All language subtitles for batman.the.brave.and.the.bold.s02e20.the.criss.cross.conspiracy.1080p.bluray

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,059 --> 00:00:11,926 Surrender, you diminutive fools. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,531 I have more soldiers than you can shake a fist at. 3 00:00:16,766 --> 00:00:19,701 - I thought you said help was on the way. - It is. 4 00:00:19,869 --> 00:00:23,396 We just need to hold off Bug-Eyed Bandit a little longer. 5 00:00:24,040 --> 00:00:27,441 I hope you called the most intelligent, quick-witted hero you could find. 6 00:00:30,080 --> 00:00:33,675 - Sorry I'm late, old chums. - We're doomed. 7 00:00:34,217 --> 00:00:35,479 Hello? 8 00:00:36,920 --> 00:00:41,721 What in the name of Poseidon? I hear voices. 9 00:00:43,126 --> 00:00:44,923 Wee little voices. 10 00:00:48,932 --> 00:00:50,900 Outrageous. 11 00:00:51,067 --> 00:00:55,504 Aquaman, the molecular density unit on my bio-belt has been destroyed, 12 00:00:55,672 --> 00:00:59,164 - trapping us in a microscopic... - You're so cute. 13 00:00:59,342 --> 00:01:03,278 I could just put you in my pocket and keep you there forever. 14 00:01:03,713 --> 00:01:04,771 Focus! 15 00:01:04,948 --> 00:01:06,916 Yes. Focus. Right. 16 00:01:07,083 --> 00:01:08,710 Now, you were saying. 17 00:01:08,885 --> 00:01:12,946 You know that doohickey that lets me get big and small? It's broken. 18 00:01:13,123 --> 00:01:16,217 And if you don't help us, Batman and I will be ant food. 19 00:01:16,392 --> 00:01:19,884 Well, why didn't you just say that in the first place, man? I'm on it. 20 00:01:20,063 --> 00:01:24,193 Go while I hold off the Big-Eyed Bandit and his robotic ants. 21 00:01:29,506 --> 00:01:30,564 That tickles. 22 00:01:30,740 --> 00:01:34,403 The chamber behind you contains the remains of a white dwarf star, 23 00:01:34,577 --> 00:01:36,704 the original source of my bio-belt's power. 24 00:01:36,880 --> 00:01:39,144 Remove it gently. 25 00:01:42,318 --> 00:01:44,047 Follow me, my friends. 26 00:01:44,220 --> 00:01:48,020 I found you a much bigger picnic. 27 00:01:58,935 --> 00:02:01,961 Now, place the fragment into the spectrophotometer. 28 00:02:02,138 --> 00:02:06,700 - What? - Uh, that thing that looks like a toaster. 29 00:02:08,044 --> 00:02:11,639 Ah. Yes. The toaster. 30 00:02:11,815 --> 00:02:12,975 What's wrong? 31 00:02:22,959 --> 00:02:25,553 Ye, gods! I'm on fire. 32 00:02:27,463 --> 00:02:32,400 - Aquaman, concentrate. - I am trying to. 33 00:02:37,941 --> 00:02:39,738 Huh? 34 00:02:39,909 --> 00:02:43,504 You have not seen the last of me, tiny titan. 35 00:02:47,483 --> 00:02:51,078 - Good job, Aquaman. - Yes, yes, professor. 36 00:02:51,254 --> 00:02:53,916 Got any bug spray? 37 00:03:55,468 --> 00:03:59,495 Sorry I'm late, folks, but my invitation must've gotten lost in the mail. 38 00:03:59,939 --> 00:04:02,032 And on behalf of all my talented colleagues 39 00:04:02,208 --> 00:04:06,201 in the field of brainteasers and word games, 40 00:04:06,379 --> 00:04:10,110 I'd like to say it's been an honor not to be nominated. 41 00:04:16,789 --> 00:04:18,780 You don't deserve that award, Riddler. 42 00:04:20,293 --> 00:04:22,454 Says you. 43 00:04:41,847 --> 00:04:45,408 Boys, I can't believe you started this shindig without me. 44 00:04:47,720 --> 00:04:50,484 Holy pulchritude. I didn't know you called her. 45 00:04:50,656 --> 00:04:51,918 I didn't. 46 00:05:04,670 --> 00:05:09,039 Who is that masked woman? I like her style. 47 00:05:19,785 --> 00:05:21,582 Your methods are unacceptable. 48 00:05:21,754 --> 00:05:24,279 Crime-fighting's no place for thrill-seekers, Katrina. 49 00:05:24,457 --> 00:05:26,118 How do you know who I am? 50 00:05:26,292 --> 00:05:28,658 Katrina Moldoff, world-class athlete and acrobat, 51 00:05:28,828 --> 00:05:31,023 famous heiress to the Moldoff Circus fortune. 52 00:05:31,197 --> 00:05:32,789 It wasn't that hard to figure out. 53 00:05:32,965 --> 00:05:36,025 Crime-fighter ethics prevent me from exposing your secret identity. 54 00:05:36,202 --> 00:05:38,397 But if you continue to endanger innocents, 55 00:05:38,571 --> 00:05:39,970 I will shut you down. 56 00:05:40,139 --> 00:05:44,075 What's the matter, darling? Threatened by a little competition? 57 00:05:56,722 --> 00:05:58,622 Whoa! Look out! 58 00:06:07,900 --> 00:06:12,564 Wow, cool. You know, for a girl. 59 00:06:13,172 --> 00:06:16,300 What's wrong, Riddler? Little too rough for you? 60 00:06:16,942 --> 00:06:21,072 Riddle me this: Why are you like a bride on her wedding day? 61 00:06:22,415 --> 00:06:25,316 Answer: Because you're about to be unveiled. 62 00:06:27,987 --> 00:06:31,320 Hey, look. It's that famous heiress. Katrina Moldoff. 63 00:06:31,490 --> 00:06:33,424 Hey, Katrina. Over here. 64 00:06:38,197 --> 00:06:42,133 That was a dirty trick, Riddler, even for you. 65 00:06:44,203 --> 00:06:46,137 How does it feel to be exposed? 66 00:06:49,475 --> 00:06:53,502 Gosh, looks like that's the end of her superhero career. 67 00:06:53,679 --> 00:06:56,204 I feel kind of bad for her, don't you, Batman? 68 00:06:56,382 --> 00:06:58,282 Actions have consequences, Robin. 69 00:06:58,451 --> 00:07:01,147 Katrina was endangering herself as well as others. 70 00:07:01,320 --> 00:07:02,651 Maybe this is for the best. 71 00:07:25,311 --> 00:07:29,247 No one stops the Spinner. 72 00:07:45,197 --> 00:07:48,689 Is it just me or is everything starting to spin? 73 00:07:48,868 --> 00:07:50,836 It's just you. 74 00:07:53,172 --> 00:07:55,333 Got a new girl, I see. 75 00:07:55,508 --> 00:07:59,274 Your ego could never handle a real woman, could it, darling? 76 00:07:59,745 --> 00:08:02,714 Always your city, your rules. 77 00:08:02,882 --> 00:08:05,146 Why would you care when the courts outlawed me 78 00:08:05,317 --> 00:08:07,979 from ever being in costume again. 79 00:08:08,921 --> 00:08:09,945 Take me home. 80 00:08:12,958 --> 00:08:15,392 Following an escape tonight from Blackgate Prison, 81 00:08:15,561 --> 00:08:18,462 police have issued an all-points bulletin for the Riddler, 82 00:08:18,631 --> 00:08:20,758 who is considered to be armed and dangerous. 83 00:08:20,933 --> 00:08:25,597 Perhaps it's finally time for a little payback. 84 00:08:36,949 --> 00:08:39,918 Felix Faust, at your service. 85 00:08:40,085 --> 00:08:43,316 How may I assist you... Oh, no, no. Let me guess. 86 00:08:43,489 --> 00:08:47,926 A potion perhaps to heal a broken heart? 87 00:08:50,996 --> 00:08:54,762 Do I look like a lovesick teenager to you, Mr. Faust? 88 00:08:54,934 --> 00:08:56,094 Hmm. 89 00:08:56,268 --> 00:08:59,829 Then that must mean you're here looking for revenge. 90 00:09:00,005 --> 00:09:02,667 More like satisfaction. 91 00:09:02,841 --> 00:09:04,103 Oh. 92 00:09:04,276 --> 00:09:06,836 Well, that requires a much darker magic. 93 00:09:07,012 --> 00:09:11,506 Quite dangerous in the hands of the inexperienced. 94 00:09:14,353 --> 00:09:17,516 Trust me. I can handle it. 95 00:09:28,133 --> 00:09:31,899 - Batman speaking. - Batman, it's Katrina. I need your help. 96 00:09:32,071 --> 00:09:35,666 - My life, it's all falling apart. - This isn't a good time. 97 00:09:35,841 --> 00:09:38,503 Please. You don't understand. I'm desperate. 98 00:09:38,677 --> 00:09:40,645 I don't know where else to turn. 99 00:09:45,718 --> 00:09:48,312 Okay, I'll be right there. 100 00:09:50,055 --> 00:09:53,149 Thank you for coming, Batman. 101 00:09:53,892 --> 00:09:57,384 We may have had our differences, Katrina, but I'm still a concerned friend. 102 00:09:57,563 --> 00:10:01,055 And I thought all my friends left me years ago. 103 00:10:01,233 --> 00:10:05,067 It's shocking how life can change in an instant, isn't it? 104 00:10:05,237 --> 00:10:10,072 How I'm forced to live as a recluse while others go on as if nothing happened. 105 00:10:10,743 --> 00:10:14,235 Society would have never treated a man, treated you, Batman, 106 00:10:14,413 --> 00:10:15,903 the way it treated me. 107 00:10:16,081 --> 00:10:19,812 Actions have consequences, Katrina. We live with our choices. 108 00:10:19,985 --> 00:10:22,249 Still, there's time to make things right. 109 00:10:22,421 --> 00:10:25,720 Oh, darling. I intend to. 110 00:10:25,891 --> 00:10:28,655 You know, before you got here, 111 00:10:28,827 --> 00:10:31,694 I almost made the biggest mistake of my life. 112 00:10:31,864 --> 00:10:35,027 I almost didn't go through with this. 113 00:10:40,606 --> 00:10:42,096 What are you...? 114 00:10:54,520 --> 00:10:58,456 Katrina, what have you done? I'm you? 115 00:10:58,624 --> 00:11:01,058 And you're me? 116 00:11:01,226 --> 00:11:06,493 - What could you possibly hope to gain? - Oh, please. I have a list. 117 00:11:06,665 --> 00:11:08,257 Freedom, for one thing. 118 00:11:08,434 --> 00:11:10,800 No longer will I have to hide in the shadows. 119 00:11:10,969 --> 00:11:14,427 Then there's my personal favorite: Retribution. 120 00:11:14,606 --> 00:11:16,801 The Riddler will finally get what he deserves 121 00:11:16,975 --> 00:11:19,409 and Batman will take all the blame. 122 00:11:19,578 --> 00:11:22,809 Not if I have anything to say about it. 123 00:11:24,316 --> 00:11:27,649 Batman would never hit a defenseless woman. 124 00:11:27,820 --> 00:11:29,913 Funny. I don't have that problem. 125 00:11:35,994 --> 00:11:38,087 Where are the stupid keys? 126 00:11:39,731 --> 00:11:41,926 Voice authorization required. 127 00:11:42,100 --> 00:11:43,931 Um... Batman. 128 00:11:45,303 --> 00:11:47,134 Destination required. 129 00:11:47,305 --> 00:11:50,274 Wherever it is I dwell, of course. 130 00:12:01,353 --> 00:12:04,117 So it wasn't a dream. 131 00:12:08,560 --> 00:12:12,621 Clearly, my new center of gravity is much higher. 132 00:12:22,240 --> 00:12:24,071 Where have you been? 133 00:12:24,776 --> 00:12:27,210 We were supposed to meet here over two hours ago. 134 00:12:27,379 --> 00:12:30,314 Darling, I don't have to answer to you. I'm Batman. 135 00:12:30,482 --> 00:12:34,816 - Did he just call you "darling?" - What are you waiting for, an invitation? 136 00:12:34,986 --> 00:12:37,250 The Riddler's escaped and we're going to find him. 137 00:12:37,422 --> 00:12:40,482 This time, that freak's looking at 20 years behind bars. 138 00:12:40,658 --> 00:12:42,819 I have a much worse fate in mind. 139 00:12:42,994 --> 00:12:46,225 - Life in solitary? - Try no life at all. 140 00:12:47,932 --> 00:12:49,490 Um, you lost me. 141 00:12:50,902 --> 00:12:52,893 Why am I not surprised? 142 00:12:53,071 --> 00:12:55,835 We're going to extinguish Riddler and do you know why? 143 00:12:56,007 --> 00:12:57,998 Because I hate him, hate him, hate him. 144 00:12:59,344 --> 00:13:00,538 Uh... 145 00:13:00,712 --> 00:13:04,671 By that I mean, he's a menace that must be terminated once and for all. 146 00:13:05,383 --> 00:13:08,511 Listen, Batman, I'd love to get rid of the Riddler as much as you, 147 00:13:08,686 --> 00:13:11,348 - but we don't actually do that. - We do now. 148 00:13:11,523 --> 00:13:12,615 Get to work. 149 00:13:12,791 --> 00:13:16,420 Set up a surveillance grid and track down his last known location. 150 00:13:16,594 --> 00:13:19,028 Once more thing: Nightwing, Nightwing. 151 00:13:19,864 --> 00:13:23,265 Tell me something and I need the absolute truth. 152 00:13:25,770 --> 00:13:27,761 Do I look fat in this outfit? 153 00:13:32,343 --> 00:13:34,538 I've gotta find something else to wear. 154 00:13:41,886 --> 00:13:44,684 This get-up is going to make me a prime police target, 155 00:13:44,856 --> 00:13:47,882 but I don't exactly have a choice. 156 00:13:57,335 --> 00:13:58,996 Whoa! 157 00:14:04,542 --> 00:14:07,739 Felix Faust, recently paroled from Blackgate. 158 00:14:07,912 --> 00:14:10,779 So that's how she pulled off the big swap. 159 00:14:15,119 --> 00:14:19,021 Well, look who's back so soon. 160 00:14:19,190 --> 00:14:23,183 I thought you were the type who liked to play dress-up. 161 00:14:25,029 --> 00:14:27,463 Now, no need to be shy. 162 00:14:27,632 --> 00:14:31,659 I knew you felt the same connection I did. 163 00:14:33,104 --> 00:14:37,097 When I was here before, you gave me... What was it called again? 164 00:14:37,275 --> 00:14:42,269 Well, it was a transmogrification spell. Why? Was there a problem? 165 00:14:42,447 --> 00:14:46,008 - It didn't work. - Ah. Just as well. 166 00:14:46,184 --> 00:14:49,779 Why anyone with your body would want another one is beyond me. 167 00:14:50,455 --> 00:14:52,685 I need a replacement. Now. 168 00:14:52,857 --> 00:14:56,691 This is why I never leave magic to amateurs. 169 00:14:56,861 --> 00:14:59,386 As you wish, my dear. 170 00:14:59,564 --> 00:15:04,797 But this time, I insist on coming along to perform it myself. 171 00:15:04,969 --> 00:15:07,199 - That's not necessary... - Ah, bup, bup. 172 00:15:07,372 --> 00:15:09,738 It's my pleasure. 173 00:15:27,425 --> 00:15:29,723 - What is up with him? - Beats me. 174 00:15:29,894 --> 00:15:30,918 Look at this. 175 00:15:31,095 --> 00:15:33,928 Police have spotted Katrina Moldoff donning her old costume. 176 00:15:34,098 --> 00:15:36,032 The bat lady's back? 177 00:15:37,050 --> 00:15:38,691 This could ruin everything. 178 00:15:38,870 --> 00:15:41,532 Nightwing. Batgirl. 179 00:15:41,706 --> 00:15:43,765 Find that pest and turn her over to the cops. 180 00:15:43,942 --> 00:15:45,705 I mean, the proper authorities. 181 00:15:45,877 --> 00:15:47,367 But what about the Riddler? 182 00:15:47,545 --> 00:15:51,413 Don't ask questions, you ridiculous creature. Go! 183 00:15:52,050 --> 00:15:56,714 I'll handle the Riddler myself. Permanently. 184 00:15:59,524 --> 00:16:03,893 - Quick. Follow me. - Ooh. A fugitive, are we? 185 00:16:13,471 --> 00:16:14,904 Huh? 186 00:16:19,010 --> 00:16:20,568 Hey, what's going on? 187 00:16:33,024 --> 00:16:34,423 There she is. 188 00:16:34,592 --> 00:16:37,755 And she's working with that ex-con, Felix Faust. 189 00:16:55,647 --> 00:16:58,548 Okay, Gotham City, what will the mayor say 190 00:16:58,716 --> 00:17:01,310 after I clean out every last bank account in town? 191 00:17:01,486 --> 00:17:05,013 Answer: It all makes "cents." 192 00:17:05,289 --> 00:17:08,656 Hands up, Riddler. Riddle me this, riddle me that. 193 00:17:08,826 --> 00:17:12,057 Who's afraid of the big black bat? 194 00:17:17,938 --> 00:17:19,599 Nice entrance, Batman. 195 00:17:19,773 --> 00:17:24,506 Just in time to ruin my little raid on Gotham City's financial institutions. 196 00:17:24,678 --> 00:17:28,512 But just so we're clear, there's not a prison in the world that can hold me. 197 00:17:28,682 --> 00:17:31,515 Oh, I have no intention of sending you back to prison. 198 00:17:31,685 --> 00:17:36,179 Really? Don't tell me the Caped Crusader wants to make a deal. 199 00:17:36,357 --> 00:17:39,849 Let's make a game out of it, shall we? You love those. 200 00:17:40,027 --> 00:17:43,053 How do you keep the Riddler from ruining your Saturday night? 201 00:17:43,230 --> 00:17:45,289 Kill him on a Friday. 202 00:17:45,466 --> 00:17:47,093 Better get yourself a new writer. 203 00:17:47,268 --> 00:17:49,862 Everybody knows Batman doesn't kill people. 204 00:17:50,037 --> 00:17:51,470 Even people who deserve it. 205 00:17:51,639 --> 00:17:54,972 Only one problem. I'm not Batman. 206 00:17:55,142 --> 00:17:58,634 - I'm Katrina Moldoff. - Huh? 207 00:18:12,159 --> 00:18:15,560 - Where did she go? - Right behind you. 208 00:18:15,729 --> 00:18:18,294 If it isn't the bat lady herself. 209 00:18:18,504 --> 00:18:20,723 Actually, it isn't. I'm Batman. 210 00:18:20,901 --> 00:18:23,734 Right, and I'm the Joker. Nice to meet you. 211 00:18:23,904 --> 00:18:28,568 Katrina used black magic to swap bodies. She's in mine. I'm in hers. 212 00:18:28,742 --> 00:18:31,905 - Oh, please. - Batman was acting really weird. 213 00:18:32,079 --> 00:18:34,946 He even asked me about my shampoo. 214 00:18:35,683 --> 00:18:39,210 If you are Batman, tell me something only he would know. 215 00:18:39,386 --> 00:18:42,446 Your favorite color is blue, you used to sleep with a nightlight 216 00:18:42,623 --> 00:18:45,285 - and you're deathly afraid of monkeys. - It's him. 217 00:18:45,459 --> 00:18:48,553 Glad you agree. Now, I need your help. 218 00:18:48,729 --> 00:18:52,392 We must escape this dragnet and find Katrina to reverse the spell. 219 00:18:52,566 --> 00:18:55,399 He's... I mean, she's going after the Riddler. 220 00:18:55,569 --> 00:18:59,027 Then there's no time to waste. Come on. 221 00:19:00,074 --> 00:19:02,838 - Monkeys? - Shut up. 222 00:19:03,243 --> 00:19:05,803 I've waited so long for this. 223 00:19:13,854 --> 00:19:15,913 Sleep tight, won't you? 224 00:19:23,097 --> 00:19:25,964 I'm the one who usually hands out the clever riddles, 225 00:19:26,133 --> 00:19:30,331 but it appears you've given me a much more interesting one instead. 226 00:19:30,504 --> 00:19:35,100 When is Batman not Batman? And do you know what the answer is? 227 00:19:36,510 --> 00:19:37,534 Who cares? 228 00:19:37,711 --> 00:19:41,772 I'll either be getting rid of the real Batman, or getting rid of Batman's body 229 00:19:41,949 --> 00:19:44,941 and Katrina's smug personality at the same time. 230 00:19:49,123 --> 00:19:51,114 I call that a win-win. 231 00:19:53,060 --> 00:19:56,291 Sorry, Riddler, but I'm kind of attached to that anatomy. 232 00:19:56,463 --> 00:19:58,363 Hope you like it hardboiled. 233 00:20:14,181 --> 00:20:16,945 I love a woman with a good left hook. 234 00:20:17,117 --> 00:20:20,018 It was a right jab. Start the spell. 235 00:20:20,187 --> 00:20:24,783 But why are we helping his little sidekicks when we could let Batman die? 236 00:20:25,726 --> 00:20:29,719 Just do it. Please? 237 00:20:42,009 --> 00:20:45,809 Batgirl, take care of Faust. We need that incantation. 238 00:20:49,316 --> 00:20:50,874 Magic time, criminal scum. 239 00:21:26,787 --> 00:21:31,281 - You have grown up quite nicely. - Really? 240 00:21:35,199 --> 00:21:37,324 Lights out, Riddler. 241 00:21:41,068 --> 00:21:43,593 There's no room in this business for revenge, Katrina. 242 00:21:43,770 --> 00:21:46,068 An eye for an eye leaves everyone blind. 243 00:21:46,240 --> 00:21:49,903 That's easy to say when you're surrounded by people you trust. 244 00:21:50,077 --> 00:21:53,410 You can have the exact same thing and we'll be here to help 245 00:21:53,580 --> 00:21:55,912 after you've paid your debt to society. 246 00:21:56,450 --> 00:21:57,644 I'm sorry, Katrina. 247 00:21:58,385 --> 00:22:02,583 Don't worry about me, darling. I'll get by. 248 00:22:02,756 --> 00:22:07,921 Ah. She was something else. I'm sure gonna miss Katrina. 249 00:22:08,095 --> 00:22:10,495 You do know, Faust, that was me in her body. 250 00:22:11,598 --> 00:22:14,726 Well, nobody's perfect. 20076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.