All language subtitles for en2Mad.About.You.S03.E14.1080p.WEBRIP-Amazon Mad About You (Part 2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,074 --> 00:00:08,042 This is the dress I'm going to get married in. 2 00:00:08,111 --> 00:00:09,802 We don't still have a month. We only have a month. 3 00:00:09,871 --> 00:00:12,184 Meanwhile, your dad's gonna love me with these cigars I'm getting him. 4 00:00:12,253 --> 00:00:13,841 You don't have to get him cigars. 5 00:00:13,910 --> 00:00:15,360 Castro cannot get these cigars. 6 00:00:15,429 --> 00:00:17,431 I'm gonna give you one piece of advice. 7 00:00:17,500 --> 00:00:19,122 Talk to my florist?Tomorrow at 10:00. 8 00:00:19,191 --> 00:00:20,261 Talk to my caterer? 9 00:00:20,330 --> 00:00:21,918 Hired the band yet? No. 10 00:00:21,987 --> 00:00:24,817 Trust me, it gets so much worse than this. 11 00:00:36,484 --> 00:00:40,385 ♪ Tell me why I love you like I do 12 00:00:40,454 --> 00:00:44,734 ♪ Tell me who can stop my heart as much as you 13 00:00:44,803 --> 00:00:48,462 ♪ Tell me all your secrets and I'll tell you most of mine 14 00:00:48,531 --> 00:00:52,707 ♪ They say nobody's perfect well that's really true this time 15 00:00:52,776 --> 00:00:56,642 ♪ I don't have the answers, I don't have a plan 16 00:00:56,711 --> 00:00:58,092 ♪ All I have is you 17 00:00:58,161 --> 00:01:00,094 ♪ So, darling, help me understand 18 00:01:00,163 --> 00:01:01,854 ♪ What we do 19 00:01:01,923 --> 00:01:04,133 ♪ You can whisper in my ear 20 00:01:04,202 --> 00:01:05,927 ♪ Where we go 21 00:01:05,996 --> 00:01:08,378 ♪ Who knows what happens after here 22 00:01:08,447 --> 00:01:10,104 ♪ Let's take each other's hand 23 00:01:10,173 --> 00:01:13,349 ♪ As we jump into the final frontier 24 00:01:14,626 --> 00:01:17,042 ♪ I'm mad about you, baby 25 00:01:17,111 --> 00:01:19,355 ♪ Yeah! ♪ Yeah! 26 00:01:19,424 --> 00:01:21,460 ♪ I'm mad about you 27 00:01:30,297 --> 00:01:36,130 [WHAT THE WORLD NEEDS NOW PLAYING] 28 00:02:20,209 --> 00:02:23,108 The Machetes haven't talked to the Gundoloffs for 12 years, 29 00:02:23,177 --> 00:02:24,834 why would they sit there? They'll talk now. 30 00:02:24,903 --> 00:02:27,595 You know, they lost their whole porch. 31 00:02:27,664 --> 00:02:30,598 Where do you see Roseline? Ros is with Morty. Leave Ros alone, please. 32 00:02:30,667 --> 00:02:32,704 But, I know Rosalyn. She's gonna want to sit with Betty. 33 00:02:32,773 --> 00:02:34,050 No, Betty's not coming. 34 00:02:34,119 --> 00:02:35,845 It doesn't matter. 35 00:02:35,914 --> 00:02:37,881 You just can't seat people willy-nilly. 36 00:02:37,950 --> 00:02:39,504 This is not willy-nilly, here. 37 00:02:39,573 --> 00:02:42,231 You put Estelle Moss with the depressives. Why? 38 00:02:42,300 --> 00:02:43,818 Why, why, why do you think, Ma? 39 00:02:43,887 --> 00:02:46,407 She's better. She's not better. 40 00:02:49,617 --> 00:02:52,551 Listen, I wouldn't put Charlie near the bar. You're asking for trouble. 41 00:02:52,620 --> 00:02:55,175 Oh, oh, oh. Let's change Charlie with Anna. 42 00:02:55,244 --> 00:02:56,969 Which one is Anna? The big one. 43 00:02:57,038 --> 00:02:58,523 The Fosters are coming? Yes. 44 00:02:58,592 --> 00:03:00,525 Where? Right here by the Blausers. 45 00:03:00,594 --> 00:03:02,078 [DOOR BELL BUZZING]Look, right here. 46 00:03:02,147 --> 00:03:04,563 All right, no, on, no. No more changing anything, please. 47 00:03:04,632 --> 00:03:06,910 [ALL CLAMORING] 48 00:03:06,979 --> 00:03:09,844 The Gundoloffs just bit me in the ass. 49 00:03:09,913 --> 00:03:11,398 Deb, hi. 50 00:03:11,467 --> 00:03:13,814 I just saved you 120 bucks. 51 00:03:13,883 --> 00:03:15,712 Where's Gary? He's not coming. 52 00:03:15,781 --> 00:03:17,127 What happened to your hair? 53 00:03:17,197 --> 00:03:19,302 Not now, Ma. 54 00:03:19,371 --> 00:03:21,649 What do you mean Gary's not coming? 55 00:03:21,718 --> 00:03:23,272 We're separated. 56 00:03:25,032 --> 00:03:26,861 What does she mean they're separated? 57 00:03:26,930 --> 00:03:29,761 I hope it's true. He's a putz. 58 00:03:29,830 --> 00:03:31,314 Deborah... No. Ma, Ma. 59 00:03:31,383 --> 00:03:33,143 What?Let-- Let-- Let me. 60 00:03:36,975 --> 00:03:38,218 Wow. 61 00:03:38,287 --> 00:03:39,943 You're telling me. 62 00:03:40,012 --> 00:03:42,601 You got to be kidding me. I wish I was. 63 00:03:43,153 --> 00:03:46,087 Well, what... 64 00:03:46,156 --> 00:03:47,882 I don't understand. What did you do? 65 00:03:47,951 --> 00:03:50,540 I mean, no. What happened? 66 00:03:50,609 --> 00:03:53,129 I don't know. I was home with the kids... 67 00:03:53,198 --> 00:03:55,580 Your father wanted some water. 68 00:03:58,272 --> 00:03:59,653 So? 69 00:03:59,722 --> 00:04:02,034 So give him some. 70 00:04:07,039 --> 00:04:09,145 I don't-- I don't understand this. I mean, you... 71 00:04:09,214 --> 00:04:11,734 You and Gary, you-- you love each other. 72 00:04:11,803 --> 00:04:13,391 [CRYING] I was wrong. 73 00:04:13,460 --> 00:04:16,117 What? For-- For 15 years? 74 00:04:16,186 --> 00:04:19,880 I don't know. I mean, it was good 75 00:04:20,674 --> 00:04:22,400 and then it wasn't good. 76 00:04:22,469 --> 00:04:24,574 And I don't know why. 77 00:04:35,413 --> 00:04:36,862 Have another one. 78 00:04:40,072 --> 00:04:42,765 You know what? You'll talk. We talked. 79 00:04:42,834 --> 00:04:44,180 So you'll work it out. 80 00:04:44,249 --> 00:04:45,940 It's been worked out. 81 00:04:46,009 --> 00:04:48,115 So it's okay? It's over. 82 00:04:48,874 --> 00:04:51,118 See, you're not helping me. 83 00:04:51,187 --> 00:04:53,983 Let me give you a little advice here, Paul. 84 00:04:54,052 --> 00:04:55,985 If Jamie ever asks you to you pick up 85 00:04:56,054 --> 00:04:58,367 a half a pound of smoked turkey on the way home, 86 00:04:58,436 --> 00:04:59,575 pick it up. 87 00:04:59,644 --> 00:05:01,439 Don't come home without it and tell her that 88 00:05:01,508 --> 00:05:04,959 she was the one who was gonna pick it up. 89 00:05:05,028 --> 00:05:06,685 The turkey. Yeah. 90 00:05:06,754 --> 00:05:08,791 Pick up the turkey. Yeah. 91 00:05:17,558 --> 00:05:19,664 Now, that's nice. 92 00:05:19,733 --> 00:05:22,632 Yeah, I got to tell you. It's still a little snug when I go like this. 93 00:05:22,701 --> 00:05:25,117 Are you gonna conduct a band? No, but... 94 00:05:25,186 --> 00:05:26,740 Are you going to frisk a tall woman? 95 00:05:26,809 --> 00:05:28,500 I don't think so. Then leave it alone. 96 00:05:28,569 --> 00:05:30,778 All right. You don't... Let me ask, you don't think 97 00:05:30,847 --> 00:05:33,194 the pants are a little too short? 98 00:05:35,783 --> 00:05:38,096 Hey, you are fast. 99 00:05:38,165 --> 00:05:40,201 I gotta tell you it's still a little-- little tight over here. 100 00:05:40,270 --> 00:05:42,997 You know, you got to break it in. Like a new pair of shoes. 101 00:05:43,066 --> 00:05:45,931 All right. I'm breaking.Why don't you conduct a band? 102 00:05:46,000 --> 00:05:47,795 Conduct a band. 103 00:05:49,038 --> 00:05:50,073 See? All right. 104 00:05:50,142 --> 00:05:52,455 How nice. All right. 105 00:05:52,524 --> 00:05:53,732 Ow, ow. It's pinching. 106 00:05:53,801 --> 00:05:56,045 You've got all this skin.Tell me about it. 107 00:05:56,114 --> 00:05:57,805 It's just stuck.It's not stuck. 108 00:05:57,874 --> 00:05:59,013 It's got to be the zipper. 109 00:05:59,082 --> 00:06:00,463 It's not the zipper. It's me. 110 00:06:00,532 --> 00:06:01,740 Stop being so negative. 111 00:06:01,809 --> 00:06:04,087 I'm not negative. I'm fat. 112 00:06:04,156 --> 00:06:06,158 You're the same girl who tried this dress on last month. 113 00:06:06,227 --> 00:06:08,368 Yeah, and then some. 114 00:06:19,551 --> 00:06:21,657 Uncle Harry, how are you? 115 00:06:22,899 --> 00:06:24,418 Bathroom's over there. 116 00:06:24,487 --> 00:06:26,558 Bar's over there. 117 00:06:26,627 --> 00:06:27,766 You two, mingle. 118 00:06:27,835 --> 00:06:30,493 [DOOR OPENING] 119 00:06:30,562 --> 00:06:32,081 Hey, there's my beautiful bride. 120 00:06:32,150 --> 00:06:33,703 Yeah. Bite me. 121 00:06:39,502 --> 00:06:41,435 That's not mature behavior. 122 00:06:41,504 --> 00:06:44,058 If you didn't make me quit smoking, I wouldn't be this fat. 123 00:06:44,127 --> 00:06:45,853 You're not fat.Oh, really? 124 00:06:45,922 --> 00:06:48,580 Tell that to my dress. 'Cause I just had a fitting, and it doesn't fit. 125 00:06:48,649 --> 00:06:50,099 Well, you got to break it in. 126 00:06:50,168 --> 00:06:52,860 Listen. 20 minutes ago I couldn't go like this. 127 00:06:52,929 --> 00:06:54,206 [EXCLAIMS] 128 00:06:54,275 --> 00:06:56,623 I am never getting naked in front of you again. 129 00:06:56,692 --> 00:06:58,797 I've already seen you naked. Not this fat. 130 00:06:58,866 --> 00:07:01,006 Oh, sure this fat. 131 00:07:01,075 --> 00:07:02,801 Thank you so much. 132 00:07:02,870 --> 00:07:04,941 I never should have mailed the invitations. 133 00:07:05,010 --> 00:07:07,116 Hey, I'm the one who suggested Vegas. 134 00:07:07,185 --> 00:07:08,738 Even the hallway feels tight. 135 00:07:08,807 --> 00:07:10,257 Hallway's not tight. 136 00:07:10,326 --> 00:07:11,879 In one hour I have five women coming over here. 137 00:07:11,948 --> 00:07:14,537 I don't even know what a bachelorette party is. 138 00:07:14,606 --> 00:07:17,229 Hey. Do I got to wear shoes to my thing, or you think I could wear sneakers? 139 00:07:17,298 --> 00:07:19,508 Sneakers. But wear a jacket. 140 00:07:19,577 --> 00:07:21,406 How could there be a dress code at a strip club? 141 00:07:21,475 --> 00:07:22,718 Excuse me. Where are you going? 142 00:07:22,787 --> 00:07:24,685 Where you can't see me. 143 00:07:25,928 --> 00:07:27,688 You know what? Tonight, tell you what. 144 00:07:27,757 --> 00:07:30,415 I will just look at the large naked women 145 00:07:30,484 --> 00:07:32,313 so that way when I come home... 146 00:07:32,382 --> 00:07:34,005 Yeah, I'm dead in the water here. 147 00:07:35,489 --> 00:07:38,009 Hey, what is this? JAMIE: What? 148 00:07:38,078 --> 00:07:40,252 The world's smallest gravy boat. 149 00:07:41,322 --> 00:07:43,186 Somebody gave us something square. 150 00:07:43,255 --> 00:07:46,396 [SHOWER RUNNING] Hey. 151 00:07:46,466 --> 00:07:48,398 "Lights, camera, Buchmans." 152 00:07:48,468 --> 00:07:50,470 [SHOWER CURTAIN SLIDING] What the hell? 153 00:07:50,539 --> 00:07:52,575 What are you doing? 154 00:07:52,644 --> 00:07:54,370 You know what? The veil is gonna help that. 155 00:07:54,439 --> 00:07:56,752 Why did you open this? 156 00:07:56,821 --> 00:07:58,616 Because it was all closed. Who gave that to us? 157 00:07:58,685 --> 00:08:00,445 It's not us. It's for you. 158 00:08:00,514 --> 00:08:02,930 From who? Who do you think? Me. 159 00:08:04,035 --> 00:08:05,657 You got me a gift? 160 00:08:05,726 --> 00:08:07,417 Yeah. You didn't get me one? 161 00:08:07,487 --> 00:08:09,385 I'm marrying you. 162 00:08:09,454 --> 00:08:11,974 You're marrying me? You didn't hear? 163 00:08:12,043 --> 00:08:14,942 That's your gift to me? You're marrying me? 164 00:08:16,219 --> 00:08:17,807 It's a gift. 165 00:08:21,742 --> 00:08:24,193 It's clearly not the right one. 166 00:08:28,231 --> 00:08:30,061 [CHEERING] 167 00:08:30,130 --> 00:08:32,028 MAN: Come on, baby, shake it! 168 00:08:32,097 --> 00:08:34,099 [UPBEAT BLUES MUSIC PLAYING] 169 00:08:35,549 --> 00:08:37,413 [WHISTLING] 170 00:08:40,416 --> 00:08:43,937 Hey, Paulie. You can look, but you can't touch. 171 00:08:44,006 --> 00:08:47,941 In five more days, the whole world will be like that for you. 172 00:08:48,010 --> 00:08:51,013 Why do you get such pleasure from that? 173 00:08:51,082 --> 00:08:52,980 I don't know. 174 00:08:54,154 --> 00:08:56,018 So, hey. Talk to me about cigars. 175 00:08:56,087 --> 00:08:57,433 You will have them. When? 176 00:08:57,502 --> 00:08:59,159 You will have them.Before the wedding? 177 00:08:59,228 --> 00:09:00,436 Hey, what did I just say? 178 00:09:00,505 --> 00:09:02,645 Hey, guys. Sorry I'm late. 179 00:09:02,714 --> 00:09:04,060 Hey, Lenny. All right. 180 00:09:04,129 --> 00:09:07,892 Paul, my sincerest congratulations on this blessed occasion. 181 00:09:07,961 --> 00:09:10,964 Wow. 182 00:09:11,033 --> 00:09:13,104 You know what? I was gonna wear overalls and a tool belt, too, 183 00:09:13,173 --> 00:09:14,623 and Jamie said no. 184 00:09:14,692 --> 00:09:16,556 Yeah. Lenny works for Con Ed. 185 00:09:16,625 --> 00:09:18,350 We're doing some work over on 15th Street. 186 00:09:18,419 --> 00:09:20,111 The water main in front of Bagel Nosh. 187 00:09:20,180 --> 00:09:21,906 Oh, yeah, I saw that. That's you? 188 00:09:21,975 --> 00:09:23,735 Uh-huh. 189 00:09:23,804 --> 00:09:27,187 So, piano-playing justice of the peace who also works for Con Ed. 190 00:09:27,256 --> 00:09:29,016 He's a Renaissance man. 191 00:09:29,085 --> 00:09:31,467 I do what I can. 192 00:09:31,536 --> 00:09:33,918 Vickie, you're a dream. 193 00:09:33,987 --> 00:09:37,784 Oh, my God. Those are magnificent. 194 00:09:37,853 --> 00:09:40,510 Who did those? Showman? 195 00:09:40,580 --> 00:09:43,203 I went to medicine school with Showman. 196 00:09:43,272 --> 00:09:45,101 He drove a Citroen. 197 00:09:47,517 --> 00:09:49,865 "I'm marrying you." That's what he said? 198 00:09:49,934 --> 00:09:51,487 That's what he said. He said that was the gift. 199 00:09:51,556 --> 00:09:53,489 I'm sure he didn't mean it. Then why would he say it? 200 00:09:53,558 --> 00:09:55,871 Jamie, let me give you a piece of advice. 201 00:09:55,940 --> 00:09:59,564 Men say a lot of things. Only listen to a third of them. 202 00:09:59,633 --> 00:10:01,048 He also said I was fat. 203 00:10:01,117 --> 00:10:02,463 He loves you. 204 00:10:02,532 --> 00:10:04,362 Do you think I'm fat? 205 00:10:04,431 --> 00:10:06,571 You're getting married. 206 00:10:09,332 --> 00:10:11,576 So you had a little fight. 207 00:10:11,645 --> 00:10:14,890 Look, Paul, let me give you a little piece of advice. 208 00:10:14,959 --> 00:10:17,271 Women need constant attention. 209 00:10:17,340 --> 00:10:19,791 Just talk to her. It doesn't matter what you say. 210 00:10:19,860 --> 00:10:21,655 Two thirds of what I say to Fran, 211 00:10:21,724 --> 00:10:25,590 I don't know what the hell I'm talking about. 212 00:10:25,659 --> 00:10:27,834 Well, let me-- let me ask you. Are you a married person? 213 00:10:27,903 --> 00:10:29,698 Leave her alone. She's working. 214 00:10:29,767 --> 00:10:32,804 Five years. Five years. All right. Great. Now. 215 00:10:32,873 --> 00:10:35,669 Did you and your husband, did you happen to exchange gifts? 216 00:10:35,738 --> 00:10:38,154 You're ruining this for me, really. 217 00:10:38,223 --> 00:10:39,742 He gave me pearl earrings. 218 00:10:39,811 --> 00:10:41,330 What's that? Pearl earrings. 219 00:10:41,399 --> 00:10:43,953 Pearl earrings. I didn't know. 220 00:10:44,022 --> 00:10:45,990 I didn't know. People, apparently, before a wedding, 221 00:10:46,059 --> 00:10:49,545 they give each other a thing. I didn't... Who invented this? 222 00:10:49,614 --> 00:10:51,685 The Incas. 223 00:10:51,754 --> 00:10:53,514 Seriously? 224 00:10:53,583 --> 00:10:55,516 Yeah. Sometimes they'd give earrings, sometimes a necklace, 225 00:10:55,585 --> 00:10:57,070 or cloth. 226 00:10:59,935 --> 00:11:02,351 I had no idea. I just... 227 00:11:02,420 --> 00:11:04,215 Hey. Let me use your phone. 228 00:11:04,802 --> 00:11:06,666 Local?Yes. 229 00:11:06,735 --> 00:11:07,839 All right. Go ahead. 230 00:11:07,908 --> 00:11:09,082 Paulie, who the hell are you calling? 231 00:11:09,151 --> 00:11:10,600 Shut up. 232 00:11:10,670 --> 00:11:12,050 Vickie, my friend, he's looking a little lonely here. 233 00:11:12,119 --> 00:11:13,845 Help him out, huh? 234 00:11:16,020 --> 00:11:19,402 Be with you in just a second. Calling the wife. 235 00:11:19,471 --> 00:11:23,027 If I know Paul, right now he's probably standing in front of the stripper 236 00:11:23,096 --> 00:11:24,476 [PHONE RINGING] adjusting the light. 237 00:11:24,545 --> 00:11:26,237 I'll get it. 238 00:11:27,928 --> 00:11:29,309 Paul and Jamie's house. 239 00:11:29,378 --> 00:11:31,104 Hi. Be nice. 240 00:11:31,173 --> 00:11:34,901 She's very vulnerable. This is an important time. You love her. Here. 241 00:11:34,970 --> 00:11:37,006 Hey, how's it going? 242 00:11:37,075 --> 00:11:39,284 You'll never guess what song they're playing. 243 00:11:39,353 --> 00:11:40,976 "Fat women dance alone?" 244 00:11:41,045 --> 00:11:43,047 Oh, will you stop that. 245 00:11:43,806 --> 00:11:45,187 How's the party? 246 00:11:45,256 --> 00:11:47,327 You know, hanging out with the broads. 247 00:11:47,396 --> 00:11:50,054 Ain't that funny? So am I. Want to say hello? 248 00:11:50,123 --> 00:11:52,850 Say hello. Say... She's right here. Hold on. 249 00:11:52,919 --> 00:11:54,575 Her name is Jamie. 250 00:11:54,644 --> 00:11:56,474 Hi, honey. 251 00:11:56,543 --> 00:11:58,234 No, not completely. 252 00:11:58,303 --> 00:12:01,444 They're a pretty mild group. Except for one. 253 00:12:01,513 --> 00:12:04,516 Here sweetheart, can you break a 20? 254 00:12:04,585 --> 00:12:07,243 Mark. Is that his name? 255 00:12:07,312 --> 00:12:09,211 Oh, okay. All right. 256 00:12:09,280 --> 00:12:11,006 Okay. Bye, honey. 257 00:12:11,800 --> 00:12:13,318 Mark, call Fran. 258 00:12:13,387 --> 00:12:15,527 Really? 259 00:12:15,596 --> 00:12:17,288 Now you see what you started? 260 00:12:17,357 --> 00:12:18,565 Did you invite her? 261 00:12:18,634 --> 00:12:20,705 In fact, I did. 262 00:12:20,774 --> 00:12:23,190 So we'll move the Gundlemans to table 7. 263 00:12:29,541 --> 00:12:30,750 Oh, my God. What? 264 00:12:30,819 --> 00:12:32,544 My forehead.It's smooth and clear. 265 00:12:32,613 --> 00:12:35,409 No, no, no. Right here. I think I got a great big zit coming on. 266 00:12:35,478 --> 00:12:37,480 There's nothing. 267 00:12:37,549 --> 00:12:40,449 And meanwhile, I've been holding these socks four hours now. 268 00:12:40,518 --> 00:12:42,037 What are you doing? We're not getting dressed fancy. 269 00:12:42,106 --> 00:12:43,728 It's the rehearsal dinner. 270 00:12:43,797 --> 00:12:45,972 So we'll just rehearse getting dressed up fancy. 271 00:12:46,041 --> 00:12:48,491 Everybody else is going to be dressed up. Like who? 272 00:12:48,560 --> 00:12:51,322 Everybody. Your mother, my mother, your father, my father, 273 00:12:51,391 --> 00:12:53,911 your sister, my sister, Ira. 274 00:12:53,980 --> 00:12:56,914 Based on what?It's what people do. 275 00:12:56,983 --> 00:12:58,363 [PHONE RINGS] 276 00:12:58,432 --> 00:13:00,158 That's you. 277 00:13:00,227 --> 00:13:02,091 Hello. Ira. 278 00:13:04,507 --> 00:13:06,268 You get them? Great. 279 00:13:06,337 --> 00:13:08,684 He's got cigars. All right, bring them to the restaurant. 280 00:13:08,753 --> 00:13:10,790 Yeah. Yeah. 281 00:13:11,445 --> 00:13:13,482 Yeah. 282 00:13:13,551 --> 00:13:16,209 Yes. Just bring them. I got another call. I'll see you there. 283 00:13:16,278 --> 00:13:19,764 Hello. Hold on one second. Office. 284 00:13:19,833 --> 00:13:23,803 Yeah. Rick, I told you, get Kenny to do it. 285 00:13:23,872 --> 00:13:25,805 I'm trying to get married here. Will you just handle this? 286 00:13:25,874 --> 00:13:27,841 I have to go. Bye. 287 00:13:27,910 --> 00:13:29,567 Hello. 288 00:13:29,636 --> 00:13:31,189 What? 289 00:13:31,258 --> 00:13:32,708 Oh, my God. 290 00:13:32,777 --> 00:13:35,953 How can tulips freeze? 291 00:13:36,022 --> 00:13:38,679 Don't even talk to me about carnations. I have to go. 292 00:13:38,748 --> 00:13:40,095 Hello? Hold on. 293 00:13:40,164 --> 00:13:42,511 Aunt Selma. 294 00:13:42,580 --> 00:13:43,961 Aunt Selma, hi. 295 00:13:44,030 --> 00:13:46,135 I don't even want to talk about it. 296 00:13:46,204 --> 00:13:48,586 Why? Why can't you sit with Aunt Carol? 297 00:13:48,655 --> 00:13:52,452 That was 15 years ago. And she was kidding. 298 00:13:52,521 --> 00:13:56,283 She was... Yes, she was. All right. You know what? Sit with Uncle Gene. 299 00:13:56,352 --> 00:14:00,011 You'll sit with Uncle Gene. If he wears the Aqua Velva, 300 00:14:00,080 --> 00:14:03,566 he wears the Aqua Velva. Look, I don't-- I don't... What? 301 00:14:03,635 --> 00:14:05,706 Yes, of course. I--I--I--I... 302 00:14:05,775 --> 00:14:07,708 Well, you are in my will as well. 303 00:14:07,777 --> 00:14:09,779 All right. 304 00:14:09,849 --> 00:14:11,057 I have a zit, don't I? 305 00:14:11,126 --> 00:14:13,369 [DOOR BELL BUZZES] Oh, they're here. 306 00:14:14,405 --> 00:14:15,993 I'm not even dressed. 307 00:14:16,062 --> 00:14:17,857 You're dressed. I'll get the coats, you get the door. 308 00:14:17,926 --> 00:14:21,274 SYLVIA: He's double-parked.I'll get the coats. 309 00:14:21,343 --> 00:14:22,896 Hi. 310 00:14:22,965 --> 00:14:24,967 Listen, I told Debbie I had to use the facilities. 311 00:14:25,036 --> 00:14:27,073 She is very depressed about the divorce. 312 00:14:27,142 --> 00:14:30,766 So, while we're at the rehearsal dinner, nobody mention the wedding. 313 00:14:30,835 --> 00:14:32,768 Why would it come up? 314 00:14:38,360 --> 00:14:41,087 I just want to say I look forward to seeing you all tomorrow 315 00:14:41,156 --> 00:14:45,056 at the wedding, and I want to thank Burt and Sylvania 316 00:14:45,125 --> 00:14:47,265 for this lovely rehearsal dinner. 317 00:14:47,334 --> 00:14:49,750 PAUL: Thank you. All right. 318 00:14:49,819 --> 00:14:52,236 It seems so soon not to like him. 319 00:14:55,239 --> 00:14:58,104 Shut up, Gary. No, you shut up. 320 00:14:58,173 --> 00:15:00,761 Well, you got a problem? You talk to my lawyer. 321 00:15:00,830 --> 00:15:04,904 No, no, no, you're not hanging up on me. I'm gonna hang up on you. 322 00:15:06,836 --> 00:15:08,908 Where the hell is dessert? 323 00:15:10,633 --> 00:15:12,325 Well, just 20 more hours. 324 00:15:12,394 --> 00:15:13,809 Fran says marriage is great. 325 00:15:13,878 --> 00:15:16,191 You know what? Even not being married to you is good. 326 00:15:16,260 --> 00:15:18,469 Hey, Paulie, come here. 327 00:15:18,538 --> 00:15:20,609 You got them? I got them. 328 00:15:20,678 --> 00:15:22,645 Oh, man, watch me score some points. 329 00:15:22,714 --> 00:15:25,096 Gus, my very favorite father-in-law, 330 00:15:25,165 --> 00:15:30,170 this is a box pre-Castro, Marco Seclorias robusto executivos. 331 00:15:30,239 --> 00:15:33,380 Hey, thanks, kid. Honey, put these in your bag. 332 00:15:36,107 --> 00:15:37,177 Did he love them? 333 00:15:37,246 --> 00:15:39,628 He could barely thank me. 334 00:15:39,697 --> 00:15:43,977 Jamie, now I'm 73 years old. 335 00:15:44,046 --> 00:15:46,324 And I've been married twice. 336 00:15:46,393 --> 00:15:51,226 I'm going to give you the most important piece of advice you'll ever hear. 337 00:15:51,709 --> 00:15:53,090 Great. 338 00:15:53,159 --> 00:15:55,437 Never get a dog. 339 00:15:56,921 --> 00:15:58,819 We have a dog. 340 00:15:59,648 --> 00:16:01,753 Forget I said anything. 341 00:16:04,722 --> 00:16:07,656 Well, would you want more fun than this? 342 00:16:07,725 --> 00:16:09,554 The key here is a swift good-bye. 343 00:16:09,623 --> 00:16:11,453 I will race you home. 344 00:16:11,522 --> 00:16:13,489 BURT: So, where are you staying tonight? 345 00:16:13,558 --> 00:16:15,905 I thought I would stay where I stayed last night. 346 00:16:15,975 --> 00:16:18,149 Oh, then where are you gonna stay?Same place. 347 00:16:18,218 --> 00:16:20,358 Oh, now you can't do that. That's bad luck. 348 00:16:20,427 --> 00:16:22,602 Bad luck. What--What's gonna happen? 349 00:16:22,671 --> 00:16:24,535 Debbie, tell them. 350 00:16:30,575 --> 00:16:32,612 I don't want you to go. I don't want to go. 351 00:16:32,681 --> 00:16:34,890 Then why are you going? 352 00:16:34,959 --> 00:16:37,203 Why? For the same reason we agreed to let your Aunt Lolly play the ukulele. 353 00:16:37,272 --> 00:16:38,514 It's a viola. 354 00:16:38,583 --> 00:16:40,378 I don't think that really matters. 355 00:16:40,447 --> 00:16:42,484 Guys, it's gonna be fine. It's gonna be great. It's gonna be wonderful. 356 00:16:42,553 --> 00:16:43,623 Not to worry. 357 00:16:43,692 --> 00:16:45,383 Does Ira have blankets? 358 00:16:45,452 --> 00:16:48,317 I'm gonna say yes. I just want this to be over. 359 00:16:50,492 --> 00:16:52,011 Excuse me. 360 00:16:57,154 --> 00:16:58,914 I'm gonna be your sister-in-law. 361 00:16:58,983 --> 00:17:00,502 Yeah. 362 00:17:00,571 --> 00:17:03,884 And you, Miss Stemple. Do you realize tomorrow at this time 363 00:17:03,953 --> 00:17:07,164 you will be Mrs. Buchman? 364 00:17:07,233 --> 00:17:09,028 Just like his mother. 365 00:17:12,169 --> 00:17:14,412 Okay. Go sleepy.All righty. 366 00:17:21,247 --> 00:17:22,800 Hey, Paulie. 367 00:17:23,801 --> 00:17:26,700 Your very last night of freedom 368 00:17:26,769 --> 00:17:29,117 and look who you're sleeping with. 369 00:17:30,428 --> 00:17:32,327 [CHUCKLING] 370 00:17:35,813 --> 00:17:37,090 Yeah. 371 00:17:38,574 --> 00:17:40,542 Toothpaste? 372 00:17:40,611 --> 00:17:43,165 Trust me. I did it in high school. It dries them right up. 373 00:17:45,616 --> 00:17:48,205 For being the best sister in the whole world. 374 00:17:48,274 --> 00:17:50,586 I'm really happy for you. 375 00:17:50,655 --> 00:17:52,519 [MUMBLING] 376 00:18:10,641 --> 00:18:12,401 Tulips froze. 377 00:18:20,789 --> 00:18:23,274 [DOOR BELL BUZZING] 378 00:18:23,343 --> 00:18:24,827 [SNORING] 379 00:18:27,106 --> 00:18:28,176 [DOOR BELL BUZZES] 380 00:18:31,627 --> 00:18:33,181 The door. 381 00:18:36,908 --> 00:18:39,221 [SNORES LOUDER] 382 00:18:39,290 --> 00:18:40,567 Yeah, I'll get it 383 00:18:40,636 --> 00:18:43,605 seeing as you have a big day tomorrow and all. 384 00:18:46,228 --> 00:18:49,576 This is so stupid. What are we doing? 385 00:18:49,645 --> 00:18:50,853 I don't know. I don't know. 386 00:18:50,922 --> 00:18:53,132 This is so not what I wanted this to be. 387 00:18:53,201 --> 00:18:55,306 I was lying there trying to picture tomorrow. 388 00:18:55,375 --> 00:18:57,895 I could see the food. I could see the flowers. I could see our parents. 389 00:18:57,964 --> 00:19:00,208 The only thing I couldn't see was us. 390 00:19:00,277 --> 00:19:02,727 Why-- Why is there toothpaste on your head? 391 00:19:02,796 --> 00:19:05,351 How are we gonna get through this? 392 00:19:09,217 --> 00:19:10,666 You trust me? 393 00:19:10,735 --> 00:19:11,909 Of course I trust you. 394 00:19:11,978 --> 00:19:14,636 Okay. Come with me and don't ask any questions. 395 00:19:14,705 --> 00:19:16,155 Okay. You promise? 396 00:19:16,224 --> 00:19:18,605 Okay. Where are we going? 397 00:19:23,748 --> 00:19:25,233 Where the hell are we going? 398 00:19:25,302 --> 00:19:27,269 I don't see that as trusting. 399 00:19:28,581 --> 00:19:31,100 This is it.This is what? 400 00:19:31,170 --> 00:19:33,482 Lenny? Lenny? 401 00:19:33,551 --> 00:19:35,001 What are you doing? 402 00:19:35,070 --> 00:19:36,451 Paul. What's going on? 403 00:19:36,520 --> 00:19:38,384 Hey. How are you doing? Good. Listen. 404 00:19:38,453 --> 00:19:39,730 You remember-- You remember Jamie? 405 00:19:39,799 --> 00:19:42,111 Yeah, we met in prison. Hi. 406 00:19:42,181 --> 00:19:45,184 I know you're-- you're busy. Ira told me that you marry people. 407 00:19:45,253 --> 00:19:48,359 People marry each other. I just okay it for the state. 408 00:19:48,428 --> 00:19:50,119 All right, how about okaying it for us? 409 00:19:50,189 --> 00:19:52,398 You mean tonight.No, no. Today. Now. 410 00:19:52,467 --> 00:19:53,744 Here? 411 00:19:53,813 --> 00:19:55,366 You have a problem with 15th Street? 412 00:19:55,435 --> 00:19:57,126 No. Come on. Come on. Let's do it. 413 00:19:57,196 --> 00:19:59,267 Just you and me. No parents, no gravy boats. 414 00:19:59,336 --> 00:20:01,027 What about the one later? 415 00:20:01,096 --> 00:20:03,857 That's for them. This is for us. 416 00:20:03,926 --> 00:20:05,825 What-- What do we need? Rings and a witness. 417 00:20:05,894 --> 00:20:07,758 Uh, don't have either. 418 00:20:07,827 --> 00:20:09,311 Not a problem. 419 00:20:09,380 --> 00:20:12,003 Vows. We never wrote our vows. 420 00:20:12,072 --> 00:20:13,971 I don't need vows. Who needs vows? 421 00:20:14,040 --> 00:20:16,767 Edward, I need some assistance up here. 422 00:20:16,836 --> 00:20:20,874 And bring two No. 6 washers. 423 00:20:20,943 --> 00:20:25,776 All I know is I just want to wake up with you naked for the rest of my life. 424 00:20:25,845 --> 00:20:28,537 You are a strange, amazing man. 425 00:20:30,505 --> 00:20:33,024 Can I tell you that the part of my brain that came up with this 426 00:20:33,093 --> 00:20:35,268 was not alive before I met you. 427 00:20:37,097 --> 00:20:39,617 I always knew it was gonna be you. 428 00:20:39,686 --> 00:20:41,447 Who? You. 429 00:20:41,516 --> 00:20:44,933 Him. I could have met you when I was five and I would have known. 430 00:20:45,968 --> 00:20:48,523 So where have you been? 431 00:20:48,592 --> 00:20:50,110 I love you. 432 00:20:51,008 --> 00:20:52,561 I love you. 433 00:20:53,700 --> 00:20:55,184 Paul, 434 00:20:57,773 --> 00:20:59,879 [DRILLING] 435 00:20:59,948 --> 00:21:03,158 LENNY: Do you take Jamie to be your lawful wedded wife? 436 00:21:03,227 --> 00:21:04,815 I'm sorry, what? 437 00:21:04,884 --> 00:21:07,783 Do you take Jamie to be your lawful wedded wife, 438 00:21:07,852 --> 00:21:11,304 [DRILLING] in sickness and in health, for richer and for poorer, 439 00:21:11,373 --> 00:21:15,032 to love, honor and cherish until death do you part? 440 00:21:18,622 --> 00:21:20,934 You know, I really do. 441 00:21:21,003 --> 00:21:24,628 LENNY: And do you, Jamie, take Paul to be your lawful wedded husband 442 00:21:24,697 --> 00:21:28,942 in sickness and in health, for richer and for poorer, 443 00:21:29,011 --> 00:21:32,291 [DRILLING] to love, honor and cherish until death do you part? 444 00:21:33,568 --> 00:21:35,086 Yeah. 445 00:21:35,155 --> 00:21:37,710 Now, by the power vested in me, 446 00:21:37,779 --> 00:21:39,677 a little Con Ed humor, 447 00:21:40,609 --> 00:21:42,991 by the State of New York, 448 00:21:43,060 --> 00:21:45,200 I pronounce you man and wife. 449 00:21:45,269 --> 00:21:47,133 [DRILLING CONTINUES] 450 00:21:51,689 --> 00:21:55,106 MAN: Ladies and gentlemen, may I now present for the first time 451 00:21:55,175 --> 00:21:57,212 Paul and Jamie Buchman. 452 00:21:57,281 --> 00:21:59,456 [CLAPPING] 453 00:21:59,525 --> 00:22:02,113 [WHAT THE WORLD NEEDS NOW PLAYING] 454 00:22:03,770 --> 00:22:07,256 ♪ What the world needs now 455 00:22:08,085 --> 00:22:11,088 ♪ Is love sweet love 456 00:22:12,123 --> 00:22:14,056 ♪ It's the only thing 457 00:22:14,125 --> 00:22:17,370 ♪ That there's just too little of 458 00:22:17,439 --> 00:22:20,339 ♪ But what the world needs now 459 00:22:21,236 --> 00:22:24,032 ♪ Is love sweet love 460 00:22:24,964 --> 00:22:27,207 ♪ No, not just for some 461 00:22:27,276 --> 00:22:30,521 ♪ But for everyone 462 00:22:30,590 --> 00:22:34,076 ♪ What the world needs now 463 00:22:34,145 --> 00:22:36,941 ♪ Is love sweet love 464 00:22:38,011 --> 00:22:40,082 ♪ No, not just for some 465 00:22:40,151 --> 00:22:43,258 ♪ But for everyone 466 00:22:48,884 --> 00:22:51,231 [HOW SWEET IT IS PLAYING] 467 00:22:51,300 --> 00:22:55,374 ♪ How sweet it is to be loved by you 468 00:22:56,305 --> 00:22:58,066 ♪ Yes, baby 469 00:22:59,723 --> 00:23:03,830 ♪ How sweet it is to be loved by you 470 00:23:05,901 --> 00:23:07,938 ♪ Ooh, baby 471 00:23:08,007 --> 00:23:11,873 ♪ I needed the shelter of someone's arms 472 00:23:13,012 --> 00:23:15,186 ♪ And there you were 473 00:23:16,049 --> 00:23:18,258 ♪ I needed someone 474 00:23:18,327 --> 00:23:21,400 ♪ To understand my ups and downs 475 00:23:21,469 --> 00:23:23,643 ♪ And there you were 476 00:23:25,196 --> 00:23:28,476 ♪ With sweet love and devotion 477 00:23:29,546 --> 00:23:32,790 ♪ Deeply touching my emotions 478 00:23:32,859 --> 00:23:36,691 ♪ I want to stop and thank you baby 479 00:23:36,760 --> 00:23:41,316 ♪ I want to stop and thank you baby 480 00:23:41,385 --> 00:23:46,701 ♪ Hey, now, how sweet it is to be loved by you 481 00:23:47,736 --> 00:23:49,600 ♪ Oh, baby 34863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.