Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,932 --> 00:00:04,314
[♪♪♪]
2
00:00:04,452 --> 00:00:06,454
[SNORING]
3
00:00:06,592 --> 00:00:08,560
Don't wake up daddy.
4
00:00:08,698 --> 00:00:12,805
Don't wake up daddy.
Don't wake up daddy--
5
00:00:12,943 --> 00:00:15,015
Eh?
Oh, did we wake you?
6
00:00:15,153 --> 00:00:16,947
Was Michele Pfeiffer
just touching me?
7
00:00:17,086 --> 00:00:18,087
Uh-huh.
8
00:00:18,225 --> 00:00:19,812
Was Nipsey Russell
in a Barcalounger
9
00:00:19,950 --> 00:00:21,745
singing to my grandfather?
Yes, he was.
10
00:00:21,883 --> 00:00:24,058
Hoo! Thought
I was dreaming.
11
00:00:24,196 --> 00:00:25,059
What time is it?
12
00:00:25,197 --> 00:00:26,302
It's tomorrow.
13
00:00:26,440 --> 00:00:28,649
Are you kidding?
Did I sleep on the couch?
14
00:00:28,787 --> 00:00:29,995
Uh-huh.
Oh, sweetie,
15
00:00:30,133 --> 00:00:32,135
I'm sorry.
I must have got all caught up
16
00:00:32,273 --> 00:00:33,309
in the editing here.
17
00:00:33,447 --> 00:00:34,862
That's okay.
I slept like a log.
18
00:00:35,000 --> 00:00:37,658
Oh, boy.
You know what? Me, too.
19
00:00:37,796 --> 00:00:40,764
This couch, I gotta say,
surprisingly embracing.
20
00:00:40,902 --> 00:00:43,319
Well, you should try
the bed without you, heh.
21
00:00:43,457 --> 00:00:45,562
I'll have
to do that. Hi.
22
00:00:45,700 --> 00:00:47,357
Seriously, it was
like a palace.
23
00:00:47,495 --> 00:00:49,980
You could roll all around,
sleep diagonally,
24
00:00:50,119 --> 00:00:52,638
no big lumpy guy
there next to you-- Not you.
25
00:00:52,776 --> 00:00:54,123
All right. Well, listen.
26
00:00:54,261 --> 00:00:56,401
Here's what's gonna happen
I'm gonna make us all
27
00:00:56,539 --> 00:00:58,334
an elaborate
and wonderful breakfast.
28
00:00:58,472 --> 00:01:01,164
Some eggs, bacon,
and a lovely stack of toast.
29
00:01:01,302 --> 00:01:03,339
Yippee!
All right, calm down.
30
00:01:03,477 --> 00:01:04,857
I'm saying I slept.
I'm peppy.
31
00:01:04,995 --> 00:01:06,307
All right,
and I'm peppy too--
32
00:01:06,445 --> 00:01:08,309
♪ Happy and peppy
And bursting with love ♪
33
00:01:08,447 --> 00:01:10,173
What is that?
It's from The Odd Couple.
34
00:01:10,311 --> 00:01:11,243
Tony Randall sang it.
35
00:01:11,381 --> 00:01:12,451
There's no reason to--
36
00:01:12,589 --> 00:01:14,315
Because I am.
What?
37
00:01:14,453 --> 00:01:16,731
♪ Happy and peppy
And bursting with love ♪
38
00:01:16,869 --> 00:01:18,250
♪ Dancing and singing ♪
39
00:01:18,388 --> 00:01:21,909
[♪♪♪]
40
00:01:22,047 --> 00:01:24,774
Hey, boss. here's those tennis
balls you were looking for.
41
00:01:24,912 --> 00:01:27,225
Hey, Marvin,
what happened to your nose?
42
00:01:27,363 --> 00:01:28,950
It always
looks like that.
43
00:01:29,089 --> 00:01:30,883
It always has
that much gauze on?
44
00:01:31,021 --> 00:01:33,093
Really, Marvin,
what do you do on the weekend?
45
00:01:33,231 --> 00:01:35,025
Last week you come in
with the rib thing.
46
00:01:35,164 --> 00:01:36,751
Week before that,
you're limping.
47
00:01:36,889 --> 00:01:38,408
I banged my head
against my knee.
48
00:01:38,546 --> 00:01:39,513
You what?
49
00:01:39,651 --> 00:01:41,066
I went out dancing,
50
00:01:41,204 --> 00:01:43,517
and I banged my head
against a disco ball.
51
00:01:43,655 --> 00:01:44,966
From a disco ball?
52
00:01:45,105 --> 00:01:47,797
I looked into a toaster
way too far.
53
00:01:47,935 --> 00:01:49,143
What do you do
on weekends?
54
00:01:49,281 --> 00:01:50,834
I...
55
00:01:50,972 --> 00:01:53,734
I've been wrestling
semi-pro.
56
00:01:53,872 --> 00:01:55,115
Heh. You what?
What?
57
00:01:55,253 --> 00:01:56,599
Yeah. Look.
58
00:01:56,737 --> 00:01:58,014
Wrestling semi-pro?
59
00:01:58,152 --> 00:01:59,498
Let me see that.
Right there.
60
00:01:59,636 --> 00:02:01,604
"Saturday night,
Staten Island Armory,
61
00:02:01,742 --> 00:02:04,262
grudge match, Leon Farkas
versus Marvin Bluestone."
62
00:02:04,400 --> 00:02:06,056
There you go.
Leon Farkas?
63
00:02:06,195 --> 00:02:08,404
Your nose was damaged
by a man named Leon Farkas?
64
00:02:08,542 --> 00:02:10,233
Lucky blow, lucky blow.
65
00:02:10,371 --> 00:02:11,959
Heh. This is hard
for me to picture.
66
00:02:12,097 --> 00:02:14,099
I never thought of you
as a wrestler type guy.
67
00:02:14,237 --> 00:02:15,825
I'm 6'2", 290.
68
00:02:15,963 --> 00:02:18,517
I'm not saying you're not tough,
I just never thought--
69
00:02:18,655 --> 00:02:19,829
Come on, go ahead.
Slug me.
70
00:02:19,967 --> 00:02:22,038
I don't wanna slug you.
I just never thought--
71
00:02:22,176 --> 00:02:23,729
Go ahead.
Both of you, slug me.
72
00:02:23,867 --> 00:02:25,214
Ah, now you're
talking crazy.
73
00:02:25,352 --> 00:02:28,458
Come on, let's go, fellas.
I'm waitin'!
74
00:02:28,596 --> 00:02:30,426
All right.
you asked for it.
75
00:02:31,703 --> 00:02:32,980
Harder!
76
00:02:33,118 --> 00:02:34,947
Harder, come on!
77
00:02:35,085 --> 00:02:37,605
Faster!
Harder, harder, harder!
78
00:02:37,743 --> 00:02:39,918
[BOTH GRUNTING]
79
00:02:40,056 --> 00:02:43,059
♪ Summer breeze
Makes me feel fine ♪
80
00:02:43,197 --> 00:02:44,957
♪ Runnin' through
The jasmine ♪
81
00:02:45,095 --> 00:02:46,994
Man!
♪ In my mind ♪
82
00:02:47,132 --> 00:02:48,685
Wow!
You're just solid.
83
00:02:48,823 --> 00:02:51,688
All over, up and down,
solid as a rock.
84
00:02:51,826 --> 00:02:53,690
Except this little area
behind my ankle.
85
00:02:53,828 --> 00:02:55,071
That is quite weak.
86
00:02:55,209 --> 00:02:56,762
You kidding?
Your Achilles' heel
87
00:02:56,900 --> 00:02:58,385
is actually
your Achilles' heel?
88
00:02:58,523 --> 00:03:00,041
Huh?
89
00:03:00,180 --> 00:03:03,079
Achilles.
Achilles from Greek mythology.
90
00:03:03,217 --> 00:03:05,046
The--the warrior.
91
00:03:05,185 --> 00:03:07,394
He was a big warrior
totally impervious to pain
92
00:03:07,532 --> 00:03:10,086
except for that exact spot.
Achilles. ever--
93
00:03:10,224 --> 00:03:12,433
It hurts in your ankle?
Oh, yeah.
94
00:03:12,571 --> 00:03:15,091
Marvin is a wrestler.
It's-- It's unbelievable.
95
00:03:15,229 --> 00:03:17,576
And my mom, man,
she is so proud.
96
00:03:17,714 --> 00:03:19,164
Well, what mom wouldn't be
97
00:03:19,302 --> 00:03:21,028
with the leotards
and the hair pulling
98
00:03:21,166 --> 00:03:22,271
and the health benefits?
99
00:03:22,409 --> 00:03:24,376
Marvin, you know,
you should not overlook
100
00:03:24,514 --> 00:03:26,999
money-making possibilities
in the wrestling field.
101
00:03:27,137 --> 00:03:28,380
What're you
gonna do to him--
102
00:03:28,518 --> 00:03:30,451
But you gotta do something
about the name.
103
00:03:30,589 --> 00:03:32,522
Marvin Bluestone
does not sound like a guy
104
00:03:32,660 --> 00:03:33,661
who crushes skulls.
105
00:03:33,799 --> 00:03:35,594
Sounds like a guy
who runs for president
106
00:03:35,732 --> 00:03:36,802
of a synagogue.
107
00:03:36,940 --> 00:03:38,114
Well, what
do you suggest?
108
00:03:38,252 --> 00:03:41,359
I would say
maybe go with a persona.
109
00:03:41,497 --> 00:03:43,775
You know, Chief Jay Strongbow
had the headdress.
110
00:03:43,913 --> 00:03:45,708
You know, Hulk Hogan
is a freakin' Hulk.
111
00:03:45,846 --> 00:03:48,297
Mil Máscaras has
like a thousand masks.
112
00:03:48,435 --> 00:03:51,334
All right.
How about, uh...
113
00:03:51,472 --> 00:03:54,648
Marvelous
Marvin Bluestone?
114
00:03:54,786 --> 00:03:56,719
Again, it's
the Marvin Bluestone,
115
00:03:56,857 --> 00:03:58,307
I think,
that's tripping you up.
116
00:03:58,445 --> 00:03:59,825
Oh.
But you know what?
117
00:03:59,963 --> 00:04:01,862
How about
Gorilla Boy?
118
00:04:02,000 --> 00:04:04,174
Gorilla Boy.
Yeah, yeah.
119
00:04:04,313 --> 00:04:06,591
Half-man,
half-killer monkey.
120
00:04:06,729 --> 00:04:08,420
Killer monkey is it?
That's right.
121
00:04:08,558 --> 00:04:10,595
Get you a nice big suit,
a mask.
122
00:04:10,733 --> 00:04:12,113
You know,
you jump in the ring,
123
00:04:12,252 --> 00:04:13,805
jump around,
bang on your chest.
124
00:04:13,943 --> 00:04:16,773
Every time you pin a guy,
you show him your big red ass.
125
00:04:16,911 --> 00:04:19,017
Hey, is this polyester?
Do you have any idea?
126
00:04:19,155 --> 00:04:21,571
Marvin, you think you could
make a gorilla noise?
127
00:04:21,709 --> 00:04:23,504
I--I don't know.
128
00:04:23,642 --> 00:04:25,403
Well, give it a whirl.
129
00:04:25,541 --> 00:04:26,783
[GRUNTS]
130
00:04:26,921 --> 00:04:27,922
There you go.
131
00:04:28,060 --> 00:04:29,338
[GRUNTING]
That's right.
132
00:04:29,476 --> 00:04:31,098
Little more.
133
00:04:31,236 --> 00:04:33,307
Good. Good.
Terrific.
134
00:04:33,445 --> 00:04:35,205
[AGGRESSIVE GRUNTING,
SCREECHING]
135
00:04:35,344 --> 00:04:36,448
All right,
stop, stop!
136
00:04:36,586 --> 00:04:38,657
Marvin, you really have
a natural instinct.
137
00:04:38,795 --> 00:04:40,245
Really?
Absolutely.
138
00:04:40,383 --> 00:04:42,316
You could scare
the bejesus out of people.
139
00:04:42,454 --> 00:04:43,731
I bet I will.
You will!
140
00:04:43,869 --> 00:04:45,664
And you know what?
If you need a front man
141
00:04:45,802 --> 00:04:47,632
like a Don King
to your Mike Tyson
142
00:04:47,770 --> 00:04:49,047
just give me a call.
143
00:04:49,185 --> 00:04:51,498
Yeah, and if you need
an ambulance, give me a buzz.
144
00:04:53,879 --> 00:04:56,572
[♪♪♪]
145
00:04:57,745 --> 00:04:58,884
You coming to bed?
146
00:04:59,022 --> 00:05:01,335
Mmm. You know
the secret of editing?
147
00:05:01,473 --> 00:05:02,647
No.
148
00:05:02,785 --> 00:05:04,614
All right, then I'm gonna
be here a long time.
149
00:05:04,752 --> 00:05:05,684
I'm sorry.
150
00:05:05,822 --> 00:05:06,927
That's all right.
151
00:05:07,065 --> 00:05:08,963
Hope I don't pass out
on the couch again.
152
00:05:09,101 --> 00:05:10,689
Me, too.
153
00:05:10,827 --> 00:05:13,105
Unless it would mean
you'd finally be done.
154
00:05:13,243 --> 00:05:15,729
And then I would endure it
for one more night.
155
00:05:15,867 --> 00:05:17,696
Really?
Yeah.
156
00:05:17,834 --> 00:05:20,389
Okay. You know what?
Maybe we should plan on that.
157
00:05:20,527 --> 00:05:21,942
Okay.
Yeah.
158
00:05:22,080 --> 00:05:23,323
Well, good night.
159
00:05:23,461 --> 00:05:24,496
Good night.
160
00:05:24,634 --> 00:05:27,050
Love you.
Love you, too.
161
00:05:27,188 --> 00:05:28,500
[CLEARS THROAT]
162
00:05:31,123 --> 00:05:34,403
[♪♪♪]
163
00:05:34,541 --> 00:05:35,852
But in truth,
164
00:05:35,990 --> 00:05:38,545
tonight we reward ourselves
for work done previously.
165
00:05:38,683 --> 00:05:40,788
["M.A.S.H." THEME PLAYING]
166
00:05:42,756 --> 00:05:45,034
Oh, a M.A.S.H.marathon.
167
00:05:45,172 --> 00:05:47,277
[WHIMPERS]
168
00:05:48,865 --> 00:05:50,453
[CHUCKLES]
169
00:06:07,090 --> 00:06:09,679
ANNOUNCER:
And now, introducing,
170
00:06:09,817 --> 00:06:11,336
from parts unknown,
171
00:06:11,474 --> 00:06:13,959
Gorilla Boy!
172
00:06:14,097 --> 00:06:16,617
[GRUNTING]
173
00:06:18,585 --> 00:06:20,380
And his handler,
174
00:06:20,518 --> 00:06:23,831
the man who discovered him
while on safari
175
00:06:23,969 --> 00:06:26,903
and the only human being
he will not harm,
176
00:06:27,041 --> 00:06:29,319
Dr. Ira Livingston.
177
00:06:29,458 --> 00:06:31,770
Hey!
Here we go. Come on!
178
00:06:31,908 --> 00:06:33,910
Bananas! Bananas!
Bananas for you!
179
00:06:34,048 --> 00:06:35,740
Here we go.
Come on, come on, come on!
180
00:06:35,878 --> 00:06:37,742
Here we go. Bananas.
Get those bananas--
181
00:06:37,880 --> 00:06:39,364
Hey, watch it!
Come on. Here we go.
182
00:06:39,502 --> 00:06:41,124
That's it! That's it!
183
00:06:41,262 --> 00:06:43,610
That big monkey
is my son.
184
00:06:43,748 --> 00:06:45,094
Hey, all right,
Here we go.
185
00:06:45,232 --> 00:06:47,510
Now, this is it.
Remember, this guy is nothing.
186
00:06:47,648 --> 00:06:50,202
MARVIN:
I feel really primal
tonight, boss,
187
00:06:50,340 --> 00:06:52,653
like a rabid dog.
188
00:06:52,791 --> 00:06:53,965
[BELL RINGS]
All right,
189
00:06:54,103 --> 00:06:55,276
Here we go. Go on.
190
00:06:55,415 --> 00:06:57,555
You go get him,
Gorilla Boy. Yah!
191
00:06:57,693 --> 00:07:00,385
[HUMMING]
192
00:07:02,249 --> 00:07:04,320
[GRUNTS RHYTHMICALLY]
193
00:07:04,458 --> 00:07:05,563
What's with
this guy?
194
00:07:05,701 --> 00:07:08,048
It's a persona,
you idiot.
195
00:07:08,186 --> 00:07:09,187
A what?
196
00:07:09,325 --> 00:07:10,947
[BELL RINGS]
[GROWLS]
197
00:07:18,023 --> 00:07:19,197
[BELL RINGS]
198
00:07:19,335 --> 00:07:21,130
A persona.
199
00:07:22,821 --> 00:07:23,960
[GRUNTS]
200
00:07:24,098 --> 00:07:26,307
I love you, Gorilla Boy!
201
00:07:26,446 --> 00:07:27,999
I love you, ma!
202
00:07:28,137 --> 00:07:29,414
Hey, hey,
shut up.
203
00:07:29,552 --> 00:07:31,899
You can't talk. You're an ape.
You'll blow it.
204
00:07:32,037 --> 00:07:33,660
Oh, my god.
What was I thinking?
205
00:07:33,798 --> 00:07:35,938
[APELIKE LAUGHTER]
206
00:07:36,076 --> 00:07:38,458
[♪♪♪]
207
00:07:39,942 --> 00:07:41,633
I'm glad
your work is done.
208
00:07:41,771 --> 00:07:43,083
Oh. Me, too.
209
00:07:43,221 --> 00:07:44,429
So great
to have you back.
210
00:07:44,567 --> 00:07:47,777
It's nice to be back,
nice to see you...
211
00:07:47,915 --> 00:07:49,330
and the crib,
212
00:07:49,469 --> 00:07:51,574
not to mention the little girl
in the crib.
213
00:07:53,369 --> 00:07:55,371
Good night.
Good night, you.
214
00:08:09,523 --> 00:08:12,215
You know, it's near the end
of the last season.
215
00:08:13,493 --> 00:08:14,701
I beg your pardon?
216
00:08:14,839 --> 00:08:16,530
On M.A.S.H.
the rerun cycle.
217
00:08:16,668 --> 00:08:18,877
They're in the middle of
the last--last season.
218
00:08:19,015 --> 00:08:21,535
You can't believe how good
the last few episodes were.
219
00:08:21,673 --> 00:08:23,572
Yeah, they were good.
Oh, boy.
220
00:08:23,710 --> 00:08:25,332
Harry Morgan, really,
221
00:08:25,470 --> 00:08:27,472
he took it
to a whole new level.
222
00:08:27,610 --> 00:08:29,060
Mm-hmm.
223
00:08:30,924 --> 00:08:33,167
And that Klinger,
he just kills me.
224
00:08:33,305 --> 00:08:35,584
He's really, really funny.
Really funny.
225
00:08:35,722 --> 00:08:37,344
Mm-hmm.
226
00:08:38,656 --> 00:08:41,348
Oh! God, I never
called Lisa back.
227
00:08:41,486 --> 00:08:42,970
You wanna call her
right now?
228
00:08:43,108 --> 00:08:44,351
W-We could be on
for a while.
229
00:08:44,489 --> 00:08:45,835
That's okay.
You know what?
230
00:08:45,973 --> 00:08:47,699
I'll go watch the show
Really?
231
00:08:47,837 --> 00:08:49,080
Yeah, sure.
232
00:08:49,218 --> 00:08:51,427
And if I happen to fall asleep
on the couch again--
233
00:08:51,565 --> 00:08:52,428
Then you do.
Yeah.
234
00:08:52,566 --> 00:08:53,878
I'll see you tomorrow.
Okay.
235
00:08:54,016 --> 00:08:55,673
All right.
236
00:08:57,157 --> 00:08:59,400
[♪♪♪]
237
00:08:59,539 --> 00:09:01,575
Guess who I saw today.
238
00:09:01,713 --> 00:09:03,853
Hint, someone we hate.
239
00:09:03,991 --> 00:09:08,444
Angela Spino, all blotchy
and out of shape.
240
00:09:08,582 --> 00:09:11,412
Okay, three husbands
and three kids.
241
00:09:11,551 --> 00:09:13,276
Yeah, I was like,
"Hi, Angela."
242
00:09:13,414 --> 00:09:14,968
She was like, "Hi."
243
00:09:17,349 --> 00:09:20,180
["M.A.S.H." THEME PLAYING]
244
00:09:20,318 --> 00:09:22,872
[BURPING]
M.A.S.H.
245
00:09:28,775 --> 00:09:30,811
Hey, no--
Stay in the living room!
246
00:09:30,949 --> 00:09:34,504
Murray, this is the one where
Hawkeye kisses Hotlips, oh...!
247
00:09:37,473 --> 00:09:39,786
[BURPING]
Larry Gelbart.
248
00:09:39,924 --> 00:09:42,305
[WHIMPERS]
249
00:09:44,653 --> 00:09:46,344
[♪♪♪]
250
00:09:46,482 --> 00:09:48,311
JAMIE:
Is it freakish
what we're doing?
251
00:09:48,449 --> 00:09:50,935
No. It's really not.
We're two consenting adults,
252
00:09:51,073 --> 00:09:53,247
and we're gladly agreeing
to sleep separately
253
00:09:53,385 --> 00:09:55,318
because that's
what we wanna do right now.
254
00:09:55,456 --> 00:09:58,080
There's nothing wrong
with enjoying the alone time.
255
00:09:58,218 --> 00:10:00,703
I just enjoy it so much.
I can be myself when I'm alone.
256
00:10:00,841 --> 00:10:02,325
I can be myself
when I'm with you,
257
00:10:02,463 --> 00:10:04,327
but I'm a better person
when I'm with you.
258
00:10:04,465 --> 00:10:06,157
When I'm by myself,
I can be the person
259
00:10:06,295 --> 00:10:08,262
I don't really like
and I really like that.
260
00:10:08,400 --> 00:10:10,644
[BUZZER]
Listen, you don't gotta tell me.
261
00:10:10,782 --> 00:10:14,234
Last night, I ate a microwave
burrito off my own stomach.
262
00:10:16,201 --> 00:10:17,375
Hey, guys.
263
00:10:17,513 --> 00:10:18,859
W-what is this?
264
00:10:18,997 --> 00:10:21,655
Allow me to introduce myself,
Dr. Ira Livingston,
265
00:10:21,793 --> 00:10:23,726
the man who discovered
Gorilla Boy.
266
00:10:23,864 --> 00:10:24,900
Wow.
267
00:10:25,038 --> 00:10:27,074
Tell you, this act
is working out big.
268
00:10:27,212 --> 00:10:29,767
Already, I got Marvin booked
against better wrestlers
269
00:10:29,905 --> 00:10:32,183
in better halls, I'm cleaning up
on the side bets.
270
00:10:32,321 --> 00:10:33,771
You taking advantage
of Marvin?
271
00:10:33,909 --> 00:10:36,394
James, Marvin's made as much
in the last three days
272
00:10:36,532 --> 00:10:38,258
as I've paid him
in the last six months.
273
00:10:38,396 --> 00:10:40,743
So up till now you've been
taking advantage of him?
274
00:10:40,881 --> 00:10:41,951
Yeah.
Oh, that's--
275
00:10:42,089 --> 00:10:43,677
You know what?
I'd love for you guys
276
00:10:43,815 --> 00:10:45,886
to show up tonight.
It's his first appearance
277
00:10:46,024 --> 00:10:46,887
as the main event.
278
00:10:47,025 --> 00:10:48,095
Oh.
Who's he fighting?
279
00:10:48,233 --> 00:10:49,476
You're not
gonna believe it.
280
00:10:49,614 --> 00:10:50,960
Uh-oh.
Check this out.
281
00:10:51,098 --> 00:10:52,375
"Macho Man"
Randy Savage.
282
00:10:52,513 --> 00:10:55,206
Sounds dangerous. Even for
Gorilla Boy, that sounds bad.
283
00:10:55,344 --> 00:10:56,207
Can you come?
284
00:10:56,345 --> 00:10:57,622
Sure.
Fantastic.
285
00:10:57,760 --> 00:10:59,520
I'll see you tonight.
We'll be there.
286
00:10:59,659 --> 00:11:01,626
Hey, hey,
what's with the sheets?
287
00:11:01,764 --> 00:11:03,110
You guys
got a houseguest?
288
00:11:03,248 --> 00:11:04,594
Oh. Uh...no.
289
00:11:04,733 --> 00:11:05,595
No?
290
00:11:05,734 --> 00:11:06,942
Uh, can I say it?
291
00:11:07,080 --> 00:11:07,977
Sure.
292
00:11:08,115 --> 00:11:09,082
We're just, uh--
293
00:11:09,220 --> 00:11:10,842
I-I'm sleeping
on the couch for now.
294
00:11:10,980 --> 00:11:12,119
Oh, guys...
295
00:11:12,257 --> 00:11:13,155
I'm so sorry.
296
00:11:13,293 --> 00:11:14,743
No, Ira. No, no.
297
00:11:14,881 --> 00:11:16,779
We're taking a little break,
that's all.
298
00:11:16,917 --> 00:11:17,815
My god.
299
00:11:17,953 --> 00:11:19,609
We have an arrangement,
he's got--
300
00:11:19,748 --> 00:11:20,818
I-- I understand.
301
00:11:20,956 --> 00:11:22,785
[JAMIE AND PAUL TALKING
INDISTINCTLY]
302
00:11:22,923 --> 00:11:24,269
I think I'm gonna cry.
303
00:11:24,407 --> 00:11:25,788
Oh, w-w-wait.
Dr. Livingston.
304
00:11:25,926 --> 00:11:27,652
Listen, I gotta
get more bananas.
305
00:11:29,274 --> 00:11:31,621
[♪♪♪]
306
00:11:31,760 --> 00:11:34,763
[CROWD CHEERING]
307
00:11:34,901 --> 00:11:37,110
Hi.
What did we miss?
308
00:11:37,248 --> 00:11:39,422
Well, Bruno
"Six-Fingers" Malone
309
00:11:39,560 --> 00:11:42,598
put Jebediah,
the Amish Hellcat Boudine,
310
00:11:42,736 --> 00:11:44,117
into a sleeper hold.
311
00:11:44,255 --> 00:11:46,188
Apparently,
cutting off his blood supply
312
00:11:46,326 --> 00:11:47,568
with his sixth finger.
313
00:11:47,707 --> 00:11:49,639
Yeah, we don't know much,
but we don't think
314
00:11:49,778 --> 00:11:51,400
the Amish Hellcat
will recover.
315
00:11:53,851 --> 00:11:55,162
I see what you mean.
316
00:11:55,300 --> 00:11:56,819
[GRUNTING]
317
00:11:56,957 --> 00:11:59,926
Yeah, at least his family
isn't watching it on TV.
318
00:12:00,064 --> 00:12:02,583
'Cause the Amish, there's
no electric-- They can't--
319
00:12:02,722 --> 00:12:03,930
Forgive me,
Paul, Jamie.
320
00:12:04,068 --> 00:12:06,311
Do you know Marvin's mother,
Cassie Bluestone?
321
00:12:06,449 --> 00:12:07,416
PAUL:
Oh, my goodness!
322
00:12:07,554 --> 00:12:10,177
Rip his heart out,
show it to him,
323
00:12:10,315 --> 00:12:12,628
and make it into a soup!
324
00:12:15,320 --> 00:12:17,633
[CROWD WHISTLES, CHEERS]
325
00:12:17,771 --> 00:12:19,462
[CROWD GROANS]
326
00:12:19,600 --> 00:12:22,500
Listen, I just want to say
I feel really bad
327
00:12:22,638 --> 00:12:24,433
about what you guys
are going through.
328
00:12:24,571 --> 00:12:26,400
You mean Ira? No, no--
No, Debbie--
329
00:12:26,538 --> 00:12:29,507
No, no, no, please, you don't
have to pretend with me.
330
00:12:29,645 --> 00:12:31,198
We're not--
Just do me one favor--
331
00:12:31,336 --> 00:12:33,097
Look, Debbie--
--and read this book.
332
00:12:33,235 --> 00:12:34,892
Learning to Love Your Spouse.
333
00:12:35,030 --> 00:12:36,790
It almost saved
my first marriage.
334
00:12:36,928 --> 00:12:38,412
Did you happen
to bring a copy
335
00:12:38,550 --> 00:12:39,724
of Mind Your
Own Business?
336
00:12:39,862 --> 00:12:42,071
Better to take it out on me
than on each other.
337
00:12:42,209 --> 00:12:43,176
I'm--
338
00:12:43,314 --> 00:12:44,694
[BELL RINGS]
339
00:12:44,833 --> 00:12:47,974
ANNOUNCER:
Your winner,
Bruno "Six-Fingers" Malone.
340
00:12:48,112 --> 00:12:52,081
Get off your sorry butt,
Amish Hellcat!
341
00:12:54,394 --> 00:12:55,636
[BELL RINGS]
342
00:12:55,775 --> 00:12:57,397
And now,
ladies and gentlemen,
343
00:12:57,535 --> 00:12:59,123
it's time for
the main event.
344
00:12:59,261 --> 00:13:00,780
Making his entrance
to the ring
345
00:13:00,918 --> 00:13:02,885
from Sarasota, Florida,
346
00:13:03,023 --> 00:13:07,027
the five-time heavyweight
champion of the world,
347
00:13:07,165 --> 00:13:10,410
"Macho Man"
Randy Savage.
348
00:13:10,548 --> 00:13:12,101
Oh, yeah!
349
00:13:13,793 --> 00:13:15,622
Poor Marvin.
Ugh.
350
00:13:15,760 --> 00:13:18,936
That macho man
is a machomacho man.
351
00:13:19,074 --> 00:13:21,007
I wanna be
a macho man.
352
00:13:21,145 --> 00:13:24,424
Listen, kids, I was
very sorry to hear
353
00:13:24,562 --> 00:13:26,184
what's going on
between you two.
354
00:13:26,322 --> 00:13:27,599
And I want you to know
355
00:13:27,737 --> 00:13:30,948
we'll do everything we can
to help you patch it up.
356
00:13:31,086 --> 00:13:32,950
Oh, lordy.
Ma, it's not a big deal.
357
00:13:33,088 --> 00:13:35,297
Oh, I know, I know,
It's very classy.
358
00:13:35,435 --> 00:13:37,471
It's like you're
European royalty.
359
00:13:37,609 --> 00:13:39,335
You each have
your own room.
360
00:13:39,473 --> 00:13:41,406
We just have one
piece of advice.
361
00:13:41,544 --> 00:13:44,444
Visit her.
Visit her in her room.
362
00:13:44,582 --> 00:13:45,445
Go to her.
363
00:13:45,583 --> 00:13:49,069
Okay, thank you,
Ma, Dad.
364
00:13:49,207 --> 00:13:51,313
And his opponent
now coming to the ring
365
00:13:51,451 --> 00:13:52,452
from darkest Canada,
366
00:13:52,590 --> 00:13:54,730
half man, half monkey,
367
00:13:54,868 --> 00:13:56,628
he's been called
the missing link,
368
00:13:56,766 --> 00:13:58,734
the eighth wonder
of the world,
369
00:13:58,872 --> 00:14:00,149
and King Wrong.
370
00:14:00,287 --> 00:14:03,981
Here is Gorilla Boy!
371
00:14:04,119 --> 00:14:07,191
Hah! Follow me, Gorilla Boy,
come on!
372
00:14:07,329 --> 00:14:09,469
And with him
is his manager,
373
00:14:09,607 --> 00:14:11,643
the only human being
he will obey,
374
00:14:11,781 --> 00:14:13,991
Dr. Ira Livingston.
375
00:14:14,129 --> 00:14:15,371
Hey! Hey! Hey!
376
00:14:15,509 --> 00:14:17,442
[SCREAMS]
377
00:14:17,580 --> 00:14:19,582
Now that's a persona.
378
00:14:19,720 --> 00:14:21,205
Why don't you go in there
and put on
379
00:14:21,343 --> 00:14:23,138
the show of your life.
Are you ready?
380
00:14:23,276 --> 00:14:24,760
Well, my tail's
kind of ridin' up,
381
00:14:24,898 --> 00:14:26,210
but other than that,
I'm okay.
382
00:14:26,348 --> 00:14:27,383
Okay, good.
383
00:14:27,521 --> 00:14:28,937
You know, I think
I can take him.
384
00:14:29,075 --> 00:14:32,078
What are you talking about,
you're scheduled to lose.
385
00:14:32,216 --> 00:14:35,253
Lose? I can't lose,
my mom's here.
386
00:14:35,391 --> 00:14:36,772
Marvin, you have gotto lose.
387
00:14:36,910 --> 00:14:39,395
I put serious money on the fact
that you're gonna lose.
388
00:14:39,533 --> 00:14:41,259
I told the league
you were gonna lose.
389
00:14:41,397 --> 00:14:42,743
I'm sorry, boss,
I can't lose.
390
00:14:42,882 --> 00:14:44,642
What about the aping?
Don't stop aping.
391
00:14:44,780 --> 00:14:46,851
[GRUNTING]
I can't lose.
392
00:14:46,989 --> 00:14:48,404
I'm not gonna
throw this fight.
393
00:14:48,542 --> 00:14:49,889
Have you
lost your mind?
394
00:14:50,027 --> 00:14:51,407
You will never
wrestle again!
395
00:14:51,545 --> 00:14:52,926
Never wrestle again?
396
00:14:53,064 --> 00:14:56,861
Oh, oh, oh...Okay,
I'll let him win.
397
00:14:56,999 --> 00:14:58,621
Yeah,
that a Gorilla Boy.
398
00:15:00,071 --> 00:15:02,280
Macho Man is a wuss!
399
00:15:02,418 --> 00:15:04,489
A big wussy!
400
00:15:05,939 --> 00:15:08,355
You're quite a big fan, huh,
Mrs. Bluestone?
401
00:15:08,493 --> 00:15:09,909
Oh, yes, yes.
402
00:15:10,047 --> 00:15:12,049
You know, you two are
such a handsome couple.
403
00:15:12,187 --> 00:15:13,291
Now that's sweet.
404
00:15:13,429 --> 00:15:15,638
It's a shame you're
having such trouble.
405
00:15:15,776 --> 00:15:20,229
Let's get ready
to rumble!
406
00:15:21,403 --> 00:15:23,336
Go get 'em,
Gorilla Boy!
407
00:15:23,474 --> 00:15:25,269
[BELL RINGS]
408
00:15:25,407 --> 00:15:27,202
[GRUNTS]
409
00:15:27,340 --> 00:15:29,583
MARVIN:
Now, just take it easy now.
Take it easy.
410
00:15:29,721 --> 00:15:31,758
Take-- Oh!
411
00:15:31,896 --> 00:15:33,001
I'm okay.
412
00:15:33,139 --> 00:15:35,727
I'm okay. I'm okay.
I'm okay.
413
00:15:35,865 --> 00:15:38,075
Not okay!
414
00:15:40,008 --> 00:15:43,666
Oh, no, my neck.
Come on, my neck!
415
00:15:43,804 --> 00:15:46,014
[BOTH GRUNTING]
416
00:15:47,291 --> 00:15:49,362
Make it end.
Make it end. Make it end.
417
00:15:49,500 --> 00:15:51,122
My kidney.
418
00:15:51,260 --> 00:15:53,262
My kidney!
419
00:15:53,400 --> 00:15:55,506
My kidney again.
420
00:15:55,644 --> 00:15:57,473
Oh, here we go.
421
00:15:57,611 --> 00:15:59,786
Can't you just
let me lay down?
422
00:15:59,924 --> 00:16:02,340
[BOTH GRUNT, PANTING]
423
00:16:02,478 --> 00:16:04,964
Boss, are you sure
this is such a good idea?
424
00:16:05,102 --> 00:16:07,897
Yeah, yeah, you're doin' great,
Gorilla Boy. Here.
425
00:16:08,036 --> 00:16:09,416
Banana.
426
00:16:09,554 --> 00:16:11,522
Oh, no!
427
00:16:15,595 --> 00:16:18,149
Ow...ow...ow...
428
00:16:18,287 --> 00:16:20,565
"Macho Man" Randy Savage!
429
00:16:20,703 --> 00:16:22,809
You're doing a fine job,
by the way.
430
00:16:22,947 --> 00:16:24,673
Whoa, yeah!
431
00:16:24,811 --> 00:16:26,468
Ooh...no!
432
00:16:28,090 --> 00:16:30,541
Oh, not up, not up.
433
00:16:30,679 --> 00:16:32,301
Don't wanna be up here.
434
00:16:32,439 --> 00:16:34,062
[GROANS]
435
00:16:35,408 --> 00:16:37,789
Why didn't I go
to law school?
436
00:16:37,927 --> 00:16:40,413
Oh, this can't be good.
What is it?
437
00:16:40,551 --> 00:16:43,105
ANNOUNCER:
Here comes the Macho Man
Flying Elbow Drop!
438
00:16:43,243 --> 00:16:44,555
That would be the Macho Man
439
00:16:44,693 --> 00:16:46,005
Flying Elbow Drop.
Thank you.
440
00:16:46,143 --> 00:16:49,284
[♪♪♪]
441
00:16:51,079 --> 00:16:52,597
Uh-oh.
442
00:16:54,047 --> 00:16:57,154
Boss, help me!
443
00:17:07,509 --> 00:17:11,237
Macho Man
444
00:17:11,375 --> 00:17:14,619
is a wussy!
445
00:17:19,693 --> 00:17:25,285
I'm not going to lose
in front of my mom.
446
00:17:30,773 --> 00:17:32,085
[CROWD CHEERS]
447
00:17:32,223 --> 00:17:34,639
Hyah, hyah!
448
00:17:34,777 --> 00:17:36,469
And again...
Hah!
449
00:17:36,607 --> 00:17:38,471
Look at me,
I'm pounding.
450
00:17:38,609 --> 00:17:40,438
Right in the Macho Man!
451
00:17:40,576 --> 00:17:42,682
Not so much fun now,
is it?
452
00:17:42,820 --> 00:17:43,786
[GRUNTING]
453
00:17:43,924 --> 00:17:46,789
Clear. Clear.
454
00:17:46,927 --> 00:17:50,310
Clear. Get out!
Hey, buddy. How about it?
455
00:17:50,448 --> 00:17:53,451
Gorilla Boy!
456
00:17:53,589 --> 00:17:54,728
Get 'em, Gorilla Boy!
457
00:17:54,866 --> 00:17:58,560
Now I'm gonna finish you off
458
00:17:58,698 --> 00:18:02,115
with my famous
leg twists. Ah!
459
00:18:02,253 --> 00:18:03,979
Hey, hey, Marvin,
cut it out!
460
00:18:04,117 --> 00:18:05,601
Leave me alone, boss.
461
00:18:05,739 --> 00:18:08,363
Man, this monkey's
dynamite!
462
00:18:08,501 --> 00:18:11,055
Macho Man, his Achilles' heel
is his Achilles' heel.
463
00:18:11,193 --> 00:18:13,506
Now is not the time
for riddles, okay?
464
00:18:13,644 --> 00:18:15,266
Just bite him on
the back of the foot.
465
00:18:15,404 --> 00:18:16,509
Really?
Yes!
466
00:18:16,647 --> 00:18:19,201
Is he basically
a clean guy?
467
00:18:19,339 --> 00:18:20,444
Just do it!
468
00:18:20,582 --> 00:18:21,824
All right.
469
00:18:21,962 --> 00:18:23,274
Ow!
470
00:18:23,412 --> 00:18:27,209
That's my little weak place
on the back of my foot!
471
00:18:27,347 --> 00:18:29,073
Oh, mama!
472
00:18:32,249 --> 00:18:33,353
[BELL RINGS]
473
00:18:33,491 --> 00:18:37,357
The winner,
"Macho Man" Randy Savage!
474
00:18:37,495 --> 00:18:39,083
I won!
475
00:18:39,221 --> 00:18:41,534
Oh, sorry,
Mrs. Bluestone.
476
00:18:41,672 --> 00:18:43,708
Mrs. Bluestone?
477
00:18:45,434 --> 00:18:46,332
[GRUNTS]
478
00:18:47,678 --> 00:18:48,989
[BELL RINGS]
479
00:18:52,027 --> 00:18:53,442
[♪♪♪]
480
00:18:53,580 --> 00:18:54,788
Jamie:
Hey, you know what?
481
00:18:54,926 --> 00:18:56,928
Do you wanna
stay over tonight?
482
00:18:57,066 --> 00:18:58,102
Sleep in here
with you?
483
00:18:58,240 --> 00:18:59,207
Why not?
484
00:18:59,345 --> 00:19:01,209
Oh, they got to you,
didn't they?
485
00:19:01,347 --> 00:19:02,589
No.
486
00:19:02,727 --> 00:19:05,316
Yes, they did.
The nagging Buchmans.
487
00:19:05,454 --> 00:19:07,422
Look what they did.
They broke your spirit.
488
00:19:07,560 --> 00:19:10,183
Maybe they have a point in
a backward sort of way.
489
00:19:10,321 --> 00:19:11,702
What? No, W-w-what? What?
490
00:19:11,840 --> 00:19:13,738
Maybe it's a slippery
slope, you know?
491
00:19:13,876 --> 00:19:16,120
Maybe the first step
on the road to ruin
492
00:19:16,258 --> 00:19:17,604
is two or three
nights apart.
493
00:19:17,742 --> 00:19:19,330
Maybe we need
to be more careful.
494
00:19:19,468 --> 00:19:21,470
Maybe even if we're
tempted to sleep apart,
495
00:19:21,608 --> 00:19:24,887
there's a greater, godlier
reason to sleep together.
496
00:19:27,442 --> 00:19:28,960
I wanna watch M.A.S.H.
497
00:19:29,098 --> 00:19:30,790
Well, I wanna
read about Gwyneth.
498
00:19:30,928 --> 00:19:32,550
Well, go ahead.
So that'll be good.
499
00:19:32,688 --> 00:19:34,000
All right.
500
00:19:34,138 --> 00:19:37,106
[♪♪♪]
501
00:19:41,801 --> 00:19:44,769
[IN ACCENT]
Hello. My name is Gwyneth,
and I'm this big around.
502
00:19:47,116 --> 00:19:51,017
[CHUCKLES]
503
00:19:51,155 --> 00:19:54,538
TV:
Please stay tuned.
M.A.S.H. will be right back.
504
00:19:54,676 --> 00:19:57,713
[THEME FROM "M.A.S.H." PLAYING]
505
00:19:57,851 --> 00:20:00,716
[♪♪♪]
506
00:20:00,854 --> 00:20:03,202
MARVIN:
This could've been
my night, Ira.
507
00:20:03,340 --> 00:20:05,480
I could've taken
Macho Man apart.
508
00:20:05,618 --> 00:20:06,826
Instead, what happens?
509
00:20:06,964 --> 00:20:09,346
He wins, and I get a one-way
ticket to Palookaville.
510
00:20:09,484 --> 00:20:12,418
Come on, Marvin,
it worked out great.
511
00:20:12,556 --> 00:20:13,764
You're my manager, Ira,
512
00:20:13,902 --> 00:20:15,455
you shouldn't
have done that to me.
513
00:20:15,593 --> 00:20:17,043
You should've
looked out for me
514
00:20:17,181 --> 00:20:19,563
instead of tellin' the guy
exactly where to bite me.
515
00:20:19,701 --> 00:20:21,496
You saw a lot of money
tonight, kid.
516
00:20:21,634 --> 00:20:23,360
You're gonna see
a lot more very soon.
517
00:20:23,498 --> 00:20:25,051
You don't understand.
518
00:20:25,189 --> 00:20:27,156
I could've had class.
519
00:20:27,295 --> 00:20:28,606
I could've
been a contender
520
00:20:28,744 --> 00:20:31,471
instead of the first wrestler
ever defended by his mother,
521
00:20:31,609 --> 00:20:33,439
which is what I am,
let's face it.
522
00:20:33,577 --> 00:20:35,337
Marvin, what are you,
a psycho, huh?
523
00:20:35,475 --> 00:20:37,477
You're in good
with the wrestling league,
524
00:20:37,615 --> 00:20:40,860
they're hyping you to go
against the champ in two months.
525
00:20:40,998 --> 00:20:42,482
Really?
Yes.
526
00:20:42,620 --> 00:20:44,553
We're in very,
very good shape, my friend.
527
00:20:44,691 --> 00:20:46,245
That's what
I'm tryin' to tell you.
528
00:20:46,383 --> 00:20:48,350
Oh.
529
00:20:48,488 --> 00:20:51,180
[APELIKE GRUNTS]
530
00:20:51,319 --> 00:20:53,113
[♪♪♪]
531
00:20:53,252 --> 00:20:54,632
TV:
Your attention, please.
532
00:20:54,770 --> 00:20:57,290
Tune in tomorrow night
at 11:30,M.A.S.H. fans,
533
00:20:57,428 --> 00:20:59,706
as the Korean War
begins all over again
534
00:20:59,844 --> 00:21:03,262
with episode one, the Pilot.
That is all.
535
00:21:03,400 --> 00:21:07,266
["M.A.S.H." THEME PLAYING]
536
00:21:09,647 --> 00:21:13,272
[♪♪♪]
537
00:21:17,828 --> 00:21:19,381
I went to Juilliard,
you know.
538
00:21:19,519 --> 00:21:21,728
Marlon Brando,
Al Pacino,
539
00:21:21,866 --> 00:21:24,421
Konstantin Stanislavski,
all those guys.
540
00:21:24,559 --> 00:21:26,457
Can't tell you how
many movies I've done.
541
00:21:26,595 --> 00:21:28,701
Ten, 15, 20,
I lost count, really.
542
00:21:28,839 --> 00:21:31,220
Did you know that
my brother's in Chicago?
543
00:21:31,359 --> 00:21:33,326
I mean, not--not the city,
the rock group.
544
00:21:33,464 --> 00:21:35,190
So if you ever
wanna go to the concerts,
545
00:21:35,328 --> 00:21:36,778
I'll get you
front row seats.
546
00:21:36,916 --> 00:21:38,020
Down--
547
00:21:38,158 --> 00:21:41,576
Dr. Livingston, can I
see you for a minute?
548
00:21:41,714 --> 00:21:43,302
Come on.
Yeah, sure.
549
00:21:43,440 --> 00:21:45,200
Let's go.
Nice talkin' to you.
550
00:21:46,650 --> 00:21:49,894
[PUNCHING, GLASS BREAKING]
551
00:22:01,009 --> 00:22:03,874
Okay...so where were we?
552
00:22:09,224 --> 00:22:13,224
Closed Captioning:
Leanne Royo
37988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.