Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,073 --> 00:00:18,267
Right on time.
2
00:00:25,448 --> 00:00:27,040
You sure you don't want any help?
3
00:00:27,216 --> 00:00:29,616
Thanks, Vigilante. But Gotham is my turf.
4
00:00:30,320 --> 00:00:31,685
I can respect that.
5
00:00:31,854 --> 00:00:35,915
Man's gotta do what a man's gotta do.
6
00:00:43,967 --> 00:00:49,064
♪ There was a man from Gotham
in the Batmobile he rode ♪
7
00:00:49,238 --> 00:00:53,971
♪ Defending the defenseless
It's to him I sing this ode ♪
8
00:00:54,143 --> 00:00:59,638
♪ With his hammers of justice
He struck down every foe ♪
9
00:00:59,816 --> 00:01:05,083
♪ Safety for our families
It's this to him we owe ♪
10
00:01:05,655 --> 00:01:11,093
♪ Gray and blue, gray and blue ♪
11
00:01:11,260 --> 00:01:17,426
♪ The man from Gotham
wore the gray and blue ♪
12
00:01:17,634 --> 00:01:22,662
♪ He fought the vilest villains
too numerous to list ♪
13
00:01:23,106 --> 00:01:28,169
♪ Rendering his verdict
with bat-winged covered fists ♪
14
00:01:28,344 --> 00:01:32,838
♪ Descending from the night sky
His scalloped cape would flow ♪
15
00:01:33,383 --> 00:01:39,515
♪ Those who broke the law
deserved the punches he would throw ♪
16
00:01:39,689 --> 00:01:44,353
♪ Gray and blue, gray and blue ♪
17
00:01:44,794 --> 00:01:50,630
♪ The man from Gotham
wore the gray and blue ♪
18
00:01:51,601 --> 00:01:57,733
♪ But beneath the mask was just a man
same as you and me ♪
19
00:01:57,907 --> 00:02:03,868
♪ His true face he could never share
A secret identity ♪
20
00:02:04,180 --> 00:02:10,210
♪ But why endure this lone crusade
Fight a fight you just can't win ♪
21
00:02:10,620 --> 00:02:16,889
♪ If asked, the Bat would tell you
"Someone's gotta stand up to all this sin" ♪
22
00:02:18,327 --> 00:02:23,822
♪ Gray and blue, gray and blue ♪
23
00:02:24,634 --> 00:02:29,697
♪ The man from Gotham
wore the gray and blue ♪
24
00:02:29,872 --> 00:02:34,741
♪ Gray and blue, gray and blue ♪
25
00:02:35,011 --> 00:02:41,382
♪ The man from Gotham
wore the gray and blue ♪
26
00:02:41,684 --> 00:02:44,209
♪ The man from Gotham ♪
27
00:02:44,387 --> 00:02:50,758
♪ Wore the gray and blue ♪
28
00:02:50,927 --> 00:02:52,087
Yah!
29
00:03:51,083 --> 00:03:52,277
Holy moley.
30
00:03:52,451 --> 00:03:56,444
Since when does a space pirate
like Kanjar Ro have firepower like this?
31
00:03:56,722 --> 00:03:59,486
Maybe we should call in some backup?
32
00:04:04,864 --> 00:04:08,800
Worry not.
I have a feeling the tide is about to turn.
33
00:04:13,873 --> 00:04:16,205
How does he seem to take out
more bad guys than us?
34
00:04:16,375 --> 00:04:18,309
How does he do it without any powers?
35
00:04:18,477 --> 00:04:22,311
Easy. He's Batman, that's how. Huzzah!
36
00:04:43,269 --> 00:04:45,328
Even I can't get through
his energy shield.
37
00:04:45,504 --> 00:04:49,133
Yeah, well, someone better
because he's about to blow up the planet.
38
00:04:52,244 --> 00:04:54,109
Now, J'onn.
39
00:04:57,750 --> 00:04:59,274
That never gets old.
40
00:04:59,451 --> 00:05:02,477
Reminds me of the time
I infiltrated the Legion of Doom,
41
00:05:02,655 --> 00:05:04,623
disguised as a deodorant bar.
42
00:05:04,790 --> 00:05:06,189
The look on Luthor's...
43
00:05:06,358 --> 00:05:09,122
- J'onn. The shield.
- Oh, right.
44
00:05:17,803 --> 00:05:18,827
Huh?
45
00:05:21,907 --> 00:05:24,307
Marvel, Manhunter, stop that ship.
46
00:05:24,476 --> 00:05:27,343
Aquaman, Arrow,
drive off the remaining forces.
47
00:05:59,278 --> 00:06:03,044
- Craters of Phobos.
- No.
48
00:06:03,816 --> 00:06:05,374
There.
49
00:06:31,977 --> 00:06:33,877
The good news is you survived.
50
00:06:34,046 --> 00:06:36,344
Bad news,
that's all you'll be doing for a while.
51
00:06:36,515 --> 00:06:37,764
Give it to me straight, J'onn.
52
00:06:38,428 --> 00:06:41,056
You're going to be out of
commission for a few weeks.
53
00:06:41,239 --> 00:06:42,073
Weeks?
54
00:06:42,272 --> 00:06:47,592
Never fear. I'll be here to maximize
every minute of your rehabilitation.
55
00:06:50,829 --> 00:06:52,558
Biometric repositioning.
56
00:06:52,731 --> 00:06:55,598
Slashes healing time
by as much as 3 percent.
57
00:06:56,001 --> 00:06:59,562
I don't have time to heal.
If the criminal underworld learned
58
00:06:59,738 --> 00:07:02,206
I was out of commission,
it would be disastrous to Gotham.
59
00:07:02,374 --> 00:07:04,137
Don't worry.
60
00:07:04,310 --> 00:07:06,335
News hasn't left our little circle.
61
00:07:06,512 --> 00:07:10,175
Indeed. We're as mum as an oyster.
62
00:07:11,450 --> 00:07:14,783
I called as soon as I heard.
How you feeling, Bats?
63
00:07:14,953 --> 00:07:16,181
Who told you?
64
00:07:16,355 --> 00:07:18,880
Oh, I read about it
in Aquaman's latest memoir:
65
00:07:19,058 --> 00:07:20,855
The One Where Batman Almost Died.
66
00:07:33,672 --> 00:07:36,470
Must protect Gotham.
67
00:07:36,742 --> 00:07:37,766
No way, pal.
68
00:07:37,943 --> 00:07:41,310
Those bones don't set properly,
you'll be fighting crime with a Bat-cane.
69
00:07:41,480 --> 00:07:43,311
I'm sure Nightwing and Batgirl can...
70
00:07:43,482 --> 00:07:46,474
You don't understand
what Batman means to the city.
71
00:07:46,652 --> 00:07:50,315
A symbol of hope to the people.
An omen of terror to criminals.
72
00:07:50,489 --> 00:07:53,219
Gotham needs a Batman.
73
00:07:54,593 --> 00:07:57,653
But for now, we must worry
about what Batman needs,
74
00:07:58,063 --> 00:07:59,655
and that's his rest.
75
00:08:06,071 --> 00:08:08,904
He's right, Gotham needs a Batman.
76
00:08:09,575 --> 00:08:12,066
And even though
the original may not be available...
77
00:08:13,312 --> 00:08:17,772
A Batman that fair city will have.
78
00:08:57,192 --> 00:09:03,062
Amazing how losing one hero
can make a city so inviting.
79
00:09:11,673 --> 00:09:13,072
Huh?
80
00:09:13,375 --> 00:09:14,967
I am vengeance.
81
00:09:15,119 --> 00:09:17,383
I am the night.
82
00:09:17,579 --> 00:09:20,241
I am Batman.
83
00:09:20,982 --> 00:09:23,450
Until further notice, that is.
84
00:09:24,486 --> 00:09:30,049
Surrender, criminal scum,
or face my hammers of justice.
85
00:09:30,392 --> 00:09:32,451
You won't take me alive.
86
00:09:32,627 --> 00:09:34,754
Being Batman ain't so tough.
87
00:09:39,100 --> 00:09:41,125
Was that meant for me?
88
00:09:41,770 --> 00:09:43,795
How does he hit anything with these?
89
00:09:46,608 --> 00:09:48,098
Better stick with what I know.
90
00:09:49,878 --> 00:09:51,345
Aw, stupid cape.
91
00:09:58,553 --> 00:10:02,751
Have at thee,
thou dankish foul-born ratsbane.
92
00:10:02,924 --> 00:10:04,915
Oh, brother.
93
00:10:06,928 --> 00:10:10,125
I see thou hast embraced
more noble weaponry.
94
00:10:10,298 --> 00:10:12,459
Bow verses blade.
95
00:10:14,803 --> 00:10:16,498
Thanks.
96
00:10:19,641 --> 00:10:22,906
Oh, yeah.
Got this whole Bat-thang down.
97
00:10:23,078 --> 00:10:25,979
Meh, that's what you think, see?
98
00:10:29,250 --> 00:10:31,218
How does Batman do this alone?
99
00:10:38,560 --> 00:10:41,028
J'onn, is this really necessary?
100
00:10:41,196 --> 00:10:44,529
I may be from Mars
but I've had my share of injuries.
101
00:10:44,699 --> 00:10:49,068
Why, this is just like the time
Shaggy Man bit my entire arm clean off.
102
00:10:49,471 --> 00:10:50,495
How terrible.
103
00:10:50,672 --> 00:10:53,892
Took a debilitating 10 seconds
for it to grow back.
104
00:10:54,017 --> 00:10:56,240
Whoops. Almost forgot.
105
00:10:58,913 --> 00:11:01,177
Have to get to Gotham.
106
00:11:04,285 --> 00:11:05,650
What am I thinking?
107
00:11:05,820 --> 00:11:09,187
We must keep that rapier mind of yours
running at peak efficiency.
108
00:11:10,358 --> 00:11:12,258
Crossword puzzles.
109
00:11:12,961 --> 00:11:14,087
Thrilling.
110
00:11:20,935 --> 00:11:25,099
Pockets and purses, please,
my panicked patrons.
111
00:11:33,114 --> 00:11:38,552
Your Antarctic anarchy ends here,
you antagonistic albatross.
112
00:11:38,920 --> 00:11:44,256
Mm, your famed fractures were
mere fabrication, eh, feckless fool?
113
00:11:44,426 --> 00:11:46,223
Finish him.
114
00:11:46,394 --> 00:11:50,854
Your gaggle of goons
is going over the gangplank, you, uh...
115
00:11:51,032 --> 00:11:52,056
Oh, to halibut.
116
00:12:01,609 --> 00:12:03,941
Time to make my exit.
117
00:12:06,014 --> 00:12:07,948
Huh?
118
00:12:10,218 --> 00:12:12,482
Yes. Thank you, Neptune.
119
00:12:12,654 --> 00:12:15,555
Escape by sea would be unwise, Penguin.
120
00:12:15,723 --> 00:12:17,884
Surely you're aware, Batman,
121
00:12:18,059 --> 00:12:22,723
penguins spend most of the time
on land.
122
00:12:32,674 --> 00:12:34,232
Suffering sand dollars.
123
00:12:34,409 --> 00:12:37,139
How does Batman do this alone?
124
00:12:49,557 --> 00:12:52,117
My, Batman, you are persistent.
125
00:12:52,293 --> 00:12:56,229
I can see it's not worth trying
to fight you over this.
126
00:12:56,598 --> 00:13:01,035
Which is why I'll be administering
this powerful sedative to you.
127
00:13:07,108 --> 00:13:09,906
I'm sorry, Batman,
but tough love is the best medicine.
128
00:13:10,078 --> 00:13:14,606
You know what they say about doctors,
"Cure the disease, kill the patient."
129
00:13:15,216 --> 00:13:16,513
Uh...
130
00:13:26,661 --> 00:13:30,222
To think this whole thing
covered in gold plate,
131
00:13:30,398 --> 00:13:32,559
ours for the taking.
132
00:13:35,503 --> 00:13:39,200
Ah, you said it, Grundy. Now push.
133
00:13:54,789 --> 00:13:58,088
Now, villains, you shall meet your doom.
134
00:13:58,259 --> 00:13:59,692
How you do that?
135
00:13:59,861 --> 00:14:04,059
I have a Bat-statue-stopper gizmo
on my utility...
136
00:14:04,232 --> 00:14:05,221
sash.
137
00:14:14,175 --> 00:14:17,702
Oh, you just bought yourself
a world of hurt, mister.
138
00:14:24,052 --> 00:14:25,110
Huh?
139
00:14:26,087 --> 00:14:28,578
Been, uh, working out.
140
00:14:50,278 --> 00:14:54,612
Holey moley.
How does Batman do this alone?
141
00:14:56,251 --> 00:14:59,880
Don't worry, pal.
I won't let Gotham go without a Batman.
142
00:15:00,054 --> 00:15:03,387
After all, who better to embody
the many faces of the Dark Knight?
143
00:15:03,758 --> 00:15:05,521
Now, let's see.
144
00:15:06,160 --> 00:15:08,025
Brooding.
145
00:15:09,030 --> 00:15:10,998
Broodier.
146
00:15:11,866 --> 00:15:14,130
Broodiest.
147
00:15:14,302 --> 00:15:16,463
Can't fail with the classic look.
148
00:15:25,346 --> 00:15:27,246
Sit tight, pretty kitties.
149
00:15:27,415 --> 00:15:30,043
You're going home with moi.
150
00:15:30,218 --> 00:15:33,813
Hope they filled the Blackgate litter box,
Catwoman, because you're going...
151
00:15:33,988 --> 00:15:36,957
Hoo-wa-ha. Hey. Hi.
152
00:15:39,260 --> 00:15:42,696
Come on, Plas, hold it together.
Get broodiest.
153
00:15:43,097 --> 00:15:45,964
Surrender, you tawdry tabby.
154
00:15:46,367 --> 00:15:47,698
Plastic Man?
155
00:15:47,869 --> 00:15:50,303
I get a brand-new outfit
156
00:15:50,471 --> 00:15:53,463
to attract the Caped Crusader,
157
00:15:54,709 --> 00:15:57,974
and instead,
I get the bendable buffoon?
158
00:15:58,680 --> 00:16:01,342
Ow! But I'm just like the real Batman. Ow!
159
00:16:01,516 --> 00:16:02,608
You know, adaptable? Ow.
160
00:16:10,925 --> 00:16:14,486
My, you are flexible, aren't you?
161
00:16:14,662 --> 00:16:16,892
Maybe we got off to the wrong start.
162
00:16:17,198 --> 00:16:19,826
Tempting,
but I'm really more of a dog person.
163
00:16:36,384 --> 00:16:39,785
Surrender, criminal scum.
164
00:16:40,755 --> 00:16:41,949
I'm Batman.
165
00:16:42,123 --> 00:16:44,455
Outrageous. I'm Batman.
166
00:16:44,625 --> 00:16:48,186
Hey, I'm more Batman
than Batman, man.
167
00:16:48,363 --> 00:16:51,992
O'Brian, please, you're as un-dark
and un-knight as they get.
168
00:16:52,166 --> 00:16:54,566
And I'm pretty sure Batman wears pants.
169
00:16:54,736 --> 00:16:56,931
Thanks for the fashion tip, Bat-Elvis.
170
00:16:57,105 --> 00:17:00,165
- Hey, there's no reason to be rude.
- I'm rubber, you're glue.
171
00:17:00,341 --> 00:17:03,208
I knew there was
a phony Bat-jerk at work.
172
00:17:03,845 --> 00:17:05,244
But four?
173
00:17:11,054 --> 00:17:12,783
It must be Christmas.
174
00:17:24,681 --> 00:17:27,343
Must get to transporter.
175
00:17:27,918 --> 00:17:29,510
Unh. Huh?
176
00:17:49,573 --> 00:17:51,803
J'onn, I must get back to Gotham City.
177
00:17:51,975 --> 00:17:55,843
Never you mind. What you need is rest.
178
00:17:59,616 --> 00:18:03,245
Tired. So tired.
179
00:18:17,567 --> 00:18:20,195
I write my own prescriptions, Manhunter.
180
00:18:20,737 --> 00:18:22,796
For justice.
181
00:18:31,415 --> 00:18:33,042
Unh. Huh?
182
00:18:35,585 --> 00:18:40,454
You know, lately,
Gotham's gotten to be a bit confining.
183
00:18:40,624 --> 00:18:43,457
I'm tired of being a one-town clown.
184
00:18:43,627 --> 00:18:49,964
So I pilfered every lab in Gotham
for the techno-goodies to produce this.
185
00:18:58,475 --> 00:19:00,773
Let me run you through the features.
186
00:19:00,944 --> 00:19:03,469
This baby comes fully loaded.
187
00:19:04,748 --> 00:19:09,378
Joker gas, lasers, air-to-air missiles,
floor mats.
188
00:19:09,553 --> 00:19:11,145
Even a moonroof.
189
00:19:19,162 --> 00:19:20,322
That's right.
190
00:19:20,497 --> 00:19:24,490
Once I gas Gotham for good,
I'm going mobile.
191
00:19:29,806 --> 00:19:33,503
I'm taking this show on the road
to deliver my signature insanity
192
00:19:33,677 --> 00:19:36,612
to every major city on earth.
193
00:19:37,981 --> 00:19:40,142
What would the real Batman do?
194
00:19:40,317 --> 00:19:41,648
Everything he could.
195
00:19:41,818 --> 00:19:43,149
Then let's do it.
196
00:19:43,320 --> 00:19:44,514
For Gotham.
197
00:20:07,544 --> 00:20:10,513
Farewell, Bat-similes.
198
00:20:16,019 --> 00:20:22,015
This caravan of chaos is making
an unexpected stop at Arkham Asylum.
199
00:20:22,592 --> 00:20:24,753
Batsy, it's really you.
200
00:20:27,664 --> 00:20:30,895
Nice entrance,
but you're plumb out of time.
201
00:20:31,067 --> 00:20:33,501
There's always time for justice.
202
00:20:35,439 --> 00:20:37,236
What else you got?
203
00:20:44,448 --> 00:20:46,439
Clown overboard!
204
00:21:09,473 --> 00:21:11,441
You took down the entire ship.
205
00:21:11,608 --> 00:21:13,542
With nothing but a Batarang.
206
00:21:13,710 --> 00:21:14,802
Of course.
207
00:21:14,978 --> 00:21:18,038
Now that's the Batman I know and love.
208
00:21:19,483 --> 00:21:20,575
Little help?
209
00:21:21,485 --> 00:21:23,749
Don't do it, Bat buddy. It's a trick.
210
00:21:31,628 --> 00:21:35,155
A good comedian knows
when to get off the stage, Joker.
211
00:21:35,332 --> 00:21:38,165
Thanks for looking after Gotham
while I was indisposed.
212
00:21:38,335 --> 00:21:42,567
This makeshift exo-suit will allow me
to remain in action while my body heals.
213
00:21:42,739 --> 00:21:46,470
Speaking of healing,
how did you get away from Manhunter?
214
00:21:50,146 --> 00:21:53,809
And that's how I prevailed
in the third campaign of H'ronmeer.
215
00:21:53,984 --> 00:21:55,918
But the fourth? Ho, ho!
216
00:21:56,086 --> 00:21:59,749
Now that is a real humdinger.
217
00:22:00,257 --> 00:22:02,157
I appreciate the gesture, my friends.
218
00:22:02,325 --> 00:22:04,987
But for Gotham,
there is only one Batman.
219
00:22:09,799 --> 00:22:11,664
Heard you needed some help.
220
00:22:11,835 --> 00:22:16,067
Would have been here sooner,
but wormholes are tricky business.
221
00:22:20,610 --> 00:22:23,101
Okay, but just for tonight.
17017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.