All language subtitles for The Tower s02e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,680 --> 00:00:14,680 ?? 2 00:00:18,860 --> 00:00:21,580 - Was it Brannon who took Skye? 3 00:00:21,780 --> 00:00:23,880 - Yes. - You know for sure? 4 00:00:27,560 --> 00:00:30,740 8:05 this morning. 5 00:00:30,940 --> 00:00:33,800 - Have they told you about Brannon's friend, Molly? 6 00:00:35,880 --> 00:00:37,716 - I haven't had a chance to look at the intel yet. 7 00:00:37,740 --> 00:00:40,460 - She and Brannon grew up in foster care together. 8 00:00:40,660 --> 00:00:42,700 She was here when I interviewed Georgina. 9 00:00:42,900 --> 00:00:45,780 He was using her to try and keep her quiet. 10 00:00:45,980 --> 00:00:48,480 She'd be the first person he turned to. 11 00:00:52,440 --> 00:00:54,200 - So, you were in the flat? 12 00:00:56,640 --> 00:00:58,180 Suit up. 13 00:00:58,380 --> 00:01:00,320 I want you to look around inside. 14 00:01:05,000 --> 00:01:06,420 Yeah, of course. 15 00:01:06,620 --> 00:01:08,420 Give Homicide whatever space they need. 16 00:01:08,620 --> 00:01:11,260 This is your domino. 17 00:01:11,460 --> 00:01:13,060 What? What? 18 00:01:13,260 --> 00:01:14,476 Why did you send her to the crime scene? 19 00:01:14,500 --> 00:01:16,380 Jesus, Tomoe. 20 00:01:16,580 --> 00:01:17,620 Yeah. No. Okay. It's fine. 21 00:01:17,820 --> 00:01:19,540 I'll be there in an hour. Yes. Bye. 22 00:01:19,740 --> 00:01:21,900 - Are you going in? Do you want a late turn? 23 00:01:22,100 --> 00:01:23,596 We're taking Anya to school. -I'm sorry. 24 00:01:23,620 --> 00:01:25,156 I got a homicide on my patch and a missing kid. 25 00:01:25,180 --> 00:01:26,420 I got to go. 26 00:01:26,620 --> 00:01:28,220 - Why are you worried about Lizzie Adama? 27 00:01:28,420 --> 00:01:31,340 - She knew the victim and the kid. 28 00:01:31,540 --> 00:01:34,980 - It's funny how she attracts trouble. 29 00:01:35,180 --> 00:01:36,740 She was a mistake, 30 00:01:36,940 --> 00:01:38,916 for which I have said "sorry" and will go on saying "sorry" 31 00:01:38,940 --> 00:01:39,980 for as long as I need to. 32 00:01:40,180 --> 00:01:42,780 It is over. I promise. 33 00:01:42,980 --> 00:01:44,100 Yeah, it better be. 34 00:01:44,300 --> 00:01:46,460 Because if it isn't... 35 00:01:46,660 --> 00:01:48,060 Because if it isn't, 36 00:01:48,260 --> 00:01:50,060 I'll damage you in ways you can't even imagine. 37 00:01:55,320 --> 00:01:57,340 Hey, sweetheart. 38 00:01:57,540 --> 00:02:00,180 An emergency has come up, and I have to go to work. 39 00:02:00,380 --> 00:02:02,260 I am so sorry. 40 00:02:02,460 --> 00:02:03,920 I love you. 41 00:02:05,000 --> 00:02:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 42 00:02:12,000 --> 00:02:14,220 - All we know so far is that Brannon was out late. 43 00:02:14,420 --> 00:02:16,500 He spent over an hour on a park bench, drinking, 44 00:02:16,700 --> 00:02:18,080 and then he came home. 45 00:02:24,080 --> 00:02:25,300 There was a fight. 46 00:02:25,500 --> 00:02:27,920 Georgina's arms show defensive wounds. 47 00:02:32,600 --> 00:02:34,860 He stabbed her several times. 48 00:02:35,060 --> 00:02:36,600 She bled to death. 49 00:02:38,880 --> 00:02:40,500 Where was Skye? 50 00:02:40,700 --> 00:02:43,040 - We hope she was in her room, but we don't know. 51 00:02:45,720 --> 00:02:49,780 We think he sat down, and finished the bottle, 52 00:02:49,980 --> 00:02:52,740 while Georgina just lay there. 53 00:02:52,940 --> 00:02:56,020 Then, he washed, changed his clothes, 54 00:02:56,220 --> 00:02:58,060 got Skye and the dog, and left. 55 00:02:58,260 --> 00:02:59,400 I'll show you the bedroom. 56 00:03:07,680 --> 00:03:09,180 Was it this untidy before? 57 00:03:09,380 --> 00:03:12,180 - No. The flat was immaculate. 58 00:03:12,380 --> 00:03:13,680 Can I? 59 00:03:15,040 --> 00:03:17,000 These are all Georgina's things. 60 00:03:21,720 --> 00:03:22,980 - Georgina's mom? - Yeah. 61 00:03:23,180 --> 00:03:25,660 Cathy, too. 62 00:03:25,860 --> 00:03:28,660 What? 63 00:03:28,860 --> 00:03:30,340 Did... 64 00:03:30,540 --> 00:03:33,220 Did Brannon have a suitcase or a backpack? 65 00:03:33,420 --> 00:03:36,300 - CCTV shows he has a small suitcase. 66 00:03:36,500 --> 00:03:38,460 It was Georgina's. 67 00:03:38,660 --> 00:03:40,380 She packed to leave. 68 00:03:40,580 --> 00:03:43,700 Clothes for herself and Skye. 69 00:03:43,900 --> 00:03:46,420 Brannon kept sky stuff, and chucked Georgina's. 70 00:03:46,620 --> 00:03:48,380 - Leaving... one of the most dangerous things 71 00:03:48,580 --> 00:03:50,220 a victim of domestic violence can do. 72 00:03:50,420 --> 00:03:52,660 - She was in danger long before she tried to leave. 73 00:03:52,860 --> 00:03:55,700 - We had a chance to save her. 74 00:03:55,900 --> 00:03:58,700 - You think I don't know that? You think I don't care? 75 00:03:58,900 --> 00:04:01,260 - I think you don't care enough about the law. 76 00:04:01,460 --> 00:04:02,780 Instead of doing things correctly, 77 00:04:02,860 --> 00:04:04,660 I think you try to be cleverer than the law. 78 00:04:04,860 --> 00:04:06,540 Use the Ways and Means Act. 79 00:04:06,740 --> 00:04:09,180 I bet you heard Hadley Mathews call it that. 80 00:04:09,380 --> 00:04:12,660 Bit of pressure here, bit of economy with the truth there, 81 00:04:12,860 --> 00:04:14,540 and suddenly the case falls apart in court. 82 00:04:14,620 --> 00:04:18,140 - That's not fair. And it's not how it was. 83 00:04:18,340 --> 00:04:21,060 Georgina just didn't believe she had a way out. 84 00:04:21,260 --> 00:04:22,980 Not until it was too late. 85 00:04:23,180 --> 00:04:31,180 ?? 86 00:04:37,560 --> 00:04:39,100 Fuck's sake, Sarah. 87 00:04:39,300 --> 00:04:41,700 - What's wrong, sir? - Where to bloody start? 88 00:04:41,900 --> 00:04:43,916 You knew the team was knackered, and you picked up a new job. 89 00:04:43,940 --> 00:04:45,420 I couldn't ignore it. 90 00:04:45,620 --> 00:04:46,876 - You could ignore it, because another team, 91 00:04:46,900 --> 00:04:48,300 fresh as a proverbial daisy, 92 00:04:48,500 --> 00:04:49,956 would have picked it up a minute later. 93 00:04:49,980 --> 00:04:52,820 Oh, is this a sneaky attempt to get yourself a nice live job? 94 00:04:53,020 --> 00:04:54,460 Because let me tell you, 95 00:04:54,660 --> 00:04:56,580 you're not ready to be SIO on a murder case... 96 00:04:56,780 --> 00:04:58,140 Far from it. 97 00:04:58,340 --> 00:04:59,436 And your own case, Tania Mills, 98 00:04:59,460 --> 00:05:00,636 the one you're supposed to be running, 99 00:05:00,660 --> 00:05:01,820 has now blown up a shitstorm. 100 00:05:01,940 --> 00:05:03,020 What? 101 00:05:03,220 --> 00:05:04,500 - Ray Walker just got beaten up. 102 00:05:04,540 --> 00:05:05,796 I've had his lawyer on the phone, furious. 103 00:05:05,820 --> 00:05:07,260 Who was it? 104 00:05:07,460 --> 00:05:09,460 - Tania Mills' Father. - Oh, Christ. 105 00:05:09,660 --> 00:05:11,116 Sir, I did warn you we'd be putting Walker - - 106 00:05:11,140 --> 00:05:12,300 - Yeah, I know you warned me. 107 00:05:12,340 --> 00:05:13,620 Anyway, get yourself over there. 108 00:05:13,740 --> 00:05:15,580 Sort it out. I'll take over here. 109 00:05:15,780 --> 00:05:17,380 - I was just about to inform next of kin. 110 00:05:17,580 --> 00:05:19,260 - We'll send someone else. 111 00:05:19,460 --> 00:05:21,040 Go on. Go. 112 00:05:32,480 --> 00:05:35,740 - I need someone to deliver the death message to Georgina's mum. 113 00:05:35,940 --> 00:05:37,620 You up for that? 114 00:05:37,820 --> 00:05:38,980 Okay. 115 00:05:39,180 --> 00:05:40,340 - You've got a solid partner? 116 00:05:40,420 --> 00:05:42,020 Yeah. Arif. 117 00:05:42,220 --> 00:05:44,396 - Normally, I'd send an FNO, but we don't have one right now, 118 00:05:44,420 --> 00:05:47,420 and we need to get the news to her before the media does. 119 00:05:47,620 --> 00:05:49,460 Just deliver the death message, 120 00:05:49,660 --> 00:05:51,700 and stay with her till the detectives arrive. 121 00:05:51,900 --> 00:05:53,940 Let them answer any questions she has. 122 00:05:54,140 --> 00:05:55,680 - Got it? - Yes. 123 00:06:01,880 --> 00:06:03,340 [ Phone ringing ] 124 00:06:03,540 --> 00:06:05,820 [ Sighs ] 125 00:06:06,020 --> 00:06:07,100 Elaine, it's me. 126 00:06:07,300 --> 00:06:08,620 - I know. My phone told me. 127 00:06:08,820 --> 00:06:10,660 - Tania's dad just beat up Ray Walker. 128 00:06:10,860 --> 00:06:12,100 Yep. 129 00:06:12,300 --> 00:06:13,676 Want to tell me something I don't know? 130 00:06:13,700 --> 00:06:15,540 - Do you have results on those cameras? 131 00:06:15,740 --> 00:06:17,260 What? 132 00:06:17,460 --> 00:06:19,356 I actually only got them to the lab five hours ago. 133 00:06:19,380 --> 00:06:21,820 - Elaine, this Walker business could turn into 134 00:06:22,020 --> 00:06:23,340 a major embarrassment for the Met. 135 00:06:23,420 --> 00:06:24,900 - Oh, sparing the Met embarrassment, 136 00:06:25,100 --> 00:06:26,820 now that he's high on my list of priorities. 137 00:06:26,940 --> 00:06:31,740 - Please call the lab. Nag them. 138 00:06:31,940 --> 00:06:33,880 - You do know it's a long shot. 139 00:06:35,960 --> 00:06:37,940 - [Indistinct], lots of shoplifting, 140 00:06:38,140 --> 00:06:39,820 one fraud, nothing violent. 141 00:06:40,020 --> 00:06:41,036 Was on the juice big time. 142 00:06:41,060 --> 00:06:42,300 Heroin. 143 00:06:42,500 --> 00:06:43,796 Looks like she's off it now, though. 144 00:06:43,820 --> 00:06:45,820 Nothing for the past six years. 145 00:06:46,020 --> 00:06:47,980 Since Skye was born. 146 00:06:48,180 --> 00:06:50,060 Does she live on her own? 147 00:06:50,260 --> 00:06:51,540 - Boyfriend. Neil Slattery. 148 00:06:51,740 --> 00:06:54,000 A bit of a billy burglar, but nothing recent. 149 00:06:56,280 --> 00:06:57,680 Okay. 150 00:07:04,760 --> 00:07:05,860 [ Knocking ] 151 00:07:06,060 --> 00:07:07,360 [ Clears throat ] 152 00:07:12,800 --> 00:07:15,120 - What do you want? - Can we come in? 153 00:07:17,320 --> 00:07:18,516 - Tell me what it's about first. 154 00:07:18,540 --> 00:07:20,620 It's Neil, isn't it? 155 00:07:20,820 --> 00:07:23,320 I'm sorry, but we really need to come inside. 156 00:07:37,840 --> 00:07:40,460 What's going on? 157 00:07:40,660 --> 00:07:44,720 - Kathy. I'm Lizzie. This is Arif. 158 00:07:49,000 --> 00:07:51,400 Stodgy, isn't it? 159 00:07:56,320 --> 00:07:58,820 Is it bad? 160 00:07:59,020 --> 00:08:00,740 Yes. 161 00:08:00,940 --> 00:08:02,540 I'm very sorry. 162 00:08:02,740 --> 00:08:04,700 Georgina is dead. 163 00:08:04,900 --> 00:08:06,320 [ Inhales shakily ] 164 00:08:13,160 --> 00:08:15,980 [ Exhales sharply ] 165 00:08:16,180 --> 00:08:17,800 How? 166 00:08:20,080 --> 00:08:23,060 How did she die? 167 00:08:23,260 --> 00:08:25,620 - Detectives will be here soon. 168 00:08:25,820 --> 00:08:28,140 They'll be able to tell you more. 169 00:08:28,340 --> 00:08:29,620 - He killed her, didn't he? 170 00:08:29,820 --> 00:08:33,220 I mean, he... he... he was always going to. 171 00:08:33,420 --> 00:08:35,140 What about Skye? 172 00:08:35,340 --> 00:08:38,020 Skye is missing. 173 00:08:38,220 --> 00:08:39,740 - You mean he took her? 174 00:08:39,940 --> 00:08:41,340 I'm sorry. 175 00:08:41,540 --> 00:08:42,676 You'll have to wait for the detectives. 176 00:08:42,700 --> 00:08:45,080 But we are trying to find her right now. 177 00:08:54,040 --> 00:08:55,840 Oh, my baby. 178 00:09:01,000 --> 00:09:03,040 [ Crying ] 179 00:09:10,920 --> 00:09:16,660 She texted me late last night, six or seven times. 180 00:09:16,860 --> 00:09:22,020 She wanted to come over. She said Matt was out. 181 00:09:22,220 --> 00:09:25,220 She wanted to bring Skye over. 182 00:09:25,420 --> 00:09:27,540 What did you say? 183 00:09:27,740 --> 00:09:29,740 - Oh, I didn't say anything 184 00:09:29,940 --> 00:09:34,700 because I've forgotten to charge my bloody phone. 185 00:09:34,900 --> 00:09:36,060 [ Pounding on door ] 186 00:09:36,260 --> 00:09:39,620 - [ Man speaking indistinctly ] 187 00:09:39,820 --> 00:09:40,940 I know you're in there. 188 00:09:41,140 --> 00:09:43,380 ?? 189 00:09:43,580 --> 00:09:46,380 Open up. We need to talk. 190 00:09:46,580 --> 00:09:49,020 - Do you think he wants to hurt you, Kathy? 191 00:09:49,220 --> 00:09:50,980 He probably hates me. 192 00:09:51,180 --> 00:09:52,260 - Control Receiving, 202. 193 00:09:52,460 --> 00:09:53,556 Armed suspect trying to gain entry 194 00:09:53,580 --> 00:09:55,500 to Flight 24 Martin House Decon Estate. 195 00:09:55,700 --> 00:09:57,620 Two officers on scene. Request immediate backup. 196 00:09:57,820 --> 00:09:59,200 Oi! 197 00:10:01,040 --> 00:10:03,100 [ Shouts indistinctly ] 198 00:10:03,300 --> 00:10:04,620 Open the door, you old bitch. 199 00:10:04,820 --> 00:10:09,340 - You can't let him go. I'd rather he kill me. 200 00:10:09,540 --> 00:10:12,060 - Can I get out that way? -No way. I'll go. 201 00:10:12,260 --> 00:10:13,620 - Someone's got to stay, all right? 202 00:10:13,740 --> 00:10:15,220 If he gets in, you're stronger than me. 203 00:10:15,300 --> 00:10:18,300 I'm just gonna go outside, and keep an eye on him. 204 00:10:18,500 --> 00:10:20,620 I need to borrow this. 205 00:10:20,820 --> 00:10:22,140 I'm turning my radio off, okay? 206 00:10:22,340 --> 00:10:23,516 I'm gonna call you on your mobile. 207 00:10:23,540 --> 00:10:24,660 Keep the line open. 208 00:10:24,860 --> 00:10:31,520 ?? 209 00:10:42,120 --> 00:10:43,560 Mr. Mills? 210 00:10:46,280 --> 00:10:48,020 Detective Sergeant Sarah Collins. 211 00:10:48,220 --> 00:10:49,340 I am leading the new inquiry 212 00:10:49,500 --> 00:10:50,860 into your daughter's disappearance. 213 00:10:50,980 --> 00:10:52,460 - I'm not sorry for what I did. 214 00:10:52,660 --> 00:10:53,996 - If it stops us from investigating Walker, 215 00:10:54,020 --> 00:10:55,020 will you be sorry then? 216 00:10:55,220 --> 00:10:56,540 After 25 years, 217 00:10:56,740 --> 00:10:59,060 I don't have much faith in your investigations. 218 00:10:59,260 --> 00:11:02,300 - Anything else? - No. 219 00:11:02,500 --> 00:11:04,580 You'll be taken to the local police station. 220 00:11:04,780 --> 00:11:06,280 Just call your lawyer from there. 221 00:11:15,920 --> 00:11:18,300 - Detective Sergeant Collins. You took your time. 222 00:11:18,500 --> 00:11:20,420 - Sorry. I came as soon as I heard. 223 00:11:20,620 --> 00:11:22,700 Ray. 224 00:11:22,900 --> 00:11:24,100 Sorry this happened. 225 00:11:24,300 --> 00:11:25,700 - [Indistinct] Matt admitting guilt? 226 00:11:25,780 --> 00:11:27,460 No. 227 00:11:27,660 --> 00:11:29,436 - We will expect an admission and substantial compensation. 228 00:11:29,460 --> 00:11:32,260 Revealing my client's identity was shockingly negligent, 229 00:11:32,460 --> 00:11:34,020 even by the Met's standards. 230 00:11:34,220 --> 00:11:35,420 - We'll arrange for Mr. Walker 231 00:11:35,620 --> 00:11:36,916 to be moved to alternative accommodation. 232 00:11:36,940 --> 00:11:40,540 - I don't want to move. I like it here. 233 00:11:40,740 --> 00:11:43,460 This could be the gift that keeps on giving - - 234 00:11:43,660 --> 00:11:45,820 come and have a free hit at the local sex offender, 235 00:11:46,020 --> 00:11:48,440 courtesy of the Metropolitan Police. 236 00:11:51,080 --> 00:11:52,400 - I'm sorry you got hurt. 237 00:11:59,080 --> 00:12:00,500 - We've got a situation. 238 00:12:00,700 --> 00:12:02,356 Brannon tried to get into Georgina's mom's flat 239 00:12:02,380 --> 00:12:04,556 when Lizzie and Arif were there delivering the death message. 240 00:12:04,580 --> 00:12:07,180 When he couldn't get in, Brannon legged it. 241 00:12:07,380 --> 00:12:08,620 Lizzie's following him. 242 00:12:08,820 --> 00:12:10,740 Jesus Christ. 243 00:12:10,940 --> 00:12:13,700 She's phoning a commentary through to Arif. 244 00:12:13,900 --> 00:12:14,980 Units are running. 245 00:12:15,180 --> 00:12:23,180 ?? 246 00:12:45,740 --> 00:12:48,460 - He's heading west on Fenton Lane. 247 00:12:48,660 --> 00:12:52,420 He's just gone into the car park at the end. 248 00:12:52,620 --> 00:12:54,500 - Suspect is on Fenton Lane. 249 00:12:54,700 --> 00:12:56,580 SC 23. Just entered a car park. 250 00:12:56,780 --> 00:12:58,220 - Want to drive over there on blues? 251 00:12:58,420 --> 00:13:00,800 - No. [Indistinct]. They'll be there before we are. 252 00:13:01,640 --> 00:13:05,900 [ Sirens wailing ] 253 00:13:06,100 --> 00:13:07,420 - I can hear the sirens. 254 00:13:07,620 --> 00:13:09,380 Tell them to turn the bloody things off. 255 00:13:09,580 --> 00:13:11,780 - Will do. Stay back, Eddie. 256 00:13:11,980 --> 00:13:13,320 Yeah. 257 00:13:34,680 --> 00:13:39,740 ?? 258 00:13:39,940 --> 00:13:41,340 Easy, now, man 259 00:13:41,540 --> 00:13:42,876 - For fuck's sake, where is backup? 260 00:13:42,900 --> 00:13:44,300 He's right in front of her. 261 00:13:44,500 --> 00:13:47,220 - Units are running. ETA one minute. 262 00:13:47,420 --> 00:13:49,040 - I just want to know Skye's okay. 263 00:13:51,440 --> 00:13:53,160 - Of course Skye's okay. I love Skye. 264 00:13:55,480 --> 00:13:57,340 Are you trying to turn her against me? 265 00:13:57,540 --> 00:13:59,220 Just like you did with Georgina, you bitch. 266 00:13:59,300 --> 00:14:00,640 [ Grunts ] 267 00:14:01,760 --> 00:14:03,440 [ Tires screeching, sirens wailing ] 268 00:14:05,600 --> 00:14:06,740 It's over, Matt. 269 00:14:06,940 --> 00:14:08,620 Do not move! 270 00:14:08,820 --> 00:14:10,340 Stop! Police! 271 00:14:10,540 --> 00:14:11,620 [ Indistinct shouting ] 272 00:14:11,820 --> 00:14:13,160 He's got a knife! 273 00:14:15,680 --> 00:14:18,040 [ Indistinct talking ] 274 00:14:44,280 --> 00:14:52,280 ?? 275 00:15:02,800 --> 00:15:04,100 - Did you know that Matt Brannon 276 00:15:04,300 --> 00:15:05,820 nearly killed Lizzie Adama an hour ago? 277 00:15:05,860 --> 00:15:07,620 - What? - Yeah. 278 00:15:07,820 --> 00:15:09,276 He turned up at Cathy Teel's flat while Lizzie was there. 279 00:15:09,300 --> 00:15:11,020 She followed him. He turned on her. 280 00:15:11,220 --> 00:15:13,180 If backup had arrived just a second later... 281 00:15:13,380 --> 00:15:14,620 - Did they catch Brannon? -No. 282 00:15:14,820 --> 00:15:16,100 And that's not the bloody point. 283 00:15:16,260 --> 00:15:17,516 Did you even bother to do a risk assessment? 284 00:15:17,540 --> 00:15:18,740 Yes. I did. 285 00:15:18,940 --> 00:15:20,540 - Because if you did, you would realize 286 00:15:20,740 --> 00:15:22,276 that Cathy Teel had an injunction against Brannon. 287 00:15:22,300 --> 00:15:23,460 But you didn't even bother. 288 00:15:23,660 --> 00:15:25,020 You put two officers lives at risk. 289 00:15:25,220 --> 00:15:26,300 Why? 290 00:15:26,500 --> 00:15:28,020 Because you're completely incompetent. 291 00:15:28,220 --> 00:15:30,501 - I understand you're upset. -She could have died, Collins. 292 00:15:33,520 --> 00:15:34,996 I'm gonna make sure you get a misconduct finding. 293 00:15:35,020 --> 00:15:36,420 Say what you want. 294 00:15:36,620 --> 00:15:38,620 I did request a risk assessment. Nothing came back. 295 00:15:38,660 --> 00:15:40,540 No mention of an injunction. That is not on me. 296 00:15:40,740 --> 00:15:42,036 There would have been exactly the same risk 297 00:15:42,060 --> 00:15:43,580 to every other officer attending. 298 00:15:43,780 --> 00:15:45,996 - Not every other officer would have had a history with Brannon. 299 00:15:46,020 --> 00:15:47,140 That's on you. 300 00:15:47,340 --> 00:15:48,900 - She made the decision to pursue him. 301 00:15:49,100 --> 00:15:50,836 - She's brave and inexperienced. Of course she pursued him. 302 00:15:50,860 --> 00:15:53,380 - When will people stop using Adama's inexperience 303 00:15:53,580 --> 00:15:55,060 as an excuse for everything she does? 304 00:15:55,260 --> 00:15:56,340 Christ, you're cold. 305 00:15:56,540 --> 00:15:57,820 - Yeah. You said that before. 306 00:15:58,020 --> 00:16:00,620 Nothing's changed. 307 00:16:00,820 --> 00:16:08,820 ?? 308 00:16:09,420 --> 00:16:10,780 You're here at last. 309 00:16:10,980 --> 00:16:13,420 DI Shaw's just been bending my ear about a young PC. 310 00:16:13,620 --> 00:16:14,980 He spoke to me, too. 311 00:16:15,180 --> 00:16:17,060 He is wrong about me not doing a risk assessment. 312 00:16:17,100 --> 00:16:18,700 I did one. You can check the card. 313 00:16:18,900 --> 00:16:20,636 If the injunction against Brannon wasn't logged, 314 00:16:20,660 --> 00:16:21,820 that is not my fault. 315 00:16:22,020 --> 00:16:23,060 Okay. 316 00:16:23,260 --> 00:16:24,396 But you're bloody lucky this PC... 317 00:16:24,420 --> 00:16:25,460 No, she's lucky. 318 00:16:25,660 --> 00:16:27,740 I told her to stay in the flat. 319 00:16:27,940 --> 00:16:30,140 She's responsible for her own actions. 320 00:16:30,340 --> 00:16:31,700 Christ. 321 00:16:31,900 --> 00:16:33,800 Remind me not to get on your bad side. 322 00:16:38,360 --> 00:16:40,780 This is why we have teams, Sarah. 323 00:16:40,980 --> 00:16:44,580 A murder inquiry is intense, day after day of 18-hour days. 324 00:16:44,780 --> 00:16:46,260 This is what the team had been through 325 00:16:46,300 --> 00:16:47,900 when you put in for the job this morning. 326 00:16:48,060 --> 00:16:49,620 When you don't have the proper resources 327 00:16:49,660 --> 00:16:51,580 is when a young PC gets sent to do a job 328 00:16:51,780 --> 00:16:54,620 they're not qualified for, gets put in a situation 329 00:16:54,820 --> 00:16:57,580 where they do a brave thing, but a stupid thing. 330 00:16:57,780 --> 00:16:59,660 If we had detectives in the flat, 331 00:16:59,860 --> 00:17:01,540 we could have kept Brannon there. 332 00:17:01,740 --> 00:17:03,140 We could have had him. 333 00:17:03,340 --> 00:17:06,280 - I'm sorry, sir. I made a mistake. 334 00:17:09,600 --> 00:17:11,780 - So, tell me about Walker. 335 00:17:11,980 --> 00:17:13,940 - His injuries weren't serious, 336 00:17:14,140 --> 00:17:16,620 but we'll be hearing from his solicitor. 337 00:17:16,820 --> 00:17:18,620 Tania's dad, Ben Mills, was released on bail. 338 00:17:18,820 --> 00:17:20,820 But I really think we should recommend to CPS 339 00:17:21,020 --> 00:17:22,196 that he's charged with assault. 340 00:17:22,220 --> 00:17:24,900 - No, I'll get his lawyer to squeeze 341 00:17:25,100 --> 00:17:26,940 a couple of words of remorse out of him. 342 00:17:27,140 --> 00:17:30,220 You give him a police caution, I'll sign it off. 343 00:17:30,420 --> 00:17:32,260 The man lost his daughter, for God's sake. 344 00:17:32,460 --> 00:17:33,860 I want to shut it down. 345 00:17:34,060 --> 00:17:35,916 - I agree, but I don't think it will be that easy. 346 00:17:35,940 --> 00:17:38,700 We've exposed Walker. He will hurt us. 347 00:17:38,900 --> 00:17:40,100 - Do you like Walker for this? 348 00:17:40,140 --> 00:17:41,740 For Tania? 349 00:17:41,940 --> 00:17:44,420 - I didn't, but I'm beginning to. 350 00:17:44,620 --> 00:17:46,340 - You'll like him even more after this. 351 00:17:46,540 --> 00:17:48,060 The lab came back about the cameras. 352 00:17:48,260 --> 00:17:49,300 What cameras? 353 00:17:49,500 --> 00:17:50,756 - The ones she seized from Walker. 354 00:17:50,780 --> 00:17:52,340 Now, the outsides have been wiped clean. 355 00:17:52,500 --> 00:17:55,340 But on the inside of one, where you load the film, 356 00:17:55,540 --> 00:17:59,620 three clear prints belonging to Tania Mills. 357 00:17:59,820 --> 00:18:01,756 - I've got Walker on tape saying he never met Tania. 358 00:18:01,780 --> 00:18:03,860 Didn't know Tania. We've got him. 359 00:18:04,060 --> 00:18:05,436 We can re-arrest. We can bring him in right now. 360 00:18:05,460 --> 00:18:07,020 - No. Not you. Not yet. 361 00:18:07,220 --> 00:18:09,156 We're about to put the door in at Molly Daniels' place. 362 00:18:09,180 --> 00:18:10,700 I need a female detective. 363 00:18:10,900 --> 00:18:12,500 - Why are you putting a door in? 364 00:18:12,700 --> 00:18:14,760 - What if Brannon's inside with a knife? 365 00:18:24,680 --> 00:18:26,500 - What's happened? Is it Brannon? 366 00:18:26,700 --> 00:18:28,380 - What were you bloody thinking? 367 00:18:28,580 --> 00:18:29,860 What? 368 00:18:30,060 --> 00:18:31,596 - Going alone after a man with a knife - - 369 00:18:31,620 --> 00:18:32,780 a man who has already killed. 370 00:18:32,820 --> 00:18:34,900 Did you not think for one second? 371 00:18:35,100 --> 00:18:36,180 Yes. I did. 372 00:18:36,380 --> 00:18:37,740 I was thinking about Skye. 373 00:18:37,940 --> 00:18:40,500 - You could have died, Lizzie. 374 00:18:40,700 --> 00:18:43,240 Then what would I do? What would I fucking do? 375 00:18:50,400 --> 00:18:58,400 ?? 376 00:19:02,180 --> 00:19:05,880 [ Indistinct shouting ] 377 00:19:07,880 --> 00:19:09,860 - Stand still! Put your hands in the air! 378 00:19:10,060 --> 00:19:11,620 Do it now! 379 00:19:11,820 --> 00:19:13,180 - What do you think you're doing?! 380 00:19:13,380 --> 00:19:15,540 I haven't done anything. I haven't done anything! 381 00:19:15,740 --> 00:19:16,900 You busted down my door. 382 00:19:17,100 --> 00:19:18,700 You scared the living hell out of me. 383 00:19:18,900 --> 00:19:22,460 Whatever you're after, it's not here, so get out! 384 00:19:22,660 --> 00:19:23,820 And you, too, fatso. 385 00:19:24,020 --> 00:19:26,660 - Thanks, lads. I'm Jim Fadden. 386 00:19:26,860 --> 00:19:29,100 This is Sarah Collins. We're looking for Matt Brannon. 387 00:19:29,300 --> 00:19:30,500 - Well, he's not here, is he? 388 00:19:30,700 --> 00:19:32,900 - Molly, do you know what happened today, to Georgina? 389 00:19:33,100 --> 00:19:36,060 - Of course I know. It's terrible. 390 00:19:36,260 --> 00:19:37,580 - We know Matt's got Skye. 391 00:19:37,780 --> 00:19:39,236 Obviously it's really important we find her. 392 00:19:39,260 --> 00:19:42,500 So, please. Has he been here? 393 00:19:42,700 --> 00:19:44,940 No. 394 00:19:45,140 --> 00:19:47,156 - We'll be checking the estate CCTV, so if he was here... 395 00:19:47,180 --> 00:19:48,860 - Okay, yes. Yes. 396 00:19:49,060 --> 00:19:51,060 He came by this morning with Skye and the dog. 397 00:19:51,260 --> 00:19:52,700 But I didn't know about Georgie, 398 00:19:52,900 --> 00:19:54,196 and I didn't know anything about... 399 00:19:54,220 --> 00:19:55,260 What did he tell you? 400 00:19:55,460 --> 00:19:56,980 - Just said that they'd fallen out. 401 00:19:57,180 --> 00:19:59,020 He was looking for somewhere else to stay. 402 00:19:59,220 --> 00:20:01,180 He needed to leave Skye with me for a bit. 403 00:20:01,380 --> 00:20:02,436 Went out for a couple of hours, 404 00:20:02,460 --> 00:20:03,596 came back, and took them both away. 405 00:20:03,620 --> 00:20:05,340 - How was Skye? - Fine. 406 00:20:05,540 --> 00:20:06,620 - No injuries? - No. 407 00:20:06,820 --> 00:20:08,060 No, of course no injuries. 408 00:20:08,260 --> 00:20:09,756 If there were injuries, I would have said. 409 00:20:09,780 --> 00:20:13,220 - Do you have any idea where Matt could be? 410 00:20:13,420 --> 00:20:15,520 - No. - Who else is he close to? 411 00:20:18,040 --> 00:20:20,540 No idea. 412 00:20:20,740 --> 00:20:22,916 - Could you arrest Miss Daniels for assisting an offender? 413 00:20:22,940 --> 00:20:24,220 What? 414 00:20:24,420 --> 00:20:25,700 You fucking pigs! 415 00:20:25,900 --> 00:20:27,740 - You're under arrest for assisting an offender. 416 00:20:27,900 --> 00:20:29,396 You don't have to say anything, but it may harm your defense 417 00:20:29,420 --> 00:20:30,436 if you do not mention when questioned 418 00:20:30,460 --> 00:20:31,780 something which you later... 419 00:20:31,980 --> 00:20:33,500 - I know you didn't want to nick her, 420 00:20:33,700 --> 00:20:35,420 but it gives us a chance to spin her flat - - 421 00:20:35,500 --> 00:20:38,180 get up on her phone, computer. 422 00:20:38,380 --> 00:20:39,820 Organize a search, and go home. 423 00:20:40,020 --> 00:20:42,220 By the time we've searched her and booked her in, 424 00:20:42,420 --> 00:20:43,580 it'll be morning. 425 00:20:43,780 --> 00:20:45,100 We'll interview, then Release her. 426 00:20:45,180 --> 00:20:47,620 - Okay. - No, not you. 427 00:20:47,820 --> 00:20:49,220 You're going to arrest Ray Walker. 428 00:20:49,420 --> 00:20:50,620 This time, you'll crack him. 429 00:20:50,820 --> 00:20:53,280 I mean it. I want you to crack him. 430 00:20:57,200 --> 00:20:58,420 - Thank you for meeting me. 431 00:20:58,620 --> 00:21:00,940 I know how busy you must be. 432 00:21:01,140 --> 00:21:04,780 - Ben told me everything - - everything. 433 00:21:04,980 --> 00:21:06,820 So, please, just tell me, is it real? 434 00:21:07,020 --> 00:21:09,820 - If your ex-husband keeps behaving like an idiot, 435 00:21:10,020 --> 00:21:12,820 he could destroy any chance we have of making a case. 436 00:21:13,020 --> 00:21:14,460 So it is real? 437 00:21:14,660 --> 00:21:17,500 - This man knew Tania? - It's possible. 438 00:21:17,700 --> 00:21:20,060 Did she ever mention him? 439 00:21:20,260 --> 00:21:23,020 - Ray Walker, the sex offender? 440 00:21:23,220 --> 00:21:25,580 No. 441 00:21:25,780 --> 00:21:29,580 But then, she never mentioned the park keeper, either. 442 00:21:29,780 --> 00:21:33,140 - I must have been blind - - stupid and blind. 443 00:21:33,340 --> 00:21:36,020 - Claire, you're not to blame. 444 00:21:36,220 --> 00:21:39,900 - I let those predators find her, 445 00:21:40,100 --> 00:21:41,100 become friends with her. 446 00:21:41,220 --> 00:21:43,700 [ Phone chimes ] 447 00:21:43,900 --> 00:21:45,480 [ Sniffles ] 448 00:21:47,040 --> 00:21:49,700 My girl. 449 00:21:49,900 --> 00:21:52,900 That's the Tania I want to remember, 450 00:21:53,100 --> 00:21:55,380 I insist on remembering. 451 00:21:55,580 --> 00:21:58,140 But it's a lie. 452 00:21:58,340 --> 00:22:01,660 She stopped playing. 453 00:22:01,860 --> 00:22:04,020 "I don't love it anymore, Mom." 454 00:22:04,220 --> 00:22:05,500 - She gave up the violin? 455 00:22:05,700 --> 00:22:07,900 - Six weeks before she disappeared. 456 00:22:08,100 --> 00:22:10,860 She was lost. 457 00:22:11,060 --> 00:22:13,700 Suffering. 458 00:22:13,900 --> 00:22:17,060 And I didn't see it. 459 00:22:17,260 --> 00:22:18,840 I didn't see it. 460 00:22:26,800 --> 00:22:29,280 [ Phone buzzing ] 461 00:22:34,320 --> 00:22:35,680 [ Sighs ] 462 00:22:40,640 --> 00:22:42,260 Hi. 463 00:22:42,460 --> 00:22:43,500 You gonna be home? 464 00:22:43,700 --> 00:22:44,860 I'm afraid not. 465 00:22:45,060 --> 00:22:46,700 The Browning case is really kicking off. 466 00:22:46,900 --> 00:22:48,940 - Right. You'll stay at the flat? 467 00:22:49,140 --> 00:22:52,780 - Yeah. Yeah. Or the office. 468 00:22:52,980 --> 00:22:56,580 I'll call if anything changes, okay? 469 00:22:56,780 --> 00:22:57,900 Night, love. 470 00:22:58,100 --> 00:22:59,400 Night. 471 00:23:05,080 --> 00:23:06,760 You lie easily. 472 00:23:08,760 --> 00:23:12,520 - I lie well, not easily. 473 00:23:15,880 --> 00:23:21,520 ?? 474 00:23:25,960 --> 00:23:30,040 [ Phone ringing ] 475 00:23:36,600 --> 00:23:38,140 Hi, Mom. 476 00:23:38,340 --> 00:23:40,380 Actually, it's Dad. 477 00:23:40,580 --> 00:23:44,260 Just seeing if you can make it for Susie's memorial. 478 00:23:44,460 --> 00:23:47,340 - I already told Mom I can't. I'm sorry. 479 00:23:47,540 --> 00:23:50,980 - A few hours. Is that too much to ask? 480 00:23:51,180 --> 00:23:53,820 - You know what? Yes, it is. 481 00:23:54,020 --> 00:23:57,540 I hate watching Susie's friends grow up year after year. 482 00:23:57,740 --> 00:24:01,300 Their boyfriends, marriages, kids... 483 00:24:01,500 --> 00:24:04,580 Everything she can't have. 484 00:24:04,780 --> 00:24:07,980 I want to remember her for what she was, 485 00:24:08,180 --> 00:24:09,700 not what she wasn't. 486 00:24:09,900 --> 00:24:11,740 I understand. 487 00:24:11,940 --> 00:24:15,220 But sometimes it's good to stop and grieve, 488 00:24:15,420 --> 00:24:17,260 to count our blessings. 489 00:24:17,460 --> 00:24:18,740 Work isn't everything. 490 00:24:18,940 --> 00:24:21,300 - You know what my work is right now, Dad? 491 00:24:21,500 --> 00:24:23,420 A missing girl. 492 00:24:23,620 --> 00:24:26,340 She disappeared a year before Susie died. 493 00:24:26,540 --> 00:24:29,260 So her parents haven't had a memorial. 494 00:24:29,460 --> 00:24:31,460 They can't grieve. 495 00:24:31,660 --> 00:24:33,540 25 years. 496 00:24:33,740 --> 00:24:37,180 So, yeah, we should count our blessings. 497 00:24:37,380 --> 00:24:39,780 I'm sorry. Really. 498 00:24:39,980 --> 00:24:42,140 We were just hoping to see you. 499 00:24:42,340 --> 00:24:43,540 Night, Pickle. 500 00:24:43,740 --> 00:24:51,740 ?? 501 00:24:54,940 --> 00:24:56,260 [Indistinct] 502 00:24:56,460 --> 00:25:04,460 ?? 503 00:25:25,380 --> 00:25:26,580 Come on. 504 00:25:26,780 --> 00:25:29,580 I don't like it. 505 00:25:29,780 --> 00:25:32,480 [Indistinct] 506 00:25:40,320 --> 00:25:47,660 ?? 507 00:25:47,860 --> 00:25:49,716 - There have been no sightings of Browning or Skye 508 00:25:49,740 --> 00:25:51,780 since he slipped us yesterday. 509 00:25:51,980 --> 00:25:53,700 Get out there. Talk to people. 510 00:25:53,900 --> 00:25:55,100 Show his mug shot. 511 00:25:55,300 --> 00:25:56,460 Keep your eyes peeled - - 512 00:25:56,660 --> 00:25:58,220 not just for a man with a kid and a dog. 513 00:25:58,340 --> 00:26:00,116 Look for a man with just a kid, a man on his own. 514 00:26:00,140 --> 00:26:01,740 Is he even in London? 515 00:26:01,940 --> 00:26:04,340 - That's the assumption, Colin. It's a city he knows. 516 00:26:04,540 --> 00:26:07,580 Lizzie, Arif, the victim's mother has to ID the body. 517 00:26:07,780 --> 00:26:10,860 She, Cathy Teel, has requested that you to accompany her. 518 00:26:11,060 --> 00:26:12,620 So, you'll take off your uniforms. 519 00:26:12,820 --> 00:26:14,580 [ Wold whistles ] 520 00:26:14,780 --> 00:26:16,460 Hey. 521 00:26:16,660 --> 00:26:19,100 - Because after the ID, you're gonna take her to a hotel. 522 00:26:19,300 --> 00:26:21,940 She's still at risk, so anyone with her is also at risk. 523 00:26:22,140 --> 00:26:23,220 Be careful. 524 00:26:23,420 --> 00:26:26,580 This man has got nothing to lose. 525 00:26:26,780 --> 00:26:29,540 Dismissed. 526 00:26:29,740 --> 00:26:31,040 Yes, sir. 527 00:26:41,160 --> 00:26:43,060 Hey. 528 00:26:43,260 --> 00:26:44,540 What are you up to? 529 00:26:44,740 --> 00:26:46,076 - Going to arrest a creep called "Ray Walker." 530 00:26:46,100 --> 00:26:47,620 You? 531 00:26:47,820 --> 00:26:49,860 Debriefing on a chicken shop Shooting. 532 00:26:50,060 --> 00:26:51,900 - I hear you're key to cracking that. 533 00:26:52,100 --> 00:26:53,780 Good job. 534 00:26:53,980 --> 00:26:55,300 How's your partner? 535 00:26:55,500 --> 00:26:56,820 - Three kids, Husband on the job, 536 00:26:57,020 --> 00:26:58,180 so works reduced hours. 537 00:26:58,380 --> 00:26:59,820 Demotivated. Difficult. 538 00:27:00,020 --> 00:27:01,300 Underneath it, probably good. 539 00:27:01,500 --> 00:27:05,700 - Well, if it's there, you'll find it. 540 00:27:05,900 --> 00:27:07,040 Yeah, maybe. 541 00:27:09,680 --> 00:27:11,860 I miss working with you, Steve. 542 00:27:12,060 --> 00:27:13,480 Me, too. 543 00:27:26,120 --> 00:27:28,980 Sir. 544 00:27:29,180 --> 00:27:31,740 So, why the sneak and creep? 545 00:27:31,940 --> 00:27:33,940 - How long have you got left at Fala? 546 00:27:34,140 --> 00:27:35,860 About a year. 547 00:27:36,060 --> 00:27:38,060 - Trying to leave early? 548 00:27:38,260 --> 00:27:39,800 - Why would I? I love it here. 549 00:27:45,480 --> 00:27:47,540 Operation Perseus. Never heard of it. 550 00:27:47,740 --> 00:27:48,860 - Because it hasn't started. 551 00:27:49,020 --> 00:27:50,860 It's about the chicken shop shooting. 552 00:27:51,060 --> 00:27:52,676 About the guy who put the gun in that kid's hand. 553 00:27:52,700 --> 00:27:55,340 - Shaquille Oliver. - Yeah. 554 00:27:55,540 --> 00:27:58,300 He's out of control... drugs, firearms, murder, 555 00:27:58,500 --> 00:28:01,020 and now he's getting school kids to do his killing for him. 556 00:28:01,220 --> 00:28:05,140 We're setting up a task force to take him down. 557 00:28:05,340 --> 00:28:07,940 - Do you want to run it? - You bet I do. 558 00:28:08,140 --> 00:28:10,740 So I'll ask again... how soon can you leave Fala? 559 00:28:10,940 --> 00:28:12,540 Give me three months. 560 00:28:12,740 --> 00:28:14,276 But I get to choose my own team on this. 561 00:28:14,300 --> 00:28:18,340 - Okay? - Okay. 562 00:28:18,540 --> 00:28:21,260 You'll need a good UC guy. 563 00:28:21,460 --> 00:28:22,760 Steve Bradshaw. 564 00:28:26,320 --> 00:28:28,540 Not happening, sir. 565 00:28:28,740 --> 00:28:32,660 He doesn't like me. The feeling's mutual. 566 00:28:32,860 --> 00:28:36,420 - Not everyone agrees you're the right man for this, Kieran. 567 00:28:36,620 --> 00:28:38,500 They think you have baggage... 568 00:28:38,700 --> 00:28:43,620 Portland Tower, Lizzie Adama. 569 00:28:43,820 --> 00:28:45,356 - I'm the best man to bring Shaquille down, 570 00:28:45,380 --> 00:28:48,540 and you know what, sir, I ain't got no baggage. 571 00:28:48,740 --> 00:28:50,980 Prove it. 572 00:28:51,180 --> 00:28:52,320 Get him to work with you. 573 00:28:55,680 --> 00:28:56,780 Yeah. 574 00:28:56,980 --> 00:29:03,580 ?? 575 00:29:03,780 --> 00:29:05,540 - I want it on record that this second arrest 576 00:29:05,660 --> 00:29:07,540 will be added to the catalog of harassment 577 00:29:07,740 --> 00:29:10,940 my client has already suffered at the hands of the Met. 578 00:29:11,140 --> 00:29:13,940 It's on the tape. 579 00:29:14,140 --> 00:29:17,020 I watched them tape myself last night. 580 00:29:17,220 --> 00:29:19,260 It was a victim's statement 581 00:29:19,460 --> 00:29:21,260 from the offense Ray was convicted for. 582 00:29:21,460 --> 00:29:24,060 - What's this got to do with anything? 583 00:29:24,260 --> 00:29:27,900 - There's a discrepancy between how the offense is described. 584 00:29:28,100 --> 00:29:31,100 "I look, I don't touch." 585 00:29:31,300 --> 00:29:33,940 That's how you described it, Ray. 586 00:29:34,140 --> 00:29:35,680 This is what the girl said. 587 00:29:39,880 --> 00:29:42,660 - He was sort of squatting over me. 588 00:29:42,860 --> 00:29:44,380 He, uh... 589 00:29:44,580 --> 00:29:47,140 He said, "Say you like it." 590 00:29:47,340 --> 00:29:49,900 So, I just shouted "No." 591 00:29:50,100 --> 00:29:51,520 He punched me in the face. 592 00:29:53,840 --> 00:29:56,080 Then, he started to masturbate. 593 00:29:59,480 --> 00:30:01,900 I said... 594 00:30:02,100 --> 00:30:05,460 "If I do what you want, will you let me go?" 595 00:30:05,660 --> 00:30:07,480 He slapped me across the face again. 596 00:30:11,480 --> 00:30:15,060 My nose was bleeding. 597 00:30:15,260 --> 00:30:16,580 He just kept saying, 598 00:30:16,780 --> 00:30:20,700 "Say You like it. Just say you like it." 599 00:30:20,900 --> 00:30:22,360 [ Crying ] 600 00:30:27,320 --> 00:30:29,020 - "I don't do violence." 601 00:30:29,220 --> 00:30:31,300 That's what you said. 602 00:30:31,500 --> 00:30:34,460 "It's not part of the fantasy." 603 00:30:34,660 --> 00:30:37,460 But you did do violence to that girl. 604 00:30:37,660 --> 00:30:39,380 If a dog walker hadn't startled you, 605 00:30:39,580 --> 00:30:41,260 then who knows where that would have ended. 606 00:30:41,380 --> 00:30:42,580 It was just the once. 607 00:30:42,780 --> 00:30:43,900 You grabbed her, 608 00:30:44,100 --> 00:30:45,420 you pulled her behind some bushes, 609 00:30:45,500 --> 00:30:47,340 you knelt on her, and you slapped her. 610 00:30:47,540 --> 00:30:48,900 It was just the once. 611 00:30:49,100 --> 00:30:50,220 - There are those who murder 612 00:30:50,340 --> 00:30:51,740 because they like inflicting pain, 613 00:30:51,940 --> 00:30:53,300 and there are those who do it 614 00:30:53,500 --> 00:30:54,756 because they don't want to hurt people, 615 00:30:54,780 --> 00:30:56,820 but if it's necessary to get what they want, 616 00:30:57,020 --> 00:30:58,980 or to avoid being caught, then, they'll do it. 617 00:30:59,180 --> 00:31:00,980 That's your type, Ray. 618 00:31:01,180 --> 00:31:02,940 You're a dangerous man. 619 00:31:03,140 --> 00:31:05,820 You're clever, and you're manipulative, and you're a liar. 620 00:31:06,020 --> 00:31:07,300 I'm not a liar. 621 00:31:07,500 --> 00:31:09,300 - You said you'd never met Tania. 622 00:31:09,500 --> 00:31:11,340 - Question... "And you never met Tania?" 623 00:31:11,540 --> 00:31:12,940 Answer... "No." 624 00:31:13,140 --> 00:31:14,660 Question... "You never spoke to her?" 625 00:31:14,860 --> 00:31:16,340 Answer... "No." 626 00:31:16,540 --> 00:31:18,060 - I spoke to Tania's mother last night. 627 00:31:18,100 --> 00:31:20,300 She says Tania attended photography classes 628 00:31:20,500 --> 00:31:22,420 at the Lee College of Further Education. 629 00:31:22,620 --> 00:31:23,900 Did you ever go there? 630 00:31:24,100 --> 00:31:26,100 Before you lie again, we know that you did. 631 00:31:26,300 --> 00:31:27,660 You worked there as a technician. 632 00:31:27,860 --> 00:31:29,540 - We've already established that my client 633 00:31:29,740 --> 00:31:30,980 lived near Tania in the '90's. 634 00:31:31,180 --> 00:31:32,180 This means nothing. 635 00:31:32,380 --> 00:31:33,500 Not quite nothing. 636 00:31:33,700 --> 00:31:37,060 - This is a photograph of the Pontix PTL4 637 00:31:37,260 --> 00:31:39,940 seized from your flat. 638 00:31:40,140 --> 00:31:42,380 - Until we know the nature of whatever it is you have, 639 00:31:42,580 --> 00:31:44,300 I'm advising my client to reply "no comment" 640 00:31:44,460 --> 00:31:45,740 to all your questions. 641 00:31:45,940 --> 00:31:47,660 - The same camera, with the back open. 642 00:31:47,860 --> 00:31:49,020 It's been swabbed for prints. 643 00:31:49,220 --> 00:31:53,060 These are the prints lifted from inside. 644 00:31:53,260 --> 00:31:56,340 These are Tania's prints. 645 00:31:56,540 --> 00:31:58,160 They match. 646 00:32:00,000 --> 00:32:01,860 - All this is highly circumstantial. 647 00:32:02,060 --> 00:32:04,180 - I'll stop you there, if I may. 648 00:32:04,380 --> 00:32:07,740 Ray, we have a place where you and Tania would have met. 649 00:32:07,940 --> 00:32:10,300 We have one of your cameras with Tania's prints on it. 650 00:32:10,500 --> 00:32:11,860 We have a witness statement 651 00:32:12,060 --> 00:32:15,540 saying you fantasized about sex acts with Tania. 652 00:32:15,740 --> 00:32:17,780 And we have a girl who says he used violence 653 00:32:17,980 --> 00:32:20,060 to achieve sexual gratification. 654 00:32:20,260 --> 00:32:21,860 You knew Tania. She trusted you. 655 00:32:22,060 --> 00:32:24,260 You did what you wanted to her. And then, you killed her. 656 00:32:24,460 --> 00:32:26,380 - I did not kill her. - You had to. 657 00:32:26,580 --> 00:32:28,740 How else would you get away with what you've done? 658 00:32:28,940 --> 00:32:31,100 Where is she, Ray? 659 00:32:31,300 --> 00:32:32,420 Where's Tania? 660 00:32:32,620 --> 00:32:34,100 - I want to stop this interview. 661 00:32:34,300 --> 00:32:37,140 ?? 662 00:32:37,340 --> 00:32:38,556 - So Walker admitted he knew Tania. 663 00:32:38,580 --> 00:32:39,620 All in his statement. 664 00:32:39,820 --> 00:32:41,180 - Well, go on. Give me the details. 665 00:32:41,340 --> 00:32:42,436 - Tania came around to Walker's flat 666 00:32:42,460 --> 00:32:43,660 the morning. She disappeared. 667 00:32:43,860 --> 00:32:45,220 She was wearing a skirt and jacket, 668 00:32:45,420 --> 00:32:47,436 so she'd already been to Robert McCarthy's, and changed. 669 00:32:47,460 --> 00:32:48,956 Walker said she seemed in a funny mood, 670 00:32:48,980 --> 00:32:50,540 kind of distracted, angry. 671 00:32:50,740 --> 00:32:51,996 - She'd been to the flat before? 672 00:32:52,020 --> 00:32:53,260 Yep. 673 00:32:53,460 --> 00:32:54,516 He taught her about cameras and film. 674 00:32:54,540 --> 00:32:55,820 Sometimes, she posed for him. 675 00:32:56,020 --> 00:32:57,820 - Arty shots, he said - - raindrops on windows, 676 00:32:57,940 --> 00:33:00,220 beautiful teenager, et cetera. 677 00:33:00,420 --> 00:33:01,660 So what happened? 678 00:33:01,860 --> 00:33:03,356 - Walker says she asked for a phone book. 679 00:33:03,380 --> 00:33:05,620 Then, she lay on the floor, and looked through it. 680 00:33:05,820 --> 00:33:07,620 That's when he did take photographs off her - - 681 00:33:07,820 --> 00:33:09,660 Tania in a skirt, lying on the floor. 682 00:33:09,860 --> 00:33:11,380 What next? 683 00:33:11,580 --> 00:33:12,796 - He says she ripped a page out of the phone book, and left. 684 00:33:12,820 --> 00:33:14,020 - What, and that's it. - Yep. 685 00:33:14,220 --> 00:33:15,716 He says that's the last time he saw her, 686 00:33:15,740 --> 00:33:16,780 and he never touched her. 687 00:33:16,980 --> 00:33:18,340 Bollocks. 688 00:33:18,540 --> 00:33:19,996 Well, that's more than enough for CPS to charge. 689 00:33:20,020 --> 00:33:22,100 You've done it. You've cracked [indistinct]. 690 00:33:22,300 --> 00:33:23,600 Well bloody done. 691 00:33:26,000 --> 00:33:27,740 Oh, come on, Sarah. Enjoy the victory. 692 00:33:27,940 --> 00:33:31,140 - I'd like to. I really would. 693 00:33:31,340 --> 00:33:32,860 But what if he's telling the truth? 694 00:33:33,060 --> 00:33:35,060 Think about Tania's behavior... 695 00:33:35,260 --> 00:33:37,660 She leaves home wearing a skirt, looking... well... 696 00:33:37,860 --> 00:33:39,420 looking sexy. 697 00:33:39,620 --> 00:33:40,660 Mum makes her change. 698 00:33:40,860 --> 00:33:42,220 She then goes to McCarthy's, 699 00:33:42,420 --> 00:33:44,740 and changes back into the skirt. 700 00:33:44,940 --> 00:33:46,556 Next stop should have been her friend's place, 701 00:33:46,580 --> 00:33:48,060 but she doesn't show. 702 00:33:48,260 --> 00:33:52,580 Instead, she goes to Walker's flat, and she seems angry. 703 00:33:52,780 --> 00:33:55,940 She gets an address out of the phone book, and leaves. 704 00:33:56,140 --> 00:33:58,780 What that tells me is that she expected to meet someone, 705 00:33:58,980 --> 00:34:01,540 and he let her down, so she went looking for him. 706 00:34:01,740 --> 00:34:03,036 - She did meet someone - - Ray Walker. 707 00:34:03,060 --> 00:34:04,356 - And even if there was someone else, 708 00:34:04,380 --> 00:34:05,716 doesn't mean Walker didn't kill her. 709 00:34:05,740 --> 00:34:07,060 She was right there in his power. 710 00:34:07,260 --> 00:34:10,140 - Send it to CPS, Sarah. -Oh, not just yet. 711 00:34:10,340 --> 00:34:12,420 We've got to get to the mortuary. 712 00:34:12,620 --> 00:34:15,040 Georgina's mum's coming in to ID the body. 713 00:34:27,280 --> 00:34:28,420 Cathy. 714 00:34:28,620 --> 00:34:30,220 I'm Detective Sergeant Sarah Collins. 715 00:34:30,420 --> 00:34:32,620 - This is... - I'm Elaine. 716 00:34:32,820 --> 00:34:36,100 I'm a detective, but mainly I'm a mother. 717 00:34:36,300 --> 00:34:37,800 I'm so sorry for your loss. 718 00:34:53,360 --> 00:34:54,960 [ Exhales sharply ] 719 00:34:58,840 --> 00:35:01,320 [ Crying ] 720 00:35:03,800 --> 00:35:06,660 Georgie. 721 00:35:06,860 --> 00:35:08,400 Georgie. 722 00:35:15,720 --> 00:35:23,720 ?? 723 00:35:27,020 --> 00:35:28,060 It's all right. 724 00:35:28,260 --> 00:35:32,780 ?? 725 00:35:32,980 --> 00:35:34,580 Find him. 726 00:35:34,780 --> 00:35:42,780 ?? 727 00:36:38,720 --> 00:36:40,700 IS it okay? 728 00:36:40,900 --> 00:36:42,860 Okay? 729 00:36:43,060 --> 00:36:46,380 It's like Las Vegas. 730 00:36:46,580 --> 00:36:49,740 Except it's Bromley. 731 00:36:49,940 --> 00:36:55,060 - All right, Dreamkiller, let's go get the cases. 732 00:36:55,260 --> 00:36:57,160 - What would I give for a fix? 733 00:37:00,320 --> 00:37:03,560 Oh, don't worry. Those days are long gone. 734 00:37:06,360 --> 00:37:08,700 You know that I was a junkie, right? 735 00:37:08,900 --> 00:37:10,380 You'd have seen it in my file? 736 00:37:10,580 --> 00:37:12,060 Yeah. 737 00:37:12,260 --> 00:37:18,100 - Did you know that Georgie was born addicted, too? 738 00:37:18,300 --> 00:37:19,680 I didn't. 739 00:37:27,560 --> 00:37:30,820 - They took her from me, weaned her off it. 740 00:37:31,020 --> 00:37:32,580 I got her back, though. 741 00:37:32,780 --> 00:37:34,400 My little angel. 742 00:37:37,920 --> 00:37:41,780 Cathy, do you mind? 743 00:37:41,980 --> 00:37:43,320 No. 744 00:37:46,680 --> 00:37:48,600 How did she meet Brannon? 745 00:37:59,600 --> 00:38:01,460 - She was 17 when she left school 746 00:38:01,660 --> 00:38:03,700 and got her first job in a phone shop. 747 00:38:03,900 --> 00:38:04,980 And guess what? 748 00:38:05,180 --> 00:38:07,740 One day, Brannon walks in to buy a phone. 749 00:38:07,940 --> 00:38:10,020 Soon, it was "Matt this" and "Matt that." 750 00:38:10,220 --> 00:38:14,420 "He's neat, respectable. He pays for everything." 751 00:38:14,620 --> 00:38:17,020 And then, they're gonna be living together. 752 00:38:17,220 --> 00:38:21,260 And finally, I get to meet him. 753 00:38:21,460 --> 00:38:23,380 I had to clean up my act. 754 00:38:23,580 --> 00:38:25,620 "No smoking around Matt, Mom. 755 00:38:25,820 --> 00:38:27,620 No, he doesn't like it." 756 00:38:27,820 --> 00:38:34,540 So, I hid the ashtrays, covered up the junk tattoos. 757 00:38:34,740 --> 00:38:38,260 And then, in walks this wide boy, 758 00:38:38,460 --> 00:38:39,780 this big "I am." 759 00:38:39,980 --> 00:38:42,340 And it was like... 760 00:38:42,540 --> 00:38:45,720 all my sins had come back to haunt me. 761 00:38:49,200 --> 00:38:51,700 Because I knew him. 762 00:38:51,900 --> 00:38:54,700 From my junkie days, I fucking knew him. 763 00:38:54,900 --> 00:38:55,900 He was a dealer? 764 00:38:56,020 --> 00:38:57,340 No. 765 00:38:57,540 --> 00:38:58,756 - I'll say that for him - - he despised drugs. 766 00:38:58,780 --> 00:39:00,940 But he worked for the Young family. 767 00:39:01,140 --> 00:39:02,820 He was the violence behind the drugs, 768 00:39:03,020 --> 00:39:04,940 when he wasn't nicking cars. 769 00:39:05,140 --> 00:39:07,660 And when I was low... Lower than low, 770 00:39:07,860 --> 00:39:09,940 I was begging and stealing, 771 00:39:10,140 --> 00:39:11,780 I used to see him around. 772 00:39:11,980 --> 00:39:17,700 Always neat and shiny, like shit couldn't touch him. 773 00:39:17,900 --> 00:39:20,980 - Did you ever say anything to Georgina? 774 00:39:21,180 --> 00:39:22,580 [ Sighs ] 775 00:39:22,780 --> 00:39:27,860 I tried, but the look she gave me made it clear... 776 00:39:28,060 --> 00:39:32,200 The life I'd led, I didn't have a right to talk. 777 00:39:37,160 --> 00:39:39,920 And then, she had this guy. 778 00:39:43,320 --> 00:39:46,160 And then, he started hitting her. 779 00:39:53,880 --> 00:39:59,060 [ Phone ringing ] 780 00:39:59,260 --> 00:40:00,420 What's up? 781 00:40:00,620 --> 00:40:02,700 - I just left Cathy Teel at the hotel. 782 00:40:02,900 --> 00:40:04,220 Okay. 783 00:40:04,420 --> 00:40:05,676 - She knew Brannon from her junkie days, 784 00:40:05,700 --> 00:40:07,860 before he met Georgina. 785 00:40:08,060 --> 00:40:09,380 She knew where he used to hang out 786 00:40:09,540 --> 00:40:11,160 when he was working for the Young family. 787 00:40:14,000 --> 00:40:17,940 So, I was thinking that she might be an intelligence source 788 00:40:18,140 --> 00:40:20,580 for places Brannon might be hiding out in. 789 00:40:20,780 --> 00:40:22,880 If detectives wanted to question her... 790 00:40:26,760 --> 00:40:27,840 DS Collins? 791 00:40:29,400 --> 00:40:31,180 - It's a good thought. I'll pass it on. 792 00:40:31,380 --> 00:40:33,280 Okay. Bye. 793 00:40:42,920 --> 00:40:47,540 ?? 794 00:40:47,740 --> 00:40:51,780 - Georgie was perfect. She was my perfect woman. 795 00:40:51,980 --> 00:40:54,540 All I ever wanted was to be with her. 796 00:40:54,740 --> 00:40:57,420 You know, for years, it was... it was my family. 797 00:40:57,620 --> 00:41:00,800 It was me, Georgie, and little Skye. 798 00:41:03,600 --> 00:41:05,720 And now, Skye's all I got left. 799 00:41:07,520 --> 00:41:08,700 I'll never give her up. 800 00:41:08,900 --> 00:41:10,160 Never. 801 00:41:14,320 --> 00:41:15,820 Sarah. 802 00:41:16,020 --> 00:41:18,580 Elaine's pal, Archie, just called. 803 00:41:18,780 --> 00:41:20,260 She asked him to check on a green Jag. 804 00:41:20,340 --> 00:41:22,140 - Yeah. And? - And not a lot. 805 00:41:22,340 --> 00:41:25,980 No one in Tania's family or their friend's family has a Jag, 806 00:41:26,180 --> 00:41:29,220 let alone a green one. 807 00:41:29,420 --> 00:41:30,620 But there was one hit. 808 00:41:30,820 --> 00:41:32,860 It was a teacher at Tania's school... 809 00:41:33,060 --> 00:41:34,860 Adrian Stevenson. 810 00:41:35,060 --> 00:41:36,060 What did he teach? 811 00:41:36,220 --> 00:41:37,500 Music. 812 00:41:37,700 --> 00:41:38,760 Violin. 813 00:41:46,600 --> 00:41:48,360 - He's got an MBE, no less. 814 00:41:55,160 --> 00:41:56,640 He's a good-looking man. 815 00:42:00,280 --> 00:42:02,280 What was the name of Tania's school? 816 00:42:04,640 --> 00:42:06,740 Did you know her well? 817 00:42:06,940 --> 00:42:10,180 - I remember her well. I never taught her. 818 00:42:10,380 --> 00:42:13,020 I still find it unbearably sad. 819 00:42:13,220 --> 00:42:14,940 Shall we? 820 00:42:15,140 --> 00:42:18,020 - Can you tell me about Adrian Stevenson? 821 00:42:18,220 --> 00:42:19,820 - Tell me why you want to know. 822 00:42:20,020 --> 00:42:22,060 - Some new information has come in. 823 00:42:22,260 --> 00:42:26,020 Before I talk to him, I'd like to know a bit more about him. 824 00:42:26,220 --> 00:42:27,780 - He was a brilliant teacher. 825 00:42:27,980 --> 00:42:31,180 He took our choir and orchestra to great heights. 826 00:42:31,380 --> 00:42:34,740 - He left soon after Tania disappeared. 827 00:42:34,940 --> 00:42:36,700 Coincidence? 828 00:42:36,900 --> 00:42:38,340 I mean, he was always ambitious. 829 00:42:38,540 --> 00:42:40,980 He wanted Rodin or Saint Mary's Ascot, 830 00:42:41,180 --> 00:42:42,740 not our little school. 831 00:42:42,940 --> 00:42:44,380 I mean, look at him now... 832 00:42:44,580 --> 00:42:48,620 MBE, guest conductor with major orchestras. 833 00:42:48,820 --> 00:42:53,260 - Was there any talk of him being... 834 00:42:53,460 --> 00:42:56,460 involved with any of his students? 835 00:42:56,660 --> 00:42:59,100 - Is this your new information? -Was there any talk? 836 00:42:59,300 --> 00:43:01,060 None. 837 00:43:01,260 --> 00:43:07,140 He was married at the time, to a young and very pretty wife. 838 00:43:07,340 --> 00:43:09,460 - Do you have anything else on Tania? 839 00:43:09,660 --> 00:43:10,740 Photos, for example. 840 00:43:10,940 --> 00:43:14,320 I'm trying to get a sense of her, too. 841 00:43:17,000 --> 00:43:18,320 There she is. 842 00:43:22,280 --> 00:43:23,460 Stevenson. 843 00:43:23,660 --> 00:43:27,100 - As I said, a brilliant teacher. 844 00:43:27,300 --> 00:43:28,580 What was this? 845 00:43:28,780 --> 00:43:31,900 - The school decided to mark Tania's passing. 846 00:43:32,100 --> 00:43:33,340 A gift to the community. 847 00:43:33,540 --> 00:43:36,120 The Princess Diana Memorial Garden. 848 00:43:40,360 --> 00:43:41,940 - Stevenson was involved? 849 00:43:42,140 --> 00:43:44,380 - It was his idea... Which was odd, 850 00:43:44,580 --> 00:43:49,420 because he never really thought about anybody but himself. 851 00:43:49,620 --> 00:43:51,740 - So, three days after Tania went missing, 852 00:43:51,940 --> 00:43:54,160 Stevenson dug up the local park? 853 00:43:58,480 --> 00:43:59,900 - Breaking news... 854 00:44:00,100 --> 00:44:02,580 A video posted on social media late last night 855 00:44:02,780 --> 00:44:06,220 by suspected murderer Matt Brannon has gone viral. 856 00:44:06,420 --> 00:44:08,820 - I had everything... Everything. 857 00:44:09,020 --> 00:44:10,660 I had love. 858 00:44:10,860 --> 00:44:12,820 I had a family. 859 00:44:13,020 --> 00:44:14,900 And then, the police took that away from me. 860 00:44:15,100 --> 00:44:18,660 If it weren't for them, Georgie'd still alive. 861 00:44:18,860 --> 00:44:20,820 This isn't over. 862 00:44:21,020 --> 00:44:22,540 Believe me. 863 00:44:22,740 --> 00:44:30,740 ?? 864 00:44:31,305 --> 00:45:31,238 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 865 00:45:31,288 --> 00:45:35,838 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.