All language subtitles for captivity 2007 unrated dvdrip x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,100 --> 00:02:47,410 Oh boy, my fears... 2 00:02:51,900 --> 00:02:57,896 Well, let's see. I never really was comfortable with being alone. 3 00:03:07,460 --> 00:03:09,530 Then all those other girls, they were so jealous of the fact 4 00:03:09,700 --> 00:03:12,089 that they had to worry about what they wore at school. 5 00:03:12,260 --> 00:03:14,091 As if their parents cared. 6 00:03:24,380 --> 00:03:28,339 When you're in the public eye, beauty rules. You ladies know that. 7 00:03:47,180 --> 00:03:48,408 Oh, no, no, no. 8 00:03:48,580 --> 00:03:51,095 There is definitely no "mister right." 9 00:03:57,420 --> 00:03:58,409 And I sort of... 10 00:03:58,740 --> 00:04:01,652 wanted that attention. But you know, from my Dad... 11 00:04:02,060 --> 00:04:05,211 Not my real dad, he died, but my stepfather. 12 00:04:06,660 --> 00:04:08,890 But I wasn't quite sure how to get it but... 13 00:04:21,460 --> 00:04:25,453 I was passive, you know, and I think that's my worst nightmare. 14 00:04:25,660 --> 00:04:27,890 Being passive, so yeah... 15 00:04:35,940 --> 00:04:37,737 I was a rebel in high school. 16 00:04:38,060 --> 00:04:42,212 Always had like a little bra-strap showing. The black lipstick. God... 17 00:04:44,500 --> 00:04:48,857 I liked the attention walking down the sidewalk, all those eyes on me. 18 00:04:49,020 --> 00:04:53,059 But if a guy tried to talk to me, I was like whoa... so out of there. 19 00:05:00,940 --> 00:05:02,737 I can't help it if people are hooked on beauty. 20 00:05:09,780 --> 00:05:13,978 Ever since my dad died, my real dad. I either sleep with the TV on, 21 00:05:14,180 --> 00:05:15,169 or the lights on. 22 00:05:16,260 --> 00:05:21,050 Sometimes I tell myself stories. That kind of stuff. I hate the dark. 23 00:08:25,380 --> 00:08:27,257 Where am I? 24 00:08:58,500 --> 00:09:00,536 Please! Please! 25 00:09:10,860 --> 00:09:12,259 My apartment? 26 00:10:03,700 --> 00:10:04,689 No. 27 00:10:25,100 --> 00:10:29,890 How did you get in my apartment? Let me outta here, you fuck! 28 00:10:31,340 --> 00:10:32,409 You bastard! 29 00:10:33,860 --> 00:10:35,657 You don't know who I am! 30 00:10:37,860 --> 00:10:41,216 You won't get away with this! There'll be police all over this! 31 00:10:46,980 --> 00:10:49,210 You just entered a shit storm! 32 00:11:06,860 --> 00:11:08,930 This guy went all over the fuckin' place. 33 00:11:09,300 --> 00:11:12,531 And there's no prints either. Not even a fuckin' eyebrow here. 34 00:11:14,220 --> 00:11:17,212 So I spoke to Miss Tree's father. Didn't sound surprised at all. 35 00:11:17,420 --> 00:11:19,888 She said she left home when she was 15. 36 00:11:20,420 --> 00:11:21,899 Mother lives in Paris. 37 00:11:22,140 --> 00:11:24,608 - You got everything you need now? - Yeah, I guess. 38 00:11:24,900 --> 00:11:26,174 All right, John, bring it up. 39 00:11:27,300 --> 00:11:28,619 Okay, we're done here. 40 00:11:32,580 --> 00:11:34,298 Bettiger, come here for a second. 41 00:11:38,420 --> 00:11:39,296 What are you doing? 42 00:11:40,340 --> 00:11:42,137 It's Greek. It says... 43 00:11:42,300 --> 00:11:44,131 - How do you know it's Greek? - Because I read Greek. 44 00:11:44,300 --> 00:11:45,449 You read Greek? 45 00:11:45,660 --> 00:11:47,378 Yeah, I read Greek. 46 00:11:47,540 --> 00:11:49,815 Okay. What does it mean? 47 00:11:50,460 --> 00:11:51,688 It means, "reflect... 48 00:11:52,020 --> 00:11:55,092 this dust that once knew fear." 49 00:12:12,060 --> 00:12:14,176 So what, you've got me. So what? 50 00:15:15,740 --> 00:15:16,968 There is definitely no "mister right". 51 00:15:17,460 --> 00:15:20,691 My parents weren't in line when the love gene was being passed out. 52 00:17:31,300 --> 00:17:35,009 Yeah? I understand. Yup. You got it, Chief. 53 00:17:38,140 --> 00:17:39,289 Yes. 54 00:17:39,700 --> 00:17:45,172 Okay. Okay, that's it. That's... you hang in there, sweetie. Bye. 55 00:17:45,300 --> 00:17:46,335 Sweetie, huh? 56 00:17:46,740 --> 00:17:48,617 Mayor's bustin' his chops. 57 00:17:49,180 --> 00:17:52,968 I want you to meet my new partner. Ray "The Greek" Disantos. 58 00:17:53,300 --> 00:17:58,420 Evidence of bone and tissue. Yup, got it. Ten-four. 59 00:17:58,980 --> 00:18:01,130 So the missing girl is a movie star? 60 00:18:01,300 --> 00:18:03,860 Model, hot... Latest thing. 61 00:18:04,100 --> 00:18:05,692 So that was Wade in Forensics. 62 00:18:05,940 --> 00:18:07,168 The ash in the salt cellar, 63 00:18:07,340 --> 00:18:11,094 the DNA matched last year's victim. Mary Deavro. 64 00:18:12,100 --> 00:18:16,776 Oh, Mary. This kid was a national cheerleader champ. 65 00:18:17,220 --> 00:18:19,336 Me and you will inform the parents personally. 66 00:18:19,700 --> 00:18:21,053 'Cause I knew her. Let them down easy. 67 00:18:22,020 --> 00:18:23,339 All right. 68 00:18:26,460 --> 00:18:28,655 So what do you guys make of the victims? A pattern? 69 00:18:29,300 --> 00:18:30,892 - Random. - I don't buy it. 70 00:18:31,740 --> 00:18:33,617 This guy doesn't do anything without purpose. 71 00:18:35,300 --> 00:18:36,528 Without precision. 72 00:18:38,500 --> 00:18:43,893 Sex, torture, killing... that's all the bonus. 73 00:18:46,100 --> 00:18:50,457 It's the control. That's what winds his clock. 74 00:20:20,540 --> 00:20:21,609 Captured. 75 00:20:25,340 --> 00:20:26,409 Me too. 76 00:21:00,980 --> 00:21:02,095 Two days. 77 00:21:04,980 --> 00:21:05,776 Why? 78 00:21:16,340 --> 00:21:17,295 Please! 79 00:21:18,060 --> 00:21:20,369 Please! Please help me! 80 00:21:22,380 --> 00:21:23,290 Help. 81 00:21:45,180 --> 00:21:46,408 Matches. 82 00:21:47,220 --> 00:21:49,370 There's only a few of these, so we shouldn't waste them, okay? 83 00:21:58,140 --> 00:21:59,414 We got to get out of here. 84 00:21:59,740 --> 00:22:02,493 But this whole place is sealed like some kind of wine cellar. 85 00:22:02,740 --> 00:22:05,208 I tried going through the vents, I got part 86 00:22:05,420 --> 00:22:06,899 of the way, it was too narrow. 87 00:22:07,780 --> 00:22:09,008 I got stuck. 88 00:22:10,660 --> 00:22:11,888 Have you seen him? 89 00:22:12,860 --> 00:22:15,738 No, he's been drugging me, I have absolutely no fuckin' sense of time. 90 00:22:21,180 --> 00:22:23,216 God, I know this might sound incredibly selfish, 91 00:22:23,580 --> 00:22:25,571 but right now I'm thanking God I'm not alone. 92 00:23:38,660 --> 00:23:39,615 You okay? 93 00:23:43,860 --> 00:23:44,849 Hear that? 94 00:23:52,180 --> 00:23:53,852 Oh, fuck you, motherfucker! 95 00:23:57,260 --> 00:23:59,774 You think he's been listening to us? 96 00:23:59,940 --> 00:24:01,055 Gotta figure, yeah. 97 00:24:02,020 --> 00:24:03,931 Assuming he is even a he. 98 00:24:04,100 --> 00:24:08,571 Oh, trust me, he's a he. Women don't do this kind of shit. 99 00:24:09,380 --> 00:24:10,495 You know that for a fact? 100 00:24:10,860 --> 00:24:11,895 Yeah, I've been stalked. 101 00:24:12,380 --> 00:24:13,859 And I know creeps, it comes with the job. 102 00:24:15,460 --> 00:24:16,575 What exactly is your job? 103 00:24:17,020 --> 00:24:18,009 Celebrity. 104 00:24:26,980 --> 00:24:29,289 Are you telling me it's like a big deal that you're gone? 105 00:24:29,540 --> 00:24:31,974 Maybe, maybe not. I've flaked out a couple of times. 106 00:24:39,060 --> 00:24:43,531 He knows all about me. He's been in my apartment. 107 00:24:43,900 --> 00:24:45,731 He's got books and stuff from mine. 108 00:24:46,020 --> 00:24:49,330 Yeah, he's got my clothes. Everything else is easy. 109 00:24:49,860 --> 00:24:50,815 Easy? 110 00:24:51,100 --> 00:24:54,490 Every interviewer's asked me anything you can imagine. 111 00:24:54,660 --> 00:24:56,616 What are you afraid of...? If you have to choose 112 00:24:56,780 --> 00:24:58,338 between pink and orange...? What's your idea of Hell? 113 00:24:58,500 --> 00:25:00,411 You always give them the answers? 114 00:25:00,540 --> 00:25:03,418 It's flirtation, sometimes you tell them the truth, sometimes you don't. 115 00:25:03,780 --> 00:25:05,213 But even your idea of Hell? 116 00:25:05,420 --> 00:25:07,456 I didn't tell them that. 117 00:25:08,700 --> 00:25:09,815 Let me guess. 118 00:25:10,020 --> 00:25:10,975 Isolation. 119 00:25:12,300 --> 00:25:13,415 Damn it! 120 00:25:15,660 --> 00:25:16,854 It's okay, look at me. 121 00:25:19,820 --> 00:25:21,173 How did he get you? 122 00:25:23,460 --> 00:25:28,818 I got suckered into going to this charity event at a club in Soho. 123 00:25:30,740 --> 00:25:33,015 Someone must've put something in my drink. 124 00:25:33,220 --> 00:25:34,175 That fucker... 125 00:25:34,980 --> 00:25:37,619 I needed some fresh air, there was a hand on my shoulder, 126 00:25:37,860 --> 00:25:42,729 leading me outside. And then a damp cloth... 127 00:25:44,100 --> 00:25:48,059 The last thing I remember was thinking 128 00:25:48,220 --> 00:25:50,336 that I hope he's not smearing my eye makeup all over. 129 00:25:53,580 --> 00:25:54,535 And you? 130 00:25:56,860 --> 00:26:00,375 I was driving from Nebraska to Connecticut. I got tired, 131 00:26:00,740 --> 00:26:03,937 so I pulled into a truck stop. I woke up, 132 00:26:04,300 --> 00:26:06,052 'cause I thought I heard the sound of someone crying. 133 00:26:06,380 --> 00:26:10,578 I got out to see what the hell was going on. And then, wham... 134 00:26:11,340 --> 00:26:12,409 You see that? 135 00:26:14,020 --> 00:26:15,214 Last thing I remember... 136 00:26:18,420 --> 00:26:21,969 was the smell of french fries from the all-night diner at the stop. 137 00:26:45,980 --> 00:26:46,935 You... 138 00:26:47,460 --> 00:26:48,415 Here you go. 139 00:26:50,820 --> 00:26:53,493 Coffee's lukewarm. What were you doing, consulting a psychic? 140 00:26:53,900 --> 00:26:55,413 I was gettin' my Mac on brother... 141 00:26:55,620 --> 00:26:56,575 Mac on... 142 00:26:56,940 --> 00:26:58,817 - Doin' my thing. - What the fuck is this? 143 00:27:00,580 --> 00:27:01,456 Did you fuck with my phone? 144 00:27:02,220 --> 00:27:04,575 You need to take better care of your toys, man. 145 00:27:06,460 --> 00:27:07,415 Yeah, Chief. 146 00:27:07,820 --> 00:27:09,253 Hey, did you get shit about that model? What's her name? 147 00:27:09,420 --> 00:27:10,136 Miss Tree. 148 00:27:10,300 --> 00:27:13,053 Check on everybody from the club, guests and staff... 149 00:27:13,220 --> 00:27:15,176 Yeah, I appreciate that, but there were 700 people in that club. 150 00:27:15,540 --> 00:27:16,177 And? 151 00:27:16,340 --> 00:27:18,456 I've got 3 teams on it. We're making progress. 152 00:27:18,780 --> 00:27:20,179 Don't forget the caterers. Get back to me. 153 00:27:20,340 --> 00:27:21,136 You got it. 154 00:27:24,260 --> 00:27:27,138 - I know what the footprints mean. - Yeah, why don't you enlighten me? 155 00:28:10,060 --> 00:28:11,618 Think of a story. 156 00:28:16,740 --> 00:28:20,653 You're on a beach. In Hawaii. 157 00:28:21,820 --> 00:28:22,775 Oh yeah, the water's blue. 158 00:28:30,980 --> 00:28:32,971 If you're in here... 159 00:28:34,540 --> 00:28:35,814 what do you want? 160 00:28:46,780 --> 00:28:47,974 I knew you were going to do this to me too. 161 00:28:48,220 --> 00:28:49,414 You know I've never been... 162 00:28:49,860 --> 00:28:51,816 comfortable with the dark. I don't like being in the dark. 163 00:29:00,500 --> 00:29:01,535 It's always been a phobia. 164 00:29:02,060 --> 00:29:05,530 When you go on Safari, just nature is so awesome, don't you think? 165 00:29:05,780 --> 00:29:09,216 It was sort of scary too at the same time, even though I loved it. 166 00:29:09,420 --> 00:29:11,888 All that space just freaked me out. 167 00:32:19,060 --> 00:32:20,049 Here. 168 00:32:22,100 --> 00:32:23,499 Is this what you want? 169 00:32:30,340 --> 00:32:31,250 Gary. 170 00:32:32,980 --> 00:32:34,208 Are you okay? 171 00:32:35,140 --> 00:32:36,095 Yeah... 172 00:32:36,380 --> 00:32:39,178 He cut my hair. Why would he do that? 173 00:32:39,340 --> 00:32:44,368 He's cleaning things up, he comes in when he wants to and checks us. 174 00:32:46,420 --> 00:32:48,217 Was he taking blood samples? 175 00:32:52,780 --> 00:32:55,340 Hey, you listening to me, wherever you are! 176 00:32:56,060 --> 00:32:57,618 What's the point of antagonizing him? 177 00:32:57,820 --> 00:32:59,014 You got a better idea? 178 00:33:00,060 --> 00:33:02,449 Let's give this guy a show! Whatever he wants! 179 00:33:04,380 --> 00:33:05,449 Whatever the fuck that is! 180 00:33:05,820 --> 00:33:08,493 Why take blood samples and cut my hair off? 181 00:33:09,060 --> 00:33:10,652 I don't know, for a DNA maybe. 182 00:33:11,060 --> 00:33:13,130 DNA, what does he want to do, clone us? 183 00:33:13,260 --> 00:33:15,216 He's a mad scientist, how would I know? 184 00:33:17,300 --> 00:33:19,689 Forget it, this isn't going anywhere. 185 00:33:26,420 --> 00:33:27,773 So what do you do? 186 00:33:29,580 --> 00:33:31,491 When you're not trapped in a wine cellar. 187 00:33:34,300 --> 00:33:35,733 I sleep in other people's cars. 188 00:33:37,620 --> 00:33:41,533 When people want... to drive their cars 189 00:33:41,780 --> 00:33:43,850 from one coast to the other, but they don't have the time to drive, 190 00:33:43,980 --> 00:33:48,451 they use me. I have the time. I drive. 191 00:33:49,620 --> 00:33:50,769 It's a job. 192 00:33:51,060 --> 00:33:51,731 It is? 193 00:33:51,900 --> 00:33:54,937 Excuse me, if celebrity is a job, so is driving another person's car. 194 00:33:55,140 --> 00:33:58,337 I get why I was kidnapped. 195 00:33:58,540 --> 00:34:00,770 You have a value, and I don't? 196 00:34:01,060 --> 00:34:03,176 I'm not saying that it's not messed up, but the reality is... 197 00:34:03,580 --> 00:34:07,971 Reality is without guys like me to drive your cars, you'd be walking. 198 00:34:09,300 --> 00:34:11,860 And if there wasn't guys like me, there wouldn't be 199 00:34:12,020 --> 00:34:14,090 anyone to pay guys like you, would there? 200 00:34:14,500 --> 00:34:16,013 You live in this little bubble and you look down 201 00:34:16,340 --> 00:34:17,739 on the people who live in the real world. 202 00:34:18,020 --> 00:34:19,169 You're so full of it. 203 00:34:22,820 --> 00:34:25,288 What's it like, living in a bubble? 204 00:34:26,700 --> 00:34:27,655 Safe. 205 00:34:30,220 --> 00:34:31,812 And I'm not... 206 00:34:33,860 --> 00:34:35,054 full of it. 207 00:34:36,020 --> 00:34:38,056 And I'm not... 208 00:34:39,540 --> 00:34:40,336 full of it. 209 00:34:42,780 --> 00:34:44,418 And I'm not... 210 00:34:45,300 --> 00:34:46,494 full of it. 211 00:34:46,780 --> 00:34:51,012 We figure this guy is using sophisticated video equipment, 212 00:34:51,180 --> 00:34:54,138 recorders, shit like that. Run a check on all the local chains 213 00:34:54,420 --> 00:34:57,696 and look for large purchases by repeat customers. 214 00:35:00,300 --> 00:35:03,576 All right, listen, I buy it. He's making a video, but what for? 215 00:35:03,740 --> 00:35:06,334 Will you get this thing outta my face? Come on. 216 00:35:16,860 --> 00:35:19,738 He's using the video as a weapon against her. What do we know so far? 217 00:35:19,780 --> 00:35:21,293 He kills in April. 218 00:35:21,660 --> 00:35:23,491 He leaves the ashes of his last victim 219 00:35:23,660 --> 00:35:24,888 next to his current victim. 220 00:35:25,340 --> 00:35:27,137 Along with a quote on a tarot card. 221 00:35:27,500 --> 00:35:28,728 Locked in ritual. 222 00:35:34,260 --> 00:35:37,252 Poetry on tarot cards. In English, in Greek. 223 00:35:37,620 --> 00:35:40,612 He's not giving you guys any clues. He's fuckin' with you. 224 00:35:43,060 --> 00:35:44,379 This type of killer 225 00:35:44,660 --> 00:35:46,696 subconsciously wants to get caught. 226 00:35:46,900 --> 00:35:48,970 That's the real reason they go to the press, leave clues. 227 00:35:49,540 --> 00:35:51,576 Our guy hasn't given us anything concrete. 228 00:35:52,340 --> 00:35:53,455 He's not ready. 229 00:35:54,460 --> 00:35:55,415 Jesus Christ... 230 00:35:55,580 --> 00:35:57,172 Unless you get lucky or he screws up, 231 00:35:57,340 --> 00:35:59,251 I'm afraid she's on her own. Sorry. 232 00:36:08,260 --> 00:36:09,898 He lights a candle. 233 00:36:10,980 --> 00:36:15,451 We have a bottle of wine. He's with me... 234 00:36:15,660 --> 00:36:17,252 Holding me... 235 00:36:19,980 --> 00:36:21,129 Warm clothes, 236 00:36:22,060 --> 00:36:24,130 I'm not warm, but I feel warm inside. 237 00:36:25,420 --> 00:36:26,614 I feel him. 238 00:36:30,340 --> 00:36:32,058 He brings the candle towards me. 239 00:36:34,820 --> 00:36:38,654 The light... it gets brighter. 240 00:36:40,700 --> 00:36:41,849 Brighter... 241 00:37:46,900 --> 00:37:50,449 Help! Help me! 242 00:37:51,900 --> 00:37:53,253 Help! 243 00:38:05,980 --> 00:38:07,379 Don't you touch her! 244 00:38:08,700 --> 00:38:10,338 You sick fuck! 245 00:38:15,540 --> 00:38:16,768 Help! 246 00:38:38,620 --> 00:38:40,736 Help! Please! 247 00:38:43,300 --> 00:38:45,689 No! Help! 248 00:38:46,380 --> 00:38:48,940 No! Help! 249 00:38:56,940 --> 00:38:58,214 Help! 250 00:39:11,620 --> 00:39:14,612 You're okay. It's okay. 251 00:39:15,020 --> 00:39:16,009 Jennifer... 252 00:39:17,060 --> 00:39:19,051 Take a breath. Count to 4. 253 00:39:19,660 --> 00:39:22,572 1, 2, 3, 4. 254 00:39:22,740 --> 00:39:23,934 Good, and count to 4. 255 00:39:24,300 --> 00:39:25,619 1, 2, 3, 4. 256 00:39:25,900 --> 00:39:27,174 Motherfucker. 257 00:39:27,260 --> 00:39:28,613 Keep breathing, okay. 258 00:39:28,940 --> 00:39:29,895 I know. 259 00:39:30,140 --> 00:39:31,095 Count to four. Keep breathing. 260 00:39:35,340 --> 00:39:36,853 Keep counting, Jennifer. 261 00:39:37,020 --> 00:39:39,534 1, 2, 3, 4. 262 00:39:45,340 --> 00:39:46,489 Where are we? 263 00:39:47,660 --> 00:39:49,332 Crawl space... 264 00:39:50,180 --> 00:39:53,377 The ground floor of this house is just above our heads, I think. 265 00:39:57,020 --> 00:39:58,055 Come on. 266 00:40:37,940 --> 00:40:40,693 Why do bad things happen to good people, you ask? 267 00:40:41,020 --> 00:40:45,650 That's the mystery, Mary! That's the mystery. 268 00:40:46,020 --> 00:40:46,975 Come on. 269 00:41:50,460 --> 00:41:51,415 Battery's dead! 270 00:41:51,660 --> 00:41:52,615 Pop the hood! 271 00:42:02,100 --> 00:42:03,055 Fire it up! 272 00:42:11,420 --> 00:42:12,375 Thank you. 273 00:42:31,580 --> 00:42:34,333 Gary! Gary! Gary! 274 00:42:35,460 --> 00:42:36,415 No! 275 00:42:38,980 --> 00:42:39,935 No! 276 00:42:40,220 --> 00:42:41,369 Damn it! No! 277 00:42:43,500 --> 00:42:45,013 No! No! 278 00:43:45,180 --> 00:43:47,455 What is this about, exactly? 279 00:43:48,700 --> 00:43:53,057 I'd appreciate it if you'd wear these gloves while you're in here. 280 00:43:54,340 --> 00:43:56,808 It's a homicide investigation, Mr. Dexter. 281 00:43:56,980 --> 00:44:00,017 We got a lot of questions we need answered. You understand? 282 00:44:00,180 --> 00:44:04,014 Yeah, I grasp the basic concept of the interview. 283 00:44:05,140 --> 00:44:09,611 But you have to understand, my records are confidential. 284 00:44:09,940 --> 00:44:12,135 I'm very careful about that. 285 00:44:12,380 --> 00:44:13,699 Leon! 286 00:44:14,260 --> 00:44:17,855 Would you like to get them into the truck before next Thursday? 287 00:44:19,100 --> 00:44:23,013 Mr. Dexter. I want you to know that I appreciate your position, 288 00:44:23,220 --> 00:44:24,778 so let me tell you how it's going to be. 289 00:44:25,500 --> 00:44:28,492 You're going to call your lawyer and I'm going to throw handcuffs on you. 290 00:44:28,700 --> 00:44:31,931 We're going to go downtown, and have a little get together down there. 291 00:44:36,900 --> 00:44:38,299 Let me cuff this guy. 292 00:44:39,460 --> 00:44:43,817 Barnett Freel has a criminal record, according to his W2's, state taxes, 293 00:44:44,060 --> 00:44:46,255 he works for you. When was the last time you've seen him? 294 00:44:46,420 --> 00:44:47,899 Barnett Freel... 295 00:44:48,300 --> 00:44:51,895 Last in on... Tuesday. 296 00:44:52,420 --> 00:44:55,332 Tuesday, you catered Club Shine on Tuesday. 297 00:44:55,820 --> 00:44:56,889 He work that event? 298 00:44:57,260 --> 00:45:01,094 Yes, he would have left after 1 a.m. Big event. 299 00:45:01,620 --> 00:45:05,533 Correct me if I'm wrong but you pay this guy Freel $1,200 a month. 300 00:45:06,420 --> 00:45:09,298 So how is it that he spends over $3,600 a month 301 00:45:09,500 --> 00:45:11,297 on sophisticated electronics equipment? 302 00:45:11,820 --> 00:45:15,733 We live in an age of plastic? What can I tell ya? 303 00:45:16,220 --> 00:45:17,653 You got a current address on him? 304 00:45:19,580 --> 00:45:22,731 Oh, it's Brooklyn Heights someplace, let me check. 305 00:45:27,140 --> 00:45:28,095 Thank you. 306 00:46:14,580 --> 00:46:17,174 We're not getting out of here, are we? 307 00:46:17,660 --> 00:46:19,139 There's always a way out. 308 00:46:19,300 --> 00:46:22,497 We just have to think like him. Anticipate... 309 00:46:22,740 --> 00:46:24,378 The way he anticipated us? 310 00:46:25,060 --> 00:46:26,539 The wall's bullshit. 311 00:46:26,860 --> 00:46:29,658 He's made it impossible to get out of here, 312 00:46:29,860 --> 00:46:33,569 but we can get through the vents, I find the nail file, 313 00:46:34,340 --> 00:46:35,409 the car... 314 00:46:36,060 --> 00:46:40,212 He's playing with us. Showing his power. 315 00:46:42,660 --> 00:46:43,649 We're still alive, and as long as 316 00:46:43,820 --> 00:46:45,014 we're still alive we got to have hope. 317 00:46:45,180 --> 00:46:47,057 - What for? - You're not alone. 318 00:46:47,260 --> 00:46:50,332 Please, who isn't alone? I was alone when I was a kid, 319 00:46:50,740 --> 00:46:54,415 I ran away from home 'cause I was alone. And that's the way it works. 320 00:46:57,580 --> 00:46:59,696 Leave him alone! 321 00:47:01,780 --> 00:47:02,974 I can't do this. 322 00:47:03,100 --> 00:47:04,453 Imagine him with you. 323 00:47:04,660 --> 00:47:06,139 Who? 324 00:47:06,420 --> 00:47:07,739 Your lover. 325 00:47:09,260 --> 00:47:10,898 I don't have one. 326 00:47:11,020 --> 00:47:12,169 The one in your head. 327 00:47:19,580 --> 00:47:21,013 He's with you. 328 00:47:21,180 --> 00:47:24,252 He makes you feel safe. How? 329 00:47:25,380 --> 00:47:26,779 He lights a candle. 330 00:47:28,260 --> 00:47:30,137 He wants you to be close to him. 331 00:47:31,700 --> 00:47:32,974 You feel his touch. 332 00:47:34,180 --> 00:47:35,215 Yes. 333 00:47:35,660 --> 00:47:38,015 You feel his touch. Now what does he do? 334 00:47:38,780 --> 00:47:40,577 He comes closer. 335 00:47:40,980 --> 00:47:43,972 You bring him closer. 336 00:47:45,860 --> 00:47:49,694 And your eyes are shut but you can see the light. 337 00:47:51,540 --> 00:47:52,689 It's part of you. 338 00:47:55,620 --> 00:47:58,578 In your fingers, strengthens you. 339 00:47:59,860 --> 00:48:03,694 And the light is for real. 340 00:48:04,020 --> 00:48:04,770 Yes. 341 00:48:04,940 --> 00:48:07,738 All that you can see is flame. 342 00:48:09,300 --> 00:48:10,653 You're not alone. 343 00:48:10,820 --> 00:48:12,617 You are in the light. 344 00:48:13,140 --> 00:48:16,769 And you have no fear. You're not alone. 345 00:48:31,740 --> 00:48:32,695 Fucker! 346 00:48:34,060 --> 00:48:35,015 Fucker! 347 00:48:39,220 --> 00:48:40,209 Fuck! 348 00:48:43,540 --> 00:48:45,770 When the doors open, we didn't move. 349 00:48:45,980 --> 00:48:46,969 I wanted to. 350 00:48:47,220 --> 00:48:48,414 Yes. 351 00:48:48,860 --> 00:48:50,851 I was afraid that you weren't real. 352 00:48:51,500 --> 00:48:52,774 What's real? 353 00:48:53,380 --> 00:48:54,574 What you can touch. 354 00:49:06,780 --> 00:49:07,974 Key number 4. 355 00:49:11,940 --> 00:49:13,089 This is it. 356 00:49:13,900 --> 00:49:15,219 Don't. 357 00:52:03,460 --> 00:52:04,415 Gary! 358 00:52:06,060 --> 00:52:06,810 Come here! 359 00:52:08,740 --> 00:52:10,173 What's real? Tell me again. 360 00:52:10,580 --> 00:52:12,377 What you can touch. 361 00:53:01,020 --> 00:53:03,056 Sick motherfucking freak! 362 00:53:11,700 --> 00:53:12,849 You don't think I know! 363 00:53:15,060 --> 00:53:16,857 - Gary! - Come on. 364 00:53:46,460 --> 00:53:47,654 Don't! 365 00:53:49,420 --> 00:53:50,614 I'm sorry! 366 00:53:52,980 --> 00:53:53,810 I'm sorry! 367 00:53:54,420 --> 00:53:55,569 No! Don't kill him! 368 00:53:55,820 --> 00:53:57,378 What do you want to hear! 369 00:53:58,300 --> 00:53:59,574 Tell me what you want to hear! 370 00:54:00,380 --> 00:54:01,813 Don't kill him! 371 00:54:27,900 --> 00:54:29,333 Are you going to kill me? 372 00:54:49,260 --> 00:54:50,215 Gary! 373 00:54:51,900 --> 00:54:52,855 Gary! 374 00:54:55,700 --> 00:54:57,691 - Gary? - Jennifer... 375 00:54:58,500 --> 00:54:59,694 Oh, thank God. 376 00:55:05,900 --> 00:55:07,379 You begged for my life. 377 00:55:07,820 --> 00:55:09,617 I felt like I was paying for mine. 378 00:55:39,900 --> 00:55:42,175 I can't stop staring at you. 379 00:55:44,460 --> 00:55:46,291 I guess you get that a lot though, huh? 380 00:55:48,540 --> 00:55:50,496 Can't stop touching you. 381 00:55:50,860 --> 00:55:52,259 Me neither. 382 00:56:53,460 --> 00:56:54,415 Shit. 383 00:57:04,420 --> 00:57:05,739 Do you believe this shit? 384 00:57:08,980 --> 00:57:11,653 Yeah, hey, Susan. We're at 1780 Carson. 385 00:57:11,780 --> 00:57:15,056 And unless this guy lives in a crate, we're at a bullshit address. 386 00:57:15,980 --> 00:57:18,494 Shit? Hey, look at this. 387 00:57:18,780 --> 00:57:21,419 Hey, we got a great fuckin' view! It's a great view! 388 00:57:22,260 --> 00:57:24,171 So this is what we're going to do... 389 00:57:55,660 --> 00:57:58,299 Jennifer. Jen... 390 00:57:59,700 --> 00:58:00,655 I'm tired. 391 00:58:00,940 --> 00:58:01,895 Up on your feet. 392 00:58:02,220 --> 00:58:04,415 I feel like I did 30 shots of Stoli. 393 00:58:04,660 --> 00:58:05,809 Jennifer, talk to me. 394 00:58:05,980 --> 00:58:08,335 I can't, just let me sleep. 395 00:58:08,580 --> 00:58:13,256 Jenny, come on. Jennifer. Can you hear me? 396 00:58:20,340 --> 00:58:21,329 That fucker. 397 00:58:26,020 --> 00:58:26,975 Oh, God... 398 00:59:10,060 --> 00:59:11,015 Jennifer. 399 01:00:53,620 --> 01:00:55,133 Was it good? 400 01:00:58,580 --> 01:00:59,854 One of the best. 401 01:01:00,980 --> 01:01:03,335 I thought you were going to wait till morning. 402 01:01:04,300 --> 01:01:07,258 Have another night of hero sex. 403 01:01:12,740 --> 01:01:15,698 - Don't you ever want to be the one? - The one...? 404 01:01:16,180 --> 01:01:17,374 Experiencing it? 405 01:01:18,220 --> 01:01:19,448 I do. 406 01:01:20,020 --> 01:01:21,009 Always. 407 01:01:23,740 --> 01:01:26,857 You're inside her, I'm inside her. 408 01:01:30,540 --> 01:01:32,929 Doesn't it ever get predictable for you? 409 01:01:33,340 --> 01:01:36,093 That's the point, predicting it. 410 01:01:37,180 --> 01:01:40,138 I said it would be the fourth day. 411 01:01:41,620 --> 01:01:44,612 It's the fourth day. She worships you. 412 01:01:45,180 --> 01:01:47,489 What if I don't want to end this one? 413 01:01:49,180 --> 01:01:50,932 You know the drill. 414 01:01:51,540 --> 01:01:54,293 Last one didn't even last 3 days. 415 01:01:54,780 --> 01:01:56,816 It's not like we've gotten anything written in stone. 416 01:01:57,180 --> 01:02:00,377 Hey, look at me. No, no, look at me. 417 01:02:02,580 --> 01:02:06,414 We do this now, while she's still a smile on your little face. 418 01:02:07,180 --> 01:02:10,092 Ben, I don't know about this girl. 419 01:02:10,260 --> 01:02:11,898 I feel like this could be the one... 420 01:02:13,780 --> 01:02:16,658 You stop playing the game before it starts playing you. 421 01:02:19,300 --> 01:02:20,813 What do I always tell you? 422 01:02:22,780 --> 01:02:25,613 - Play them... - Not with them. 423 01:02:27,340 --> 01:02:31,379 It wouldn't last, things are what they are. 424 01:02:32,980 --> 01:02:37,337 It's the tapes and the books that make it better. 425 01:02:37,660 --> 01:02:39,616 Make it last forever. 426 01:02:40,020 --> 01:02:41,692 - Right? - Yes, sir. 427 01:02:42,820 --> 01:02:45,698 You got a good system, you stick with it. 428 01:02:46,660 --> 01:02:48,730 She wants me to be with her. 429 01:02:50,300 --> 01:02:51,733 What about me? 430 01:02:52,500 --> 01:02:53,933 You could do this without me. 431 01:02:54,700 --> 01:02:57,294 Well, that wouldn't be quite the same now, would it? 432 01:02:57,620 --> 01:02:59,497 We have a pattern. 433 01:02:59,980 --> 01:03:03,689 You can't change that, even if we wanted to. 434 01:03:06,420 --> 01:03:10,095 Death, that's where the buzz is. 435 01:03:11,940 --> 01:03:16,536 The redemption. The rest is preliminaries. 436 01:03:21,340 --> 01:03:22,773 So get the plastic bags. 437 01:03:23,140 --> 01:03:24,175 - Help me clean up. - No. 438 01:03:25,060 --> 01:03:26,493 I want to do it myself this time. 439 01:03:28,020 --> 01:03:29,169 That I would like to see. 440 01:03:29,460 --> 01:03:30,893 You don't believe I could do it? 441 01:03:32,100 --> 01:03:33,135 This girl's special, Ben. 442 01:03:33,580 --> 01:03:35,059 I feel like it's only right that I should do it. 443 01:03:35,220 --> 01:03:39,179 So you want to prove yourself, little brother? Okay. 444 01:03:40,460 --> 01:03:44,692 Okay. Just as well we do it right now. Ready? 445 01:03:45,220 --> 01:03:46,175 Yeah, I'm ready. 446 01:05:08,220 --> 01:05:09,175 Hello? 447 01:05:09,500 --> 01:05:10,455 Yes? 448 01:05:10,740 --> 01:05:13,095 NYPD. Mr. Dexter? 449 01:05:24,460 --> 01:05:27,452 Which Mr. Dexter do you want? 450 01:05:27,820 --> 01:05:29,094 Benjamin Dexter. Is he home? 451 01:05:29,740 --> 01:05:32,095 Ah, no. I can tell him you stopped by. 452 01:05:32,780 --> 01:05:33,735 You are...? 453 01:05:34,180 --> 01:05:35,613 I'm his brother. 454 01:05:35,980 --> 01:05:37,299 Oh, like the truck says. 455 01:05:37,780 --> 01:05:39,259 Dexter Brothers, right? 456 01:05:39,500 --> 01:05:40,569 Yeah. 457 01:05:41,540 --> 01:05:43,895 So you gonna open the door, Mr. Dexter? 458 01:05:44,260 --> 01:05:45,329 Knock off the hinges... 459 01:05:50,340 --> 01:05:51,978 You two always lived together? 460 01:05:52,100 --> 01:05:55,092 No. This was our parents' house. My brother lives here. 461 01:05:55,340 --> 01:05:56,614 That's a pretty bad cut you got there, man. 462 01:05:56,820 --> 01:05:57,809 All right? 463 01:05:58,740 --> 01:06:01,049 Oh God, yeah, football... 464 01:06:03,260 --> 01:06:04,739 Go ahead, you were saying? 465 01:06:05,180 --> 01:06:09,014 I'm staying here a few days, while my apartment is being refurnished. 466 01:06:09,540 --> 01:06:10,336 Where would that be? 467 01:06:11,180 --> 01:06:12,135 Queens. 468 01:06:13,140 --> 01:06:15,051 Hey, your sink doesn't work in there. 469 01:06:15,300 --> 01:06:17,211 Yeah, I know, my brother doesn't use this floor too much. 470 01:06:17,460 --> 01:06:19,496 So you guys want to tell me why you're here? 471 01:06:19,780 --> 01:06:21,771 We're investigating a missing person. 472 01:06:21,940 --> 01:06:23,658 It's a woman. Here's her picture. 473 01:06:24,180 --> 01:06:28,219 Pretty girl. How can I help? 474 01:06:28,540 --> 01:06:31,100 We just need to check on everyone that works for Dexter's Catering. 475 01:06:31,380 --> 01:06:32,449 Two minutes, man. 476 01:06:32,620 --> 01:06:34,770 Couple of questions and we're outta here in no time. 477 01:06:35,100 --> 01:06:37,136 Yeah, sure. Do you guys want a drink or something? 478 01:06:37,700 --> 01:06:39,292 Sure, you got any ice tea? 479 01:06:39,660 --> 01:06:40,934 Yeah, I think I do. 480 01:06:42,300 --> 01:06:43,619 - You? - Anything. 481 01:06:43,820 --> 01:06:45,492 Okay. Excuse me. 482 01:06:47,980 --> 01:06:48,935 Take your time. 483 01:07:03,980 --> 01:07:05,936 We thought we'd save you the trip. 484 01:07:07,140 --> 01:07:08,095 Sure. 485 01:07:11,380 --> 01:07:13,974 So then, you're not in the catering business with your brother then? 486 01:07:14,140 --> 01:07:16,131 Well I help him out once and awhile when he's in a pinch. 487 01:07:16,300 --> 01:07:18,018 Like Tuesday night? Club Shine? 488 01:07:18,340 --> 01:07:19,932 No, I wasn't there. 489 01:07:20,940 --> 01:07:21,975 You weren't there at all? 490 01:07:22,340 --> 01:07:23,295 Nope. 491 01:07:28,140 --> 01:07:30,859 Okay. Here's my card. 492 01:07:31,140 --> 01:07:32,334 - Thank you. - Okay. 493 01:07:32,500 --> 01:07:35,776 Oh, you know what, the playoff game is on channel 9. 494 01:07:36,140 --> 01:07:37,289 - It's the last quarter. - That's right. 495 01:07:37,460 --> 01:07:39,974 Do you mind if we check the score real quick? 496 01:07:40,340 --> 01:07:41,295 Channel 9? 497 01:07:41,620 --> 01:07:42,735 Yeah. 498 01:07:45,140 --> 01:07:46,858 That's great. 499 01:07:47,020 --> 01:07:49,693 Maybe your brother will be back by the time the game is over. 500 01:07:49,860 --> 01:07:51,259 Hey, look at this, we're winning. 501 01:07:52,180 --> 01:07:53,135 All right. 502 01:08:01,060 --> 01:08:02,015 This roaches shit... 503 01:08:06,860 --> 01:08:07,736 Get the fuck outta here. 504 01:08:08,380 --> 01:08:09,699 Look at this fuckin' shit. 505 01:09:22,900 --> 01:09:26,449 It's me, you got to wake up, Jennifer. Jennifer. 506 01:09:26,660 --> 01:09:30,209 You got to wake up, okay? Jennifer, there's not much time, okay, honey? 507 01:09:30,500 --> 01:09:31,728 You got to wake up, it's over. 508 01:09:32,140 --> 01:09:33,095 Over... 509 01:09:33,260 --> 01:09:34,215 It's over. 510 01:09:34,380 --> 01:09:35,369 What's over? 511 01:09:35,620 --> 01:09:36,655 This. 512 01:09:37,020 --> 01:09:38,738 There's no one to keep us here anymore. 513 01:09:39,060 --> 01:09:40,015 How? 514 01:09:43,100 --> 01:09:44,055 I killed them. 515 01:09:45,100 --> 01:09:46,818 Them? 516 01:09:47,020 --> 01:09:49,011 There was two of them. I killed them. 517 01:09:49,220 --> 01:09:50,175 Oh, my God! 518 01:09:52,060 --> 01:09:55,416 They underestimated me. One of them came in, I was ready for him. 519 01:09:55,700 --> 01:09:56,894 And I got his gun. 520 01:09:57,380 --> 01:09:58,699 Where are they? 521 01:09:59,580 --> 01:10:01,218 They're upstairs. Come on. 522 01:10:02,180 --> 01:10:03,408 They're really dead? 523 01:10:03,660 --> 01:10:04,888 You strong enough to walk? 524 01:10:05,060 --> 01:10:06,937 If you hold onto me... 525 01:10:07,020 --> 01:10:10,808 Listen to me. I'm not letting go of you. Not ever. 526 01:10:11,700 --> 01:10:12,894 Where are we? 527 01:10:13,820 --> 01:10:16,937 This is some old house. I haven't been outside. 528 01:10:17,780 --> 01:10:19,179 Don't worry. 529 01:10:23,860 --> 01:10:26,010 - Did you call the Police? - Not yet. 530 01:10:26,180 --> 01:10:27,738 - Where's the phone? - I don't know. 531 01:10:41,220 --> 01:10:42,175 Come on. 532 01:10:42,900 --> 01:10:44,253 There's the phone. 533 01:10:44,460 --> 01:10:46,371 Not yet. Sit down. 534 01:10:47,580 --> 01:10:51,414 I think these sadistic fuckers were taping us. 535 01:10:53,740 --> 01:10:54,855 And I want to find those tapes. 536 01:10:55,060 --> 01:10:56,652 If they get into the wrong hands... 537 01:10:57,940 --> 01:10:59,009 Okay? 538 01:11:35,540 --> 01:11:36,290 Gary! 539 01:11:36,460 --> 01:11:37,097 Gary! 540 01:12:02,300 --> 01:12:04,097 He was alive! 541 01:12:05,860 --> 01:12:07,532 You did what you had to do. 542 01:12:07,900 --> 01:12:09,219 He had a gun. He woulda... 543 01:12:09,660 --> 01:12:10,809 Jen, listen to me. 544 01:12:11,220 --> 01:12:12,335 You did nothing wrong. 545 01:12:14,340 --> 01:12:15,693 He had a gun. 546 01:12:17,620 --> 01:12:19,178 I should never have left you alone. 547 01:12:20,420 --> 01:12:24,254 Maybe you should come with me. Don't touch anything. 548 01:12:24,540 --> 01:12:27,100 No, the phones are dead, we need to call for help. 549 01:12:31,500 --> 01:12:32,899 Suppose they don't believe us... 550 01:12:33,300 --> 01:12:34,494 Believe what? 551 01:12:35,060 --> 01:12:36,732 That we had to kill them. 552 01:12:37,700 --> 01:12:39,099 There isn't any choice. 553 01:12:40,500 --> 01:12:45,528 I think there is. We just leave. 554 01:12:47,020 --> 01:12:47,975 Leave? 555 01:12:49,060 --> 01:12:52,291 Just walk out. Just tell no one. 556 01:12:52,660 --> 01:12:55,538 There's nothing to connect us to these fucking people. 557 01:12:55,940 --> 01:12:58,010 What about the fingerprints and the tapes? 558 01:12:58,460 --> 01:13:00,496 Well, I could wipe this place down in 5 minutes. 559 01:13:01,060 --> 01:13:03,733 I'll take the tapes, could burn them too. 560 01:13:04,020 --> 01:13:05,055 Gary... 561 01:13:05,540 --> 01:13:08,418 You go home, and tell everybody the truth, 562 01:13:08,660 --> 01:13:11,299 that you fell in love with a guy and ran away with him for a week. 563 01:13:11,580 --> 01:13:14,174 If we live that, people will believe it. 564 01:13:15,420 --> 01:13:18,253 That simple. We walk away. 565 01:13:22,060 --> 01:13:24,210 Sit down. Now wait right here, okay? 566 01:13:25,020 --> 01:13:26,658 Don't even think about what you just did. 567 01:13:26,980 --> 01:13:29,972 Now in a few minutes more, we're going to be outta here. 568 01:16:20,780 --> 01:16:22,133 Beg. 569 01:17:56,740 --> 01:17:58,731 I need you to help me clean up. 570 01:18:18,540 --> 01:18:19,973 You belong to me. 571 01:18:20,900 --> 01:18:22,174 Yeah. 572 01:18:23,540 --> 01:18:24,734 Show me. 573 01:18:54,700 --> 01:18:55,655 You see? 574 01:18:56,780 --> 01:18:57,735 Yeah. 575 01:19:00,220 --> 01:19:00,857 Fuck! 576 01:19:58,820 --> 01:19:59,775 Fuck! 577 01:20:07,060 --> 01:20:07,890 It's not dark. 578 01:20:11,700 --> 01:20:12,815 It's not dark. 579 01:20:35,300 --> 01:20:36,699 You're a naughty girl. 580 01:21:18,620 --> 01:21:21,214 Don't be stupid. Where are you going to go? 581 01:21:22,180 --> 01:21:24,853 Come on, you couldn't even find yourself in broad daylight. 582 01:21:26,340 --> 01:21:27,819 Come on. 583 01:21:31,340 --> 01:21:35,413 There's no one coming for you. Give up. 584 01:21:57,180 --> 01:21:58,135 Jennifer! 585 01:22:03,540 --> 01:22:04,609 There's nowhere to go, Jennifer. 586 01:22:33,780 --> 01:22:34,895 Thank you. 587 01:22:36,740 --> 01:22:37,775 Thank you, Jen. 588 01:22:49,540 --> 01:22:50,370 Fuck! 589 01:22:56,180 --> 01:22:59,092 What's real, Gary? Huh? 590 01:23:00,540 --> 01:23:01,814 Put it down, Jennifer. 591 01:23:04,180 --> 01:23:05,215 Put it down. 592 01:23:29,900 --> 01:23:33,495 You see... You got out of your prison. 593 01:23:36,620 --> 01:23:40,215 That's more than you can say... about me. 594 01:23:45,500 --> 01:23:48,139 Not even in... that. 595 01:25:47,340 --> 01:31:53,140 Subtitles by ARAVIND B [by_agentsmith@yahoo.com] 42302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.