All language subtitles for www.1TamilMV.cafe - Bharatha Circus (2023) Malayalam HQ HDRip - 700MB - x264 - AAC - ESub.srt - 2

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,640 --> 00:00:33,040 'This Film is purely a work of fiction & its maker's imagination' 2 00:00:33,080 --> 00:00:35,240 'And is meant solely for the purpose of entertainment' 3 00:00:35,280 --> 00:00:38,680 'All characters, events, locations, institutions, and communities, etc. are entirely fictitious' 4 00:00:38,720 --> 00:00:40,600 'Bear no resemblance to anyone, living or dead' 5 00:03:00,240 --> 00:03:05,520 BHARATHA CIRCUS 6 00:04:06,480 --> 00:04:07,680 You shouldn't go anywhere 7 00:04:08,600 --> 00:04:11,200 If something happens to that girl you will have to answer 8 00:04:24,440 --> 00:04:25,720 - You have to be here - Okay 9 00:04:49,880 --> 00:04:53,200 Hariyetta, from when did things in our temple became like this? 10 00:04:53,920 --> 00:04:56,400 Seven or eight years ago the celebrations here were not like this! 11 00:04:56,720 --> 00:04:57,760 Who is changing all these? 12 00:04:57,800 --> 00:04:59,280 We can't accept all these! 13 00:04:59,760 --> 00:05:01,040 - Anoop... - One minute 14 00:05:01,920 --> 00:05:03,040 Lakshmanetta, I will call back 15 00:05:03,720 --> 00:05:04,480 Anoop... 16 00:05:04,520 --> 00:05:06,120 Lakshmanetta, I will call you 17 00:05:08,680 --> 00:05:10,400 Anoop 18 00:05:10,440 --> 00:05:11,800 This is about rituals 19 00:05:12,080 --> 00:05:15,440 A girl from another religion dancing as part of the temple dance festival... 20 00:05:15,480 --> 00:05:17,920 performing Mohiniyattam here is wrong as per traditions 21 00:05:18,040 --> 00:05:19,040 That is the feeling of believers here 22 00:05:19,080 --> 00:05:20,000 No 23 00:05:23,640 --> 00:05:27,080 This is the problem. When we start talking, they look into the mobile 24 00:05:27,120 --> 00:05:28,920 Will it be an issue, President? 25 00:05:29,440 --> 00:05:31,160 What issue? Let him get lost 26 00:05:31,720 --> 00:05:33,120 Hari shouldn't say this 27 00:05:33,160 --> 00:05:35,299 Kalamandalam Hyderali's 'Kathakali' and- 28 00:05:35,323 --> 00:05:37,520 -Ibrahim Vengara's play has been staged at this temple 29 00:05:37,560 --> 00:05:38,440 Of course 30 00:05:38,480 --> 00:05:40,560 How many times has Markose sung here? 31 00:05:40,600 --> 00:05:43,920 Then everyone talked about his songs and not about his religion 32 00:05:45,040 --> 00:05:47,680 Most of those who give donations here belong to other religions 33 00:05:47,720 --> 00:05:50,080 The crowd here are from all religions 34 00:05:50,120 --> 00:05:52,080 So this is not the right thing 35 00:05:52,800 --> 00:05:54,440 This won't happen here at this temple 36 00:05:55,160 --> 00:05:56,480 Will make it happen 37 00:05:56,520 --> 00:05:58,320 She won't be permitted to perform at this temple 38 00:05:59,360 --> 00:06:02,360 For that you need to be a bit more stronger 39 00:06:04,280 --> 00:06:06,520 He has come to gauge my strength! 40 00:06:07,680 --> 00:06:08,600 Sister 41 00:06:12,400 --> 00:06:13,160 Ponnamkulam 42 00:06:13,200 --> 00:06:14,160 Will go there 43 00:06:14,200 --> 00:06:16,000 It will take some distance The price will be Rs 200 44 00:06:16,320 --> 00:06:17,480 Then get inside 45 00:06:17,760 --> 00:06:19,200 Where in Ponnamkulam? 46 00:06:19,280 --> 00:06:20,600 Police station 47 00:06:20,680 --> 00:06:22,080 Sir, have you come on transfer? 48 00:06:28,280 --> 00:06:32,160 'Police Station Ponnamkulam- Thrissur' 49 00:06:34,360 --> 00:06:35,160 How much? 50 00:06:35,800 --> 00:06:38,040 Whatever you feel is fine 51 00:06:38,120 --> 00:06:39,240 What if you say so? 52 00:06:43,280 --> 00:06:46,400 Enough. The remaining I will adjust from the next passenger 53 00:06:52,600 --> 00:06:54,720 Hello! Ponnamkulam police station! 54 00:06:55,520 --> 00:06:57,680 No, nothing doing 55 00:07:41,840 --> 00:07:44,520 What Rajendran said is right 56 00:07:44,800 --> 00:07:47,800 There are only two members for the Panchayat including me 57 00:07:47,920 --> 00:07:50,640 But you shouldn't forget that we are in power in Delhi 58 00:07:51,560 --> 00:07:55,400 Buying legislators and making them shifting allegiance is not really difficult for us 59 00:07:55,480 --> 00:07:58,120 Even I went there like that You have any doubts? 60 00:07:58,760 --> 00:08:00,320 I am at the police station in connection... 61 00:08:00,360 --> 00:08:01,840 with the birthday celebration of a lady cop 62 00:08:02,120 --> 00:08:02,920 Will call you 63 00:08:04,320 --> 00:08:05,560 Sir... - Yes 64 00:08:06,280 --> 00:08:09,040 To see sir... - See me? What's the issue? 65 00:08:09,120 --> 00:08:11,680 No...Inspector sir...To report a complaint 66 00:08:11,760 --> 00:08:14,520 Oh...Are you here to meet the inspector when a happy event is happening here? 67 00:08:14,560 --> 00:08:15,600 You just move aside 68 00:08:16,120 --> 00:08:19,040 Why is member JP roaming around here? 69 00:08:19,240 --> 00:08:21,600 He brought a cake for CPO Kaveri's birthday 70 00:08:21,680 --> 00:08:22,480 Oh 71 00:08:25,120 --> 00:08:26,800 Daughter, you take a copy of this 72 00:08:27,920 --> 00:08:29,480 Hello...Divakaran... 73 00:08:29,560 --> 00:08:31,600 I was at the station with a small event 74 00:08:32,520 --> 00:08:33,640 I will call you back 75 00:08:33,720 --> 00:08:35,440 JP... - Yes, son 76 00:08:35,520 --> 00:08:37,160 Please clear my transfer 77 00:08:37,280 --> 00:08:39,640 I'm so tensed as there is the Maoist issues here 78 00:08:40,000 --> 00:08:41,480 That can be done 79 00:08:41,560 --> 00:08:43,000 You've been saying it will be done for a while now 80 00:08:43,080 --> 00:08:45,480 What's the use of saying for a while... 81 00:08:45,560 --> 00:08:48,480 I have to take it and give it to the secretariat and all 82 00:08:48,520 --> 00:08:49,680 It's promotion transfer, right? 83 00:08:49,760 --> 00:08:51,640 No, I don't want a promotion A transfer would be fine 84 00:08:52,120 --> 00:08:53,160 You need only a transfer? 85 00:08:53,240 --> 00:08:55,040 You should have told me that earlier - I did 86 00:08:55,080 --> 00:08:56,080 Maybe I heard so 87 00:08:56,120 --> 00:08:58,360 Anish, your name has been engraved in my mind 88 00:08:58,440 --> 00:08:59,840 Binish and not Anish 89 00:08:59,880 --> 00:09:00,680 It was Binish? 90 00:09:00,840 --> 00:09:02,840 I will call you Anish only 91 00:09:02,920 --> 00:09:06,880 The edge of the star in your badge pierced into my arms. I hope it won't get septic 92 00:09:07,760 --> 00:09:10,200 SI sir, Good morning - Good morning 93 00:09:10,880 --> 00:09:14,760 I didn't bring cake on your birthday as my wife Salomi was sick 94 00:09:14,800 --> 00:09:16,440 Please don't mind 95 00:09:16,520 --> 00:09:17,600 That's okay 96 00:09:17,640 --> 00:09:23,040 You guys create a storm if two persons from different religions decide to get married 97 00:09:23,120 --> 00:09:25,520 And then you married Salomi! 98 00:09:26,080 --> 00:09:26,920 Good 99 00:09:27,320 --> 00:09:29,160 Madam has misunderstood it 100 00:09:29,200 --> 00:09:32,120 'Ghar vapasi' is fine, 'Love jihad' is the issue 101 00:09:32,160 --> 00:09:33,000 Mm 102 00:09:33,040 --> 00:09:34,600 Madam, the list is ready 103 00:09:34,680 --> 00:09:37,080 I will come I just had food 104 00:09:37,160 --> 00:09:38,120 Kaveri sir 105 00:09:38,440 --> 00:09:42,640 You could have come in a set saree or churidar on your birthday 106 00:09:43,200 --> 00:09:44,360 Shut up, JP 107 00:09:45,000 --> 00:09:46,280 Madam, I will be back 108 00:09:48,320 --> 00:09:49,160 Sir... 109 00:09:49,600 --> 00:09:50,920 I wanted to meet the inspector 110 00:09:51,520 --> 00:09:56,400 SI is busy...CI sir has gone home and hasn't returned yet 111 00:09:56,520 --> 00:09:57,400 Wait, there 112 00:10:22,400 --> 00:10:23,360 Time to cut... - What? 113 00:10:23,480 --> 00:10:24,520 Cake 114 00:10:24,600 --> 00:10:26,520 Sir, he has still not been arrested 115 00:10:27,440 --> 00:10:28,760 We did enquire 116 00:10:28,840 --> 00:10:33,080 498 (A) is a fabulous law to prevent domestic violence 117 00:10:33,320 --> 00:10:37,240 The cops would understand which is a fake case and which is genuine 118 00:10:37,320 --> 00:10:38,080 Sir, I... 119 00:10:38,120 --> 00:10:39,720 You can't see sir talking? Move aside 120 00:10:39,920 --> 00:10:44,240 Isn't it to get your divorce and to marry your old flame? 121 00:10:44,320 --> 00:10:45,480 You do one thing 122 00:10:45,560 --> 00:10:47,640 Is it okay if I settle your divorce? 123 00:10:47,800 --> 00:10:53,280 For that why do you want that poor Brahmin guy to be put inside bars? 124 00:10:53,320 --> 00:10:54,680 You think once again 125 00:10:57,760 --> 00:11:00,360 Sir, my vehicle has not been released by the SI 126 00:11:00,400 --> 00:11:01,480 You wait there Will see 127 00:11:01,920 --> 00:11:03,920 If you charge ten criminal cases, they are included in at least five 128 00:11:04,000 --> 00:11:04,920 That's true 129 00:11:05,400 --> 00:11:07,280 Ah ha...shall we cut the cake? 130 00:11:07,920 --> 00:11:08,880 Hello Circle sir 131 00:11:09,480 --> 00:11:10,720 Everything is set 132 00:11:11,040 --> 00:11:12,480 You are at the station all the time? 133 00:11:12,800 --> 00:11:15,920 What if you say so! I've to take care of my area 134 00:11:16,120 --> 00:11:18,560 This cake was made by my wife Salomi A red velvet 135 00:11:18,720 --> 00:11:20,000 All these can be eaten 136 00:11:20,560 --> 00:11:21,800 Where's the birthday girl? 137 00:11:22,800 --> 00:11:24,480 Many many happy returns of the day 138 00:11:24,560 --> 00:11:26,480 All come here Let's cut the cake 139 00:11:27,480 --> 00:11:28,680 Where is Vani Viswanath? 140 00:11:28,720 --> 00:11:30,320 Madam, we are cutting the cake 141 00:11:30,480 --> 00:11:31,760 Will call everybody 142 00:11:37,680 --> 00:11:38,560 Please move 143 00:11:38,600 --> 00:11:40,080 - My stomach - That's I asked to shift away 144 00:11:40,120 --> 00:11:42,320 And remove the power cap at least for now 145 00:11:42,400 --> 00:11:43,640 Keep this birthday cap now 146 00:11:43,720 --> 00:11:44,640 Awesome 147 00:11:44,840 --> 00:11:47,800 Wait...wait...don't take photos or videos 148 00:11:47,840 --> 00:11:49,520 It's trouble if it comes on Facebook or such platforms 149 00:11:49,560 --> 00:11:51,600 If you have taken, delete it 150 00:11:51,640 --> 00:11:52,760 No, I haven't 151 00:11:52,840 --> 00:11:54,680 So, cut it 152 00:11:56,200 --> 00:11:58,040 Attention! 153 00:11:58,560 --> 00:12:04,280 Happy birthday to you... 154 00:12:07,800 --> 00:12:12,080 No one was seen during our birthdays Now see all the sweetness 155 00:12:12,640 --> 00:12:13,680 You have become senior 156 00:12:13,760 --> 00:12:14,600 That's junior 157 00:12:19,120 --> 00:12:20,240 SP Madam! 158 00:12:26,360 --> 00:12:27,440 What's this? 159 00:12:27,480 --> 00:12:28,880 This is red velvet cake 160 00:12:28,920 --> 00:12:31,400 My wife Salomi baked If you want a piece... 161 00:12:32,400 --> 00:12:35,240 Not that What the hell is happening here? 162 00:12:35,520 --> 00:12:36,280 Who are you? 163 00:12:36,320 --> 00:12:37,440 I am...a local 164 00:12:37,520 --> 00:12:39,040 He is the local member 165 00:12:39,400 --> 00:12:41,440 He has good connection with the department 166 00:12:42,080 --> 00:12:44,640 As a bridge between the police and the public... 167 00:12:44,720 --> 00:12:45,880 I am a poor guy 168 00:12:46,040 --> 00:12:48,000 This is how a station should maintain the discipline? 169 00:12:48,040 --> 00:12:48,640 Madam... 170 00:12:48,680 --> 00:12:49,560 You come here 171 00:12:51,040 --> 00:12:52,080 Sir, is in trouble 172 00:12:54,120 --> 00:12:56,040 Where are you barging to? Move to the side 173 00:12:56,320 --> 00:12:57,480 I told him to move aside 174 00:12:57,520 --> 00:12:59,400 Why should she be angry? Can't she have some cake? 175 00:12:59,440 --> 00:13:00,520 Just shut up 176 00:13:01,720 --> 00:13:02,560 Sit down 177 00:13:03,480 --> 00:13:06,120 I came without informing to check if you are here 178 00:13:06,920 --> 00:13:11,280 When others are having a tough time, you are enjoying cake? 179 00:13:11,320 --> 00:13:13,280 No Madam I am doing proper follow up 180 00:13:13,360 --> 00:13:16,360 Don't act smart I will teach you a lesson then 181 00:13:16,440 --> 00:13:19,000 God promise I am doing follow up 182 00:13:19,160 --> 00:13:21,320 As it is so busy, I don't even have food 183 00:13:21,400 --> 00:13:22,520 That's true 184 00:13:22,680 --> 00:13:24,720 Jayachandran sir is an efficient officer 185 00:13:24,880 --> 00:13:26,080 Just get out! 186 00:13:26,760 --> 00:13:27,880 Okay sir 187 00:13:28,880 --> 00:13:32,680 I will arrange the set up where you can have food at home thrice a day 188 00:13:34,440 --> 00:13:39,920 In the shootout at Irulur forest area by the police claiming the presence of Maoists... 189 00:13:40,000 --> 00:13:41,920 ...forget that a civilian got killed... 190 00:13:42,000 --> 00:13:43,280 Maybe a mistake 191 00:13:43,720 --> 00:13:49,040 But even after two weeks you couldn't make any leads in that is just your incompetence 192 00:13:49,720 --> 00:13:54,400 Do you think Human rights commission taking a case suo moto is a silly matter? 193 00:13:55,240 --> 00:13:57,920 I gave the affidavit listening to you 194 00:13:58,320 --> 00:14:02,160 If the evidence to corroborate the affidavit is not submitted to the court... 195 00:14:02,920 --> 00:14:05,360 the court will rip apart the IG 196 00:14:06,080 --> 00:14:07,920 You know his nature 197 00:14:08,040 --> 00:14:09,800 I know, Madam - Like hell you know 198 00:14:10,800 --> 00:14:13,680 When the IG appears before the court 199 00:14:13,840 --> 00:14:17,440 there should be evidence to prove the arguments of the police 200 00:14:17,480 --> 00:14:18,400 Sure madam 201 00:14:18,520 --> 00:14:21,600 That reporter of News Kerala Sanjana Sharma... 202 00:14:21,880 --> 00:14:24,160 is seriously following this case 203 00:14:24,680 --> 00:14:27,200 Sanjana Sharma is a terror 204 00:14:27,760 --> 00:14:28,920 If you want you do your job 205 00:14:29,080 --> 00:14:30,680 I came in person to tell you that 206 00:14:32,160 --> 00:14:33,720 I am leaving then - Okay madam 207 00:14:34,320 --> 00:14:35,280 And then... 208 00:14:35,360 --> 00:14:37,720 You have to maintain the station in a well disciplined way 209 00:14:37,760 --> 00:14:38,480 Yes madam 210 00:14:43,240 --> 00:14:44,080 - Sir? - Move aside 211 00:14:44,160 --> 00:14:45,840 Jayachandran, you remember what I said? - Yes madam 212 00:14:54,680 --> 00:14:56,880 SP has to come and do her show 213 00:14:57,120 --> 00:14:59,160 Can we label someone as a culprit without investigating? 214 00:14:59,680 --> 00:15:02,360 We will go to the forest quarters 215 00:15:02,520 --> 00:15:05,280 Now the IG shall not be in trouble in the court for not having any evidence 216 00:15:05,360 --> 00:15:06,600 Roselin... - Sir 217 00:15:07,120 --> 00:15:10,400 Roselin, deal the issue of the bike belonging to that colony youth 218 00:15:10,440 --> 00:15:12,000 I will come after meeting the range officer 219 00:15:14,440 --> 00:15:15,720 Sir, my bike 220 00:15:15,880 --> 00:15:17,280 Did you call the SI's father? 221 00:15:17,360 --> 00:15:18,120 In a small way 222 00:15:18,160 --> 00:15:19,840 Then you stand here in a small way, okay? 223 00:15:22,560 --> 00:15:23,680 Where are you coming to? 224 00:15:23,760 --> 00:15:25,480 Sir will come back after a while You wait here 225 00:15:26,560 --> 00:15:27,920 You don't know her well 226 00:15:28,080 --> 00:15:29,240 She is 'Deepthi IPS' (a popular character) 227 00:15:45,920 --> 00:15:46,840 What happened? 228 00:15:47,000 --> 00:15:49,520 My dad has come Hope I get the bike back 229 00:15:49,720 --> 00:15:53,240 His son was drunk while driving his bike, without any proper papers... 230 00:15:53,320 --> 00:15:56,800 And then abused the cops who stopped him 231 00:15:57,440 --> 00:15:58,280 Yes 232 00:15:58,720 --> 00:16:00,160 A bastard! 233 00:16:00,680 --> 00:16:03,040 Tell him that I will break his teeth 234 00:16:03,120 --> 00:16:05,360 That he doesn't know me well 235 00:16:05,400 --> 00:16:07,160 You stop now 236 00:16:07,680 --> 00:16:09,400 Now that the member has got involved 237 00:16:09,440 --> 00:16:10,280 Yes 238 00:16:10,320 --> 00:16:13,400 If your son come in front of me ever... 239 00:16:13,480 --> 00:16:15,920 I will bash him up, did you hear? 240 00:16:16,040 --> 00:16:16,920 Yes 241 00:16:17,000 --> 00:16:18,560 Tell you won't repeat it 242 00:16:19,640 --> 00:16:20,920 Won't repeat it, sir 243 00:16:22,040 --> 00:16:23,920 You take him after signing the report 244 00:16:24,480 --> 00:16:25,520 You have to sign 245 00:16:25,560 --> 00:16:26,280 Okay 246 00:16:26,720 --> 00:16:27,920 Thank you so much madam 247 00:16:28,920 --> 00:16:29,560 Come 248 00:16:32,720 --> 00:16:35,920 That woman has a rude nature She won't understand anything 249 00:16:36,000 --> 00:16:36,680 Okay 250 00:16:36,720 --> 00:16:38,760 What Okay? Why do you keep repeating it? 251 00:16:38,800 --> 00:16:39,440 Go and sign it 252 00:16:39,480 --> 00:16:40,560 Whatever say, keep cooing 253 00:16:40,600 --> 00:16:41,440 Sir... 254 00:16:41,840 --> 00:16:42,640 What do you want? 255 00:16:43,920 --> 00:16:45,280 To report a complaint... 256 00:16:45,560 --> 00:16:49,080 People come to the station to report complaints and not to play music 257 00:16:49,120 --> 00:16:50,840 You say what it is without wasting time 258 00:16:51,440 --> 00:16:53,200 Can I see SI sir? 259 00:16:53,800 --> 00:16:54,720 I am the SI 260 00:16:55,680 --> 00:16:56,720 What's it? 261 00:16:57,000 --> 00:16:57,840 No 262 00:16:58,280 --> 00:16:59,600 There was a male sir 263 00:16:59,800 --> 00:17:00,920 I wanted to tell him... 264 00:17:02,040 --> 00:17:04,080 There are no male SI's here 265 00:17:04,520 --> 00:17:05,720 The rest... 266 00:17:09,320 --> 00:17:11,320 Circle...Isn't it? 267 00:17:11,680 --> 00:17:14,880 So you will report your complaint with the circle only, isn't it? 268 00:17:14,920 --> 00:17:16,760 That's not what I meant... 269 00:17:18,040 --> 00:17:19,120 Did you hear? 270 00:17:19,160 --> 00:17:22,120 This sir would report his grievance only with the Circle Inspector! 271 00:17:22,440 --> 00:17:23,280 You go then 272 00:17:23,360 --> 00:17:25,360 Report it to the Circle! 273 00:17:26,480 --> 00:17:27,360 You leave now 274 00:17:27,920 --> 00:17:33,160 To all here...no one here should listen to his complaint 275 00:17:34,360 --> 00:17:36,920 Circle will listen to your complaint, making you sit on his lap 276 00:17:37,920 --> 00:17:39,880 Leave Go and wait outside 277 00:17:46,640 --> 00:17:48,360 Did you have to say like this? 278 00:17:49,360 --> 00:17:50,520 Sir will come You sit there 279 00:17:52,920 --> 00:17:54,720 Did you get the key? Give me, dad 280 00:17:55,360 --> 00:17:56,120 I will give 281 00:17:56,200 --> 00:17:57,880 What is this, dad? 282 00:17:58,240 --> 00:17:59,600 This is for abusing SI 283 00:18:01,280 --> 00:18:03,200 This is for making the SI abuse me 284 00:18:04,160 --> 00:18:07,000 The rest I will give for drinking the hooch that I kept for myself 285 00:18:07,040 --> 00:18:08,120 Take the bike 286 00:18:22,200 --> 00:18:24,760 Sir, you had promised to reach the forest range office tomorrow 287 00:18:24,800 --> 00:18:27,720 - The hearing for road expansion... - For that Roselin can be sent 288 00:18:27,760 --> 00:18:29,720 Not only that...SP has called 289 00:18:38,320 --> 00:18:39,360 Sir, you may go 290 00:18:40,120 --> 00:18:41,400 What do you want? 291 00:18:42,120 --> 00:18:43,800 - Complaint... - Give me the complaint 292 00:18:43,840 --> 00:18:45,560 It's a busy day today 293 00:18:45,600 --> 00:18:47,120 I didn't write 294 00:18:47,160 --> 00:18:48,560 What the- 295 00:18:48,600 --> 00:18:50,640 There is no one here to receive his complaint? 296 00:18:50,680 --> 00:18:52,320 Sir, I want to tell you directly 297 00:18:52,560 --> 00:18:55,440 Ohhh...Kaveri, write the complaint for him 298 00:18:57,280 --> 00:18:58,200 Go now 299 00:18:58,840 --> 00:19:00,400 Sir, is it okay if we go tomorrow? 300 00:19:02,800 --> 00:19:05,720 Sir, going where? 301 00:19:05,760 --> 00:19:07,560 Oh, just like that To get a headache! 302 00:19:15,040 --> 00:19:16,520 Circle Inspector... 303 00:19:18,720 --> 00:19:20,360 Ponnamkulam... 304 00:19:21,320 --> 00:19:23,360 What's your full name? 305 00:19:23,920 --> 00:19:25,840 Lakshmanan Kani 306 00:19:27,320 --> 00:19:28,120 Age? 307 00:19:28,720 --> 00:19:29,840 49 308 00:19:35,120 --> 00:19:36,720 What's your complaint? 309 00:19:39,040 --> 00:19:40,120 My... 310 00:19:41,400 --> 00:19:42,560 My... 311 00:19:45,240 --> 00:19:46,400 My... 312 00:19:47,040 --> 00:19:48,840 I wrote 'my' Say the rest 313 00:19:56,320 --> 00:19:58,160 What? You don't want to write the complaint? 314 00:20:00,280 --> 00:20:01,440 I will write 315 00:20:04,520 --> 00:20:08,280 Roselin, I have to go to range office urgently tomorrow 316 00:20:08,320 --> 00:20:12,120 You do one thing. Just appear before the road committee and you go 317 00:20:12,480 --> 00:20:13,880 There is no other way 318 00:20:15,080 --> 00:20:18,560 Even otherwise there is not many choices at their working places for women! 319 00:20:22,120 --> 00:20:23,480 Come...come... 320 00:20:24,880 --> 00:20:27,240 If five more minutes had gone, I would have left 321 00:20:29,040 --> 00:20:30,200 Give it to me 322 00:20:36,880 --> 00:20:38,840 Are you making me a fool? 323 00:20:38,880 --> 00:20:41,520 He is playing tricks when I am mad with work 324 00:20:43,200 --> 00:20:45,400 Get out from here...Rascal! 325 00:20:55,480 --> 00:20:59,040 Hey...Why are you...? I didn't say anything... 326 00:20:59,400 --> 00:21:02,440 Sit...You relax 327 00:21:03,000 --> 00:21:04,880 You sit here please 328 00:21:08,040 --> 00:21:10,200 Drink this 329 00:21:15,400 --> 00:21:16,720 Lakshmanan Kani 330 00:21:18,120 --> 00:21:20,560 Tell Lakshmanan... what is your problem? 331 00:21:21,040 --> 00:21:23,440 Say whatever it is We will find a solution 332 00:21:24,640 --> 00:21:25,520 Tell me 333 00:21:25,840 --> 00:21:30,880 No one else should know what I am going to tell you, sir 334 00:21:30,920 --> 00:21:31,720 Okay 335 00:21:33,800 --> 00:21:37,320 My daughter is in the ICU of the Taluk Hospital 336 00:21:38,640 --> 00:21:41,000 She is not conscious yet 337 00:21:41,240 --> 00:21:44,400 Doctors say it is still critical 338 00:21:45,400 --> 00:21:47,240 She doesn't have a mother 339 00:21:47,640 --> 00:21:49,400 I have only her 340 00:21:50,160 --> 00:21:51,360 Only her 341 00:21:51,560 --> 00:21:53,680 What can police do about this? 342 00:21:57,040 --> 00:22:00,680 Sir, she tried to commit suicide 343 00:22:02,240 --> 00:22:05,040 There is someone responsible for it 344 00:22:07,200 --> 00:22:11,360 Lakshmanan narrate it clearly Taking enough time...with all descriptions 345 00:22:14,680 --> 00:22:18,040 I have four or five cows 346 00:22:19,280 --> 00:22:21,440 That's my major income source 347 00:22:22,040 --> 00:22:23,800 - Today morning... - One second 348 00:22:23,840 --> 00:22:25,360 How old is your daughter? 349 00:22:25,400 --> 00:22:26,480 20 350 00:22:27,680 --> 00:22:30,480 Today morning, she went for the shower 351 00:22:30,920 --> 00:22:33,840 I had to call the veterinary hospital 352 00:22:34,480 --> 00:22:37,360 As my phone didn't have charge... 353 00:22:37,400 --> 00:22:40,360 I took Ponni's, that's her name 354 00:22:41,040 --> 00:22:45,560 I called taking her phone 355 00:22:45,600 --> 00:22:51,920 As I finished talking... a message came to her WhatsApp 356 00:22:52,320 --> 00:22:53,560 A video 357 00:22:55,440 --> 00:22:57,320 I shouldn't have opened it, sir 358 00:22:58,120 --> 00:22:59,400 What was in it? 359 00:23:01,680 --> 00:23:05,040 No father...to say... 360 00:23:08,840 --> 00:23:12,200 It was her nude video, sir 361 00:23:14,480 --> 00:23:15,760 Relax 362 00:23:16,240 --> 00:23:17,760 Relax 363 00:23:17,800 --> 00:23:20,200 Lakshmana...let me ask you something 364 00:23:20,840 --> 00:23:24,480 A video that came to her phone from another number... 365 00:23:25,080 --> 00:23:27,800 Her own...nude video 366 00:23:27,840 --> 00:23:31,720 I'm sorry In that was she alone? Or? 367 00:23:32,240 --> 00:23:34,000 I am asking you because... 368 00:23:34,040 --> 00:23:40,840 there are many psychos who capture videos of girls changing dress and bathing 369 00:23:40,880 --> 00:23:43,400 There have been many cases here That's why I asked so 370 00:23:46,560 --> 00:23:52,680 It was a room with a big bed and table...like we see in the movies 371 00:23:56,720 --> 00:23:59,920 I looked into it for only some 5- 6 seconds 372 00:24:00,880 --> 00:24:03,480 In that...only she is there, sir 373 00:24:03,920 --> 00:24:04,920 Then? 374 00:24:05,840 --> 00:24:08,680 Sir, I felt like fainting 375 00:24:09,280 --> 00:24:12,560 I kept the phone back on the table 376 00:24:13,400 --> 00:24:16,120 It was then that Ponni came into the room 377 00:24:17,640 --> 00:24:20,560 I asked her what is this 378 00:24:21,400 --> 00:24:23,360 She picked the phone and had a look 379 00:24:24,000 --> 00:24:26,600 I heard some weird sounds in my ears 380 00:24:27,120 --> 00:24:29,720 Then...I didn't feel like being there 381 00:24:30,720 --> 00:24:35,280 I went and sat at a tree shade, down the house 382 00:24:35,720 --> 00:24:38,720 My hands and legs were shivering 383 00:24:39,560 --> 00:24:41,760 I sat there for almost half an hour 384 00:24:42,760 --> 00:24:50,640 Then I heard a cry and some noises... I ran towards my house 385 00:24:51,840 --> 00:24:57,360 I saw Ponni who was being brought down from a knot on the fan 386 00:24:59,920 --> 00:25:01,320 Who saw first? 387 00:25:01,760 --> 00:25:03,080 Rema, sir 388 00:25:03,480 --> 00:25:08,680 As she grew up without her mother, the neighbours usually share whatever food they make 389 00:25:09,480 --> 00:25:11,000 She saw it then 390 00:25:11,360 --> 00:25:14,760 When Rema cried, the locals came running 391 00:25:15,560 --> 00:25:17,680 She was taken to taluk hospital 392 00:25:17,720 --> 00:25:20,040 It's just that there is heartbeat and breathing 393 00:25:20,080 --> 00:25:21,400 She has not become conscious yet 394 00:25:22,120 --> 00:25:23,440 (sobbing) 395 00:25:27,160 --> 00:25:31,560 The culprit who is the reason for my child attempting suicide should be caught, sir 396 00:25:32,480 --> 00:25:36,560 Before he sends that video to anyone else, he should be caught 397 00:25:37,440 --> 00:25:39,160 No one should see it sir 398 00:25:39,640 --> 00:25:41,680 Don't be tensed We are all here 399 00:25:42,400 --> 00:25:45,080 Bring her phone tomorrow 400 00:25:45,480 --> 00:25:46,560 I have brought it, sir 401 00:25:46,600 --> 00:25:47,640 - You did? - Yes 402 00:25:47,680 --> 00:25:48,920 Good Give it 403 00:25:55,440 --> 00:25:58,920 - It's locked - 7 404 00:26:09,200 --> 00:26:11,080 - Where? - In WhatsApp 405 00:26:13,040 --> 00:26:15,000 This phone has no WhatsApp, Krishna 406 00:26:17,160 --> 00:26:18,920 There's no WhatsApp 407 00:26:19,000 --> 00:26:19,920 It was there, sir 408 00:26:20,000 --> 00:26:21,480 No video as well 409 00:26:21,520 --> 00:26:23,120 If it's there, where's it? 410 00:26:23,160 --> 00:26:24,320 See this 411 00:26:28,400 --> 00:26:31,480 Did you see such a video in real? 412 00:26:33,320 --> 00:26:34,280 Ashokan... 413 00:26:34,320 --> 00:26:37,240 Sir, please don't tell anyone else 414 00:26:37,680 --> 00:26:39,600 You please investigate alone 415 00:26:39,640 --> 00:26:41,440 Don't tell anyone 416 00:26:42,480 --> 00:26:43,800 What are you saying? 417 00:26:44,240 --> 00:26:46,760 How will we enquire without telling cops? 418 00:26:46,800 --> 00:26:48,560 You be at peace 419 00:26:48,600 --> 00:26:52,160 There is a protocol to investigate the complaints coming here 420 00:26:52,680 --> 00:26:54,880 We can manage this without the natives knowing 421 00:26:55,160 --> 00:26:56,520 - Ashokan please come here - Coming 422 00:26:56,560 --> 00:26:58,800 Lakshmanan, don't worry Give the phone 423 00:27:00,120 --> 00:27:04,640 You take this phone to cyber cell tomorrow, when the working hours begin 424 00:27:04,680 --> 00:27:09,080 I will call cyber SI Dinesh and tell him what all to enquire. Your duty is to take it there 425 00:27:09,120 --> 00:27:10,760 Sir, there was a function at my sister's house 426 00:27:10,800 --> 00:27:12,440 - Just do what I said - Yes Sir 427 00:27:14,480 --> 00:27:17,200 We will do it You be at peace 428 00:27:17,360 --> 00:27:21,160 - Will you get vehicle to reach your place? - 'I'm' going to the hospital 429 00:27:21,360 --> 00:27:22,920 Oh...then carry on 430 00:27:23,680 --> 00:27:25,440 You go with confidence 431 00:27:33,800 --> 00:27:35,640 Not many shall know about this, sir 432 00:27:37,040 --> 00:27:38,360 Go with relax 433 00:27:59,480 --> 00:28:00,680 Ah...Anoop 434 00:28:01,160 --> 00:28:04,240 Lakshmanan chetta...I was busy when you called in the morning 435 00:28:04,600 --> 00:28:06,160 Then I forgot calling you back 436 00:28:06,200 --> 00:28:07,480 Why did you call? 437 00:28:07,520 --> 00:28:11,680 That...was to ask if you could come with me to the police station 438 00:28:11,720 --> 00:28:13,120 I went there alone 439 00:28:14,560 --> 00:28:15,920 How is Ponni? 440 00:28:16,200 --> 00:28:17,600 Yet to open her eyes 441 00:28:17,640 --> 00:28:20,360 The doctor said it's too early to say anything 442 00:28:20,640 --> 00:28:22,240 Mm...don't worry 443 00:28:22,920 --> 00:28:24,880 She got her life back anyway 444 00:28:24,920 --> 00:28:27,600 Then Lakshmanan chetta, ask me if you need any money. Got it? 445 00:28:28,080 --> 00:28:29,640 Who is Lakshmanan? 446 00:28:30,360 --> 00:28:31,920 They are calling you 447 00:28:32,320 --> 00:28:34,480 - Anoop, I will call you later - Okay 448 00:28:36,840 --> 00:28:38,240 Do you have pain? 449 00:28:39,280 --> 00:28:41,520 It's windy Rains are coming, it seems 450 00:28:42,360 --> 00:28:44,160 She is still lying down? 451 00:28:45,280 --> 00:28:48,200 You are making her lie down with your sweet words 452 00:28:48,440 --> 00:28:49,880 You are laughing? 453 00:28:49,920 --> 00:28:51,480 Is this an ad for 'Close up'? 454 00:28:51,520 --> 00:28:54,600 We have to get up Shall we go for a jump? 455 00:28:54,640 --> 00:28:55,720 Come on 456 00:28:58,400 --> 00:29:01,600 If we sing this song, you can get up and walk soon, right? 457 00:29:01,640 --> 00:29:02,920 Today we will find a solution 458 00:29:03,000 --> 00:29:04,720 Wait, I am not coming in 459 00:29:05,480 --> 00:29:06,440 He is there inside 460 00:29:06,920 --> 00:29:08,440 You go and tell them 461 00:29:08,480 --> 00:29:09,440 Why so? 462 00:29:09,480 --> 00:29:12,160 Isn't it better for those from other religions not to get involved in Jama ath issues? 463 00:29:12,200 --> 00:29:13,120 Isn't that the right thing to do? 464 00:29:13,160 --> 00:29:15,440 You marry him I am fine about it 465 00:29:15,880 --> 00:29:18,080 Oh...why? Because he does the loading and unloading? 466 00:29:18,640 --> 00:29:20,880 Not like that I felt he is a nice guy 467 00:29:21,200 --> 00:29:22,880 I too have to feel the same 468 00:29:24,680 --> 00:29:29,880 You ask me if you can marry him without having such feelings? 469 00:29:29,920 --> 00:29:30,880 Come again 470 00:29:34,720 --> 00:29:36,760 Rashid, come 471 00:29:37,080 --> 00:29:40,720 Come here Let's move aside and watch this 472 00:29:44,000 --> 00:29:46,440 Liar! Is there anything more I should do? 473 00:29:46,720 --> 00:29:50,640 Put the second season of Money Heist in the mobile and she will be happy 474 00:29:50,680 --> 00:29:52,000 What about first season? 475 00:29:52,040 --> 00:29:53,560 I completed watching it long back 476 00:29:53,600 --> 00:29:54,880 You completed watching? 477 00:29:54,920 --> 00:29:57,680 I am yet to start watching 478 00:29:58,480 --> 00:30:00,320 - Who are you? - Who are you? 479 00:30:02,080 --> 00:30:04,160 Talk properly, understood? 480 00:30:04,200 --> 00:30:05,840 Dude, calm down 481 00:30:05,880 --> 00:30:08,000 Rashid, Rafi... you both keep quiet 482 00:30:08,360 --> 00:30:10,280 - Isn't this Thansi's house? - Yes 483 00:30:10,320 --> 00:30:14,080 We have come as per the call from the Jamaat of her dead father 484 00:30:15,040 --> 00:30:18,320 What are doing in the house of our kid, at this time? 485 00:30:19,200 --> 00:30:23,600 This particular kid studied as my junior in college 486 00:30:23,640 --> 00:30:24,920 She's my friend 487 00:30:25,040 --> 00:30:28,480 Friend! Damn! You got only a girl from our religion to be friends with and flirt? 488 00:30:28,520 --> 00:30:31,240 If you don't talk properly I will break your teeth 489 00:30:31,280 --> 00:30:32,480 You will 490 00:30:32,520 --> 00:30:34,560 I will break your leg 491 00:30:34,600 --> 00:30:36,720 Break his leg! 492 00:30:36,760 --> 00:30:38,560 I will finish him off today 493 00:30:39,840 --> 00:30:42,720 How dare you? 494 00:30:42,760 --> 00:30:43,920 What are you doing? 495 00:30:46,440 --> 00:30:47,880 Anoop came as I called him 496 00:30:47,920 --> 00:30:49,080 What's the problem? 497 00:30:49,120 --> 00:30:53,440 Daughter, for families that have lost their dad and mom, we have some responsibilities 498 00:30:54,160 --> 00:30:56,800 My parents didn't die last week 499 00:30:56,840 --> 00:30:58,720 They died when I was six, in a landslide 500 00:30:59,640 --> 00:31:02,480 From then on, when my grandma was toiling 501 00:31:02,520 --> 00:31:04,540 And then when I was in a troubled marriage, 502 00:31:04,564 --> 00:31:06,440 -that you all forced me to, without getting a divorce 503 00:31:06,480 --> 00:31:08,480 I didn't see any of these 'leaders'? 504 00:31:09,520 --> 00:31:11,160 I don't need any of you, from now on 505 00:31:14,680 --> 00:31:16,560 Daughter, you shouldn't talk to them like this 506 00:31:17,080 --> 00:31:19,520 Okay, then let the elder ones talk 507 00:31:19,560 --> 00:31:20,520 Say, mother 508 00:31:20,560 --> 00:31:22,280 My kid will live the way she likes to 509 00:31:22,320 --> 00:31:23,840 You all get out of my house 510 00:31:28,680 --> 00:31:31,400 - You all had enough? - Come, let's go 511 00:31:37,080 --> 00:31:40,520 It's not getting connected Seena, check if the wi-fi is on 512 00:31:43,280 --> 00:31:46,040 If you sit here worried, will Lakshmanan's problem be over? 513 00:31:46,240 --> 00:31:47,560 It's not like that 514 00:31:48,080 --> 00:31:51,120 Usually people say, mothers are really soft 515 00:31:51,400 --> 00:31:53,080 And the heart of fathers are made of rock 516 00:31:54,120 --> 00:31:55,920 You should have seen Lakshmanan's state 517 00:31:56,480 --> 00:31:59,160 Fear, sadness, anxiety 518 00:32:01,320 --> 00:32:03,320 You call our daughter 519 00:32:04,120 --> 00:32:07,240 What for? It's noon there She should be having her classes too 520 00:32:07,280 --> 00:32:08,760 You come and sleep 521 00:32:09,640 --> 00:32:10,800 I will call then 522 00:32:14,400 --> 00:32:15,920 Oh...you are mad! 523 00:32:17,800 --> 00:32:20,520 - Daughter - What happened dad? 524 00:32:20,880 --> 00:32:22,480 Why are you calling at this time? 525 00:32:22,520 --> 00:32:23,920 Nothing, daughter 526 00:32:24,760 --> 00:32:26,280 You've to be careful... 527 00:32:27,640 --> 00:32:28,640 Nothing 528 00:32:30,120 --> 00:32:33,240 Dad, it's time for classes to begin Bye, dad 529 00:32:33,280 --> 00:32:35,680 - Okay darling - Your dad has gone crazy 530 00:32:35,720 --> 00:32:37,520 I'm going to sleep Are you coming? 531 00:32:38,760 --> 00:32:40,480 I will call you, daughter 532 00:32:42,680 --> 00:32:44,120 You go and sleep 533 00:32:44,160 --> 00:32:46,200 I'm not sleepy 534 00:32:52,720 --> 00:32:56,720 In the Irulur forest area, under the Ponnamkulam police station limits in Thrissur... 535 00:32:56,760 --> 00:33:00,560 In the shootout by police suspecting the presence of Maoists... 536 00:33:00,600 --> 00:33:02,720 the case where a common man was killed 537 00:33:02,760 --> 00:33:06,400 even after two weeks, Kerala Police is still searching in the dark 538 00:33:06,440 --> 00:33:10,440 In the case where Human Rights Commission took a suo moto case 539 00:33:10,480 --> 00:33:12,920 to prove the affidavit submitted by the police 540 00:33:13,000 --> 00:33:18,160 it is heard that Kerala Police has not been successful in finding the proofs or culprits 541 00:33:18,840 --> 00:33:23,080 If that happens it is a big shame for Kerala Police... 542 00:33:24,160 --> 00:33:25,440 To heck with! 543 00:33:25,480 --> 00:33:27,360 The peace of mind is gone! 544 00:33:44,400 --> 00:33:45,320 Where is he? 545 00:33:45,360 --> 00:33:46,840 It's right there 546 00:33:48,040 --> 00:33:50,360 There are not many houses in this area 547 00:33:51,720 --> 00:33:53,120 Is this Vechur cow (a breed of cattle)? 548 00:33:53,160 --> 00:33:56,760 It's not Vechur. It won't be this tall This is some other breed 549 00:34:06,760 --> 00:34:08,040 Lakshmana... 550 00:34:08,720 --> 00:34:10,400 - Lakshmana... - Yes 551 00:34:13,720 --> 00:34:15,320 How are you, Lakshmana? 552 00:34:16,080 --> 00:34:17,200 Who is he? 553 00:34:17,520 --> 00:34:20,080 Mari...he is helping at work 554 00:34:21,280 --> 00:34:22,480 Come 555 00:34:31,320 --> 00:34:33,040 What has been hid with this sack? 556 00:34:33,080 --> 00:34:34,800 That should be banana 557 00:34:35,920 --> 00:34:37,600 Ah ha...seems good 558 00:34:38,840 --> 00:34:40,640 Your daughter drinks? 559 00:34:40,680 --> 00:34:42,880 No sir I have it at times 560 00:34:43,360 --> 00:34:45,000 So you have drinks here with friends? 561 00:34:45,040 --> 00:34:46,680 Not like that sir I have it alone 562 00:34:46,720 --> 00:34:48,640 My daughter doesn't like me going out to drink 563 00:34:49,080 --> 00:34:52,160 You can have it at home, dad... 564 00:34:52,200 --> 00:34:53,840 - How many rooms are there? - One 565 00:34:53,880 --> 00:34:55,360 One? Come Ashokan 566 00:34:58,240 --> 00:35:01,480 Only Ponni has a room I sleep over there 567 00:35:02,920 --> 00:35:05,160 Where did you come from, when the incident happened? 568 00:35:05,200 --> 00:35:06,560 From outside 569 00:35:06,600 --> 00:35:08,400 - From that cowshed? - Yes 570 00:35:10,880 --> 00:35:13,840 Apart from the main door, one can go out through this door as well? 571 00:35:13,880 --> 00:35:17,360 One can come inside from out too 572 00:35:23,280 --> 00:35:27,800 Ashokan, get a copy of Lakshmanan's id card 573 00:35:32,840 --> 00:35:34,640 We don't need the original Copy is fine 574 00:35:36,680 --> 00:35:40,280 Not this This card is of that milk society 575 00:35:41,320 --> 00:35:43,120 You don't have an election id card? 576 00:35:43,480 --> 00:35:45,040 I don't have it, sir 577 00:35:45,080 --> 00:35:47,160 Why don't you have it? You don't vote? 578 00:35:48,920 --> 00:35:53,440 - Best. then Aadhar? - Member told me to take it 579 00:35:53,480 --> 00:35:55,800 - My daughter has it - Get a copy of that then 580 00:35:59,480 --> 00:36:00,920 What is that there? 581 00:36:06,120 --> 00:36:07,680 Whose sandal is this? 582 00:36:08,440 --> 00:36:10,080 Not yours Whose then? 583 00:36:12,360 --> 00:36:13,360 Mari's 584 00:36:14,360 --> 00:36:15,760 Who is this Mari? 585 00:36:17,560 --> 00:36:19,480 That guy outside 586 00:36:19,920 --> 00:36:23,320 He helps me He's from Tamil Nadu 587 00:36:25,000 --> 00:36:27,400 How come his sandal is there in Ponni's room? 588 00:36:33,800 --> 00:36:35,640 (Mari crying) 589 00:36:38,080 --> 00:36:40,160 I was not there at that time, sir 590 00:36:40,200 --> 00:36:41,800 - I was not there - Tell me I say 591 00:36:42,920 --> 00:36:45,120 Enough...enough I will take care 592 00:36:50,560 --> 00:36:52,720 He is not saying anything even after getting beaten up so much, Madam 593 00:36:52,760 --> 00:36:54,320 He needs more bashing up 594 00:36:54,360 --> 00:36:56,040 See him crying Rascal! 595 00:36:58,160 --> 00:37:00,720 I won't spare those who molest women 596 00:37:00,760 --> 00:37:04,440 That youth is with me for 6 to 7 years now, sir 597 00:37:04,480 --> 00:37:06,840 I don't think he will do something like that 598 00:37:08,320 --> 00:37:10,560 Usually husband knows about wife's illicit affair... 599 00:37:10,600 --> 00:37:13,720 ...and father knows about children's love affair, only at the end 600 00:37:14,480 --> 00:37:16,040 You be relaxed 601 00:37:16,080 --> 00:37:19,680 Roselin is an expert in dealing with these things 602 00:37:19,720 --> 00:37:23,320 I will ruin those who molest girls 603 00:37:23,360 --> 00:37:25,120 You better confess now 604 00:37:26,520 --> 00:37:28,160 Why did you go inside her room? 605 00:37:28,920 --> 00:37:31,160 How did your sandal come there? 606 00:37:31,200 --> 00:37:34,040 Say it 607 00:37:34,480 --> 00:37:39,600 I'm saying the truth It's my old sandal 608 00:37:39,840 --> 00:37:43,520 I don't know how the sandal came there 609 00:37:43,560 --> 00:37:46,520 How come you don't know Say it 610 00:37:47,560 --> 00:37:50,320 Mari's phone has been found And two bags too 611 00:37:50,360 --> 00:37:51,440 Give it 612 00:37:53,800 --> 00:37:55,840 There is no WhatsApp in this It's an old phone 613 00:37:57,040 --> 00:37:58,880 Lakshmana, what's your daughter's number? 614 00:37:59,520 --> 00:38:01,040 8...0... 615 00:38:01,520 --> 00:38:02,760 8...6... 616 00:38:03,040 --> 00:38:05,440 4...5... 617 00:38:06,240 --> 00:38:08,080 7...5...8... 618 00:38:09,520 --> 00:38:11,640 (voice from the other room) Beat him up 619 00:38:18,560 --> 00:38:20,840 Let me see if I can make you speak 620 00:38:22,160 --> 00:38:23,040 Sir! 621 00:38:23,640 --> 00:38:24,680 Hey Mari... 622 00:38:25,240 --> 00:38:27,080 Is this your phone? 623 00:38:27,600 --> 00:38:31,160 I am dialling Ponni's number from your phone 624 00:38:35,440 --> 00:38:38,920 Can you say how you have saved the number in your phone? 625 00:38:43,720 --> 00:38:44,840 Say it 626 00:38:45,680 --> 00:38:46,880 My girl! 627 00:38:48,480 --> 00:38:51,760 You idiot...you have no connection with her? 628 00:38:53,280 --> 00:38:55,520 It's my fault sir 629 00:38:56,040 --> 00:38:59,160 I really like Ponni I wished she loved me, sir 630 00:38:59,800 --> 00:39:04,320 She lives in my heart sir I never told her. I didn't do anything 631 00:39:04,760 --> 00:39:06,920 Why didn't you tell her? 632 00:39:07,640 --> 00:39:11,680 Lakshmanan has given me food I will never cheat him 633 00:39:12,160 --> 00:39:13,920 I haven't done anything wrong, sir 634 00:39:16,000 --> 00:39:18,920 Sir, he won't say anything if we ask him like this 635 00:39:19,240 --> 00:39:20,720 He is a born liar 636 00:39:22,560 --> 00:39:24,600 Sir, Ashokan sir is calling 637 00:39:27,760 --> 00:39:29,320 Hello Ashokan... 638 00:39:29,360 --> 00:39:34,440 I checked the CCTV footage at the tile store opposite to the milk society 639 00:39:35,480 --> 00:39:41,320 At the time when the girl was attempting suicide, Mari was at the milk society 640 00:39:45,200 --> 00:39:48,040 Binish, leave him 641 00:39:49,200 --> 00:39:53,080 He seems to have not eaten anything You do one thing. Buy him food 642 00:39:54,240 --> 00:39:57,280 - Come, will buy you mutton biriyani - You may go 643 00:40:02,560 --> 00:40:03,800 Brother 644 00:40:06,200 --> 00:40:09,440 Honestly I haven't done anything wrong... 645 00:40:13,640 --> 00:40:15,040 I know 646 00:40:20,320 --> 00:40:21,160 Greetings! 647 00:40:21,800 --> 00:40:23,680 You are having just tea? One vada too? 648 00:40:24,320 --> 00:40:25,120 No no 649 00:40:25,160 --> 00:40:25,640 You, sir 650 00:40:25,680 --> 00:40:26,520 Give me one 651 00:40:26,560 --> 00:40:28,080 Give two vada to sir 652 00:40:28,120 --> 00:40:29,480 Give me one 653 00:40:29,520 --> 00:40:31,080 How come the temple committee president is here? 654 00:40:31,120 --> 00:40:33,800 I just came to see you 655 00:40:34,360 --> 00:40:37,120 There is this suicide case involving Lakshmanan's daughter 656 00:40:37,880 --> 00:40:43,880 I came to say that it would be better if Anoop is also questioned in that connection 657 00:40:43,920 --> 00:40:45,160 Who's Anoop? 658 00:40:45,200 --> 00:40:47,160 He is son of Unnithan sir 659 00:40:47,200 --> 00:40:48,880 He is really close to Lakshmanan 660 00:40:49,760 --> 00:40:52,360 I said to investigate because they are close 661 00:40:52,400 --> 00:40:55,560 Anoop usually visits Lakshmanan's house 662 00:40:55,600 --> 00:40:57,760 Not just that Women are a weakness for him 663 00:40:57,800 --> 00:40:58,560 I swear 664 00:40:58,600 --> 00:41:00,400 How do you know that? 665 00:41:02,320 --> 00:41:06,240 There is a Muslim girl named Thansi staying here after getting divorce from her husband 666 00:41:06,280 --> 00:41:08,200 Only an old lady is with her 667 00:41:08,240 --> 00:41:11,840 He was so insistent on letting her dance in the temple 668 00:41:11,880 --> 00:41:15,560 He has similar dealings with several women. I know about it 669 00:41:16,240 --> 00:41:19,280 So you are taking revenge based on issues at the temple 670 00:41:19,320 --> 00:41:20,680 No...not like that 671 00:41:20,720 --> 00:41:24,520 I just said what I felt. You decide now If you investigate it would be good 672 00:41:24,560 --> 00:41:27,480 You go now I know how to investigate 673 00:41:28,320 --> 00:41:33,000 - On the way back, pay for the vada... - And For the tea as well 674 00:41:34,320 --> 00:41:36,680 How is this Anoop as a person? 675 00:41:36,720 --> 00:41:38,640 He is the secretary of the local milk society 676 00:41:38,680 --> 00:41:40,400 Some political activity is also there 677 00:41:41,040 --> 00:41:44,200 He is like a pineapple thorn He can't be taken for granted 678 00:41:48,320 --> 00:41:53,280 Binish, enquire who all are there in Ponni's intimate circles 679 00:41:53,880 --> 00:41:55,400 You have to take their statements too 680 00:41:55,880 --> 00:41:57,320 You have to go today itself 681 00:41:57,360 --> 00:41:59,200 I mean, go right now 682 00:41:59,240 --> 00:42:00,360 Okay sir 683 00:42:09,880 --> 00:42:10,880 You tell 684 00:42:10,920 --> 00:42:12,880 There are two shops where phone recharge facility is available 685 00:42:12,920 --> 00:42:16,120 She has not come for recharge to either of us 686 00:42:16,160 --> 00:42:18,840 That girl came here to take the milk can and had a juice, 687 00:42:18,880 --> 00:42:22,560 even on the day prior to attempting suicide, and went back happily 688 00:42:22,600 --> 00:42:26,880 She was not seen with other boys in any suspectable way in the bus 689 00:42:27,360 --> 00:42:29,520 I give them what is cooked in our house, at times 690 00:42:30,120 --> 00:42:33,560 I saw Ponni hanging when I went there like that 691 00:42:33,600 --> 00:42:37,560 I am her teacher I don't know about she having an affair 692 00:42:37,600 --> 00:42:40,640 I never knew she was using WhatsApp 693 00:42:41,720 --> 00:42:46,440 Lakshmanan, no one even knows that she has a smart phone 694 00:42:46,480 --> 00:42:47,800 Why is it so? 695 00:42:48,240 --> 00:42:50,680 There is a reason for it, sir 696 00:42:50,720 --> 00:42:53,640 I bought her the phone when I got a chit 697 00:42:54,280 --> 00:42:59,080 She didn't use to take her to college, as she was scared if she would lose it 698 00:42:59,680 --> 00:43:04,440 That's weird. In short, in the whole world only you have seen the video 699 00:43:05,120 --> 00:43:08,400 My dear Lakshmanan, is there a video like that in real? 700 00:43:08,440 --> 00:43:12,880 Or were you imagining out of some shock? 701 00:43:13,480 --> 00:43:16,120 Sir, there is a call from cyber cell 702 00:43:16,160 --> 00:43:18,760 Why can't call me directly? Ask them to connect 703 00:43:19,720 --> 00:43:22,160 - Yes Dinesh - Sir, What you said is correct 704 00:43:22,200 --> 00:43:26,440 The WhatsApp in the mobile was active till 9:10 in the morning on Monday 705 00:43:27,600 --> 00:43:31,440 After 9:11, mobile WhatsApp has been uninstalled 706 00:43:32,320 --> 00:43:40,320 Six minutes before that, a video of 1 minute and 10 seconds duration was sent to the mobile 707 00:43:41,240 --> 00:43:44,360 It requires some more time to recover that 708 00:43:44,720 --> 00:43:45,840 Which? 709 00:43:46,480 --> 00:43:48,480 Lakshmanan, please go there and wait 710 00:43:49,840 --> 00:43:52,760 Dinesh, from which number has the message come? 711 00:43:56,040 --> 00:43:59,440 854732455 712 00:44:01,080 --> 00:44:03,040 What is the name of the sim holder? 713 00:44:03,080 --> 00:44:04,200 Krishnapriya 714 00:44:04,600 --> 00:44:05,880 What? 715 00:44:05,920 --> 00:44:07,920 - A lady is the sim holder? - Yes Sir 716 00:44:08,760 --> 00:44:10,440 Okay Let me call 717 00:44:38,160 --> 00:44:46,480 Dinesh, can you check if there is another active number from Krishnapriya's id? 718 00:44:46,520 --> 00:44:48,880 I will check sir I need little more time 719 00:45:08,640 --> 00:45:10,600 No one is there What do you want? 720 00:45:10,640 --> 00:45:13,280 Nothing Rema chechi I came in search of Lakshmanan chettan 721 00:45:23,440 --> 00:45:27,320 Dinesh, there is another number under Krishnapriya's name 722 00:45:29,080 --> 00:45:31,160 Let me note the number 723 00:45:40,120 --> 00:45:42,840 Hello - Is this Krishnapriya's number? 724 00:45:42,880 --> 00:45:43,640 Yes 725 00:45:43,680 --> 00:45:44,680 Who's this? 726 00:45:44,720 --> 00:45:47,200 This is Punnamkulam CI Jayachandran Nair here 727 00:45:47,760 --> 00:45:50,240 I want to see you 728 00:45:50,920 --> 00:45:52,320 Where are you right now? 729 00:45:52,360 --> 00:45:55,200 I am at my work place Thanippara 730 00:45:55,240 --> 00:45:57,720 - What happened, sir? - That I will tell you directly 731 00:46:01,160 --> 00:46:02,840 Ashokan, ask to take the vehicle 732 00:46:02,880 --> 00:46:04,680 It's a woman there Where is Roselin? 733 00:46:04,720 --> 00:46:08,480 Madam has gone Vellappara to take the 498 statement 734 00:46:08,520 --> 00:46:10,040 Then do one thing You too come with us, Kaveri 735 00:46:10,080 --> 00:46:11,560 Okay, sir 736 00:46:24,120 --> 00:46:27,320 It will take one hour to charge after completion of work 737 00:46:27,880 --> 00:46:29,600 We are looking at it 738 00:46:30,800 --> 00:46:33,440 Where do they get our personal number from? 739 00:46:33,480 --> 00:46:34,720 Anil, speed up 740 00:46:37,400 --> 00:46:38,480 Who is Krishnapriya? 741 00:46:38,520 --> 00:46:40,400 What's the issue? Why should you see her? 742 00:46:40,440 --> 00:46:42,440 Nothing sir You mind your business 743 00:46:43,000 --> 00:46:44,720 What is the matter, sir? 744 00:46:44,760 --> 00:46:45,920 Are you Krishnapriya? 745 00:46:46,000 --> 00:46:46,800 Yes 746 00:46:46,840 --> 00:46:49,160 I wanted to know about a mobile number 747 00:46:49,760 --> 00:46:54,360 854732455 Is that your number? 748 00:46:55,240 --> 00:46:57,800 Not mine My son's...Navin's 749 00:46:57,840 --> 00:46:59,360 He is in which class? 750 00:46:59,400 --> 00:47:01,280 He has completed B Tech 751 00:47:01,320 --> 00:47:03,280 - What happened sir? - Where is he now? 752 00:47:03,640 --> 00:47:05,680 - Not here - We know he's not here 753 00:47:05,720 --> 00:47:07,640 That's why we asked Say madam 754 00:47:07,680 --> 00:47:10,800 He went for a tour two days back, with his friends 755 00:47:10,840 --> 00:47:11,840 Where? 756 00:47:12,440 --> 00:47:14,400 He doesn't say it all at home 757 00:47:14,680 --> 00:47:20,120 If my assumption is right, he is not in town since the 2nd 758 00:47:20,160 --> 00:47:21,760 - Is that correct? - Yes 759 00:47:21,800 --> 00:47:23,200 Is there any problem for him? 760 00:47:23,240 --> 00:47:25,320 No issues for him 761 00:47:25,360 --> 00:47:27,200 He has only issues that he created 762 00:47:27,240 --> 00:47:29,120 What's the matter? 763 00:47:29,160 --> 00:47:33,520 He has created the chance for his parents to 764 00:47:33,560 --> 00:47:36,560 wait for him outside courts and jails for a while 765 00:47:37,680 --> 00:47:40,160 Tell Navin's father to come and meet me today itself 766 00:47:43,880 --> 00:47:44,440 Hello! 767 00:47:44,480 --> 00:47:46,400 Sir, they called from the hospital 768 00:47:46,440 --> 00:47:48,920 - She has gained conscious? - Not yet 769 00:47:49,000 --> 00:47:51,920 If the girl is still unconscious, why did they call suddenly? 770 00:47:52,040 --> 00:47:54,760 They told me that Anoop is going there often 771 00:47:55,280 --> 00:47:57,360 - Which that society guy? - Yes 772 00:47:59,760 --> 00:48:00,640 Okay 773 00:48:01,240 --> 00:48:02,480 What happened sir? 774 00:48:02,520 --> 00:48:04,760 That Anoop...the society secretary 775 00:48:04,800 --> 00:48:05,560 Yes 776 00:48:05,600 --> 00:48:08,560 He is said to have been seen near the taluk hospital 777 00:48:09,360 --> 00:48:12,240 What about it? One can go to hospital for what all? 778 00:48:14,600 --> 00:48:15,800 Nothing 779 00:49:05,560 --> 00:49:07,800 - Hello - This is Jayachandran Nair 780 00:49:07,840 --> 00:49:09,400 Ponnamkulam CI 781 00:49:10,160 --> 00:49:11,360 What's it sir? 782 00:49:11,400 --> 00:49:14,560 I wanted to meet Anoop today Where are you? 783 00:49:15,400 --> 00:49:17,160 Sir, I'm not there 784 00:49:17,640 --> 00:49:19,800 I will reach only tomorrow morning 785 00:49:20,320 --> 00:49:22,480 I will come and see you 786 00:49:22,520 --> 00:49:23,440 Enough 787 00:49:23,480 --> 00:49:24,480 But you should come 788 00:49:24,520 --> 00:49:25,840 Of course, we will see 789 00:49:25,880 --> 00:49:26,640 Okay 790 00:49:34,400 --> 00:49:37,120 I didn't know that you were Anoop's father's student 791 00:49:37,160 --> 00:49:39,440 Who is there in this locality who has not been taught by sir? 792 00:49:41,320 --> 00:49:43,120 He is here 793 00:49:57,480 --> 00:50:00,640 I trusted you when you said you would come only tomorrow 794 00:50:01,320 --> 00:50:03,760 I have a real bad headache 795 00:50:03,800 --> 00:50:05,400 So I decided to go tomorrow 796 00:50:05,480 --> 00:50:08,520 You never said that sir is your friend 797 00:50:09,160 --> 00:50:11,840 He is senior to me in college 798 00:50:11,880 --> 00:50:13,160 Come...let me ask you something 799 00:50:15,240 --> 00:50:17,800 - You are drinking tea? - I will have...soon 800 00:50:17,840 --> 00:50:18,840 Come 801 00:50:22,440 --> 00:50:23,920 What do you really want to know? 802 00:50:24,000 --> 00:50:25,200 Two things 803 00:50:25,240 --> 00:50:29,000 If you give convincing answers for both I will go back alone 804 00:50:29,440 --> 00:50:31,360 If it's not convincing... 805 00:50:31,400 --> 00:50:33,760 we will go together... to the station 806 00:50:34,320 --> 00:50:36,320 I don't understand what you are saying 807 00:50:36,920 --> 00:50:41,880 There are reports that you were seen behind Lakshmanan's house 808 00:50:41,920 --> 00:50:46,120 ...and at Taluk hospital where his daughter has been admitted to, in a shady way 809 00:50:46,880 --> 00:50:49,400 You give an explanation for it 810 00:50:50,520 --> 00:50:53,840 This is the matter? I have been seeing Lakshmanan since my childhood 811 00:50:53,880 --> 00:50:57,000 We became closer with the milk society dealings 812 00:50:58,360 --> 00:51:03,120 I went there to know where things are, when his daughter was in this state 813 00:51:03,160 --> 00:51:04,760 Oh...It's like that? 814 00:51:04,800 --> 00:51:06,640 - What's the matter? - Nothing much 815 00:51:08,400 --> 00:51:11,720 You are 'glassmates'? That too at his house? 816 00:51:11,760 --> 00:51:12,840 Glassmates? 817 00:51:13,720 --> 00:51:16,200 What is the problem in having a drink at his house? 818 00:51:17,040 --> 00:51:18,200 One or two times... 819 00:51:18,240 --> 00:51:19,720 Who told you all these? 820 00:51:20,880 --> 00:51:23,640 I'm working as a cop, brother! 821 00:51:25,480 --> 00:51:27,440 So you went because you two know each other 822 00:51:27,480 --> 00:51:28,760 I will believe that 823 00:51:29,280 --> 00:51:33,120 But what was the reason for the visits to the Taluk hospital? 824 00:51:33,160 --> 00:51:35,560 That was also to see Lakshmanan? 825 00:51:37,600 --> 00:51:39,200 I went to see her 826 00:51:39,600 --> 00:51:40,880 Who? 827 00:51:41,400 --> 00:51:44,800 Your closeness with Lakshmanan was okay... but you were close to his daughter too? 828 00:51:44,840 --> 00:51:48,360 Oh...no...not Ponni... it was to see another girl 829 00:51:48,400 --> 00:51:50,600 She is a nurse at the hospital 830 00:51:50,640 --> 00:51:52,440 - What's her name? - Thansi 831 00:51:53,920 --> 00:51:55,080 So you went to see her? 832 00:51:55,120 --> 00:51:57,240 - Yeah - Okay then 833 00:51:57,280 --> 00:51:58,480 I will investigate more tomorrow 834 00:51:58,520 --> 00:52:00,480 I have investigated in detail 835 00:52:00,520 --> 00:52:02,040 Then we will decide 836 00:52:02,080 --> 00:52:05,160 Now the cops have started investigating marriage details? 837 00:52:05,200 --> 00:52:07,640 - That is part of our job too - Carry on 838 00:52:08,920 --> 00:52:12,760 I know your stories You passed B Sc Nursing with rank 839 00:52:12,800 --> 00:52:17,520 When you were all set to go to Canada, you couldn't take... 840 00:52:17,560 --> 00:52:20,800 ...passport after getting involved in some scuffles, your mom said 841 00:52:23,240 --> 00:52:24,880 I just reminded you 842 00:52:32,520 --> 00:52:34,560 - Hello JP - Where are You sir? 843 00:52:34,600 --> 00:52:37,360 Why? Where are you? - I'm at my home 844 00:52:38,200 --> 00:52:39,560 I wanted to tell you something, sir 845 00:52:39,600 --> 00:52:42,800 - If it's about drinking, I am not there today - Not For that 846 00:52:44,800 --> 00:52:46,760 I will come there in half an hour 847 00:52:49,200 --> 00:52:50,680 Okay Anoop 848 00:52:51,680 --> 00:52:53,400 - Bye mother - Alright 849 00:52:58,640 --> 00:53:00,400 What is the issue? 850 00:53:00,440 --> 00:53:03,360 What issue? Why do you tell everyone about the passport? 851 00:53:03,400 --> 00:53:04,920 Of course I will say 852 00:53:13,600 --> 00:53:17,640 - Lakshmanan chetta, how is Ponni? - She is Not yet conscious 853 00:53:18,720 --> 00:53:21,040 Everything will be fine Did you eat something? 854 00:53:22,040 --> 00:53:23,880 No, I will go back to the hospital 855 00:53:23,920 --> 00:53:26,480 - Shall I give you something to eat? - No, I will go soon 856 00:53:26,520 --> 00:53:27,760 Okay then 857 00:54:07,920 --> 00:54:09,120 Are there any issues? 858 00:54:09,160 --> 00:54:11,240 I was noticing ever since you came from JP's house 859 00:54:11,280 --> 00:54:13,080 - Why are you so tensed? - Nothing 860 00:54:14,400 --> 00:54:17,320 It's 11 now. Why can't you switch it off now? 861 00:54:17,360 --> 00:54:19,400 It's the doctor from Taluk hospital 862 00:54:19,440 --> 00:54:21,120 Doctor... - Ah Sir 863 00:54:21,160 --> 00:54:25,040 I wanted to share some leads about that girl with you 864 00:54:25,080 --> 00:54:26,560 Can we meet? 865 00:54:26,600 --> 00:54:28,720 I will come now In half an hour 866 00:54:28,760 --> 00:54:31,440 Not today I am leaving 867 00:54:31,480 --> 00:54:34,040 Tomorrow morning, before the rounds if you could be here 868 00:54:34,480 --> 00:54:37,040 - I will come at 8:30 tomorrow morning - Okay Sir 869 00:54:59,560 --> 00:55:01,680 Hello! I've reached here 870 00:55:03,160 --> 00:55:04,800 I will come there 871 00:55:12,560 --> 00:55:16,400 Some doctors have the feeling that they have not many to support 872 00:55:16,640 --> 00:55:18,120 That's a fact 873 00:55:18,160 --> 00:55:24,200 I examined the girl again in a detailed way 874 00:55:24,240 --> 00:55:26,160 I have three points to say 875 00:55:26,200 --> 00:55:27,120 Tell me 876 00:55:27,160 --> 00:55:28,520 Number one 877 00:55:28,560 --> 00:55:30,240 She is not a virgin 878 00:55:30,800 --> 00:55:32,560 I am not saying it's wrong 879 00:55:32,600 --> 00:55:35,480 Things can change if it is a forced sex, isn't it? 880 00:55:35,800 --> 00:55:37,000 You mean rape? 881 00:55:37,040 --> 00:55:38,600 I'm not sure 882 00:55:38,640 --> 00:55:39,920 Number two 883 00:55:40,000 --> 00:55:42,920 There is a mild injury on her left thigh 884 00:55:43,480 --> 00:55:45,720 The most important thing is not this 885 00:55:46,800 --> 00:55:49,200 Someone has strangled her 886 00:55:50,520 --> 00:55:53,373 I can't say exactly how much is the impact of- 887 00:55:53,397 --> 00:55:57,120 -the rope tightening and holding with the hand 888 00:55:57,800 --> 00:56:01,240 You mean, someone tried to strangle and kill her? 889 00:56:01,280 --> 00:56:03,920 And tried to hang her, assuming she is dead, is it? 890 00:56:04,040 --> 00:56:05,440 It's possible 891 00:56:06,440 --> 00:56:08,440 This is the third day 892 00:56:09,000 --> 00:56:11,680 The marks should have been started to heal after your cleaning 893 00:56:12,120 --> 00:56:15,280 Still...there is a possibility of taking the finger prints 894 00:56:15,600 --> 00:56:18,120 It's all done But traces will be there 895 00:56:18,160 --> 00:56:19,440 You people can check it 896 00:56:19,480 --> 00:56:21,520 Then, all our support will be there for you 897 00:56:22,280 --> 00:56:23,880 Shall I go then? 898 00:56:26,120 --> 00:56:28,360 Sir, SP had called 899 00:56:28,600 --> 00:56:30,200 - Why? - She was in anger 900 00:56:30,760 --> 00:56:33,080 She says we are ignoring the other case 901 00:56:33,120 --> 00:56:35,920 - Let's settle this case first, Ashokan - Okay Sir 902 00:56:38,320 --> 00:56:41,200 Sir, Lakshmanan is not giving me peace 903 00:56:41,720 --> 00:56:43,680 He is asking when you will be here 904 00:56:43,720 --> 00:56:46,240 Tell him to go after I reach there 905 00:56:46,280 --> 00:56:48,280 - I will reach soon - Okay Sir 906 00:56:49,280 --> 00:56:51,120 - Got it? - Yes Sir 907 00:56:51,160 --> 00:56:52,000 Come 908 00:56:52,040 --> 00:56:53,520 Go and sit there Sir, will come soon 909 00:56:55,320 --> 00:56:57,360 He will come You wait there 910 00:57:12,760 --> 00:57:14,320 Sir... - Where are you going? 911 00:57:14,360 --> 00:57:16,760 There is a witness in the POCSO case Will go and meet him 912 00:57:16,800 --> 00:57:20,560 On the way go to the range office and ask about the consent for the raid 913 00:57:20,600 --> 00:57:21,800 Okay sir 914 00:57:24,400 --> 00:57:28,000 Lakshmana, you had lunch? 915 00:57:28,040 --> 00:57:29,280 No sir 916 00:57:29,760 --> 00:57:33,320 It's late. Ashokan, why didn't you give him food? 917 00:57:33,360 --> 00:57:35,880 - Sir, I was... - You want me to buy a parcel? 918 00:57:35,920 --> 00:57:37,880 What for? We had lunch on the way 919 00:57:37,920 --> 00:57:40,880 Give my packet to Lakshmanan 920 00:57:40,920 --> 00:57:42,600 Have lunch and go 921 00:59:14,840 --> 00:59:17,400 CI is calling you 922 00:59:22,280 --> 00:59:23,480 Go 923 00:59:26,120 --> 00:59:28,600 Lakshmana, you had lunch? 924 00:59:37,320 --> 00:59:38,400 Come 925 00:59:40,360 --> 00:59:41,720 Sit down 926 00:59:49,880 --> 00:59:53,760 Now you tell me honestly 927 00:59:54,720 --> 00:59:58,040 Why did you try to kill your daughter? 928 00:59:59,400 --> 01:00:01,520 Ehh...what? 929 01:00:04,120 --> 01:00:05,920 I am asking you with all the proofs 930 01:00:06,560 --> 01:00:10,840 Why did you try to kill your daughter? 931 01:00:28,240 --> 01:00:36,400 INTERVAL 932 01:00:48,080 --> 01:00:49,360 Tell Lakshmanan 933 01:00:50,360 --> 01:00:52,440 What all are you saying, sir? 934 01:00:54,800 --> 01:00:57,520 You have not written what all happened 935 01:00:58,720 --> 01:01:02,080 You have to fill this in the right way 936 01:01:02,600 --> 01:01:05,240 I mean, what all happened that day 937 01:01:05,520 --> 01:01:07,440 You have to write it perfectly 938 01:01:07,880 --> 01:01:11,200 Or else, you tell me everything neatly 939 01:01:11,840 --> 01:01:14,040 Sir...she is my life 940 01:01:14,080 --> 01:01:15,280 Stop it! 941 01:01:18,440 --> 01:01:22,640 This is the report from the doctor that someone has strangled her 942 01:01:23,240 --> 01:01:27,640 This is the forensic report that proves the finger prints on her neck is yours 943 01:01:27,680 --> 01:01:29,080 Now tell me, Lakshmana 944 01:01:29,120 --> 01:01:30,920 What happened that day? 945 01:01:33,080 --> 01:01:36,880 That morning Ponni went for shower at around 9 946 01:01:36,920 --> 01:01:40,240 I had to make a call to the veterinary hospital 947 01:01:40,280 --> 01:01:42,920 As my phone had no charge... 948 01:01:44,320 --> 01:01:47,800 Since your phone had no charge you called taking Ponni's mobile 949 01:01:47,840 --> 01:01:51,160 As soon as the call was cut, a video came to her WhatsApp 950 01:01:51,680 --> 01:01:53,560 You were shocked seeing it 951 01:01:53,600 --> 01:01:55,280 Your daughter was also shocked 952 01:01:55,320 --> 01:01:57,400 You had told me this story earlier 953 01:01:58,400 --> 01:02:04,760 If you missed something while saying or you have something to add, 954 01:02:04,800 --> 01:02:07,040 this is the last chance to say it 955 01:02:07,760 --> 01:02:09,880 Is there something like that, Lakshmana? 956 01:02:09,920 --> 01:02:11,200 Say it 957 01:02:12,480 --> 01:02:15,200 There are certain things that I didn't say, sir 958 01:02:16,760 --> 01:02:18,360 Yes, I am coming 959 01:02:18,400 --> 01:02:20,200 Yes, I will come 960 01:02:40,360 --> 01:02:42,160 What's it, dad? 961 01:02:42,200 --> 01:02:43,720 What's this? 962 01:02:56,880 --> 01:02:59,160 Is this why I send you to college to study? 963 01:03:01,400 --> 01:03:04,720 Dad...dad... 964 01:03:04,760 --> 01:03:07,760 This is what you give in return for taking care of you without your mother? 965 01:03:07,800 --> 01:03:09,000 Dad... 966 01:03:09,040 --> 01:03:13,840 I had sent you to study without having proper food and sleep for this? 967 01:03:32,120 --> 01:03:33,400 Dad! 968 01:03:36,480 --> 01:03:37,680 Dad! 969 01:03:48,800 --> 01:03:53,840 When you said it earlier, there was no beating sequence, Lakshmana 970 01:03:54,680 --> 01:03:55,920 I was scared 971 01:03:56,800 --> 01:04:04,040 I was thinking if she attempted suicide as she was sad for me beating her up 972 01:04:04,760 --> 01:04:09,480 I didn't want the real culprit to escape 973 01:04:11,320 --> 01:04:12,800 You give me that phone 974 01:04:17,680 --> 01:04:21,520 95 % of what you said is right 975 01:04:21,880 --> 01:04:23,840 5% is lie 976 01:04:24,840 --> 01:04:27,120 What lie did I say? 977 01:04:27,600 --> 01:04:29,200 You saw the video 978 01:04:30,160 --> 01:04:32,160 She saw that you had seen 979 01:04:32,880 --> 01:04:37,040 In that anger you strangled her 980 01:04:37,080 --> 01:04:39,280 You took your hands off after some moments 981 01:04:39,320 --> 01:04:41,200 She fell down Until that, it's right 982 01:04:42,560 --> 01:04:45,640 You saying that after falling down she coughed is a lie 983 01:04:47,880 --> 01:04:49,160 No sir 984 01:04:51,880 --> 01:04:55,240 She didn't cough She never moved 985 01:04:55,280 --> 01:04:56,800 She had lost her movement 986 01:04:56,840 --> 01:04:59,400 You became tense thinking she was dead 987 01:05:00,000 --> 01:05:01,360 Isn't this right? 988 01:05:03,360 --> 01:05:07,360 You had no option other than hanging her immediately 989 01:05:12,480 --> 01:05:15,320 After hanging her, you went to the cow shed 990 01:05:15,360 --> 01:05:19,640 Neighbour Rema saw it because her fate was different 991 01:05:20,800 --> 01:05:22,680 She shouted and people came in 992 01:05:22,720 --> 01:05:23,880 Isn't this the truth? 993 01:05:24,600 --> 01:05:25,600 No sir 994 01:05:25,640 --> 01:05:27,240 I swear, it's not like that 995 01:05:27,280 --> 01:05:29,880 She was holding my legs after that 996 01:05:29,920 --> 01:05:31,720 I went out after that 997 01:05:32,040 --> 01:05:33,880 It's not me, sir 998 01:05:34,720 --> 01:05:39,280 Then there is just one possibility for police 999 01:05:40,320 --> 01:05:43,320 The circumstantial evidences point to that too 1000 01:05:45,680 --> 01:05:50,640 When I came to your home I realised you are a pretty heavy drinker 1001 01:05:51,720 --> 01:05:54,800 No sir...I drink once in a week or so 1002 01:05:54,840 --> 01:05:56,040 Let sir speak 1003 01:05:56,560 --> 01:06:01,680 Under the influence of liquor, Lakshmanan cruelly raped his daughter... 1004 01:06:01,720 --> 01:06:05,360 She opposed when he tried to continue with it during the following days 1005 01:06:06,640 --> 01:06:09,200 She said she will tell the whole world about this 1006 01:06:09,920 --> 01:06:13,440 Then other than hanging her to death... 1007 01:06:15,120 --> 01:06:17,160 Talking nonsense, you son of a swine 1008 01:06:17,200 --> 01:06:20,560 You beat up a police man? 1009 01:06:20,600 --> 01:06:27,120 [Indistinct chatters] 1010 01:06:27,160 --> 01:06:29,040 Don't beat me up, sir 1011 01:06:30,640 --> 01:06:32,320 I will show you 1012 01:06:33,480 --> 01:06:35,200 Don't beat me up, sir 1013 01:06:37,560 --> 01:06:40,480 Enough...he will die if you hit him more 1014 01:06:47,520 --> 01:06:51,080 Lakshmana, after trying to kill your own daughter... 1015 01:06:51,120 --> 01:06:53,800 ...you thought of escaping if you gave a complaint? 1016 01:06:54,320 --> 01:06:59,200 You acted smart thinking she won't be conscious soon? 1017 01:07:01,160 --> 01:07:02,760 I too have a daughter 1018 01:07:02,800 --> 01:07:09,560 For the cruelty you did, I will make you face the law. You wait and see 1019 01:07:11,240 --> 01:07:13,520 Lock this son of a moron 1020 01:07:13,560 --> 01:07:15,360 Keep walk man 1021 01:07:15,400 --> 01:07:17,240 How dare you? 1022 01:07:20,840 --> 01:07:23,160 You are indeed smart, JP 1023 01:07:24,560 --> 01:07:26,715 When Priya called me and said our son is having a- 1024 01:07:26,739 --> 01:07:29,440 -relationship with an adivasi (tribal) girl... 1025 01:07:29,480 --> 01:07:32,920 and that he took some video, literally I was shocked 1026 01:07:33,000 --> 01:07:35,200 She was scared too 1027 01:07:35,840 --> 01:07:39,280 This was a question of honour for Nandiyodu family 1028 01:07:39,560 --> 01:07:42,120 I just made a phone call asking for help 1029 01:07:42,160 --> 01:07:44,360 You did things very well 1030 01:07:44,400 --> 01:07:45,600 - Not me - Then? 1031 01:07:45,640 --> 01:07:47,800 These two are the real heroes 1032 01:07:47,840 --> 01:07:52,200 If they were not there...things wouldn't have happened this good 1033 01:07:52,240 --> 01:07:53,480 Thank you soulmates 1034 01:07:53,520 --> 01:07:56,880 While saying I wanted to see Navin's father, I didn't 1035 01:07:56,920 --> 01:08:01,320 know he was the grandson of Nandiyodu Krishna Menon sir 1036 01:08:01,360 --> 01:08:05,240 JP said everything perfectly 1037 01:08:05,840 --> 01:08:10,640 I couldn't sleep thinking how I will operate this case 1038 01:08:10,680 --> 01:08:15,680 Luckily Dr. Sheba called from Taluk hospital and wanted to see sir 1039 01:08:16,240 --> 01:08:21,520 To save our kid, my initial idea was to frame some youth in the adivasi (Tribal) colony 1040 01:08:21,920 --> 01:08:24,720 it was then the doctor said that this girl won't... 1041 01:08:24,760 --> 01:08:27,360 ...open her eyes soon and that she is not a virgin 1042 01:08:27,400 --> 01:08:30,400 Not just that She has a finger print on her neck 1043 01:08:30,920 --> 01:08:35,040 I was praying the finger print was not of our kid 1044 01:08:37,680 --> 01:08:38,720 Yes 1045 01:08:38,760 --> 01:08:44,520 The finger print turned out to be her dad's, just like superpower did it for us 1046 01:08:45,600 --> 01:08:49,560 In short, we turned the case upside down on that day itself 1047 01:08:49,600 --> 01:08:53,280 We don't have to worry as the girl won't be conscious in the near future 1048 01:08:53,320 --> 01:08:58,120 Even if she say the truth, we can say it is to save her father 1049 01:08:58,160 --> 01:09:01,920 But until then you have to hide Navin somewhere safely 1050 01:09:02,160 --> 01:09:04,800 I have shifted him safely to Bengaluru 1051 01:09:05,440 --> 01:09:10,840 Though you didn't know me personally your help saved Nandiyodu family from a shame 1052 01:09:13,400 --> 01:09:17,600 My pen...my cheque... and happiness 1053 01:09:17,640 --> 01:09:19,600 You decide the amount 1054 01:09:19,640 --> 01:09:21,160 Whatever it is 1055 01:09:23,120 --> 01:09:25,080 Sorry Mr Menon 1056 01:09:25,120 --> 01:09:29,560 Though I am not as rich as you are, I am also from a wealthy family 1057 01:09:30,080 --> 01:09:33,160 Give them what they want I don't want 1058 01:09:33,200 --> 01:09:36,000 Then if you ask me why I got involved in this... 1059 01:09:36,040 --> 01:09:39,320 ...a Menon guy should never marry an Adivasi girl 1060 01:09:41,840 --> 01:09:47,120 Jayan sir is particular about caste 1061 01:09:49,520 --> 01:09:51,360 Mr Nair, where is your house? 1062 01:09:51,400 --> 01:09:52,480 Kurunnikkodu 1063 01:09:52,520 --> 01:09:56,240 Do you know that ex MLA, Prakashan Nair? 1064 01:09:56,280 --> 01:09:57,480 He is my uncle 1065 01:09:57,520 --> 01:09:58,680 Is it? 1066 01:09:59,440 --> 01:10:02,440 Did you hear Priya? He is Prakashan Nair's nephew 1067 01:10:02,800 --> 01:10:07,560 I just asked in a police style Please don't feel bad 1068 01:10:07,600 --> 01:10:09,440 Oh that is fine 1069 01:10:11,560 --> 01:10:13,720 - Ashokan? - I am from Ezhava caste 1070 01:10:14,920 --> 01:10:16,560 Not that Where is your house? 1071 01:10:16,600 --> 01:10:18,080 Perumbilavu 1072 01:10:18,560 --> 01:10:23,560 So you guys carry on I've some important things to do 1073 01:10:23,600 --> 01:10:25,240 Ashoka... 1074 01:10:30,920 --> 01:10:32,240 Come here 1075 01:10:32,560 --> 01:10:34,720 It's okay if you buy something from that Menon 1076 01:10:34,760 --> 01:10:36,520 A third person should not know about it 1077 01:10:36,560 --> 01:10:38,640 For your the love for caste is enough 1078 01:10:38,680 --> 01:10:40,560 I'm not financially sound 1079 01:10:40,600 --> 01:10:42,320 Okay Be careful 1080 01:10:45,320 --> 01:10:46,440 Come 1081 01:10:49,840 --> 01:10:50,880 Sit 1082 01:10:53,560 --> 01:10:54,640 Sit down 1083 01:10:57,640 --> 01:10:58,840 Have it 1084 01:11:11,200 --> 01:11:13,760 Sir, Lakshmanan escaped - Where did he escape to? 1085 01:11:13,800 --> 01:11:15,440 Catch him 1086 01:11:15,480 --> 01:11:17,600 - What happened? - Lakshmanan escaped 1087 01:11:18,840 --> 01:11:22,040 What were you doing here? 1088 01:11:22,080 --> 01:11:24,440 - I was giving him food - What a nuisance! 1089 01:11:29,240 --> 01:11:30,640 You stop there 1090 01:11:37,360 --> 01:11:41,360 - SI called. Lakshmanan fled - Ohh 1091 01:11:53,200 --> 01:11:56,040 - Where did he go? - This way, sir 1092 01:11:58,000 --> 01:11:59,400 This way? 1093 01:11:59,920 --> 01:12:02,480 Move aside Anytime watching mobile 1094 01:12:06,200 --> 01:12:08,600 - Did he come here? - No Sir 1095 01:12:08,640 --> 01:12:10,800 If he comes inform us 1096 01:12:34,720 --> 01:12:37,520 He is not reachable Where has he gone? 1097 01:12:38,800 --> 01:12:41,400 Lakshmanan fled out of jail Maybe he is behind him 1098 01:12:41,440 --> 01:12:43,840 You keep your cool He will call 1099 01:12:43,880 --> 01:12:46,560 Good if he doesn't become part of new issues 1100 01:12:47,560 --> 01:12:51,000 Nice people are like that They involve in the lives of others 1101 01:12:54,200 --> 01:12:55,800 Go and see what it is 1102 01:12:58,480 --> 01:13:00,400 Eh...Lakshmanan Chettan 1103 01:13:07,360 --> 01:13:10,760 - What's that, daughter? - Grandma, It's Lakshmanan chettan 1104 01:13:10,800 --> 01:13:13,320 Close the door Let no one see him 1105 01:13:18,480 --> 01:13:20,280 Give me some water 1106 01:13:29,560 --> 01:13:31,080 Thansi, can you call Anoop? 1107 01:13:31,120 --> 01:13:33,520 I've been trying him for long He is not reachable 1108 01:13:34,800 --> 01:13:36,720 I have done nothing wrong 1109 01:13:36,760 --> 01:13:39,920 I swear on Ponni Anoop will understand it 1110 01:13:50,240 --> 01:13:53,440 - Lakshmanan is here? - Why should he Come here? 1111 01:13:53,480 --> 01:13:56,680 Don't play much We have come here knowing everything 1112 01:13:57,600 --> 01:14:00,800 - If you don't cooperate... - You will hang me? 1113 01:14:00,840 --> 01:14:03,080 - Oldie... - No Binish 1114 01:14:03,880 --> 01:14:09,280 We won't harm you. But we will take your granddaughter with us 1115 01:14:11,600 --> 01:14:15,720 We will give a forged non bailable case on her head 1116 01:14:16,800 --> 01:14:21,120 She can stay in Viyyoor jail for two weeks on the cold floor 1117 01:14:21,160 --> 01:14:23,000 You want that? 1118 01:14:23,400 --> 01:14:25,120 No sir I'm here 1119 01:14:26,080 --> 01:14:27,920 That's decent behaviour Binish... 1120 01:14:30,560 --> 01:14:33,120 Sir, I haven't done anything to my daughter 1121 01:14:33,160 --> 01:14:34,480 I have done nothing wrong 1122 01:14:34,520 --> 01:14:35,760 Maybe 1123 01:14:35,800 --> 01:14:37,680 Perhaps CI has gone wrong 1124 01:14:37,720 --> 01:14:42,920 But during my duty time if a convict flees, I will capture him for sure, Lakshmana 1125 01:14:44,040 --> 01:14:45,560 Come We will go 1126 01:15:01,280 --> 01:15:02,640 Where is he? 1127 01:15:11,200 --> 01:15:13,560 Don't beat me up, sir 1128 01:15:19,040 --> 01:15:21,400 Sir, what did I do? Please don't beat me 1129 01:15:27,080 --> 01:15:29,440 Don't give that son of a moron even a drop of water 1130 01:16:21,080 --> 01:16:22,440 Lakshmana 1131 01:16:24,080 --> 01:16:25,200 Sir 1132 01:16:25,640 --> 01:16:26,760 Water 1133 01:16:26,800 --> 01:16:28,640 You are hungry, Lakshmana? 1134 01:16:31,080 --> 01:16:33,680 It's chicken biriyani...for you 1135 01:16:34,520 --> 01:16:38,160 You can have it after signing in the statement given by Jayachandran sir 1136 01:16:39,200 --> 01:16:40,720 Only after signing 1137 01:16:43,920 --> 01:16:45,320 No sir 1138 01:16:46,520 --> 01:16:47,800 I won't sign it 1139 01:16:50,240 --> 01:16:52,000 I have done nothing wrong 1140 01:17:05,920 --> 01:17:09,840 Sir, for one this Lakshmanan Kani belongs to the tribal community 1141 01:17:09,880 --> 01:17:12,640 - So what? - We have to handle him carefully 1142 01:17:12,680 --> 01:17:15,000 You tell him mildly 1143 01:17:15,280 --> 01:17:18,280 Whatever it is, he don't seem to sign it 1144 01:17:18,320 --> 01:17:22,920 Tell him this is temporary and the case won't stand on reaching the court 1145 01:17:23,000 --> 01:17:24,360 I told him all that 1146 01:17:24,400 --> 01:17:26,720 It seems he has understood something well 1147 01:17:26,760 --> 01:17:28,000 What? 1148 01:17:28,040 --> 01:17:30,080 That you are trying to frame him 1149 01:17:30,120 --> 01:17:31,440 - Me? - No, us 1150 01:17:32,480 --> 01:17:34,640 Is it going to be trouble? 1151 01:17:35,200 --> 01:17:37,640 I don't think things will end easily 1152 01:17:38,160 --> 01:17:42,800 Usually these types don't bite back 1153 01:17:45,440 --> 01:17:47,200 It's from the station 1154 01:17:47,240 --> 01:17:48,880 What's it Roselin? 1155 01:17:49,280 --> 01:17:50,280 Who? Anoop? 1156 01:17:50,320 --> 01:17:51,480 Understand what? 1157 01:17:51,520 --> 01:17:56,880 For police to do anything and people to sit and suffer, this is not emergency period 1158 01:17:56,920 --> 01:17:59,120 I want to see Lakshmanan chettan 1159 01:17:59,160 --> 01:18:02,000 I need to know the sections under which he has been charged 1160 01:18:02,040 --> 01:18:03,120 You can't seen him, I told you 1161 01:18:03,160 --> 01:18:04,480 Why can't I see him? 1162 01:18:04,520 --> 01:18:06,080 What do you want? 1163 01:18:06,120 --> 01:18:07,520 I've explained here 1164 01:18:07,560 --> 01:18:10,200 CI sir, my issue is genuine 1165 01:18:10,240 --> 01:18:11,520 I want to see Lakshmanan 1166 01:18:11,560 --> 01:18:14,440 I need to know the sections under which he has been charged 1167 01:18:15,040 --> 01:18:17,720 You come Anoop Come to my cabin. Let me say 1168 01:18:17,760 --> 01:18:19,240 Nothing to say 1169 01:18:19,280 --> 01:18:22,520 I've known him for 20 years, since my childhood 1170 01:18:23,480 --> 01:18:26,880 He married Seetha chechi and had a family after coming here 1171 01:18:26,920 --> 01:18:28,800 I have doubts sir 1172 01:18:28,840 --> 01:18:30,320 Something is wrong 1173 01:18:30,800 --> 01:18:32,080 What's wrong? 1174 01:18:32,120 --> 01:18:34,320 Anoop, you listen to me 1175 01:18:34,360 --> 01:18:35,440 Sir, no 1176 01:18:35,480 --> 01:18:38,440 I want to know the sections charged against him 1177 01:18:38,480 --> 01:18:41,840 Anoop, police can reveal certain things 1178 01:18:41,880 --> 01:18:42,880 Some cannot be revealed 1179 01:18:42,920 --> 01:18:43,720 Fine 1180 01:18:43,760 --> 01:18:44,880 Certain legal hurdles... 1181 01:18:44,920 --> 01:18:47,360 I know there will be legal hurdles for you 1182 01:18:47,400 --> 01:18:51,480 He has to be appeared before the court within 24 hours, right? 1183 01:18:51,520 --> 01:18:53,520 I know what to do 1184 01:18:54,560 --> 01:18:56,800 Anoop, you listen to what I say... 1185 01:19:12,040 --> 01:19:13,520 Will stink? 1186 01:19:13,560 --> 01:19:15,280 Will stink like dog poop 1187 01:19:16,120 --> 01:19:18,200 Maybe we will be caught as well 1188 01:19:20,360 --> 01:19:21,400 It's the SP 1189 01:19:25,480 --> 01:19:26,720 This is Jayachandran, madam 1190 01:19:26,760 --> 01:19:29,400 You are really busy now? 1191 01:19:29,440 --> 01:19:31,760 Yes madam... I am busy with these cases... 1192 01:19:31,800 --> 01:19:34,320 Ahh, so I called at the right time 1193 01:19:34,800 --> 01:19:38,280 Shall I give you six months time to sit at home without any work? 1194 01:19:38,320 --> 01:19:39,400 Madam 1195 01:19:39,440 --> 01:19:44,280 You come to my office tomorrow at 10:30 am and receive your suspension order 1196 01:19:44,800 --> 01:19:46,080 Madam, I... 1197 01:19:46,120 --> 01:19:50,480 You idiot, I told you things clearly 1198 01:19:50,520 --> 01:19:54,080 Day after tomorrow IG will be tried in the court 1199 01:19:55,000 --> 01:20:06,240 The court will understand that the killing of a native happened because of police negligence 1200 01:20:06,280 --> 01:20:08,920 The court will blame the IG And the IG will put the blame on me 1201 01:20:09,040 --> 01:20:11,360 I have to take some action before that 1202 01:20:12,080 --> 01:20:15,360 You relax at home for a while 1203 01:20:17,440 --> 01:20:20,360 Madam, a person has been arrested in that case 1204 01:20:21,160 --> 01:20:22,280 What? 1205 01:20:22,600 --> 01:20:26,400 Yes madam I was about to call you 1206 01:20:27,320 --> 01:20:29,920 A convict with Maoist connections has been caught 1207 01:20:30,640 --> 01:20:32,720 Name is Lakshmanan 1208 01:20:32,760 --> 01:20:33,640 Huh 1209 01:20:34,640 --> 01:20:36,600 Eh...wonderful 1210 01:20:36,640 --> 01:20:39,080 You nailed it, Jayachandran. Hats off 1211 01:20:39,560 --> 01:20:41,160 Thank you madam 1212 01:20:46,120 --> 01:20:47,720 What all did you say? 1213 01:20:47,760 --> 01:20:48,880 You heard it, right? 1214 01:20:48,920 --> 01:20:50,560 I heard But I didn't understand 1215 01:20:50,600 --> 01:20:53,040 I will explain in detail 1216 01:20:53,080 --> 01:20:57,720 In the beginning of 1990s, hundreds of workers from Tamil Nadu... 1217 01:20:57,760 --> 01:21:01,880 migrated to Irulur, Nilakolli and Vadakkekkadu areas 1218 01:21:01,920 --> 01:21:04,720 This Lakshmanan also reached here in that group 1219 01:21:05,280 --> 01:21:06,600 - This Lakshmanan? - Yes 1220 01:21:06,640 --> 01:21:09,080 Lakshmanan was born in Sri Lanka 1221 01:21:10,040 --> 01:21:13,520 In the beginning of 1980s, when Lakshmanan was nine years old 1222 01:21:13,560 --> 01:21:18,400 when his father Rudran was killed in the clash between Sri Lankan army and LTTE... 1223 01:21:18,440 --> 01:21:21,640 he reached Tamil Nadu as a refugee, along with his mother 1224 01:21:21,680 --> 01:21:25,360 After his mother's death he used to roam around in various places 1225 01:21:25,400 --> 01:21:29,080 He migrated to Irulur, he got married and settled down 1226 01:21:30,720 --> 01:21:33,840 Though he got married, settled and was rearing cattle 1227 01:21:33,880 --> 01:21:37,280 the instinct to do anti national activities 1228 01:21:37,320 --> 01:21:39,800 was inside Lakshmanan's mind... 1229 01:21:40,280 --> 01:21:44,760 and he got attracted to the Maoist activities in the forest region 1230 01:21:44,800 --> 01:21:48,800 supplied essentials and some weapons to Maoists 1231 01:21:48,840 --> 01:21:51,440 and thus became a middleman for them 1232 01:21:52,560 --> 01:21:55,800 Lakshmanan who became convicted for trying to kill his own daughter 1233 01:21:55,840 --> 01:22:00,720 was captured in an adventurous way by the team led by CI Jayachandran Nair 1234 01:22:02,080 --> 01:22:03,240 Who said that? 1235 01:22:03,280 --> 01:22:04,080 I said 1236 01:22:04,120 --> 01:22:05,360 Isn't that enough? 1237 01:22:06,640 --> 01:22:09,920 How could you create such a lie, so fast? 1238 01:22:10,400 --> 01:22:12,040 It's called experience 1239 01:22:13,480 --> 01:22:15,320 I appreciate your smartness 1240 01:22:15,920 --> 01:22:17,360 There is no risk? 1241 01:22:17,400 --> 01:22:19,720 If Lakshmanan opens his mouth, isn't that even more risky? 1242 01:22:19,760 --> 01:22:23,040 Even without thinking his daughter's suicide case... 1243 01:22:23,080 --> 01:22:26,040 I kept another serious case on his shoulders 1244 01:22:26,080 --> 01:22:28,080 He will forget everything then 1245 01:22:28,120 --> 01:22:32,880 I am not mad to lose my job in the name of a tribal 1246 01:22:33,360 --> 01:22:35,320 Sir, won't SP ask for proofs? 1247 01:22:35,360 --> 01:22:36,160 She will 1248 01:22:36,200 --> 01:22:37,920 - You have proofs? - Need to make 1249 01:22:38,480 --> 01:22:43,200 Isn't it a fact that at present Lakshmanan has no Aadhar card or any such identity cards? 1250 01:22:43,640 --> 01:22:44,600 Okay 1251 01:22:44,800 --> 01:22:48,400 Who else other than the tribals can be framed in such a case? 1252 01:22:49,320 --> 01:22:50,920 This is not a new thing 1253 01:22:52,920 --> 01:22:54,440 I will create proofs 1254 01:23:20,240 --> 01:23:22,160 - What's the status of things that I told you? - I'm on it 1255 01:23:22,200 --> 01:23:24,000 Everything has been set? 1256 01:23:24,040 --> 01:23:25,720 You please come here, sir 1257 01:23:26,160 --> 01:23:28,640 Look at this It's Okay? 1258 01:23:28,680 --> 01:23:30,120 It has to look like old documents 1259 01:23:30,160 --> 01:23:31,720 The font is okay, sir? 1260 01:23:32,720 --> 01:23:35,720 No...The alphabets were not like this, 25 years ago 1261 01:23:35,760 --> 01:23:37,080 Use the old font 1262 01:23:37,120 --> 01:23:40,760 That can be done. It will be perfect if dried after dipping in tea 1263 01:23:41,480 --> 01:23:47,000 Even Sri Lankans should be convinced that Lakshmanan is a Sri Lankan 1264 01:23:47,040 --> 01:23:48,480 That I will do sir 1265 01:23:53,040 --> 01:23:59,680 In short it was through a week's proper planning and hard work that we could nab him 1266 01:24:00,480 --> 01:24:05,320 Not just that, he was planning to go to Sri Lanka in a boat after two days 1267 01:24:06,120 --> 01:24:09,200 Anyway...impressive... quite impressive 1268 01:24:09,920 --> 01:24:13,320 If it is the truth... or a fabricated one 1269 01:24:13,360 --> 01:24:15,200 It's not a story, madam 1270 01:24:15,240 --> 01:24:17,560 Don't try to fool me, Jayachandran 1271 01:24:17,600 --> 01:24:19,880 Actually it all happened, madam 1272 01:24:19,920 --> 01:24:26,560 Okay...even if it is not, this is enough for the IG to survive 1273 01:24:27,120 --> 01:24:31,760 If there is no leads, when IG appears on court the day after 1274 01:24:31,800 --> 01:24:35,080 in the Maoist case, I had to go on leave as per DGP's order 1275 01:24:35,600 --> 01:24:37,560 Anyway...good effort 1276 01:24:37,640 --> 01:24:39,800 - I am going to proceed with this - Okay 1277 01:24:39,840 --> 01:24:41,080 One condition 1278 01:24:41,600 --> 01:24:46,360 Until he presented before the court none of the medias should know about this 1279 01:24:46,400 --> 01:24:47,720 Okay madam 1280 01:24:47,760 --> 01:24:50,000 - See you in court the day after - Okay madam 1281 01:25:02,080 --> 01:25:03,240 Eat it 1282 01:25:03,560 --> 01:25:08,160 If you try to act smart, son of a moron, I won't spare you 1283 01:25:09,480 --> 01:25:11,040 Tell him, Roselin 1284 01:25:13,520 --> 01:25:16,240 Lakshmanan, you will be presented before the court the day after 1285 01:25:17,280 --> 01:25:19,120 Let the court decide things 1286 01:25:19,200 --> 01:25:21,280 Until then you need to eat 1287 01:25:21,840 --> 01:25:24,840 Don't make the court say that we didn't give you food...please 1288 01:25:25,760 --> 01:25:30,720 Are you still angry with me as I said I will complaint only to CI that day? 1289 01:25:31,160 --> 01:25:34,985 It's just that I was hesitant to tell a lady officer... 1290 01:25:35,021 --> 01:25:37,143 -that my daughter's video was there... 1291 01:25:40,800 --> 01:25:41,880 Nothing like that 1292 01:25:41,920 --> 01:25:43,000 Then? 1293 01:25:43,040 --> 01:25:45,520 You know what wrong did I do? 1294 01:25:45,920 --> 01:25:47,560 Can you help me, sir? 1295 01:25:48,320 --> 01:25:50,400 Lakshmana, pray 1296 01:25:50,440 --> 01:25:51,600 Pray to whom? 1297 01:25:51,640 --> 01:25:53,880 You are the superpower of the police station 1298 01:25:54,520 --> 01:25:57,680 Which other superpower can save me from here? 1299 01:26:09,240 --> 01:26:10,840 Can't you get down? 1300 01:26:17,040 --> 01:26:20,280 Anoop, you have come again? Lawyer is there too 1301 01:26:20,920 --> 01:26:22,840 I had told you clearly yesterday... 1302 01:26:22,880 --> 01:26:24,080 You didn't tell me yesterday... 1303 01:26:24,120 --> 01:26:25,240 I am asking again 1304 01:26:25,280 --> 01:26:27,720 What are the charges against him? 1305 01:26:27,760 --> 01:26:28,880 Anoop, let me explain... 1306 01:26:28,920 --> 01:26:31,320 You put the complainant himself behind the bars 1307 01:26:31,360 --> 01:26:33,520 You don't explain the reason 1308 01:26:33,560 --> 01:26:37,160 Are you doing this nonsense thinking there is no one to support him? 1309 01:26:37,200 --> 01:26:38,520 Let me explain 1310 01:26:38,560 --> 01:26:42,480 Sir, how powerful a cop you are this can't happen here 1311 01:26:43,680 --> 01:26:44,520 Understood? 1312 01:26:44,560 --> 01:26:48,120 My dear Anoop...Give me 30 seconds... Anyways you have come with an advocate 1313 01:26:48,160 --> 01:26:49,640 - What's your name? - Aliyar 1314 01:26:49,680 --> 01:26:52,440 Let me talk to Aliyar sir You wait outside for 30 seconds 1315 01:26:52,480 --> 01:26:54,760 Anoop, let me talk to sir 1316 01:26:54,800 --> 01:26:56,440 Mm...30 seconds 1317 01:27:01,840 --> 01:27:04,080 Advocate...Anoop is a nice guy 1318 01:27:04,120 --> 01:27:05,280 He belongs to the Unnithan family as well 1319 01:27:05,320 --> 01:27:08,440 He don't understand things as he is short tempered 1320 01:27:08,480 --> 01:27:10,040 It's a complicated case 1321 01:27:10,680 --> 01:27:13,240 CI sir...he belongs to the tribal community 1322 01:27:13,440 --> 01:27:17,520 There are marks on his face and body suggesting beatings by the police 1323 01:27:18,120 --> 01:27:19,120 It's inhuman 1324 01:27:19,320 --> 01:27:22,040 You know... Atrocity is the section 1325 01:27:22,120 --> 01:27:22,680 I understood 1326 01:27:23,280 --> 01:27:24,360 Can you listen to me? 1327 01:27:24,920 --> 01:27:27,080 The charge against Lakshmanan is not simple 1328 01:27:28,440 --> 01:27:29,880 Maoist cae... - What? 1329 01:27:30,120 --> 01:27:30,800 Have a look 1330 01:27:43,600 --> 01:27:45,880 Anyways, let me talk 1331 01:27:46,360 --> 01:27:46,920 Okay 1332 01:27:47,160 --> 01:27:48,120 This is a lie 1333 01:27:48,320 --> 01:27:50,680 What if someone whom we see daily is branded a Maoist? 1334 01:27:50,840 --> 01:27:51,760 Is this some banana republic? 1335 01:27:51,920 --> 01:27:53,320 You listen to me 1336 01:27:53,600 --> 01:27:55,400 Brother... - You listen 1337 01:27:55,600 --> 01:27:58,080 They have very strong evidence against him 1338 01:27:58,280 --> 01:28:00,640 They have every detail of Lakshmanan 1339 01:28:01,560 --> 01:28:02,680 You listen to me 1340 01:28:03,280 --> 01:28:06,120 Anoop, there was a Lakshmanan that you never knew 1341 01:28:06,457 --> 01:28:08,029 If the file moves from this station, 1342 01:28:08,124 --> 01:28:11,608 ...the case won't be handled by state police or crime branch 1343 01:28:12,040 --> 01:28:13,200 It would be NIA 1344 01:28:13,400 --> 01:28:14,720 Charge is UAPA 1345 01:28:14,880 --> 01:28:17,440 Whoever tries to involve... they all will be included 1346 01:28:17,640 --> 01:28:19,560 I strongly suggest you to step back 1347 01:28:21,040 --> 01:28:22,080 There is some foul play that has happened 1348 01:28:23,400 --> 01:28:25,120 He has what Maoism that we don't know? 1349 01:28:26,240 --> 01:28:27,520 Then go and suffer 1350 01:28:32,920 --> 01:28:37,080 Sir, I have started seeing for around 20 years now. I have told you 1351 01:28:37,680 --> 01:28:39,120 He has been trapped 1352 01:28:39,640 --> 01:28:42,120 Anoop, I am saying for your benefit 1353 01:28:42,400 --> 01:28:45,200 You need to drag yourself into a case which be investigated by NIA? 1354 01:28:45,440 --> 01:28:48,880 I am saying with the consideration that you are Unnithan sir's blood... 1355 01:28:49,640 --> 01:28:53,480 Do you want to involve in a case with a person like this and ruin your life? 1356 01:28:53,720 --> 01:28:54,320 You go 1357 01:28:54,920 --> 01:28:55,400 No 1358 01:28:56,080 --> 01:28:57,440 Lakshmanan is not such a person 1359 01:28:58,360 --> 01:29:00,720 Anoop, as per the documents received in our investigation... 1360 01:29:01,120 --> 01:29:06,080 this Lakshmanan was born in Sri Lanka, grew up in Tamil Nadu and settled here 1361 01:29:06,760 --> 01:29:10,800 If it is not all that there should be an authorised document with him to prove that? 1362 01:29:11,120 --> 01:29:13,600 The only thing he has is the card given you from the milk society 1363 01:29:13,800 --> 01:29:15,120 He has no Aadhar card 1364 01:29:15,320 --> 01:29:16,760 electoral id or PAN 1365 01:29:17,710 --> 01:29:20,477 If you have some document to prove he is not from... 1366 01:29:20,501 --> 01:29:24,270 ...Tamil Nadu and is Lakshmanan Kani who was born here, bring it 1367 01:29:24,720 --> 01:29:26,320 If he is innocent, let him get out of this case 1368 01:29:27,160 --> 01:29:28,120 But there is another thing 1369 01:29:28,720 --> 01:29:30,920 If not, we have to do our duty 1370 01:29:35,320 --> 01:29:37,560 Can I see Lakshmanan? - Not now 1371 01:29:56,440 --> 01:29:57,880 Where all did I search for you, Anoop 1372 01:29:58,160 --> 01:30:01,200 Anyways, it's luck 1373 01:30:01,600 --> 01:30:03,400 Now you are staying here? 1374 01:30:03,600 --> 01:30:05,680 You tell why you are here 1375 01:30:07,400 --> 01:30:09,600 I will come to the matter directly 1376 01:30:10,520 --> 01:30:11,720 Daughter, please get me some water 1377 01:30:11,920 --> 01:30:13,200 Thansi, take this glass inside too 1378 01:30:13,520 --> 01:30:14,520 Mom, you are fine? 1379 01:30:19,040 --> 01:30:20,800 The matter is only this much 1380 01:30:21,640 --> 01:30:24,520 You should not involve in Lakshmanan's case 1381 01:30:25,560 --> 01:30:27,240 As far as I know he is a big fraud 1382 01:30:27,920 --> 01:30:30,160 If you get involved, you will be in trouble 1383 01:30:31,680 --> 01:30:32,760 Even she understood 1384 01:30:34,200 --> 01:30:35,320 This case stinks 1385 01:30:36,520 --> 01:30:39,120 Though we are in rival parties, we are social workers 1386 01:30:39,920 --> 01:30:41,640 Will I want you to be in any trouble? 1387 01:30:42,800 --> 01:30:45,280 The police will take care of the born criminal called Lakshmanan 1388 01:30:45,880 --> 01:30:47,880 Don't get in between unnecessarily 1389 01:30:48,440 --> 01:30:49,680 That's all - have water 1390 01:30:49,920 --> 01:30:50,920 Thanks daughter 1391 01:30:58,080 --> 01:30:59,760 Did you get the reason why I said it? - Mm 1392 01:31:02,320 --> 01:31:04,880 Go and tell whoever you sent you here 1393 01:31:05,520 --> 01:31:08,480 They haven't understood Anoop well 1394 01:31:10,200 --> 01:31:13,080 Though it's someone else's money, petrol is damn costly now... 1395 01:31:13,480 --> 01:31:16,920 You lost that money too Now you may leave 1396 01:31:19,880 --> 01:31:20,520 Okay 1397 01:31:30,920 --> 01:31:36,440 We need to have at least a document to prove Lakshmanan is not from Tamil Nadu 1398 01:31:38,280 --> 01:31:39,320 Need to go to some places 1399 01:31:41,480 --> 01:31:43,120 If Lakshmanan got inside, it's fine 1400 01:31:43,909 --> 01:31:51,099 I told him to join his name in the electoral roll while I was the Panchayat president 1401 01:31:51,600 --> 01:31:55,600 He said he has no politics and need no vote 1402 01:31:56,720 --> 01:31:58,520 Still it's a human life 1403 01:31:59,320 --> 01:32:03,080 You will get some clues from someone old from their community 1404 01:32:04,240 --> 01:32:05,720 Someone old means? 1405 01:32:06,360 --> 01:32:09,880 There is a priest who does the weddings for their people 1406 01:32:10,200 --> 01:32:10,720 Even now? 1407 01:32:10,920 --> 01:32:15,560 Vallimooppeennu...he should be knowing You try to find him 1408 01:32:16,240 --> 01:32:17,760 Let him escape, if he can 1409 01:32:18,880 --> 01:32:19,920 Let me enquire anyway 1410 01:32:25,904 --> 01:32:33,544 "As we go search more, are the roots going deeper?" 1411 01:32:33,641 --> 01:32:36,401 "Are they getting buried deeper under the soil?" 1412 01:32:37,153 --> 01:32:42,196 "As we go searching for the origin and name..." 1413 01:32:42,748 --> 01:32:47,983 "...is something unseen burning inside?" 1414 01:32:48,830 --> 01:32:54,412 "On the stage where traditions thrive, has blood fallen?" 1415 01:32:54,475 --> 01:32:59,843 "Is the rotten justice system in action again and again?" 1416 01:32:59,868 --> 01:33:05,173 "When the mysteries are solved, it becomes layered" 1417 01:33:05,432 --> 01:33:10,671 "Is this journey becoming such a short story?" 1418 01:33:11,081 --> 01:33:21,871 "In that dark mountain, won't the truth come out as the morning star?" 1419 01:33:33,640 --> 01:33:37,559 "In the heat of tears that never stop to flow..." 1420 01:33:37,584 --> 01:33:43,332 "even as the heart burns, the power reigns supreme" 1421 01:33:44,956 --> 01:33:54,401 "Even as the times change, why are some old traditions remaining untouched?" 1422 01:33:56,211 --> 01:34:05,863 "As the new cup gets filled with the same old wine" 1423 01:34:07,188 --> 01:34:12,599 "some serve the pain and others to taste it" 1424 01:34:12,785 --> 01:34:17,225 "this predicament continues forever" 1425 01:34:18,816 --> 01:34:24,275 "When the mysteries are solved, it becomes layered" 1426 01:34:24,512 --> 01:34:29,883 "Is this journey becoming such a short story?" 1427 01:34:30,155 --> 01:34:41,147 "In that dark mountain, won't the truth come out as the morning star?" 1428 01:34:58,346 --> 01:35:02,273 "As it suits for the privileged" 1429 01:35:02,323 --> 01:35:08,119 "Are the rules bending on its own?" 1430 01:35:09,572 --> 01:35:13,560 "Even as the world progresses" 1431 01:35:13,592 --> 01:35:19,421 "Caste is still clinging on to the inner roots" 1432 01:35:20,916 --> 01:35:30,644 "As I wander inside the forest in search of the origin of the spring" 1433 01:35:32,010 --> 01:35:34,609 "Is the truth still remaining hidden?" 1434 01:35:34,792 --> 01:35:37,472 "Is mercy still remaining as a rough sea?" 1435 01:35:37,675 --> 01:35:42,054 "Always troubling the mind..." 1436 01:35:43,529 --> 01:35:48,989 "When the mysteries are solved, it becomes layered" 1437 01:35:49,162 --> 01:35:54,428 "Is this journey becoming such a short story?" 1438 01:35:54,847 --> 01:36:06,283 "In that dark mountain, won't the truth come out as the morning star?" 1439 01:36:11,680 --> 01:36:12,320 - Seena... - Yes 1440 01:36:12,520 --> 01:36:13,120 I'm leaving 1441 01:36:13,320 --> 01:36:14,800 You need to go the station this night itself? 1442 01:36:15,400 --> 01:36:17,320 That SP can come anytime for station visit 1443 01:36:17,600 --> 01:36:20,360 If she doesn't find me, that is enough for her to become mad 1444 01:36:27,040 --> 01:36:27,680 Who are you? 1445 01:36:28,360 --> 01:36:29,480 Sir, my name is Navin 1446 01:36:30,080 --> 01:36:32,200 I took Ponni's video in the case that you are probing 1447 01:36:33,160 --> 01:36:34,080 Menon sir's? 1448 01:36:34,480 --> 01:36:35,280 Son 1449 01:36:37,280 --> 01:36:38,840 You...you come here 1450 01:36:39,400 --> 01:36:40,160 You stand here 1451 01:36:40,360 --> 01:36:42,320 Isn't it for you that we are playing this dangerous game? 1452 01:36:42,720 --> 01:36:44,480 Your dad said you will be sent to Bangalore? 1453 01:36:44,520 --> 01:36:46,720 He don't know that I have fled I came to see you 1454 01:36:47,040 --> 01:36:48,080 I need to talk to you 1455 01:36:48,640 --> 01:36:49,280 Say 1456 01:36:50,320 --> 01:36:52,920 The video was taken not to harm her 1457 01:36:53,560 --> 01:36:55,280 We are in love for the past one and half years 1458 01:36:55,920 --> 01:36:57,600 We have stayed together at two places 1459 01:36:58,720 --> 01:37:00,200 The video was taken then 1460 01:37:02,520 --> 01:37:06,200 I had sent the video just like that The video was taken with her consent 1461 01:37:06,840 --> 01:37:09,880 I never thought that her dad will find this and things would go this wrong 1462 01:37:10,560 --> 01:37:12,720 Whatever it is, you have been made safe now 1463 01:37:13,280 --> 01:37:15,720 Obey your dad and escape to Bangalore or wherever 1464 01:37:16,680 --> 01:37:17,640 That's not possible sir 1465 01:37:18,160 --> 01:37:19,760 We are that much in love 1466 01:37:19,920 --> 01:37:21,680 If there is a girl in my life, it's Ponni 1467 01:37:22,560 --> 01:37:26,880 A tribal girl...in a Menon's house? As if it becomes true! 1468 01:37:27,520 --> 01:37:29,160 Aren't you ashamed to say all this during these times? 1469 01:37:30,160 --> 01:37:32,600 I came to meet you and tell you that her dad has done nothing wrong 1470 01:37:32,920 --> 01:37:34,080 My opinion won't change 1471 01:37:34,720 --> 01:37:36,760 If she comes back alive, we will be one 1472 01:37:37,360 --> 01:37:38,360 If it is not so 1473 01:37:38,560 --> 01:37:41,080 I will say everything to all on a Facebook live 1474 01:37:41,160 --> 01:37:42,560 I won't let it happen 1475 01:37:42,760 --> 01:37:43,480 Leave me, sir 1476 01:37:47,280 --> 01:37:48,760 Stop there 1477 01:37:58,480 --> 01:37:59,560 Who is calling at this hour? 1478 01:38:01,640 --> 01:38:02,800 Sir? 1479 01:38:03,320 --> 01:38:06,760 JP...that Menon's son came to my house, pushed me and ran away 1480 01:38:07,440 --> 01:38:10,600 Tell Menon to get him somehow and hide somewhere 1481 01:38:11,400 --> 01:38:12,680 To heck with it! 1482 01:38:12,880 --> 01:38:14,360 Where did that guy go? 1483 01:38:14,480 --> 01:38:15,840 Or else we all will be in trouble 1484 01:38:16,360 --> 01:38:17,800 Sir, you be confident 1485 01:38:18,400 --> 01:38:21,040 Menon also needs to get the boy - You do something 1486 01:38:21,760 --> 01:38:22,800 Okay 1487 01:38:28,040 --> 01:38:30,360 - Where are you heading to? - To catch Trivandrum - Kurla express 1488 01:38:30,400 --> 01:38:31,560 Move away 1489 01:38:31,920 --> 01:38:34,040 - Wait there. - CI sir... 1490 01:38:34,080 --> 01:38:35,160 I will call you 1491 01:38:36,200 --> 01:38:39,520 What is this Anoop? Isn't there a decorum to keep while coming to a CI's room? 1492 01:38:39,560 --> 01:38:40,160 No 1493 01:38:40,200 --> 01:38:41,080 No? 1494 01:38:41,120 --> 01:38:43,120 Don't keep decorum. You may sit 1495 01:38:43,720 --> 01:38:45,560 I will tell you when you have to show respect 1496 01:38:45,600 --> 01:38:46,680 What did you say? 1497 01:38:46,720 --> 01:38:49,400 You wanted proof that Lakshmanan Kani was born here 1498 01:38:50,360 --> 01:38:53,320 There is a valid proof for that 1499 01:38:53,360 --> 01:38:57,680 You may not understand if I say it. If you see it, things will be clearer 1500 01:39:01,640 --> 01:39:02,640 Here 1501 01:39:03,600 --> 01:39:05,080 SSLC certificate 1502 01:39:09,560 --> 01:39:11,280 What is the name written in that? 1503 01:39:13,440 --> 01:39:14,560 Lakshmanan Namboodiri? 1504 01:39:14,600 --> 01:39:16,840 Yes. Lakshmanan Namboodiri 1505 01:39:16,880 --> 01:39:18,360 He is a Namboodiri (a higher caste)? 1506 01:39:18,400 --> 01:39:20,200 Here's the ration card 1507 01:39:20,280 --> 01:39:22,200 Again Lakshmanan Namboodiri 1508 01:39:25,320 --> 01:39:27,040 What nonsense are you saying? 1509 01:39:27,080 --> 01:39:28,280 This is not nonsense 1510 01:39:28,320 --> 01:39:29,680 These are government records 1511 01:39:29,720 --> 01:39:31,360 I didn't create all this 1512 01:39:32,120 --> 01:39:33,760 This is a big twist 1513 01:39:33,800 --> 01:39:35,640 In the year 1990 1514 01:39:36,360 --> 01:39:38,480 a tribal girl who came as a maid 1515 01:39:38,520 --> 01:39:44,000 The powerful elders of the household threw out him for loving the girl 1516 01:39:44,040 --> 01:39:45,800 Whom? Our Namboodiri 1517 01:39:45,840 --> 01:39:47,320 Lakshmanan Namboodiri 1518 01:39:47,640 --> 01:39:50,520 One to one and a half years he went around with her 1519 01:39:50,560 --> 01:39:52,280 They couldn't settle anywhere 1520 01:39:52,320 --> 01:39:54,800 Finally they came and settled here, which is her native place 1521 01:39:56,040 --> 01:39:57,440 They got married 1522 01:39:57,800 --> 01:39:59,080 Had a child 1523 01:39:59,120 --> 01:40:00,040 The wife died 1524 01:40:01,320 --> 01:40:05,360 Thus Lakshmanan Namboodiri lived here as Lakshmanan Kani 1525 01:40:07,000 --> 01:40:10,080 You are saying he is a Brahmin? 1526 01:40:10,280 --> 01:40:17,680 The guy, whom you have kept behind bars thinking no one will care, is a Brahmin 1527 01:40:22,320 --> 01:40:24,240 This will be trouble 1528 01:40:24,280 --> 01:40:25,200 Big trouble 1529 01:40:25,880 --> 01:40:29,320 Sir, don't keep it aside. Are you a fool? 1530 01:40:29,920 --> 01:40:31,360 All these are duplicates 1531 01:40:31,400 --> 01:40:34,000 Originals are with me 1532 01:40:34,040 --> 01:40:35,920 I will give any number of copies to burn 1533 01:40:36,000 --> 01:40:38,600 So we will meet in court...Okay...Bye 1534 01:40:39,520 --> 01:40:41,560 - Anoop... - Kurla Express... 1535 01:40:44,840 --> 01:40:47,160 It's a big problem, sir 1536 01:41:08,640 --> 01:41:10,080 Who is this? 1537 01:41:14,160 --> 01:41:16,320 So you have found my roots 1538 01:41:17,400 --> 01:41:18,920 So it's you! 1539 01:41:19,000 --> 01:41:20,880 What do you feel then? 1540 01:41:20,920 --> 01:41:22,920 Me...Honestly... 1541 01:41:24,720 --> 01:41:26,640 This case wouldn't have been there 1542 01:41:27,880 --> 01:41:29,400 I never knew 1543 01:41:29,720 --> 01:41:32,920 That I am a Brahmin, right? 1544 01:41:34,040 --> 01:41:41,800 So you charged the cases thinking I am someone without a proper identity and name! 1545 01:41:42,920 --> 01:41:45,880 Now that things have reached this much, I will say one thing 1546 01:41:45,920 --> 01:41:49,360 I have lived as Lakshmanan Kani for the past 28 years 1547 01:41:50,520 --> 01:41:52,720 Now let's continue that way 1548 01:41:52,760 --> 01:41:57,200 Let me see how I can untie the knot in this case 1549 01:41:57,240 --> 01:41:58,680 No need 1550 01:41:59,520 --> 01:42:01,200 No, thirumeni 1551 01:42:01,240 --> 01:42:03,560 Not thirumeni... but son of a moron 1552 01:42:03,600 --> 01:42:05,480 You continue calling what you were calling 1553 01:42:06,800 --> 01:42:08,880 The curse of a brahmin... 1554 01:42:11,120 --> 01:42:16,560 If the pain is the curse, what difference is there between a brahmin and a tribal? 1555 01:42:17,240 --> 01:42:20,400 You even put the sin of abusing my own daughter! 1556 01:42:21,920 --> 01:42:26,160 My colour and the caste name prompted you to do all this 1557 01:42:27,080 --> 01:42:30,000 You produce me before court. I know what to do 1558 01:42:30,760 --> 01:42:32,320 That would be an issue 1559 01:42:32,360 --> 01:42:33,520 For whom? 1560 01:42:34,080 --> 01:42:38,080 If the government knows I did all that, my life will be ruined 1561 01:42:38,920 --> 01:42:42,560 I am an official working as per the set up of the system 1562 01:42:43,120 --> 01:42:46,440 With the same system I will get you out of this trap 1563 01:42:47,920 --> 01:42:50,360 - Jayachandran Nair sir... - Yes 1564 01:42:51,320 --> 01:42:54,000 I don't have faith in the system that you talked about 1565 01:42:54,040 --> 01:42:56,000 But I have faith in judiciary 1566 01:42:56,840 --> 01:42:59,880 Either you can present me before the court 1567 01:42:59,920 --> 01:43:01,600 Or kill me 1568 01:43:02,680 --> 01:43:03,840 You may go now 1569 01:43:04,320 --> 01:43:07,080 - Thirumeni, listen to me... - You go, Sir 1570 01:43:25,520 --> 01:43:27,240 Tell, Jayachandran 1571 01:43:31,080 --> 01:43:32,640 Ehh...Namboodiri? 1572 01:43:32,680 --> 01:43:34,200 Who told you? 1573 01:43:34,720 --> 01:43:37,200 You said some Tamilian or Sri Lankan... 1574 01:43:37,240 --> 01:43:38,880 It was a mistake, madam 1575 01:43:38,920 --> 01:43:41,640 Those documents were forged by me 1576 01:43:41,920 --> 01:43:46,840 Didn't I ask you a hundred times if the documents are original or fake? 1577 01:43:46,880 --> 01:43:51,213 Madam, if he is presented before the court, it will be revealed everything were forged. 1578 01:43:51,459 --> 01:43:52,761 We will be in trouble 1579 01:43:53,400 --> 01:43:55,520 You ruined me as well 1580 01:43:55,760 --> 01:43:58,320 And also the curse of a brahmin 1581 01:43:58,360 --> 01:43:59,760 Damn it 1582 01:43:59,800 --> 01:44:02,200 Jayachandran, things have gone out of our hands 1583 01:44:02,240 --> 01:44:06,080 The documents that you gave have reached IG and the state attorney 1584 01:44:06,120 --> 01:44:08,160 There is nothing that we can do about it 1585 01:44:08,200 --> 01:44:09,760 It's not just you that will be in trouble 1586 01:44:09,800 --> 01:44:13,240 Who will be me to submit documents that were forged, without verifying? 1587 01:44:13,280 --> 01:44:16,080 Government will take a straight decision only 1588 01:44:16,120 --> 01:44:18,200 Now what can be done, Madam? 1589 01:44:18,720 --> 01:44:23,440 If we pay him, will he say his statement the way we want, for the time being? 1590 01:44:24,520 --> 01:44:27,360 Is there someone who can influence him? 1591 01:44:28,480 --> 01:44:30,160 Madam, what you are saying... 1592 01:44:31,040 --> 01:44:34,080 If he agrees to say the statement that we give him... 1593 01:44:34,120 --> 01:44:36,800 we can make a chill climax 1594 01:44:37,560 --> 01:44:39,200 Or else 1595 01:44:39,240 --> 01:44:41,040 The next way out is risky 1596 01:44:41,880 --> 01:44:43,160 I didn't understand, madam 1597 01:44:43,200 --> 01:44:45,520 There is nothing to understand 1598 01:44:45,560 --> 01:44:48,720 If Lakshmanan reaches the court and say the truth 1599 01:44:48,760 --> 01:44:50,560 Then we are gone 1600 01:44:51,640 --> 01:44:53,400 You do something fast 1601 01:44:53,440 --> 01:44:55,880 I can't be trapped in something created by you 1602 01:45:15,560 --> 01:45:18,120 Anoop, I was waiting for you 1603 01:45:18,920 --> 01:45:20,200 What's the matter, sir? 1604 01:45:20,240 --> 01:45:22,680 Why did you say you want to see me? 1605 01:45:23,520 --> 01:45:24,920 I am trapped 1606 01:45:26,320 --> 01:45:29,840 In this situation only you can help me 1607 01:45:30,640 --> 01:45:31,920 What should I do? 1608 01:45:32,080 --> 01:45:33,360 You tell me now 1609 01:45:33,400 --> 01:45:37,400 When Lakshmanan appears before the court tomorrow, 1610 01:45:37,440 --> 01:45:40,760 if he approves the charges on him or not, it is going to be trouble 1611 01:45:41,440 --> 01:45:42,920 What are you saying? 1612 01:45:43,000 --> 01:45:46,000 Anoop, if Lakshmanan accepts the charges... 1613 01:45:48,440 --> 01:45:50,240 the innocent Lakshmanan will be convicted 1614 01:45:51,680 --> 01:45:54,080 If a poor brahmin gets convicted because of me 1615 01:45:55,040 --> 01:45:57,120 there will be the curse of brahmin for me and my family 1616 01:45:58,080 --> 01:45:59,440 That I can't bear, Anoop 1617 01:46:00,520 --> 01:46:03,200 If Lakshmanan refuses to accept the charges 1618 01:46:03,720 --> 01:46:07,280 everything charged against him will be proved to have been forged by the police 1619 01:46:07,920 --> 01:46:10,240 If that happens, I will lose my job 1620 01:46:11,480 --> 01:46:12,840 I will be in jail, for sure 1621 01:46:13,560 --> 01:46:16,240 If he accepts the charges or not, you will be in trouble 1622 01:46:16,920 --> 01:46:18,160 Isn't it? - Yes 1623 01:46:19,920 --> 01:46:21,520 Now what you want me to do? 1624 01:46:22,240 --> 01:46:23,760 There is only one way 1625 01:46:23,920 --> 01:46:26,480 Lakshmanan should not appear before the court 1626 01:46:28,880 --> 01:46:30,360 Only you can make it happen 1627 01:46:30,920 --> 01:46:32,320 What can I do? 1628 01:46:33,080 --> 01:46:35,680 I will open the cell at 12 midnight 1629 01:46:36,760 --> 01:46:39,120 You take Lakshmanan out of the cell 1630 01:46:39,920 --> 01:46:41,840 You just keep him away for a while. That's all 1631 01:46:42,760 --> 01:46:45,440 I can get a breathing space, if I say the convict escaped from the lock up 1632 01:46:46,360 --> 01:46:48,920 The rest of the things, we will manage gradually 1633 01:46:53,080 --> 01:46:54,840 Will you talk to Lakshmanan? 1634 01:46:55,080 --> 01:46:58,600 I will conduct the marriage of Lakshmanan's daughter and Menon's son 1635 01:46:58,640 --> 01:47:00,440 I will do whatever you tell me to 1636 01:47:14,440 --> 01:47:15,880 I will take care of everything 1637 01:47:15,920 --> 01:47:17,880 Okay sir. I will talk to him 1638 01:47:25,320 --> 01:47:26,520 Brother 1639 01:47:32,840 --> 01:47:33,840 You step out 1640 01:47:36,800 --> 01:47:47,600 Anoop, I had decided not to reveal anything and live in this remote region for my Ponni 1641 01:47:50,800 --> 01:47:53,760 I am meeting you as per CI's instructions 1642 01:47:55,040 --> 01:47:56,040 Tonight 1643 01:47:57,200 --> 01:47:59,920 CI will arrange the chance for you to escape from here 1644 01:48:01,600 --> 01:48:03,640 It is to convince you 1645 01:48:04,320 --> 01:48:05,800 If I make you agree 1646 01:48:07,040 --> 01:48:09,760 I will get my pending passport 1647 01:48:13,600 --> 01:48:15,560 Will you listen to me, Lakshmanan chetta? 1648 01:48:19,000 --> 01:48:21,760 Never compromise whatever happens 1649 01:48:22,200 --> 01:48:23,720 For anyone 1650 01:48:26,040 --> 01:48:27,480 I am there with you 1651 01:48:29,800 --> 01:48:31,880 Now I have some courage, Anoop 1652 01:48:31,920 --> 01:48:35,040 Even if something happens to me, my daughter will have someone to take care of 1653 01:48:37,480 --> 01:48:39,360 Nothing will happen to you 1654 01:48:39,400 --> 01:48:44,360 No. But I don't know what all will happen tonight 1655 01:48:45,400 --> 01:48:47,000 They will lock me, Anoop 1656 01:48:48,520 --> 01:48:51,640 They won't let me appear before the court 1657 01:48:51,680 --> 01:48:53,040 They will finish me off 1658 01:49:05,920 --> 01:49:07,920 Lakshmanan chettan will appear before the court tomorrow 1659 01:49:08,920 --> 01:49:10,240 Tell me the truth 1660 01:49:17,320 --> 01:49:21,040 Roselin, you said you have something urgent. You can go 1661 01:49:21,080 --> 01:49:22,920 I don't have anything that urgent to go 1662 01:49:23,000 --> 01:49:24,920 I can be on duty here 1663 01:49:25,440 --> 01:49:27,480 You have nothing urgent? 1664 01:49:27,520 --> 01:49:32,000 Forest range officer had asked for police help for resisting wildfire 1665 01:49:32,600 --> 01:49:33,880 You go right now 1666 01:49:33,920 --> 01:49:35,800 Joby, Samad and the new guy 1667 01:49:36,480 --> 01:49:37,440 You take them along 1668 01:49:37,480 --> 01:49:39,520 You stand there until 5 am in the morning there 1669 01:49:39,560 --> 01:49:41,640 Sir, I... - You may go, Roselin 1670 01:49:44,200 --> 01:49:49,280 Binish, DySP has the feeling that our patrolling is not strong 1671 01:49:49,320 --> 01:49:50,880 Four each in two vehicles 1672 01:49:50,920 --> 01:49:52,920 What about the station? The strength is less today, sir 1673 01:49:53,000 --> 01:49:56,680 Here we will have Ashokan, Salim and Kaveri 1674 01:49:56,720 --> 01:50:01,840 You coordinate all and leave now 1675 01:50:23,160 --> 01:50:24,480 Kaveri, you may stand outside 1676 01:50:24,520 --> 01:50:26,200 - Salim... - Yes Sir 1677 01:50:29,080 --> 01:50:30,880 He has been asked to flee which way? 1678 01:50:30,920 --> 01:50:33,760 He has escaped once. So he knows the way 1679 01:50:42,480 --> 01:50:44,720 They are officers from SP's task team 1680 01:50:45,440 --> 01:50:46,760 Why are they here? 1681 01:50:49,800 --> 01:50:50,800 What? 1682 01:50:51,200 --> 01:50:52,640 What happened? 1683 01:50:56,320 --> 01:50:57,680 Didn't you hear me? 1684 01:50:57,920 --> 01:50:59,160 Why are you here? 1685 01:51:02,720 --> 01:51:06,560 They will come. Will do what they are told. Leave. No need to question them 1686 01:51:07,920 --> 01:51:11,480 - Stand outside after a while. - You tell us what to do 1687 01:51:18,040 --> 01:51:19,360 What will we do? 1688 01:51:20,080 --> 01:51:22,040 You ruined everything with your caste games 1689 01:51:22,480 --> 01:51:23,720 You suffer on your own 1690 01:51:24,000 --> 01:51:26,640 Ashokan, they will kill that brahmin 1691 01:51:27,320 --> 01:51:29,000 I will get the curse of a brahmin 1692 01:51:30,000 --> 01:51:31,440 What can I do, sir? 1693 01:51:36,560 --> 01:51:38,200 You tell me for any help, sir 1694 01:51:38,240 --> 01:51:39,880 Where is the CCTV control room? 1695 01:51:39,920 --> 01:51:41,320 The key of the cell 1696 01:51:44,000 --> 01:51:45,840 - Where is the main switch? - What for? 1697 01:51:46,920 --> 01:51:48,520 I will show you sir 1698 01:51:55,440 --> 01:51:56,920 The power is gone! 1699 01:51:57,200 --> 01:51:59,840 It's not gone. The main switch has been switched off 1700 01:52:04,240 --> 01:52:06,440 What are you doing? 1701 01:52:06,480 --> 01:52:08,480 Move away. I have been told to move you aside if you object 1702 01:52:28,840 --> 01:52:30,480 Get the main switch on 1703 01:52:31,800 --> 01:52:34,880 This is reporter Sanjana Sharma with you 1704 01:52:34,920 --> 01:52:37,600 In a case that shocked Kerala's general public 1705 01:52:37,640 --> 01:52:41,880 the police officers who arrested one of the Maoists responsible for the shoot out 1706 01:52:41,920 --> 01:52:43,360 teaming up with the convict 1707 01:52:43,400 --> 01:52:45,560 taking hefty bribes from the convict 1708 01:52:45,600 --> 01:52:48,800 A Maoist named Lakshmanan who has to be produced before the court tomorrow 1709 01:52:48,840 --> 01:52:52,680 has been allowed to escape, as per our knowledge 1710 01:52:52,720 --> 01:52:55,440 Hello, what kind of lies are you saying? 1711 01:52:55,480 --> 01:52:57,000 Lakshmanan is still in the cell 1712 01:52:57,040 --> 01:52:59,160 Lakshmanan will be produced before the court tomorrow morning 1713 01:52:59,200 --> 01:53:00,840 If you have any doubts, come and check. Come 1714 01:53:02,080 --> 01:53:04,120 See, Lakshmanan is still in the cell. See 1715 01:53:04,160 --> 01:53:06,840 No...No...what's this? Throw them away 1716 01:53:07,360 --> 01:53:08,560 You go outside 1717 01:53:08,600 --> 01:53:10,800 You stand outside. Go 1718 01:53:11,200 --> 01:53:12,920 You move aside 1719 01:53:14,000 --> 01:53:19,000 They said Lakshmanan escaped from the cell. Then I said if you have doubts, check inside 1720 01:53:23,680 --> 01:53:28,440 It is true that Lakshmanan, the convict in the Maoist case, is still inside the lock up 1721 01:53:28,480 --> 01:53:31,640 Still it is not yet clear if Lakshmanan will be presented before the court tomorrow 1722 01:53:31,680 --> 01:53:34,640 What you channel people are doing is not fair 1723 01:53:35,600 --> 01:53:36,760 It's not right 1724 01:53:37,080 --> 01:53:38,880 What did we do? 1725 01:53:38,920 --> 01:53:44,920 You know how much efforts have Jayachandran Nair and his fellow cops put in? 1726 01:53:45,440 --> 01:53:49,160 You can create suspicion on the police and leave 1727 01:53:49,920 --> 01:53:53,320 In some ways, if the convict escapes from the jail... 1728 01:53:53,920 --> 01:53:55,840 You all will target the same cops 1729 01:53:56,480 --> 01:53:59,880 If you are really honest, you remain here till morning with your cameras 1730 01:53:59,920 --> 01:54:01,640 Until he is presented before the court 1731 01:54:01,680 --> 01:54:03,560 Then you will have a better idea about what is happening here 1732 01:54:04,280 --> 01:54:05,360 Isn't it? 1733 01:54:06,360 --> 01:54:08,040 Trying to blame the cops 1734 01:54:08,080 --> 01:54:10,600 Definitely. We accept that challenge 1735 01:54:16,360 --> 01:54:17,880 Okay madam, okay 1736 01:54:20,600 --> 01:54:24,840 Until Lakshmanan, the convict in Maoist case is presented before the court 1737 01:54:24,880 --> 01:54:30,600 The cameras won't sleep, I mean...with live telecast...we will be in front of this station 1738 01:54:34,600 --> 01:54:40,720 The convict will be presented before the court tomorrow, as per our sources 1739 01:54:41,160 --> 01:54:46,320 With this arrest the police confirmed Maoist presence in Irulur forest area 1740 01:54:47,080 --> 01:54:50,760 This arrest is a significant achievement for Kerala Police 1741 01:55:02,160 --> 01:55:07,880 The reports suggest that the accused Lakshmanan will be brought out from the lock up 1742 01:55:07,920 --> 01:55:12,160 We will be reporting live until the convict is presented before the court 1743 01:55:13,160 --> 01:55:17,120 Ending all the confusions, the convict will be brought out 1744 01:55:18,000 --> 01:55:21,480 Sir, you have been standing for quite long 1745 01:55:21,520 --> 01:55:25,080 There were calls again from DGP's office asking why the delay in coming out 1746 01:55:26,000 --> 01:55:28,560 You wear the cap and get the convict out of the lock up 1747 01:55:47,360 --> 01:55:48,000 Come 1748 01:55:48,720 --> 01:55:49,880 Wear your slippers 1749 01:55:54,480 --> 01:55:55,880 Shall we go sir? 1750 01:55:55,920 --> 01:55:57,080 It's live 1751 01:56:08,520 --> 01:56:12,560 The convict is being brought out... 1752 01:56:12,600 --> 01:56:14,800 We are able to see those visuals... 1753 01:56:14,840 --> 01:56:18,640 The convict is being taken to court under heavy police protection 1754 01:56:18,680 --> 01:56:24,617 The court will see arguments regarding whether this is human rights violation or Maoist attack 1755 01:56:25,720 --> 01:56:32,440 [Indistinct chatters] 1756 01:56:35,880 --> 01:56:37,640 Hello...Okay 1757 01:56:38,720 --> 01:56:39,680 Okay 1758 01:56:40,360 --> 01:56:42,560 Madam, Lakshmanan's daughter has regained her conscious 1759 01:56:42,600 --> 01:56:44,320 We have to record her statement 125168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.