Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,212 --> 00:00:06,627
Ah, looks like rain.
2
00:00:06,696 --> 00:00:07,766
[THUNDER CLAPPING]
3
00:00:07,835 --> 00:00:08,939
[WHINING]
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,665
Also looks
very much like thunder.
5
00:00:11,770 --> 00:00:14,083
Hey, hey, don't be scared.
6
00:00:14,152 --> 00:00:15,429
Thunder can't hurt you.
7
00:00:15,498 --> 00:00:18,777
Thunder's just--just clouds
bumping into each other.
8
00:00:18,846 --> 00:00:21,228
Thunder is when
a large volume
of moist air
9
00:00:21,297 --> 00:00:23,126
expands when it cools
and rises.
10
00:00:24,196 --> 00:00:25,508
Who told you that?
11
00:00:25,577 --> 00:00:27,682
My Natural Science
professor at Yale.
12
00:00:27,751 --> 00:00:30,513
No, thunder is clouds
bumping into each other.
13
00:00:30,582 --> 00:00:31,824
Where'd you get that?
14
00:00:32,377 --> 00:00:33,481
My parents.
15
00:00:35,207 --> 00:00:37,865
[THUNDER CRASHING]
16
00:00:37,934 --> 00:00:39,867
Why would they
lie to me about thunder?
17
00:00:52,362 --> 00:00:56,263
♪ Tell me why
I love you like I do
18
00:00:56,332 --> 00:01:00,370
♪ Tell me who
can stop my heart
as much as you
19
00:01:00,439 --> 00:01:02,131
♪ Let's take
each other's hand
20
00:01:02,200 --> 00:01:05,410
♪ As we jump into
the final frontier
21
00:01:06,549 --> 00:01:08,930
♪ I'm mad about you, baby
22
00:01:08,999 --> 00:01:10,449
♪ Yeah!
23
00:01:18,526 --> 00:01:22,151
Oh, Mrs. Buchman,
you're trying
to seduce me.
24
00:01:22,220 --> 00:01:24,394
I want to find the guy
who invented pantyhose
25
00:01:24,463 --> 00:01:26,983
and beat an apology
out of him.
26
00:01:27,052 --> 00:01:29,675
You know what? My guess is,
he's not a very tough guy.
27
00:01:31,401 --> 00:01:32,678
Do I look okay?
28
00:01:32,747 --> 00:01:34,370
You look really sexy.
29
00:01:34,439 --> 00:01:36,855
We're going to a funeral.
I don't want to look sexy.
30
00:01:36,924 --> 00:01:38,857
No, I'm saying sexy
but, like, in a sad way.
31
00:01:39,996 --> 00:01:41,411
Oh, what did I do here?
32
00:01:41,480 --> 00:01:42,861
Let's see. Cold water.
33
00:01:42,930 --> 00:01:44,690
Yikes.
34
00:01:44,759 --> 00:01:46,244
Murray, you see
how lucky you are?
35
00:01:46,313 --> 00:01:48,211
You never have to
wear pantyhose
your whole life.
36
00:01:48,280 --> 00:01:49,971
Ow!What'd you do?
37
00:01:50,040 --> 00:01:51,490
I hate speaking
in public.
38
00:01:51,559 --> 00:01:53,423
You'll be fine. Listen,
the whole trick is
39
00:01:53,492 --> 00:01:55,701
you just... You got to know
what you're going to say.
40
00:01:55,770 --> 00:01:58,221
I just want to say
how much I love him
and how much he loves me.
41
00:01:58,290 --> 00:01:59,809
All right. So that's all
you gotta say.
42
00:01:59,878 --> 00:02:01,880
Okay, don't worry
I'm gonna get it together.
43
00:02:01,949 --> 00:02:03,916
I'm not gonna pull
an Aunt Rachel. I promise.
44
00:02:03,985 --> 00:02:06,643
Who are you
talking to? Uncle Van.
45
00:02:06,712 --> 00:02:08,266
[PANTYHOSE RIPPING]
46
00:02:08,335 --> 00:02:09,405
No. What?
47
00:02:09,474 --> 00:02:11,131
Oh, no. What'd you do?
48
00:02:11,200 --> 00:02:12,684
Oh, fine! Fine!
You want to play
like that?
49
00:02:12,753 --> 00:02:13,961
That's just fine!
50
00:02:14,030 --> 00:02:15,963
That's how we'll play.
'Cause you know something?
51
00:02:16,032 --> 00:02:18,207
You try my patience,
you really, really do,
52
00:02:18,276 --> 00:02:20,795
you flimsy discount
piece of crap!
53
00:02:29,701 --> 00:02:32,428
I got to tell you,
I'm surprisingly
aroused by that.
54
00:02:35,638 --> 00:02:37,571
You know, Uncle Van was
crazy about you
55
00:02:37,640 --> 00:02:38,917
from the minute
he met you.
56
00:02:38,986 --> 00:02:40,781
Hey, of course Uncle Van
was crazy about me.
57
00:02:40,850 --> 00:02:42,472
He needed
a partner in crime.
58
00:02:42,541 --> 00:02:44,923
You know, without me,
he never could have gotten
those golf balls
59
00:02:44,992 --> 00:02:46,614
in your mother's turkey.
60
00:02:46,683 --> 00:02:48,582
That was like a classic
Van moment.
61
00:02:48,651 --> 00:02:50,653
JAMIE: I wish you would
tell that story.
62
00:02:50,722 --> 00:02:53,000
All right. It was
Thanksgiving, we're
sitting around the table...
63
00:02:53,069 --> 00:02:54,657
Not here. At the service.
64
00:02:54,726 --> 00:02:57,177
Oh, forget it. I hate
speaking in public.
65
00:02:57,246 --> 00:02:59,524
I thought the key is
to know what you're
gonna say.
66
00:02:59,593 --> 00:03:01,629
Oh, no, no, no.
That's just for you.
67
00:03:01,698 --> 00:03:03,183
Come on,
he would love it.
68
00:03:03,252 --> 00:03:04,701
Who?Van.
69
00:03:04,770 --> 00:03:06,531
Hey, Van is gone,
70
00:03:06,600 --> 00:03:08,533
and I ain't
taking the rap
for that turkey myself.
71
00:03:08,602 --> 00:03:09,844
[DOORBELL BUZZING
REPEATEDLY]
72
00:03:09,913 --> 00:03:12,157
Oh, finally.
73
00:03:12,226 --> 00:03:14,435
Oh, good. Your sister now
buzzes in Morse code.
74
00:03:18,853 --> 00:03:21,166
[SCOFFS]
That's what you guys
are wearing?
75
00:03:22,098 --> 00:03:23,582
Are you kidding me?
76
00:03:23,651 --> 00:03:25,584
He loved plaid.
77
00:03:25,653 --> 00:03:27,828
You're right. I'm sorry.
It's absolutely perfect.
Let's go.
78
00:03:27,897 --> 00:03:29,623
All right, Murray,
we're gonna be back later.
79
00:03:29,692 --> 00:03:31,383
We're gonna go visit
Uncle Van.
80
00:03:31,452 --> 00:03:33,040
Remember Uncle Van,
he used to throw you
the tennis ball
81
00:03:33,109 --> 00:03:34,490
till you couldn't stand up?
82
00:03:34,559 --> 00:03:36,457
Yeah, well, no more
playing catch with Uncle Van.
83
00:03:36,526 --> 00:03:38,597
Why would you
tell him that?
84
00:03:39,598 --> 00:03:41,117
Because it's the truth.
85
00:03:41,186 --> 00:03:43,119
So what's to be gained?
Either he doesn't
understand you,
86
00:03:43,188 --> 00:03:45,190
or he does,
and now he's sad.
87
00:03:46,709 --> 00:03:48,504
You really give him
too much credit.
88
00:03:53,647 --> 00:03:57,478
I guess, what I'm
trying to say is
I really love Uncle Van
89
00:03:57,547 --> 00:03:59,446
and I know Uncle Van
really loves me.
90
00:04:00,826 --> 00:04:02,345
He really does.
91
00:04:03,139 --> 00:04:05,348
And I really do, too.
92
00:04:05,417 --> 00:04:07,764
I guess the reason
I love him so much
93
00:04:08,938 --> 00:04:11,320
is because I know
how much he loves me.
94
00:04:12,528 --> 00:04:13,943
How much we love him.
95
00:04:15,496 --> 00:04:16,877
All of us.
96
00:04:16,946 --> 00:04:18,292
But especially me.
97
00:04:20,812 --> 00:04:22,676
I really love Uncle Van.
98
00:04:23,573 --> 00:04:24,712
A lot.
99
00:04:26,231 --> 00:04:28,440
And I know
he really loves me. Okay, okay.
100
00:04:28,509 --> 00:04:29,821
I think you
covered that.
101
00:04:29,890 --> 00:04:32,030
Would you please tell
the turkey story?
102
00:04:32,099 --> 00:04:34,101
Um...
103
00:04:34,170 --> 00:04:38,174
I think we all know
that Jamie had a fondness
for Uncle Van.
104
00:04:38,243 --> 00:04:41,142
And as she suggested
in her little story,
105
00:04:41,211 --> 00:04:43,006
he had a fondness
for her as well.
106
00:04:43,593 --> 00:04:44,767
Okay.
107
00:04:45,871 --> 00:04:47,148
Um...
108
00:04:48,598 --> 00:04:50,807
Van--Van was--was great.
109
00:04:50,876 --> 00:04:53,223
He was-- He was a warm soul,
110
00:04:53,293 --> 00:04:54,639
a--a big heart.
111
00:04:54,708 --> 00:04:56,365
He was just so sweet.
112
00:04:56,434 --> 00:04:57,849
I used to tell Jamie
113
00:04:57,918 --> 00:04:59,816
it was like he was
from another family.
114
00:05:00,886 --> 00:05:02,440
Sorry.
115
00:05:02,509 --> 00:05:05,201
No, I mean, you're...
This is a wonderful family.
But I...
116
00:05:05,270 --> 00:05:07,134
Van was truly, and I said it,
the only person
117
00:05:07,203 --> 00:05:08,894
I could have
a conversation with.
118
00:05:12,139 --> 00:05:13,727
I really love
Uncle Van.
119
00:05:21,251 --> 00:05:23,081
You alienated
my entire family.
120
00:05:23,150 --> 00:05:25,290
Well, it had to be done.
121
00:05:25,359 --> 00:05:27,775
You know, why--why did you
take your Uncle Van?
122
00:05:27,844 --> 00:05:30,191
Why did you take
the pate?
123
00:05:30,260 --> 00:05:31,952
I like pate. I like Uncle Van.
124
00:05:32,021 --> 00:05:33,919
And I understand
he likes you, but still.
125
00:05:33,988 --> 00:05:36,957
I wanna make sure
his ashes wind up
in the right place.
126
00:05:37,026 --> 00:05:39,649
I guarantee you
it ain't there.
127
00:05:39,718 --> 00:05:43,550
It's only for a day
or two till I decide
where he belongs.
128
00:05:43,619 --> 00:05:45,655
South Dakota.
129
00:05:45,724 --> 00:05:47,277
South Dakota? Yeah.
130
00:05:51,799 --> 00:05:54,284
Why would we
spread his ashes
in South Dakota?
131
00:05:54,354 --> 00:05:56,804
Because he had
that Desoto. Huh?
132
00:05:58,116 --> 00:05:59,393
Okay, Lise,
133
00:05:59,462 --> 00:06:01,706
come here, I just wanna
explain something to you.
134
00:06:01,775 --> 00:06:03,639
All right,
South Dakota,
135
00:06:03,708 --> 00:06:04,985
Desoto,
136
00:06:05,054 --> 00:06:06,642
no connection.
137
00:06:06,711 --> 00:06:09,299
There's a similar sound
and yet there's nothing there.
138
00:06:10,784 --> 00:06:13,442
Fine. You think
of something.
139
00:06:13,511 --> 00:06:15,098
How do they get
a whole guy in here?
140
00:06:15,167 --> 00:06:16,548
[STUTTERING]
What are you doing?
141
00:06:16,617 --> 00:06:18,274
They put a 230-pound man
in a thermos.
142
00:06:18,343 --> 00:06:20,380
You're not even curious? No!
143
00:06:20,449 --> 00:06:22,416
Have some respect.
144
00:06:22,485 --> 00:06:24,936
You--You could be curious
with respect.
145
00:06:25,005 --> 00:06:26,247
[EXCLAIMS]
Oh, it's Sunday.
146
00:06:26,316 --> 00:06:27,904
I bet he's somewhere
playing golf.
147
00:06:27,973 --> 00:06:30,113
Well, I don't really think
that's true.
148
00:06:30,182 --> 00:06:34,048
You think when
someone dies, that's it,
their life just stops?
149
00:06:34,117 --> 00:06:36,775
I certainly think
it hinders their golf swing.
150
00:06:36,844 --> 00:06:38,881
'Cause you know,
a lot of it's in the legs,
you know,
151
00:06:38,950 --> 00:06:40,676
and if you're dead...
Standing? A little tough.
152
00:06:42,056 --> 00:06:43,368
You're very naive.
153
00:06:43,437 --> 00:06:45,405
I'm naive? I'm naive
154
00:06:45,474 --> 00:06:48,131
and yet you have
a dead uncle with a
tee-off time. All right.
155
00:06:53,309 --> 00:06:55,380
[MURRAY BARKS]
156
00:06:55,449 --> 00:06:57,520
All right, but
don't tell anybody.
157
00:06:58,694 --> 00:07:00,005
There you go.
158
00:07:00,074 --> 00:07:01,869
Get your elbows
off the table.
159
00:07:03,837 --> 00:07:05,390
PAUL: Baby. In here.
160
00:07:06,460 --> 00:07:07,875
Hi. Hey, how'd it go?
161
00:07:07,944 --> 00:07:09,359
It went good.
162
00:07:09,429 --> 00:07:11,845
There's that dog of mine.
I know what you want.
163
00:07:11,914 --> 00:07:15,020
Don't feed him
up there. All right.
164
00:07:15,089 --> 00:07:17,229
What happened?
I thought we were
having hamburgers.
165
00:07:17,298 --> 00:07:18,645
This is hamburgers.
166
00:07:18,714 --> 00:07:20,474
I know,
but they're so wide.
167
00:07:20,543 --> 00:07:23,235
I had my heart set on,
like, a regulation.
168
00:07:23,304 --> 00:07:25,962
It's Salisbury steak.
Grab some silverware.
169
00:07:26,031 --> 00:07:27,447
What made you go fancy?
170
00:07:27,516 --> 00:07:28,862
It's the same
as hamburgers.
171
00:07:28,931 --> 00:07:31,278
Actually, only in Salisbury
is that the same.
172
00:07:31,347 --> 00:07:33,867
Reminds me of Uncle Van,
he used to love it.
173
00:07:33,936 --> 00:07:36,973
Uncle van loved
the Salisbury steak.
174
00:07:37,042 --> 00:07:40,805
You know, it's-- it's
really... It's so typical. What?
175
00:07:40,874 --> 00:07:45,016
Your relatives, they come
for, like, one night
and they stay a week.
176
00:07:45,085 --> 00:07:47,812
Only until I can
find someplace
where he'll be happy.
177
00:07:47,881 --> 00:07:51,229
May I make a suggestion?
How about not here?
178
00:07:51,298 --> 00:07:54,784
It's a lovely area,
and it's easy to find.
179
00:07:54,853 --> 00:07:57,615
Do you remember when he
took us on the Circle Line
up the Hudson?
180
00:07:57,684 --> 00:07:59,444
Hey, that was fun.
181
00:07:59,513 --> 00:08:01,481
Hey, how about that?
182
00:08:01,550 --> 00:08:02,827
We take a boat
up the Hudson,
183
00:08:02,896 --> 00:08:04,553
we scatter his ashes
into the river?
184
00:08:04,622 --> 00:08:06,693
No, it's so filthy.
It's polluted.
185
00:08:06,762 --> 00:08:08,729
Sweetie, with
all due respect,
186
00:08:08,798 --> 00:08:11,042
he's ashes,
you know what I mean?
187
00:08:11,111 --> 00:08:13,562
Ashes don't really
mind filth.
188
00:08:13,631 --> 00:08:15,322
In fact, technically
they are filth.
189
00:08:15,391 --> 00:08:17,876
You know, the whole
ashes to ashes,
dust to dust thing.
190
00:08:17,945 --> 00:08:20,810
Yeah, well, he's still
not going in the Hudson.All right.
191
00:08:20,879 --> 00:08:22,778
Well, he loved-- he loved
the city, right?
192
00:08:22,847 --> 00:08:25,263
What if we
scatter his ashes
just into the wind
193
00:08:25,332 --> 00:08:27,886
and then he'll settle
in whatever neighborhood
he enjoys.
194
00:08:27,955 --> 00:08:30,544
I wanna find
the perfect place.
195
00:08:30,613 --> 00:08:32,788
I don't really think
he's gonna be that picky.
196
00:08:32,857 --> 00:08:36,101
You really believe
when someone dies,
it's all over?
197
00:08:36,170 --> 00:08:39,277
I really do. You know what,
do we have a bun?
198
00:08:39,346 --> 00:08:41,348
How can you think that?
199
00:08:41,417 --> 00:08:43,143
I think that because...
200
00:08:43,212 --> 00:08:45,352
Listen, I question
the little things,
but the big things,
201
00:08:45,421 --> 00:08:46,871
you know,
like thunder and death,
202
00:08:46,940 --> 00:08:48,355
I do what I'm told.
203
00:08:49,943 --> 00:08:51,945
So when we die, that's it?
It's-- It's over?
204
00:08:52,014 --> 00:08:53,429
We're just no longer
a couple?
205
00:08:53,498 --> 00:08:55,431
We're certainly not
a fun couple.
206
00:08:56,812 --> 00:08:58,710
Know what I think?
Still not right.
207
00:08:58,779 --> 00:09:01,126
Why can't you just eat
like a grownup?
208
00:09:01,195 --> 00:09:03,059
See, this is why
they came up with death.
209
00:09:03,128 --> 00:09:05,890
To give nice people like
you and me a little break
from each other.
210
00:09:05,959 --> 00:09:08,478
I don't want
a break from you.
211
00:09:08,548 --> 00:09:10,895
You know what I think? What?
212
00:09:10,964 --> 00:09:14,174
I think,
you can't get hamburger
from Salisbury steak.
213
00:09:14,243 --> 00:09:16,348
It's just too late
in the game.
214
00:09:16,417 --> 00:09:18,661
'Cause everywhere you look,
uncooked edge.
215
00:09:18,730 --> 00:09:20,663
Do you not want
to be together forever?
216
00:09:20,732 --> 00:09:22,700
No, I do, absolutely. So?
217
00:09:22,769 --> 00:09:24,184
So...
218
00:09:24,253 --> 00:09:25,979
Ketchup. Ketchup would
be the thing,
219
00:09:26,048 --> 00:09:28,188
'cause ketchup,
if I may say,
would suggest to this,
220
00:09:28,257 --> 00:09:31,191
in its heart,
that it's a burger.
It could be a burger.
221
00:09:31,260 --> 00:09:33,676
Hey, Uncle Van,
no kidding, I've asked
you once already.
222
00:09:37,059 --> 00:09:38,957
You know, forever
doesn't mean till you die.
223
00:09:39,026 --> 00:09:40,407
Forever means forever.
224
00:09:40,476 --> 00:09:43,237
Do you remember that play
we saw on Jane Street?
225
00:09:43,306 --> 00:09:45,619
[EXCLAIMS] The two women in the garage?
That was the whole point.
226
00:09:45,688 --> 00:09:47,310
Can't get out of it
that easy.
227
00:09:47,379 --> 00:09:50,520
Would tomato help? Yeah, tomato
would be good.
228
00:09:50,590 --> 00:09:52,246
What are you doing? Huh? Nothing.
229
00:09:52,315 --> 00:09:53,765
Did you open that? No.
230
00:09:57,320 --> 00:10:00,289
Just moving it over here,
though. Just leave it here.Why?
231
00:10:00,358 --> 00:10:02,187
Because, to be honest
with you, I'm uneasy
232
00:10:02,256 --> 00:10:04,086
dining with a dead guy
on the table.
233
00:10:04,845 --> 00:10:06,398
Where's the cheese?
234
00:10:06,467 --> 00:10:07,779
What cheese?
235
00:10:07,848 --> 00:10:09,609
Did you not offer
to bring me cheese?
236
00:10:09,678 --> 00:10:13,026
Cheese for the man
who calls my uncle
"The dead guy". My pleasure.
237
00:10:14,061 --> 00:10:15,856
Thank you.
238
00:10:15,925 --> 00:10:18,203
Hey, didn't Uncle Van
used to take you and Lisa
to the track?
239
00:10:18,272 --> 00:10:20,274
Yeah, all the time.
240
00:10:20,343 --> 00:10:23,139
I remember, one time
he took you down to the
winner's circle, right?
241
00:10:23,208 --> 00:10:25,590
That's right.
I can't believe
you remember that.
242
00:10:25,659 --> 00:10:28,662
Yeah, I remember, 'cause you
told me Lisa had this crazy
blue dress on or something.
243
00:10:28,731 --> 00:10:30,940
I told you that? Yeah. I pay attention.
244
00:10:32,666 --> 00:10:35,531
That little sweater
with Dalmatians
you were wearing?
245
00:10:35,600 --> 00:10:37,119
That's amazing.
246
00:10:38,223 --> 00:10:39,708
A little barrette
you had...
247
00:10:39,777 --> 00:10:41,088
What the hell's
behind your back? Okay.
248
00:10:43,746 --> 00:10:45,230
I knew it. I pushed it
with the barrette,
249
00:10:45,299 --> 00:10:46,818
that was my big mistake,
right there. Look at him.
250
00:10:46,887 --> 00:10:48,648
He loved
the racetrack.
251
00:10:48,717 --> 00:10:50,857
He'd always be yelling,
"Tell me it's true, baby!
252
00:10:50,926 --> 00:10:53,204
"Tell me it's true!"
253
00:10:53,273 --> 00:10:56,069
Again, a little aroused.
254
00:10:56,138 --> 00:10:58,830
Look at that.
That's the happiest I've
ever seen him, right there.
255
00:10:58,899 --> 00:11:00,245
Looks very happy.
256
00:11:00,314 --> 00:11:01,937
Hey! That's a thought.
257
00:11:02,006 --> 00:11:06,389
We take his ashes,
we scatter them
in the winner's circle.
258
00:11:06,458 --> 00:11:08,944
That's perfect.
Oh, the winner's circle,
that's perfect.
259
00:11:09,013 --> 00:11:10,428
Yeah.
Who thought of it? Me.
260
00:11:10,497 --> 00:11:12,810
Okay, call Ira. Why am I calling Ira?
261
00:11:12,879 --> 00:11:14,950
Because they don't just
let people into
the winner's circle,
262
00:11:15,019 --> 00:11:16,883
you have to know someone
who owns the horse that wins.
263
00:11:16,952 --> 00:11:18,643
Yeah, so? So Ira's at the track
all the time.
264
00:11:18,712 --> 00:11:20,127
Maybe he knows owners.
265
00:11:20,196 --> 00:11:22,682
[MURRAY BARKING] Aha! Aha, aha.
266
00:11:22,751 --> 00:11:24,338
What? Look at Murray.
267
00:11:24,407 --> 00:11:25,650
I'm looking.
I don't see "aha".
268
00:11:25,719 --> 00:11:27,203
So if there's no such thing
as forever,
269
00:11:27,272 --> 00:11:29,550
why did Murray
bring the ball
to Uncle Van?
270
00:11:31,311 --> 00:11:33,278
'Cause he's a dog.
271
00:11:33,347 --> 00:11:35,625
Last week he brought
my socks to the toaster.
He don't care.
272
00:11:37,179 --> 00:11:39,008
He just brings things...
273
00:11:39,077 --> 00:11:40,769
Sweetie, do you know why
he's doing that?
274
00:11:40,838 --> 00:11:42,702
He's doing that
'cause he smells...
275
00:11:42,771 --> 00:11:44,427
No, you're right. Aha!
276
00:11:51,918 --> 00:11:53,643
You definitely
know this guy? Yeah.
277
00:11:53,713 --> 00:11:55,473
And he owns the horse? Yeah.
278
00:11:55,542 --> 00:11:56,888
So how do you know him?
279
00:11:56,957 --> 00:11:59,580
Paulie, from the track.
I can't talk
about this right now.
280
00:11:59,649 --> 00:12:02,066
So just give me
the guy's name. Why can't this wait?
281
00:12:02,135 --> 00:12:04,344
'Cause I got a guy
in my living room.
282
00:12:04,413 --> 00:12:06,208
What guy?Jamie's uncle.
283
00:12:06,277 --> 00:12:08,003
In the urn?In the urn.
284
00:12:08,900 --> 00:12:10,177
[CHUCKLING]
285
00:12:11,316 --> 00:12:12,801
When are you going
to the track next?
286
00:12:12,870 --> 00:12:14,216
I'm not.
287
00:12:14,285 --> 00:12:16,839
So fine. Give me
the guy's number,
I'll call him.
288
00:12:16,908 --> 00:12:19,255
And say what? Next time
one of your horses wins,
289
00:12:19,324 --> 00:12:21,154
I'd like to bury
my wife's uncle's ashes
290
00:12:21,223 --> 00:12:23,121
in the winner's circle? What's wrong with that?
291
00:12:23,190 --> 00:12:24,847
It's never gonna happen,
my friend.
292
00:12:24,916 --> 00:12:26,435
Where are they
running now, Aqueduct?
293
00:12:26,504 --> 00:12:28,299
Everyone, let's get started.
294
00:12:28,368 --> 00:12:29,714
Belmont.
295
00:12:29,783 --> 00:12:31,060
All right.
296
00:12:31,958 --> 00:12:34,063
Ira.
297
00:12:34,132 --> 00:12:38,136
Hi. Uh, I'm Ira,
and I'm a compulsive gambler.
298
00:12:39,206 --> 00:12:41,346
Hi, Ira.
299
00:12:41,415 --> 00:12:42,865
I thought that's
what you do here.
300
00:12:51,840 --> 00:12:55,119
I've got Racing Form,
Racing Digest.
301
00:12:55,188 --> 00:12:58,398
I've got Green Sheet,
Yellow Sheet, Red Sheet.
302
00:12:58,467 --> 00:12:59,882
Everybody's got an opinion.
303
00:12:59,951 --> 00:13:02,402
"Duke says,
Ed picks 'em,
304
00:13:02,471 --> 00:13:04,680
"and Bill knows."
305
00:13:04,749 --> 00:13:07,062
I can't believe your sister
paid admission for your uncle.
306
00:13:07,131 --> 00:13:08,753
Meanwhile, where did she go?
307
00:13:08,822 --> 00:13:10,548
Maybe your uncle
wanted a beer.
308
00:13:10,617 --> 00:13:11,894
I kid you.
309
00:13:13,482 --> 00:13:15,760
So what, this Paulie guy,
he's a big horse guy?
310
00:13:15,829 --> 00:13:17,175
Oh, yeah,
he's the biggest.
311
00:13:17,244 --> 00:13:18,970
'Cause I don't let
just anyone in my box.
312
00:13:19,039 --> 00:13:21,835
Hey, Maurice,
would I bring a guy
to your box
313
00:13:21,904 --> 00:13:23,768
who can't sit with you? He can sit with me?
314
00:13:23,837 --> 00:13:25,597
Sure. He can sit with you.
315
00:13:27,496 --> 00:13:29,601
She's already
disappeared.
316
00:13:29,670 --> 00:13:31,293
I like
Valenzuela's horse.
317
00:13:31,362 --> 00:13:32,846
I told Tommy.
318
00:13:32,915 --> 00:13:34,744
What's that? I told Tommy.
319
00:13:34,814 --> 00:13:37,023
You told Tommy? Go ask him.
320
00:13:37,092 --> 00:13:38,438
We believe you.
321
00:13:41,372 --> 00:13:43,823
How do I know this guy?Why do you talk
to these people?
322
00:13:43,892 --> 00:13:45,617
He talked to me first.
323
00:13:45,686 --> 00:13:48,551
All righty,
all righty, all righty.
Who wants programs?
324
00:13:48,620 --> 00:13:50,484
Programs. Is that different
than what I got here?
325
00:13:50,553 --> 00:13:52,003
No, Paulie, you gotta
have a program.
326
00:13:52,072 --> 00:13:54,005
Give me the program. I remember these.
327
00:13:54,074 --> 00:13:55,248
Yeah, so do I.
328
00:13:55,317 --> 00:13:56,905
Where's your guy
who owns the horse?
329
00:13:56,974 --> 00:13:58,458
It's Maurice. Maurice.
330
00:13:58,527 --> 00:14:00,287
Yeah. He's gonna be here
any minute.
331
00:14:00,356 --> 00:14:02,220
He'll get us into
the winner's circle? If his horse wins.
332
00:14:02,289 --> 00:14:03,394
Do you think it'll win?
333
00:14:03,463 --> 00:14:06,017
If I knew that,
I'd be too happy to live.
334
00:14:06,086 --> 00:14:08,399
You know, that three horse
will never take the trip.
335
00:14:08,468 --> 00:14:09,710
Did you tell Tommy?
336
00:14:09,779 --> 00:14:10,919
Right now.
337
00:14:13,369 --> 00:14:14,508
Who is Tommy?
338
00:14:14,577 --> 00:14:15,751
I don't know.
339
00:14:17,787 --> 00:14:19,928
Man, I love this place.
340
00:14:19,997 --> 00:14:22,620
Are you sure
you should be here? Oh, yeah, yeah, I'm fine.
341
00:14:22,689 --> 00:14:24,277
You're not gonna be tempted?
342
00:14:24,346 --> 00:14:26,969
Paulie, there's more
to do at the track
than bet on the horses.
343
00:14:27,038 --> 00:14:29,385
There's the fresh air,
there's the excitement,
the people.
344
00:14:29,454 --> 00:14:30,800
They got delicious food.
345
00:14:30,870 --> 00:14:32,630
And they got ducks
in the infield.
346
00:14:34,080 --> 00:14:35,736
Give me your wallet. No, no, no.
347
00:14:35,805 --> 00:14:37,290
Give me your wallet. It's okay, I'm cured.
348
00:14:37,359 --> 00:14:39,361
You're not cured. I'm not gonna bet.
I swear.
349
00:14:39,430 --> 00:14:40,845
For how much? Ten bucks.
350
00:14:42,088 --> 00:14:43,296
Now, is it me,
351
00:14:43,365 --> 00:14:45,919
or is the air pressure
in here unusually low?
352
00:14:45,988 --> 00:14:47,265
Where did you go?
353
00:14:47,334 --> 00:14:48,439
Oh, look.
354
00:14:50,959 --> 00:14:54,065
Wow, a Secretariat
barometer.
355
00:14:54,824 --> 00:14:56,481
Really needed it.
356
00:14:57,310 --> 00:14:59,519
[TRUMPET BLOWING]
357
00:14:59,588 --> 00:15:01,279
Hear that, Uncle Van?
358
00:15:01,348 --> 00:15:04,110
ANNOUNCER: The horses
for today's first race
are on the track.
359
00:15:04,179 --> 00:15:05,870
Ira. Maurice.
360
00:15:05,939 --> 00:15:08,045
What do you think? Hey, I want you to meet
my cousin Paulie.
361
00:15:08,114 --> 00:15:10,116
I hear you know
a few things.Oh, a few.
362
00:15:10,185 --> 00:15:12,014
This is his wife
Jamie and Lisa.
363
00:15:12,083 --> 00:15:13,947
My pleasure.
They're both good.
364
00:15:15,742 --> 00:15:18,365
Yeah. So, uh, who we
rooting for today?
365
00:15:18,434 --> 00:15:20,160
First race,
I own the six horse.
366
00:15:20,229 --> 00:15:22,576
Six horse? Six horse.
367
00:15:22,645 --> 00:15:24,199
The name would be
368
00:15:24,889 --> 00:15:26,511
"About To Be Glue."
369
00:15:27,961 --> 00:15:29,445
About To Be Glue.
370
00:15:29,514 --> 00:15:31,068
Yeah, that's not a good sign.
371
00:15:36,452 --> 00:15:39,662
Look, Uncle Van, horses.
372
00:15:39,731 --> 00:15:42,700
[IN A HUSKY VOICE]
Tell me it's true, baby.
Tell me it's true.
373
00:15:43,839 --> 00:15:47,118
Look at this.
About To Be Glue
is 50 to 1.
374
00:15:47,187 --> 00:15:48,361
He's a long shot.
375
00:15:48,430 --> 00:15:49,845
He's About To Be Glue.
376
00:15:49,914 --> 00:15:51,916
Uncle Van
loved long shots.
377
00:15:51,985 --> 00:15:54,954
Which is why he left you
a pair of mukluks
and a cheese wheel.
378
00:15:58,612 --> 00:16:01,201
We're going to get
hot dogs. I'll give you a hand.
379
00:16:01,270 --> 00:16:02,685
Hey, hey, hey,
you're going nowhere. What?
380
00:16:02,754 --> 00:16:03,997
Wait a second.
Wait a second. What?
381
00:16:04,066 --> 00:16:05,412
All right, you can go.
382
00:16:05,481 --> 00:16:08,553
Don't anyone touch
my barometer. All righty.
383
00:16:08,622 --> 00:16:11,108
You know what, sweetie?
I'm not sure this horse
384
00:16:11,177 --> 00:16:13,558
is gonna get your
Uncle Van into
the winner's circle.
385
00:16:13,627 --> 00:16:15,940
Look at this. It says,
"About To Be Glue
386
00:16:16,009 --> 00:16:17,493
"doesn't figure."
387
00:16:17,562 --> 00:16:19,495
You hear that?
"Doesn't figure."
I like that.
388
00:16:19,564 --> 00:16:21,083
What does
the other one say? The other one,
389
00:16:21,152 --> 00:16:22,774
here Belmont, six horse.
390
00:16:22,843 --> 00:16:25,536
"About To Be Glue
figures to be last."
391
00:16:25,605 --> 00:16:27,572
Well, what
do they know?
392
00:16:27,641 --> 00:16:29,505
ANNOUNCER:
The horses are approaching
the starting gate.
393
00:16:29,574 --> 00:16:30,920
About To Be Glue.
About To Be Glue.
394
00:16:30,990 --> 00:16:33,682
Atta girl! I bet the ass
off that animal.
395
00:16:33,751 --> 00:16:37,065
Sorry, lady. Come on,
About To Be Glue!
396
00:16:37,134 --> 00:16:39,584
Honey, come on, we have to
make a bet for good luck.
397
00:16:39,653 --> 00:16:41,621
Am I going
or you going? Do you wanna go?
398
00:16:41,690 --> 00:16:43,657
I'm sitting. I'm going. How much?
399
00:16:43,726 --> 00:16:45,590
Do what you got to do.
400
00:16:45,659 --> 00:16:47,385
Ira says
you can sit with me.
401
00:16:47,454 --> 00:16:49,077
Yeah, whatever.
When he gets back here
402
00:16:49,146 --> 00:16:50,733
I'll sit back with Jamie.
Whatever.
403
00:16:50,802 --> 00:16:53,184
What do you think
of my horse?
404
00:16:53,253 --> 00:16:56,187
Well, I'll tell you this,
he's naked.
405
00:16:56,256 --> 00:16:58,224
You're telling me what?
406
00:16:58,293 --> 00:16:59,742
I'm saying he's got
nothing on him
407
00:16:59,811 --> 00:17:01,882
but a small guy
with a hat.
408
00:17:01,951 --> 00:17:03,367
You don't like
my jockey?
409
00:17:04,126 --> 00:17:05,541
I don't know.
410
00:17:05,610 --> 00:17:07,198
It's okay, it's okay.
You don't want
to say anything,
411
00:17:07,267 --> 00:17:08,820
you don't want
to say anything.
412
00:17:08,889 --> 00:17:10,063
I don't know anything.
413
00:17:10,132 --> 00:17:11,961
Come on, tell me.
Where did you hear it?
414
00:17:13,411 --> 00:17:16,380
Ask Tommy. You talked to Tommy?
415
00:17:16,449 --> 00:17:17,967
I don't even know
who Tommy is.
416
00:17:18,037 --> 00:17:20,349
Oh, I hear that.
He hasn't been right
in weeks.
417
00:17:20,418 --> 00:17:22,213
Come on, tell me
what you know.
418
00:17:23,628 --> 00:17:25,078
Well, I'll tell you this.
419
00:17:26,804 --> 00:17:29,186
You can't get hamburger
from Salisbury steak.
420
00:17:31,050 --> 00:17:32,327
Say no more.
421
00:17:39,299 --> 00:17:40,783
Hey, Lise, listen.
422
00:17:40,852 --> 00:17:42,716
Why don't you
order me something?
I got to hit the head.
423
00:17:42,785 --> 00:17:44,442
No betting.
424
00:17:44,511 --> 00:17:47,238
Betting? With what?
I'll meet you back
at the seats.
425
00:17:50,241 --> 00:17:52,554
Yeah, we're probably
gonna split something.
426
00:17:54,970 --> 00:17:57,662
Give me a $5 wheel
on the six horse,
front and back,
427
00:17:57,731 --> 00:17:59,561
and give me a six,
three, one box.
428
00:17:59,630 --> 00:18:02,219
Give me a $30 baseball,
one, three, six.
429
00:18:02,288 --> 00:18:05,256
Also on the six, let me have
we have $10 across the board.
430
00:18:05,325 --> 00:18:06,775
Slap me!
431
00:18:06,844 --> 00:18:10,089
Okay. Give me
$20 to win, $20 to place
and $20 to show.
432
00:18:10,158 --> 00:18:11,435
Come on!
433
00:18:15,956 --> 00:18:17,096
Here we go.
434
00:18:19,028 --> 00:18:20,478
Wow. Tell me!
435
00:18:20,547 --> 00:18:23,032
I can't believe
LaGuardia's so close.
436
00:18:23,102 --> 00:18:25,242
Forget about LaGuardia.
Tell me about my horse.
437
00:18:25,311 --> 00:18:26,864
What?Can he win?
438
00:18:26,933 --> 00:18:28,797
How do I know?
I'm here for a funeral.
439
00:18:28,866 --> 00:18:31,317
Oh, do you think
he'll die in the stretch?
440
00:18:31,386 --> 00:18:34,320
What are you asking me...
I been to the track once
in my whole life.
441
00:18:34,389 --> 00:18:38,255
Just like me.
One long day,
and it lasts forever.
442
00:18:38,324 --> 00:18:40,602
Yeah, well, there's
no such thing as forever.
443
00:18:40,671 --> 00:18:43,225
So in other words,
you think he can't
go the distance.
444
00:18:44,606 --> 00:18:46,780
Yeah. That's exactly
what I'm saying.
445
00:18:48,920 --> 00:18:50,163
You make a quinella?
446
00:18:50,232 --> 00:18:51,647
That wasn't me, babe.
447
00:18:56,756 --> 00:18:58,758
I miss you, Uncle Van.
448
00:18:58,827 --> 00:19:00,622
You were always
so nice to me.
449
00:19:02,382 --> 00:19:04,281
I wish I could
share this with you.
450
00:19:05,282 --> 00:19:06,766
In fact,
you know what?
451
00:19:10,425 --> 00:19:12,254
I can't believe
you already ate.
452
00:19:15,740 --> 00:19:17,604
Come on, baby.
Come on, baby.
453
00:19:17,673 --> 00:19:19,330
That's it.
454
00:19:19,399 --> 00:19:21,229
[BEEPING]
455
00:19:21,298 --> 00:19:24,059
Here, I got $500 to win
and $500 to place
on the six horse.
456
00:19:24,128 --> 00:19:25,405
Cancel it.
457
00:19:25,474 --> 00:19:27,200
ANNOUNCER: The horses
for today's first race
458
00:19:27,269 --> 00:19:28,960
are approaching
the starting gate.
459
00:19:29,029 --> 00:19:30,479
All right, here we go.
460
00:19:30,548 --> 00:19:32,067
How you doing, Ira? Good.
461
00:19:32,792 --> 00:19:33,896
Mike.
462
00:19:33,965 --> 00:19:35,519
[CHUCKLES]
463
00:19:35,588 --> 00:19:38,763
Hey. Did you see
that they have, uh,
ducks in the infield?
464
00:19:44,873 --> 00:19:47,427
My wife likes
the number six horse, too.
465
00:19:47,496 --> 00:19:49,464
Do I know you?
466
00:19:49,533 --> 00:19:52,260
No. So why you
talking to me?
467
00:19:54,296 --> 00:19:56,781
I thought
that was done here.
I'm sorry.
468
00:19:56,850 --> 00:19:58,542
Hi. Hey, where you been?
Come on.
469
00:19:58,611 --> 00:20:00,164
Look what I did.
470
00:20:00,233 --> 00:20:02,304
Wow!
How much did you bet? You said I should.
471
00:20:02,373 --> 00:20:05,928
All right, so, you know what,
our kids will work
with their hands.
472
00:20:05,997 --> 00:20:07,482
ANNOUNCER: The horses
for the first race
473
00:20:07,551 --> 00:20:09,553
have now reached
the starting gate.
474
00:20:09,622 --> 00:20:12,141
I've really got a feeling.
I feel like Van is here
475
00:20:12,211 --> 00:20:14,868
and this horse is gonna win
and he's gonna wind up
where he belongs.
476
00:20:14,937 --> 00:20:16,801
Hey, honey, I so want
to believe that.
477
00:20:16,870 --> 00:20:18,700
Really?Really.
478
00:20:18,769 --> 00:20:21,668
'Cause we need forever. 'Cause getting our
money back would be good.
479
00:20:21,737 --> 00:20:23,360
Did you hear about
Salisbury steak?
480
00:20:23,429 --> 00:20:25,224
I heard. Where'd
you hear it, Tommy?
481
00:20:25,293 --> 00:20:27,709
Nah, Tommy's out.
There's a new guy.
482
00:20:29,089 --> 00:20:30,781
ANNOUNCER:
They're all in line.
483
00:20:30,850 --> 00:20:32,231
Here, I got the food.
484
00:20:32,300 --> 00:20:33,715
Where's Uncle Van?
485
00:20:34,474 --> 00:20:36,373
He's with Ira.
486
00:20:36,442 --> 00:20:37,719
Hey, where is Ira?
487
00:20:37,788 --> 00:20:39,238
With Uncle Van?
488
00:20:41,550 --> 00:20:43,552
ANNOUNCER: About To Be Glue
stumbled at the start.
489
00:20:45,899 --> 00:20:47,694
[PEOPLE CHEERING]
490
00:20:49,834 --> 00:20:52,009
Has anybody seen
a bronze urn?
491
00:20:52,596 --> 00:20:53,838
Guys, hey!
492
00:20:53,907 --> 00:20:55,323
Quit watching television.
493
00:20:55,392 --> 00:20:57,186
[ALL YELLING]
494
00:20:57,256 --> 00:20:59,396
ANNOUNCER: Jim Schtickington
still in front by two.
495
00:20:59,465 --> 00:21:01,121
Jen's Hope
on the far side second,
496
00:21:01,190 --> 00:21:02,606
Kenny Lane can't go with him,
497
00:21:02,675 --> 00:21:04,746
and in-between horses
is About To Be Glue.
498
00:21:04,815 --> 00:21:07,783
...and three horses
across the track chasing...
499
00:21:07,852 --> 00:21:09,337
Schtickington
on the inside,
500
00:21:09,406 --> 00:21:11,131
Jen's Hope outside,
and About To Be Glue
501
00:21:11,200 --> 00:21:12,961
this long shot coming on.
502
00:21:16,723 --> 00:21:18,277
About To Be Glue,
About To Be Glue.
503
00:21:18,346 --> 00:21:20,002
Uncle Van?
504
00:21:20,071 --> 00:21:22,350
Come on, you had
your little fun. Uncle Van?
505
00:21:24,248 --> 00:21:26,285
Olly olly oxen free.
506
00:21:26,354 --> 00:21:29,633
ANNOUNCER: Coming on,
About To Be Glue is running
a huge one out here.
507
00:21:29,702 --> 00:21:32,739
About To Be Glue. About To Be Glue.
508
00:21:32,808 --> 00:21:36,260
VAN: Tell me it's true, baby!
Tell me it's true!
509
00:21:36,329 --> 00:21:39,332
ANNOUNCER: About To Be Glue
has suddenly sprouted
wings out here
510
00:21:39,401 --> 00:21:42,059
and About To Be Glue
is going to go on and
win it by three.
511
00:21:44,164 --> 00:21:45,890
We just won.We won.
512
00:21:47,064 --> 00:21:49,100
Did you hear that?What?
513
00:21:49,169 --> 00:21:50,757
Nothing. What did you hear?
514
00:21:50,826 --> 00:21:52,966
What did you hear? I didn't hear anything.
515
00:21:53,035 --> 00:21:55,417
All right. Let's go to
the winner's circle. Yeah.
516
00:21:55,486 --> 00:21:57,316
Okay, great.
517
00:21:59,110 --> 00:22:00,802
How did you
not hear that? Aha!
518
00:22:00,871 --> 00:22:02,113
All right!
519
00:22:11,744 --> 00:22:14,540
Fifty to one and I
didn't bet on him.
How stupid am I?
520
00:22:14,609 --> 00:22:15,989
I had $1,000 on him,
521
00:22:16,058 --> 00:22:18,129
and your cousin
talked me off the horse.
522
00:22:19,268 --> 00:22:20,925
How stupid are you?
38925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.