All language subtitles for @PGP_Spider_Man_Across_the_Spider_Verse_480p_HDTC__Lon_AM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,659 --> 00:00:07,448
ارائه ای از پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما
2
00:00:07,651 --> 00:00:12,362
ویدئوی بررسی فیلم و سریال ها در Youtube : Persian Geek Pedia
3
00:00:12,589 --> 00:00:18,056
اخبار دنیای سینما و کامیک و همچنین زیرنویس های دیگه :) Tel: @newpersiangeekpedia
4
00:01:06,297 --> 00:01:08,915
بیاید این بار متفاوت عمل کنیم
5
00:01:09,516 --> 00:01:10,938
خیلی متفاوت
6
00:01:13,250 --> 00:01:15,845
اسمش، مایلز مورالزه
7
00:01:17,532 --> 00:01:20,236
یه عنکبوت رادیواکتیوی گازش گرفت
8
00:01:21,850 --> 00:01:23,775
و اون تنها کسی نیست که گاز گرفته شده
9
00:01:28,412 --> 00:01:30,423
اوضاع همیشه براش آسون نبوده
10
00:01:38,858 --> 00:01:40,842
و توی این موضوع هم تنها نیست
11
00:01:46,193 --> 00:01:48,154
حالا باید رو پای خودش وایسه
12
00:01:53,629 --> 00:01:55,756
و باز هم تنها نیست
13
00:01:57,486 --> 00:01:59,967
فکر میکنین بقیه داستانش رو میدونین
14
00:02:02,960 --> 00:02:04,428
اما نمیدونین
15
00:02:06,251 --> 00:02:08,545
...منم فکر میکردم بقیش رو میدونستم اما
16
00:02:09,763 --> 00:02:11,474
نمیدونستم
17
00:02:12,670 --> 00:02:14,397
نمیخواستم بهش آسیب بزنم
18
00:02:16,517 --> 00:02:18,076
اما زدم
19
00:02:20,510 --> 00:02:22,490
و اون تنها کسی نیست که بهش آسیب زدم
20
00:02:32,030 --> 00:02:32,975
هی
21
00:02:33,063 --> 00:02:34,539
دف لپرد (یک بند موسیقی راک)
22
00:02:36,798 --> 00:02:37,826
گوئن
23
00:02:37,851 --> 00:02:39,155
چلسی، نیویورک زمین-65
24
00:02:39,180 --> 00:02:40,381
{\an1}دنیای اسپایدر گوئن
25
00:02:41,972 --> 00:02:43,269
آهنگ تموم شد؟
26
00:02:43,781 --> 00:02:44,705
بنظر تموم شده
27
00:02:44,730 --> 00:02:45,462
خیلی خب، رفیق
28
00:02:45,487 --> 00:02:47,250
اگه باهامون نمیگردی و نمیخوای صحبت کنی
29
00:02:47,250 --> 00:02:49,570
عضو یه بند نشدم که درباره احساساتم صحبت کنم
30
00:02:49,570 --> 00:02:50,245
خب من برای همین عضو شدم
31
00:02:50,270 --> 00:02:52,550
عضو شدم که احساساتمو با این چوبا بکوبم
32
00:02:53,543 --> 00:02:56,385
اگه به کسی نگی مشکلت چیه ...بالاخره از یه جایی
33
00:02:56,410 --> 00:02:57,250
خوبم
34
00:02:57,275 --> 00:02:59,511
کسی که حالش خوبه اونطوری جواب نمیده
35
00:02:59,536 --> 00:03:01,550
میگن من عالیم، ممنون حال خودت چطوره؟
36
00:03:01,582 --> 00:03:02,777
من عالیم، ممنون
37
00:03:02,878 --> 00:03:05,167
!واو - حال خودت چطوره؟ -
38
00:03:05,636 --> 00:03:08,525
واقعا؟ گوئن، بیخیال
39
00:03:08,580 --> 00:03:10,580
درکت نمیکنم، دختر - حق با توئه -
40
00:03:11,792 --> 00:03:13,183
من درام میزنما
41
00:03:15,128 --> 00:03:17,128
همیشه میخواستم تو یه بند باشم
42
00:03:18,867 --> 00:03:20,596
فکر کنم فقط بند درستیو پیدا نکردم
43
00:03:21,994 --> 00:03:26,573
تو این مدل کار ها همیشه میفهمی تکنوازی بهترین کاره (یا به معنای دیگه، تکی فعالیت کردن بهتره)
44
00:03:29,241 --> 00:03:30,487
قبل از مایلز
45
00:03:31,243 --> 00:03:32,432
پیتر بود
46
00:03:32,495 --> 00:03:33,956
فکر میکنم عالیه، نمیدونم
47
00:03:34,012 --> 00:03:36,492
...این همون ماسک دار خطرناکه اس که
48
00:03:36,527 --> 00:03:38,384
نمیدونم، بنظر که آدم خوبیه
49
00:03:38,409 --> 00:03:40,135
اگه چیزی برای مخفی کردن نداره پس چرا ماسک میپوشه؟
50
00:03:40,160 --> 00:03:42,315
خیلی خب، موضوع رو سیاسی نکنید دیگه
51
00:03:42,565 --> 00:03:43,909
ممنونم، مگ
52
00:03:45,080 --> 00:03:46,737
اما واقعا منو نمیشناختن
53
00:03:47,820 --> 00:03:50,097
و منم واقعا خیلی نمیشناختمش
54
00:03:51,344 --> 00:03:52,534
دوباره دستت بهش بخوره ببینم، یارو
55
00:03:52,559 --> 00:03:53,698
گوئن، اشکال نداره
56
00:03:55,270 --> 00:03:56,808
تا اینکه خیلی دیر شده بود
57
00:04:03,980 --> 00:04:05,534
سلام گوئن - هی -
58
00:04:07,864 --> 00:04:08,940
پیتر
59
00:04:31,332 --> 00:04:32,491
چی؟
60
00:04:32,516 --> 00:04:33,789
نه
61
00:04:34,283 --> 00:04:35,891
نه، نه، نه، نه
62
00:04:35,916 --> 00:04:37,422
چکار کردی؟
63
00:04:38,129 --> 00:04:41,102
فقط میخواستم خاص باشم
64
00:04:41,746 --> 00:04:44,469
مثل تو، گوئن
65
00:04:45,446 --> 00:04:47,446
گوئن؟ - نگران نباش -
66
00:04:47,960 --> 00:04:49,391
گوئن کیه؟
67
00:04:50,702 --> 00:04:52,906
همه چی خوب پیش میره
68
00:04:53,493 --> 00:04:56,414
همه چیز خوب پیش میره - ن... نرو -
69
00:04:59,041 --> 00:05:00,336
پیتر
70
00:05:09,672 --> 00:05:11,672
!هی، هی... هی
71
00:05:12,116 --> 00:05:13,172
پیتر؟
72
00:05:15,981 --> 00:05:19,218
بعد از اون اتفاق دیگه واقعا دوست دیگه ای پیدا نکردم
73
00:05:23,582 --> 00:05:24,805
بجز یکی
74
00:05:26,630 --> 00:05:28,078
اما اون اینجا نیست
75
00:05:30,118 --> 00:05:32,696
و راهی هم برای رفتن به اونجا نیست
76
00:05:32,721 --> 00:05:36,524
باید اعلام کنم که کاپیتان جورج استیسی رهبری تیم تعقیب اسپایدرومن رو به عهده داره
77
00:05:36,549 --> 00:05:37,514
اون کیه؟
78
00:05:37,539 --> 00:05:39,016
و چرا چهره خودش رو نشون نمیده؟
79
00:05:39,041 --> 00:05:40,477
پیتر پارکر، یک دانش آموز بیگناه
80
00:05:40,502 --> 00:05:42,693
*
81
00:05:42,718 --> 00:05:44,673
پیتر پارکر، سیر میز من، غذا خورده بود
82
00:05:45,024 --> 00:05:47,826
بهترین دوستِ دخترم بود
83
00:05:47,851 --> 00:05:52,320
تا وقتی که اسپایدرومن رو پیدا نکنم یک لحظه هم آرامش ندارم
84
00:06:04,571 --> 00:06:06,078
اوه، هی، هی، هی
85
00:06:06,103 --> 00:06:07,329
بند چطور بود؟
86
00:06:07,408 --> 00:06:08,937
آره، عالی بود ازش انصراف دادم
87
00:06:08,962 --> 00:06:11,485
خب میدونی، اوکی بود
88
00:06:14,907 --> 00:06:17,696
آمم تو پرونده اسپایدرومن به یه چیزایی رسیدیم
89
00:06:19,727 --> 00:06:21,892
خوبه - نزدیکم -
90
00:06:21,917 --> 00:06:23,917
بهت بگم که حسش میکنم
91
00:06:25,004 --> 00:06:26,201
منم همینطور
92
00:06:27,400 --> 00:06:30,017
دستگیریش برامون خوبه - خیلی مطمئن نباش -
93
00:06:30,042 --> 00:06:32,126
اون دوستتو کشت
94
00:06:32,151 --> 00:06:33,765
تو که نمیدونی - منظورت چیه که نمیدونم؟ -
95
00:06:33,790 --> 00:06:35,394
میدونم چی شد. اونجا بودم
96
00:06:35,419 --> 00:06:36,259
...داشت از صحنه فرار
97
00:06:36,284 --> 00:06:37,634
شاید چاره دیگه ای نداشته
98
00:06:38,253 --> 00:06:41,579
من باید به وظیفه ام عمل کنم، گوئن - کارت که اونو برنمیگردونه -
99
00:06:46,548 --> 00:06:48,618
نمیخوام در این باره بحث کنم
100
00:06:49,120 --> 00:06:50,157
خب؟
101
00:06:50,660 --> 00:06:52,040
باشه. خودم فهمیدم
102
00:06:57,690 --> 00:07:02,775
میگم که... به پدرت یه بغل نمیدی؟
103
00:07:17,478 --> 00:07:20,134
به تمامی واحد ها یک مورد رویداد ابرانسانی محتمل داریم
104
00:07:20,242 --> 00:07:22,909
...یک مظنون در موزه - هی، ممکنه خودش باشه -
105
00:07:22,990 --> 00:07:25,235
همچنین با نام کرکس هم شناخته میشه - پس بعدا میبینمت -
106
00:07:26,494 --> 00:07:27,603
مشکلی نیست
107
00:07:28,072 --> 00:07:30,329
بهت زنگ میزنم
108
00:07:33,296 --> 00:07:35,892
اینجا واقعا اوضاع خرابه
109
00:07:35,970 --> 00:07:38,251
هر کمکی که باشه، نیازمون میشه
110
00:07:48,392 --> 00:07:50,410
کاپیتان استیسی صحبت میکنه پنج دقیقه فاصله دارم
111
00:07:50,525 --> 00:07:51,782
ازتون میخوام حواس جمع باشید
112
00:07:51,856 --> 00:07:53,256
احتمالش زیاده که دختره پیداش بشه
113
00:07:53,451 --> 00:07:55,618
امشب شبیه که اسپایدرومن رو گیر میندازیم
114
00:07:56,356 --> 00:07:57,703
اوه عالیه
115
00:08:19,732 --> 00:08:20,781
بفرمایید، قربان
116
00:08:20,806 --> 00:08:25,982
بهم توضیح بده چطوری این بابا با 12 متر بال تونسته بدون جلب توجه وارد گوگنهایم بشه؟
117
00:08:26,007 --> 00:08:28,176
ناسلامتی نیویورکه ها هر کسی یه داستانی داره
118
00:08:30,193 --> 00:08:31,808
* میدونی چی میخواد؟
119
00:08:31,833 --> 00:08:33,104
ایتالیایی بلدی؟
120
00:08:33,129 --> 00:08:34,321
من ایرلندی ام
121
00:08:34,346 --> 00:08:36,080
شاید پاستایی چیزی دوست داشته باشه
122
00:08:36,105 --> 00:08:37,833
همه با علامت من وارد میشیم
123
00:08:37,858 --> 00:08:39,779
حواستون به هر نشونی از اسپایدرومن باشه
124
00:08:41,900 --> 00:08:42,981
هی
125
00:08:43,060 --> 00:08:44,419
پیداش کردیم
126
00:08:45,201 --> 00:08:46,856
با تعقیب من در چه حالی؟
127
00:08:48,060 --> 00:08:49,325
چقدر خوب
128
00:08:52,598 --> 00:08:53,637
کرکس
129
00:08:57,830 --> 00:08:59,411
فریاد زدن اسمشون معمولا جواب میده
130
00:09:03,414 --> 00:09:04,919
فکر کنم جواب داد
131
00:09:05,594 --> 00:09:07,059
من کرکس نیستم
132
00:09:07,084 --> 00:09:09,084
اوج نبوغ بشریتم
133
00:09:09,109 --> 00:09:12,044
تو کرکس دنیای من نیستی کی هستی؟ از کاغذ پوستی درست شدی؟
134
00:09:12,091 --> 00:09:14,770
منو به چه دنیایی آوردی؟
135
00:09:16,450 --> 00:09:18,130
گلیچ میخوری قبلا اونطوری شدم
136
00:09:18,155 --> 00:09:19,355
اهل کجایی، رفیق؟
137
00:09:19,380 --> 00:09:21,864
یه هنرمندم، کارتو همینجا تموم میکنم
138
00:09:22,090 --> 00:09:24,286
اوه، عالی شد از عصر رنسانس اومدی (به معنی فرد با استعداد هم میشه)
139
00:09:24,311 --> 00:09:26,311
آره - خب بذار حدس بزنم -
140
00:09:26,620 --> 00:09:30,869
تو یه بعد قدیمی از دوره داوینچی داشتی برای خودت اسپرسو میخوردی که
141
00:09:30,894 --> 00:09:33,894
که یهو یه پورتال باز شد و پرتاب شدی اینجا
142
00:09:36,073 --> 00:09:37,066
درست گفتم؟
143
00:09:37,091 --> 00:09:38,956
آره. تقریبا همین بود
144
00:09:40,470 --> 00:09:41,134
*
145
00:09:41,159 --> 00:09:44,605
فکر میکنی امکانشو داری که موزه هنر رو همینطوری الکی خراب نکنی؟
146
00:09:44,710 --> 00:09:46,176
این اصلا هنر نیست
147
00:09:46,201 --> 00:09:47,908
خب داریم درباره اش صحبت میکنیم دیگه، مگه نه؟
148
00:09:51,034 --> 00:09:52,308
اوه، این باحال بود
149
00:09:53,190 --> 00:09:55,990
منظورم اینه، اینی که ما بهش میگیم هنر یجورایی هنر استعاری تفسیریه
150
00:09:56,298 --> 00:09:58,948
اما خب همچنان هنره دیگه
151
00:10:00,957 --> 00:10:02,758
اوه نه، پسر عموته
152
00:10:05,550 --> 00:10:07,078
جات بودم آتیش بازی نمیکردم، رفیق
153
00:10:07,103 --> 00:10:08,602
خودت یجورایی از کاغذ درست شدی
154
00:10:12,915 --> 00:10:14,681
{\an9}!بدرود دخترک
155
00:10:14,821 --> 00:10:16,000
اوه، نه
156
00:10:45,610 --> 00:10:47,447
ببخشید شما دیگه کی هستی؟
157
00:10:47,610 --> 00:10:48,767
محرمانه اس
158
00:10:49,290 --> 00:10:50,890
پلنگ آبی هستی - نه -
159
00:10:50,890 --> 00:10:52,212
سیدر آبی شنل پوش؟ - نه -
160
00:10:52,237 --> 00:10:54,392
دارک گارفیلد؟ مرد آزادی؟ - باید تمومش کنی -
161
00:10:54,561 --> 00:10:55,688
من از یه بعد دیگه ام
162
00:10:55,722 --> 00:10:56,923
!واقعا؟
163
00:10:57,270 --> 00:10:59,587
واو، در واقع اصلا گیج نشدم
164
00:10:59,612 --> 00:11:01,826
اسم من، میگل اوهرا ئه (اسپایدرمن 2099)
165
00:11:02,061 --> 00:11:05,431
یه گروه ضربت زبده رو رهبری میکنم که به محافظت از مالتی ورس پایبندن
166
00:11:05,456 --> 00:11:06,305
در واقع اصلا مهم نیست
167
00:11:06,330 --> 00:11:09,103
میتونی با اون مچبنده به هر بعدی که بخوای بری؟
168
00:11:09,128 --> 00:11:10,878
از یه مچبند خفن تره
169
00:11:10,903 --> 00:11:12,150
باشه حالا چقدر حساسی
170
00:11:12,175 --> 00:11:14,892
ببین، یه بوقلمون پرنده از دوره رنسانس اینجاست
171
00:11:14,917 --> 00:11:17,236
باید عدالت رو بجا بیارم ...پس اگه اشکالی نداره
172
00:11:17,501 --> 00:11:18,509
مشکلی نیست، بچه جون
173
00:11:19,210 --> 00:11:20,369
از اینجا به بعدش با من
174
00:11:20,770 --> 00:11:21,650
باشه
175
00:11:21,675 --> 00:11:22,665
پس خودتو ناک اوت کن
176
00:11:22,690 --> 00:11:23,898
چرا اینجوری میگی؟
177
00:11:23,923 --> 00:11:26,170
اصلا بامزه نیستی
178
00:11:26,170 --> 00:11:27,689
نمیدونم والا
179
00:11:30,660 --> 00:11:33,405
باید بگم اون گند کاری ای که بالا آورده بودید خیلی داغون بود
180
00:11:33,430 --> 00:11:35,580
کدوم گند کاری؟ - دستگاه بین دنیایی کینگ پین -
181
00:11:35,635 --> 00:11:37,424
دارید چی میگید برای خودتون؟
182
00:11:37,449 --> 00:11:39,540
به تو چه، غر غرو - لالمونی بگیر دو دقیقه -
183
00:11:39,798 --> 00:11:40,898
ما مالتی ورس رو نجات دادیم
184
00:11:40,923 --> 00:11:46,423
شما یه سوراخ گنده باز کردین که کسایی مثل این تصادفی به ابعاد دیگه برن
185
00:11:47,740 --> 00:11:52,543
و حالا افتاده گردن من که همه رو برگردونم جایی که باید باشن، قبل اینکه فضا و زمان در هم بشکنن
186
00:11:52,930 --> 00:11:57,651
نذار داستان دکتر استرنج و اون بچه درسخون دنیای 199999 رو برات بگم (دنیای ام سی یو، شماره 199999 ئه)
187
00:11:57,676 --> 00:11:58,784
دکتر استرنج دیگه کیه؟
188
00:11:58,809 --> 00:12:00,629
شاید بهتر باشه دارو مارو نسازه
189
00:12:01,275 --> 00:12:04,107
کاپیتان قربان همینجا بمونید برمیگردم
190
00:12:07,333 --> 00:12:09,599
...خب، میخوای این یکیو من اوکی کنم یا
191
00:12:14,846 --> 00:12:16,325
آها، باشه
192
00:12:24,491 --> 00:12:26,351
ای تف بهش همر اسپیس داره
193
00:12:26,376 --> 00:12:28,944
{\an9}همر اسپیس: یک فضای ذخیره سازی ابدی و میان بعدیه که کارکتر های کارتون، از ناکجا آیاد وسایلی ازش برمیدارن و ظاهر میکنن
194
00:12:34,480 --> 00:12:36,796
لایلا، میتونی لطفا اون کارو کنی؟ خودت میدونی دیگه
195
00:12:36,835 --> 00:12:38,554
نه باید بگیش
196
00:12:39,196 --> 00:12:40,095
پشتیبانی خبر کن
197
00:12:40,120 --> 00:12:41,732
چی؟ نمیشنوم - پشتیبانی خبر کن -
198
00:12:41,765 --> 00:12:42,989
...لطفا فقط خبر
199
00:12:43,014 --> 00:12:44,038
آره بهش خبر دادم
200
00:12:44,295 --> 00:12:45,866
اما از اینکه گفتیش، لذت بردم
201
00:13:08,742 --> 00:13:09,966
اسپایدرومنم
202
00:13:10,109 --> 00:13:11,154
منم
203
00:13:12,719 --> 00:13:13,716
تو...؟
204
00:13:14,562 --> 00:13:15,544
اوه اینو میگی؟
205
00:13:15,577 --> 00:13:16,945
هنوز نمیدونیم پسره یا دختر
206
00:13:16,970 --> 00:13:19,021
شوهرم میخواد غافلگیر بشیم
207
00:13:19,315 --> 00:13:20,443
تفکراتش واقعا خیلی قدیمیه
208
00:13:20,779 --> 00:13:22,198
اما خیلی جیگره
209
00:13:22,223 --> 00:13:23,255
منو به فرزندی میگیری؟
210
00:13:23,490 --> 00:13:24,466
چی؟ - چی؟ -
211
00:13:24,491 --> 00:13:28,685
بچه ها، میشه روی این آتیش پرتاب کنی که برای زمان و فضا تهدید به حساب میاد تمرکز کنیم؟
212
00:13:42,490 --> 00:13:43,810
دختره چطوره؟ - نه -
213
00:13:44,020 --> 00:13:45,269
میتونیم ازش کمک بگیریم - نه -
214
00:13:45,294 --> 00:13:47,639
چون بهت گفت دارک گارفیلد؟ - نه -
215
00:13:47,664 --> 00:13:49,872
چیزی غیر نه هم بلدی بگی؟ - نه، آره -
216
00:13:49,897 --> 00:13:52,044
چرا میگی نه؟ - خودت میدونی چرا -
217
00:13:54,924 --> 00:13:56,524
خب دیگه کافیه
218
00:13:57,236 --> 00:14:01,798
*
219
00:14:07,541 --> 00:14:09,314
نذارین فرار کنه
220
00:14:11,103 --> 00:14:13,392
رویداد اصلی رو بهم میزنی
221
00:14:21,300 --> 00:14:24,074
*
222
00:14:26,096 --> 00:14:29,706
بشینید رو زمین. محاصره شدید - همین الان از اینجا برین -
223
00:14:29,780 --> 00:14:31,146
من آدم خوبه ام
224
00:14:31,171 --> 00:14:32,771
بنظر نمیاد که آدم خوبه باشی
225
00:14:32,796 --> 00:14:36,042
!فقط دو دقیقه دهنتونو ببندین و... نه
226
00:14:36,082 --> 00:14:38,831
!زدمتون - !کمک! کمک -
227
00:15:37,303 --> 00:15:39,218
آره فکر کنم یه هنرمند خیابونیه
228
00:15:42,392 --> 00:15:44,195
به همین فکر میکردم
229
00:16:18,859 --> 00:16:20,625
!دستا بالا
230
00:16:21,040 --> 00:16:22,781
کاپیتان، بیخیال
231
00:16:22,806 --> 00:16:23,807
مظنون مسلحه
232
00:16:23,832 --> 00:16:25,289
مسلح با چی؟ حتی تار هم ندارم
233
00:16:25,314 --> 00:16:26,494
بخواب رو زمین
234
00:16:26,519 --> 00:16:28,117
آخر سر کدوم؟ دستام بالا باشه یا بخوابم رو زمین؟
235
00:16:28,142 --> 00:16:29,133
تو بازداشتی
236
00:16:29,158 --> 00:16:30,408
همین الان یه عالمه آدمو نجات دادم
237
00:16:30,433 --> 00:16:31,656
به جرم قتل پیتر پارکر
238
00:16:31,681 --> 00:16:32,681
کاپیتان بیخیال
239
00:16:32,706 --> 00:16:34,039
حق داری که سکوت کنی
240
00:16:34,064 --> 00:16:35,070
متوجه نیستی
241
00:16:41,099 --> 00:16:42,391
خودت متوجه نیستی
242
00:17:13,294 --> 00:17:14,437
بابا
243
00:17:17,042 --> 00:17:19,672
تو فکرش بودم که بهت بگم
244
00:17:20,160 --> 00:17:21,739
اما میدونی چرا نمیخواستم بگم
245
00:17:21,764 --> 00:17:23,204
میفهمی چرا نخواستم بهت اینو بگم
246
00:17:24,867 --> 00:17:26,609
من پیتر رو نکشتم
247
00:17:26,676 --> 00:17:28,655
نمیدوست... نمیدونستم اون پیتره
248
00:17:28,680 --> 00:17:29,680
چاره ای نداشتم
249
00:17:29,705 --> 00:17:32,555
چند وقت بود داشتی بهم دروغ میگفتی؟
250
00:17:35,183 --> 00:17:40,102
میشه یه لحظه پلیس نباشی و پدرم باشی و حرفمو گوش کنی؟
251
00:17:41,445 --> 00:17:44,461
تو واقعا فکر میکنی من یه قاتلم؟
252
00:17:45,942 --> 00:17:48,641
تو وارد این ماجرا شدی که به مردم کمک کنی، نه؟
253
00:17:51,080 --> 00:17:52,172
نه؟
254
00:17:52,976 --> 00:17:54,219
منم همینطور
255
00:17:55,522 --> 00:17:58,358
و الان راه کمک کردن اینه که به حرفم گوش بدی
256
00:17:58,696 --> 00:18:00,661
لطفا، بابا
257
00:18:01,369 --> 00:18:03,583
تو تنها کسی هستی که دارم
258
00:18:07,136 --> 00:18:09,348
حق داری که سکوت کنی
259
00:18:09,709 --> 00:18:11,864
هر چیزی که بگی تو دادگاه برعلیهت استفاده میشه
260
00:18:11,889 --> 00:18:13,770
بابا، واقعا انقدر از من میترسی؟
261
00:18:13,795 --> 00:18:14,956
حق داری وکیل داشته باشی
262
00:18:14,981 --> 00:18:15,881
!نه، بس کن
263
00:18:15,928 --> 00:18:16,928
!نزدیک تر نشو
264
00:18:22,247 --> 00:18:23,247
بابا
265
00:18:24,769 --> 00:18:26,109
نفس بکش
266
00:18:26,110 --> 00:18:27,246
هواتو داریم
267
00:18:27,271 --> 00:18:28,410
مگه نه، میگل؟
268
00:18:30,921 --> 00:18:33,301
لایلا، این خرابکاری رو اسکن کن
269
00:18:35,600 --> 00:18:37,020
دیگه ناهنجاری ای دیده نمیشه
270
00:18:37,161 --> 00:18:39,280
رویداد اصلی بدون مشکل مونده
271
00:18:42,616 --> 00:18:44,580
نمیتونیم همینطوری اینجا ولش کنیم
272
00:18:44,605 --> 00:18:46,517
داره تنهایی این کارا رو میکنه
273
00:18:56,552 --> 00:18:58,552
نمیدونم چطوری باید اوضاع رو درست کنم
274
00:19:06,044 --> 00:19:07,247
آره
275
00:19:07,587 --> 00:19:11,450
خیلی خب، بیا تو تیم
276
00:20:06,529 --> 00:20:09,434
بروکلین زمین-1610
277
00:20:16,231 --> 00:20:17,706
میدونم مایلز هنوز سال دومیه
278
00:20:17,731 --> 00:20:20,371
اما میخوایم درباره مصاحبه کالجش صحبت کنیم ...پس
279
00:20:20,887 --> 00:20:24,395
مطمئنم که هر لحظه ممکنه سر و کله اش پیدا بشه
280
00:20:24,420 --> 00:20:27,098
درباره آینده اش با هیچکسی شوخی نداره
281
00:20:43,887 --> 00:20:46,547
ببخشید، دستگاه خودپرداز دارین؟
282
00:20:46,548 --> 00:20:47,648
آره، یدونه اون پشت داریم
283
00:20:47,649 --> 00:20:49,207
ترجیحا به دیوار زنجیر نشده باشه - چی؟ -
284
00:20:49,232 --> 00:20:50,632
هیچی
285
00:20:50,657 --> 00:20:52,403
باید به اندازه کافی ساده باشه
286
00:20:53,129 --> 00:20:56,896
فقط یه سوراخ درست کن و پولو بردار
287
00:21:01,254 --> 00:21:02,614
ای بابا این نبود که
288
00:21:03,247 --> 00:21:04,474
...فقط باید
289
00:21:05,347 --> 00:21:06,755
پولو رد کن بیاد دستگاه جون
290
00:21:06,788 --> 00:21:08,435
اسکناسای عزیز کجایید
291
00:21:19,942 --> 00:21:21,628
هی عمو داری اونجا چکار میکنی؟
292
00:21:21,653 --> 00:21:23,271
...هیچی، هیچی، همه چی
293
00:21:23,272 --> 00:21:24,435
همه چی اوکیه، مرد
294
00:21:24,460 --> 00:21:25,192
ردیفه
295
00:21:25,193 --> 00:21:27,692
رمزمو فراموش کردم - گورتو گم کن ببینم -
296
00:21:27,693 --> 00:21:29,638
عزیز، لطفا بذار ازت دزدی کنم
297
00:21:29,663 --> 00:21:31,044
میزنم سرویست میکنما
298
00:21:31,073 --> 00:21:32,911
نیاز نیست چوب بکشی روم
299
00:21:32,936 --> 00:21:34,707
تا حالا از هیچکس دزدی نکردم
300
00:21:34,732 --> 00:21:36,314
لطفا کاری نکن تجربه دزدی بدی بشه برام
301
00:21:36,315 --> 00:21:37,334
تجربه بد؟
302
00:21:37,335 --> 00:21:38,654
من دارم اینجا زندگیمو میگردونم
303
00:21:38,655 --> 00:21:41,175
من یه مشکل... اوه واو پودر پری هم داری که
304
00:21:41,176 --> 00:21:42,989
ببین، من یه دانشمندم بودم، هنوزم هستم
305
00:21:43,014 --> 00:21:44,544
حالا هر چی، اسم کمپانی الکِمکس رو شنیدی؟
306
00:21:44,569 --> 00:21:46,278
قبلا اونجا کار میکردم
307
00:21:46,474 --> 00:21:49,255
*
308
00:21:49,288 --> 00:21:51,067
و یه حادثه کوچیکی برام افتاده افتاد
309
00:21:52,109 --> 00:21:53,380
...الان منو
310
00:21:56,637 --> 00:21:57,577
خیلی متاسفم
311
00:21:57,602 --> 00:21:58,802
اول از همه بگم که از تو دزدی نمیکنم
312
00:21:58,827 --> 00:22:01,296
منظورم اینه این دستگاه خودپرداز اصلا برای تو که نیست، نه؟
313
00:22:01,321 --> 00:22:02,822
برای بانکه اونا مجرمای واقعین
314
00:22:02,822 --> 00:22:04,563
تو یه مجرمی که داری از من دزدی میکنی
315
00:22:04,564 --> 00:22:09,304
میدونی، با این ریخت و قیافه، دیگه جایی بهم کار نمیدن. پس مجبورم بزنم تو کار خلاف
316
00:22:09,305 --> 00:22:11,422
کار گیرم نمیاد - چرا میگی دستگاه خودپرداز؟ -
317
00:22:11,463 --> 00:22:12,303
کی بود؟
318
00:22:12,328 --> 00:22:14,288
وقتی میگی خودپرداز دیگه نمیخواد دستگاه رو بگی
319
00:22:14,313 --> 00:22:15,508
!عنکبوت
320
00:22:19,156 --> 00:22:21,770
هی لنی، پول این پراشکی گوشت چقدر شد؟
321
00:22:21,771 --> 00:22:24,809
عنکبوتی، اگه بگیریش بی حساب میشیم
322
00:22:25,946 --> 00:22:26,969
اوه، اسپایدرمنه
323
00:22:26,970 --> 00:22:28,164
واو
324
00:22:28,335 --> 00:22:29,155
واقعیه
325
00:22:29,211 --> 00:22:32,289
خب، تو گاوی یا سگ خالدار؟
326
00:22:32,314 --> 00:22:36,524
من... اسپات ام (نقطه یا لکه)
327
00:22:37,095 --> 00:22:38,852
دوباره همدیگه رو خواهیم دید، اسپایدرمن
328
00:22:41,746 --> 00:22:44,105
اوه، برات خنده داره؟ - معلومه که نه. نه -
329
00:22:44,130 --> 00:22:47,360
خب حالا اون لباسته؟ - متاسفانه باید بگم که پوستمه -
330
00:22:47,385 --> 00:22:48,365
ای لعنتی
331
00:22:48,456 --> 00:22:51,211
میدونی، من قبلا باهات برخورد داشتم
332
00:22:51,805 --> 00:22:53,531
...یک سال پیش - یه دقیقه -
333
00:22:53,556 --> 00:22:55,258
بیخیال باو - بابا: کجایی؟ -
334
00:22:55,283 --> 00:22:56,875
ببین خوش گذشت - داری با کی حرف میزنی؟ -
335
00:22:56,900 --> 00:22:58,219
اما خب باید سریع تمومش کنیم - نه، نه، نه -
336
00:22:58,244 --> 00:22:59,688
راحت باش زنگتو بزن
337
00:23:01,908 --> 00:23:04,744
این کارم، بعضی وقتا خیلی رو مخیه
338
00:23:07,822 --> 00:23:09,134
*
339
00:23:09,159 --> 00:23:11,173
خیلی خب، بیا برای آخرین بار انجامش بدیم
340
00:23:12,044 --> 00:23:14,304
اسم من، مایلز مورالزه
341
00:23:14,398 --> 00:23:16,486
یه عنکبوت رادیواکتیوی گازم گرفت
342
00:23:16,808 --> 00:23:22,611
و تو 1 سال و 4 ماه گذشته، من تنها اسپایدرمن بروکلین بودم
343
00:23:22,636 --> 00:23:25,431
و اوضاع داره عالی پیش میره
344
00:23:25,665 --> 00:23:26,985
!هی، هی، هی، هی
345
00:23:27,283 --> 00:23:28,869
به مردم صدمه میزنی
346
00:23:30,874 --> 00:23:32,626
همه جور آدم بدی رو میگیرم
347
00:23:32,651 --> 00:23:34,651
توی این ویلن ها، فراگ-من رو میبینیم
348
00:23:35,783 --> 00:23:38,900
نمیتونی مثل یه شرور معمولی باشی تا راحت بگیرم؟
349
00:23:39,765 --> 00:23:43,548
لباسم رو خودم طراحی کردم و تو پهلو هاش یکم فضا برای پرواز کردن هم گذاشتم
350
00:23:43,812 --> 00:23:45,196
زن عمو می رفت فلوریدا
351
00:23:45,221 --> 00:23:46,197
تمومه
352
00:23:46,222 --> 00:23:47,931
*
353
00:23:48,306 --> 00:23:50,247
پودر بچه تبلیغ کردم با پودر عالی، مسئولیت عالی هم میاد) (برای ابرقهرمان درونتون
354
00:23:50,319 --> 00:23:51,962
برای تبلیغ کردن پودر بچه، معذرت خواهی کردم
355
00:23:51,987 --> 00:23:52,940
اشتباه کردم
356
00:23:52,965 --> 00:23:54,564
سیبیلم در اومد
357
00:23:54,672 --> 00:23:56,025
سیبیییل
358
00:23:56,379 --> 00:23:57,704
و زدمش
359
00:23:58,158 --> 00:23:59,418
یه اشتباه دیگه کردم
360
00:23:59,443 --> 00:24:02,017
*
361
00:24:07,329 --> 00:24:08,268
ببخشید
362
00:24:08,293 --> 00:24:11,212
چقدر دیگه میتونم درباره هویتم دروغ بگم؟
363
00:24:11,237 --> 00:24:13,478
شنیدم اون اسپایدرمنه، پورتوریکاییه (یه جزیره تو دریای کارائیب که جزو قلمرو ایالات متحده اس)
364
00:24:13,695 --> 00:24:16,295
نه، بنظر من که دومینیکاییه (دومینیکا، کشوری در دریای کارائیب و شرق هائیتیه)
365
00:24:16,398 --> 00:24:19,462
یعنی، اگه بهشون بگم درک میکنن؟
366
00:24:19,622 --> 00:24:24,931
ما عاشقتیم و درکت میکنیم حتی با اینکه یک سال بهمون دروغ گفتی
367
00:24:26,219 --> 00:24:28,119
شاید تو یه دنیای دیگه
368
00:24:28,440 --> 00:24:31,431
بعضی وقتا با خودم میگم ای کاش من تنها اسپایدرمن نبودم
369
00:24:33,266 --> 00:24:34,766
*
370
00:24:41,380 --> 00:24:43,610
بعضی وقتا دلم برای عموم تنگ میشه
371
00:24:44,656 --> 00:24:46,837
*
372
00:24:47,954 --> 00:24:50,548
حتی با اینکه معلوم شد که پراولر بوده
373
00:24:52,465 --> 00:24:54,525
دارم سعی میکنم کاری که گفت رو بکنم
374
00:24:55,523 --> 00:24:57,064
که فقط ادامه بدم
375
00:24:57,089 --> 00:24:59,259
بابا: کجایی؟ منتظرتیم - داری پیامات رو میخونی؟ -
376
00:24:59,260 --> 00:25:01,525
میفهمی این نبرد مرگ و زندگیه، نه؟ - ببخشید، معذرت -
377
00:25:01,550 --> 00:25:02,590
یه ثانیه صبر کن، رفیق - بابا:مهنه. * مهمخ -
378
00:25:02,615 --> 00:25:04,356
نه، نه، نه، نه راحت باش کاراتو بکن
379
00:25:04,381 --> 00:25:07,283
تو سینما گوشیتو خاموش میکنی بعد تو مبارزه با من خاموشش نمیکنی؟
380
00:25:07,563 --> 00:25:08,712
"بالاخره، گفت "یدقه
381
00:25:08,737 --> 00:25:10,626
همشو تو یه کلمه نوشت
382
00:25:10,651 --> 00:25:11,931
باحاله، نه؟
383
00:25:11,956 --> 00:25:13,055
از دست این جوونا
384
00:25:17,509 --> 00:25:18,617
!آخخ دماغم
385
00:25:18,618 --> 00:25:21,423
...ببخشید، مسئله اینه که باید یه جایی - *
386
00:25:24,019 --> 00:25:25,915
داره مینویسه یه لحظه
387
00:25:27,180 --> 00:25:29,369
فکر کنم داره عالی پیش میره
388
00:25:30,231 --> 00:25:32,142
هنوز داره مینویسه
389
00:25:32,937 --> 00:25:34,431
میدونی، فکر کنم مشکلی نیست
390
00:25:34,984 --> 00:25:35,869
*
391
00:25:36,022 --> 00:25:38,751
داره کم کم دستمون میادا
392
00:25:41,038 --> 00:25:44,431
...خیلی وقته که منتظر این لحظه بودم، پس
393
00:25:44,946 --> 00:25:46,540
هی این دیگه چیه؟ غازه؟
394
00:25:48,080 --> 00:25:50,080
فکر نکنم دیگه این لباسو بخوام
395
00:25:50,130 --> 00:25:53,676
تقریبا رسیدم، مامانی با صورت خندون
396
00:25:53,701 --> 00:25:57,262
*
397
00:26:01,661 --> 00:26:06,421
...در آخر کار - دیگه گرفتمت -
398
00:26:07,997 --> 00:26:11,356
من اسپایدرمنم و هیچکس نمیتونه اینو ازم بگیره
399
00:26:11,929 --> 00:26:14,864
برگرد اینجا، ما دشمن خونی همیم - فرار نکنیا -
400
00:26:14,923 --> 00:26:17,051
راستی پشت لباست زیادی تنگه
401
00:26:25,862 --> 00:26:26,958
هی، چه خبرا رفیق؟
402
00:26:26,983 --> 00:26:28,200
دارم یه مقاله مینویسم
403
00:26:28,225 --> 00:26:30,169
یه آدم بد رو سقف ساختمون پیترسونه
404
00:26:30,170 --> 00:26:31,981
میشه به پلیس زنگ بزنی؟ که بهشون بگی برن سراغش
405
00:26:32,006 --> 00:26:33,676
نمیدونم حس میکنم قراره کار همیشه ام بشه
406
00:26:33,701 --> 00:26:34,672
فقط همین یه باره
407
00:26:34,697 --> 00:26:38,161
با یه تماس شروع میشه، بعد تماسای بیسیمیه بعدشم ساعتای هوشمند هماهنگ
408
00:26:38,186 --> 00:26:39,997
یه ماه بعدشم دیگه دستایر عنکبوتیت میشم
409
00:26:40,022 --> 00:26:41,676
من که دستیار تو نیستم
410
00:26:41,934 --> 00:26:43,426
اونا جوردن های منن؟
411
00:26:43,938 --> 00:26:45,645
اگه هم اندازه باشن که نمیفهمم کدوم به کدومه
412
00:26:57,201 --> 00:26:59,989
ببینید، هر شخص، یک دنیاست
413
00:27:00,452 --> 00:27:05,886
و شغل من اینه که دنیای پسر شما رو توی این تیکه کاغذ بنویسم
414
00:27:07,277 --> 00:27:09,269
اون که خالیه - احسنت -
415
00:27:09,294 --> 00:27:12,151
اصلا این بچه رو نمیشناسم
416
00:27:12,307 --> 00:27:13,894
نمیدونم اصلا چیا بلده
417
00:27:14,198 --> 00:27:17,930
و باید تصمیم بگیره که میخواد به آینده اش متعهد باشه
418
00:27:17,955 --> 00:27:21,181
یا به اون کاری که داره بجای مدرسه اومدن، میکنه متعهده
419
00:27:21,206 --> 00:27:23,246
نمیتونی هم خر رو داشته باشی هم خرما
420
00:27:23,271 --> 00:27:24,667
مگر اینکه خرخرما داشته باشی
421
00:27:24,692 --> 00:27:26,692
!مایلز - البته میدونم طناز خوبیه -
422
00:27:26,717 --> 00:27:29,191
اوضاع چطوره؟ - خیلی وقته منتظریم -
423
00:27:29,216 --> 00:27:31,486
خیلی دیر کردی - باید چند دقیقه زودتر از موعد میومدی -
424
00:27:31,511 --> 00:27:33,263
میدونم، اطلاع دارم ببینید
425
00:27:33,303 --> 00:27:36,706
باید برگردم سراغ درس و مشقم پس میشه زود تمومش کنیم؟
426
00:27:39,785 --> 00:27:40,785
خیلی خب
427
00:27:41,072 --> 00:27:42,987
نمره های مایلز تقریبا خوبن
428
00:27:43,012 --> 00:27:44,628
تو فیزیک پایه 18 شده
429
00:27:44,713 --> 00:27:46,003
پسر خودمه دیگه
430
00:27:46,051 --> 00:27:47,986
و همینطور توی هنر های کارگاهی
431
00:27:48,011 --> 00:27:49,386
به عموش رفته
432
00:27:49,411 --> 00:27:50,628
تو زبان انگلیسی 17 گرفته
433
00:27:50,653 --> 00:27:51,634
معلمش سخت نمره میده
434
00:27:51,659 --> 00:27:53,027
و زبان اسپانیاییش شده 15
435
00:27:53,113 --> 00:27:54,533
!چی؟ - اوهوع -
436
00:27:54,591 --> 00:27:56,491
*
437
00:27:56,562 --> 00:27:59,151
مامان آخه تقصیر من نیست
438
00:27:59,223 --> 00:28:00,612
یعنی چی که تقصیر من نیست؟
439
00:28:00,637 --> 00:28:02,137
اصلا سر کلاس اسپانیایی میری؟
440
00:28:02,162 --> 00:28:03,386
فقط سر چندتا کلاس نرفتم
441
00:28:03,411 --> 00:28:05,676
اوه، پس فقط چندتا نرفتی؟ چندتا یعنی چندتا؟
442
00:28:05,701 --> 00:28:08,581
منظورم اینه که یه 5 تایی شده
443
00:28:08,606 --> 00:28:09,606
!پنج تا؟ - پنج؟ -
444
00:28:09,631 --> 00:28:11,378
در واقع 6 تا - پوستتو میکنم -
445
00:28:11,403 --> 00:28:13,744
*
446
00:28:13,769 --> 00:28:15,948
آخه کلی ماجرا برام اتفاق میوفته - خیلی خب -
447
00:28:15,973 --> 00:28:17,472
هنوزم میتونیم از این اوضاع در بیایم
448
00:28:17,546 --> 00:28:18,565
ببخشید، این اوضاع؟
449
00:28:18,566 --> 00:28:20,746
مایلز یه داستان داره که بهمون بگه
450
00:28:20,747 --> 00:28:23,409
داستان داشتن کلا چیز جالبی نیست
451
00:28:23,434 --> 00:28:25,988
اسمت مایلز مورالزه - صحیح -
452
00:28:26,012 --> 00:28:28,971
تو یک خانواده ی تقلا کننده ی مهاجر بزرگ شدی
453
00:28:28,996 --> 00:28:31,558
من اهل پورتو ریکوئم اونجا بخشی از آمریکاست
454
00:28:31,583 --> 00:28:34,268
تو بروکلین خونه داریم پس تقلا مقلا نمیکنیم
455
00:28:34,293 --> 00:28:36,284
مهم نیست همتون دارید تقلا میکنید
456
00:28:36,309 --> 00:28:37,269
هفته بعد کاپیتان میشم
457
00:28:37,294 --> 00:28:41,261
و حالا برنامه داره که وارد برترین برنامه فیزیک کشور بشه
458
00:28:41,295 --> 00:28:42,730
هر کاری باشه براش میکنیم
459
00:28:42,755 --> 00:28:45,128
تو دانشگاه پرینستن
460
00:28:45,852 --> 00:28:47,191
همون که تو نیوجرسیه؟
461
00:28:47,864 --> 00:28:49,990
نخیر، اصلا نمیشه، ابدا خیلی دوره
462
00:28:50,015 --> 00:28:52,521
نیوجرسی از نیویورک خیلی دوره؟
463
00:28:52,546 --> 00:28:55,039
کلی دانشگاه خوب تو بروکلین هم هست
464
00:28:55,328 --> 00:28:58,224
پرینستن بهترین محقق های کوانتومی کشور رو داره - محقق کوانتومی -
465
00:28:58,249 --> 00:29:02,302
الکترون ها رو تا آستانه ابعاد میبرن - آستانه ابعاد -
466
00:29:02,327 --> 00:29:03,990
میگم دارن رو دارک متر تحقیق میکنن
467
00:29:03,991 --> 00:29:05,677
نه دیگه خدایی نمیفهمم اصلا چی میگه
468
00:29:05,771 --> 00:29:09,138
میتونم کمکشون کنم که راه سفر تو ابعاد دیگه رو کشف کنیم
469
00:29:09,233 --> 00:29:12,134
آها، باشه - بنظر من که شغل الکی خوبیه -
470
00:29:12,201 --> 00:29:15,637
بابا، تو که همسن من بودی رفتی سراغ رویات
471
00:29:15,662 --> 00:29:19,430
و رفتی با عمو آرون کارتونو راه انداختین، مگه نه؟
472
00:29:19,455 --> 00:29:20,914
اون فرق داشت
473
00:29:20,939 --> 00:29:25,380
...ما قبلا... ببین، وقتی تو بدنیا اومدی ...تازه مامانتم قبلا
474
00:29:25,955 --> 00:29:27,515
ببین، زندگی یه ماجراجوییه
475
00:29:27,540 --> 00:29:31,302
منو آوردین تو این مدرسه چون فکر میکردین میتونم کار خارق العاده ای بکنم
476
00:29:32,287 --> 00:29:34,248
و الان منم همین فکرو میکنم
477
00:29:34,466 --> 00:29:37,177
و کار خارق العاده ای که میکنم اینه
478
00:29:37,785 --> 00:29:42,341
یه کسایی اونجان که به معنای واقعی میتونن چیزایی که میخوام رو بهم یاد بدن
479
00:29:42,868 --> 00:29:44,849
اما همشون تو بروکلین نیستن
480
00:29:53,668 --> 00:29:55,349
!اینم از داستانت
481
00:29:55,685 --> 00:29:58,482
خب حالا بیاید با توجه به این ادامه بدیم
482
00:29:58,507 --> 00:30:00,435
حواست هست؟
483
00:30:02,973 --> 00:30:04,201
{\an3}ناموسا شوخیت گرفته؟
484
00:30:04,226 --> 00:30:05,684
اوه، خب دیگه باید برم - *
485
00:30:05,709 --> 00:30:07,466
شماها صحبتتون بکنید موضوع خوبیه
486
00:30:07,491 --> 00:30:08,610
مایلز وایسا ببینم
487
00:30:08,642 --> 00:30:10,022
وایسه امشب کیک سفارش دادی؟
488
00:30:10,058 --> 00:30:11,958
آره باو، میدونی، بهم زنگ بزن باید برم
489
00:30:11,983 --> 00:30:13,780
باشه؟ خداحافظ
490
00:30:13,917 --> 00:30:16,404
خدایی باید با این بچه چکار کنیم؟
491
00:30:16,559 --> 00:30:18,115
به تمامی واحد ها، یک مورد ابرشرور داریم
492
00:30:18,140 --> 00:30:19,466
باید برم - چی؟ -
493
00:30:19,491 --> 00:30:22,630
تو هم داری میری؟ مایلز رفت تو هم رفتی همه رفتن. من چرا بمونم؟
494
00:30:22,655 --> 00:30:24,029
میدونم. ببخشید - چرا باید بمونم؟ -
495
00:30:24,108 --> 00:30:27,434
اما با همدیگه یه راهی براش پیدا میکنیم
496
00:30:28,555 --> 00:30:29,694
واو
497
00:30:29,969 --> 00:30:31,982
منو ببخشید خیلی خیلی متاسفم
498
00:30:32,065 --> 00:30:34,193
داره بهت دروغ میگه - جف؟ -
499
00:30:34,218 --> 00:30:36,591
پسرتون. داره دروغ میگه
500
00:30:36,877 --> 00:30:38,841
و فکر کنم خودتون میدونین
501
00:30:40,495 --> 00:30:41,514
مقاله ات چطوره؟
502
00:30:41,539 --> 00:30:44,199
کارای نهاییش مونده اینم بخشی از کاره
503
00:30:44,200 --> 00:30:46,700
نه بابا؟ - فکر کنم اون یارو فرار کرد -
504
00:30:46,701 --> 00:30:47,741
ممنون که گفتی دارم میرم سراغش
505
00:30:47,742 --> 00:30:49,417
آره، بنظر خیلی سرت شلوغه - موافقم -
506
00:30:49,442 --> 00:30:52,343
زیادی دیگه سرت شلوغه - آره خودمم به همین نتیجه رسیدم. بیا اینجا ببینم -
507
00:30:52,343 --> 00:30:53,664
خیلی هم بد نبود - میدونم -
508
00:30:53,665 --> 00:30:55,244
واقعا این بچه چه مرگشه؟
509
00:30:55,245 --> 00:30:57,031
نمیدونم بخدا! هی
510
00:30:57,488 --> 00:31:01,447
اسپایدرمن - افسر مورالز، یعنی افسر مورالز -
511
00:31:01,522 --> 00:31:03,038
اونطوری که فکر میکنی نیست
512
00:31:03,229 --> 00:31:04,812
!هی! هی - ...افسر -
513
00:31:04,837 --> 00:31:07,202
بچه من دانش آموز اینجاست
514
00:31:08,118 --> 00:31:09,359
من عضو انجمن اولیا مربیانم
515
00:31:09,384 --> 00:31:11,498
میدونی چقدر باید بابت این خرابکاریا پول بدم؟
516
00:31:11,536 --> 00:31:13,738
وسط مبارزه ول کردی رفتی - نخیرم -
517
00:31:13,739 --> 00:31:16,679
حرکتت بشدت بی ملاحضگی و بی ادبانه بود - ناموسا؟ -
518
00:31:16,704 --> 00:31:17,945
و یکمم خودنمایی بود
519
00:31:17,970 --> 00:31:20,470
آره سر این موضوع با این آدم بده هم نظرم
520
00:31:20,495 --> 00:31:23,196
آدم بده؟ این یارو حتی شرور هفته هم نیست
521
00:31:23,221 --> 00:31:25,193
بهم چی گفتی؟ میدونی که همینجام دیگه؟
522
00:31:25,218 --> 00:31:26,663
!بیخیال مرد
523
00:31:27,460 --> 00:31:29,257
!همه چی تحت کنترله
524
00:31:33,772 --> 00:31:34,789
واو
525
00:31:34,892 --> 00:31:36,601
معلومه که دوباره راهمون میوفتاد به اینجا
526
00:31:36,626 --> 00:31:38,587
میدونی چیه؟ تو دقیقا کپی پسرمی
527
00:31:38,739 --> 00:31:39,749
واقعا؟
528
00:31:40,031 --> 00:31:41,929
خیلی احمقانه اس
529
00:31:42,100 --> 00:31:43,007
تصورشو بکن
530
00:31:43,032 --> 00:31:45,452
برگشتیم به همونجایی که همه چیز شروع شد
531
00:31:48,021 --> 00:31:50,505
زادگاه اتصالمون
532
00:31:51,163 --> 00:31:53,587
هی، سعی نکن با کلمات قلمبه سلمبه هیجان زده ام کنی
533
00:31:53,612 --> 00:31:55,587
هر روز جدول حل میکنم
534
00:32:01,337 --> 00:32:02,556
تمام اتفاقات داره یادت میاد؟
535
00:32:02,581 --> 00:32:04,021
چی میگی واس خودت؟
536
00:32:04,046 --> 00:32:05,426
رویداد خلقت
537
00:32:05,891 --> 00:32:06,891
چی؟
538
00:32:10,198 --> 00:32:11,721
بله؟ - خب، تماس قطع شده بود -
539
00:32:11,754 --> 00:32:15,737
*
540
00:32:19,949 --> 00:32:21,776
ببین یجورایی وسط یه ماجراییم
541
00:32:22,778 --> 00:32:24,456
سرنوشت ما رو آورد اینجا
542
00:32:24,550 --> 00:32:26,188
الان متوجه شدی، مگه نه؟
543
00:32:26,621 --> 00:32:27,701
واقعا متوجه نشدم
544
00:32:27,726 --> 00:32:29,746
من دشمن خونی توئم
545
00:32:29,771 --> 00:32:31,057
تو دشمن خونی من نیستی
546
00:32:31,082 --> 00:32:32,190
خطا زدی
547
00:32:32,215 --> 00:32:33,995
*
548
00:32:34,925 --> 00:32:37,486
واقعا یادت نمیاد چه بلایی سرم آوردی؟
549
00:32:37,683 --> 00:32:39,987
که من برات چکار کردم؟ - آمم، نه -
550
00:32:40,012 --> 00:32:41,606
من تو الکمکس کار میکردم
551
00:32:41,741 --> 00:32:46,948
من رو اون دستگاه بین دنیایی یه آزمایش انجام دادم که یه عنکبوتی رو از بعد دیگه ای آورد اینجا
552
00:32:47,455 --> 00:32:48,169
از بعد شماره 42
553
00:32:48,194 --> 00:32:49,768
*
554
00:32:49,793 --> 00:32:53,120
فرار کرد، و تو رو گاز گرفت
555
00:32:53,570 --> 00:32:56,698
عنکبوت من، تو رو تبدیل به اسپایدرمن کرد
556
00:32:57,194 --> 00:32:58,025
چی؟
557
00:32:58,050 --> 00:32:59,932
رفتی تو بوفه
558
00:32:59,957 --> 00:33:01,557
با یه شیرینی منو زدی
559
00:33:02,918 --> 00:33:05,722
من یه عالمه شرور رو با یه عالمه غذا زدم
560
00:33:05,747 --> 00:33:10,401
تو تیکه های گستاخانه ات رو میندازی و همه هم دوستشون دارن
561
00:33:10,784 --> 00:33:15,057
اما کسی نمیدونه بودن تو اون طرف این تیکه ها و جوک ها، چه حسی داره
562
00:33:15,362 --> 00:33:16,674
من فقط میخوام یکم فضا رو شاد کنم
563
00:33:16,699 --> 00:33:18,143
من تو رو ساختم
564
00:33:18,659 --> 00:33:19,917
تو هم منو ساختی
565
00:33:20,531 --> 00:33:22,379
اسپایدرمن، برای چی این یارو رو ساختی؟ - نساختم به مولا -
566
00:33:22,604 --> 00:33:23,763
تاره چرت و پرت میگه
567
00:33:23,788 --> 00:33:26,589
وقتی تو اتاق این دستگاه بودم تو منفجرش کردی
568
00:33:35,410 --> 00:33:42,081
بخاطر تو، من شغلمو، زندگیمو و صورتمو از دست دادم
569
00:33:42,106 --> 00:33:44,387
خانواده ام هم حتی بهم نگاه نمیکنن
570
00:33:44,412 --> 00:33:46,192
من از تو یه قهرمان ساختم
571
00:33:46,224 --> 00:33:48,045
ولی تو منو به این تبدیل کردی
572
00:33:48,070 --> 00:33:49,167
!بهم نگاه کن
573
00:33:49,200 --> 00:33:51,409
!تو این بلا رو سرم آوردی
574
00:33:51,520 --> 00:33:52,432
!نگاهم کن
575
00:33:52,825 --> 00:33:54,445
!کاری میکنم بهم احترام بذاری
576
00:33:58,161 --> 00:34:00,161
...من دشمن خونی تو
577
00:34:04,971 --> 00:34:06,630
خب، کجا غیبش زد؟
578
00:34:06,655 --> 00:34:09,235
در خودشو محکم گذاشت
579
00:34:10,430 --> 00:34:12,688
میدونی که باید آدم بدا رو بگیری دیگه، نه؟
580
00:34:12,713 --> 00:34:14,336
همیشه میگیرم
581
00:34:14,972 --> 00:34:16,071
معمولا
582
00:34:16,096 --> 00:34:17,969
گوتیرز، جرثقیلو بیار
583
00:34:17,994 --> 00:34:18,844
بله، قربان
584
00:34:18,869 --> 00:34:21,063
بخاطر همین چیزاس که ملت ما رو دوست ندارن، پسر
585
00:34:21,162 --> 00:34:22,023
ما رو؟
586
00:34:22,149 --> 00:34:24,247
ببین، دارم سعی میکنم کار درستو انجام بدم
587
00:34:24,272 --> 00:34:25,563
میگم منم دارم سعیمو میکنم
588
00:34:25,588 --> 00:34:26,907
پس باید یه الگوی بهتر باشی
589
00:34:26,932 --> 00:34:28,703
من که الگوی خیلی خوبیم
590
00:34:32,419 --> 00:34:35,122
هی، گوتیرز، جرثقیلو لغو کن
591
00:34:41,902 --> 00:34:44,043
میخوای درباره اش صحبت کنی؟
592
00:34:44,068 --> 00:34:45,282
خل و چلی چیزی هستی؟
593
00:34:45,349 --> 00:34:48,547
خب، مردای نسل تو، سلامت روانشون رو هم دارن نادیده میگیرن
594
00:34:48,572 --> 00:34:49,867
اوه، پسر
595
00:34:50,197 --> 00:34:51,438
من اصلا دارم چه غلطی میکنم؟
596
00:34:52,110 --> 00:34:54,891
چون مهم نیست چکار میکنم همیشه یه نفر هست که فکر میکنه، خراب کردم
597
00:34:56,823 --> 00:34:58,406
میدونم چه حسی داره
598
00:35:01,057 --> 00:35:04,485
خب، پسرت در چه حاله؟
599
00:35:04,510 --> 00:35:07,219
فکر میکنی میتونه از پس زندگیش بر بیاد؟
600
00:35:07,826 --> 00:35:09,024
حقیقتشو بگم؟
601
00:35:09,049 --> 00:35:10,071
آره
602
00:35:10,096 --> 00:35:11,680
بچه خوبیه - جدی؟ -
603
00:35:11,705 --> 00:35:12,899
میدونی، ترسناکه
604
00:35:12,924 --> 00:35:14,492
یه چیزای خیلی عاقلانه ای میگه
605
00:35:14,517 --> 00:35:16,444
...خوبه. خب، دیگه من باید کم کم
606
00:35:16,469 --> 00:35:19,883
و بعدش این کارای بشدت احمقانه رو میکنه
607
00:35:20,790 --> 00:35:22,625
فقط نمیخوام که زندگیشو به فنا بده
608
00:35:23,541 --> 00:35:24,860
شاید بهتر باشه دست از سرش برداری
609
00:35:24,932 --> 00:35:26,750
ببخشید چی؟ - چی؟ چی شده؟ -
610
00:35:26,836 --> 00:35:27,938
نمیدونم
611
00:35:28,534 --> 00:35:31,354
و از این متنفرم که باهام روراست نیست
612
00:35:31,379 --> 00:35:33,027
شاید میترسه باهات حرف بزنه
613
00:35:33,052 --> 00:35:35,532
چرا کسی باید از حرف زدن با من بترسه؟
614
00:35:35,756 --> 00:35:37,453
چه بدونم والا
615
00:35:37,478 --> 00:35:40,590
موضوع اینه که فکر میکنی پدر خوبی هستی
616
00:35:40,615 --> 00:35:42,571
فکر میکنی همه چی رواله
617
00:35:43,085 --> 00:35:44,930
و بعدش اونا بزرگ میشن
618
00:35:47,191 --> 00:35:50,117
فقط نمیخوام از دست بدمش، میدونی؟
619
00:35:57,336 --> 00:36:02,008
خب، بعنوان کسی که تو اون موقعیت و خانواده شما نیست
620
00:36:02,728 --> 00:36:06,875
میگم که باید بذاری رو پای خودش وایسته، مرد
621
00:36:07,536 --> 00:36:10,032
اینطوری - آره -
622
00:36:11,872 --> 00:36:13,872
حق میگی
623
00:36:17,165 --> 00:36:20,133
اگه این خوب نیست، پس چی هست؟
624
00:36:26,350 --> 00:36:27,758
دیگه باید برم
625
00:36:28,699 --> 00:36:30,860
آره، و اون یارو سوراخیه رو بگیر
626
00:36:30,955 --> 00:36:32,032
نگران نباش
627
00:36:32,192 --> 00:36:34,438
فکر نکنم اون یارو دیگه خودشو نشون بده
628
00:36:35,352 --> 00:36:36,367
چی شد؟
629
00:36:37,133 --> 00:36:38,297
خیلی خب
630
00:36:39,771 --> 00:36:43,696
فکر کنم خودمو انداختم تو خودم
631
00:36:45,499 --> 00:36:46,797
خب، این دیگه جدید بود
632
00:36:47,282 --> 00:36:48,258
!سلام
633
00:36:48,455 --> 00:36:49,023
!سلام
634
00:36:49,048 --> 00:36:50,969
یک دو سه، سه، سه نه اکو نداره
635
00:36:51,986 --> 00:36:53,117
فرضیه
636
00:36:53,934 --> 00:36:55,844
سرمو میکنم تو اون سوراخ
637
00:37:00,467 --> 00:37:01,477
!سلام
638
00:37:04,225 --> 00:37:05,766
!بس کن، بس کن، بس کن
639
00:37:07,122 --> 00:37:09,860
چقدر باحال بود
640
00:37:10,696 --> 00:37:13,407
سوراخام میتونن منو هر جایی ببرن
641
00:37:19,600 --> 00:37:21,897
{\an1}محله چینیا زمین-688 دنیای ونوم تام هاردی
642
00:37:21,922 --> 00:37:23,823
ببخشید، سلام
643
00:37:23,848 --> 00:37:25,500
ببخشید که مزاحمتون میشم میدونم سرتون شلوغه، ببخشید
644
00:37:25,525 --> 00:37:27,885
چی میخوای؟ - میدونم عجیبه. یهو از ناکجا آباد پیدام شد -
645
00:37:27,910 --> 00:37:30,883
اما فکر کنم دارم تبدیل میشم به یه ابرموجود فرا بعدی
646
00:37:30,885 --> 00:37:32,188
خب؟ - خب؟ -
647
00:37:32,213 --> 00:37:36,258
به معنای واقعی کلمه دارم تار و پود فضا و زمان رو میشکافم
648
00:37:36,689 --> 00:37:38,258
برای تو فقط انگار یه شب پنجشنبه اس
649
00:37:38,376 --> 00:37:41,047
یجور رفتار میکنی انگار این چیزای عجیب همیشه سرت میان
650
00:37:42,546 --> 00:37:43,746
میتونم یه آدامس بردارم؟
651
00:37:49,916 --> 00:37:52,719
قدرت مالتی ورس در کف دستان منه (دیالوگی شبیه به دیالوگ معروف دکتر اختاپوس)
652
00:37:53,915 --> 00:37:55,415
!سوراخای من نفرین نیستن
653
00:37:55,440 --> 00:37:56,580
!اونا جواب کارن
654
00:37:56,605 --> 00:37:58,561
میشه درباره سوراخات صحبت نکنی؟
655
00:37:58,586 --> 00:38:00,407
یه سری از بچه ها معذب میشن
656
00:38:00,432 --> 00:38:01,490
نه، نه، نه، عاشقش میشین
657
00:38:01,515 --> 00:38:02,523
ببین، ببین، ببین
658
00:38:05,459 --> 00:38:07,335
دیگه لکه هام تموم شده، نفهمیدی
659
00:38:07,526 --> 00:38:09,985
آمم، به کاراتون برسید، آقایون
660
00:38:10,572 --> 00:38:12,758
!دارم میام سراغت، اسپایدرمن
661
00:38:19,195 --> 00:38:20,239
اوه، نه
662
00:38:19,251 --> 00:38:21,251
{\an4}پیتر پارکر، اسپایدرمن زمین-13122
663
00:38:20,264 --> 00:38:22,547
فردا صبح، یه عکس از اسپایدرمن میخوره صحفه اول. این بار عکس خوب باشه
664
00:38:22,572 --> 00:38:23,905
کاملا حق با شماست، رئیس
665
00:38:23,906 --> 00:38:25,767
خفه شو. برو بیرون - حله، رئیس -
666
00:38:25,805 --> 00:38:28,836
رفتم تو کارش خدایا، جایگزین میخوام
667
00:38:31,604 --> 00:38:33,078
میگل، پیتر هستم
668
00:38:33,303 --> 00:38:34,388
یه ناهنجاری داریم
669
00:38:34,413 --> 00:38:36,110
ممنون پیتر تو یکی از بهترینامونی
670
00:38:36,149 --> 00:38:37,409
جس، کی میره سراغش؟
671
00:38:52,222 --> 00:38:53,622
مایلز رو ندیدی؟ - نه -
672
00:38:56,123 --> 00:38:57,628
مایلز رو ندیدی؟ - نه -
673
00:38:58,552 --> 00:39:00,582
مایلز رو ندیدی؟ - *
674
00:39:01,509 --> 00:39:02,628
داری چکار میکنی؟
675
00:39:02,653 --> 00:39:03,378
!سخنرانی کن - چی؟ -
676
00:39:03,403 --> 00:39:04,847
خیلی خب، همگی گوش کنید - نه -
677
00:39:04,872 --> 00:39:06,621
!همگی گوش بدید، با همه ام
678
00:39:06,895 --> 00:39:08,386
اوه خدایا خودت رحم کن
679
00:39:10,177 --> 00:39:11,542
ریو، صحبت کن
680
00:39:12,852 --> 00:39:13,852
سلام
681
00:39:14,096 --> 00:39:16,096
و ازتون میخوام که بدونید، هر چیزی که بشه
682
00:39:16,121 --> 00:39:18,221
با اینکه فراز و نشیب هایی داشتیم
683
00:39:18,246 --> 00:39:20,863
امروز خیلی بهتون افتخار میکنم همیشه افتخار میکنم
684
00:39:20,888 --> 00:39:21,589
تو پرانتز بنویس
685
00:39:21,620 --> 00:39:23,113
بیشتر وقتا خخخخ
686
00:39:23,138 --> 00:39:24,658
هی، آقای اسپایدرمن
687
00:39:24,683 --> 00:39:26,433
رو یه کیک جا نمیشه
688
00:39:26,448 --> 00:39:28,589
!ارتقا گرفتنت مبارک، بابا
689
00:39:28,972 --> 00:39:30,324
نمیتونی ریزتر بنویسی؟
690
00:39:30,781 --> 00:39:32,285
نمیشه متن کمتر بگی؟
691
00:39:34,402 --> 00:39:35,480
بازم بیا پیشمون
692
00:39:36,020 --> 00:39:37,980
دیگه چی میتونم درباره جف بگم
693
00:39:38,402 --> 00:39:41,449
که تو بچگیش، تقریبا 4.5 کیلو بوده
694
00:39:41,474 --> 00:39:42,989
میدونم، میدونم خجالت زده میشید
695
00:39:43,014 --> 00:39:44,773
با خودتون میگید حتما مادرش سر زایمانش مرده
696
00:39:44,774 --> 00:39:45,667
شونه هاش رو ببینین
697
00:39:45,692 --> 00:39:47,949
اوه، نه. خب خب خب خب دیگه کافیه. خب خب
698
00:39:47,974 --> 00:39:49,035
اوه خدای من
699
00:39:50,488 --> 00:39:52,127
خیلی بانمکی
700
00:39:52,152 --> 00:39:53,480
میکروفن رو بده من دیگه بسه
701
00:39:53,505 --> 00:39:56,349
خب. ممنونم ریو جان بخاطر سخنرانیت - این بچه کدوم گوریه -
702
00:39:56,374 --> 00:39:59,355
میدونید، همیشه نمیدونستم باید با زندگیم چکار کنم
703
00:39:59,697 --> 00:40:03,394
وقتی جوون بودم، به کلی راه های مختلف کشیده شدم
704
00:40:04,160 --> 00:40:08,440
وقتی من و برادرم به این محله اومدیم فقط چند تا کله شق بودیم که تو خیابون ولو بودیم
705
00:40:11,772 --> 00:40:17,964
شماها از مغازه هاتون ما رو مینداختین بیرون و حالا هیچکس باورش نمیشه که من ازتون محافظت میکنم
706
00:40:18,263 --> 00:40:24,713
و بعدش بچه دار شدم و همه چیز رفت به سمت خوب شدن
707
00:40:25,597 --> 00:40:29,727
و اصلا نمیدونم چرا به سلامتی من مینوشین چون من باید به سلامتی شما بنوشم
708
00:40:27,652 --> 00:40:30,636
{\an1}...در همین حال، کیک ها در ماشین
709
00:40:32,258 --> 00:40:39,464
پس به افتخار برادرم که هر روز دلتنگشیم مطمئنم همین الان اون بالا داره از خنده جر میخوره
710
00:40:34,440 --> 00:40:37,140
{\an8}آرون دیویس، عموی عزیز روحش قرین قدرت
711
00:40:39,769 --> 00:40:41,714
داداشی اونا دارن منو کاپیتان میکنن
712
00:40:43,129 --> 00:40:48,081
به افتخار همسرم، عشق من حتی نمیدونم از کجا شروع کنم چون هیچوقت تموم نمیشه
713
00:40:48,620 --> 00:40:50,894
میکروفون رو ازم نگیر
714
00:40:51,346 --> 00:40:53,136
و به افتخار پسرم
715
00:41:00,519 --> 00:41:06,941
دلیل اصلی ای که من چنین کار هایی میکنم بخاطر اینه که که عاشقشتم مایلز
716
00:41:08,581 --> 00:41:11,660
و من همیشه همیشه پیشت خواهم بود
717
00:41:18,602 --> 00:41:20,722
بنی جون، بجنب دیگه بنواز
718
00:41:23,212 --> 00:41:24,488
این بچه رو میکشم
719
00:41:24,513 --> 00:41:26,513
هی، تبریک میگم بهت
720
00:41:27,738 --> 00:41:29,003
ممنون که اومدین
721
00:41:47,714 --> 00:41:49,537
هی مایلز، کجا بودی؟ - چه خبرا؟ -
722
00:41:50,293 --> 00:41:53,084
هی، درساتو خوب میخونی؟ - اوه آره که میخونم -
723
00:41:53,539 --> 00:41:54,694
سلام
724
00:41:55,639 --> 00:41:57,537
هی، مادر پدرت دنبالت میگشتن
725
00:41:57,562 --> 00:41:59,912
نمیدونم چرا تمام مدت همینجا بودم
726
00:41:59,937 --> 00:42:00,694
که اینطور
727
00:42:00,719 --> 00:42:02,233
سلام - قرار بود ساعت 5 اینجا باشی -
728
00:42:02,258 --> 00:42:04,100
میدونم میدونم میدونم - به بابات بی احترامی کردی -
729
00:42:04,125 --> 00:42:06,459
بله - سنخرانی قشنگشو از دست دادی -
730
00:42:06,484 --> 00:42:08,189
بیخیال اصلا هنوز کیکا رو دیدین؟
731
00:42:08,214 --> 00:42:10,123
پیامای محبت آمیز روش نوشته شده
732
00:42:10,148 --> 00:42:11,998
«بهت افتخار نمیکنم»
733
00:42:13,806 --> 00:42:15,527
منظورم این نبود
734
00:42:15,552 --> 00:42:17,647
پدرت هشت ماه درس خوند
735
00:42:17,672 --> 00:42:19,397
!نه ماه مثل حاملگی
736
00:42:19,422 --> 00:42:20,608
نه به هیچ وجه - معلومه که نبود -
737
00:42:20,633 --> 00:42:23,012
باید تو دفتر اون خانمه مینشستی و بدون اینکه جایی بری صحبت میکردیم
738
00:42:23,037 --> 00:42:24,498
موقعیت اضطراری بود
739
00:42:24,523 --> 00:42:26,084
چی بود؟ گرافیتی اضطراری؟
740
00:42:26,109 --> 00:42:28,089
یه پارتی اضطرای با دوستاییت بود که هیچوقت ندیدمشون؟
741
00:42:28,114 --> 00:42:28,912
توضیح بده
742
00:42:28,937 --> 00:42:30,836
بنظر خودتون دارین کامل توضیح میدین
743
00:42:30,861 --> 00:42:32,161
خنده داره
744
00:42:32,186 --> 00:42:33,566
جف پسرمون شوخ شده
745
00:42:33,591 --> 00:42:34,498
من که خندم نمیاد
746
00:42:34,523 --> 00:42:35,772
سلام
747
00:42:35,797 --> 00:42:38,096
عحب خانواده خوشگلی
748
00:42:38,121 --> 00:42:39,921
چه پسر بالغی
749
00:42:40,081 --> 00:42:41,342
من حس بالغ بودن نمیکنم
750
00:42:41,367 --> 00:42:42,545
واو عجب لباس خوشگلی
751
00:42:42,570 --> 00:42:43,553
خیلی خب، باشه، باشه
752
00:42:43,731 --> 00:42:45,091
از اون غذاها خوردین؟
753
00:42:48,335 --> 00:42:49,381
هی کجا؟
754
00:42:49,648 --> 00:42:51,088
اصلا با کی داری میچرخی؟
755
00:42:51,113 --> 00:42:52,123
...فقط - گنکی؟ -
756
00:42:52,148 --> 00:42:53,022
هیچوقت ازش خوشم نیومد
757
00:42:53,047 --> 00:42:53,911
نه خوشت میومد
758
00:42:53,955 --> 00:42:55,022
منو با اسم کوچیکم صدا میکنه
759
00:42:55,047 --> 00:42:56,107
آخ که چقدر از این کار متنفریم
760
00:42:56,132 --> 00:42:57,893
من بجز گنکی دوستای دیگه ای هم دارم
761
00:42:57,918 --> 00:42:58,759
مثلا کی؟
762
00:42:58,784 --> 00:43:03,490
خب مثلا پیتر آره پیتر میشناسی که، ولی فعلا شهرو ترک کرده
763
00:43:03,515 --> 00:43:08,483
اه گوئاندا اونم شهرو ترک کرده
764
00:43:08,508 --> 00:43:10,169
مایلز، جون هر کی دوست داری بیخیال شو دیگه
765
00:43:10,194 --> 00:43:11,428
اسپانگلیشی صحبت کردی؟
766
00:43:11,776 --> 00:43:16,123
اصلا به ذهنتون خطور کرده که شاید من وقتی پیشتون نیستم
767
00:43:16,148 --> 00:43:18,678
کارای معمولی شخصی بی خطر انجام میدم؟
768
00:43:18,703 --> 00:43:19,498
نه - به هیچ وجه -
769
00:43:19,530 --> 00:43:21,045
من 15 سالمه ها
770
00:43:21,070 --> 00:43:22,381
دیگه یه بالغ حساب میشم
771
00:43:22,406 --> 00:43:23,178
آها که اینطور
772
00:43:23,203 --> 00:43:25,130
حتی گواهینامه رانندگی هم نداری - مامان هم نداره -
773
00:43:25,155 --> 00:43:27,631
چون ما تو نیویورک زندگی میکنیم و هیچوقت هم قصد خارج شدن نداریم
774
00:43:27,751 --> 00:43:28,672
این زندگی خودمه
775
00:43:28,697 --> 00:43:30,069
زندگی خودت نیست
776
00:43:30,188 --> 00:43:36,989
زندگی من و پدرت و جد و آبادت هم هست هر کسی که تو رو تا اینجا رسونده
777
00:43:37,014 --> 00:43:39,195
خیلی خب، باشه، حالا هر چی، هر چی
778
00:43:42,046 --> 00:43:43,007
حالا هر چی؟
779
00:43:43,031 --> 00:43:43,873
واو
780
00:43:43,898 --> 00:43:45,115
هرچی؟
781
00:43:45,834 --> 00:43:46,873
میتونم بگم؟
782
00:43:46,898 --> 00:43:48,272
لطفا بگو که میتونم بگم بگو
783
00:43:48,327 --> 00:43:49,068
اجازه بیرون رفتن نداری
784
00:43:49,093 --> 00:43:50,069
چی؟ - آره -
785
00:43:50,096 --> 00:43:52,175
تا کی؟ بابا - یک ماه -
786
00:43:52,245 --> 00:43:53,824
مامان جدی داری میگی؟
787
00:43:53,849 --> 00:43:54,959
آره کاملا جدیم
788
00:43:55,074 --> 00:43:56,134
1متوجه نیستین
789
00:43:56,159 --> 00:43:57,553
درسته درست میگی
790
00:43:57,578 --> 00:44:00,201
اصلا نمیدونم اینجا چه خبره
791
00:44:00,226 --> 00:44:01,225
پس چرا بهم نمیگی؟
792
00:44:01,250 --> 00:44:02,467
فقط بهم گوش کن
793
00:44:02,492 --> 00:44:03,572
باشه پهلوون
794
00:44:03,597 --> 00:44:04,967
گوش میدم بگو ببینم
795
00:44:04,992 --> 00:44:06,271
هرچی که میخوای بگو
796
00:44:06,296 --> 00:44:08,545
اون چیه که انقد دلت میخواد بهم بگی؟
797
00:44:19,124 --> 00:44:20,144
میدونی چیه
798
00:44:20,238 --> 00:44:21,451
اصلا بیخیال
799
00:44:23,905 --> 00:44:25,795
خیلی خب عالیه برو
800
00:44:25,820 --> 00:44:27,694
!چون تنبیهت الان دو ماه شد
801
00:44:31,634 --> 00:44:32,990
خوب بود نه؟
802
00:44:42,311 --> 00:44:43,475
دو ماه
803
00:44:44,490 --> 00:44:47,490
ناسلامتی اسپایدرمنم و اجازه ندارم برم بیرون
804
00:45:25,850 --> 00:45:28,764
Amazing Fantasy Comic 1962 #15
805
00:45:39,820 --> 00:45:42,288
مایلز، مایلز
806
00:45:43,280 --> 00:45:44,663
یه لحظه وقت داری؟
807
00:45:46,280 --> 00:45:48,108
...چطور... چطور اینجا
808
00:45:49,350 --> 00:45:51,483
چطوری اوم... حالت چطوره؟
809
00:45:51,760 --> 00:45:53,178
خوبم ممنون
810
00:45:53,203 --> 00:45:54,503
آره عالی بود
811
00:45:54,528 --> 00:45:55,808
خودتو ببین
812
00:45:55,904 --> 00:45:57,170
تو بزرگ شدی
813
00:45:57,339 --> 00:45:58,399
یه رشد ناگهانی دوران بلوغ
814
00:45:58,424 --> 00:45:59,184
آره
815
00:45:59,185 --> 00:46:02,217
موت صورتی تر شد
816
00:46:02,242 --> 00:46:03,249
این اتاقیه که توش بزرگ شدی؟
817
00:46:03,274 --> 00:46:04,195
خودشه
818
00:46:04,694 --> 00:46:08,108
ولی اتاق خوابگاهم خیلی بزرگسالانست
819
00:46:08,362 --> 00:46:11,063
چه باحال وقتی سنم کمتر بود با اینا بازی میکردم
820
00:46:11,150 --> 00:46:12,717
اینا برای کلکسیونن
821
00:46:12,750 --> 00:46:13,588
عه منم همینو داشتم
822
00:46:13,613 --> 00:46:15,532
درواقع خیلی کمیابه
823
00:46:15,533 --> 00:46:17,374
وایسا ببینم چرا هنوز تو بسته بندیه؟
824
00:46:19,912 --> 00:46:21,327
خیلی خب
825
00:46:23,090 --> 00:46:23,991
اینا طراحی هاتن؟
826
00:46:24,016 --> 00:46:24,776
چی؟ نه
827
00:46:24,801 --> 00:46:25,733
آره خوبن
828
00:46:27,925 --> 00:46:31,014
واو چقدر زیاده
829
00:46:32,529 --> 00:46:34,053
منم دلت برات تنگ شده بود
830
00:46:34,919 --> 00:46:41,264
خب پس اینجا چیکار میکنی؟ فکر میکردم... هیچوقت دیگه نمیبینمت
831
00:46:42,383 --> 00:46:43,694
میخوای از اینجا بریم؟
832
00:46:44,442 --> 00:46:46,686
من... اجازه ندارم برم بیرون
833
00:46:47,627 --> 00:46:48,686
ضد حال
834
00:46:51,932 --> 00:46:53,975
اسپایدرمن هم اجازه نداره؟
835
00:46:54,288 --> 00:46:58,350
...آه.. خب
836
00:47:04,667 --> 00:47:05,866
مایلز
837
00:47:06,211 --> 00:47:08,631
بابات الان حاضره حرفاتو بشنوه
838
00:47:15,865 --> 00:47:17,539
شد سه ماه
839
00:47:19,217 --> 00:47:21,037
وایسا، وایسا ببینم
840
00:47:21,062 --> 00:47:24,468
یه جامعه گلچین شده وجود داره که همه اسپایدی ها اونجان؟
841
00:47:24,493 --> 00:47:26,534
خب یه خانم هم هست جس درو جسیکا درو، اسپایدرومن دنیای 616 کامیک ها) (که سفید پوست بوده
842
00:47:26,559 --> 00:47:27,619
موتور میرونه
843
00:47:27,644 --> 00:47:29,966
اوه خدایا چقدر چیز ازش دارم یاد میگیرم - موتور؟ -
844
00:47:29,991 --> 00:47:32,101
آره منم خیلی چیزا یاد گرفتم
845
00:47:32,640 --> 00:47:34,843
خیلی پیشرفت کردم میبینی؟
846
00:47:34,868 --> 00:47:36,008
جدی؟
847
00:47:36,033 --> 00:47:36,954
پس بذار ببینیم
848
00:47:36,979 --> 00:47:37,820
!بزن بریم
849
00:47:37,845 --> 00:47:38,845
!آتیش کن
850
00:47:47,538 --> 00:47:48,679
اصلا هم کاری نداشت
851
00:47:49,101 --> 00:47:51,281
و میگل که همه چیو میچرخونه
852
00:47:51,306 --> 00:47:53,750
صحیح و میگل کیه؟
853
00:47:54,041 --> 00:47:57,226
اون یه نینجا ومپایر اسپایدرمنه اما آدم خوبیه
854
00:47:57,251 --> 00:48:00,453
یه ومپایر خوب؟ عمرا تو خوابم هم نمیدیدم
855
00:48:00,788 --> 00:48:02,414
خب چند وقته دعوتت کردن؟
856
00:48:02,439 --> 00:48:04,439
همین چند ماه پیش بود
857
00:48:04,679 --> 00:48:06,552
چند ماه زمان زیادیه ها، نه؟
858
00:48:06,577 --> 00:48:08,195
یکی دو ماهه
859
00:48:15,360 --> 00:48:16,406
خودتو ببین
860
00:48:16,694 --> 00:48:17,858
منو ببین
861
00:48:19,370 --> 00:48:20,695
ممنون جیمز
862
00:48:21,076 --> 00:48:22,921
خب این گروهتون - اون خنگولو ببین -
863
00:48:22,953 --> 00:48:25,343
چجور کارایی میکنید؟ - اون یارو راه راهه، میخواد کیف بزنه -
864
00:48:25,960 --> 00:48:28,062
ما سعی داریم جلو مالتی ورس رو از فروپاشی بگیریم
865
00:48:28,283 --> 00:48:29,603
فکر میکردم قبلا اینکارو انجام داده بودیم
866
00:48:29,628 --> 00:48:32,270
مثلا هفته پیش تو بعد شکسپیر ماموریت داشتیم
867
00:48:32,295 --> 00:48:33,756
جان؟ - ...و من و هوبی -
868
00:48:33,781 --> 00:48:35,351
وایسا ببینم هوبی دیگه کیه؟
869
00:48:35,352 --> 00:48:37,429
خدایا عاشقش میشی
870
00:48:37,454 --> 00:48:39,234
بعضی وقتا میذاره مستقیم برم تو بعدش
871
00:48:39,259 --> 00:48:40,379
یعنی چی آخه؟
872
00:48:40,404 --> 00:48:41,718
...کل شبو میمونی یا
873
00:48:41,743 --> 00:48:46,437
بیخیال گوش کن، اونا خیلی درمورد رفت و آمد من سخت گیرن وگرنه حتما زود تر میدیدمت
874
00:48:46,664 --> 00:48:47,718
صحیح
875
00:48:47,743 --> 00:48:49,867
خب پس الان چرا اینجایی؟
876
00:48:50,487 --> 00:48:51,812
اینکا... اینکارو نکن عمویی
877
00:48:55,206 --> 00:48:57,206
هی گو... گوئن؟
878
00:48:58,107 --> 00:48:59,107
کجا رفتی؟
879
00:49:02,230 --> 00:49:03,296
کجا رفت؟
880
00:49:16,290 --> 00:49:17,664
هی پس اینجایی
881
00:49:17,689 --> 00:49:18,632
چیکار میکنی؟
882
00:49:18,657 --> 00:49:19,657
منتظرت بودم
883
00:49:36,600 --> 00:49:38,577
جای خوبی برای فکر کردنه - تو هم قبول داری؟ -
884
00:49:38,877 --> 00:49:42,913
منظورم اینه که کی به تردمیل نیاز داره وقتی ساختمون بانک ویلیامزبورگ تو دستته
885
00:49:45,743 --> 00:49:50,006
پس تو و بابات هنوز صحبت نکردین؟
886
00:49:50,324 --> 00:49:53,162
دقیقا راجب چی بخوایم صحبت کنیم؟
887
00:49:53,420 --> 00:49:55,594
سلام بابا این چند وقت چطور گذشته؟
888
00:49:56,577 --> 00:49:58,733
هنوزم فکر میکنی بهترین دوستمو کشتم؟
889
00:50:01,415 --> 00:50:02,495
نمیدونم
890
00:50:02,520 --> 00:50:05,405
...منظورم اینه که، خانواده من شاید اگه بهشون میگفتم که
891
00:50:05,430 --> 00:50:06,584
نگو
892
00:50:06,998 --> 00:50:08,842
سر این موضوع حرفمو گوش کن
893
00:50:24,548 --> 00:50:30,293
خب شاید بعضی چیزا برای ما مقدر شده
894
00:50:34,516 --> 00:50:36,332
طرز فکر جالبیه
895
00:50:37,864 --> 00:50:41,105
فقط یه پسر احساساتی باهوشم
896
00:50:41,751 --> 00:50:43,629
فراتر از حد معمول
897
00:50:46,514 --> 00:50:49,035
میدونی همیشه هم صحبتی باهات حس خیلی خوبی داره
898
00:50:49,241 --> 00:50:50,520
واقعا؟
899
00:50:50,545 --> 00:50:51,582
آره
900
00:50:52,856 --> 00:50:56,269
اخه مگه با چند نفر میتونی درمورد چنین چیزایی حرف بزنی؟
901
00:50:57,567 --> 00:50:58,863
حتی فکرشم نمیکنی
902
00:51:03,069 --> 00:51:04,144
چیه؟
903
00:51:05,950 --> 00:51:09,480
بعد از مرگ پیتر تنها دوست واقعی ای که پیدا کردم تو بودی
904
00:51:10,744 --> 00:51:13,223
بجز هوبی نه؟
905
00:51:14,588 --> 00:51:15,746
اون قضیش فرق داره
906
00:51:16,045 --> 00:51:17,519
اع؟ چطور؟
907
00:51:17,711 --> 00:51:18,730
نمیدونم
908
00:51:18,895 --> 00:51:24,059
...من و تو ...تو چیزای مهم
909
00:51:26,956 --> 00:51:28,355
شبیه هم هستیم
910
00:51:28,707 --> 00:51:29,957
میدونی
911
00:51:32,344 --> 00:51:36,246
تو هر جهان دیگه ای گوئن استیسی عاشق اسپایدرمن میشه
912
00:51:42,245 --> 00:51:47,723
و تو هر جهان دیگه ای ختم به خیر نمیشه
913
00:51:58,820 --> 00:52:02,543
خب هر چیزی یه شروعی داره نه؟
914
00:52:24,756 --> 00:52:27,348
واو، هر چی میخورم سیر نمیشم
915
00:52:27,646 --> 00:52:30,074
این پالانتانو حسابی تو دلت جا باز میکنن (غذای معروف کوبا)
916
00:52:32,188 --> 00:52:33,988
دختره خیلی سفید و بلونده
917
00:52:35,059 --> 00:52:37,394
شرط میبندم حتی بلد نیست اسپانیایی حرف بزنه
918
00:52:37,754 --> 00:52:39,348
اشکال نداره
919
00:52:40,361 --> 00:52:42,321
این جلوی گلیچ خوردنت تو بعد های دیگه رو میگیره؟
920
00:52:42,346 --> 00:52:43,247
آره خیلی خفنه
921
00:52:43,272 --> 00:52:46,941
چقدر طول میکشه که میگل اوهرا متوجه حضور مایلز مرالز بشه؟
922
00:52:47,692 --> 00:52:48,792
من پیشش تعریفتو میکنم
923
00:52:48,817 --> 00:52:51,398
همینطوری دارم میگم اگه منم یه مچبند داشتم میتونستم همرات بیام
924
00:52:51,423 --> 00:52:52,420
مایلز ببین
925
00:52:52,445 --> 00:52:53,801
من مالتی ورس رو نجات دادم
926
00:52:53,826 --> 00:52:55,832
اونا فقط یه نیروی ضربت زبده کوچیک هستن
927
00:52:55,857 --> 00:52:56,917
من میتونم نامرئی شم
928
00:52:56,942 --> 00:52:58,282
یه قدرتی مثل الکتریسیته دارم
929
00:52:58,307 --> 00:53:00,059
آخه دیگه جایی نمونده
930
00:53:02,183 --> 00:53:03,743
آه درسته
931
00:53:04,081 --> 00:53:07,434
...ببین اگه واقعا دست من بود من - آره میدونم میدونم میدونم -
932
00:53:09,866 --> 00:53:11,640
اوه نه نه نه نه اونکارو نکن
933
00:53:11,665 --> 00:53:12,777
!مایلز
934
00:53:12,815 --> 00:53:13,600
باشه حالا
935
00:53:13,625 --> 00:53:14,824
این خیلی حساسه
936
00:53:16,402 --> 00:53:19,366
ببخشید نمیخواستم یه دفه داد بزنم
937
00:53:19,367 --> 00:53:20,816
اشکال نداره خیلی خب
938
00:53:20,841 --> 00:53:21,481
ببخشید
939
00:53:21,506 --> 00:53:22,685
!سلاااااام
940
00:53:22,710 --> 00:53:23,957
سلام
941
00:53:23,982 --> 00:53:25,302
من مامان مایلزم
942
00:53:25,488 --> 00:53:26,738
!ریو سلام
943
00:53:26,763 --> 00:53:28,521
خیلی چیزا ازت شنیدم
944
00:53:28,546 --> 00:53:29,686
داری از اسم کوچیکم استفاده میکنی
945
00:53:29,711 --> 00:53:31,213
خیلی خب خوبه
946
00:53:31,238 --> 00:53:35,574
...اینو تو اتاق مایلز پیدا کردیم پس فکر کنم اونجا هم بودی، خب
947
00:53:35,599 --> 00:53:37,615
و شما باید جف باشید - منو جف صدا کردی -
948
00:53:37,640 --> 00:53:39,035
چقدر شیرینه، جف
949
00:53:39,060 --> 00:53:43,285
حتما منظورت ستوان مورالزه که بزودی کاپیتان میشه
950
00:53:43,310 --> 00:53:44,996
آه کاپیتان
951
00:53:46,501 --> 00:53:49,441
گوئاندا و من فقط رفیق از زمان مدرسه ایم
952
00:53:49,520 --> 00:53:50,996
آره آره. داشتیم یه حالی از هم میپرسیدیم
953
00:53:52,184 --> 00:53:54,473
مایلزو ازم جدا نکنیا - مامان -
954
00:53:55,504 --> 00:53:56,410
شوخی میکنم
955
00:53:56,435 --> 00:53:57,795
اجازه نداشت بره بیرون تا اینکه تو اومدی
956
00:53:57,929 --> 00:53:59,277
قلبشو نشکن - مامان -
957
00:53:59,480 --> 00:54:00,355
!لعنتی
958
00:54:00,473 --> 00:54:02,074
لعنتی، باید برم - واقعا؟ -
959
00:54:02,099 --> 00:54:04,832
آره یادم رفته بود که پیاده روی امروزمو انجام بدم
960
00:54:04,857 --> 00:54:06,810
واقعا خیلی دلم میخواست بیشتر بمونم
961
00:54:06,835 --> 00:54:08,332
ببخشید
962
00:54:09,195 --> 00:54:10,434
خداحافظ
963
00:54:14,582 --> 00:54:15,863
خداحافظ
964
00:54:50,611 --> 00:54:52,636
حتی صدای سکوتت هم میشنوم، مامان
965
00:54:53,986 --> 00:54:57,910
من... امیدوارم خرابکاری نکرده باشم
966
00:54:58,233 --> 00:55:01,832
هیچکس به سن من این کلمات رو با چنین ترتیبی نمیگه مامان
967
00:55:02,363 --> 00:55:08,152
فقط واقعا سخته که میبینم مرد کوچولوم دیگه پسر کوچولو نیست
968
00:55:09,651 --> 00:55:11,144
میفهمم
969
00:55:16,000 --> 00:55:18,316
میتونی هر چی که میخوای بهم بگی
970
00:55:21,901 --> 00:55:23,979
*
971
00:55:28,426 --> 00:55:29,426
...خب
972
00:55:49,126 --> 00:55:50,244
...من
973
00:55:57,047 --> 00:55:58,589
معذرت میخوام که دیر کردم
974
00:56:07,854 --> 00:56:09,082
برو
975
00:56:11,630 --> 00:56:13,824
بنظر دختر خوبی میاد
976
00:56:16,127 --> 00:56:17,211
میخوای سر به سرم بذاری؟
977
00:56:17,236 --> 00:56:18,440
نه نمیخوام
978
00:56:18,727 --> 00:56:19,965
خدایا
979
00:56:20,379 --> 00:56:22,926
...داری چکار - بذار لباستو درست کنم -
980
00:56:24,417 --> 00:56:27,271
اینهمه سال مواظب این پسر کوچولو بودم، نه؟
981
00:56:28,231 --> 00:56:30,498
مطمئن میشدم که بهش عشق ورزیده میشه
982
00:56:30,863 --> 00:56:34,855
طوری که هر جایی که دلش بخواد حس تعلق پیدا کنه
983
00:56:35,975 --> 00:56:39,785
حالا میخواد به دنیای بیرون بره و کارای گنده گنده انجام بده
984
00:56:40,428 --> 00:56:46,730
و چیزی که بیشتر از همه نگرانم میکنه اینه که اونا به اندازه ما مواظبت نیستن
985
00:56:47,776 --> 00:56:50,551
اونا نمیتونن مثل ما چنین حمایتی ازت کنن
986
00:56:52,841 --> 00:56:55,371
...پس قرار بر این شد که
987
00:56:56,626 --> 00:57:01,348
هر جایی که از این بعد میری باید قول بدی که مواظب اون پسر کوچولو باشی
988
00:57:01,867 --> 00:57:04,113
مطمئن بشی که هیچوقت یادش نمیره که از کجا اومده
989
00:57:05,205 --> 00:57:08,691
هیچوقت به شک نیوفته که بهش عشق ورزیده میشه
990
00:57:09,820 --> 00:57:19,004
و به هیچکس تو اون مکانای باکلاس بزرگ اجازه نمیده که بهش بگه به اونجا تعلق نداره
991
00:57:20,059 --> 00:57:23,269
و هر وقت که به خونه برگشت و بهتره که برگرده
992
00:57:25,207 --> 00:57:26,684
نباید دیر کنی
993
00:57:26,994 --> 00:57:30,348
و بهتره یه کیک معمولی خوشمزه هم دستت باشه
994
00:57:30,776 --> 00:57:32,285
باشه حله
995
00:57:32,621 --> 00:57:34,051
باید قول بدی مایلز
996
00:57:34,660 --> 00:57:35,902
قول میدم
997
00:57:36,708 --> 00:57:40,309
فقط... راهتو گم نکن
998
00:57:40,979 --> 00:57:42,597
باشه - فهمیدی دیگه؟ -
999
00:57:43,168 --> 00:57:44,238
آره
1000
00:57:45,247 --> 00:57:46,387
حله
1001
00:57:48,293 --> 00:57:50,261
خداحافظ، مادر عزیزم
1002
00:57:51,594 --> 00:57:53,410
خدا نگهدارت، عزیزم
1003
00:57:54,930 --> 00:57:56,480
حالا برو از اینجا برو
1004
00:57:59,717 --> 00:58:01,543
وقتی برگردی تنبیهت ادامه پیدا میکنه
1005
00:58:02,590 --> 00:58:04,956
جوری لبخند میزنم انگار شوخیه ولی واقعیته
1006
00:58:04,957 --> 00:58:06,426
آره فهمیدم
1007
00:58:07,215 --> 00:58:09,105
بعدا میبینمت
1008
00:58:09,130 --> 00:58:10,457
به همراه کیک
1009
00:59:01,320 --> 00:59:03,320
!لعنتی
1010
00:59:06,467 --> 00:59:07,888
!هی هی، ماشین داره میره
1011
00:59:16,933 --> 00:59:18,263
ای لعنتی
1012
00:59:28,572 --> 00:59:30,064
دارک متر شناسایی شد
1013
00:59:31,344 --> 00:59:32,447
دکتر جاناتان اوهن کارمند سابق الکمکس
1014
00:59:35,429 --> 00:59:37,369
زمین-42 مرده
1015
00:59:39,407 --> 00:59:40,405
نشونم بده چی شد
1016
00:59:40,430 --> 00:59:41,508
شروع بازپخش
1017
00:59:41,533 --> 00:59:44,438
!لکه، آره همینه لکه های بیشتری میخوام
1018
00:59:45,060 --> 00:59:48,858
خدای من! دقیقا جلو چشمای نداشته ام، بود
1019
00:59:48,883 --> 00:59:51,740
فقط به یه خورده سوخت بعدی یا هر کوفتی که اسمشه نیاز دارم
1020
00:59:51,741 --> 00:59:53,399
هیچوقت براش اسمی نذاشتم - لعنتی -
1021
00:59:53,431 --> 00:59:54,871
هیچوقت بلد نبودم اسم خوب بذارم
1022
00:59:54,896 --> 01:00:00,446
خط برق شهری میتونه برای نمونه اولیه دستگاهم یکم بیشتر انرژی تاریک تولید کنه
1023
01:00:00,818 --> 01:00:03,305
!لعنتی - عاشق همینِ علمم -
1024
01:00:05,050 --> 01:00:08,680
فقط نیازه منو تا یه جایی ببره که یه دستگاه بین دنیایی واقعی پیدا کنم
1025
01:00:09,915 --> 01:00:15,625
و اسپایدرمن، کاری میکنم تقاص همه چیزایی که ازم گرفتی رو پس بدی
1026
01:00:15,741 --> 01:00:17,156
باید جواب بده
1027
01:00:18,083 --> 01:00:20,672
یا من و هرچیزی که تو این ساختمون هست رو تبخیر کنه
1028
01:00:21,424 --> 01:00:22,672
فدا سرم
1029
01:00:22,886 --> 01:00:23,985
لعنتی - لعنتی -
1030
01:00:27,660 --> 01:00:28,780
موفق شدم
1031
01:00:36,423 --> 01:00:38,602
داره چی میشه؟
1032
01:00:44,003 --> 01:00:45,453
سگ توش
1033
01:00:48,853 --> 01:00:49,993
بازپخش تمام شد
1034
01:00:50,018 --> 01:00:52,292
!نه چرا، چرا، چرا، چرا، چرا؟
1035
01:00:52,922 --> 01:00:54,291
گوئن، گوئن، گوئن، گوئن، گوئن
1036
01:00:54,316 --> 01:00:55,494
!گوئن
1037
01:00:55,519 --> 01:00:56,400
سلام
1038
01:00:56,425 --> 01:00:57,823
چیکارا میکنی؟
1039
01:00:57,848 --> 01:00:59,401
هیچی آه، همه چی خوبه
1040
01:00:59,426 --> 01:01:01,317
همه چی مرتبه آره همه چی خوبه
1041
01:01:01,813 --> 01:01:02,830
خدافط
1042
01:01:03,312 --> 01:01:06,113
اون آدم بده که قرار بود حواست بهش باشه کجاست؟
1043
01:01:06,158 --> 01:01:08,018
یه لحظه رفت یه دوری بزنه - !حاجی -
1044
01:01:08,043 --> 01:01:10,018
ببین، اون فقط یه شرور معمولیه - لایلا -
1045
01:01:10,043 --> 01:01:11,939
...اوه، نیازی نیست - در حال ردیابی -
1046
01:01:11,941 --> 01:01:14,197
اوه، اینجارو ببین، پیداش کردم نه، نکردم
1047
01:01:14,222 --> 01:01:15,377
صبر کن
1048
01:01:15,402 --> 01:01:16,627
چقدر اینور اونور میره
1049
01:01:17,037 --> 01:01:18,897
رفتی اون دوستت رو ببینی؟ - چی؟ نه -
1050
01:01:18,922 --> 01:01:20,235
...مایلز؟ یعنی
1051
01:01:20,260 --> 01:01:21,674
ناموسا داری سر به سرم میذاری الان؟
1052
01:01:21,699 --> 01:01:23,139
یه کوچولو دیدمش
1053
01:01:23,300 --> 01:01:24,713
از دور - چقدر دور؟ -
1054
01:01:24,738 --> 01:01:29,599
میدونی مثلا انقدر - نه، این خیلی نزدیکه -
1055
01:01:29,624 --> 01:01:30,804
!دختر
1056
01:01:30,829 --> 01:01:33,166
من فقط میخواستم بدونم حالش چطوره
1057
01:01:33,656 --> 01:01:35,097
حقیقتا اصلا این کارتو دوست نداشتم
1058
01:01:35,122 --> 01:01:36,422
ببین، من میدونم گند زدم، خب؟
1059
01:01:36,447 --> 01:01:38,134
اون نباید تو این قضیه نقشی داشته باشه
1060
01:01:38,323 --> 01:01:39,353
میدونم
1061
01:01:40,230 --> 01:01:42,283
هیچوقت دوباره نمیبینمش، باشه؟ - چی؟ -
1062
01:01:42,308 --> 01:01:43,189
شوخی نمیکنم
1063
01:01:43,214 --> 01:01:45,713
هی هی بچه ها، اون خودش داره برای خودش پورتال درست میکنه
1064
01:01:45,738 --> 01:01:47,963
چی؟ - میتونه بره هرجایی که میخواد -
1065
01:01:47,988 --> 01:01:49,788
الان واقعا میتونه تمام رویداد های اصلی رو از بین ببره
1066
01:01:49,813 --> 01:01:51,550
تو گفتی این یارو یه شرور معمولیه
1067
01:01:51,575 --> 01:01:53,282
میدونی این قضیه چقدر برات بد میشه؟
1068
01:01:53,307 --> 01:01:55,299
تو هر بعدی که کمپانی الکمکس هست توقف میکنه
1069
01:01:55,324 --> 01:01:57,020
چه نقشه ای داره، گوئن؟ - نمیدونم -
1070
01:01:57,045 --> 01:01:59,205
داره خودشو قوی تر میکنه تا بتونی منو شکست بده
1071
01:01:59,417 --> 01:02:00,377
!فوق العاده شد
1072
01:02:00,448 --> 01:02:02,007
اینم از شاگرد زرنگ من
1073
01:02:02,032 --> 01:02:03,627
میگیرمش باشه؟
1074
01:02:03,677 --> 01:02:05,477
میتونم جبرانش کنم
1075
01:02:05,502 --> 01:02:06,992
...اگه میگل بفهمه بهت اجازه دادم
1076
01:02:07,017 --> 01:02:08,588
به میگل نگو
1077
01:02:08,613 --> 01:02:12,158
...منو میندازه بیرون اگه منو بفرسته خونه چی؟
1078
01:02:13,275 --> 01:02:14,256
پیداش کردم
1079
01:02:14,281 --> 01:02:15,955
زمین-505101
1080
01:02:16,596 --> 01:02:18,143
خب چه کنیم؟
1081
01:02:20,211 --> 01:02:21,994
خودت هیچوقت هیچ اشتباهی نکردی؟
1082
01:02:22,370 --> 01:02:24,329
هیچوقت به کسی بیش از حد نزدیک نشدی؟
1083
01:02:24,354 --> 01:02:25,510
چرا
1084
01:02:26,580 --> 01:02:28,041
ولی ازش گذشتم
1085
01:02:31,531 --> 01:02:33,008
به اسپایدرمن اون زمین خبر بده
1086
01:02:33,033 --> 01:02:34,814
بهش بگو گوئن باهاش ملاقات میکنه - حله -
1087
01:02:34,839 --> 01:02:36,216
تشکر خیلی ازت ممنونم
1088
01:02:36,217 --> 01:02:37,424
بهت قول میده ناامیدت نمیکنه - قابلتو نداشت -
1089
01:02:37,449 --> 01:02:38,721
حالا دهنتو ببند دیگه
1090
01:02:39,407 --> 01:02:42,033
یه ساعت وقت داری تا این داستانو درست کنی
1091
01:02:42,330 --> 01:02:44,030
در غیر اینصورت کمکی از دست من ساخته نیست
1092
01:03:11,837 --> 01:03:13,228
بدرود مایلز
1093
01:04:21,092 --> 01:04:23,092
ببخشید، ببخشید، معذرت
1094
01:04:29,744 --> 01:04:32,478
زمین-50101 مومباتان
1095
01:04:35,948 --> 01:04:38,268
میبینی؟ این عالیه انگار کلا یه آدم جدید شدم
1096
01:04:38,293 --> 01:04:39,178
کجارفتی؟
1097
01:04:39,179 --> 01:04:40,784
اگه همین الان تو آینه به خودم نگاه کنم، خودمو نمیشناسم
1098
01:04:40,809 --> 01:04:41,885
یه جا بمون دیگه
1099
01:04:41,910 --> 01:04:43,487
اما به اونی که بودم حسودی میکنم
1100
01:04:43,512 --> 01:04:44,595
ناهنجاری تو دیدمه
1101
01:04:44,620 --> 01:04:45,541
سعی کن بگیریش خب
1102
01:04:45,566 --> 01:04:47,334
کم غر بزن به معنای واقعی کلمه داری فقط غر میزنی
1103
01:04:47,359 --> 01:04:48,699
سلام، ببخشید، محلی ها
1104
01:04:48,724 --> 01:04:51,370
او چهارنفری نشستید رو موتور خیلی خطرناکه
1105
01:04:51,401 --> 01:04:52,643
بنظر خوش مزه اس
1106
01:04:52,668 --> 01:04:53,974
الکمکس کجاست؟
1107
01:04:54,241 --> 01:04:55,440
چقدر تند بود
1108
01:04:55,636 --> 01:04:57,206
همونجایی که یه دستگاه بین دنیایی بزرگ داره
1109
01:04:58,134 --> 01:04:59,995
هی، مرد گاوی، بیاااو اینجا
1110
01:05:00,020 --> 01:05:01,180
حس شوخی طبیعیت همینقدره؟
1111
01:05:01,205 --> 01:05:02,893
!گوئن اومدم کمکت کنم
1112
01:05:02,918 --> 01:05:04,823
مایلز؟ - مزه ی پام چطوریاس؟ -
1113
01:05:04,848 --> 01:05:06,729
انتظارشو نداشتی، مگه نه؟
1114
01:05:06,753 --> 01:05:07,723
اوه نه
1115
01:05:07,748 --> 01:05:09,784
منم نداشتم، کارم درسته
1116
01:05:12,331 --> 01:05:13,417
دارمت
1117
01:05:13,442 --> 01:05:14,464
منو تعقیب کردی؟
1118
01:05:14,489 --> 01:05:18,769
نه فقط دیدم که کجا رفتی و بدون اینکه بدونی رفتم اونجا
1119
01:05:18,794 --> 01:05:20,354
تو نباید اینجا باشی
1120
01:05:20,355 --> 01:05:21,315
چی میگی؟
1121
01:05:21,340 --> 01:05:23,521
!من همیشه... نه
1122
01:05:23,798 --> 01:05:26,682
نه، مه، نه، نه، نه، نه
1123
01:05:30,753 --> 01:05:32,776
اصلا نباید میومدم به دیدنت
1124
01:05:33,117 --> 01:05:34,253
عی بابا
1125
01:05:43,186 --> 01:05:44,345
هی، اون یارو جدیده کیه؟
1126
01:05:44,370 --> 01:05:47,381
سلام، پراو این مایلزه، و دعوت نبود
1127
01:05:47,865 --> 01:05:50,165
اوه دعوت نبودی ولی بازماومدی
1128
01:05:50,190 --> 01:05:52,889
نه؟ - هی این یارو جدیده حتما عاشقت شده -
1129
01:05:52,914 --> 01:05:54,651
آها، نه - نه، نشدم -
1130
01:05:54,676 --> 01:05:56,139
من تو شناختن آدما کارم خیلی خوبه
1131
01:05:56,164 --> 01:05:56,965
نه، نیست - تو کی هستی؟ -
1132
01:05:56,990 --> 01:05:59,243
خوشحالم که پرسیدی تازه کار - من تازه کار نیستم -
1133
01:05:59,522 --> 01:06:01,662
اسم من پراویترا پرابهاکاره
1134
01:06:01,687 --> 01:06:03,627
...و شش ماه گذشته - شش؟ -
1135
01:06:03,652 --> 01:06:04,967
و حتی اینم مچبند داره؟
1136
01:06:04,992 --> 01:06:07,872
آره - اسپایدرمن بودن خیلی آسونه -
1137
01:06:07,897 --> 01:06:11,618
بیدار میشم، ورزش نمیکنم چون مادرزادی خوشهیکلم و نمیخوام زیادی گنده شم میدونی؟
1138
01:06:11,643 --> 01:06:13,482
تقریبا هیچ کاری با مدل موهای فوق العادم ندارم
1139
01:06:13,507 --> 01:06:15,164
یعنی هیچی به موهات نمیزنی؟
1140
01:06:15,189 --> 01:06:17,014
فقط روغن نارگیل، دعا و یکم ژن خوب
1141
01:06:17,039 --> 01:06:19,636
بعد یواشکی میرم مدرسه. واقعا نیازی به این کارا نیست ولی بازم انجامش میدم
1142
01:06:19,756 --> 01:06:23,857
یکم با آدم بدا میجنگم، یکم به سگای خیابونی غذا میدم یه استراحت کوتاه به صرف چای با عمه مایام
1143
01:06:23,882 --> 01:06:24,795
عاشق چایِ چایی ام
1144
01:06:24,820 --> 01:06:26,412
الان چیگفتی؟
1145
01:06:26,582 --> 01:06:27,678
چایِ چایی؟
1146
01:06:27,703 --> 01:06:29,615
چای یعنی چایی داداش
1147
01:06:29,640 --> 01:06:30,881
داری میگی چایی چایی
1148
01:06:30,906 --> 01:06:32,943
مگه من میگم قهوهی قهوه میخوام, با خامه ی خامه؟
1149
01:06:32,968 --> 01:06:34,365
ببخشید ناموسا ببخشید
1150
01:06:34,390 --> 01:06:37,154
بعدش با دوست دخترم گایاتری وقت میگذرونم
1151
01:06:37,179 --> 01:06:39,520
اون یه نووجونه به شدت باکلاسه
1152
01:06:39,545 --> 01:06:40,346
سلام دختر
1153
01:06:40,371 --> 01:06:42,029
داشتم فکر میکردم امشب
1154
01:06:42,054 --> 01:06:43,928
سلام بازرس پلیس سینگ
1155
01:06:43,953 --> 01:06:46,178
ایشون دختر شماست و من نمیشناسمشون
1156
01:06:46,203 --> 01:06:50,326
و به عنوان گل سرسید ماجرا تو بهترین شهر ممکنه برای اسپایدرمن یعنی مومباتان زندگی میکنم
1157
01:06:50,351 --> 01:06:51,959
یه معرفی سریع اینجا ترافیکه
1158
01:06:51,984 --> 01:06:54,193
اینجام ترافیکه، همچنان اینجا هم ترافیکه، همه جا مولایی ترافیکه
1159
01:06:54,218 --> 01:06:55,966
اینجا جاییه که بریتانیایی ها همه ی خرت و پرتامونو دزدیدن
1160
01:06:59,889 --> 01:07:01,160
سلام اسپایدرمن - سلام -
1161
01:07:01,185 --> 01:07:02,465
هی - با شماها نبودم -
1162
01:07:02,490 --> 01:07:04,154
...با منی یا با اون یا - با کی صحبت میکنی؟ -
1163
01:07:04,179 --> 01:07:06,029
فکر کنم منو میگه - آره اونو میگم -
1164
01:07:06,054 --> 01:07:07,818
خودم دارمش بچه ها
1165
01:07:08,361 --> 01:07:09,611
اوه حالت چطوره؟
1166
01:07:11,330 --> 01:07:12,974
دارین سعی میکنین بازی رو برام سخت تر کنین؟
1167
01:07:13,263 --> 01:07:14,927
من تو یه سفر برای خودشکوفایی ام
1168
01:07:15,101 --> 01:07:16,959
پسر! تو اومدی هند
1169
01:07:17,080 --> 01:07:18,954
اون یه کلیشه فرهنگ غربه
1170
01:07:18,979 --> 01:07:20,604
*
1171
01:07:20,629 --> 01:07:21,954
نه، نه، نه، نه منظورم اونطوری نبود
1172
01:07:21,979 --> 01:07:22,799
حالا بذار حدس بزنم
1173
01:07:22,824 --> 01:07:29,053
الانم حتما میخوای راجب زعفرون و هل و نونِ نون ازم سوال بپرسی که دقیقا مثل اینه که بگی چایِ چایی
1174
01:07:29,078 --> 01:07:30,078
اوه من عاشق چایِ چایی ام
1175
01:07:30,103 --> 01:07:31,209
نه!
1176
01:07:32,373 --> 01:07:33,662
بیخیال مرد
1177
01:07:33,719 --> 01:07:35,834
فکر میکنم سو تفاهمی پیش اومده
1178
01:07:35,939 --> 01:07:37,021
بیا درباره اش صحبت کنیم
1179
01:07:37,171 --> 01:07:39,006
باشه، تو کاری کردی حس توخالی بودن پیدا کنم
1180
01:07:39,053 --> 01:07:40,600
انگار یه سوراخ تو وجودم درست شده بود
1181
01:07:40,625 --> 01:07:42,060
یه عالمه سوراخ
1182
01:07:42,904 --> 01:07:45,873
ولی الان فهمیدم که با چی باید این حفره رو پر کنم
1183
01:07:46,100 --> 01:07:47,092
سوراخای بیشتر
1184
01:07:47,117 --> 01:07:48,928
آخه این اصلا با عقل جور در نمیاد
1185
01:07:49,107 --> 01:07:50,139
با عقل جور در میاد
1186
01:07:50,636 --> 01:07:52,589
خیلی خب. من خوبم، نگران نباشید
1187
01:07:53,662 --> 01:07:55,943
این کشمکش عاطفی خیلی ملموسه
1188
01:07:55,968 --> 01:07:57,054
بهم میرسن؟ بهم نمیرسن؟
1189
01:07:57,079 --> 01:07:59,787
اگه اسپات سوراخای بیشتری بدست بیاره شکست ناپذیر میشه
1190
01:07:59,812 --> 01:08:01,433
...نمیتونیم بذاریم خودشو برسونه به - الکمکس؟ -
1191
01:08:01,822 --> 01:08:04,004
شماها اصلا چطوری میتونید تمرکز کنید؟
1192
01:08:05,389 --> 01:08:08,639
هی، چیزی درباره هوبی میدونه؟ - چیو باید درباره هوبی بدونم؟ -
1193
01:08:08,664 --> 01:08:10,645
به نظر میاد که نمیدونست
1194
01:08:16,286 --> 01:08:17,824
بفرمایید برید
1195
01:08:17,849 --> 01:08:19,277
بعدا میبینمتون
1196
01:08:19,885 --> 01:08:22,879
هی میشه کمک کنید این دیوار انرژی قوی رو از کار بندازیم؟
1197
01:08:22,904 --> 01:08:25,607
نمیشه خاموشش کرد تا وقتی که کار دستگاه بین دنیایی تموم بشه
1198
01:08:25,632 --> 01:08:27,066
دستگاه بین دنیایی؟
1199
01:08:30,042 --> 01:08:32,839
باید اینکارتو متوقف کنی - داری چکار میکنی، مرد -
1200
01:08:32,864 --> 01:08:35,806
من قراره خیلی بیشتر از یه شرور معمولی باشم
1201
01:08:35,831 --> 01:08:38,011
متاسفم که بهت اونجوری گفتم باشه؟
1202
01:08:38,036 --> 01:08:39,285
تو یه شرور بزرگی
1203
01:08:39,980 --> 01:08:41,004
خب، فعلا نه
1204
01:08:41,029 --> 01:08:42,847
درحال آماده سازی دستگاه بین دنیایی
1205
01:08:42,872 --> 01:08:43,886
!نه
1206
01:08:49,324 --> 01:08:50,879
الان اوضاع چطوره؟
1207
01:08:50,904 --> 01:08:51,964
!عالی
1208
01:08:51,989 --> 01:08:53,265
کسی فکری برای باز کردنش نداره؟
1209
01:08:53,290 --> 01:08:56,152
اون من خیلی ایده دارم ولی برای این نه
1210
01:08:56,177 --> 01:08:57,437
عقب وایسید
1211
01:08:57,462 --> 01:08:59,394
من داشتم رو یه چیز جدید کار میکردم
1212
01:09:10,577 --> 01:09:12,839
من نمیفهمم چه اتفاقی داره میوفته
1213
01:09:12,864 --> 01:09:14,293
فقط یه ثانیه بهم مهلت بده
1214
01:09:14,325 --> 01:09:16,784
از ما میخوای که کاری کنیم یا همینجوری اینجا وایسیم؟
1215
01:09:16,809 --> 01:09:18,190
داری مثلا، شارژش میکنی؟
1216
01:09:18,215 --> 01:09:20,464
نه دارم جذبش میکنم تا بتونم شلیکش کنم
1217
01:09:20,489 --> 01:09:22,293
*
1218
01:09:22,318 --> 01:09:23,496
سوالاتونو نگه دارین برای بعد
1219
01:09:23,521 --> 01:09:24,972
اونطوری نمیتونم اینو باز کنم
1220
01:09:25,473 --> 01:09:27,168
اجازه بدید کارمو بکنم
1221
01:09:40,993 --> 01:09:41,993
هوبی
1222
01:09:42,018 --> 01:09:43,510
ای هوبی پدرسوخته - هوبی؟ -
1223
01:09:43,535 --> 01:09:44,589
اونجارو نگاه، یکی دیگه
1224
01:09:44,614 --> 01:09:47,254
عاشق این تفاوت نسخه هاتونم
1225
01:09:47,279 --> 01:09:49,138
حرکت خفن مولایی زدم
1226
01:09:49,163 --> 01:09:49,743
قبول داری؟
1227
01:09:49,768 --> 01:09:50,748
اسم این یارو چیه؟
1228
01:09:50,773 --> 01:09:54,230
اصطلاح انگلیسی برای ما باهم جوریم و دوستای صمیمی هستیمه
1229
01:09:54,255 --> 01:09:55,494
*
1230
01:09:55,519 --> 01:09:56,816
میفهمی چی میگه؟
1231
01:09:56,856 --> 01:09:59,196
هی هوبی، مرسی محافظ رو شکوندی
1232
01:09:59,221 --> 01:10:01,058
من شلش کردم - یه توصیه ای میکنم -
1233
01:10:01,150 --> 01:10:02,749
از کف دستت استفاده کن نه فقط انگشتات
1234
01:10:03,834 --> 01:10:05,017
قضیه لباست چیه؟
1235
01:10:05,042 --> 01:10:06,141
از زیربغلش داره خون میاد؟
1236
01:10:06,166 --> 01:10:07,484
مایلز، ایشون هوبیه هوبی، اینم مایلزه
1237
01:10:07,509 --> 01:10:10,509
سلام، من چیزی ازت نشنیده بودم چون گوئن هیچی ازت نگفته بود
1238
01:10:10,580 --> 01:10:12,751
سلام، اسم من هوبیه، هوبی براون
1239
01:10:12,905 --> 01:10:15,376
منو یه چیزی نیش زد اگه گفتی چی؟
1240
01:10:15,518 --> 01:10:19,188
...و برای سه سال گذشته من تنها صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن
1241
01:10:19,221 --> 01:10:21,593
فکر کردی میخوام هویت مخفیمو بهت نشون بدم؟ بیخیال فکرشم نکن
1242
01:10:21,618 --> 01:10:25,134
این مال وقتیه که سرگرم اجرای نمایش دشمنی با فاشیست ها، اجرای روی صحنه،
1243
01:10:25,159 --> 01:10:29,821
فعال سیاسی و اجراکننده قطعات هنری یا وقت گذروندی تو میخونه با اماندا نباشم
1244
01:10:29,846 --> 01:10:30,850
الگو خوبی نیستم
1245
01:10:30,851 --> 01:10:32,415
برای یه مدت کوتاه یه مدل فراری بودم
1246
01:10:32,440 --> 01:10:35,301
از صبحا متنفرم، از شبا متنفرم از عنوان گذاری متنفرم
1247
01:10:35,334 --> 01:10:36,394
یه قهرمان نیستم
1248
01:10:36,395 --> 01:10:40,759
وقتی به خودت میگی قهرمان تبدیل به یه خودشیفته معذور جاه طلب میشی
1249
01:10:40,906 --> 01:10:42,267
فکر کردم از عناوین متنفری
1250
01:10:42,588 --> 01:10:44,259
گوئن، لباستو تو خونه ام جا گذاشتی
1251
01:10:44,284 --> 01:10:45,946
کدوم لباسشو؟ - سوییشرت -
1252
01:10:45,971 --> 01:10:47,450
چندتا سوییشرت داری؟
1253
01:10:47,475 --> 01:10:49,313
کار همیشگیم نیست
1254
01:10:49,338 --> 01:10:51,212
و مسواکتم جا گذاشتی - وایسا، چی؟ -
1255
01:10:51,772 --> 01:10:53,103
اونا کفشای منن؟
1256
01:10:55,719 --> 01:10:57,188
تیم خفنی میشیدا
1257
01:10:57,213 --> 01:10:59,617
به تیم اعتقادی ندارم - مگه تو یه بند نیستی؟ -
1258
01:10:59,642 --> 01:11:01,282
من به ثبات اعتقادی ندارم
1259
01:11:01,500 --> 01:11:02,969
وای این یارو چقدر رو اعصابه
1260
01:11:04,617 --> 01:11:06,290
این قراره به نفعمون بشه اسپایدرمن
1261
01:11:08,067 --> 01:11:10,806
من و تو بالاخره قراره از پتانسیل خودمون استفاده کنیم
1262
01:11:11,228 --> 01:11:15,579
تو بالاخره یه شرور خفن برای مبارزه خواهی داشت و منم دیگه برای تو یه شوخی نیستم
1263
01:11:25,493 --> 01:11:27,095
تو یه شوخی نیستی، مگه نه بچه ها؟
1264
01:11:27,120 --> 01:11:28,571
کاملا - خیلی از تو سر تره -
1265
01:11:28,596 --> 01:11:30,149
به طنز اصلا اعتقادی ندارم
1266
01:11:30,454 --> 01:11:31,561
شوخی کردم
1267
01:11:31,586 --> 01:11:32,571
میبینی؟
1268
01:11:32,596 --> 01:11:34,188
!هیچکس فکر نمیکنی تو یه شوخی ای
1269
01:11:34,213 --> 01:11:35,767
بعد از این دیگه هیچکس همچین فکری نمیکنه
1270
01:11:35,792 --> 01:11:36,923
!نه
1271
01:11:42,467 --> 01:11:45,306
خب اینم از یه ماجراجویی آسون اسپایدرمنی - نه، نه، نه، نه -
1272
01:12:15,197 --> 01:12:16,501
اون دیگه چی بود؟
1273
01:12:19,306 --> 01:12:20,798
آیندمون
1274
01:12:22,501 --> 01:12:27,368
قراره همه چیو ازت بگیرم همونطور که تو همه چیو ازم گرفتی
1275
01:12:29,040 --> 01:12:30,079
چی؟
1276
01:12:30,609 --> 01:12:31,907
خونه میبینمت
1277
01:12:32,780 --> 01:12:34,509
اسپایدرمن
1278
01:12:37,624 --> 01:12:39,624
!مایلز... مایلز
1279
01:12:39,649 --> 01:12:41,743
بجنب پسر... باید بریم
1280
01:12:41,768 --> 01:12:43,768
*
1281
01:12:48,301 --> 01:12:50,071
بچه ها، بجنبید، بجنبید
1282
01:13:03,152 --> 01:13:06,040
ما مردم رو از سر راه میبریم شما جلوی اون ساختمونو بگیرید
1283
01:13:06,462 --> 01:13:08,673
حله، ردیفش میکنم ولی نه بخاطر اینکه تو بهم گفتی
1284
01:13:16,731 --> 01:13:18,181
!همگی اینجا رو تخلیه کنید
1285
01:13:35,872 --> 01:13:37,194
*
1286
01:14:13,222 --> 01:14:14,615
!گایاتری
1287
01:14:16,003 --> 01:14:17,108
!نه
1288
01:14:26,681 --> 01:14:27,699
گوئن، حواست باشه
1289
01:14:27,724 --> 01:14:30,746
نشانگر ها وقوع یه رویداد اصلی رو پیشبینی کردن. محتاطانه عمل کنین
1290
01:14:31,509 --> 01:14:32,840
حله
1291
01:14:34,362 --> 01:14:35,730
یکی کمک کنه
1292
01:14:35,755 --> 01:14:37,535
همگی عجله کنید! سریع تر
1293
01:14:37,560 --> 01:14:39,871
{\an1}!نترس دارم میام
1294
01:14:43,962 --> 01:14:45,551
!بازرس سینگ
1295
01:14:51,266 --> 01:14:53,026
میتونم هر دو کار رو انجام بدم
1296
01:14:56,717 --> 01:14:58,717
دارمش، دارمش - مایلز -
1297
01:14:58,902 --> 01:15:00,783
نگران نباش *
1298
01:15:00,885 --> 01:15:03,190
خیلی خطرناکه - طوریم نمیشه. قول میدم -
1299
01:15:03,503 --> 01:15:05,009
!مایلز! نه
1300
01:15:19,860 --> 01:15:20,926
!مایلز
1301
01:15:21,009 --> 01:15:21,700
!نه
1302
01:15:21,732 --> 01:15:23,598
نه نه نه نه نه نه
1303
01:15:25,691 --> 01:15:26,691
لطفا، نه
1304
01:15:26,716 --> 01:15:28,173
مایلز، بجنب
1305
01:15:34,434 --> 01:15:35,568
حالت خوبه؟
1306
01:15:35,878 --> 01:15:37,077
قول داده بودم که
1307
01:15:43,413 --> 01:15:44,898
حالت خوبه؟ خیلی نگرانت بودم
1308
01:15:44,923 --> 01:15:49,226
منظورم این بود که تو بنظر یک بانوی مهربون و جوونی که من نمیشناسمش
1309
01:15:49,812 --> 01:15:50,662
پاپا
1310
01:15:50,687 --> 01:15:51,679
گایاتری
1311
01:15:54,156 --> 01:15:55,202
پاپا
1312
01:15:56,481 --> 01:15:57,623
بد نبود نه؟
1313
01:15:59,378 --> 01:16:00,991
رویداد اصلی با مشکل روبرو شد
1314
01:16:01,760 --> 01:16:03,109
درسته
1315
01:16:04,304 --> 01:16:07,046
هیچوقت اونو انقدر احساساتی ندیده بودم
1316
01:16:07,086 --> 01:16:08,366
کارت فوق العاده بود
1317
01:16:18,652 --> 01:16:22,546
کار مایلز داشم حرف نداره
1318
01:16:34,320 --> 01:16:36,109
خب، چی فکر میکنی؟
1319
01:16:37,124 --> 01:16:38,788
چیزی که همیشه فکر میکنم
1320
01:16:39,304 --> 01:16:40,765
تو شگفت انگیزی
1321
01:16:42,491 --> 01:16:43,944
ما تیم خوبی میشیم
1322
01:16:44,711 --> 01:16:45,835
نه؟
1323
01:16:46,442 --> 01:16:47,577
آره
1324
01:16:53,807 --> 01:16:55,387
بچه ها اون چیه؟
1325
01:16:56,788 --> 01:16:58,648
یه یاد بود برای نظام سرمایه داری
1326
01:17:00,617 --> 01:17:02,030
خیلی بدتر از این حرفاست
1327
01:17:08,763 --> 01:17:11,249
خیلی خب بچه ها، منطقه رو تخلیه کنید مردم رو از اینجا ببرید
1328
01:17:11,258 --> 01:17:13,053
و بیاید به این سوراخ کوانتومی رو مهار کنیم
1329
01:17:13,077 --> 01:17:14,179
هی من مایلز ام
1330
01:17:14,204 --> 01:17:16,521
درواقع ما قبلا همو دیدیم وقتی من نامرئی بودم
1331
01:17:16,546 --> 01:17:18,273
میدونم تو کی هستی
1332
01:17:21,375 --> 01:17:23,234
اوضاع درست میشه؟
1333
01:17:31,585 --> 01:17:33,544
خیلی خب، بذار... بذار توضیح بدم
1334
01:17:33,569 --> 01:17:35,054
میگل میخواد بری به مقر اصلی
1335
01:17:35,079 --> 01:17:36,445
مایلز داشت کم کم میرفت
1336
01:17:36,470 --> 01:17:37,546
همتون
1337
01:17:37,571 --> 01:17:39,290
من از دستورات پیروی نمیکنم ایشون هم همینطور
1338
01:17:39,315 --> 01:17:40,734
من به مقر اصلی دعوت شدم؟
1339
01:17:56,368 --> 01:17:58,554
تو چطوری زیر ماسکت هم خفن تری؟
1340
01:17:58,899 --> 01:18:00,699
کلا همیشه خفنم
1341
01:18:08,687 --> 01:18:09,913
!عجب
1342
01:18:14,154 --> 01:18:17,038
{\an8}نوئِوا یورک زمین-928
1343
01:18:17,124 --> 01:18:18,804
هی، از این طرفه
1344
01:18:24,822 --> 01:18:27,101
یوو اینجا خیلی خفنه
1345
01:18:27,126 --> 01:18:28,724
خبری از اسپات نیست؟ - بذار بپرسم -
1346
01:18:28,749 --> 01:18:30,912
هی کسی اسپات رو ندیده؟ (در انگلیسی به معنی دیده شدن هم هست Spot) مالالا ویندسور، اسپایدر یو کی زمین-835
1347
01:18:30,937 --> 01:18:33,257
آخ چقدر بامزه بود کسی دیگه ای هم میخواد جک بگه؟
1348
01:18:33,648 --> 01:18:38,648
اینجا کلی دیالوگ هست که نمیشه توی زیرنویس آورد با عرض معذرت
1349
01:18:38,673 --> 01:18:40,374
این باورنکردنیه
1350
01:18:40,414 --> 01:18:42,249
اینجا تازه لابیه
1351
01:18:43,000 --> 01:18:46,734
به جامعه عنکبوتی خوش اومدی
1352
01:18:55,811 --> 01:18:57,272
زیادن، مگه نه؟
1353
01:18:57,396 --> 01:19:00,072
اون گروه ضربت کوچیکی که گفتی چی شد پس؟
1354
01:19:00,097 --> 01:19:01,765
خیلی از اینا نیمه وقتن
1355
01:19:03,208 --> 01:19:05,528
گوئن چقدر از ماجرا رو براش گفتی؟
1356
01:19:05,561 --> 01:19:07,007
درباره جایگاهش تو کل اینجا؟
1357
01:19:07,048 --> 01:19:08,093
یکم
1358
01:19:09,764 --> 01:19:11,023
شاید به اندازه کافی نگفتی
1359
01:19:11,161 --> 01:19:12,179
بیا
1360
01:19:12,921 --> 01:19:14,101
!یه مچبند برا خودم
1361
01:19:14,126 --> 01:19:15,425
فقط برای گذر موقته
1362
01:19:15,504 --> 01:19:19,109
فقط جلوی... اونطوری شدنت رو میگیره
1363
01:19:20,842 --> 01:19:22,522
سلام گوئن - سلام پیتر -
1364
01:19:23,030 --> 01:19:23,905
سلام منم مایلزم
1365
01:19:23,938 --> 01:19:24,912
سلام گوئن یکی از نسخه های اسپایدرمنه که bag man) (لباس فنتستیک فور میپوشه با یه کیسه کاغذی روی سرش
1366
01:19:24,937 --> 01:19:25,913
سلام پیتر ها
1367
01:19:25,938 --> 01:19:27,249
من عضو جدیدم
1368
01:19:27,274 --> 01:19:30,813
پیتر یه تیم ببر به جایگاه حمل و نقل تا کمک کنید این افتضاح اسپات جمع بشه (پیتر پارکدکار/اسپایدرموبیل زمین-53931)
1369
01:19:31,491 --> 01:19:33,210
من اسمشو نمیذارم افتضاح
1370
01:19:33,235 --> 01:19:35,174
بیشتر شبیه یه موفقیت درحال پیشرفته
1371
01:19:35,199 --> 01:19:36,013
بن بهت احتیاج دارم
1372
01:19:36,038 --> 01:19:38,017
شرمنده نمیتونم الان صحبت کنم (بن رایلی/اسکارلت اسپایدر زمین-94)
1373
01:19:38,429 --> 01:19:39,796
دارم درباره گذشتم فکر میکنم
1374
01:19:39,821 --> 01:19:41,663
حقیقتا بنا به دلایلی اینجا نیازت داریم
1375
01:19:42,809 --> 01:19:45,088
اون یه خاطره ی دلخراش مخصوص بود
1376
01:19:45,113 --> 01:19:46,226
حالش میزونه؟
1377
01:19:46,907 --> 01:19:48,804
سلام عرض شد، اسمم تارکِش ئه (ترکیب هفت تیر کش و تار) (تارکش و اسبش، ویدو زمین-31913)
1378
01:19:48,829 --> 01:19:50,671
چرا اسبه هم ماسک میذاره؟
1379
01:19:50,974 --> 01:19:52,320
تا صورتش رو بپوشونه
1380
01:19:52,672 --> 01:19:53,984
!بریم
1381
01:19:55,637 --> 01:19:57,515
کی تو این قفس لیزریه؟
1382
01:19:57,547 --> 01:19:59,874
ناهنجاری ها کسایی که تو بعد اشتباهی بودن
1383
01:19:59,899 --> 01:20:01,648
ما دهنشونو سرویس میکنیم و میفرستیمشون خونشون
1384
01:20:01,673 --> 01:20:03,079
خیلی جالب نیستن - چی؟ -
1385
01:20:03,135 --> 01:20:04,968
ما یه عالمه دکتر اختاپوس داریم - اوه این جالبه -
1386
01:20:04,993 --> 01:20:06,272
یه میستریو
1387
01:20:06,297 --> 01:20:07,377
و یه میستروی دیگه
1388
01:20:07,693 --> 01:20:09,491
آدمای توی بازی ها - من عاشق بازیم -
1389
01:20:09,516 --> 01:20:10,851
یه نفر دیگه از بازی ها (اسپایدرمن کمپانی اینسومینیک زمین-1048)
1390
01:20:10,876 --> 01:20:12,116
داری با من صحبت میکنی؟
1391
01:20:12,141 --> 01:20:13,102
تایپ فیس
1392
01:20:13,127 --> 01:20:15,140
برو به جهنم اسپایدرمن
1393
01:20:15,165 --> 01:20:17,257
چه گستاخ - یه کریون عجیب -
1394
01:20:17,282 --> 01:20:18,923
یه کرگدن کسل کننده
1395
01:20:18,948 --> 01:20:20,804
یه پراولر - پراولر؟ -
1396
01:20:20,829 --> 01:20:22,773
پراولر تو نیست دونالد گلوور در نقش آرون دیویس در دنیای) (اسپایدرمن تام هالنده. یعنی این پراولر اونجاست
1397
01:20:22,890 --> 01:20:24,070
هی
1398
01:20:24,988 --> 01:20:26,007
هی
1399
01:20:29,069 --> 01:20:30,429
زل زدن بی ادبانست
1400
01:20:30,565 --> 01:20:31,937
من آوردمت اینجا - خودم اشتباه کردم -
1401
01:20:31,962 --> 01:20:33,757
تو چکار کردی؟ من همه کارا رو کردم
1402
01:20:33,804 --> 01:20:35,327
...تو - چندتا ماموریت با هم بودید؟ -
1403
01:20:35,352 --> 01:20:36,952
خیلی نبود - بیست سی تایی شد -
1404
01:20:37,105 --> 01:20:37,906
خیلی باحاله
1405
01:20:38,398 --> 01:20:39,476
ببخشید
1406
01:20:39,501 --> 01:20:41,585
{\an1}مارگو کِس ملقب به اسپایدر بایت زمین-22191
1407
01:20:41,664 --> 01:20:42,655
من اسپایدرمنم
1408
01:20:42,680 --> 01:20:44,467
نه، جون من؟ هممون هستیم
1409
01:20:44,534 --> 01:20:46,073
میشه به راهمون ادامه بدیم؟
1410
01:20:47,305 --> 01:20:49,413
تو چی هستی؟ - من یه نمایه ام -
1411
01:20:49,512 --> 01:20:53,905
بدنم تو بعدیه که والدینم هستن نشستم رو صندلی بازی میکنم و فریتوز میخورم
1412
01:20:55,882 --> 01:20:57,132
اینجا بهتره
1413
01:20:57,669 --> 01:20:58,827
آره متوجه شدم
1414
01:21:01,020 --> 01:21:02,327
اون چیکار میکنه؟
1415
01:21:02,352 --> 01:21:03,718
اسم خیلی خفنی داره
1416
01:21:03,743 --> 01:21:04,604
دستگاه خونه ببر
1417
01:21:04,629 --> 01:21:05,913
چی گفتم؟
1418
01:21:05,938 --> 01:21:07,226
من با این اسم مخالف بودم
1419
01:21:07,381 --> 01:21:11,143
دی ان ایت از هر بعدی که باشه رو تشخیص میده و میفرستت همونجا (این یارو یکی از نسخه های کرگدنه)
1420
01:21:11,551 --> 01:21:14,015
*
1421
01:21:19,431 --> 01:21:20,431
بهتره دیگه بریم
1422
01:21:20,464 --> 01:21:21,859
بعدا میبینمت - دوست نداری میگل رو منتظر بذاری -
1423
01:21:21,986 --> 01:21:22,806
!بزن بریم
1424
01:21:22,831 --> 01:21:24,281
هی، آرزوی موفقیت میکنم مرد
1425
01:21:24,306 --> 01:21:25,126
!باشه، خداحافظ
1426
01:21:25,151 --> 01:21:26,364
میگل به نظر عصبانی میاد
1427
01:21:26,389 --> 01:21:28,828
از امپاناداس های بوفه خوشش میاد
1428
01:21:28,959 --> 01:21:30,437
ازش دلیلش رو نپرس
1429
01:21:31,848 --> 01:21:34,078
اسم من میگل او هراست
1430
01:21:35,812 --> 01:21:38,852
من تنها اسپایدرمن این بعدم
1431
01:21:40,824 --> 01:21:42,336
دست کم بودم
1432
01:21:45,657 --> 01:21:47,547
ولی من مثل بقیه نیستم
1433
01:21:49,743 --> 01:21:52,289
همیشه، از کاری که باید بکنم خوشم نمیاد
1434
01:21:53,227 --> 01:21:55,523
ولی میدونم من باید اونی باشم که انجامش میده
1435
01:21:56,798 --> 01:21:59,797
خیلی چیزامو از دست دادم که بخوام الان از کارم دست بکشم
1436
01:22:02,027 --> 01:22:03,719
اوه، نه
1437
01:22:04,629 --> 01:22:06,089
مطمئنم این هیچ کاری نمیکنه
1438
01:22:06,114 --> 01:22:08,614
شاید انجام میداد قبل اینکه از دیوار بکنیش
1439
01:22:08,639 --> 01:22:10,158
پروپاگاندا، داداش
1440
01:22:10,183 --> 01:22:12,180
حواست رو از حقیقت پرت میکنه
1441
01:22:12,603 --> 01:22:13,703
و حقیقت چیه؟
1442
01:22:13,744 --> 01:22:15,211
من که از بروبچ اسکوبی دوو نیستم، مشتی (اسکوبی دوو اصطلاحی برای داشتن ایدهو سرنخه)
1443
01:22:15,236 --> 01:22:17,023
چون این چیزیه که اونا میخوان
1444
01:22:21,445 --> 01:22:23,227
چرا میخوای بخشی از اینجا باشی؟
1445
01:22:23,495 --> 01:22:24,695
تا یه مچبند بگیرم
1446
01:22:24,882 --> 01:22:26,398
یه مچبند برای خودت؟
1447
01:22:26,940 --> 01:22:28,480
ولی تو یه دم و دستگاه خفن داری نه؟
1448
01:22:28,505 --> 01:22:30,281
والدین خوبی داری - بد نیستن -
1449
01:22:30,632 --> 01:22:35,906
منظورم اینه ما دعوا میکنیم ولی اونا بهترین چیزو برای من میخوان
1450
01:22:35,946 --> 01:22:37,453
خیلی خجالت آوره
1451
01:22:37,708 --> 01:22:38,891
چرا؟
1452
01:22:40,020 --> 01:22:41,780
چون تو برای بقیه آماده نیستی
1453
01:22:53,891 --> 01:22:55,209
بهم گوش کن داداش
1454
01:22:55,834 --> 01:22:57,779
کل نکته ی اسپایدرمن بودن مستقل بودنشه
1455
01:22:57,804 --> 01:22:59,764
رو پای خودت وایسی. رئیس خودت باشی به این چیزا احتیاج نداری
1456
01:22:59,765 --> 01:23:01,279
پسچرا تو اینجایی؟
1457
01:23:01,721 --> 01:23:03,121
دنبال یه درام زن ام، فقط همین
1458
01:23:03,202 --> 01:23:04,599
میخوام تو یه بند باشم
1459
01:23:04,624 --> 01:23:08,412
میخوام دوستامو ببینم, و برای اینکار به یه مچبند نیاز دارم
1460
01:23:08,652 --> 01:23:10,093
بچه ها بجنبید دیگه
1461
01:23:10,118 --> 01:23:11,079
باشه
1462
01:23:11,104 --> 01:23:12,404
تسلیمم
1463
01:23:13,149 --> 01:23:15,467
فقط یهویی ثبت نام نکن میدونی وسط چه مبارزه ای هستیم
1464
01:23:38,297 --> 01:23:42,427
آره میدونم خیلی آروم میاد پایین ولی این کارشه
1465
01:23:43,620 --> 01:23:46,841
میگل اوهرا با مایلز مورالز آشنا شو
1466
01:23:46,866 --> 01:23:49,052
سلام، چخبرا مرد؟
1467
01:23:49,397 --> 01:23:51,045
من اسپانیایی صحبت میکنم
1468
01:23:51,735 --> 01:23:54,490
برات یه امپانادا آوردم
1469
01:23:54,948 --> 01:23:56,263
چقدر عالی
1470
01:23:59,810 --> 01:24:02,145
گوش کن من مشتاقم که شروع کنیم - اوه عالیه -
1471
01:24:02,170 --> 01:24:04,240
من چندتا ایده خفن دارم که چطوری اسپات رو گیر بیاریم
1472
01:24:04,265 --> 01:24:06,092
اون فقط میخواد جدی گرفته بشه
1473
01:24:07,881 --> 01:24:09,349
اون نگران اسپاته
1474
01:24:09,392 --> 01:24:10,849
من نگران اسپات خواهم بود
1475
01:24:10,874 --> 01:24:13,623
من چیکار کردم؟ - میگل تقصیر اون نیست -
1476
01:24:13,648 --> 01:24:14,763
تقصیر؟ وایسا ببینم
1477
01:24:14,788 --> 01:24:16,318
تو یه سوراخ دیگه تو مالتی ورس درست کردی
1478
01:24:16,343 --> 01:24:17,584
اون چیزی نمیدونه
1479
01:24:17,609 --> 01:24:21,552
معلومه که میدون... وایسا، چیو نمیدونم؟ - اما تو میدونستی، گوئن -
1480
01:24:21,744 --> 01:24:25,125
و تو... میخواستم تو رو نادیده بگیرم
1481
01:24:25,150 --> 01:24:27,263
ولی اصلا نمیتونم... نمیتونم - من اصلا تو تیم نیستم
1482
01:24:27,827 --> 01:24:28,923
شایدم هستم
1483
01:24:28,948 --> 01:24:29,769
چه اتفاقی داره میفته؟
1484
01:24:29,826 --> 01:24:31,485
!هی، میگل
1485
01:24:31,510 --> 01:24:34,068
بیخیال به بچه سخت نگیر
1486
01:24:34,155 --> 01:24:36,404
مربی بدی داشته
1487
01:24:37,654 --> 01:24:39,037
فرصتی نداشته
1488
01:24:39,062 --> 01:24:39,873
!پیتر - پیتر -
1489
01:24:39,898 --> 01:24:43,552
وای پسر، اسپایدرمن متواضع واقعی اومد
1490
01:24:43,577 --> 01:24:44,951
!مایلز
1491
01:24:44,976 --> 01:24:46,451
از دوست من میگل، نترس
1492
01:24:46,476 --> 01:24:47,474
فقط ظاهرش ترسناکه
1493
01:24:47,499 --> 01:24:48,615
ولی گاز نمیگیره
1494
01:24:48,639 --> 01:24:49,540
پیتر
1495
01:24:49,564 --> 01:24:51,154
ببین چه قدی کشیده عالی به نظر میای
1496
01:24:51,179 --> 01:24:53,440
تو هم سرپا به نظر میای، میدونی؟
1497
01:24:53,465 --> 01:24:54,779
بستگی داره منظورت از سرپا چی باشه
1498
01:24:54,907 --> 01:24:55,907
چی شده؟
1499
01:24:55,932 --> 01:24:56,873
از زیربغلت داره خون میاد؟
1500
01:24:56,898 --> 01:24:58,537
پیتر - نگران لباس نباش -
1501
01:24:58,562 --> 01:24:59,670
یه لباس جدید برات میگیریم
1502
01:24:59,695 --> 01:25:02,875
پیتر تو باید بهش بگی... وایسا اون چیه؟
1503
01:25:03,008 --> 01:25:04,008
می دی
1504
01:25:04,033 --> 01:25:05,490
!بچه داری - آره که دارم -
1505
01:25:05,515 --> 01:25:06,481
!پشمام
1506
01:25:06,506 --> 01:25:08,763
عسلکم حواست باشه مچبند گذر موقتت از دستت نیوفته
1507
01:25:08,788 --> 01:25:11,513
تو هم که یکی داری. نمیدونستم اونا رو برای بزرگسالان هم درست میکنن
1508
01:25:11,719 --> 01:25:13,148
یه لحظه اجازه بده !میدی
1509
01:25:13,149 --> 01:25:14,749
این بچه یه آنارشیت واقعیه (آنارشیت به معنی افراد آشوب طلبه)
1510
01:25:14,903 --> 01:25:17,794
الان میام میخورمت
1511
01:25:18,774 --> 01:25:19,896
گرفتمت
1512
01:25:20,177 --> 01:25:22,479
میدونستم از اینکه وب شوتر براش ساختم قراره پشیمون بشم
1513
01:25:22,504 --> 01:25:24,641
نباید اینکارو میکردم واقعا اشتباه بود
1514
01:25:25,725 --> 01:25:27,490
هی میخواین عکساشو ببینین؟ - میگم خودش که همینجاست -
1515
01:25:27,515 --> 01:25:29,271
!این عکسو ببینین - اوه تو عکس گرفتی -
1516
01:25:29,296 --> 01:25:30,177
اوه، واو اون
1517
01:25:30,209 --> 01:25:31,240
اون فوق العادست
1518
01:25:31,273 --> 01:25:32,467
آره - این قیافه مسخره بازیشه -
1519
01:25:32,492 --> 01:25:33,156
آاهاا
1520
01:25:33,157 --> 01:25:34,318
اینجا مثلا عصبانیه
1521
01:25:34,350 --> 01:25:36,131
تو این یکی هم قیافه سخت کوشا رو گرفته
1522
01:25:36,156 --> 01:25:37,959
مراقب باش بعدی رو ببینی از خنده پرتاب میشی
1523
01:25:37,960 --> 01:25:38,921
پاره پوره میشی از خنده
1524
01:25:38,922 --> 01:25:40,061
اوه میگل داره میمیره
1525
01:25:40,062 --> 01:25:42,202
میگل این یکی رو ببین
1526
01:25:42,203 --> 01:25:44,224
دارم سعی میکنم یه مکالمه جدی بزرگسالانه انجام بدم
1527
01:25:44,225 --> 01:25:46,046
میدونی تو تنها اسپایدرمنی هستی که بامزه نیست
1528
01:25:46,047 --> 01:25:47,407
قرار بود تو بامزه باشی
1529
01:25:47,408 --> 01:25:48,768
سرنوشت مالتی ورس
1530
01:25:48,769 --> 01:25:50,203
همیشه با این جمله خستم میکنی
1531
01:25:50,228 --> 01:25:54,539
تو میگی سرنوشت مالتی ورس و مغز من میگوزه
1532
01:25:55,945 --> 01:25:57,817
شما هم این بورو میشنوید؟ میدی خرابکاری کرده
1533
01:25:57,842 --> 01:25:59,394
بله، ایشون هم بالاخره یه پارکره
1534
01:25:59,419 --> 01:26:02,539
مایلز، تو یه رویداد اصلی رو بهم زدی
1535
01:26:02,564 --> 01:26:04,549
یه رویداد اصلی؟ - بچه فکر نمیکرد -
1536
01:26:04,702 --> 01:26:06,257
اینجوری کار نمیکنه
1537
01:26:06,284 --> 01:26:07,384
این توهین آمیزه
1538
01:26:07,409 --> 01:26:09,750
تو تاسیسات خراب کار کردی سرپا برات دست میزنم
1539
01:26:09,775 --> 01:26:11,484
وایسا، تو از چی ناراحتی؟
1540
01:26:11,509 --> 01:26:12,929
من اون مردم رو نجات دادم
1541
01:26:12,954 --> 01:26:14,617
و مشکل تمینه
1542
01:26:15,951 --> 01:26:17,771
لایلا اون کارو بکن
1543
01:26:17,796 --> 01:26:19,062
هان؟ کدوم کار؟
1544
01:26:19,141 --> 01:26:20,122
منظورت چیه کدوم کار؟
1545
01:26:20,147 --> 01:26:21,968
اون کار توضیح اطلاعات
1546
01:26:21,993 --> 01:26:23,125
باشه
1547
01:26:29,470 --> 01:26:30,859
این چیه؟
1548
01:26:31,667 --> 01:26:34,250
این همه چیزه
1549
01:26:36,413 --> 01:26:39,912
(خیلی شبیه به خط زمانی مقدس در سریال لوکیه)
1550
01:26:39,937 --> 01:26:41,656
میتونی یکم دقیق تر بگی؟
1551
01:26:41,681 --> 01:26:43,875
میشه یه لحظه حرف نزنی؟
1552
01:26:43,908 --> 01:26:45,156
آره آره
1553
01:26:45,706 --> 01:26:50,086
اینی که میبینی، تمام ماییم
1554
01:26:50,484 --> 01:26:57,031
زندگی همه ما توی تار زیبا از زندگی و سرنوشت بهم بافته شده
1555
01:26:57,641 --> 01:26:58,981
اسپایدرورس
1556
01:26:59,115 --> 01:27:00,148
اسپایدرورس؟
1557
01:27:00,616 --> 01:27:02,992
اسم احمقانه ایه
1558
01:27:03,695 --> 01:27:06,350
بهش میگن آراکنو-انسان نما چند مالتی ورسی
1559
01:27:07,173 --> 01:27:10,140
که فکر میکنم اینم به نظر احمقانه میاد
1560
01:27:11,406 --> 01:27:14,686
و این گره ها جایین که خط ها بهم میرسن؟
1561
01:27:14,749 --> 01:27:16,437
اونا رویداد های اصلی ان
1562
01:27:16,695 --> 01:27:21,289
بخش هایی از داستان های اسپایدرمن هان که همیشه وجود داشتن (سمت راست، صحنه ی بوسه ی معروف پیتر و ام.جیه)
1563
01:27:21,888 --> 01:27:23,484
بعضیاشون خوبن
1564
01:27:24,406 --> 01:27:25,655
بعضیا بد (ونوم)
1565
01:27:28,016 --> 01:27:29,484
بعضیاشون خیلی بد
1566
01:27:36,929 --> 01:27:38,465
فقط ادامه بده
1567
01:27:38,765 --> 01:27:40,185
عمو آرون
1568
01:27:40,805 --> 01:27:44,047
این یکی، رویداد ای.اس.ام 90 (Amazing Spider-Man دهه 90)
1569
01:27:44,477 --> 01:27:46,492
یک کاپیتان پلیس که آشنای اسپایدرمن بود
1570
01:27:46,509 --> 01:27:51,048
تو مبارزه اسپایدرمن و دشمن خونی اش، حین نجات دادن یه بچه از زیر یه دیوار در حال ریزش، میمیره
1571
01:27:51,892 --> 01:27:53,359
کاپیتان، استیسی
1572
01:27:54,353 --> 01:27:55,929
خیلی متاسفم
1573
01:28:06,625 --> 01:28:13,711
(Amazing Spider-Man 1 اتفاقات فیلم)
1574
01:28:18,970 --> 01:28:20,734
این اتفاق برای تو هم افتاد؟
1575
01:28:22,362 --> 01:28:24,164
و برای من
1576
01:28:27,588 --> 01:28:29,461
خب که چی؟
1577
01:28:29,852 --> 01:28:32,586
مقدر شده داستان اینجوری پیش بره
1578
01:28:33,431 --> 01:28:38,398
رویداد های اصلین که زندگی مارو بهم وصل میکنن
1579
01:28:38,571 --> 01:28:41,125
ولی اون اتصالات ممکنه که بشکنن
1580
01:28:42,381 --> 01:28:46,734
به همین دلیل ناهنجاری ها خیلی خطرناکن
1581
01:28:47,695 --> 01:28:50,554
مرگ بازرس سینگ یه رویداد اصلی بود
1582
01:28:50,579 --> 01:28:55,336
تو قرار نبود اونجا باشی و قرار نبود نجاتش بدی
1583
01:28:55,801 --> 01:28:57,580
برای همین گوئن سعی کرد جلوتو بگیره
1584
01:28:57,605 --> 01:28:58,828
!مایلز
1585
01:28:58,853 --> 01:29:00,914
من فکر کردم سعی داشتی نجاتم بدی
1586
01:29:02,458 --> 01:29:03,519
سعی داشتم
1587
01:29:03,551 --> 01:29:06,992
من... داشتم جفتشو انجام میدادم
1588
01:29:07,568 --> 01:29:12,148
و حالا مایلز چون تو داستان رو عوض کردی,
1589
01:29:12,264 --> 01:29:14,914
بعد پراویترا داره از هم میپاشه
1590
01:29:15,553 --> 01:29:16,992
...اگه شانس بیاریم
1591
01:29:17,124 --> 01:29:18,406
میتونیم جلوشو بگیریم
1592
01:29:19,914 --> 01:29:21,492
همیشه خوش شانس نبودیم
1593
01:29:21,517 --> 01:29:23,922
این که کار من نبود... کار اسپات بود
1594
01:29:23,958 --> 01:29:26,664
وقتی یه رویداد اصلی رو از بین ببری، همین میشه
1595
01:29:28,986 --> 01:29:30,390
تو از کجا میدونی؟
1596
01:29:30,910 --> 01:29:33,250
چون یک بار خودم از بین بردمش
1597
01:29:34,056 --> 01:29:37,218
یه دنیای دیگه پیدا کردم که توش خانواده داشتم
1598
01:29:37,644 --> 01:29:39,234
جایی که خوشحال بودم
1599
01:29:40,166 --> 01:29:42,166
حداقل یه نسخه از من خوشحال بود
1600
01:29:42,429 --> 01:29:43,333
!کیفم
1601
01:29:43,358 --> 01:29:46,203
و اون نسخه از من کشته شد
1602
01:29:51,447 --> 01:29:53,447
پس من جایگزینش شدم
1603
01:29:56,012 --> 01:29:58,012
فکر میکردم بی ضرره
1604
01:30:01,541 --> 01:30:02,874
اما اشتباه میکردم
1605
01:30:12,771 --> 01:30:14,987
بابا، لطفا کمک کن
1606
01:30:19,942 --> 01:30:21,509
درست نمیگم، پیتر؟
1607
01:30:22,204 --> 01:30:23,659
آره
1608
01:30:24,353 --> 01:30:27,581
اگه به اندازهی کافی رویداد اصلی رو بر هم بزنیم ...و جون کاپیتانها رو هم نجات بدیم
1609
01:30:29,191 --> 01:30:32,091
ممکنه همه چی رو از دست بدیم
1610
01:30:43,416 --> 01:30:45,479
بابام قراره بزودی کاپیتان بشه
1611
01:30:58,382 --> 01:31:00,561
میخوام دار و ندارت رو ازت بگیرم
1612
01:31:02,345 --> 01:31:05,289
همونجور تو که همه چیزمو ازم گرفتی دارم میام -
1613
01:31:09,432 --> 01:31:11,065
کاره اسپاته
1614
01:31:12,907 --> 01:31:14,476
اون بابامو میکشه
1615
01:31:20,427 --> 01:31:22,651
کی اتفاق میافته؟
1616
01:31:26,128 --> 01:31:27,208
کی اتفاق میافته؟
1617
01:31:27,233 --> 01:31:28,370
تا دو روز دیگه
1618
01:31:29,327 --> 01:31:30,799
وقتی سوگندشو یاد کرد
1619
01:31:31,850 --> 01:31:33,733
البته این چیزیه که الگوریتم میگه
1620
01:31:35,918 --> 01:31:37,096
متاسفم مایلز
1621
01:31:37,176 --> 01:31:38,510
من رو بفرست خونه
1622
01:31:38,959 --> 01:31:40,266
نمیتونم اینکارو کنم
1623
01:31:40,291 --> 01:31:41,768
حداقل الان نه
1624
01:31:41,793 --> 01:31:42,978
میگی من چیکار کنم؟
1625
01:31:43,003 --> 01:31:44,378
بذارم همینطوری بمیره؟
1626
01:31:48,499 --> 01:31:50,079
بابای تو چی؟
1627
01:31:50,104 --> 01:31:51,667
اونم یه کاپیتانه، نه؟
1628
01:31:53,972 --> 01:31:55,186
آره
1629
01:31:55,521 --> 01:31:56,741
اینم از این
1630
01:31:56,801 --> 01:31:58,365
شما هیچ کاری قرار نیست واسش بکنید
1631
01:32:01,492 --> 01:32:03,229
خیلی خب، عمو بن چی؟
1632
01:32:03,254 --> 01:32:07,424
مشکلی نداشت اگه میدونستی و میذاشتی اتفاق بیوفته
1633
01:32:07,957 --> 01:32:13,424
،اگه این اتفاق برای عمو بن نمیوفتاد خیلی از ما اینجا نبودیم مایلز
1634
01:32:14,334 --> 01:32:19,565
و تمام این کارهای خوبی که کردیم هیچوقت اتفاق نمیوفتاد ( spectacular spider man سکانس های مرگ عمو بن دنیای توبی و)
1635
01:32:21,644 --> 01:32:27,626
پس ما باید بذاریم بخاطر گفتهی یه مشت الگوریتم الکی مردم بمیرن؟ - ...اوه، خب -
1636
01:32:27,796 --> 01:32:30,664
متوجهی که چقدر این کار ریدمانه دیگه، نه؟
1637
01:32:30,689 --> 01:32:35,448
باید بین یه نفر و یه دنیا، یکی رو نجات بدی
1638
01:32:35,473 --> 01:32:36,497
هر دنیایی
1639
01:32:36,522 --> 01:32:37,622
من میتونم جفتشو انتخاب کنم
1640
01:32:37,647 --> 01:32:38,921
...اسپایدرمن، همیشه
1641
01:32:38,946 --> 01:32:40,668
همیشه نه
1642
01:32:43,895 --> 01:32:47,245
مایلز، همهمون میخوایم زندگی ای که همیشه آرزوشو داشتیم رو داشته باشیم
1643
01:32:47,711 --> 01:32:48,785
بهم اعتماد کن
1644
01:32:48,810 --> 01:32:50,222
من تلاش کردم
1645
01:32:50,247 --> 01:32:54,055
و هرچی بیشتر تلاش کردم بیشتر صدمه به بار آوردم
1646
01:32:55,673 --> 01:32:57,700
نمیتونی همهرو با هم داشته باشی، بچه جون
1647
01:33:01,672 --> 01:33:04,400
برای اسپایدرمن بودن باید فداکاری کرد
1648
01:33:04,425 --> 01:33:05,909
وظیفهمون همینه
1649
01:33:06,315 --> 01:33:07,956
وقتی اسپایدرمن شدی، اینو پذیرفتی
1650
01:33:08,783 --> 01:33:09,732
مایلز
1651
01:33:12,163 --> 01:33:13,360
انی؟
1652
01:33:14,918 --> 01:33:16,128
چه خبره؟
1653
01:33:17,626 --> 01:33:19,385
همتون جمع شدید منو آروم کنید؟
1654
01:33:19,843 --> 01:33:21,307
ما میدونیم که سخته
1655
01:33:22,637 --> 01:33:24,084
اما حقیقت همینه، مایلز (spectacular spider man)
1656
01:33:24,670 --> 01:33:26,111
واسه همین اینجایی؟
1657
01:33:26,804 --> 01:33:28,299
که راحت بیخیال بشم؟
1658
01:33:30,528 --> 01:33:32,770
آخرین بار که جواب داد چرا دوباره امتحان نکنیم، ها؟
1659
01:33:32,795 --> 01:33:33,918
صبر کن صبر کن
1660
01:33:33,943 --> 01:33:35,192
تو درست میگفتی، گوئن
1661
01:33:35,556 --> 01:33:37,420
نباید اصلا به دیدن من میومدی
1662
01:33:37,617 --> 01:33:39,600
بچه جون، منو ببین - به من نگو بچه -
1663
01:33:39,625 --> 01:33:41,275
شروع شد - هوبی، حرفات کمکی نمیکنه -
1664
01:33:41,300 --> 01:33:42,410
خوبه
1665
01:33:42,548 --> 01:33:43,748
مایلز، لطفا بفهم
1666
01:33:43,773 --> 01:33:45,981
نمیتونی از من بخوای که پدرمو نجات ندم
1667
01:33:46,298 --> 01:33:47,565
درخواست نیست
1668
01:33:48,038 --> 01:33:49,452
یه لحظه صبر کن، لطفا
1669
01:33:49,870 --> 01:33:50,810
بس کن
1670
01:33:51,536 --> 01:33:52,576
تمومش کن
1671
01:33:52,981 --> 01:33:54,891
اگر بذاریم بره فقط ضرر بیشتری بهمون وارد میکنه
1672
01:33:55,033 --> 01:33:56,348
هر دو میدونید عاقبت خوبی نداره - تمومش کن -
1673
01:33:57,303 --> 01:33:59,117
فقط یه چند روزی اینجا میمونی
1674
01:33:59,142 --> 01:34:01,129
نمیخواستم اینطور بشه، بچه جون
1675
01:34:01,750 --> 01:34:04,340
گفتم، به من نگو بچه
1676
01:34:16,567 --> 01:34:17,694
!مایلز
1677
01:34:18,598 --> 01:34:20,739
خیلهخب، شرمنده که اینکارو میکنم
1678
01:34:20,740 --> 01:34:22,145
والدین خوب اینکارو نمیکنن
1679
01:34:23,227 --> 01:34:25,316
محض اطلاع، من رفع زحمت میکنم
1680
01:34:30,024 --> 01:34:33,567
تمامی واحدها، هر کاری که دارید رو بذارید کنار و اسپایدرمن رو متوقف کنید
1681
01:34:34,263 --> 01:34:35,710
منظورش تویی؟ - صبر کن، با توئه؟ -
1682
01:34:35,809 --> 01:34:36,654
با منه؟
1683
01:34:36,679 --> 01:34:37,653
من؟ - من؟ -
1684
01:34:37,678 --> 01:34:38,815
!تف بهتون، مایلز رو میگم
1685
01:34:38,840 --> 01:34:39,804
!مایلز مورالز
1686
01:34:39,829 --> 01:34:41,309
داره وارد منطقهی 4 میشه
1687
01:34:45,380 --> 01:34:46,181
اینه؟
1688
01:34:46,205 --> 01:34:48,795
عه؟ تار رو صورتم چسبیده؟ قضیه چیه؟
1689
01:34:48,820 --> 01:34:50,630
مایلز! همون جاست
1690
01:34:50,655 --> 01:34:51,954
بچرخ
1691
01:34:52,012 --> 01:34:53,465
حله رئیس، داد و بیداد برای چیه؟
1692
01:35:12,161 --> 01:35:14,371
از این عجیب ترم میشه؟
1693
01:35:17,153 --> 01:35:18,519
فکر کنم میشه
1694
01:35:25,684 --> 01:35:26,698
ببخشید
1695
01:35:31,908 --> 01:35:33,801
...به عموم نگاه کردم و اون
1696
01:35:33,826 --> 01:35:35,792
بذار حدس بزنم، فوت شدن؟
1697
01:35:48,208 --> 01:35:50,033
با شمارش سه، آتیش میکنیم
1698
01:35:50,058 --> 01:35:50,953
یک
1699
01:35:50,978 --> 01:35:51,996
نامرد هنوز که سه رو نگفتم
1700
01:35:52,582 --> 01:35:54,475
!میگل میشه یه عکس ازمون بگیری؟
1701
01:35:54,500 --> 01:35:55,777
این اولین تعقیب و گریزشه
1702
01:35:56,557 --> 01:35:58,031
!منو از این خراب شده ببر بیرون
1703
01:36:03,967 --> 01:36:05,496
مایلز؟ - سلام عرض شد -
1704
01:36:06,137 --> 01:36:08,763
!من طرفدار پر و پا قرصتم - !ممنون -
1705
01:36:08,795 --> 01:36:11,639
فکر نمیکنی طنز مثل عصا برای اسپایدرمنهاست؟
1706
01:36:12,011 --> 01:36:13,578
گرفتی؟ عصا
1707
01:36:14,347 --> 01:36:16,034
هر کاری اون بتونه، منم میتونم (spider man animated 1981)
1708
01:36:16,059 --> 01:36:17,781
آی ننه، فکر کنم یه جایی از بدنم کش اومد
1709
01:36:26,443 --> 01:36:27,900
سلام پیتر (دیالوگ آلفرد مولینا در نقش دکتر اختاپوس در نو وی هوم)
1710
01:36:43,970 --> 01:36:45,709
چه خبرا؟ - هیچ راه فراری نیست -
1711
01:36:53,646 --> 01:36:54,646
تقصیر از من بود رفقا
1712
01:36:54,671 --> 01:36:55,939
انگار راه فراری بود
1713
01:37:04,919 --> 01:37:06,113
!در نرو
1714
01:37:06,138 --> 01:37:08,039
خب شما دنبالم نیاین
1715
01:37:08,352 --> 01:37:10,015
!دیگه کَلافهم کردی
1716
01:37:10,539 --> 01:37:13,865
میدونم که اون دوستته، اما این تنها راهه
1717
01:37:13,890 --> 01:37:16,146
اما حسم اینو بهم میگه - پس مختو به کار بنداز -
1718
01:37:35,172 --> 01:37:36,903
به این میگن، فن خواب آور
1719
01:37:36,928 --> 01:37:38,917
از بازوهام برای نگه داشتنت استفاده میکنم
1720
01:37:59,674 --> 01:38:00,674
مایلز
1721
01:38:01,051 --> 01:38:02,150
نه، نه... بذار برم
1722
01:38:02,175 --> 01:38:03,626
فرار کردن دیوونگیه
1723
01:38:03,651 --> 01:38:06,268
اتفاقا فرار الان عقلانی ترین کاریه که میشه انجام داد
1724
01:38:06,293 --> 01:38:07,803
احساس خوبی راجع بهش ندارم
1725
01:38:07,827 --> 01:38:08,703
خوبه
1726
01:38:08,728 --> 01:38:11,913
اما اوضاع همینطوریه، این بار برنده نمیشی
1727
01:38:12,113 --> 01:38:12,973
بهت نمیرسم - نه، نه -
1728
01:38:12,998 --> 01:38:14,783
اینقدر سریع حرکت کن
1729
01:38:14,992 --> 01:38:15,652
نه
1730
01:38:15,677 --> 01:38:17,221
میخوای بچهمو بدم بغل کنی
1731
01:38:17,369 --> 01:38:17,994
چی؟
1732
01:38:18,019 --> 01:38:21,416
فقط یه بار بچه رو تو بغلت فشار بده، بعدش درباره این موضوع حرف میزنیم، نظرت رو عوض میکنه
1733
01:38:21,441 --> 01:38:22,054
!نه
1734
01:38:22,079 --> 01:38:23,259
انرژی آدم رو سرجاش میاره
1735
01:38:23,260 --> 01:38:24,460
خودم به اندازه کافی سرِحالم
1736
01:38:24,461 --> 01:38:28,278
وقتی سینه به سینه این بچهی جادویی رو بغل کنی، بیشتر هم سر کیف میای
1737
01:38:28,303 --> 01:38:30,474
الان لازم نکرده با من از صمیم قلب صحبت کنی
1738
01:38:30,499 --> 01:38:33,021
بچه رو بگیر، بعد میبینیم چی میشه
1739
01:38:34,622 --> 01:38:36,855
دلیل داشتنش تویی، خب؟
1740
01:38:38,409 --> 01:38:39,409
...با خودم فکر کردم
1741
01:38:39,696 --> 01:38:45,619
که اگه درست بزرگش کنم یه احتمالی هست که شبیه تو بشه
1742
01:38:45,793 --> 01:38:49,228
و این من رو ذوق زده کرد چون تو آدم خیلی خفنی هستی
1743
01:38:49,661 --> 01:38:51,674
!و من خوشم میاد باهات بگردم
1744
01:38:53,058 --> 01:38:54,932
پس چرا به دیدنم نیومدی؟
1745
01:38:56,004 --> 01:38:57,088
...چون
1746
01:38:58,112 --> 01:38:59,562
نتونستم
1747
01:39:00,230 --> 01:39:02,440
من خیلی دلم میخواست با شماها باشم
1748
01:39:05,080 --> 01:39:07,314
ولی این اون چیزی که فکرشو میکردم نبود
1749
01:39:07,378 --> 01:39:08,389
...ببین
1750
01:39:08,738 --> 01:39:11,178
اتفاقات بد خواسته و ناخواسته میوفتن
1751
01:39:11,250 --> 01:39:13,612
ما رو تبدیل به آدمی که هستیم میکنن
1752
01:39:14,415 --> 01:39:17,291
و اتفاقات خوب هم در کنارش میوفتن، میدونی؟
1753
01:39:18,172 --> 01:39:19,991
مثل وجود خودت
1754
01:39:21,601 --> 01:39:23,174
و وجود این دختر خانم
1755
01:39:24,027 --> 01:39:24,872
!هی
1756
01:39:24,897 --> 01:39:26,450
من، نمیخوام... گوش کن
1757
01:39:26,475 --> 01:39:29,954
!و تو بغل کردن بچه هم خیلی بدی
1758
01:39:29,979 --> 01:39:32,569
این موقعیت توئه، پیتر. تمام - صبر کن، صبر کن، نه -
1759
01:39:32,594 --> 01:39:34,697
تو موقعیت من رو نداری. تمام
1760
01:39:34,722 --> 01:39:36,041
همهی افراد رو بفرستید
1761
01:39:37,234 --> 01:39:40,417
نه، نه مایلز من خبر نداشتم، بهت قول میدم
1762
01:39:40,762 --> 01:39:42,422
لطفا رفیق، بیا دربارهش حرف بزنیم
1763
01:39:42,644 --> 01:39:43,674
حرفا رو زدیم
1764
01:39:46,082 --> 01:39:47,260
صحبت خوبی بود
1765
01:39:51,550 --> 01:39:52,530
اینجاست
1766
01:40:05,382 --> 01:40:06,408
!مایلز
1767
01:40:06,592 --> 01:40:07,543
فکر میکنه این کارش به کجا میرسه؟
1768
01:40:07,568 --> 01:40:09,518
فکر نکنم نقشهای کشیده باشه
1769
01:40:09,645 --> 01:40:13,395
،راستی اگه تاحالا بهت نگفتم تو مربی افتضاحی هستی
1770
01:40:22,304 --> 01:40:24,010
همین الان شکستت داد
1771
01:40:24,081 --> 01:40:25,814
پس من مربی افتضاحی نیستم
1772
01:40:25,839 --> 01:40:28,290
جفتتون به یه اندازه افتضاح اید، حله؟
1773
01:40:29,976 --> 01:40:32,123
دست از تظاهر بردار خودت هم نمیدونی داری چیکار میکنی
1774
01:40:32,148 --> 01:40:33,129
من یه نقشه دارم
1775
01:40:33,471 --> 01:40:35,834
فقط... هنوز بهت نگفتم
1776
01:40:51,338 --> 01:40:52,728
*
1777
01:40:52,729 --> 01:40:53,971
این خوب نیست
1778
01:41:12,303 --> 01:41:13,600
اونها پنجهان؟
1779
01:41:13,625 --> 01:41:15,593
رفیق، تو مطمئنی اسپایدرمن هستی؟
1780
01:41:16,653 --> 01:41:19,937
تو...فکر کردی کی هستی واقعا؟
1781
01:41:22,842 --> 01:41:26,038
اسم من مایلز مورالزه
1782
01:41:31,542 --> 01:41:34,203
یه عنکبوت رادیواکتیو منو گاز گرفت
1783
01:41:35,961 --> 01:41:39,046
و خب مطمئنم، بقیه داستان رو خودت میدونی
1784
01:41:48,110 --> 01:41:49,374
چطوری رفیق؟
1785
01:41:51,109 --> 01:41:52,247
!نمیفهمی
1786
01:41:52,272 --> 01:41:53,487
!تو یه ناهنجاری هستی
1787
01:41:53,512 --> 01:41:55,769
نه اگه بذارید برم خونه
1788
01:41:59,259 --> 01:42:00,304
!آدم فروش
1789
01:42:02,168 --> 01:42:04,804
هر جا بری یه ناهنجاری هستی
1790
01:42:12,359 --> 01:42:15,103
!تو از اساس یک ناهنجاری هستی
1791
01:42:18,736 --> 01:42:19,780
!میگل
1792
01:42:20,516 --> 01:42:24,512
عنکبوتی که قدرتهات رو بهت داده مال بعد تو نبوده
1793
01:42:26,143 --> 01:42:28,095
!اصلا قرار نبوده نیشت بزنه
1794
01:42:28,910 --> 01:42:29,849
!میگل، اینکارو نکن
1795
01:42:29,874 --> 01:42:34,562
یه دنیایی هست که توش اسپایدرمنی نیست تا ازش محافظت کنه، چون عکتبوته تو رو نیش زد
1796
01:42:34,563 --> 01:42:36,643
تو قرار نبوده اسپایدرمن باشی
1797
01:42:36,644 --> 01:42:39,090
!نه! دروغ میگی !من اسپایدرمن ام
1798
01:42:39,116 --> 01:42:40,328
!تو یه اشتباهی
1799
01:42:42,587 --> 01:42:45,853
!اگه تو رو نیش نزده بود پیتر پارکر دنیات زنده بود
1800
01:42:46,049 --> 01:42:48,687
بهجاش در حال نجات تو مُرد
1801
01:42:49,513 --> 01:42:52,140
قبل اینکه همه چیز خراب شه جلوی دستگاه بین دنیایی رو میگرفت
1802
01:42:52,165 --> 01:42:53,665
اسپات وجود نمیداشت
1803
01:42:53,762 --> 01:42:55,753
و هیچکدوم این اتفاقات نمیوفتاد
1804
01:42:56,938 --> 01:43:01,301
و تمام این مدت، من تنها کسی بودم که همهچیز رو سرپا نگه داشته - ولم کن -
1805
01:43:01,326 --> 01:43:03,117
میگل، بهش سخت نگیر
1806
01:43:03,142 --> 01:43:05,078
تو به اینجا تعلق نداری
1807
01:43:05,249 --> 01:43:06,600
هیچوقت تعلق نداشتی
1808
01:43:06,640 --> 01:43:08,224
ولم کن
1809
01:43:08,249 --> 01:43:09,201
میگل کافیه
1810
01:43:09,226 --> 01:43:11,088
این چیزی نبود که راجع بهش حرف زدیم
1811
01:43:12,072 --> 01:43:13,692
شما راجع بهش حرف زدین؟
1812
01:43:15,160 --> 01:43:16,961
میدونستین؟
1813
01:43:17,776 --> 01:43:20,617
همتون میدونستین؟
1814
01:43:20,642 --> 01:43:22,807
...من... نمیدونستم
1815
01:43:23,361 --> 01:43:24,763
که چطور بهت بگم
1816
01:43:26,250 --> 01:43:28,335
واسه همین هیچوقت به دیدنم نیومدین
1817
01:43:32,032 --> 01:43:33,903
مایلز، این به خیر و صلاح خودته
1818
01:43:33,943 --> 01:43:35,327
!کی صلاحِ من رو تعیین میکنه؟
1819
01:43:35,874 --> 01:43:37,284
!من بچه نیستم، گوئن
1820
01:43:38,124 --> 01:43:39,524
!دقیقا همینی
1821
01:43:39,525 --> 01:43:41,065
!فقط یه بچهای
1822
01:43:41,066 --> 01:43:44,773
!که اصلا از کاری که داره میکنه خبر نداره
1823
01:43:50,306 --> 01:43:51,374
آره خب
1824
01:43:51,440 --> 01:43:55,359
صدها نفر از جامعه عنکبوتیتون رو با خودم کشوندم اینجا
1825
01:44:01,221 --> 01:44:03,143
به گمونم یه نقشهای کشیده بود
1826
01:44:04,844 --> 01:44:07,422
و من میخوام اینکارو بکنم
1827
01:44:12,433 --> 01:44:16,858
همه همیشه بهم میگن داستان من قراره چطور پیش بره
1828
01:44:17,572 --> 01:44:20,241
نه، من کار خودم رو میکنم
1829
01:44:20,754 --> 01:44:21,922
شرمنده، میگل
1830
01:44:22,197 --> 01:44:23,523
من دارم میرم خونه
1831
01:44:39,827 --> 01:44:41,140
خداحافظ، گوئن
1832
01:44:44,549 --> 01:44:45,605
!مایلز
1833
01:44:49,804 --> 01:44:51,905
من بهش یاد دادم که چطوری اون کار رو کنه
1834
01:44:52,085 --> 01:44:54,499
پس حتما مربی خوبی ام، از پسش بر اومدم
1835
01:45:05,281 --> 01:45:06,291
نوچ
1836
01:45:06,382 --> 01:45:07,451
نه
1837
01:45:07,703 --> 01:45:09,744
ابدا این خوب نیست
1838
01:45:09,745 --> 01:45:11,208
اوه نه، اصلا
1839
01:45:11,233 --> 01:45:12,267
قبلا اینشکلی بودم
1840
01:45:12,292 --> 01:45:13,562
اما الان نه
1841
01:45:14,084 --> 01:45:15,101
هان؟
1842
01:45:34,111 --> 01:45:34,984
هان؟
1843
01:45:35,761 --> 01:45:38,234
در حال راه اندازی دستگاه خونه ببر
1844
01:45:51,113 --> 01:45:53,377
علائم بعدی شناسایی شد دی ان ای مورد نظر شناسایی شد) (دی ان ای مخصوص زمین-42
1845
01:46:03,467 --> 01:46:04,367
بجنب
1846
01:46:04,392 --> 01:46:05,167
نه، نه
1847
01:46:05,346 --> 01:46:06,080
!نه
1848
01:46:06,105 --> 01:46:07,803
!نه، نه، نه
1849
01:46:14,081 --> 01:46:15,436
چه اتفاقی داره میفته؟
1850
01:46:15,461 --> 01:46:17,184
دستگاه خود به خود فعال شده
1851
01:46:17,209 --> 01:46:18,658
چطور ممکنه؟ - نیست -
1852
01:46:19,002 --> 01:46:20,121
...غیر ممکنه
1853
01:46:26,789 --> 01:46:27,956
این چطوره؟ - !نه، نه، نه، نه، نه -
1854
01:46:27,981 --> 01:46:29,641
صبر کن، الان چطور؟ - !تو دست و پایی -
1855
01:46:47,398 --> 01:46:48,238
!جلوش رو بگیرید
1856
01:46:48,238 --> 01:46:49,190
!همین حالا
1857
01:46:49,423 --> 01:46:51,448
بنظرت الان دارم چیکار میکنم؟
1858
01:47:00,147 --> 01:47:01,401
!یه کاری کن
1859
01:47:01,876 --> 01:47:02,752
!نه
1860
01:47:05,564 --> 01:47:06,487
!میگل
1861
01:47:06,608 --> 01:47:07,608
بس کن
1862
01:47:26,345 --> 01:47:27,737
آغاز راهاندازی مجدد سیستم
1863
01:47:35,322 --> 01:47:36,356
!نه
1864
01:47:50,232 --> 01:47:51,502
خیلی خب، کافیه
1865
01:47:51,527 --> 01:47:52,846
تقصیر اون دستگاه نیست که
1866
01:47:52,871 --> 01:47:55,135
تنها کاری که باید میکرد این بود که به حرفم گوش بده
1867
01:47:55,873 --> 01:47:56,873
چرا گوش نکرد؟
1868
01:47:56,898 --> 01:47:58,338
شاید چون به اندازهی کافی بهش سخت نگرفتی
1869
01:47:58,386 --> 01:47:59,386
گوئن، این کارو نکن
1870
01:47:59,387 --> 01:48:00,541
تو گذاشتی بره
1871
01:48:00,729 --> 01:48:02,088
من؟ - تو نگرفتیش، گوئن -
1872
01:48:02,089 --> 01:48:03,810
خیلی خب، بیاین همه یه نفس عمیق بکشیم
1873
01:48:03,811 --> 01:48:05,385
پیتر، میخوای ازم دفاع کنی؟
1874
01:48:05,410 --> 01:48:06,209
خب، باشه
1875
01:48:06,234 --> 01:48:11,256
میگل، به عنوان پدرِ یه دختر و پسرِ یه مادر - آره، بهتره دیگه حرف نزنی -
1876
01:48:11,257 --> 01:48:12,244
!باشه، متوجه شدم
1877
01:48:12,269 --> 01:48:13,470
بذار فقط باهاش حرف بزنم
1878
01:48:15,276 --> 01:48:16,217
این کارو امتحان کردیم
1879
01:48:16,217 --> 01:48:17,197
اون دوستمه
1880
01:48:17,198 --> 01:48:18,417
آره، و مشکل همینه
1881
01:48:18,418 --> 01:48:21,573
تو کاملا مطمئنی که اگه اون رویداد اصلی رو بشکنه چیمیشه؟
1882
01:48:22,661 --> 01:48:24,182
دلت میخواد بفهمی؟
1883
01:48:24,599 --> 01:48:26,592
بهت گفته بودم اون دردسر سازه
1884
01:48:27,753 --> 01:48:28,893
اشتباه میکنی
1885
01:48:29,424 --> 01:48:31,571
جس، بهش بگو داره اشتباه میکنه
1886
01:48:33,173 --> 01:48:34,194
اشتباه نمیکنه
1887
01:48:34,429 --> 01:48:35,831
الان جدی هستی؟
1888
01:48:36,198 --> 01:48:39,971
،بهت گفته بودم. اگه بذاری در بره من دیگه نمیتونم بهت کمکی برسونم
1889
01:48:40,796 --> 01:48:42,080
من باهاتون نمیام
1890
01:48:42,352 --> 01:48:43,352
حق با توئه
1891
01:48:43,858 --> 01:48:44,947
چی؟
1892
01:48:46,121 --> 01:48:47,228
چه مرگته؟
1893
01:48:57,236 --> 01:48:58,541
برو خونه، گوئن
1894
01:49:04,154 --> 01:49:06,639
ما مثلا قرار بود آدمای خوبی باشیم
1895
01:49:22,718 --> 01:49:23,783
هستیم
1896
01:49:27,198 --> 01:49:28,213
ما آدم خوباییمس
1897
01:49:30,027 --> 01:49:31,969
جس، بن، با من بیاین
1898
01:49:32,222 --> 01:49:33,257
البته
1899
01:49:33,282 --> 01:49:34,818
یکی اسپات رو بگیره
1900
01:49:35,112 --> 01:49:36,014
آره، شرمنده
1901
01:49:36,015 --> 01:49:37,952
من باید بچه رو بخوابونم
1902
01:49:38,068 --> 01:49:39,079
تو نه
1903
01:49:39,182 --> 01:49:40,659
از دست تو به اندازهی کافی کشیدم
1904
01:50:33,479 --> 01:50:34,575
کار چطور بود؟
1905
01:50:35,395 --> 01:50:36,515
نمیدونم
1906
01:50:36,826 --> 01:50:40,280
پیتر، تو بچهمون رو وارد یه مبارزهی دیگه کردی؟
1907
01:50:40,407 --> 01:50:41,259
...بچهمون رو وارد
1908
01:50:41,284 --> 01:50:42,387
نه نه نه
1909
01:50:42,698 --> 01:50:43,772
چون تو ازم خواستی اینکارو نکنم
1910
01:50:43,890 --> 01:50:44,665
پس واسه همین اینکارو نکردم
1911
01:50:44,690 --> 01:50:45,611
نمیکنم
1912
01:50:46,475 --> 01:50:48,839
دسترسی امکان پذیر نیست
1913
01:51:17,475 --> 01:51:19,116
بنظرت من بابای خوبی میشم؟
1914
01:51:20,676 --> 01:51:21,994
الان داری اینو میپرسی؟
1915
01:51:24,088 --> 01:51:26,804
هیچ کتابی برای بزرگ کردن کسی مثل اون وجود نداره
1916
01:51:27,702 --> 01:51:30,615
یا... برای مثل تو بودن
1917
01:51:34,746 --> 01:51:37,624
فقط باید، تو زمان کم تصمیم درست رو بگیری
1918
01:51:42,441 --> 01:51:43,785
در ضمن این یه استعاره ورزشی بود
1919
01:51:43,810 --> 01:51:45,115
خودم متوجه شدم
1920
01:51:45,140 --> 01:51:47,988
شرمنده، من خودم خورهی ورزشم و هنوز نفهمیدمش
1921
01:51:48,230 --> 01:51:50,473
منم ورزش نگاه کردم
1922
01:51:50,498 --> 01:51:52,684
باشه قهرمان - باورنکردنیه -
1923
01:52:20,850 --> 01:52:22,468
میخوای با آقا پنگوئنه مهربونتر باشی؟
1924
01:52:23,159 --> 01:52:26,738
میشه فقط... حتی یه نگاه هم بهم نمیکنی
1925
01:52:29,156 --> 01:52:30,205
چیه؟
1926
01:52:30,230 --> 01:52:31,609
این دیگه چه کاریه؟
1927
01:52:32,334 --> 01:52:33,604
دارم نگات میکنم
1928
01:52:33,777 --> 01:52:35,062
همونجور که خواستی
1929
01:52:37,520 --> 01:52:38,882
پوست استخون شدی
1930
01:52:40,019 --> 01:52:41,280
کجا بودی؟
1931
01:52:41,426 --> 01:52:44,366
فقط اون بیرون داشتم همهی دوستام رو به قتل میرسوندم
1932
01:52:44,490 --> 01:52:45,769
اوه، خنده دار بود
1933
01:52:45,794 --> 01:52:46,529
آره، باشه
1934
01:52:46,554 --> 01:52:47,452
آره
1935
01:52:47,477 --> 01:52:48,505
خیلی خب
1936
01:52:53,973 --> 01:52:56,004
داری کجا میری؟ - نمیدونم -
1937
01:53:00,374 --> 01:53:02,505
تو پلیس خوبی هستی، بابا
1938
01:53:03,252 --> 01:53:07,966
میدونی، تو اون آرم پلیس رو میپوشی چون میدونی اگه نپوشی، یکی که نباید بپوشتش میپوشه
1939
01:53:09,011 --> 01:53:14,880
اما باید درک کنی، که این نقاب آرم منه
1940
01:53:15,633 --> 01:53:18,630
و منم دارم سعی میکنم خوب باشم
1941
01:53:18,998 --> 01:53:23,716
داشتم سخت تلاش میکردم که جوری که تو دلت میخواد اینو بپوشم
1942
01:53:24,548 --> 01:53:25,810
و نتونستم
1943
01:53:26,640 --> 01:53:27,704
نتونستم
1944
01:53:27,729 --> 01:53:31,567
این همه کار میتونم بکنم، اما نمیتونم به آدمایی که بیشتر از همه دوستشون دارم کمک کنم
1945
01:53:31,592 --> 01:53:34,132
و اونا فقط میتونن نیمی از هویت من رو بشناسن
1946
01:53:34,157 --> 01:53:37,396
بخاطر همین من کاملا تنهام
1947
01:53:37,649 --> 01:53:41,070
و حالا... حتی نمیدونم دیگه کار درست چیه
1948
01:53:41,091 --> 01:53:44,146
نمیدونم باید چکار کنم ...اما میدونم
1949
01:53:46,114 --> 01:53:48,911
دیگه توان از دست دادن یک دوست دیگه رو ندارم
1950
01:53:51,943 --> 01:53:52,943
گوئن
1951
01:53:53,043 --> 01:53:55,564
من همیشه بهت یاد دادم که طبق قوانین عمل کنی
1952
01:53:55,589 --> 01:53:57,049
آره، ولی به کجا رسید؟
1953
01:53:57,069 --> 01:53:58,155
من یک قسمی خوردم
1954
01:53:58,180 --> 01:54:00,091
پس منو بازداشت کن، بابا
1955
01:54:01,259 --> 01:54:04,349
قضیه رو فیصله بده - من... نمیتونم -
1956
01:54:04,546 --> 01:54:05,677
چرا؟
1957
01:54:06,172 --> 01:54:07,747
چون استعفا دادم
1958
01:54:08,900 --> 01:54:10,083
کی؟
1959
01:54:10,970 --> 01:54:12,954
تقریبا وسطای سخنرانی بزرگت
1960
01:54:13,728 --> 01:54:15,768
تو... وایسا ببینم
1961
01:54:15,793 --> 01:54:17,305
تو دیگه کاپیتان نیستی؟
1962
01:54:18,761 --> 01:54:19,907
...یعنی
1963
01:54:21,545 --> 01:54:27,691
شغل من، کاپیتان بودن، کلا این چیزا دیگه اهمیتی نداره
1964
01:54:32,727 --> 01:54:34,946
بزرگ کردن تو بهترین کاریه که انجام دادم
1965
01:54:50,360 --> 01:54:51,777
سخنرانی خوبی بود، نه؟
1966
01:54:51,802 --> 01:54:53,094
تعجبی نداره که تو انگلیسی 19 گرفتی
1967
01:54:53,119 --> 01:54:55,110
در واقع 16 گرفتم
1968
01:54:55,135 --> 01:54:56,602
چندتا کلاسمو نرفتم
1969
01:54:58,267 --> 01:55:00,610
نمیدونم چه کاری باید بکنی
1970
01:55:02,212 --> 01:55:04,907
اما فکر کنم این قراره کمکت کنه
1971
01:55:06,965 --> 01:55:09,235
اون پسره که اینو داد بهم خیلی مشتی بود
1972
01:55:12,657 --> 01:55:14,868
محض احتیاط اگه مچبند خودت کار نکرد هوبی -
1973
01:55:33,842 --> 01:55:34,904
زود برمیگردم
1974
01:55:37,240 --> 01:55:38,326
قول میدم
1975
01:55:46,342 --> 01:55:48,747
پدر بودنم دردسریه
1976
01:55:50,314 --> 01:55:51,677
دردسر پر رمز و رازیه
1977
01:55:58,092 --> 01:55:59,545
!تو یه اشتباهی
1978
01:55:59,570 --> 01:56:02,912
!اگه تو رو نیش نزده بود پیتر پارکر دنیات زنده بود
1979
01:56:03,584 --> 01:56:05,504
و هیچکدوم این اتفاقات نمیوفتاد
1980
01:56:05,793 --> 01:56:10,934
مایلز، سخت ترین بخش این کارمون اینه که نمیشه همه رو نجات داد
1981
01:56:10,959 --> 01:56:14,269
کاری میکنم تقاص هر چیزی که ازم گرفتی رو پس بدی
1982
01:56:14,294 --> 01:56:18,209
باید بین یه نفر و یه دنیا، یکی رو نجات بدی
1983
01:56:18,234 --> 01:56:19,075
!میتونم هر دو کار رو بکنم
1984
01:56:19,100 --> 01:56:20,758
...اسپایدرمن، همیشه
1985
01:56:20,783 --> 01:56:21,704
همیشه نه
1986
01:56:21,729 --> 01:56:24,779
هر کاری که میخوای بکنی راهتو گم نکن
1987
01:56:24,804 --> 01:56:26,284
اتفاقای بد به هر حال میوفتن
1988
01:56:26,309 --> 01:56:28,623
نمیدونستم چطور بهت بگم
1989
01:56:28,648 --> 01:56:30,529
!تو قرار نبود اسپایدرمن باشی
1990
01:56:33,058 --> 01:56:34,352
همینطور ادامه بده
1991
01:56:51,586 --> 01:56:52,812
موقعیتا رو بررسی کردید؟
1992
01:56:52,837 --> 01:56:54,287
آره - ازشون خبری نیست -
1993
01:56:54,312 --> 01:56:57,009
لایلا، میتونی همه رو بفرستی؟ به هر جایی بفرستشون
1994
01:56:57,034 --> 01:56:58,516
هرجایی که ممکنه باشن
1995
01:56:58,618 --> 01:56:59,618
تبریک میگم کاپیتان
1996
01:56:59,619 --> 01:57:01,902
کاپیتان، نمیتونی تا قسم نخوردم کاپیتان صدام کنی
1997
01:57:01,927 --> 01:57:02,594
خودت میدونی که
1998
01:57:02,619 --> 01:57:03,821
هممون بهت افتخار میکنیم
1999
01:57:32,114 --> 01:57:34,431
ژست مولایی
2000
01:57:35,744 --> 01:57:38,650
احتمال یه وقوع مزاحمت توی کوچه هست بهتره برم بررسیش کنم
2001
01:57:39,313 --> 01:57:43,384
الان من تو کوچه ام یه اتفاق نامعمول داره میوفته
2002
01:57:43,409 --> 01:57:45,642
به دیوار ها نگاه میکنم معمولین
2003
01:57:45,667 --> 01:57:47,494
...اما یه چیزی روبرومه که
2004
01:57:48,474 --> 01:57:49,533
نه
2005
01:58:09,351 --> 01:58:10,415
موفق شدم
2006
01:58:10,846 --> 01:58:12,361
خونه ام
2007
01:58:17,330 --> 01:58:18,642
مایلز؟
2008
01:58:23,704 --> 01:58:25,303
الان بد موقعس؟
2009
01:58:25,304 --> 01:58:26,239
خیلی دیر کردم؟
2010
01:58:26,264 --> 01:58:27,084
با موهات چیکار کردی؟
2011
01:58:27,085 --> 01:58:28,164
حالتون خوبه؟
2012
01:58:28,165 --> 01:58:29,413
بگو که حالتون خوبه
2013
01:58:30,264 --> 01:58:31,805
من خوبم
2014
01:58:31,806 --> 01:58:33,068
حق با تو بود
2015
01:58:33,626 --> 01:58:34,825
در مورد همه چی درست میگفتی
2016
01:58:34,826 --> 01:58:36,592
معلومه که درست میگفتم همیشه حق با منه
2017
01:58:36,927 --> 01:58:37,986
حالا درمورد چی حق با من بود؟
2018
01:58:38,011 --> 01:58:42,967
من کلی جای خفن دیدم و با کلی آدم خفن آشنا شدم
2019
01:58:43,148 --> 01:58:43,888
ولی
2020
01:58:43,889 --> 01:58:45,974
مشکل چیه عزیزم؟
2021
01:58:47,256 --> 01:58:48,834
ولی اونا منو نمیخواستن
2022
01:58:49,942 --> 01:58:51,881
همش درباره چیزی که گفتی فکر میکردم
2023
01:58:53,403 --> 01:58:54,864
زدم ترکوندمش، مامان
2024
01:58:56,286 --> 01:58:57,748
حساب همشونو رسیدم
2025
01:59:01,260 --> 01:59:03,419
الان میدونم چقدر قدرت دارم
2026
01:59:04,664 --> 01:59:11,537
قدرت من به خاطر وجود تو و بابا و خودمونه
2027
01:59:13,870 --> 01:59:18,092
مامان،یه چیزی داره میاد سراغمون
2028
01:59:19,443 --> 01:59:20,443
...یه چیز
2029
01:59:20,990 --> 01:59:22,137
یه چیز خیلی بد
2030
01:59:22,162 --> 01:59:24,848
مایلز، داری چرت و پرت میگیا چخبر شده؟
2031
01:59:24,873 --> 01:59:26,310
اسمش اسپاته
2032
01:59:26,771 --> 01:59:28,428
اون دشمن خونی منه
2033
01:59:29,696 --> 01:59:31,357
و من قراره جلوشو بگیرم
2034
01:59:36,662 --> 01:59:38,599
میدونم میدونی که بهت دروغ میگفتم
2035
01:59:40,014 --> 01:59:45,607
به خاطر این بود که فکر میکردم اگه بدونی منو مثل قبل دوست نخواهی داشت
2036
01:59:47,865 --> 01:59:49,795
ولی بعدش من رفتم بیرون
2037
01:59:51,060 --> 01:59:55,990
و الان... الان از هیچی نمیترسم
2038
01:59:58,568 --> 02:00:00,121
چی میخوای به من بگی؟
2039
02:00:00,281 --> 02:00:01,981
باید بهم قول بدی که هیچی عوض نمیشه
2040
02:00:02,006 --> 02:00:03,422
قند عسل من همیشه دوست خواهم داشت
2041
02:00:03,476 --> 02:00:04,276
باید قول بدی
2042
02:00:04,301 --> 02:00:05,646
همیشه
2043
02:00:05,925 --> 02:00:07,490
برام مهم نیست تو چی میگی
2044
02:00:08,412 --> 02:00:10,084
درکت میکنم
2045
02:00:16,441 --> 02:00:17,537
مامان؟
2046
02:00:19,551 --> 02:00:20,551
…من
2047
02:00:22,441 --> 02:00:23,873
من اسپایدرمنم
2048
02:00:34,800 --> 02:00:36,162
اسپایدرمن کیه؟
2049
02:00:38,490 --> 02:00:40,084
اون ابرقهرمانه
2050
02:00:40,459 --> 02:00:42,068
که یه عنکبوت نیشش زد
2051
02:00:43,218 --> 02:00:45,240
بهش قدرتای عنکبوتی داد
2052
02:00:47,686 --> 02:00:48,732
اون منم
2053
02:00:53,510 --> 02:00:56,010
اینی که میگی همون قضیست که مثل کارکتر مورد علاقت لباس میپوشی؟
2054
02:00:56,011 --> 02:00:57,771
برای، چیز، اسمش چیه؟
2055
02:00:57,772 --> 02:00:59,032
اها کامیکس کان
2056
02:00:59,033 --> 02:01:00,433
من نمیدونم اون چیه
2057
02:01:00,434 --> 02:01:03,234
جدی فکر کردم خبریه ها اسپایدرمن
2058
02:01:03,344 --> 02:01:04,576
چه تخیلی داری
2059
02:01:12,193 --> 02:01:13,436
مثلا هشت تا دست داری؟
2060
02:01:13,461 --> 02:01:15,702
از باسنت ابریشم میدی بیرون؟
2061
02:01:15,727 --> 02:01:17,366
یه کابوس اینطوری دیده بودم یبار ولی نه
2062
02:01:17,391 --> 02:01:18,717
مطمئنی بعدش بیدار شدی؟
2063
02:01:37,303 --> 02:01:39,020
مامان، شوخی بسه
2064
02:01:39,045 --> 02:01:40,319
بحث جدیه
2065
02:01:40,320 --> 02:01:42,064
بابا با اسپایدرمن کار کرده
2066
02:01:42,089 --> 02:01:46,997
…اون موقع نفهمید اسپایدرمن منم ولی کاش الان اینجا بود که توضیح بده
2067
02:01:47,022 --> 02:01:48,514
مایلز، خواهش میکنم
2068
02:01:52,420 --> 02:01:53,540
من باید حواسم به تو باشه
2069
02:01:53,565 --> 02:01:55,169
باید حواسم به خودمم باشه
2070
02:01:55,388 --> 02:01:57,088
پس یکم کمکم کن - مامان، صبر کن، صبر کن -
2071
02:01:57,113 --> 02:01:58,113
…من باید حرف
2072
02:02:04,406 --> 02:02:05,584
{\an3}اوه، نه
2073
02:02:09,743 --> 02:02:11,545
{\an3}اون تو جهان اشتباهیه
2074
02:02:13,606 --> 02:02:15,404
{\an1}اون عنکبوتی که منو نیش زد
2075
02:02:16,444 --> 02:02:17,584
42
2076
02:02:21,170 --> 02:02:22,748
{\an1}از بعد من نبود
2077
02:02:23,676 --> 02:02:25,927
علائم بعدی شناسایی شد
2078
02:02:26,209 --> 02:02:27,610
{\an1}...اون دستگاه
2079
02:02:29,902 --> 02:02:31,644
{\an1}منو نفرستاد خونه
2080
02:02:45,285 --> 02:02:46,550
عمو آرون؟
2081
02:02:48,487 --> 02:02:49,488
هی
2082
02:02:56,830 --> 02:02:59,754
زمین-42
2083
02:03:00,629 --> 02:03:01,629
حالت خوبه؟
2084
02:03:08,325 --> 02:03:09,707
خیلی دلم برات تنگ شده بود
2085
02:03:10,832 --> 02:03:12,980
خیلی خب، باشه حالا
2086
02:03:13,005 --> 02:03:14,496
مدل موهاتو عوض کردی؟
2087
02:03:15,434 --> 02:03:16,801
از قصد؟ - آره -
2088
02:03:16,826 --> 02:03:20,855
آره، هنوز دارم باهاش کنار میام
2089
02:03:21,277 --> 02:03:24,089
تو بیمارستان بهم بیشتر شیفت دادن پس ماه بعد، قسم میخورم، پس میدمش
2090
02:03:24,114 --> 02:03:25,379
بسه، نیازی نیست
2091
02:03:25,404 --> 02:03:26,456
خانواده ایم
2092
02:03:27,441 --> 02:03:28,441
ممنون
2093
02:03:29,129 --> 02:03:30,182
درهمین حال در زمین-1610
2094
02:03:30,207 --> 02:03:31,566
سلام چطوری؟ - سلام
2095
02:03:31,869 --> 02:03:32,746
اوضاع با مایلز چطوره؟
2096
02:03:32,771 --> 02:03:35,418
خب یادته که بهش گفتی اجازه بیرون رفتن نداره؟
2097
02:03:35,443 --> 02:03:36,443
خب؟
2098
02:03:36,468 --> 02:03:37,590
من بهش اجازه دادم
2099
02:03:37,615 --> 02:03:38,973
تو چکار کردی؟
2100
02:03:38,998 --> 02:03:40,160
یکم البته
2101
02:03:40,574 --> 02:03:44,277
*
2102
02:03:45,696 --> 02:03:48,074
اوه، مایلز امشب باید اضافه کاری وایسم
2103
02:03:48,410 --> 02:03:49,448
این لیست خریده
2104
02:03:49,473 --> 02:03:51,012
مطمئن میشم خریداشو انجام میده
2105
02:03:52,723 --> 02:03:54,246
خیلی خب، بریم
2106
02:03:58,897 --> 02:04:00,278
ساعت شیش کلید امنیتی میاد
2107
02:04:00,279 --> 02:04:01,621
همون فرصتمونه دیگه؟
2108
02:04:02,207 --> 02:04:03,699
آره، صحیح
2109
02:04:04,551 --> 02:04:08,707
کاملا درجریان چیزی که داری میگی هستم
2110
02:04:12,650 --> 02:04:13,660
حالت خوبه؟
2111
02:04:14,823 --> 02:04:16,090
*
2112
02:04:17,808 --> 02:04:19,051
پس بیا دیگه
2113
02:04:19,780 --> 02:04:21,043
مطمئنی نقشه رو یادته؟
2114
02:04:21,068 --> 02:04:27,324
آره، اما بهتره یبار دیگه مرور کنیمش ...محض اینکه
2115
02:04:28,104 --> 02:04:29,324
مشکلی پیش نیاد
2116
02:04:36,829 --> 02:04:39,030
اینجا اسپایدرمنی نیست
2117
02:04:44,895 --> 02:04:48,527
کاپیتان جف مورالز، شوهر، قهرمان، پدر روحش قرین قدرت
2118
02:04:48,707 --> 02:04:49,871
...بابا
2119
02:05:09,363 --> 02:05:10,901
ببخشیدا عزیزم اما تو
2120
02:05:10,926 --> 02:05:12,816
یک طرفه این اجازه رو بهش دادی
2121
02:05:13,618 --> 02:05:16,935
من فقط نگرانم نکنه دوستای ناباب پیدا کنه
2122
02:05:16,960 --> 02:05:18,746
اینم احتمالا بخاطر همون دخترست
2123
02:05:18,964 --> 02:05:21,164
چه فکری با خودش کرده که با اون باشه؟
2124
02:05:21,282 --> 02:05:22,861
من یه ایده هایی دارم
2125
02:05:23,084 --> 02:05:24,604
...عزیزم، واقعا هیچ کمکی نمیکنی
2126
02:05:24,629 --> 02:05:27,144
دختره تا اینجا اومده بود مایلز چشماش برق میزد
2127
02:05:28,488 --> 02:05:30,309
فقط امیدوارم دختره ناراحت نشده باشه
2128
02:05:33,230 --> 02:05:35,087
یعنی این چیزا هم تقصیره منه؟
2129
02:05:35,088 --> 02:05:36,187
نه نه
2130
02:05:36,188 --> 02:05:37,308
شاید همه اینا تقصیر منه
2131
02:05:37,309 --> 02:05:39,504
بیخیال عزیزم، تو پدر فوق العاده ای هستی
2132
02:05:39,530 --> 02:05:40,330
اینطوریه
2133
02:05:40,355 --> 02:05:41,474
واقعا سخته
2134
02:05:41,475 --> 02:05:46,949
انگار یه بچه جدید داریم که فقط میخواد سریع بزرگ شه
2135
02:05:48,595 --> 02:05:50,754
و شاید ماهم باید بزرگ شیم
2136
02:05:52,269 --> 02:05:53,599
یه کوچولو
2137
02:05:53,762 --> 02:05:56,817
شاید فقط باید اجازه بدیم که بالاشو باز کنه، حاجی
2138
02:05:56,973 --> 02:05:58,381
حاجی؟
2139
02:05:58,382 --> 02:05:59,980
تقصیر شماها نیست
2140
02:06:02,644 --> 02:06:03,660
تقصیر منه
2141
02:06:04,217 --> 02:06:06,621
اوه بیخیال تو اینجا چه غلطی میکنی؟
2142
02:06:06,646 --> 02:06:10,059
اوه، ام پنجره اتاقش باز بود …پس منم اومدم تو چون
2143
02:06:10,361 --> 02:06:11,800
این کار کاملا عادیه
2144
02:06:11,825 --> 02:06:13,205
میخوام با والدینت صحبت کنم
2145
02:06:13,230 --> 02:06:15,399
باشه با پدرم سخت میشه ارتباط برقرار کرد
2146
02:06:15,400 --> 02:06:16,940
اوه واقعا؟ چیکارست؟
2147
02:06:16,965 --> 02:06:18,059
مواد فروشه؟
2148
02:06:18,574 --> 02:06:19,902
پلیسه
2149
02:06:21,910 --> 02:06:23,152
حرفمو پس میگیرم
2150
02:06:23,753 --> 02:06:24,893
آره خب، من به ایستگاه زنگ میزنم
2151
02:06:24,918 --> 02:06:28,063
فکر نکنم مایلز اونجا یا جایی نزدیک اینجا باشه
2152
02:06:28,064 --> 02:06:30,563
خب، این ژاکتشه، ایمو مایلز کجاست؟
2153
02:06:30,588 --> 02:06:32,431
نمیدونم - نمیدونی؟ -
2154
02:06:32,456 --> 02:06:34,156
منظورت چیه نمیدونی؟
2155
02:06:34,181 --> 02:06:35,260
من میرم
2156
02:06:35,285 --> 02:06:37,363
فکر کردی کجا داری میری خانم جوان؟
2157
02:06:37,722 --> 02:06:39,121
میرم پیداش کنم
2158
02:06:40,433 --> 02:06:45,582
دقیق نمیدونم کجا ولی میدونم از کجا شروع کنم
2159
02:06:47,042 --> 02:06:52,348
یه چیز از مایلز یاد گرفته باشم اینه که همه چی ممکنه
2160
02:06:54,723 --> 02:06:58,254
اون بیشتر از چیزی که بتونید تصور کنید دوستون داره
2161
02:07:02,168 --> 02:07:03,434
دیدم که میگم
2162
02:07:08,581 --> 02:07:10,012
اگه پیداش کردی
2163
02:07:12,222 --> 02:07:14,301
بهش بگو پنج ماه تنبیه میشه
2164
02:07:16,498 --> 02:07:18,316
و بگو ما دوسش داریم
2165
02:07:20,016 --> 02:07:21,016
حله
2166
02:07:37,924 --> 02:07:40,293
مایلز مورالز: اسپایدرمن چنگال های پراولر
2167
02:07:54,855 --> 02:07:56,340
عمو آرون؟
2168
02:08:04,095 --> 02:08:05,535
به گوشم
2169
02:08:05,670 --> 02:08:07,070
باشه صبر کن
2170
02:08:10,848 --> 02:08:11,873
تو متوجه نیستی
2171
02:08:11,874 --> 02:08:13,051
من مال اینجا نیستم
2172
02:08:13,919 --> 02:08:16,051
من مال یه بعد دیگم
2173
02:08:16,489 --> 02:08:17,688
وایسا وایسا وایسا
2174
02:08:17,713 --> 02:08:19,387
خواهش میکنم لطفا
2175
02:08:19,725 --> 02:08:21,345
منو اشتباهی فرستادن اینجا
2176
02:08:21,370 --> 02:08:22,950
عمو آرون وایسا وایسا وایسا وایسا
2177
02:08:22,975 --> 02:08:24,144
عمو آرون
2178
02:08:38,172 --> 02:08:43,660
خواهش میکنم عمو آرون گوش بده چی میگم
2179
02:08:47,249 --> 02:08:49,816
منو یه عنکبوت نیش زد و بهم قدرت داد
2180
02:08:50,629 --> 02:08:52,363
قرار نبود منو نیش بزنه
2181
02:08:52,388 --> 02:08:54,316
قرار بود یکی دیگرو نیش بزنه
2182
02:08:54,341 --> 02:08:55,652
یکی از این دنیا
2183
02:08:56,329 --> 02:08:57,508
من مال اینجا نیستم
2184
02:08:57,707 --> 02:09:00,184
من باید برم خونه باشه؟
2185
02:09:02,281 --> 02:09:03,898
منم یه عمو آرون دارم
2186
02:09:03,961 --> 02:09:05,035
داشتم
2187
02:09:05,398 --> 02:09:06,582
اون آدم بدی بود
2188
02:09:06,607 --> 02:09:07,967
به اسم پراولر
2189
02:09:08,238 --> 02:09:10,790
برای من جونشو میداد
2190
02:09:10,988 --> 02:09:15,863
خیلی کارای بدی کرد ولی میدونستم که میخواست خوب باشه
2191
02:09:16,254 --> 02:09:19,230
فقط نمیدونست که حق انتخاب داره اما تو میدونی
2192
02:09:20,005 --> 02:09:21,722
تو میتونی آدم خوبی باشی
2193
02:09:23,098 --> 02:09:24,706
آدم خوب؟
2194
02:09:25,305 --> 02:09:26,945
لطفا بهم اعتماد کن
2195
02:09:26,970 --> 02:09:28,402
من میدونم که تو نمیخوای پراولر باشی
2196
02:09:41,230 --> 02:09:42,370
نیستم
2197
02:09:56,003 --> 02:10:03,136
*
2198
02:10:20,691 --> 02:10:22,222
بابات هنوز زنده اس؟
2199
02:10:23,175 --> 02:10:24,300
چی؟
2200
02:10:24,755 --> 02:10:26,073
پدرت
2201
02:10:26,654 --> 02:10:28,503
تو گفتی که هنوز زندست
2202
02:10:29,330 --> 02:10:30,542
آره
2203
02:10:33,193 --> 02:10:34,277
اوه
2204
02:10:35,554 --> 02:10:36,988
تو کی هستی؟
2205
02:10:45,933 --> 02:10:47,558
اسمم مایلز مورالزه
2206
02:10:49,896 --> 02:10:51,206
…ولی تو
2207
02:10:51,737 --> 02:10:53,417
تو میتونی صدام کنی پراولر
2208
02:10:55,800 --> 02:11:00,314
اگه نرم خونه بابامون میمیره
2209
02:11:00,339 --> 02:11:01,730
بابای تو
2210
02:11:04,073 --> 02:11:05,128
لطفا
2211
02:11:06,916 --> 02:11:08,308
باید بذاری من برم
2212
02:11:14,348 --> 02:11:16,488
چرا باید همچین کاری کنم؟
2213
02:11:53,921 --> 02:11:56,885
چگونه با کودکان صحبت کنیم که گوش دهند
2214
02:12:15,439 --> 02:12:16,799
به مامان نگو
2215
02:12:23,824 --> 02:12:25,877
هیچوقت بند مناسبی پیدا نکردم که عضوشون بشم
2216
02:12:27,727 --> 02:12:29,885
پس گروه خودمو راه انداختم
2217
02:12:33,593 --> 02:12:35,143
با چندتا دوست قدیمی
2218
02:12:37,383 --> 02:12:41,315
ارائه ای از پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما
2219
02:12:41,603 --> 02:12:45,868
ویدئوی بررسی فیلم و سریال ها در Youtube : Persian Geek Pedia
2220
02:12:46,120 --> 02:12:51,587
اخبار دنیای سینما و کامیک و همچنین زیرنویس های دیگه :) Tel: @newpersiangeekpedia
2221
02:12:59,240 --> 02:13:02,806
مترجمین : تیم پرشین گیک پدیا و سافت انیمیشن
2222
02:13:02,922 --> 02:13:06,502
...ادامه دارد194763