All language subtitles for With Love s02e03 Lilys Double Quinceanera.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,630 [both singing along] ? Estas son las ma�anitas ? 3 00:00:21,830 --> 00:00:24,460 ? Que cantaba el rey David ? 4 00:00:24,660 --> 00:00:27,340 - ? Hoy por ser d�a de tu santo ? - [both mumble lyrics] 5 00:00:27,540 --> 00:00:31,140 ? Te las cantamos a ti ? 6 00:00:31,340 --> 00:00:33,180 - ? Despierta, mi bien, despierta ?? 7 00:00:33,380 --> 00:00:35,486 - - You two butchered that song. - Oh, I see. 8 00:00:35,510 --> 00:00:38,690 She's 30, flirty and still wearing her mouth guard. 9 00:00:38,880 --> 00:00:40,190 She's a lady. 10 00:00:40,390 --> 00:00:41,900 Oh, my God. Stop. 11 00:00:42,100 --> 00:00:44,570 - Let the old woman sleep. - Fine. 12 00:00:44,770 --> 00:00:46,730 Sol and I will go enjoy our delicious homemade 13 00:00:46,930 --> 00:00:48,900 three-course breakfast without you. 14 00:00:49,100 --> 00:00:51,200 - Mm. - I take it all back. 15 00:00:51,400 --> 00:00:53,320 - I love you guys! - I love you! 16 00:00:53,520 --> 00:00:55,450 - Happy birthday! - Ah! Thank you! 17 00:00:55,650 --> 00:00:59,370 It's my birthday! 18 00:00:59,570 --> 00:01:01,466 - We got her in the mouth guard. Never get... - No way. 19 00:01:01,490 --> 00:01:03,880 - Oh, oh, oh. Okay, robe. - Uh-oh. 20 00:01:04,080 --> 00:01:05,840 - What? - Ah, isn't it cute? 21 00:01:06,040 --> 00:01:07,960 Mami and papi had it delivered for my birthday. 22 00:01:08,160 --> 00:01:11,380 So, how's party prep for the big bash going? 23 00:01:11,580 --> 00:01:14,550 - You know throwing a banger on a budget is my jam. - T�a Gladys is on it. 24 00:01:14,750 --> 00:01:16,470 She knows I'm saving money to buy a house, 25 00:01:16,670 --> 00:01:18,696 so she's assured me she's upcycling from other parties. 26 00:01:18,720 --> 00:01:20,480 - Hmm. - And to not ask further questions. 27 00:01:20,680 --> 00:01:22,480 - Oh. - And now, 28 00:01:22,680 --> 00:01:24,690 for Lily's first gift. 29 00:01:24,890 --> 00:01:26,900 - Okay. - Thank you. 30 00:01:28,810 --> 00:01:30,450 This is me. 31 00:01:30,640 --> 00:01:32,250 - Aw. - What? - So cute. 32 00:01:34,420 --> 00:01:36,910 Oh, my God. No way. 33 00:01:37,110 --> 00:01:39,370 I made this bucket list the night of my quincea�era. 34 00:01:39,570 --> 00:01:41,730 It's all the fun stuff I wanted to do before I got old. 35 00:01:41,780 --> 00:01:42,920 Ooh. I'll take that. 36 00:01:43,120 --> 00:01:44,176 Wait. Jorgito! Wait! Jorgito. 37 00:01:44,200 --> 00:01:45,216 Wait, Jorgito! 38 00:01:45,240 --> 00:01:47,380 Okay. All right. 39 00:01:47,580 --> 00:01:49,550 "Get a tattoo." As if. 40 00:01:49,750 --> 00:01:51,420 - Ah. - "Go skinny-dipping"? 41 00:01:51,620 --> 00:01:53,800 - Hmm. - Now, "learn how to drive a stick shift." 42 00:01:54,000 --> 00:01:55,890 Lil, I barely trust you in an automatic. 43 00:01:56,090 --> 00:01:58,490 - Mm-mm. - Hey, I could totally still do all that stuff. 44 00:01:58,550 --> 00:02:00,430 Oh, wait, wait, wait. I found the best one. Sol. 45 00:02:00,590 --> 00:02:01,656 Sol, you're gonna love this. Okay. 46 00:02:01,680 --> 00:02:03,850 "But above all else, be real, girl." 47 00:02:06,260 --> 00:02:07,580 I know how I want to spend my day. 48 00:02:07,640 --> 00:02:09,230 Knocking some of this off the list 49 00:02:09,430 --> 00:02:10,990 - before my party tonight. - Aw... 50 00:02:11,180 --> 00:02:12,400 Who's with me? 51 00:02:18,680 --> 00:02:22,330 So, seriously, who's gonna help me take care of my bucket list? 52 00:02:22,530 --> 00:02:23,870 I love you, but I can't. 53 00:02:24,070 --> 00:02:26,136 Henry and I are going to see the wedding planner today. 54 00:02:26,160 --> 00:02:27,420 - Aw! - Yeah. 55 00:02:27,620 --> 00:02:28,880 Sorry, babe, I can't either. 56 00:02:29,080 --> 00:02:30,630 Charlie has a soccer game today, 57 00:02:30,830 --> 00:02:32,260 and their mom is gonna be there. 58 00:02:32,460 --> 00:02:33,720 Shut up. 59 00:02:33,920 --> 00:02:35,556 - No way. - Wait, have you stalked her yet? 60 00:02:35,580 --> 00:02:37,090 No. I didn't want to do that. 61 00:02:37,290 --> 00:02:39,310 - Wait, hold up. - I di... No. 62 00:02:39,500 --> 00:02:41,100 I... found her. 63 00:02:41,300 --> 00:02:42,430 Oh, damn. 64 00:02:42,630 --> 00:02:43,640 That's his ex? 65 00:02:43,840 --> 00:02:45,940 I was gonna talk shit, but she's fine. 66 00:02:46,140 --> 00:02:47,480 Stop trying to start drama. 67 00:02:47,680 --> 00:02:49,110 - I'm not. - Miles is cool. 68 00:02:49,310 --> 00:02:51,150 Charlie is cool. Everyone is cool. 69 00:02:51,350 --> 00:02:53,530 - Okay, fine. - Wait. 70 00:02:53,730 --> 00:02:55,576 If both of you are busy, who's gonna help me with my list? 71 00:02:55,600 --> 00:02:58,570 Sorry, babe. Maybe abuelo or abuela are available. 72 00:02:58,770 --> 00:03:00,080 Yeah, they love skinny-dipping. 73 00:03:00,280 --> 00:03:01,450 Remember our family reunion? 74 00:03:01,650 --> 00:03:03,426 They're still banned from that downtown Marriott. 75 00:03:03,450 --> 00:03:04,466 - Really? - They are. 76 00:03:04,490 --> 00:03:06,100 - No way. - Oh, okay. 77 00:03:07,310 --> 00:03:08,310 Oh. 78 00:03:08,370 --> 00:03:09,880 To my favorite big sister 79 00:03:10,080 --> 00:03:11,300 on her double quinces. 80 00:03:11,500 --> 00:03:13,300 - Cheers. - Thank you. Cheers. 81 00:03:13,500 --> 00:03:15,630 - That retainer, though. - I swear. 82 00:03:15,830 --> 00:03:17,760 - Why does she still wear it? - Oye. 83 00:03:17,960 --> 00:03:19,640 - Jorgito. - Yeah. 84 00:03:19,840 --> 00:03:21,640 Don't forget our appointment later. 85 00:03:21,840 --> 00:03:22,840 Ah, right, the test. Yes. 86 00:03:22,920 --> 00:03:24,000 - Mm-hmm. - What test? 87 00:03:24,170 --> 00:03:26,640 Um, it's this Catholic quiz thingy 88 00:03:26,840 --> 00:03:28,190 for marriage compatibility. 89 00:03:28,390 --> 00:03:30,110 I'm sorry, did the Pope just pass 90 00:03:30,310 --> 00:03:32,070 a thing allowing us to get parried in church? 91 00:03:32,100 --> 00:03:34,530 - 'Cause I didn't get that phone call. - Stop. 92 00:03:34,730 --> 00:03:37,200 Well, I tried to talk Father Bautista into allowing my boys 93 00:03:37,400 --> 00:03:38,660 to marry in the church, 94 00:03:38,860 --> 00:03:40,620 - and he said no. - Hey. 95 00:03:40,820 --> 00:03:42,370 Abuela, it's fine. 96 00:03:42,570 --> 00:03:44,080 - No. - It is. 97 00:03:44,280 --> 00:03:45,836 I don't really love the aesthetic anyway, so we're good. 98 00:03:45,860 --> 00:03:48,960 We'll be over later, and I love you very, very much. 99 00:03:49,160 --> 00:03:51,940 - Yo tambi�n te quiero mucho. - Mm. 100 00:03:53,900 --> 00:03:54,900 Look at you. 101 00:03:55,040 --> 00:03:56,670 Yeah, well, 102 00:03:56,870 --> 00:03:59,800 I think she just wants some sort of Catholic stamp of approval. 103 00:04:00,000 --> 00:04:02,010 It means a lot to her, and I love her, 104 00:04:02,210 --> 00:04:03,680 so, Jesus, take the wheel. 105 00:04:03,880 --> 00:04:05,310 - Amen. - Okay. 106 00:04:06,970 --> 00:04:07,970 But... 107 00:04:09,390 --> 00:04:11,770 Let's go. 108 00:04:11,970 --> 00:04:13,786 - Ooh. - Can't wait for our lunch date, hot stuff. 109 00:04:13,810 --> 00:04:16,030 You're hot stuff. 110 00:04:16,230 --> 00:04:18,700 I don't know how I got that woman. 111 00:04:18,900 --> 00:04:20,496 Looks like things are going well with you two. 112 00:04:20,520 --> 00:04:22,480 I know. Can you believe it's only been six months? 113 00:04:22,650 --> 00:04:24,836 And that thing that usually happens when I start dating, 114 00:04:24,860 --> 00:04:26,790 where I want to sprint in the opposite direction, 115 00:04:26,990 --> 00:04:27,990 hasn't happened. 116 00:04:28,070 --> 00:04:29,070 I'm not sprinting. 117 00:04:29,200 --> 00:04:30,330 You are, though. Ready? 118 00:04:30,530 --> 00:04:31,636 Yep. Yep, bring it. 119 00:04:31,660 --> 00:04:33,670 - Arms up, arms up. - Yep. Yes, sir. 120 00:04:33,870 --> 00:04:35,346 Hey, you're seeing the wedding planner today, right? 121 00:04:35,370 --> 00:04:36,890 Can I put in a request for carrot cake? 122 00:04:36,960 --> 00:04:39,090 Big swing, I know, but it'll be memorable. 123 00:04:39,290 --> 00:04:41,180 I'll see what I can do. 124 00:04:41,380 --> 00:04:43,760 Oh. 125 00:04:43,960 --> 00:04:45,890 Ah. 126 00:04:46,090 --> 00:04:47,980 Hey, Lil. Happy birthday. 127 00:04:48,180 --> 00:04:49,446 What's up? You need me to bring something tonight? 128 00:04:49,470 --> 00:04:51,060 Nope, we're all set. 129 00:04:51,260 --> 00:04:53,446 I was actually wondering if you were free before the party 130 00:04:53,470 --> 00:04:55,690 for a little adventure. 131 00:04:55,890 --> 00:04:58,690 Ooh. You know I love a mysterious adventure. 132 00:04:58,890 --> 00:05:00,860 - I am there. - Sweet. 133 00:05:01,060 --> 00:05:02,740 Oh, shit. Uh... 134 00:05:02,940 --> 00:05:05,240 Sorry. Can't. Sorry. Forgot I was booked. 135 00:05:05,440 --> 00:05:07,410 - Uh, but I will see you tonight. - Okay. 136 00:05:07,610 --> 00:05:09,600 - See you tonight. - Bye. 137 00:05:12,560 --> 00:05:15,020 Aw. 138 00:05:23,190 --> 00:05:25,930 Of course you'd call instead of text. 139 00:05:26,130 --> 00:05:27,720 Some say predictable, I say reliable. 140 00:05:27,920 --> 00:05:29,020 Happy birthday, Lily. 141 00:05:29,220 --> 00:05:30,520 It's good to hear your voice. 142 00:05:30,720 --> 00:05:32,900 Texting every once in a while has been nice, 143 00:05:33,100 --> 00:05:36,320 - but there's something about your velvety baritone. - Thank you. 144 00:05:36,520 --> 00:05:38,030 Um, anyway, 145 00:05:38,230 --> 00:05:40,950 uh, I just wanted to call and say happy birthday, 146 00:05:41,140 --> 00:05:44,070 you know, and I've done that, so... 147 00:05:44,270 --> 00:05:45,570 Well, thank you for calling. 148 00:05:45,770 --> 00:05:47,970 Yeah, thank you for being born. 149 00:05:52,350 --> 00:05:54,136 Yeah. Uh, you know, I should probably go, and... 150 00:05:54,160 --> 00:05:56,210 Hey, you think you can successfully teach me 151 00:05:56,410 --> 00:05:57,940 how to drive stick? 152 00:05:58,940 --> 00:06:00,760 What? 153 00:06:00,960 --> 00:06:02,726 I found this bucket list I made when I was 15, 154 00:06:02,750 --> 00:06:05,550 and you know how much I hate leaving to-do lists incomplete, 155 00:06:05,750 --> 00:06:08,060 so I thought I'd give myself a little adventure 156 00:06:08,260 --> 00:06:09,780 and cross a few things off of it today. 157 00:06:11,450 --> 00:06:13,600 I'm sorry. It's so silly. 158 00:06:13,800 --> 00:06:15,440 - I-I'm sure you're busy. - No. 159 00:06:15,640 --> 00:06:17,190 No, no, I can, I can come over. 160 00:06:17,390 --> 00:06:19,076 There's something I've been meaning to give you, anyway. 161 00:06:19,100 --> 00:06:20,706 Only thing is, I had to get rid of my truck. 162 00:06:20,730 --> 00:06:22,206 But we can always use one of your dad's cars. 163 00:06:22,230 --> 00:06:23,950 He's out of the country, so I can't ask him. 164 00:06:25,380 --> 00:06:27,740 But taking his car without his permission 165 00:06:27,940 --> 00:06:29,410 would delight 15-year-old me, 166 00:06:29,610 --> 00:06:31,040 - so let's do it. - All right. 167 00:06:31,240 --> 00:06:33,280 Let's do it. Um, yeah, I'll see you in a little bit. 168 00:06:33,320 --> 00:06:35,290 Rock and roll. 169 00:06:35,490 --> 00:06:36,790 All right, bye. 170 00:06:36,990 --> 00:06:38,790 Hey, kiddo, what's up? 171 00:06:38,990 --> 00:06:40,550 You were unusually quiet in the car. 172 00:06:40,750 --> 00:06:42,096 I was singing along to the Grateful Dead, 173 00:06:42,120 --> 00:06:43,670 and you didn't make fun of me once. 174 00:06:43,870 --> 00:06:45,380 You nervous about the game? 175 00:06:45,580 --> 00:06:47,066 Please, there's literally nothing less important 176 00:06:47,090 --> 00:06:48,776 than the result of a children's athletic competition. 177 00:06:48,800 --> 00:06:50,010 This kid gets it. 178 00:06:50,210 --> 00:06:52,560 I guess I'm a little nervous about Sol meeting Mom. 179 00:06:52,760 --> 00:06:55,020 - Wait, you are? - Yeah. 180 00:06:55,220 --> 00:06:56,620 I mean, Mom's the best, but she's... 181 00:06:56,680 --> 00:06:57,680 Intense. 182 00:06:57,720 --> 00:06:58,810 Watch it, Dad. 183 00:06:59,010 --> 00:07:00,010 But intense, yeah. 184 00:07:00,100 --> 00:07:01,230 She's super intense. 185 00:07:01,430 --> 00:07:02,906 And, you know, she, sometimes, she's a little... 186 00:07:02,930 --> 00:07:04,490 - Judgy? - Dad, stop. 187 00:07:04,690 --> 00:07:06,410 But yeah, judgy. She's totally judgy. 188 00:07:06,610 --> 00:07:08,570 Wait, judgy how? 189 00:07:08,770 --> 00:07:09,770 Like mom-judgy. 190 00:07:09,860 --> 00:07:11,990 Oh, I want to chime in so badly. 191 00:07:12,190 --> 00:07:13,830 It all comes from a good place. 192 00:07:14,030 --> 00:07:15,580 She's just a little overprotective, 193 00:07:15,780 --> 00:07:17,176 and I guess I want things to go well, 194 00:07:17,200 --> 00:07:19,250 because I love you, Sol. 195 00:07:19,450 --> 00:07:20,670 I love you, too, Charlie. 196 00:07:20,870 --> 00:07:23,090 And I'm sure everything is gonna be okay. 197 00:07:23,290 --> 00:07:25,510 Yeah. I mean, totally. You're not nervous. 198 00:07:25,710 --> 00:07:28,470 - Uh, well, I wasn't nervous, but now I'm a little... - Mom! 199 00:07:28,670 --> 00:07:30,300 My baby. 200 00:07:30,500 --> 00:07:31,810 I know, you're not a baby, 201 00:07:32,010 --> 00:07:34,480 but you're always gonna be my baby, so tough nuggets. 202 00:07:34,670 --> 00:07:37,480 Go on, get out there. Warm up. 203 00:07:37,680 --> 00:07:39,480 - Amanda, hey. This is Sol. - Hi. 204 00:07:39,680 --> 00:07:41,860 Hi. Sol, Amanda. 205 00:07:42,060 --> 00:07:45,950 Finally. Mm. Are you a hugger? Because I'm a hugger, babe. 206 00:07:47,810 --> 00:07:48,910 Oh, I just realized, 207 00:07:49,110 --> 00:07:50,530 I didn't wait for you to respond. 208 00:07:50,730 --> 00:07:51,916 I shouldn't have crossed that boundary without your consent. 209 00:07:51,940 --> 00:07:52,940 I'm sorry. 210 00:07:53,030 --> 00:07:54,910 I'm a hugger, too, so it's completely okay. 211 00:07:55,110 --> 00:07:56,966 Okay, can we do it again, then? 'Cause I cut mine short. 212 00:07:56,990 --> 00:07:59,040 Oh, God. 213 00:07:59,240 --> 00:08:01,130 It is just so great to finally meet you. 214 00:08:01,330 --> 00:08:05,210 I mean, Charlie glows when they talk about you. 215 00:08:05,410 --> 00:08:07,840 And I can totally see why already. 216 00:08:08,040 --> 00:08:10,470 I mean, who knew you could be so chic under those lab coats. 217 00:08:10,670 --> 00:08:14,600 I mean, this guy's like a walking J.Crew catalog. 218 00:08:14,800 --> 00:08:16,106 You know, you say it as an insult, 219 00:08:16,130 --> 00:08:17,370 but all I hear is a compliment. 220 00:08:17,510 --> 00:08:18,560 Oh, dang it. 221 00:08:18,760 --> 00:08:20,440 Lee's dad just bailed again. 222 00:08:20,640 --> 00:08:22,080 He was supposed to bring fruit salad. 223 00:08:22,180 --> 00:08:23,620 That's actually what I brought today. 224 00:08:23,810 --> 00:08:26,150 Okay, it's official. 225 00:08:26,350 --> 00:08:27,860 You are a star. Come here. 226 00:08:28,060 --> 00:08:29,490 We're hugging again. 227 00:08:29,690 --> 00:08:31,286 I'm gonna be hugging you all day, I think. 228 00:08:31,310 --> 00:08:32,546 I think we're gonna be hugging all day. 229 00:08:32,570 --> 00:08:33,910 Ooh, you're so tiny. 230 00:08:34,110 --> 00:08:35,450 Little bird bones. 231 00:08:35,650 --> 00:08:37,040 I love it. 232 00:08:37,240 --> 00:08:38,560 Ah, I wish we could share clothes. 233 00:08:39,720 --> 00:08:41,060 She likes you. 234 00:08:42,480 --> 00:08:44,210 This is gonna be the wedding of the century. 235 00:08:44,410 --> 00:08:45,670 We're so hyped. 236 00:08:45,870 --> 00:08:47,346 So, how I like to start is, 237 00:08:47,370 --> 00:08:48,800 I kind of run through some classics, 238 00:08:49,000 --> 00:08:50,470 just to get a sense of what you like. 239 00:08:50,670 --> 00:08:52,720 It's broad strokes, low presh. 240 00:08:52,920 --> 00:08:54,930 So, I'll click through pretty quickly, 241 00:08:55,130 --> 00:08:57,060 and you just kind of give me a gut instinct. 242 00:08:57,260 --> 00:08:58,810 Okay. 243 00:08:59,010 --> 00:09:01,230 Ooh. Willamette River Inn. 244 00:09:01,430 --> 00:09:03,360 - Love the water. - No hotels. 245 00:09:03,560 --> 00:09:04,720 Portland Rose Room. 246 00:09:04,890 --> 00:09:06,440 Yeah, like a cottagecore vibe. 247 00:09:06,640 --> 00:09:07,960 Oh, my allergies would destroy me. 248 00:09:08,060 --> 00:09:10,450 The Pearl, very modern. 249 00:09:10,650 --> 00:09:12,950 - Dated the bartender. - Max? Me, too. 250 00:09:13,150 --> 00:09:14,450 Did not end well. 251 00:09:14,650 --> 00:09:16,240 So that's out. Fear not. 252 00:09:16,440 --> 00:09:18,620 Happens all the time, 253 00:09:18,820 --> 00:09:20,426 and I've got some useful follow-up questions 254 00:09:20,450 --> 00:09:21,730 that can get us on the same page. 255 00:09:22,640 --> 00:09:24,170 Like, uh, indoor or outdoor? 256 00:09:24,370 --> 00:09:26,050 - Outdoors is so nice. - Indoor, obviously. 257 00:09:26,650 --> 00:09:28,340 Henry, our wedding is in December. 258 00:09:28,540 --> 00:09:30,970 Jorge, our climate is in collapse. 259 00:09:31,170 --> 00:09:32,430 No worries, no problem. 260 00:09:32,630 --> 00:09:34,670 Why don't we just get a little more in-depth? Sasha? 261 00:09:34,710 --> 00:09:36,150 Complimentary Xanax? 262 00:09:40,370 --> 00:09:42,390 Hey, thank you so much for coming. 263 00:09:42,590 --> 00:09:44,110 I'm just gonna get my bag really quick. 264 00:09:47,330 --> 00:09:49,080 So... 265 00:09:52,130 --> 00:09:53,570 This is your gift. 266 00:09:53,770 --> 00:09:54,950 Oh, wow. 267 00:09:55,150 --> 00:09:56,620 Should I open it now? 268 00:09:56,820 --> 00:09:58,050 Yeah, sure. 269 00:10:01,930 --> 00:10:03,210 Oh, my God. 270 00:10:03,410 --> 00:10:05,460 A custom travel makeup station. 271 00:10:05,660 --> 00:10:07,130 Did you make this? 272 00:10:07,330 --> 00:10:09,300 I mean, yeah. 273 00:10:09,500 --> 00:10:12,680 Uh, I started it before you and I... you know. 274 00:10:12,870 --> 00:10:14,590 But friends give each other gifts, right? 275 00:10:14,790 --> 00:10:16,470 Yeah, right. 276 00:10:16,670 --> 00:10:19,910 So, I, uh, put a mirror in here. 277 00:10:20,950 --> 00:10:22,810 - Stop. - Thought you might like that. 278 00:10:23,010 --> 00:10:25,156 And, you know, some space for your brushes and products, 279 00:10:25,180 --> 00:10:27,860 - and stuff like that. - Santiago. 280 00:10:28,060 --> 00:10:29,366 Is this because I was always bitching 281 00:10:29,390 --> 00:10:31,070 about not having a mobile makeup station? 282 00:10:31,270 --> 00:10:32,440 See, I did listen sometimes. 283 00:10:32,640 --> 00:10:34,610 Oh! Thank you, thank you, thank you! 284 00:10:34,810 --> 00:10:37,200 Oh, this is, like, the best present 285 00:10:37,400 --> 00:10:39,080 I've ever received in my entire life! 286 00:10:39,280 --> 00:10:40,360 Well, I'm glad you like it. 287 00:10:41,350 --> 00:10:43,910 But we should get going. 288 00:10:44,110 --> 00:10:46,540 We owe it to 15-year-old Lily to get you on the road. 289 00:10:46,740 --> 00:10:49,250 Okay. 290 00:10:49,450 --> 00:10:52,380 I'm gonna be dreaming about those scallops for months. 291 00:10:52,580 --> 00:10:54,380 Well, if you're dreaming about scallops, 292 00:10:54,580 --> 00:10:56,186 - then I'm doing something wrong. - No, don't worry. 293 00:10:56,210 --> 00:10:57,300 You're in there. 294 00:10:57,500 --> 00:10:59,100 Who do you think's catching the scallops? 295 00:10:59,210 --> 00:11:01,560 - Naked. - Ooh, sounds unsafe. 296 00:11:01,760 --> 00:11:03,040 - But, hey, your dream. - Mm-hmm. 297 00:11:04,590 --> 00:11:07,560 You know, I've kind of always wanted to. 298 00:11:07,760 --> 00:11:09,020 Well... 299 00:11:09,220 --> 00:11:11,030 - want no more. - Oh! 300 00:11:11,220 --> 00:11:13,070 Oh, gosh, so he's fun. 301 00:11:13,270 --> 00:11:15,166 You're talking to the naked scallop catcher, baby. 302 00:11:15,190 --> 00:11:16,876 Oh, wow. A noble profession. 303 00:11:16,900 --> 00:11:18,620 - Thank you. - That's right. You're welcome. 304 00:11:21,220 --> 00:11:22,620 Yes, Charlie! 305 00:11:22,820 --> 00:11:23,950 Eye of the tiger, baby! 306 00:11:24,150 --> 00:11:25,580 No mercy! 307 00:11:25,780 --> 00:11:26,796 You're doing great, honey! 308 00:11:26,820 --> 00:11:28,420 Just remember to feel the fun! 309 00:11:28,620 --> 00:11:30,540 - Oh, my God. - Enjoy the wind in your hair. 310 00:11:30,740 --> 00:11:32,760 - He is so corny. - I mean, truly. Thank you. 311 00:11:32,950 --> 00:11:34,720 - But it's cute. - Well, it was. 312 00:11:34,910 --> 00:11:36,220 I mean, it's not for me anymore, 313 00:11:36,420 --> 00:11:37,630 but I love that you love it. 314 00:11:37,830 --> 00:11:38,900 I do. 315 00:11:41,210 --> 00:11:42,890 Get 'em, king! 316 00:11:43,090 --> 00:11:44,090 That's how we do it. 317 00:11:47,910 --> 00:11:50,770 Wow. Okay. 318 00:11:50,970 --> 00:11:52,156 Something we like to do, you know, 319 00:11:52,180 --> 00:11:53,900 to keep the spirits up. 320 00:11:54,100 --> 00:11:55,240 I love it. 321 00:11:55,440 --> 00:11:57,110 That's amazing. 322 00:11:57,310 --> 00:11:59,030 Aw, seriously, Sol. 323 00:11:59,230 --> 00:12:01,470 I am just so grateful that Charlie has you to look up to. 324 00:12:01,570 --> 00:12:03,450 Thank you. It's special for me, too, 325 00:12:03,650 --> 00:12:05,290 but parents as supportive as you two, 326 00:12:05,490 --> 00:12:06,490 that's a big deal. 327 00:12:06,610 --> 00:12:07,636 I wish I had that when I was Charlie's age. 328 00:12:07,660 --> 00:12:08,710 Oh, my God. Please. 329 00:12:08,910 --> 00:12:10,830 That kid teaches me. 330 00:12:11,030 --> 00:12:14,170 I'm not just proud, I am incredibly grateful. 331 00:12:14,370 --> 00:12:15,960 I-I feel blessed, you know, 332 00:12:16,160 --> 00:12:19,510 to have this incredible, queer kid. 333 00:12:19,710 --> 00:12:22,300 Ugh, and an awesome, amazing, queer, 334 00:12:22,500 --> 00:12:24,430 ex-husband as my co-parent. 335 00:12:24,630 --> 00:12:27,100 What? I'm not queer. 336 00:12:27,300 --> 00:12:29,140 But thank you, Amanda. 337 00:12:29,340 --> 00:12:31,190 I think you're an awesome co-parent, too. 338 00:12:31,390 --> 00:12:33,270 Oh, I'm sorry. I-I actually thought... 339 00:12:33,470 --> 00:12:34,830 Doesn't matter what I think, right? 340 00:12:34,970 --> 00:12:37,190 Like, you know, 341 00:12:37,390 --> 00:12:39,246 every-every day there's like a new teachable moment for me, 342 00:12:39,270 --> 00:12:41,120 and I'm learning lots of things. 343 00:12:41,310 --> 00:12:42,530 I'm sorry, I apologize. 344 00:12:49,010 --> 00:12:51,000 I have cake! 345 00:12:51,200 --> 00:12:52,506 Who doesn't like this part? 346 00:12:52,530 --> 00:12:54,630 Huh? Okay, now take your time. 347 00:12:54,830 --> 00:12:56,440 Savor each bite. 348 00:13:15,000 --> 00:13:17,730 Now, on the count of three, you're both gonna point 349 00:13:17,930 --> 00:13:19,570 - to your favorite. One. - Okay. 350 00:13:19,770 --> 00:13:22,130 Two. Three. 351 00:13:23,010 --> 00:13:24,240 Fondant, Henry? Oh, God. 352 00:13:24,440 --> 00:13:25,870 Uh, a naked cake? 353 00:13:26,070 --> 00:13:27,990 You get like a third of the frosting you pay for. 354 00:13:28,110 --> 00:13:30,040 Fondant over my dead body. 355 00:13:30,240 --> 00:13:31,546 How many more times are you gonna use that threat? 356 00:13:31,570 --> 00:13:33,540 'Cause, as of now, I can't invite half my family 357 00:13:33,740 --> 00:13:35,750 as the seats are taken by 20 of your dead bodies. 358 00:13:35,950 --> 00:13:37,050 Good! 359 00:13:37,250 --> 00:13:38,530 You know, we actually collaborate 360 00:13:38,580 --> 00:13:40,590 with some pretty wonderful couples' therapists. 361 00:13:40,790 --> 00:13:41,930 - Sasha. - Purple binder? 362 00:13:42,130 --> 00:13:43,860 - Purple binder. - Okay. 363 00:13:48,720 --> 00:13:50,026 Well, she did not look happy. 364 00:13:50,050 --> 00:13:51,406 Is this a terrible idea? 365 00:13:51,430 --> 00:13:52,640 None of this is real. 366 00:13:52,840 --> 00:13:54,326 Whatever happens, it's gonna make a great story. 367 00:13:54,350 --> 00:13:55,900 Hi, I'm Zari. 368 00:13:56,100 --> 00:13:57,100 Thanks for your patience. 369 00:13:57,270 --> 00:13:58,280 How can I help you? 370 00:13:58,470 --> 00:14:00,280 - Can we get a reading? - Sure. 371 00:14:00,480 --> 00:14:01,610 Who wants to go first? 372 00:14:01,810 --> 00:14:04,320 Uh, me, apparently. 373 00:14:04,520 --> 00:14:05,870 Mm-hmm. 374 00:14:08,110 --> 00:14:10,450 - Thank you. - Of course. - 375 00:14:10,650 --> 00:14:13,040 So, what's your name? 376 00:14:13,240 --> 00:14:15,130 Uh, aren't you gonna consult your crystal ball 377 00:14:15,330 --> 00:14:16,506 for that little piece of info? 378 00:14:16,530 --> 00:14:17,530 I'm kidding. 379 00:14:17,700 --> 00:14:19,800 I'm sorry. Uh, it's-it's Nick. 380 00:14:20,000 --> 00:14:21,016 Anything in particular you want to ask the deck 381 00:14:21,040 --> 00:14:22,170 before the spread? 382 00:14:22,370 --> 00:14:24,640 Uh, uh, sure. Yeah. 383 00:14:24,830 --> 00:14:26,090 How am I doing? 384 00:14:26,290 --> 00:14:27,930 That is my question. 385 00:14:28,130 --> 00:14:30,430 - For the deck of cards. - Great. 386 00:14:30,630 --> 00:14:31,896 I'm gonna pull three cards for you, Nick. 387 00:14:31,920 --> 00:14:33,950 - Past, present and future. - Okay. 388 00:14:35,000 --> 00:14:36,710 Let's start with your past. 389 00:14:37,750 --> 00:14:38,940 Ah. 390 00:14:39,140 --> 00:14:40,156 The card of beginning itself. 391 00:14:40,180 --> 00:14:41,180 The Fool? 392 00:14:41,310 --> 00:14:42,400 Judgy. 393 00:14:42,600 --> 00:14:44,490 Okay, it's not necessarily a bad thing. 394 00:14:44,690 --> 00:14:46,740 Could be speaking to unformed potential, 395 00:14:46,940 --> 00:14:48,916 living in the present moment without thinking twice. 396 00:14:48,940 --> 00:14:52,000 - Stuff like that. - Yeah, that does describe me up until my early 20s. 397 00:14:52,200 --> 00:14:53,660 And my late 20s. 398 00:14:53,860 --> 00:14:55,920 And really any time up until last month. 399 00:14:56,120 --> 00:14:57,600 Okay, your present. 400 00:14:59,060 --> 00:15:00,500 The King of Cups. 401 00:15:00,700 --> 00:15:02,420 Hmm. 402 00:15:02,620 --> 00:15:06,260 It seems that while you were once more na�ve and fast-paced, 403 00:15:06,460 --> 00:15:08,260 you're now thinking more seriously 404 00:15:08,460 --> 00:15:10,060 - about matters of the heart. - Yeah. 405 00:15:10,250 --> 00:15:13,230 Yeah, actually, um, that's my girlfriend Ana out there. 406 00:15:13,420 --> 00:15:14,770 Things are getting pretty serious. 407 00:15:14,970 --> 00:15:17,600 Oh, but see, the card is reversed. 408 00:15:17,800 --> 00:15:19,320 Is it possible there's some big emotion 409 00:15:19,510 --> 00:15:21,150 you're not letting yourself feel? 410 00:15:21,350 --> 00:15:25,150 Is there anyone or anything in particular 411 00:15:25,350 --> 00:15:27,450 you've been avoiding thinking about? 412 00:15:27,650 --> 00:15:31,290 What, you mean, mean like an old crush or-or something? 413 00:15:31,480 --> 00:15:33,830 Uh, no. 414 00:15:34,030 --> 00:15:35,540 No, nothing, nothing like that. 415 00:15:35,740 --> 00:15:37,710 Okay, let's take a look at the future, then. 416 00:15:37,910 --> 00:15:39,466 You know, sometimes the last card is the piece 417 00:15:39,490 --> 00:15:41,010 that really makes the whole puzzle fit. 418 00:15:41,120 --> 00:15:42,480 Yeah. 419 00:15:44,020 --> 00:15:48,180 Oh. Oh, Nick, this is a beautiful omen of happiness 420 00:15:48,380 --> 00:15:51,510 and deep true love. 421 00:15:51,710 --> 00:15:53,526 But you're gonna have to deal with whatever the King of Cups 422 00:15:53,550 --> 00:15:55,490 is saying you're leaving unattended. 423 00:15:57,540 --> 00:15:59,060 Interesting. 424 00:15:59,260 --> 00:16:00,940 All three of these illustrations 425 00:16:01,140 --> 00:16:03,360 prominently feature different flowers, 426 00:16:03,560 --> 00:16:04,820 and that's not a common symbol. 427 00:16:05,020 --> 00:16:08,090 Do flowers mean anything special to you, Nick? 428 00:16:09,630 --> 00:16:11,580 Are those... 429 00:16:11,770 --> 00:16:13,300 lilies? 430 00:16:18,360 --> 00:16:21,320 - Okay, Lil, you got to... - Do not say the grapes and the tuna thing again! 431 00:16:21,450 --> 00:16:23,170 It's clearly not working. 432 00:16:23,370 --> 00:16:25,550 Also, it's a little distracting. 433 00:16:25,750 --> 00:16:27,230 Because it's a gross food combination. 434 00:16:27,370 --> 00:16:28,430 Okay. 435 00:16:28,620 --> 00:16:29,936 Maybe this was a little ambitious. 436 00:16:29,960 --> 00:16:31,680 But at least we tried. 437 00:16:31,880 --> 00:16:34,276 - All right, well, if you can't cross it off the list... - Oh, no. 438 00:16:34,300 --> 00:16:35,300 I'm crossing it off. 439 00:16:35,470 --> 00:16:37,350 I got behind the wheel and no one died. 440 00:16:39,010 --> 00:16:40,190 So... 441 00:16:40,390 --> 00:16:42,440 What does 15-year-old Lily want us to do next? 442 00:16:42,640 --> 00:16:44,580 [? Mest: "I Melt With You"] 443 00:16:47,630 --> 00:16:53,620 ? Moving forward using all my breath ? 444 00:16:53,820 --> 00:16:59,120 ? Making love to you was never second best ? 445 00:16:59,320 --> 00:17:03,460 ? I saw the world crashing ? 446 00:17:03,660 --> 00:17:07,130 all around your face ? 447 00:17:07,330 --> 00:17:12,760 ? Never really knowing it was always mesh and lace ? 448 00:17:12,960 --> 00:17:18,140 ? I'll stop the world and melt with you ? 449 00:17:18,340 --> 00:17:19,390 ? I'll stop the world ? 450 00:17:19,590 --> 00:17:21,440 ? You've seen the difference ? 451 00:17:21,640 --> 00:17:25,520 ? And it's getting better all the time ? 452 00:17:25,720 --> 00:17:30,360 ? There's nothing you and I won't do ? 453 00:17:30,560 --> 00:17:32,110 ? I'll stop the world ? 454 00:17:32,310 --> 00:17:36,590 ? I'll stop the world and melt with you ? 455 00:17:38,300 --> 00:17:40,620 ? Ooh, ooh, ooh ? 456 00:17:40,820 --> 00:17:44,040 ? Ooh, ooh, ooh, ooh ? 457 00:17:44,240 --> 00:17:47,380 ? Ooh, ooh, ooh ? 458 00:17:47,580 --> 00:17:50,320 ? Ooh, ooh, ooh, ooh ? 459 00:17:51,860 --> 00:17:54,800 ? I'll stop the world and melt with you ?? 460 00:17:55,000 --> 00:17:56,260 Wow! 461 00:17:56,460 --> 00:17:58,140 Outdoor pool in Portland? 462 00:17:58,340 --> 00:18:00,560 You have a rich friend. 463 00:18:00,760 --> 00:18:01,906 Yeah, and that rich friend said 464 00:18:01,930 --> 00:18:03,530 he'd be back in 45 minutes with his kids, 465 00:18:03,590 --> 00:18:04,730 so we got to get moving. 466 00:18:04,930 --> 00:18:05,930 Okay. 467 00:18:09,460 --> 00:18:11,380 Oh, yeah. 468 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 Oh, you want me to... 469 00:18:18,480 --> 00:18:19,490 - Mm. - Really? 470 00:18:19,690 --> 00:18:20,800 - Yeah. - Okay. 471 00:18:22,390 --> 00:18:25,830 I have seen you naked quite a few times. 472 00:18:26,030 --> 00:18:27,600 Just saying. 473 00:18:32,710 --> 00:18:34,930 So...? 474 00:18:35,130 --> 00:18:38,050 - You coming in? - Was that on the list? 475 00:18:38,250 --> 00:18:39,316 I don't remember seeing that. 476 00:18:39,340 --> 00:18:40,810 Well, it is now. 477 00:18:41,010 --> 00:18:42,480 It is now. 478 00:18:42,680 --> 00:18:44,020 Okay. 479 00:18:44,220 --> 00:18:46,160 Anything for the birthday girl. 480 00:18:55,130 --> 00:18:58,090 Happy birthday to me... 481 00:19:05,390 --> 00:19:07,460 As your friend, 482 00:19:07,660 --> 00:19:09,800 you look good naked. 483 00:19:09,990 --> 00:19:12,300 Careful with that talk. 484 00:19:12,500 --> 00:19:14,800 But as your friend, you do, too. 485 00:19:16,750 --> 00:19:18,600 You know what's a real shame? 486 00:19:18,790 --> 00:19:20,260 What? 487 00:19:20,460 --> 00:19:21,640 We never did it in a pool. 488 00:19:21,840 --> 00:19:24,100 Careful with that talk. 489 00:19:32,500 --> 00:19:34,690 Oh, shit! 490 00:19:34,890 --> 00:19:36,840 - They're back early. - No way! Move! 491 00:19:38,630 --> 00:19:40,710 And then he was all like "What? I'm not queer." 492 00:19:40,820 --> 00:19:42,220 With that intonation and everything? 493 00:19:42,400 --> 00:19:45,210 You need to walk me through this Miles thing a little. 494 00:19:45,400 --> 00:19:48,000 Come on, you all know exactly what I'm talking about. 495 00:19:48,200 --> 00:19:49,800 What if underneath of the charming smile, 496 00:19:49,990 --> 00:19:52,840 he's just another one of those dangerous DL dudes? 497 00:19:53,040 --> 00:19:55,420 - Oh... - 'Cause I've been in that relationship, 498 00:19:55,620 --> 00:19:56,940 and I promised myself never again. 499 00:19:57,080 --> 00:19:58,390 I don't know. 500 00:19:58,580 --> 00:20:00,180 Miles has been amazing, 501 00:20:00,380 --> 00:20:02,140 it's just... 502 00:20:02,340 --> 00:20:03,526 something about the way he said it. 503 00:20:03,550 --> 00:20:04,930 - Ah. - Mm. 504 00:20:05,130 --> 00:20:06,770 - It's so messed up. - Ugh. 505 00:20:06,970 --> 00:20:08,850 Black trans femmes deserve to be happy. 506 00:20:09,050 --> 00:20:11,310 You deserve to be happy. 507 00:20:11,510 --> 00:20:12,670 I know. 508 00:20:15,130 --> 00:20:17,200 But that's not always what we get, though, is it? 509 00:20:18,400 --> 00:20:20,370 All right, honey. 510 00:20:20,560 --> 00:20:25,450 The point is, we love you. 511 00:20:25,650 --> 00:20:27,120 And I love y'all. 512 00:20:27,320 --> 00:20:28,320 I will say, 513 00:20:28,410 --> 00:20:31,250 I think Miles does, too. 514 00:20:31,450 --> 00:20:32,500 Genuinely. 515 00:20:32,700 --> 00:20:34,800 I want that to be true so bad. 516 00:20:35,000 --> 00:20:37,420 But if someone can't see me for who I am, 517 00:20:37,620 --> 00:20:39,090 that's not really love. 518 00:20:39,290 --> 00:20:40,490 Okay, honey, come on. Sit down. 519 00:20:40,580 --> 00:20:42,530 Come on. 520 00:20:44,530 --> 00:20:45,600 I hear you, babes, 521 00:20:45,800 --> 00:20:47,350 but you said it yourself... 522 00:20:47,550 --> 00:20:49,560 things have been great with him, 523 00:20:49,760 --> 00:20:52,730 so let's not jump to any conclusions just yet. 524 00:20:52,930 --> 00:20:54,620 And tonight... 525 00:20:55,710 --> 00:20:58,070 I just want you to have a good time, okay? 526 00:20:58,270 --> 00:20:59,270 Damn right! 527 00:20:59,310 --> 00:21:00,706 'Cause, honey, I done already microdosed 528 00:21:00,730 --> 00:21:02,280 and I'm ready. 529 00:21:02,480 --> 00:21:04,280 Wait, microdosed on what? 530 00:21:04,480 --> 00:21:07,700 Oh, darling. It's best that you don't know. 531 00:21:13,660 --> 00:21:15,960 Look at us. 532 00:21:16,160 --> 00:21:17,670 Are we like... 533 00:21:17,870 --> 00:21:19,010 - real friends now? - Mm. 534 00:21:19,210 --> 00:21:20,760 You know, I think we are. 535 00:21:20,960 --> 00:21:22,970 Seriously, thank you so much for doing this. 536 00:21:23,170 --> 00:21:24,220 It was... 537 00:21:24,420 --> 00:21:26,180 kind of the most fun I've had in a long time. 538 00:21:26,380 --> 00:21:28,390 Maybe a little too much fun. 539 00:21:28,590 --> 00:21:32,230 Yeah, maybe we did get carried away a little bit. 540 00:21:32,430 --> 00:21:34,610 But it was a great day. 541 00:21:34,810 --> 00:21:37,480 I just hope I haven't let down 15-year-old Lily too much. 542 00:21:37,680 --> 00:21:38,690 Well, 543 00:21:38,890 --> 00:21:41,530 I think 15-year-old Lily would be damn impressed 544 00:21:41,730 --> 00:21:43,250 with the woman standing in front of me. 545 00:21:43,360 --> 00:21:45,450 She'd judge you on your roller-skating skills 546 00:21:45,650 --> 00:21:47,700 - a little bit. - Just a little bit. 547 00:21:47,900 --> 00:21:49,410 But, I mean, come on. Look at you. 548 00:21:49,610 --> 00:21:52,750 You're starting a new business, you're saving up for a home... 549 00:21:52,950 --> 00:21:54,630 You've had a lot of love in your life. 550 00:21:54,830 --> 00:21:56,800 I don't know, 551 00:21:56,990 --> 00:22:00,980 if you ask me, that all sounds pretty badass. 552 00:22:02,280 --> 00:22:05,390 What would 15-year-old Santiago think of this guy right here? 553 00:22:05,590 --> 00:22:06,640 Oh... 554 00:22:06,840 --> 00:22:08,520 He'd be like "Damn, you dated her? 555 00:22:08,710 --> 00:22:10,230 How'd you fuck that up?" 556 00:22:11,970 --> 00:22:14,310 You know, if-if-if you're not doing anything tonight, 557 00:22:14,510 --> 00:22:15,906 you're more than welcome to stop by. 558 00:22:15,930 --> 00:22:17,450 I mean, it's gonna be the most fabulous 559 00:22:17,600 --> 00:22:19,990 double quinces on a budget Portland has ever seen. 560 00:22:20,180 --> 00:22:22,860 Yeah, thank you for the invite. 561 00:22:23,060 --> 00:22:25,530 Uhm... How do I... 562 00:22:25,730 --> 00:22:28,490 I kind of have a date tonight. 563 00:22:28,690 --> 00:22:30,050 Yeah. 564 00:22:31,510 --> 00:22:33,370 Of course. Uh... 565 00:22:33,570 --> 00:22:35,140 I mean, that's great. 566 00:22:36,390 --> 00:22:37,590 Um... 567 00:22:37,790 --> 00:22:39,050 You can come by afterwards. 568 00:22:39,250 --> 00:22:40,300 Or you can bring her 569 00:22:40,500 --> 00:22:42,170 if she's cool coming 570 00:22:42,370 --> 00:22:43,890 to your ex-girlfriend's birthday party. 571 00:22:43,920 --> 00:22:46,040 And I'm hearing myself, and that sounds very unlikely. 572 00:22:46,090 --> 00:22:47,140 Um... 573 00:22:47,340 --> 00:22:49,260 I appreciate the invite. 574 00:22:49,460 --> 00:22:51,100 You know, maybe we will. 575 00:22:51,300 --> 00:22:53,440 - So... - Okay. 576 00:22:53,630 --> 00:22:55,150 Bye, Lily. 577 00:22:55,340 --> 00:22:56,400 Are you... 578 00:22:56,600 --> 00:22:58,290 You want me to shake your hand? 579 00:22:59,420 --> 00:23:01,030 No. No, no, no. Bring it in. 580 00:23:01,230 --> 00:23:02,440 Yeah. 581 00:23:09,510 --> 00:23:11,660 - Yeah, I should go. - Yeah. 582 00:23:11,860 --> 00:23:13,660 - Thanks for the jacket back. - Of course. 583 00:23:13,860 --> 00:23:15,640 Bye. 584 00:23:26,440 --> 00:23:27,680 Great. 585 00:23:27,880 --> 00:23:30,350 Another quiz to expose how not on the same page we are. 586 00:23:30,550 --> 00:23:33,770 At least it's a written test so you can have a record 587 00:23:33,970 --> 00:23:35,980 of all the ways I disappoint you. 588 00:23:36,180 --> 00:23:37,340 Henry, I'm not gonna do this. 589 00:23:37,390 --> 00:23:38,986 Can you just not raise your voice? Please! 590 00:23:39,010 --> 00:23:42,400 Hola, hola, hola, mis chicos tan guapos. 591 00:23:42,600 --> 00:23:44,280 The time has come. 592 00:23:44,480 --> 00:23:46,700 �Buena suerte, chamacos! 593 00:23:46,900 --> 00:23:49,320 This thing almost pulled the plug on our wedding. 594 00:23:49,520 --> 00:23:51,240 It did? 595 00:23:51,440 --> 00:23:52,916 You have nothing to worry about. 596 00:23:52,940 --> 00:23:54,160 The FOCCUS questionnaire 597 00:23:54,360 --> 00:23:56,750 has held up a mirror to many 598 00:23:56,950 --> 00:23:59,380 Catholic couples for hundreds of years. 599 00:23:59,580 --> 00:24:00,590 Well, 600 00:24:00,780 --> 00:24:03,710 - the Scantron says "1974." - Shh! 601 00:24:03,910 --> 00:24:06,090 This test is a tool to make sure 602 00:24:06,290 --> 00:24:09,720 that the two of you have had conversations necessary 603 00:24:09,920 --> 00:24:11,100 for a successful marriage. 604 00:24:11,300 --> 00:24:13,470 Pero no se preocupen. 605 00:24:13,670 --> 00:24:16,520 I'm sure you are on the same exact page. 606 00:24:17,930 --> 00:24:19,810 Yeah. 607 00:24:20,010 --> 00:24:21,020 We are. 608 00:24:23,270 --> 00:24:24,860 Ooh, careful, baby. 609 00:24:25,060 --> 00:24:26,190 T�a's sangria is potent. 610 00:24:26,390 --> 00:24:27,400 Good. 611 00:24:27,600 --> 00:24:28,780 What's the matter with you? 612 00:24:28,980 --> 00:24:30,410 Ah, nothing. 613 00:24:30,610 --> 00:24:31,610 Hey, t�a. 614 00:24:31,730 --> 00:24:32,780 Hey, Gladys. 615 00:24:32,980 --> 00:24:35,950 What the hell is going on? This is a party! 616 00:24:36,150 --> 00:24:38,210 Whatever's happening, I don't have time to fix it, 617 00:24:38,410 --> 00:24:39,596 so here's what's gonna happen. 618 00:24:39,620 --> 00:24:41,136 You are gonna turn your frowns upside down. 619 00:24:41,160 --> 00:24:42,346 You're gonna eat a pot brownie. 620 00:24:42,370 --> 00:24:44,130 You're gonna get your shit together, 621 00:24:44,330 --> 00:24:46,300 because this is a Gladys Delgado Production, baby, 622 00:24:46,500 --> 00:24:47,510 Which means? 623 00:24:47,710 --> 00:24:48,930 Everyone is getting plastered? 624 00:24:49,120 --> 00:24:51,180 - You hired a stripper? - You put molly in the mole? 625 00:24:51,380 --> 00:24:53,680 These are all great suggestions, but no. 626 00:24:53,880 --> 00:24:55,100 It means this party 627 00:24:55,300 --> 00:24:58,060 is gonna be epic for our girl, okay? 628 00:24:58,260 --> 00:25:00,020 Okay, Henry, I want you to grab the chips. 629 00:25:00,220 --> 00:25:01,826 I need you to go out there. I need you to start dancing. 630 00:25:01,850 --> 00:25:04,150 Oh-oh, your shirt falls off? Whoa, that's okay. 631 00:25:04,350 --> 00:25:05,910 Keep going. Get them on the dance floor. 632 00:25:06,100 --> 00:25:07,496 I hear her, I hear her. 633 00:25:07,520 --> 00:25:08,650 Okay, smiles, everyone. 634 00:25:08,850 --> 00:25:09,860 Smiles. 635 00:25:10,060 --> 00:25:11,740 God, I would've been such a good stage mom. 636 00:25:13,300 --> 00:25:15,080 Help! I have nothing to wear. 637 00:25:15,280 --> 00:25:16,440 Ten steps ahead of you, babe. 638 00:25:20,220 --> 00:25:22,310 Open it... and you're welcome. 639 00:25:25,600 --> 00:25:28,670 No way. 640 00:25:30,870 --> 00:25:32,840 - My original quincea�era dress. - Yeah. 641 00:25:33,040 --> 00:25:35,260 Re-tailored and redesigned for Ms. Be Real herself. 642 00:25:35,460 --> 00:25:37,720 And my tiara! 643 00:25:37,920 --> 00:25:40,230 - Honestly, you don't really deserve us. - Mm. 644 00:25:40,430 --> 00:25:43,100 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you! 645 00:25:43,300 --> 00:25:44,770 It's stunning. 646 00:25:44,970 --> 00:25:47,196 We just wanted to add a little bit of sunshine 647 00:25:47,220 --> 00:25:48,220 to your day. 648 00:25:48,270 --> 00:25:49,070 I got to be honest with you, 649 00:25:49,270 --> 00:25:50,706 I didn't know I could still cry tears. 650 00:25:50,730 --> 00:25:52,820 But I just did it. That was really beautiful. 651 00:25:53,020 --> 00:25:55,070 You know what's more beautiful? You fucking working! 652 00:25:55,270 --> 00:25:56,990 - Yes. Right. - On it. 653 00:25:58,570 --> 00:26:00,410 So many fun presents. 654 00:26:00,610 --> 00:26:03,640 Can we talk about that? 655 00:26:04,680 --> 00:26:06,040 - Oh, that's from... - Santiago. 656 00:26:06,240 --> 00:26:07,880 I know, I read the card. 657 00:26:08,080 --> 00:26:11,420 Did he make that? With his beautiful hands? 658 00:26:11,620 --> 00:26:12,840 - He did. - Aw. 659 00:26:13,040 --> 00:26:14,400 - So, you guys back together? - No. 660 00:26:14,590 --> 00:26:16,510 - Just friends. - What? 661 00:26:16,710 --> 00:26:18,390 If that man showed up at my door 662 00:26:18,590 --> 00:26:20,770 with that thoughtful-ass gift, I would be like 663 00:26:20,970 --> 00:26:22,566 "Please, sir, put it wherever you would like." 664 00:26:22,590 --> 00:26:24,440 - T�a. - What? 665 00:26:24,640 --> 00:26:27,610 I said "please" and "sir" 'cause I'm classy. 666 00:26:27,810 --> 00:26:29,456 - We're just friends. - Oh, my God. 667 00:26:29,480 --> 00:26:31,250 Your generation exhausts me. 668 00:26:37,630 --> 00:26:39,410 ? Are you ready? ? 669 00:26:39,610 --> 00:26:41,000 ? Step up to the spot ? 670 00:26:41,200 --> 00:26:42,500 ? Everybody look at me now ? 671 00:26:42,700 --> 00:26:44,346 ? Who dat, who dat, fire burn, call me Tina ? 672 00:26:44,370 --> 00:26:46,136 ? Kodak, Kodak, now they want to take a picture ? 673 00:26:46,160 --> 00:26:48,160 ? Watch yourself or I might just take your mister ? 674 00:26:48,240 --> 00:26:50,170 ? Woop! Woop! Get it up and get it in ? 675 00:26:50,370 --> 00:26:52,220 ? Woop! Woop! I think I need to call a friend ? 676 00:26:52,410 --> 00:26:54,590 ? Woop! Woop! We're going till the end ? 677 00:26:54,790 --> 00:26:56,780 ? Spending money, give me dollars and the yen ? 678 00:26:57,820 --> 00:26:59,606 but then I found out that he's not a billionaire. 679 00:26:59,630 --> 00:27:01,776 He's a millionaire, and you know there's such a big difference... 680 00:27:01,800 --> 00:27:03,060 Hey, it's so great to see you. 681 00:27:03,260 --> 00:27:04,390 - Oh. - What, uh...? 682 00:27:04,590 --> 00:27:07,860 Have you seen Sol? They haven't texted me back. 683 00:27:08,060 --> 00:27:09,700 - What's... what's going on? - About that. 684 00:27:09,810 --> 00:27:12,170 Go ahead and take a seat, Doc. 685 00:27:15,960 --> 00:27:17,120 Uh... 686 00:27:17,310 --> 00:27:18,310 what's...? 687 00:27:18,360 --> 00:27:19,800 Are you afraid of being queer? 688 00:27:19,900 --> 00:27:21,700 Can you not handle Sol's gender-expansive, 689 00:27:21,900 --> 00:27:23,080 label-defying glory? 690 00:27:23,280 --> 00:27:24,580 Whoa. Whoa, whoa, whoa, what? 691 00:27:24,780 --> 00:27:26,250 Uh, too many hyphenates, babe. 692 00:27:26,450 --> 00:27:27,880 Miles. 693 00:27:28,080 --> 00:27:30,750 Your ex-wife called you queer and you hit the brakes so hard 694 00:27:30,950 --> 00:27:33,720 that you sent Sol flying through the metaphorical windshield. 695 00:27:33,910 --> 00:27:36,880 - What's up with that? - Ah. Okay, um... 696 00:27:37,080 --> 00:27:38,680 Look, I got to be honest. 697 00:27:38,880 --> 00:27:41,560 I get that I messed up, 698 00:27:41,760 --> 00:27:44,430 but I have no idea how. 699 00:27:44,630 --> 00:27:47,480 I fully support Sol's transness, and also, 700 00:27:47,680 --> 00:27:49,150 I'm a straight dude. 701 00:27:49,350 --> 00:27:50,630 We know they give femme realness, 702 00:27:50,680 --> 00:27:52,070 but Sol is nonbinary. 703 00:27:52,270 --> 00:27:55,820 And the last time I checked, that's not news to you. 704 00:27:56,020 --> 00:27:58,410 Right, but what does that have to do with me? 705 00:27:58,610 --> 00:27:59,740 Well, 706 00:27:59,940 --> 00:28:02,080 you're loving beyond the binary now, honey. 707 00:28:02,280 --> 00:28:04,540 So if you're that committed to your "straightness," 708 00:28:04,740 --> 00:28:07,250 it's a very dangerous game, is all. 709 00:28:07,450 --> 00:28:09,630 - "Dangerous"? - I know that might 710 00:28:09,830 --> 00:28:11,340 seem like a stretch, 711 00:28:11,540 --> 00:28:14,050 but there are some so-called "straight men" out there 712 00:28:14,250 --> 00:28:16,050 who go from desiring trans femmes 713 00:28:16,250 --> 00:28:18,130 to disappearing them in a heartbeat. 714 00:28:18,330 --> 00:28:19,590 But I would never... 715 00:28:19,790 --> 00:28:21,890 Holy shit. 716 00:28:22,090 --> 00:28:24,560 Does Sol feel unsafe just because I said I was straight? 717 00:28:24,760 --> 00:28:27,390 When you grow up with a target on your back 718 00:28:27,590 --> 00:28:29,480 just for being who you are... 719 00:28:29,680 --> 00:28:30,940 Sol's learned the hard way 720 00:28:31,140 --> 00:28:33,690 that you have to be safe rather than sorry. 721 00:28:33,890 --> 00:28:35,320 So when you completely dismiss 722 00:28:35,520 --> 00:28:39,450 the mere idea that your sexuality might be fluid... 723 00:28:39,650 --> 00:28:42,220 That's where that type of violence stems from, honey. 724 00:28:43,760 --> 00:28:45,580 I never thought about it like that. 725 00:28:45,780 --> 00:28:48,210 Most people don't, but they should. 726 00:28:48,410 --> 00:28:49,870 You should. 727 00:28:50,070 --> 00:28:54,750 I think you and Sol have something special. 728 00:28:54,950 --> 00:28:56,460 So if you truly love them, 729 00:28:56,660 --> 00:28:58,740 you're gonna need to break out of some boxes as well. 730 00:29:00,920 --> 00:29:02,390 Oh, give me a sec. 731 00:29:02,590 --> 00:29:04,100 You're here! 732 00:29:04,300 --> 00:29:05,970 - Hey. - Hey! 733 00:29:06,170 --> 00:29:07,730 Welcome to my doble quince! 734 00:29:07,930 --> 00:29:10,020 - Happy birthday. - Thank you, thank you. 735 00:29:10,220 --> 00:29:11,520 - These are freshly baked. - Mm. 736 00:29:11,720 --> 00:29:12,866 Nick mentioned you liked red velvet? 737 00:29:12,890 --> 00:29:14,320 - I do. - Good. 738 00:29:14,520 --> 00:29:16,076 I made them with black beans. I swear they're good, though. 739 00:29:16,100 --> 00:29:17,740 Great, I can't wait to taste them. 740 00:29:17,940 --> 00:29:19,076 Yeah, yeah, the cupcakes are great. 741 00:29:19,100 --> 00:29:20,360 And she's really great. 742 00:29:20,560 --> 00:29:21,660 And you're really great. 743 00:29:21,860 --> 00:29:23,380 It-it doesn't need to be a competition. 744 00:29:23,480 --> 00:29:25,620 - Happy birthday, Lil. - Oh, thank you. 745 00:29:25,820 --> 00:29:27,180 I'm gonna put these in the kitchen. 746 00:29:27,240 --> 00:29:29,500 Um, we went to a fortune teller 747 00:29:29,700 --> 00:29:32,000 earlier and he's been a little weird since. 748 00:29:32,200 --> 00:29:33,790 - No, I haven't. - Yes, he has. 749 00:29:33,990 --> 00:29:36,000 Hey, maybe alcohol will fix this. 750 00:29:36,200 --> 00:29:37,420 - That way. - Okay, thank you. 751 00:29:37,620 --> 00:29:38,980 - Great. - Come on. 752 00:29:45,280 --> 00:29:46,390 You need me to throw down? 753 00:29:46,590 --> 00:29:48,020 Huh? T�a. 754 00:29:48,220 --> 00:29:50,390 What? No, it's okay. I invited him. 755 00:29:50,590 --> 00:29:51,590 Oh. 756 00:29:51,720 --> 00:29:54,230 And what about, uh, Titty McDing-dong? 757 00:29:54,430 --> 00:29:55,480 She has a name. 758 00:29:55,680 --> 00:29:56,960 I just don't know what it is yet. 759 00:29:57,140 --> 00:29:58,530 But I told him he could bring her. 760 00:29:58,730 --> 00:30:00,490 God, you make questionable decisions. 761 00:30:01,690 --> 00:30:02,910 - Hey, you. - How are you? 762 00:30:03,110 --> 00:30:05,910 Mwah, I'm good. Hi, look at you. 763 00:30:06,110 --> 00:30:07,620 You are just a person, are you? 764 00:30:11,070 --> 00:30:14,420 Hi. Hi, um, you came. 765 00:30:14,620 --> 00:30:15,806 We came. 766 00:30:15,830 --> 00:30:17,266 Everything looks great. You look amazing. 767 00:30:17,290 --> 00:30:18,290 Thank you. 768 00:30:18,370 --> 00:30:20,170 Oh, um, Lily, this is Kiki. 769 00:30:20,370 --> 00:30:21,650 Welcome to my double quincea�era. 770 00:30:21,790 --> 00:30:23,856 Oh, it's nice to meet you. Thank you for inviting me. 771 00:30:23,880 --> 00:30:25,300 This is so cool. 772 00:30:25,500 --> 00:30:27,316 I'm definitely gonna have one of these when I turn 30. 773 00:30:27,340 --> 00:30:28,340 Oh. 774 00:30:28,510 --> 00:30:29,750 In, like, five years. 775 00:30:31,740 --> 00:30:34,190 - Uh... where's the bar? - That way. 776 00:30:34,390 --> 00:30:36,040 - Okay. - Yeah. Thank you. 777 00:30:42,270 --> 00:30:45,200 Okay. 778 00:30:45,400 --> 00:30:46,820 What's the play? 779 00:30:47,020 --> 00:30:48,836 Because it's your night, and I don't want to cause a scene, 780 00:30:48,860 --> 00:30:50,216 unless you want me to cause a scene. 781 00:30:50,240 --> 00:30:51,336 I'll cause a scene. I'll scream so loud... 782 00:30:51,360 --> 00:30:52,360 I adore you, but no. 783 00:30:52,490 --> 00:30:54,120 - It's okay. I invited him. - Really? 784 00:30:54,320 --> 00:30:55,420 - When? - Today, 785 00:30:55,620 --> 00:30:57,100 after we spent the entire day together 786 00:30:57,280 --> 00:30:59,840 doing fun, cute shit from my bucket list. 787 00:31:00,040 --> 00:31:03,340 Ah, so you did all of that stuff with him? 788 00:31:03,540 --> 00:31:05,090 Danger zone, Lily Diaz. 789 00:31:05,290 --> 00:31:07,760 No. It was great. We had a really good time. 790 00:31:07,960 --> 00:31:09,640 Nothing physical happened, I swear. 791 00:31:09,840 --> 00:31:11,720 What exactly on the list did you do with him? 792 00:31:11,920 --> 00:31:13,830 Did you go skinny-dipping? 793 00:31:15,160 --> 00:31:17,060 Did you go skinny-dipping? 794 00:31:17,260 --> 00:31:18,900 Okay, yes, but it wasn't like that. 795 00:31:19,100 --> 00:31:20,220 We were able to be together, 796 00:31:20,390 --> 00:31:22,400 literally naked, and we were cool. 797 00:31:22,600 --> 00:31:24,450 That's a big deal in that it wasn't a big deal. 798 00:31:24,650 --> 00:31:25,650 Okay. 799 00:31:25,770 --> 00:31:27,320 All right. Because it's your birthday, 800 00:31:27,520 --> 00:31:29,370 I'm gonna just excuse myself to the other room. 801 00:31:29,570 --> 00:31:31,870 But if tonight turns into a murder mystery party, 802 00:31:32,070 --> 00:31:33,080 you'll know who did it. 803 00:31:33,280 --> 00:31:34,500 And it's gonna be me. 804 00:31:39,480 --> 00:31:42,060 God, it's just... 805 00:31:46,320 --> 00:31:47,530 Hey. 806 00:31:49,610 --> 00:31:50,760 Hey. 807 00:31:55,380 --> 00:31:57,520 Can we just not be mad anymore, please? 808 00:31:57,720 --> 00:32:01,690 Yes! Thank God, because I don't like this feeling, it sucks. 809 00:32:01,890 --> 00:32:03,230 I hated today, 810 00:32:03,430 --> 00:32:06,650 and I never hate days that involve you, cake and champagne. 811 00:32:06,850 --> 00:32:08,780 Well, the wedding planner was one thing, but... 812 00:32:08,980 --> 00:32:11,160 I don't know, what if this test comes back 813 00:32:11,360 --> 00:32:13,920 - and proves that we're not meant to be together? - Wait. 814 00:32:14,070 --> 00:32:15,910 Do you really care what that test says? 815 00:32:16,110 --> 00:32:18,460 - It was just to appease your abuela. - Yeah, I know, 816 00:32:18,660 --> 00:32:21,210 but now I'm, like, in my head, it feels weirdly important. 817 00:32:21,410 --> 00:32:23,960 Well, well, I don't care what it says. 818 00:32:24,160 --> 00:32:27,630 I want to marry you no matter what. 819 00:32:30,440 --> 00:32:32,220 I want to marry you, too. 820 00:32:39,700 --> 00:32:41,610 Okay. Okay. 821 00:32:41,810 --> 00:32:43,980 We're gonna go out there and we're gonna tell abuela 822 00:32:44,180 --> 00:32:46,490 that we do not care about the results of that stupid test. 823 00:32:46,690 --> 00:32:48,320 Right. 824 00:32:48,520 --> 00:32:50,620 And I could do the naked cake. 825 00:32:50,810 --> 00:32:52,250 Good, 'cause we're not doing fondant. 826 00:32:57,180 --> 00:32:59,960 Lavender, I'm so sorry. Do you mind giving us a minute? 827 00:33:00,160 --> 00:33:01,980 - Oh, of course. - Thank you. 828 00:33:03,230 --> 00:33:05,050 Hi. 829 00:33:05,250 --> 00:33:07,050 Hey. 830 00:33:07,250 --> 00:33:09,360 I want to apologize. 831 00:33:10,860 --> 00:33:13,260 I'm really sorry about the way that I reacted 832 00:33:13,460 --> 00:33:14,900 to what Amanda said about me earlier. 833 00:33:15,090 --> 00:33:16,270 I... 834 00:33:16,470 --> 00:33:19,190 I wasn't trying to be dismissive, it was just... 835 00:33:19,380 --> 00:33:20,440 new. 836 00:33:20,640 --> 00:33:22,020 But I never, ever 837 00:33:22,220 --> 00:33:24,480 want you to question whether you are wholly safe 838 00:33:24,680 --> 00:33:26,290 and loved in this relationship. 839 00:33:28,670 --> 00:33:30,700 Yeah, you have some pretty amazing friends. 840 00:33:30,900 --> 00:33:32,720 Yeah. 841 00:33:34,220 --> 00:33:36,790 Look, I was just scared what happened earlier 842 00:33:36,990 --> 00:33:38,950 might mean something I didn't want it to mean. 843 00:33:39,150 --> 00:33:40,210 And I get that now. 844 00:33:40,410 --> 00:33:42,470 Or, I'm trying to? 845 00:33:43,980 --> 00:33:46,261 To be honest, I'm still wrapping my head around all of it, 846 00:33:46,290 --> 00:33:48,590 but... 847 00:33:48,790 --> 00:33:52,260 Like, I never realized how my sense of my own sexuality 848 00:33:52,460 --> 00:33:55,600 might affect you, or us. 849 00:33:55,800 --> 00:33:57,680 I love expressing my femininity, 850 00:33:57,880 --> 00:34:00,480 but I'm trans and I consider myself very queer. 851 00:34:00,680 --> 00:34:02,980 I'm not a binary woman, 852 00:34:03,180 --> 00:34:06,370 and I don't see myself or my relationships that way. 853 00:34:07,580 --> 00:34:10,530 So... am I queer? 854 00:34:10,730 --> 00:34:13,320 Miles, I can't answer that for you, and I'm not trying to. 855 00:34:13,520 --> 00:34:15,490 I just want you to know how I see us, 856 00:34:15,690 --> 00:34:16,910 beyond all these 857 00:34:17,110 --> 00:34:20,620 man/woman, gay/straight binaries we're always put into. 858 00:34:20,820 --> 00:34:23,140 Yeah, screw those binaries. 859 00:34:25,020 --> 00:34:29,050 I care about you more than any word or label. 860 00:34:29,250 --> 00:34:30,970 So, you know what I think? 861 00:34:31,160 --> 00:34:32,760 What? 862 00:34:32,960 --> 00:34:34,010 I think... 863 00:34:34,210 --> 00:34:36,850 that if loving you makes me queer, 864 00:34:37,050 --> 00:34:38,140 I'm queer. 865 00:34:47,310 --> 00:34:49,020 Adelante. 866 00:34:49,220 --> 00:34:50,280 �Abuela? 867 00:34:50,480 --> 00:34:52,110 I'm so sorry to interrupt Caso Cerrado, 868 00:34:52,310 --> 00:34:54,410 but we have something that we wanted to tell you... 869 00:34:54,600 --> 00:34:57,450 Yes, but I have something to tell you. 870 00:34:57,650 --> 00:34:59,410 You did great on the test. 871 00:34:59,610 --> 00:35:00,910 - What? - We did? 872 00:35:01,110 --> 00:35:02,330 You two are very compatible. 873 00:35:02,530 --> 00:35:04,670 It is a little annoying. 874 00:35:04,870 --> 00:35:07,040 So, we're not a disaster waiting to happen? 875 00:35:07,240 --> 00:35:08,630 Oh, because you should've seen us 876 00:35:08,830 --> 00:35:10,016 with the wedding planner earlier... 877 00:35:10,040 --> 00:35:12,130 And doing what? Fighting over cake? 878 00:35:12,330 --> 00:35:13,840 - Yes. - Yeah. - Please. 879 00:35:14,040 --> 00:35:16,340 - �Eso qu� importa? - Pero Dios lo sabe 880 00:35:16,540 --> 00:35:18,100 when it comes to what really matters. 881 00:35:18,300 --> 00:35:20,390 Your values and the things you want 882 00:35:20,590 --> 00:35:22,850 - and need for a shared life. - Well... 883 00:35:23,050 --> 00:35:25,900 Both of you are very much on the same page. 884 00:35:26,090 --> 00:35:27,940 Well, that's nice to hear. 885 00:35:28,140 --> 00:35:30,730 - This test is amazing! - Okay. 886 00:35:30,930 --> 00:35:33,360 Now go, go, go because Wheel of Fortune is about to start. 887 00:35:33,560 --> 00:35:35,076 You don't want to come and join the party with us? 888 00:35:35,100 --> 00:35:36,740 Wheel of fortune means sex. 889 00:35:36,940 --> 00:35:38,280 Okay, bye. 890 00:36:13,790 --> 00:36:18,610 ? Heart and soul ? 891 00:36:18,810 --> 00:36:23,290 ? I fell in love with you ? 892 00:36:23,490 --> 00:36:27,370 ? Heart and soul ? 893 00:36:27,570 --> 00:36:31,460 ? Just like a fool would do ? 894 00:36:31,660 --> 00:36:34,630 ? Madly ? 895 00:36:34,830 --> 00:36:41,140 ? Because you held me tight ? 896 00:36:41,340 --> 00:36:46,700 ? And stole a kiss through the night ? 897 00:36:48,290 --> 00:36:51,900 ? Heart and soul ? 898 00:36:52,100 --> 00:36:55,480 ? I begged to be adored... 899 00:36:55,680 --> 00:36:57,380 Thank you. 900 00:36:59,500 --> 00:37:01,780 I'm always here for you, babe. 901 00:37:01,980 --> 00:37:04,380 I know a middle school moment when I see one. 902 00:37:09,430 --> 00:37:11,080 Is everything okay with you? 903 00:37:11,280 --> 00:37:13,340 Yeah. I'm great. 904 00:37:13,540 --> 00:37:15,380 So, you're totally good 905 00:37:15,580 --> 00:37:17,630 with your ex bringing another woman to your party? 906 00:37:17,830 --> 00:37:19,340 Yeah. I'm grown. 907 00:37:19,540 --> 00:37:20,840 I've evolved. 908 00:37:21,040 --> 00:37:23,600 Yeah. Well, your eyebrows are telling a different story. 909 00:37:23,800 --> 00:37:26,810 My eyebrows always sell me out. 910 00:37:27,010 --> 00:37:28,930 Okay. 911 00:37:29,130 --> 00:37:30,560 I don't love it. 912 00:37:30,760 --> 00:37:33,520 But we had such a fun day doing all that stuff, 913 00:37:33,720 --> 00:37:35,730 I actually feel like we're friends now. 914 00:37:35,930 --> 00:37:38,110 And if I can't be chill, then I'm gonna ruin that. 915 00:37:38,310 --> 00:37:40,150 Lily, be real, girl. 916 00:37:40,350 --> 00:37:42,820 And if the real is you're not ready to see your ex 917 00:37:43,020 --> 00:37:46,220 with another woman yet, that's okay. 918 00:37:51,600 --> 00:37:53,250 I invited him 919 00:37:53,450 --> 00:37:55,460 because I thought I'd be okay with it, 920 00:37:55,660 --> 00:37:57,020 but I hate it. 921 00:37:58,440 --> 00:38:00,420 I got to go ask my ex to leave. 922 00:38:00,620 --> 00:38:02,010 There she is. 923 00:38:02,210 --> 00:38:04,950 Just after the song's over. 924 00:38:12,620 --> 00:38:14,020 Hey. 925 00:38:14,220 --> 00:38:16,820 - Hey, I was just gonna ask you... - Look... 926 00:38:17,020 --> 00:38:18,900 I know I'm the one that invited you, 927 00:38:19,100 --> 00:38:20,570 and it's so sweet that you came. 928 00:38:20,770 --> 00:38:22,450 - You want me to leave? - Yes. 929 00:38:22,650 --> 00:38:23,780 I get it. 930 00:38:23,980 --> 00:38:25,300 I get it. 931 00:38:25,480 --> 00:38:27,530 It makes it so much worse that you do. 932 00:38:27,730 --> 00:38:30,330 Well, it was on your list: "To be real." 933 00:38:30,530 --> 00:38:32,040 Santi, 934 00:38:32,240 --> 00:38:33,870 I wish I was at a place 935 00:38:34,070 --> 00:38:37,270 where seeing you with another woman wasn't difficult for me. 936 00:38:39,020 --> 00:38:40,800 But I'm not there yet. 937 00:38:41,000 --> 00:38:42,220 I'll get there, though. 938 00:38:43,880 --> 00:38:45,430 'Cause I really want to be friends. 939 00:38:45,630 --> 00:38:47,180 Me, too. 940 00:38:47,380 --> 00:38:49,720 And, just so you know, 941 00:38:49,920 --> 00:38:51,520 it would be really hard for me to see you 942 00:38:51,590 --> 00:38:52,700 with someone else, too. 943 00:38:55,000 --> 00:38:57,110 How about we make a rule? 944 00:38:57,310 --> 00:38:59,110 Uh, we don't talk about who we're dating, 945 00:38:59,310 --> 00:39:02,110 and we don't show up to things with dates. 946 00:39:02,310 --> 00:39:03,110 Yes! 947 00:39:03,310 --> 00:39:04,110 - We got this. - Great. 948 00:39:04,310 --> 00:39:05,360 - Yeah. - High five. 949 00:39:05,560 --> 00:39:06,740 - Easy. - Yeah. 950 00:39:06,940 --> 00:39:08,330 Happy birthday, Lily. 951 00:39:08,530 --> 00:39:09,680 Thank you. 952 00:39:11,340 --> 00:39:12,550 Yeah. 953 00:39:31,110 --> 00:39:32,350 - Oh, Nick. - Hey. 954 00:39:32,550 --> 00:39:34,690 Hey. Whoa! The birthday girl. 955 00:39:34,880 --> 00:39:36,940 Are you having an awesome time? 956 00:39:37,140 --> 00:39:38,360 Despite the road bumps, I am. 957 00:39:38,560 --> 00:39:40,860 Road bumps? On your big day? Who do I have to fight? 958 00:39:41,060 --> 00:39:43,300 No, no, no, it's fine. It's actually a good thing. 959 00:39:43,480 --> 00:39:45,240 You know, I feel like I'm finally starting 960 00:39:45,440 --> 00:39:47,200 to gain clarity on what I want. 961 00:39:47,400 --> 00:39:49,030 People talk about turning 30 962 00:39:49,230 --> 00:39:50,916 like it's an end of an era... And maybe it is... 963 00:39:50,940 --> 00:39:53,120 But doesn't that also make it a new beginning? 964 00:39:53,320 --> 00:39:55,160 I mean, I'm only 30. 965 00:39:55,360 --> 00:39:57,210 There's so much of my life ahead. 966 00:39:57,410 --> 00:39:59,420 - Hell yeah. - Mm. 967 00:39:59,620 --> 00:40:01,250 Hell yeah. 968 00:40:01,450 --> 00:40:03,630 And actually, fun fact, 969 00:40:03,830 --> 00:40:05,556 did you know our brains aren't fully developed 970 00:40:05,580 --> 00:40:07,630 until we're like 25? 971 00:40:07,830 --> 00:40:10,430 That means you're actually only five years into being 972 00:40:10,630 --> 00:40:12,890 a fully operational human being. 973 00:40:13,090 --> 00:40:14,140 Wow. 974 00:40:14,340 --> 00:40:16,100 - That explains a lot. - Oh, yeah. 975 00:40:16,300 --> 00:40:17,440 To our developing brains. 976 00:40:17,640 --> 00:40:19,450 And the places they will take us. 977 00:40:23,890 --> 00:40:24,890 Can we talk? 978 00:40:24,980 --> 00:40:26,110 Yeah, fine. 979 00:40:26,310 --> 00:40:28,246 All right, the more time I spend on my health now, 980 00:40:28,270 --> 00:40:29,550 the less time I'll be sick later. 981 00:40:29,610 --> 00:40:30,796 But you know what? These are Ana's bean cupcakes, 982 00:40:30,820 --> 00:40:31,820 so they're fine. 983 00:40:33,050 --> 00:40:34,200 Oh, my God. 984 00:40:34,400 --> 00:40:37,210 Oh, my God. Poison. 985 00:40:37,410 --> 00:40:38,920 They're kind of burned a little bit. 986 00:40:39,120 --> 00:40:41,130 - It's not worth it. - I need advice. 987 00:40:41,330 --> 00:40:42,880 Oh, okay. Yeah, what's up? 988 00:40:43,080 --> 00:40:44,080 Yeah, uh, well, okay. 989 00:40:44,250 --> 00:40:45,670 There's a woman from my past... 990 00:40:45,870 --> 00:40:47,760 Oh, my God. You're still in love with my sister? 991 00:40:47,960 --> 00:40:49,130 Really? 992 00:40:49,330 --> 00:40:50,430 - Jorge! - What? 993 00:40:50,630 --> 00:40:52,010 - Am I that transparent? - Yeah. 994 00:40:52,210 --> 00:40:53,390 Extra clear cellophane. 995 00:40:53,590 --> 00:40:55,600 A freshly Windex'ed window. 996 00:40:55,800 --> 00:40:57,640 The ocean of the Caribbean... I can keep going. 997 00:40:57,760 --> 00:40:59,230 No, no. You said enough. 998 00:40:59,430 --> 00:41:00,850 Look, when we first hooked up, 999 00:41:01,050 --> 00:41:02,236 Lil was right not to take me seriously 1000 00:41:02,260 --> 00:41:03,360 'cause I was a man-child. 1001 00:41:03,560 --> 00:41:05,650 But now I have my shit together. 1002 00:41:05,850 --> 00:41:07,650 And, also there was this tarot card reading... 1003 00:41:07,810 --> 00:41:09,700 A tarot card reading? 1004 00:41:09,900 --> 00:41:11,460 I know it's not about the cards, per se. 1005 00:41:11,650 --> 00:41:13,210 I get that you see what you want to see. 1006 00:41:13,270 --> 00:41:15,410 But isn't it interesting 1007 00:41:15,610 --> 00:41:17,870 that what I want to see is me with Lil? 1008 00:41:18,070 --> 00:41:19,330 Wow. 1009 00:41:19,530 --> 00:41:20,670 You want some advice? 1010 00:41:20,870 --> 00:41:22,790 - Yeah. - Get your head on straight, 1011 00:41:22,990 --> 00:41:24,750 get out there and dance with your girlfriend, 1012 00:41:24,870 --> 00:41:26,340 who you are very happy with. 1013 00:41:26,540 --> 00:41:27,670 Ana is great. 1014 00:41:27,870 --> 00:41:29,380 But this has nothing to do with her. 1015 00:41:29,580 --> 00:41:30,580 It's... 1016 00:41:30,650 --> 00:41:31,820 Oh, man. 1017 00:41:32,900 --> 00:41:35,350 Jorge, I have been in love with your sister 1018 00:41:35,550 --> 00:41:37,600 since Putnam Hall freshman year. 1019 00:41:37,800 --> 00:41:38,890 What? 1020 00:41:39,090 --> 00:41:40,600 Yeah, I walked into our room 1021 00:41:40,800 --> 00:41:42,770 and there was just this goddess sitting there 1022 00:41:42,970 --> 00:41:45,940 in a Britney Spears T-shirt and ripped jeans. 1023 00:41:46,140 --> 00:41:47,820 She smelled like apple Jolly Ranchers, man. 1024 00:41:47,930 --> 00:41:49,610 - Oh, my God. - I said something stupid 1025 00:41:49,810 --> 00:41:51,950 and she laughed and I was done. 1026 00:41:52,150 --> 00:41:55,660 I have never felt that way about a girl in my life. 1027 00:41:55,860 --> 00:41:57,450 Ever. Or since. 1028 00:41:57,650 --> 00:41:59,870 For the record, that was my Britney Spears T-shirt, 1029 00:42:00,070 --> 00:42:02,150 but I had no idea that this crush went back that far. 1030 00:42:02,280 --> 00:42:05,670 And how are we talking about this just now? 1031 00:42:05,870 --> 00:42:08,090 I didn't want my feelings for her to get between us. 1032 00:42:10,330 --> 00:42:11,840 And I wasn't ready. 1033 00:42:12,040 --> 00:42:13,970 And if I'm being completely honest with myself, 1034 00:42:14,170 --> 00:42:19,100 so much of who I am now is because of her. 1035 00:42:19,300 --> 00:42:21,620 And maybe even for her. 1036 00:42:22,990 --> 00:42:24,290 Oh. 1037 00:42:25,870 --> 00:42:28,070 Well, babe, I'm... 1038 00:42:28,270 --> 00:42:30,780 sorry, I just, I don't think she sees you that way. 1039 00:42:30,980 --> 00:42:32,990 - Really? Because... - No. 1040 00:42:33,190 --> 00:42:35,120 I just don't want to see you get hurt, okay? 1041 00:42:35,320 --> 00:42:37,200 I love 1042 00:42:37,400 --> 00:42:39,920 that you and Lily have stumbled into this meaningful friendship, 1043 00:42:39,990 --> 00:42:41,790 but I think that's all it is, and I love 1044 00:42:41,990 --> 00:42:44,170 who you've become, too, 1045 00:42:44,370 --> 00:42:45,730 but maybe that's just for you. 1046 00:42:47,440 --> 00:42:48,920 Yeah. Yeah. 1047 00:42:49,120 --> 00:42:50,680 Yeah. You're, uh, you're probably right. 1048 00:42:50,790 --> 00:42:52,300 Um... 1049 00:42:53,920 --> 00:42:56,760 It is time to get over this crush once and for all. 1050 00:42:56,960 --> 00:42:58,100 Yeah. 1051 00:42:58,300 --> 00:43:00,220 Feels good to finally tell you, though. 1052 00:43:00,420 --> 00:43:02,430 And you're right. 1053 00:43:02,630 --> 00:43:04,100 Ana is great. 1054 00:43:04,300 --> 00:43:06,940 Thanks, Jorge. 1055 00:43:07,140 --> 00:43:09,400 Of course. I love you. 1056 00:43:09,600 --> 00:43:11,070 Me, too. 1057 00:43:11,270 --> 00:43:12,440 But no more secrets. 1058 00:43:12,640 --> 00:43:13,700 It's very annoying. 1059 00:43:13,900 --> 00:43:15,610 Well, apparently, I'm cellophane, so just 1060 00:43:15,810 --> 00:43:18,450 - look right through me now. - It gives me a lot of anxiety. 1061 00:43:24,890 --> 00:43:26,350 Hey. 1062 00:43:28,980 --> 00:43:31,710 - Is... everything okay? - No, Nick. 1063 00:43:31,910 --> 00:43:33,340 Everything is not okay. 1064 00:43:33,540 --> 00:43:35,420 Oh, hey, listen. Healthy desserts, they're hard. 1065 00:43:35,540 --> 00:43:37,066 You got to sacrifice the flavor, but you know... 1066 00:43:37,090 --> 00:43:38,570 No, it's not about the cupcakes. 1067 00:43:38,710 --> 00:43:40,010 It's about the cards. 1068 00:43:41,960 --> 00:43:47,270 You saw you and Lily in the cards. 1069 00:43:47,470 --> 00:43:48,860 Really? 1070 00:43:49,060 --> 00:43:51,150 Shit. 1071 00:43:51,350 --> 00:43:52,690 You heard all that? 1072 00:43:52,890 --> 00:43:54,250 Yeah, I heard that. 1073 00:43:55,420 --> 00:43:58,240 And before I heard it, I saw it. 1074 00:43:58,440 --> 00:44:02,330 And before I saw it, I felt it. 1075 00:44:02,530 --> 00:44:04,450 I have felt it this whole time. 1076 00:44:04,650 --> 00:44:06,000 And I just brushed it off 1077 00:44:06,200 --> 00:44:08,830 again, and again, and again! 1078 00:44:09,030 --> 00:44:11,340 God, trust your instincts, Ana! 1079 00:44:13,660 --> 00:44:15,970 I have just been an understudy this whole time. 1080 00:44:16,170 --> 00:44:17,760 No, no, this has been real. 1081 00:44:17,960 --> 00:44:20,390 It's been real, and-and-and the last six months 1082 00:44:20,590 --> 00:44:22,720 - Ana, I've been... - Don't. 1083 00:44:22,920 --> 00:44:23,920 I like you. 1084 00:44:24,090 --> 00:44:26,270 And I really, really like you so much... 1085 00:44:26,470 --> 00:44:27,830 Uh... 1086 00:44:31,680 --> 00:44:33,420 But I'm not her. 1087 00:44:36,710 --> 00:44:39,200 I am no one's consolation price. 1088 00:44:39,400 --> 00:44:41,220 I'm sorry. 1089 00:44:44,550 --> 00:44:45,970 You deserve better. 1090 00:44:47,680 --> 00:44:49,100 Yeah, I do. 1091 00:44:55,110 --> 00:44:56,820 I'll get my stuff tomorrow. 1092 00:45:07,200 --> 00:45:09,770 ? Happy birthday ? 1093 00:45:09,970 --> 00:45:12,860 ? Dear Lily ? 1094 00:45:13,060 --> 00:45:17,860 ? Happy birthday to you ?? 1095 00:45:18,060 --> 00:45:19,530 Wait, hold on... 1096 00:45:19,730 --> 00:45:20,730 Make a wish. 1097 00:45:33,390 --> 00:45:35,960 - Ding. - Ah! Jorge! 1098 00:45:36,160 --> 00:45:37,800 No! 1099 00:45:38,000 --> 00:45:39,770 Hey. 1100 00:45:42,280 --> 00:45:44,760 Mmm. Oh, my God. This is delicious. 1101 00:45:44,960 --> 00:45:46,720 Damn, this is good. 1102 00:45:46,920 --> 00:45:49,310 Did we just find our wedding baker? 1103 00:45:49,510 --> 00:45:51,980 - Gladys. - T�a, come. 1104 00:45:52,180 --> 00:45:53,810 This cake is amazing. 1105 00:45:54,010 --> 00:45:55,270 Thank you. I know. 1106 00:45:55,470 --> 00:45:58,440 Would you make our wedding cake? 1107 00:45:58,640 --> 00:45:59,990 You guys... 1108 00:46:00,190 --> 00:46:02,460 No. It's so much work. 1109 00:46:03,760 --> 00:46:05,950 I could be persuaded. 1110 00:46:06,150 --> 00:46:07,790 Prada mules for three weeks. 1111 00:46:07,990 --> 00:46:09,040 Four weeks. 1112 00:46:09,240 --> 00:46:10,240 Three and a half weeks. 1113 00:46:10,320 --> 00:46:12,290 Throw in the black Balenciaga bag. 1114 00:46:12,490 --> 00:46:14,540 You bitch. 1115 00:46:14,740 --> 00:46:16,250 Deal. 1116 00:46:16,450 --> 00:46:17,840 Nice doing business with you. 1117 00:46:18,040 --> 00:46:19,860 - Pleasure. - Ah, damn it. 1118 00:46:21,190 --> 00:46:23,970 - What just happened? - We just got our wedding cake. 1119 00:46:29,340 --> 00:46:31,020 ? I want to see you bring the heat ? 1120 00:46:32,590 --> 00:46:35,370 ? Bring the heat, the heat ? 1121 00:46:36,660 --> 00:46:38,670 ? Bring the heat, the heat ? 1122 00:46:39,830 --> 00:46:42,820 Go, Lily! Go, Lily! Go, Lily! 1123 00:46:43,020 --> 00:46:46,070 - Go, go, go, go, go, go! - Go, Lily! Go, Lily! 1124 00:46:46,270 --> 00:46:48,260 ? The flavor ? 1125 00:46:50,090 --> 00:46:52,080 ? You got it, yeah, let's move that body ? 1126 00:46:52,280 --> 00:46:54,370 ? Uh-huh, you got it ? 1127 00:46:54,570 --> 00:46:56,630 ? I want to see you bring the heat ? 1128 00:46:56,830 --> 00:46:58,880 ? Somebody gon' loving the way that body roll ? 1129 00:46:59,080 --> 00:47:01,880 ? Got everybody watching, like 'bout to do the impossible ? 1130 00:47:02,080 --> 00:47:03,520 ? Yeah, that the way it always gone ? 1131 00:47:03,620 --> 00:47:04,900 ? Movin' that body on the floor ? 1132 00:47:05,080 --> 00:47:06,470 ? Just bumping to the speakers ? 1133 00:47:06,670 --> 00:47:08,180 ? And letting the music take control ? 1134 00:47:08,380 --> 00:47:10,066 ? I want to see you bring the heat, the heat ? 1135 00:47:10,090 --> 00:47:13,100 ? I want to see you bring the flavor, the flavor ? 1136 00:47:13,300 --> 00:47:16,150 ? Come on, let's move it to the beat, the beat ? 1137 00:47:16,350 --> 00:47:19,400 ? We gonna do it now and later, and later ? 1138 00:47:19,600 --> 00:47:23,740 ? I want to see you bring the heat, the heat ? 1139 00:47:23,940 --> 00:47:26,780 ? Bring the heat, the heat ? 1140 00:47:26,980 --> 00:47:29,990 ? Bring the heat, the heat ? 1141 00:47:30,190 --> 00:47:33,080 ? Bring the heat, the heat ? 1142 00:47:33,280 --> 00:47:34,540 ? Bring the heat ? 1143 00:47:34,740 --> 00:47:36,630 ? I got ya everything you wanted ? 1144 00:47:36,820 --> 00:47:38,500 ? No, I just don't stop ? 1145 00:47:38,700 --> 00:47:39,880 ? I move it like the mambo ? 1146 00:47:40,080 --> 00:47:41,300 ? Bring the heat so hot ? 1147 00:47:41,500 --> 00:47:43,050 ? They just keep coming knocking ? 1148 00:47:43,250 --> 00:47:44,670 ? Like a rat-tat-tat ? 1149 00:47:44,870 --> 00:47:46,266 ? Yeah, they can't help but love it ? 1150 00:47:46,290 --> 00:47:48,010 ? 'Cause I-I'm in the mood for something ? 1151 00:47:48,210 --> 00:47:49,970 ? I got a body stushin' ? 1152 00:47:50,170 --> 00:47:52,720 ? So papi say the word and we go zero to a hundred ? 1153 00:47:52,920 --> 00:47:54,430 ? I'm in the mood for something ? 1154 00:47:54,630 --> 00:47:56,110 ? Can't help but feel the rush, yeah ? 1155 00:47:56,220 --> 00:47:57,600 ? Keep doing what we doing ? 1156 00:47:57,800 --> 00:47:59,360 ? Until this room is burning up, yeah ? 1157 00:47:59,560 --> 00:48:02,440 ? I want to see you bring the heat, the heat ? 1158 00:48:02,640 --> 00:48:05,650 ? I want to see you bring the flavor, the flavor ? 1159 00:48:05,850 --> 00:48:08,870 ? Come on, let's move it to the beat, the beat ? 1160 00:48:09,070 --> 00:48:11,910 ? We gonna do it now and later, and later ? 1161 00:48:12,110 --> 00:48:14,790 ? I want to see you bring the heat, you got it ? 1162 00:48:14,990 --> 00:48:16,250 ? Yeah, let's move that body ? 1163 00:48:16,450 --> 00:48:17,870 ? Bring the heat, you got it ? 1164 00:48:18,070 --> 00:48:19,460 ? Yeah, let's move that body ? 1165 00:48:19,660 --> 00:48:21,090 ? Bring the heat, you got it ? 1166 00:48:21,290 --> 00:48:22,490 ? Yeah, let's move that body ? 1167 00:48:22,620 --> 00:48:24,380 ? Bring the heat, you got it ? 1168 00:48:24,580 --> 00:48:25,780 ? Yeah, let's move that body ? 1169 00:48:25,920 --> 00:48:27,340 ? Like, uh-huh, you got it ? 1170 00:48:27,540 --> 00:48:28,930 ? Yeah, let's move that body ? 1171 00:48:29,130 --> 00:48:30,550 ? Like, uh-huh, you got it ? 1172 00:48:30,750 --> 00:48:32,220 ? Yeah, let's move that body ? 1173 00:48:32,420 --> 00:48:33,720 ? Like, uh-huh, you got it ? 1174 00:48:33,920 --> 00:48:35,270 ? Yeah, let's move that body ? 1175 00:48:35,470 --> 00:48:36,940 ? Like, uh-huh, you got it ? 1176 00:48:37,130 --> 00:48:41,150 ? Yeah, I want to see you bring the heat, the heat ? 1177 00:48:41,350 --> 00:48:43,710 ? Bring the heat, the heat ?? 1178 00:48:45,880 --> 00:48:48,840 GloNation! Yay! 1179 00:48:49,305 --> 00:49:49,543 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cy6tb Help other users to choose the best subtitles 1180 00:49:49,593 --> 00:49:54,143 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.