 00:19:01,647 And in time, Maggie will be happy again. 399 00:19:01,649 --> 00:19:03,607 I promise you. 400 00:19:06,839 --> 00:19:11,713 So I wanted to say thank you for making that wish. 401 00:19:19,623 --> 00:19:21,157 Should I be scared? 402 00:19:21,159 --> 00:19:23,118 What are you gonna write? 403 00:19:27,301 --> 00:19:29,070 [LAUGHS] 404 00:19:29,072 --> 00:19:31,023 God. 405 00:19:31,199 --> 00:19:33,242 You're impossible! 406 00:19:33,244 --> 00:19:34,406 Oh, my God, Gary. 407 00:19:34,408 --> 00:19:35,547 You know, off the record, 408 00:19:35,549 --> 00:19:38,242 I've never let anybody do that to me. 409 00:19:38,479 --> 00:19:42,039 But hey, if I thought it'd cure your cancer... 410 00:19:42,852 --> 00:19:45,039 I'd flip 'em right over. 411 00:19:45,189 --> 00:19:46,492 [FARTS] 412 00:19:46,494 --> 00:19:47,625 [LAUGHS] 413 00:19:47,902 --> 00:19:49,773 [COUGHS] 414 00:19:49,775 --> 00:19:51,864 [LAUGHS] 415 00:19:55,239 --> 00:19:56,797 SOPHIE: That was quite the performance. 416 00:19:56,799 --> 00:19:59,164 DANNY: Yeah, but we saved a thousand bucks including tax. 417 00:19:59,166 --> 00:20:00,469 Gary would be so proud. 418 00:20:00,471 --> 00:20:02,445 Yeah, I can't wait to tell him. 419 00:20:03,042 --> 00:20:04,406 On second thought, uh, 420 00:20:04,408 --> 00:20:06,758 maybe we don't mention any of this to him. 421 00:20:06,760 --> 00:20:07,844 - Better. - Yeah. 422 00:20:07,846 --> 00:20:10,906 So, I put the item on hold, 423 00:20:10,908 --> 00:20:13,805 and it'll be ready whenever you're ready for it. 424 00:20:13,807 --> 00:20:15,375 Thank you so much, you're very kind. 425 00:20:15,377 --> 00:20:17,227 Yeah, my sister's right, you're very kind. 426 00:20:17,229 --> 00:20:19,195 And... And good luck with your Etsy shop. 427 00:20:19,197 --> 00:20:20,688 Thanks. 428 00:20:20,690 --> 00:20:22,605 Oh, here's your credit card. 429 00:20:23,102 --> 00:20:24,930 Sophie Dixon? 430 00:20:24,932 --> 00:20:28,109 Yeah. Uh, sorry, do we know each other, or...? 431 00:20:28,531 --> 00:20:31,219 Hey, wait. Hold the door, that's my plane. 432 00:20:31,221 --> 00:20:34,050 I'm sorry, sir, we've already closed the jet bridge. 433 00:20:34,052 --> 00:20:35,183 Here's the head count. 434 00:20:35,185 --> 00:20:37,281 No, no, I have to get on the plane. 435 00:20:37,283 --> 00:20:40,539 Once the jet bridge door is closed, I can't open it. 436 00:21:00,970 --> 00:21:04,245 No, it's just... my name's Sophie, too. 437 00:21:04,419 --> 00:21:06,073 It's kismet! 438 00:21:06,547 --> 00:21:08,505 It really is. You know what? 439 00:21:08,515 --> 00:21:10,659 I'm going to give you my employee discount. 440 00:21:10,661 --> 00:21:12,489 Oh, thank you. 441 00:21:15,041 --> 00:21:17,217 Hey, sleepyhead. 442 00:21:18,002 --> 00:21:20,018 Delilah leave already? 443 00:21:21,746 --> 00:21:24,471 [CHUCKLES] Very funny, Chaplin. 444 00:21:24,666 --> 00:21:27,182 Alright, we're going on a field trip. 445 00:21:28,940 --> 00:21:30,455 I gotta show you something. 446 00:21:30,978 --> 00:21:32,604 Hey, Eddie. What are you doing here? 447 00:21:32,606 --> 00:21:34,190 Hi. I need to talk to you about something. 448 00:21:34,192 --> 00:21:36,107 I'm not supposed to say anything to anyone, 449 00:21:36,109 --> 00:21:37,541 but I need your opinion 450 00:21:37,543 --> 00:21:38,830 because from the moment I met you, 451 00:21:38,832 --> 00:21:40,573 you've had this unbelievable ability, 452 00:21:40,575 --> 00:21:41,745 despite what you're going through, 453 00:21:41,747 --> 00:21:44,096 to think about things rationally and objectively, 454 00:21:44,433 --> 00:21:46,776 and right now, I need your strength. 455 00:21:47,124 --> 00:21:50,171 Well, in that case, step into my office. 456 00:22:08,370 --> 00:22:09,965 WALTER: Coming! 457 00:22:14,690 --> 00:22:16,957 - Rome. - Hey, Pop. 458 00:22:16,959 --> 00:22:20,293 - What's wrong? - [CHUCKLES] Nothing. 459 00:22:20,295 --> 00:22:22,340 I wanted to hear your voice, see your mug, 460 00:22:22,342 --> 00:22:25,171 drop off some bagels, and hang out with my old man. 461 00:22:25,173 --> 00:22:26,392 Nope. 462 00:22:26,881 --> 00:22:29,137 I know my boy. 463 00:22:29,713 --> 00:22:31,497 Something's wrong. 464 00:22:31,838 --> 00:22:33,665 [INHALES DEEPLY] 465 00:22:35,123 --> 00:22:37,951 [VOICE BREAKING] Gary's not gonna make it. 466 00:22:39,923 --> 00:22:42,371 Oh, Rome. 467 00:22:43,563 --> 00:22:45,832 I'm so sorry. 468 00:22:45,989 --> 00:22:47,947 Come here, son. 469 00:22:51,925 --> 00:22:53,964 [SOBBING] 470 00:22:53,966 --> 00:22:57,927 That's right. Let it out. 471 00:23:02,722 --> 00:23:04,831 Katherine, I-I can't do this. 472 00:23:06,468 --> 00:23:08,470 Look at me. 473 00:23:08,787 --> 00:23:11,703 I helped Gary with all his estate planning. 474 00:23:11,705 --> 00:23:13,489 He knew this was coming. 475 00:23:13,558 --> 00:23:15,560 Maggie knew this was coming. 476 00:23:15,562 --> 00:23:17,894 It's why they didn't go to Mexico. 477 00:23:19,260 --> 00:23:23,221 I know that what he's asking you to do is... 478 00:23:23,223 --> 00:23:27,621 It's unthinkable, but... 479 00:23:28,006 --> 00:23:30,800 maybe the alternative is even worse. 480 00:23:32,237 --> 00:23:36,964 Taking care of all of us is what's giving Gary purpose. 481 00:23:37,190 --> 00:23:39,589 It's how he defines himself. 482 00:23:40,007 --> 00:23:42,316 And now he can't do that anymore. 483 00:23:42,318 --> 00:23:45,605 And while we may all have thoughts about it, 484 00:23:46,718 --> 00:23:48,720 it is his life. 485 00:23:50,347 --> 00:23:53,900 I get that you're in an impossible situation... 486 00:23:56,409 --> 00:23:59,090 But I can't make that decision for you, Eddie. 487 00:24:01,445 --> 00:24:03,403 Hey, Dad. 488 00:24:05,915 --> 00:24:08,269 Hey, bud. What are you doing? 489 00:24:08,271 --> 00:24:10,360 I was gonna play some street hockey. 490 00:24:10,362 --> 00:24:11,761 Oh, that's fun. 491 00:24:12,417 --> 00:24:13,893 - Maybe later we can... - Dad. 492 00:24:13,895 --> 00:24:15,417 You have to do this. 493 00:24:15,419 --> 00:24:17,595 Buddy, uh... 494 00:24:20,733 --> 00:24:24,868 I don't know how much you heard, 495 00:24:25,239 --> 00:24:28,286 but it is very complicated stuff, 496 00:24:28,288 --> 00:24:30,337 and maybe when you're a little older, 497 00:24:30,339 --> 00:24:32,901 it might make more sense, but... maybe not. 498 00:24:32,903 --> 00:24:34,479 I'm a whole lot older, 499 00:24:34,481 --> 00:24:37,284 and I'm still struggling to understand. 500 00:24:37,286 --> 00:24:39,300 I do understand. 501 00:24:39,302 --> 00:24:42,406 It's just like when Scott the cat tried to eat that bird. 502 00:24:42,803 --> 00:24:46,703 I-I didn't want to give up, but you helped me understand 503 00:24:46,705 --> 00:24:49,336 that we needed to let the bird go. 504 00:24:49,338 --> 00:24:51,340 He was suffering. 505 00:24:51,342 --> 00:24:53,127 So is Uncle Gary. 506 00:24:53,129 --> 00:24:55,088 He's in pain, Dad. 507 00:24:55,090 --> 00:24:57,266 And as difficult as it is, 508 00:24:57,268 --> 00:25:00,271 it's the most humane thing we can do. 509 00:25:00,503 --> 00:25:04,376 Sometimes the right thing to do is really hard, 510 00:25:04,378 --> 00:25:07,425 but isn't that what love is? 511 00:25:11,125 --> 00:25:12,628 Come here. 512 00:25:12,981 --> 00:25:14,896 I know it's hard. 513 00:25:16,036 --> 00:25:17,683 Thank you. 514 00:25:19,118 --> 00:25:21,033 WALTER: Tell me a story about Gary. 515 00:25:21,035 --> 00:25:23,972 I don't know, Pop. There are so many. 516 00:25:27,464 --> 00:25:28,730 I remember one time 517 00:25:28,732 --> 00:25:30,565 I was flying out of Logan to some conference, 518 00:25:30,567 --> 00:25:32,167 and don't ask me how, 519 00:25:32,172 --> 00:25:34,605 but, uh, just as I got past security, 520 00:25:34,607 --> 00:25:36,522 I realized that I left my phone at home. 521 00:25:36,524 --> 00:25:38,644 And it was only, like, 45 minutes till my flight, 522 00:25:38,646 --> 00:25:41,561 and Gina's across town in the truck. 523 00:25:41,563 --> 00:25:45,611 So I borrow some guy at the gate's phone and I call Gary. 524 00:25:45,943 --> 00:25:50,355 Gary drives to my place, grabs my phone, 525 00:25:50,357 --> 00:25:51,722 drives to the airport, 526 00:25:51,724 --> 00:25:53,465 and even though he didn't have a ticket, 527 00:25:53,467 --> 00:25:56,340 somehow managed to talk his way past security... 528 00:25:56,342 --> 00:25:57,430 What?! 529 00:25:57,432 --> 00:25:59,347 Runs to my gate, 530 00:25:59,349 --> 00:26:01,264 hands me my phone 531 00:26:01,266 --> 00:26:04,095 just before they close the doors to my flight. 532 00:26:04,577 --> 00:26:06,276 You see, son? 533 00:26:06,557 --> 00:26:09,342 This is why it's good to have a couple white friends. 534 00:26:09,658 --> 00:26:12,240 You know Tyrell wasn't getting through security. 535 00:26:12,430 --> 00:26:14,698 - [BOTH LAUGH] - No, he... 536 00:26:18,630 --> 00:26:20,792 [SIGHS] 537 00:26:21,935 --> 00:26:23,850 Thank you, Pop. 538 00:26:25,674 --> 00:26:28,034 You tell Gary 539 00:26:28,615 --> 00:26:32,058 I said thank you for being such an amazing friend 540 00:26:32,060 --> 00:26:34,019 to my son. 541 00:26:37,209 --> 00:26:39,167 I will. 542 00:26:45,998 --> 00:26:47,869 I'll check in on you later. 543 00:26:47,871 --> 00:26:49,916 Okay, Pop, and don't forget to take your pills, okay? 544 00:26:50,003 --> 00:26:51,961 Don't forget to take yours. 545 00:26:57,584 --> 00:26:59,687 I love you, Pop. 546 00:27:00,169 --> 00:27:02,301 Love you, son. 547 00:27:03,110 --> 00:27:05,169 I can't wait for you to see this. 548 00:27:05,171 --> 00:27:06,433 No looking. 549 00:27:06,760 --> 00:27:08,474 Are those eyes closed? 550 00:27:08,476 --> 00:27:09,731 Alright. 551 00:27:09,733 --> 00:27:12,247 Uh... you crushed it. 552 00:27:12,249 --> 00:27:13,794 This is amazing! 553 00:27:13,796 --> 00:27:15,450 Yeah, I did okay, considering the canvas 554 00:27:15,452 --> 00:27:17,410 I had to work with, the time frame... 555 00:27:17,412 --> 00:27:18,631 Oh, my fear of heights... 556 00:27:18,633 --> 00:27:20,638 - Just take the compliment. - Thank you so much. 557 00:27:20,640 --> 00:27:23,481 Alright, no peeking, Mendez. 558 00:27:23,483 --> 00:27:25,528 I know you can't talk and I'm not letting you see, 559 00:27:25,530 --> 00:27:28,083 so you're probably smelling a lot more of Boston 560 00:27:28,085 --> 00:27:29,708 than you'd probably like to. 561 00:27:29,710 --> 00:27:30,754 Alright. 562 00:27:30,865 --> 00:27:32,497 You can open your eyes. 563 00:27:33,183 --> 00:27:36,056 You keep insisting that I choose to remember 564 00:27:36,058 --> 00:27:38,521 all of the wonderful things we've done together. 565 00:27:39,150 --> 00:27:40,591 And you're right. 566 00:27:42,340 --> 00:27:46,067 Well, I made you... 567 00:27:48,739 --> 00:27:50,266 This. 568 00:27:54,048 --> 00:27:55,847 _ 569 00:27:59,468 --> 00:28:01,470 [LAUGHS] 570 00:28:12,771 --> 00:28:14,737 [LAUGHS] 571 00:28:14,739 --> 00:28:15,939 Maybe a little. 572 00:28:18,647 --> 00:28:20,333 - _ - Yeah. 573 00:28:20,357 --> 00:28:22,308 He... He helped. 574 00:28:22,310 --> 00:28:25,095 It wasn't just me, you know? 575 00:28:47,125 --> 00:28:49,381 - You had fun today? - REGINA: Are you kidding me? 576 00:28:49,383 --> 00:28:51,366 I have never felt so alive! 577 00:28:51,368 --> 00:28:53,209 Imagine how you'd feel if you actually 578 00:28:53,211 --> 00:28:54,764 had been up there committing the crime. 579 00:28:54,766 --> 00:28:56,768 - Right? - [DOOR OPENS] 580 00:28:58,555 --> 00:29:01,491 Hey, guys. What are you doing here? 581 00:29:06,762 --> 00:29:08,373 [DOOR CLOSES] 582 00:29:10,519 --> 00:29:12,608 Maggie, we need to show you something. 583 00:29:13,373 --> 00:29:14,639 What is it? 584 00:29:14,641 --> 00:29:18,108 It's a video that Gary made. 585 00:29:18,110 --> 00:29:19,866 A while ago. 586 00:29:26,684 --> 00:29:28,101 [JAVI GIGGLING] 587 00:29:28,103 --> 00:29:30,367 REGINA: Is Daddy making silly faces? 588 00:29:31,092 --> 00:29:32,224 Yeah. 589 00:29:32,893 --> 00:29:34,070 GARY: Hey, Bloom. 590 00:29:34,072 --> 00:29:35,160 [CHUCKLES] 591 00:29:35,162 --> 00:29:37,742 If you're seeing this video, 592 00:29:38,581 --> 00:29:42,454 it means none of our valiant efforts worked out. 593 00:29:42,460 --> 00:29:44,781 And sadly, we don't have the bankroll 594 00:29:44,783 --> 00:29:47,695 to cryogenically freeze my body and stash me in an ice chamber 595 00:29:47,697 --> 00:29:49,953 somewhere in Southern California. 596 00:29:50,856 --> 00:29:55,643 But seriously, we exhausted every other possibility. 597 00:29:55,652 --> 00:29:59,062 I know how hard you fought, my love. 598 00:30:00,127 --> 00:30:01,999 And I hope you know, too. 599 00:30:04,460 --> 00:30:06,375 But it's time. 600 00:30:12,045 --> 00:30:14,004 [JAVI COOING] 601 00:30:19,160 --> 00:30:20,994 [SOBBING] 602 00:30:23,201 --> 00:30:25,689 ROME: We know this is hard. 603 00:30:25,785 --> 00:30:28,048 But it's what he wants. 604 00:30:48,776 --> 00:30:50,900 Mnh-mnh. You know how I feel about this. 605 00:30:50,902 --> 00:30:52,822 I do know. 606 00:30:53,996 --> 00:30:56,572 That's why I didn't tell you about it before. 607 00:30:57,189 --> 00:30:59,494 And, honestly, I don't know how to do this, 608 00:30:59,496 --> 00:31:02,298 but I don't think I could live with myself if I didn't. 609 00:31:02,813 --> 00:31:04,572 I just need you 610 00:31:04,574 --> 00:31:06,533 to get Javi. 611 00:31:06,734 --> 00:31:07,953 [SIGHS] 612 00:31:08,075 --> 00:31:10,860 Take him to Katherine's. 613 00:31:10,998 --> 00:31:13,043 I'll be there as soon as I can. 614 00:31:15,316 --> 00:31:17,423 [SNIFFLES] 615 00:31:17,425 --> 00:31:19,514 Gina. 616 00:31:22,965 --> 00:31:26,384 [SNIFFLES] Okay, I-I can't not say this. 617 00:31:26,973 --> 00:31:30,890 You were a terrible first date, Gary Mendez. 618 00:31:30,892 --> 00:31:32,937 [BOTH LAUGH] 619 00:31:40,390 --> 00:31:42,783 I love you, Gary. 620 00:31:50,002 --> 00:31:52,091 I know. 621 00:32:00,027 --> 00:32:02,029 [SIGHS] 622 00:32:10,742 --> 00:32:13,072 I got him, Maggie. 623 00:32:14,400 --> 00:32:15,619 Hi. 624 00:32:15,621 --> 00:32:16,837 [JAVI FUSSING] 625 00:32:16,839 --> 00:32:18,681 Yeah. 626 00:32:31,639 --> 00:32:34,380 ♪ I've heard it said ♪ 627 00:32:35,199 --> 00:32:38,950 ♪ That people come into our lives ♪ 628 00:32:38,952 --> 00:32:41,411 ♪ For a reason ♪ 629 00:32:42,216 --> 00:32:45,458 ♪ Bringing something we must learn ♪ 630 00:32:45,460 --> 00:32:48,872 ♪ And we are led ♪ 631 00:32:48,874 --> 00:32:52,759 ♪ To those who help us most to grow ♪ 632 00:32:52,761 --> 00:32:55,720 ♪ If we let them ♪ 633 00:32:56,236 --> 00:33:00,188 ♪ And we help them in return ♪ 634 00:33:00,190 --> 00:33:06,370 ♪ Well, I don't know if I believe that's true ♪ 635 00:33:06,372 --> 00:33:09,627 ♪ But I know I'm who I am today ♪ 636 00:33:09,629 --> 00:33:11,752 - You're not doing this. - ♪ Because I knew you ♪ 637 00:33:11,754 --> 00:33:13,800 - Maggie... - I am doing it. 638 00:33:23,621 --> 00:33:25,536 You two go to Katherine's. 639 00:33:29,527 --> 00:33:35,948 ♪ Who can say if I've been changed for the better? ♪ 640 00:33:38,211 --> 00:33:40,932 Is this a bad time to tell you I never liked you? 641 00:33:40,934 --> 00:33:43,110 [LAUGHS] 642 00:33:44,190 --> 00:33:46,104 ♪ Because I knew you ♪ 643 00:33:46,106 --> 00:33:48,239 I love you, man. 644 00:33:48,241 --> 00:33:50,112 I'll keep Eddie in line. 645 00:33:51,016 --> 00:33:52,888 I love you. 646 00:33:52,890 --> 00:33:58,533 ♪ I have been changed ♪ 647 00:33:58,535 --> 00:33:59,737 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 648 00:33:59,739 --> 00:34:01,815 ROME: And Eddie thought Aaron Burr was a Black man 649 00:34:01,817 --> 00:34:04,877 just because the actor playing him in "Hamilton" was Black. 650 00:34:04,879 --> 00:34:06,838 [LAUGHTER] 651 00:34:06,840 --> 00:34:08,754 [LAUGHING] What? 652 00:34:08,934 --> 00:34:14,157 ♪♪ 653 00:34:14,159 --> 00:34:16,766 Alright, alright, my turn, my turn. 654 00:34:16,768 --> 00:34:18,368 Here's something you guys don't know. 655 00:34:18,370 --> 00:34:21,720 - REGINA: Yeah? - Gary has seen my boobs. 656 00:34:21,722 --> 00:34:23,266 - What?! - I know. That's right. 657 00:34:23,268 --> 00:34:24,549 Oh, yeah, that was for, like, an insurance appraisal, right? 658 00:34:24,550 --> 00:34:26,683 [LAUGHTER] 659 00:34:27,203 --> 00:34:28,523 Wait, what? 660 00:34:28,525 --> 00:34:31,165 Apparently, his cable was out. 661 00:34:31,167 --> 00:34:34,141 Yes, I told him he could come watch the game at our place. 662 00:34:34,143 --> 00:34:36,228 Yeah. But you didn't tell me. 663 00:34:36,230 --> 00:34:38,100 No, I didn't! 664 00:34:38,336 --> 00:34:39,891 [LAUGHTER] Okay. 665 00:34:39,893 --> 00:34:43,009 So, I made 200 bucks busking one time, 666 00:34:43,011 --> 00:34:45,013 and it was the most I had ever made, ever, 667 00:34:45,015 --> 00:34:46,972 and then I find out 668 00:34:46,974 --> 00:34:50,063 that it was because Gary had gone around Harvard Square 669 00:34:50,065 --> 00:34:52,360 giving out $5 and $10 bills. 670 00:35:03,768 --> 00:35:07,468 ♪ It well may be ♪ 671 00:35:07,550 --> 00:35:11,511 ♪ That we will never meet again ♪ 672 00:35:11,513 --> 00:35:14,100 ♪ In this lifetime ♪ 673 00:35:14,336 --> 00:35:17,866 - _ - ♪ So let me say before we part ♪ 674 00:35:17,868 --> 00:35:20,914 - ♪ So much of me ♪ - [LAUGHING] Okay. 675 00:35:20,977 --> 00:35:23,256 Alright, "Made you look." 676 00:35:23,258 --> 00:35:25,030 Yeah, well... 677 00:35:25,032 --> 00:35:28,078 - ♪ You'll be with me... ♪ - You won. 678 00:35:28,485 --> 00:35:33,288 ♪ Like a handprint on my heart ♪ 679 00:35:33,917 --> 00:35:36,295 We won. 680 00:35:36,610 --> 00:35:42,552 ♪ And now whatever way our stories end ♪ 681 00:35:42,554 --> 00:35:46,383 ♪ I know you have re-written mine ♪ 682 00:35:46,385 --> 00:35:52,857 ♪ By being my friend ♪ 683 00:36:12,828 --> 00:36:14,482 REGINA: No, he did not pay for dinner. 684 00:36:14,484 --> 00:36:15,691 I paid for dinner. 685 00:36:15,693 --> 00:36:17,629 He said he forgot his wallet, but you know what? 686 00:36:17,631 --> 00:36:20,301 I just think he spent all his money on those frosted tips. 687 00:36:20,303 --> 00:36:22,590 - Probably. - [LAUGHTER] 688 00:36:24,997 --> 00:36:27,644 DANNY: I mean, uh, I'm 12, 689 00:36:27,646 --> 00:36:29,230 my... my dad just died, 690 00:36:29,232 --> 00:36:32,104 and, you know, I-I have this really big secret. 691 00:36:32,478 --> 00:36:34,941 And, uh... [CHUCKLES] 692 00:36:34,980 --> 00:36:36,808 out of the blue, 693 00:36:36,810 --> 00:36:40,771 Gary has the balls to turn to me and say, 694 00:36:40,776 --> 00:36:43,736 "When you're ready to tell me Ella's a boy..." 695 00:36:44,358 --> 00:36:46,534 [EXHALES SHAKILY] 696 00:36:46,536 --> 00:36:48,451 "I'm ready to hear it." 697 00:36:48,453 --> 00:36:51,413 [SNIFFLES, SOBS] 698 00:36:51,415 --> 00:36:53,880 I mean, who says that to a kid? 699 00:36:54,230 --> 00:36:56,972 ROME: Gary Mendez says that to a kid. 700 00:36:59,077 --> 00:37:02,216 ♪ Because I knew you ♪ 701 00:37:03,029 --> 00:37:06,104 ♪ Because I knew you ♪ 702 00:37:06,106 --> 00:37:08,893 [WHISPERING] I want you to know it's okay 703 00:37:08,895 --> 00:37:11,862 if you want to go now, alright? 704 00:37:11,864 --> 00:37:13,779 [CRYING] I'm gonna be okay 705 00:37:14,000 --> 00:37:17,003 and Javi's gonna be okay 706 00:37:17,091 --> 00:37:20,049 'cause we have friends all around us 707 00:37:20,433 --> 00:37:23,654 who are gonna help take care of us, okay? 708 00:37:24,338 --> 00:37:26,565 So you can let go. 709 00:37:27,957 --> 00:37:30,987 Yeah. It's time. 710 00:37:30,989 --> 00:37:33,354 Alright? I love you. 711 00:37:35,317 --> 00:37:37,929 I love you so much. 712 00:37:40,918 --> 00:37:44,051 [COLIN WHIMPERING] 713 00:37:47,328 --> 00:37:49,526 Okay, here we go. 714 00:37:49,682 --> 00:37:52,299 Hey, pal. It's Dad. 715 00:37:52,301 --> 00:37:55,120 And in some weird, uh, [CHUCKLES] 716 00:37:55,122 --> 00:37:56,870 - [JAVI CRYING] - "Back to the Future" way, 717 00:37:56,872 --> 00:37:59,088 that's actually you crying in the background. 718 00:37:59,242 --> 00:38:00,737 But your mom's on it, 719 00:38:00,739 --> 00:38:04,160 just like I know she's been on it these last 16 years... 720 00:38:04,162 --> 00:38:06,033 Wait, is it 16?! 721 00:38:06,035 --> 00:38:07,690 What?! 722 00:38:08,616 --> 00:38:10,971 Oh, yeah, happy birthday. 723 00:38:11,012 --> 00:38:12,916 MAGGIE: Jav, let's go! 724 00:38:12,918 --> 00:38:14,581 - Whoa. Do you have chest hair now? - I want to get 725 00:38:14,583 --> 00:38:17,633 that driving lesson in before we get to Rome and Gina's. 726 00:38:18,661 --> 00:38:20,489 You're watching it again? 727 00:38:20,491 --> 00:38:22,906 I mean, the man went through the trouble of making it for me. 728 00:38:22,908 --> 00:38:24,997 The least I could do is run it back. 729 00:38:28,627 --> 00:38:31,630 16?! Oh, my God. 730 00:38:31,908 --> 00:38:33,736 That means you're gonna be driving. 731 00:38:33,738 --> 00:38:35,203 Good luck, everybody. 732 00:38:35,205 --> 00:38:36,867 Watch out, watch out, watch out! 733 00:38:36,869 --> 00:38:38,203 [IN SPANISH] Says the woman who got a ticket 734 00:38:38,205 --> 00:38:39,562 for driving too slowly. 735 00:38:39,564 --> 00:38:41,625 No, you do not talk to your mother that way. 736 00:38:41,627 --> 00:38:43,585 And I was looking for an address... 737 00:38:43,587 --> 00:38:44,945 for a while. 738 00:38:44,947 --> 00:38:46,109 Well, that's fair. 739 00:38:46,111 --> 00:38:48,026 [CHUCKLES] 740 00:38:48,028 --> 00:38:49,665 Believe it or not... 741 00:38:50,366 --> 00:38:54,156 This is my last video for you. 742 00:38:54,292 --> 00:38:56,367 Don't worry. You can watch it as many times as you want. 743 00:38:56,369 --> 00:38:58,680 - It's not gonna self-destruct. - [CHUCKLES] 744 00:38:59,116 --> 00:39:00,851 I mean, it... It may self-destruct. 745 00:39:00,853 --> 00:39:03,437 [LAUGHS] I don't know what videos are like in the future. 746 00:39:03,905 --> 00:39:05,976 Even though that may seem sad, 747 00:39:05,978 --> 00:39:08,024 I want you to know something that I didn't know 748 00:39:08,026 --> 00:39:10,461 until my dad was gone. 749 00:39:12,381 --> 00:39:14,851 It's actually something your mom taught me. 750 00:39:15,048 --> 00:39:18,312 He's with me all the time. 751 00:39:18,314 --> 00:39:20,008 ♪ And thank you ♪ 752 00:39:20,010 --> 00:39:22,195 - That's so sweet. - Yeah. 753 00:39:22,205 --> 00:39:24,594 Even though I'm gone physically, 754 00:39:24,596 --> 00:39:26,469 I am still here. 755 00:39:26,471 --> 00:39:29,305 Our relationship... It isn't over. 756 00:39:29,307 --> 00:39:32,531 Javi had his first driving lesson today, 757 00:39:32,533 --> 00:39:34,945 and I thought I was going to end up here 758 00:39:34,947 --> 00:39:37,578 next to you, in the ground. 759 00:39:37,580 --> 00:39:38,851 It just changes. 760 00:39:38,853 --> 00:39:40,898 I know you're watching, so I'm not gonna bore you 761 00:39:40,900 --> 00:39:42,859 with all the small things. 762 00:39:42,861 --> 00:39:44,937 Um, I hope you're having fun with your dad. 763 00:39:44,939 --> 00:39:45,961 Sure, there's gonna be times 764 00:39:45,963 --> 00:39:47,937 when you wish I was still around 765 00:39:48,847 --> 00:39:51,234 and that this story ended in a different way. 766 00:39:51,236 --> 00:39:52,324 I owe this girl a walk. 767 00:39:52,326 --> 00:39:55,312 Daisy has been very patient with me. 768 00:39:55,314 --> 00:39:57,272 Hi, girl! You ready? 769 00:39:57,274 --> 00:39:59,450 But you can't let that keep you from moving forward. 770 00:39:59,452 --> 00:40:02,008 I have a date on Saturday. [CHUCKLES] 771 00:40:02,010 --> 00:40:06,359 He's a father at Javi's school, and... 772 00:40:06,517 --> 00:40:09,281 he seems emotionally available. 773 00:40:09,283 --> 00:40:10,961 So, if you could, uh, 774 00:40:10,963 --> 00:40:13,375 talk to the big guy for me, that would be great. 775 00:40:13,377 --> 00:40:16,597 ♪ Thank you ♪ 776 00:40:16,599 --> 00:40:18,470 I miss you, Mendez. 777 00:40:18,472 --> 00:40:20,237 ♪ How sweet it is to be loved by you ♪ 778 00:40:20,239 --> 00:40:22,284 The key is to do what I did. 779 00:40:22,286 --> 00:40:25,261 Surround yourself with an incredible group of friends 780 00:40:25,263 --> 00:40:27,667 because if you choose wisely, 781 00:40:27,669 --> 00:40:30,784 those friends will become your family. 782 00:40:32,523 --> 00:40:35,526 We leaned on each other through the toughest of times. 783 00:40:36,171 --> 00:40:37,476 REGINA: More pizza for the... 784 00:40:37,478 --> 00:40:38,557 'Cause you're gonna make mistakes. 785 00:40:38,559 --> 00:40:41,823 Son, you absolutely have to make mistakes. 786 00:40:42,485 --> 00:40:43,744 But when you surround yourself 787 00:40:43,746 --> 00:40:45,704 with the right group of friends, 788 00:40:45,706 --> 00:40:47,011 they're gonna be there for you 789 00:40:47,013 --> 00:40:48,914 when you lose sight of the horizon. 790 00:40:50,778 --> 00:40:53,188 But you're also gonna be there for them, 791 00:40:53,190 --> 00:40:55,366 and you're gonna celebrate incredible things. 792 00:40:55,368 --> 00:40:57,969 Hey, hey, hey, none for my baby mama. 793 00:40:57,971 --> 00:41:00,031 Our little man in there is still training. 794 00:41:00,033 --> 00:41:01,289 ROME: How about you? 795 00:41:01,291 --> 00:41:04,120 [LAUGHTER] 796 00:41:04,122 --> 00:41:06,633 ALL: Theo! 797 00:41:06,761 --> 00:41:09,266 SOPHIE: Lana, will you light the candles? 798 00:41:09,942 --> 00:41:12,625 ALL: ♪ Happy birthday, dear Javi ♪ 799 00:41:12,627 --> 00:41:14,321 So, when you find that group of friends... 800 00:41:14,323 --> 00:41:16,899 And you will... Hold on to them. 801 00:41:18,122 --> 00:41:20,777 ♪ For me, there's you and there ain't nobody else ♪ 802 00:41:20,779 --> 00:41:23,672 And as amazing as they'll be, know this... 803 00:41:23,674 --> 00:41:26,149 I will always be right here, 804 00:41:26,151 --> 00:41:28,500 right next to you, loving you. 805 00:41:30,164 --> 00:41:33,594 And anytime a complete stranger smiles at you out of nowhere... 806 00:41:34,453 --> 00:41:36,180 - [CHEERS AND APPLAUSE] - I got it. 807 00:41:36,182 --> 00:41:37,357 There you go. 808 00:41:37,359 --> 00:41:38,781 - Thanks. - Yeah. 809 00:41:38,783 --> 00:41:40,132 Enjoy the game. 810 00:41:40,352 --> 00:41:42,055 There's a decent chance that's me. 811 00:41:42,057 --> 00:41:45,582 ♪ How sweet it is to be loved by you ♪ 812 00:41:45,584 --> 00:41:47,412 Here you go, guys. 813 00:41:47,414 --> 00:41:48,840 - Mmm. Thank you. - Soda? 814 00:41:48,842 --> 00:41:50,973 Yeah, that's what we get for sending a 16-year-old. 815 00:41:50,975 --> 00:41:52,020 Come on. 816 00:41:52,022 --> 00:41:53,598 [INDISTINCT SHOUTING] 817 00:41:53,600 --> 00:41:55,262 To the band of dads? 818 00:41:55,264 --> 00:41:57,136 TOGETHER: Band of Dads! 819 00:42:00,344 --> 00:42:02,574 - Ohhh! - [CHEERS AND APPLAUSE] 820 00:42:03,193 --> 00:42:05,021 - Let's take a photo. - Okay, okay. 821 00:42:05,023 --> 00:42:06,981 - Ready? Ready? - Everyone say, "Go, B's!" 822 00:42:06,983 --> 00:42:08,184 TOGETHER: Go B's! 823 00:42:08,186 --> 00:42:09,821 GARY: Go B's! 824 00:42:11,063 --> 00:42:12,964 Oh, and mijo? 825 00:42:14,856 --> 00:42:16,814 Have a beautiful life. 826 00:42:19,833 --> 00:42:22,833 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 58400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.