All language subtitles for The Tower s02e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:08,270 [ Suspenseful music plays ] 2 00:00:08,470 --> 00:00:15,440 ?? 3 00:00:15,640 --> 00:00:18,340 [ Beeping ] 4 00:00:20,240 --> 00:00:22,000 - The Metropolitan Police enquiry 5 00:00:22,200 --> 00:00:23,800 into the Portland Tower incident, 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,200 in which Police Constable Hadley Matthews 7 00:00:26,400 --> 00:00:30,270 and teenager Farah Mehenni lost their lives, ended today. 8 00:00:30,470 --> 00:00:34,570 The enquiry has been examining the conduct of PC Lizzie Adama, 9 00:00:34,770 --> 00:00:36,000 who has been on paid leave 10 00:00:36,200 --> 00:00:38,870 since the tragedy two months ago. 11 00:00:39,070 --> 00:00:40,770 - This hearing has been convened solely 12 00:00:40,970 --> 00:00:42,700 to adjudicate the alleged breaches 13 00:00:42,900 --> 00:00:44,600 of the standards of professional behaviour 14 00:00:44,800 --> 00:00:47,200 by Police Constable Lizzie Adama, 15 00:00:47,400 --> 00:00:51,270 which, if proved, would amount to gross misconduct. 16 00:00:51,470 --> 00:00:54,440 - Did PC Adama's absence hinder your investigation? 17 00:00:54,640 --> 00:00:56,370 - Early in an investigation, the focus is 18 00:00:56,570 --> 00:00:58,800 on securing every piece of evidence. 19 00:00:59,000 --> 00:01:01,140 The delay in speaking to PC Adama, 20 00:01:01,340 --> 00:01:03,670 the fact we had to put resources into finding her, 21 00:01:03,870 --> 00:01:05,600 meant that crucial evidence went missing. 22 00:01:06,600 --> 00:01:09,500 - Didn't PC Adama's actions bring discredit to the service? 23 00:01:09,700 --> 00:01:12,200 - She just saw two people die horribly. 24 00:01:13,300 --> 00:01:15,200 She was traumatised. She ran. 25 00:01:16,500 --> 00:01:19,070 But she was brave enough to return and face the music 26 00:01:19,270 --> 00:01:21,240 and to want to continue in the service. 27 00:01:22,000 --> 00:01:23,470 How is that discreditable? 28 00:01:23,670 --> 00:01:27,070 - I regret if I have brought discredit to the police. 29 00:01:27,270 --> 00:01:29,270 Whether my behaviour amounts to misconduct 30 00:01:29,470 --> 00:01:30,640 is a matter for the panel. 31 00:01:31,800 --> 00:01:34,240 But I made a promise to someone 32 00:01:34,440 --> 00:01:36,100 to try and stay in the service... 33 00:01:37,100 --> 00:01:38,400 stay and be a good cop. 34 00:01:38,840 --> 00:01:39,970 [ Clamoring ] - Lizzie... 35 00:01:40,170 --> 00:01:41,570 - Lizzie, how are you feeling? 36 00:01:41,900 --> 00:01:43,900 Have they declared you... - Did you tell the enquiry 37 00:01:43,970 --> 00:01:45,920 why you went AWOL? 38 00:01:46,120 --> 00:01:48,400 - Lizzie, are you going to stay in the service? 39 00:01:48,600 --> 00:01:50,700 - Have you got a message for Farah Mehenni's dad? 40 00:01:50,900 --> 00:01:53,600 [ Camera shutters clicking ] 41 00:01:53,800 --> 00:01:55,340 - Knew you'd do it. 42 00:01:55,540 --> 00:01:57,780 [ Siren wailing in distance ] [ Camera shutters clicking ] 43 00:01:57,870 --> 00:02:05,540 ?? 44 00:02:05,740 --> 00:02:06,740 Satisfied? 45 00:02:08,370 --> 00:02:10,840 - The Met put her through this, not me. 46 00:02:12,000 --> 00:02:13,270 Besides, I'm not DSI anymore. 47 00:02:13,470 --> 00:02:14,070 - I heard. 48 00:02:14,270 --> 00:02:16,470 Homicide. 49 00:02:16,670 --> 00:02:17,470 Be a nice change for you, 50 00:02:17,670 --> 00:02:18,900 going after real criminals. 51 00:02:22,100 --> 00:02:22,740 - You see that? 52 00:02:22,940 --> 00:02:28,570 ?? 53 00:02:28,770 --> 00:02:29,900 I hope it haunts you. 54 00:02:30,100 --> 00:02:38,100 ?? 55 00:02:41,840 --> 00:02:43,670 - So, I saw Lizzie Adama was cleared. 56 00:02:43,870 --> 00:02:44,600 Yeah. 57 00:02:44,800 --> 00:02:46,340 Bloody right, too. 58 00:02:46,540 --> 00:02:48,540 So, she'll we back at Farlow? 59 00:02:48,740 --> 00:02:50,770 - Yeah. Yeah. Her choice, not mine. 60 00:02:51,770 --> 00:02:54,600 [Indistinct] 61 00:02:58,240 --> 00:03:01,340 - Dad, you seen my white shirts? 62 00:03:05,200 --> 00:03:06,370 Honestly, Dad. 63 00:03:06,570 --> 00:03:08,370 - First day back. 64 00:03:08,570 --> 00:03:09,740 You want to look smart. 65 00:03:11,370 --> 00:03:12,170 Ah. 66 00:03:12,370 --> 00:03:15,140 - Hm. You're spoiling me. 67 00:03:15,340 --> 00:03:17,300 - Well, you need some spoiling 68 00:03:17,500 --> 00:03:19,100 after everything you've been through. 69 00:03:21,440 --> 00:03:22,440 [ Beep ] 70 00:03:29,470 --> 00:03:30,670 I'm looking for Jim Fedden. 71 00:03:32,000 --> 00:03:38,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 72 00:03:43,800 --> 00:03:45,440 - At bloody last. 73 00:03:45,640 --> 00:03:46,700 Sarah, right? 74 00:03:46,900 --> 00:03:47,940 - Jim Fedden. 75 00:03:48,140 --> 00:03:48,920 You should've been here last week. 76 00:03:49,120 --> 00:03:50,400 - HR told me to start today. 77 00:03:50,600 --> 00:03:51,776 I had the Portland Tower enqui... - I'm your boss. 78 00:03:51,800 --> 00:03:52,946 You should've checked with me. 79 00:03:52,970 --> 00:03:54,070 HR! 80 00:03:54,270 --> 00:03:55,070 Sorry, sir. 81 00:03:55,270 --> 00:03:56,600 - We needed you on this. 82 00:03:56,800 --> 00:03:58,576 You'll have seen the news... woman and her kid killed 83 00:03:58,600 --> 00:04:00,070 in a chicken shop shooting. 84 00:04:00,270 --> 00:04:01,300 You know, it's six days. 85 00:04:01,500 --> 00:04:03,070 Not one lead on the shooters. 86 00:04:03,270 --> 00:04:04,940 Press want my balls. 87 00:04:05,140 --> 00:04:06,776 - Well, I'll read the sitrep, get up to speed. 88 00:04:06,800 --> 00:04:09,100 - No, I've assigned you Operation Egremont. 89 00:04:09,300 --> 00:04:10,400 Missing girl, Tania Mills. 90 00:04:10,600 --> 00:04:11,970 - Okay. When did she go missing? 91 00:04:12,170 --> 00:04:13,200 1997. 92 00:04:13,400 --> 00:04:15,240 - What? - New lead... 93 00:04:15,440 --> 00:04:17,376 Prisoner at Thameside claims he knows what happened to Tania. 94 00:04:17,400 --> 00:04:18,846 - Well, then I'll need to interview him. 95 00:04:18,870 --> 00:04:21,050 - Lee Coutts is doing the interview. 96 00:04:21,250 --> 00:04:22,916 He'll debrief you tomorrow. -I would've expected 97 00:04:22,940 --> 00:04:23,740 to do the interview. - Well, if you'd been here 98 00:04:23,940 --> 00:04:25,100 last week, you might've done. 99 00:04:25,240 --> 00:04:26,670 Use the time to read up on Egremont. 100 00:04:26,870 --> 00:04:28,900 The files are in your office, which is thataway. 101 00:04:30,100 --> 00:04:31,740 Bingo! 102 00:04:31,940 --> 00:04:32,940 Sir. 103 00:04:36,270 --> 00:04:38,100 - Steve Bradshaw? - Yeah. 104 00:04:38,300 --> 00:04:39,700 You know him, don't you? 105 00:04:39,900 --> 00:04:42,070 We borrowed him from Homicide Task Force. 106 00:04:42,270 --> 00:04:43,540 Hoping you could shed some light. 107 00:04:45,240 --> 00:04:46,240 Egremont, Sarah. 108 00:04:46,370 --> 00:04:47,370 Off you trot. 109 00:04:51,100 --> 00:04:53,540 Okay, Steve, what do we have? 110 00:04:53,740 --> 00:04:54,970 - [ Grunts ] 111 00:04:55,170 --> 00:04:57,140 I did a deep dive on the CCTV. 112 00:04:58,370 --> 00:05:00,400 Don't watch the shooter. You've seen that. 113 00:05:00,600 --> 00:05:02,340 Watch the girl on the bench. 114 00:05:02,540 --> 00:05:10,540 ?? 115 00:05:39,800 --> 00:05:41,940 [ Fireworks exploding ] - [ Shouting ] 116 00:05:42,140 --> 00:05:43,300 [ Cheering ] 117 00:05:43,500 --> 00:05:45,840 [ Laughter and applause ] 118 00:05:48,800 --> 00:05:50,300 - Good to see you. How are you doing? 119 00:05:51,140 --> 00:05:52,570 Hi! 120 00:05:52,770 --> 00:05:53,540 - [ Claps ] - Yes! 121 00:05:53,740 --> 00:05:55,570 [ Laughter ] 122 00:05:55,770 --> 00:05:57,040 - You made this? - Yeah. 123 00:05:57,240 --> 00:05:58,240 - No, you didn't. 124 00:06:07,600 --> 00:06:09,600 [ Footsteps approach ] 125 00:06:09,800 --> 00:06:11,470 - That's the lot. 126 00:06:11,670 --> 00:06:12,670 Thanks. 127 00:06:13,800 --> 00:06:14,800 I'm Sarah Collins. 128 00:06:14,870 --> 00:06:17,100 - I'm Elaine, aka Fat Elaine. 129 00:06:17,300 --> 00:06:18,780 - You shouldn't let them call you that. 130 00:06:18,900 --> 00:06:20,070 - I don't give a toss. 131 00:06:20,270 --> 00:06:21,800 What did you do wrong to get given this? 132 00:06:22,000 --> 00:06:23,920 - I'm asking myself that. 133 00:06:24,120 --> 00:06:24,920 Can you talk me through it? 134 00:06:25,120 --> 00:06:26,226 - Ah, it's way before my time 135 00:06:26,250 --> 00:06:27,040 and I got to pick up my kids. 136 00:06:27,240 --> 00:06:28,700 - Sorry. - Hey, wait. 137 00:06:28,900 --> 00:06:30,600 Who was the SIO? 138 00:06:30,800 --> 00:06:31,920 - Paul Stokes. 139 00:06:32,120 --> 00:06:33,646 He's retired now, but he said he'd come in 140 00:06:33,670 --> 00:06:36,340 and talk you through it, the sad bastard. 141 00:06:36,540 --> 00:06:37,540 - Hello, Elaine. 142 00:06:38,970 --> 00:06:40,170 Sarah Collins? 143 00:06:40,370 --> 00:06:41,800 I'm Paul Stokes. 144 00:06:42,000 --> 00:06:43,940 The, uh, sad bastard. [ Chuckles ] 145 00:06:47,600 --> 00:06:48,640 - [ Sighs ] 146 00:06:48,840 --> 00:06:49,920 [ Insistent knock at door ] 147 00:06:53,400 --> 00:06:54,720 It's good to have you back, Lizzie. 148 00:06:54,870 --> 00:06:56,270 Guv. 149 00:06:56,470 --> 00:06:58,900 - I'm crewing you with Arif, okay? 150 00:06:59,100 --> 00:07:00,900 - Yeah, great. 151 00:07:01,100 --> 00:07:02,900 - Speak of the devil. - [ Knocks softly ] 152 00:07:03,100 --> 00:07:05,500 We've got a DV call, guv, sir. 153 00:07:05,700 --> 00:07:07,070 So? 154 00:07:07,270 --> 00:07:08,270 Go. 155 00:07:11,170 --> 00:07:14,070 - I did this for myself, keep it clear in my head. 156 00:07:14,270 --> 00:07:18,100 6th of September 1997, the day she disappeared. 157 00:07:18,300 --> 00:07:19,840 Day of Princess Di's funeral. 158 00:07:20,040 --> 00:07:21,300 Remember where you were? 159 00:07:21,500 --> 00:07:22,976 - I was at home with my sister and my parents, 160 00:07:23,000 --> 00:07:25,080 - watching it on TV. - Yeah, like most of the country. 161 00:07:25,240 --> 00:07:26,570 - It was a Saturday, wasn't it? 162 00:07:26,770 --> 00:07:28,500 - Yeah, so, no school. 163 00:07:28,700 --> 00:07:30,100 Now, Tania was 15. 164 00:07:30,300 --> 00:07:32,216 She told her mum she was going to watch the funeral 165 00:07:32,240 --> 00:07:33,240 at a friend's place... 166 00:07:33,440 --> 00:07:34,500 Catherine Herringham. 167 00:07:34,700 --> 00:07:36,300 They were going to study GCSEs together 168 00:07:36,500 --> 00:07:38,440 while Catherine's parents were away. 169 00:07:38,640 --> 00:07:41,840 Now, Tania walked out of her front door at about 9:30. 170 00:07:42,040 --> 00:07:43,300 Never made it to Catherine's. 171 00:07:43,500 --> 00:07:44,900 Never seen again. 172 00:07:45,100 --> 00:07:45,900 - By anyone? 173 00:07:46,100 --> 00:07:48,050 - One person. 174 00:07:48,250 --> 00:07:50,470 Now, the way to Catherine's led through a park. 175 00:07:50,670 --> 00:07:53,070 Tania met the park keeper, Robert McCarthy. 176 00:07:53,270 --> 00:07:54,600 She changed in his hut. 177 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 What? 178 00:07:56,900 --> 00:07:58,140 She changed? 179 00:07:58,340 --> 00:08:00,300 - Her mum said that the skirt Tania was wearing 180 00:08:00,500 --> 00:08:02,600 seemed a bit sexy for a country in mourning, 181 00:08:02,800 --> 00:08:05,440 so, Tania went and changed into jacket and jeans, 182 00:08:05,640 --> 00:08:08,540 but she must've taken the skirt with her in her satchel 183 00:08:08,740 --> 00:08:11,900 because we found the jeans next day in McCarthy's hut. 184 00:08:14,000 --> 00:08:15,770 - And that's McCarthy? 185 00:08:15,970 --> 00:08:16,970 So he knew Tania. 186 00:08:17,840 --> 00:08:19,670 - He said they were friends. 187 00:08:19,870 --> 00:08:22,140 We arrested him, of course, questioned him. 188 00:08:22,340 --> 00:08:23,980 We were so sure he was the murderer, but... 189 00:08:24,040 --> 00:08:25,670 - We didn't have a body. 190 00:08:25,870 --> 00:08:28,640 - We searched every inch of that park. 191 00:08:30,100 --> 00:08:31,400 Robert had no car. 192 00:08:31,600 --> 00:08:33,800 He had no way of moving Tania. 193 00:08:36,100 --> 00:08:37,700 In the end, we had to let him go. 194 00:08:40,870 --> 00:08:42,370 - Who took the photo? 195 00:08:42,570 --> 00:08:43,840 - He said Tania did. 196 00:08:44,040 --> 00:08:45,740 Camera on a timer. 197 00:08:45,940 --> 00:08:47,540 He never budged on that, ever. 198 00:08:49,800 --> 00:08:51,970 - You give this new lead any credence? 199 00:08:52,170 --> 00:08:54,600 - What, one prisoner telling another his sex fantasies? 200 00:08:54,800 --> 00:08:55,800 No, not really. 201 00:08:57,700 --> 00:08:59,900 But I've chased weaker leads 202 00:09:00,100 --> 00:09:01,900 and I wouldn't hesitate to chase this one. 203 00:09:03,570 --> 00:09:04,340 This is yours now. 204 00:09:04,540 --> 00:09:09,700 ?? 205 00:09:09,900 --> 00:09:11,980 - Do you think there's a chance she might not be dead? 206 00:09:14,700 --> 00:09:16,970 - I mean, you always hope, 207 00:09:17,170 --> 00:09:19,470 especially when there's no body, but... 208 00:09:19,670 --> 00:09:21,240 no. 209 00:09:21,440 --> 00:09:23,100 I think she's dead. 210 00:09:23,300 --> 00:09:26,940 Because, well, her mum and I often spoke about it. 211 00:09:27,140 --> 00:09:31,440 Just to leave, to vanish, wasn't who she was, 212 00:09:31,640 --> 00:09:32,770 wasn't in her head. 213 00:09:34,440 --> 00:09:35,800 - Who knows what's in a girl's head? 214 00:09:36,340 --> 00:09:38,170 Not her parents, not you. 215 00:09:40,300 --> 00:09:41,300 Maybe. 216 00:09:42,540 --> 00:09:44,500 But she's haunted me for 25 years. 217 00:09:44,700 --> 00:09:52,700 ?? 218 00:09:59,970 --> 00:10:00,970 - It's around there. 219 00:10:01,040 --> 00:10:02,040 3 Bevan Road. 220 00:10:02,200 --> 00:10:04,400 Registered to Georgina Teel, 221 00:10:04,600 --> 00:10:06,480 [ Turn signal clicking ] partner Matthew Brannon. 222 00:10:08,500 --> 00:10:10,140 [ Seatbelt clicks, emergency brake cranks ] 223 00:10:10,340 --> 00:10:11,770 [ Radio chatter ] 224 00:10:16,070 --> 00:10:22,470 ?? 225 00:10:22,670 --> 00:10:24,040 Liz. 226 00:10:24,240 --> 00:10:25,640 You alright? 227 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 Yeah. 228 00:10:27,600 --> 00:10:30,440 [ Rap plays ] 229 00:10:30,640 --> 00:10:38,640 ?? 230 00:10:41,600 --> 00:10:42,600 - Morning, wankers. 231 00:10:43,870 --> 00:10:45,340 - [Indistinct] [ Beep ] 232 00:10:45,540 --> 00:10:46,540 [ Beep ] 233 00:10:47,970 --> 00:10:49,040 - You Matthew Brannon? 234 00:10:49,240 --> 00:10:51,370 There are reports of a disturbance. 235 00:10:51,570 --> 00:10:53,300 Disturbance? 236 00:10:53,500 --> 00:10:55,440 No, I tripped over the dog. 237 00:10:55,640 --> 00:10:56,640 - I want to look inside. 238 00:10:58,540 --> 00:11:00,860 - Please move out the way, sir, or we'll have to arrest you. 239 00:11:05,170 --> 00:11:06,690 - In that case, yeah, go right in, love. 240 00:11:06,840 --> 00:11:11,500 ?? 241 00:11:11,700 --> 00:11:12,900 Police! 242 00:11:13,100 --> 00:11:14,140 Hello! 243 00:11:14,900 --> 00:11:16,100 Police! 244 00:11:18,400 --> 00:11:19,070 Hello. 245 00:11:19,270 --> 00:11:22,240 - [ Whimpering ] 246 00:11:25,270 --> 00:11:26,270 Hi. 247 00:11:26,470 --> 00:11:27,170 I'm Lizzie. 248 00:11:27,370 --> 00:11:28,770 What's your name? 249 00:11:28,970 --> 00:11:29,670 Skye. 250 00:11:29,870 --> 00:11:31,540 And this is Candy. 251 00:11:32,370 --> 00:11:33,700 - [ Whimpering ] - Hi, Candy. 252 00:11:38,840 --> 00:11:40,720 [ Footsteps approaching ] Where's your mum, Skye? 253 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 - What do you want? 254 00:11:44,570 --> 00:11:46,640 - Are you Georgina Teel? - No. 255 00:11:46,840 --> 00:11:47,880 I said, "What do you want?" 256 00:11:50,270 --> 00:11:51,340 Georgina? 257 00:11:51,540 --> 00:11:52,940 Yeah. 258 00:11:53,140 --> 00:11:54,470 What are you doing here? 259 00:11:54,670 --> 00:11:57,370 - The neighbours heard a fight, a child screaming. 260 00:11:57,570 --> 00:11:59,940 - Yeah, Skye was upset because Candy hurt her leg. 261 00:12:00,140 --> 00:12:02,050 - I'm sorry, I-I don't know who you are. 262 00:12:02,250 --> 00:12:03,400 - Friend of Georgie's. 263 00:12:04,000 --> 00:12:05,116 - Can you tell me your name? 264 00:12:05,140 --> 00:12:07,340 - No. I don't have to. - Hm. 265 00:12:08,800 --> 00:12:11,500 Georgina, do you mind me talking to you without your friend? 266 00:12:11,700 --> 00:12:12,700 - Why is that necessary? 267 00:12:12,870 --> 00:12:14,070 Because this is a legal matter 268 00:12:14,240 --> 00:12:15,520 and you won't give me your name. 269 00:12:16,340 --> 00:12:18,500 I'm going to be taking a statement from Georgina. 270 00:12:18,700 --> 00:12:20,440 - Yeah, I'm... I'm here to support her. 271 00:12:21,640 --> 00:12:23,200 - Do you need your friend here, Georgina? 272 00:12:24,140 --> 00:12:26,770 - Uh, it's okay, Marley. I'll be okay. 273 00:12:27,940 --> 00:12:28,940 Yeah, I really like that. 274 00:12:29,140 --> 00:12:30,740 Good choice, baby. 275 00:12:30,940 --> 00:12:31,970 Really pretty. 276 00:12:37,170 --> 00:12:38,170 [ Door closes ] 277 00:12:41,500 --> 00:12:42,800 - [ Sighs ] 278 00:12:43,000 --> 00:12:44,340 e-Would you like a bracelet? 279 00:12:45,800 --> 00:12:47,170 - Oh, I'd love that. 280 00:12:47,370 --> 00:12:48,840 Thanks, Skye. 281 00:12:49,040 --> 00:12:50,170 [ Laughs ] 282 00:12:52,000 --> 00:12:53,600 Why don't I make us a cup of tea. 283 00:12:53,800 --> 00:12:54,800 - I'll do it. 284 00:13:04,100 --> 00:13:05,900 - Do you want to tell me what happened? 285 00:13:07,770 --> 00:13:09,800 - Matt was drinking. 286 00:13:10,000 --> 00:13:11,470 We got into an argument. 287 00:13:13,200 --> 00:13:15,600 He tripped over the dog and hurt it. 288 00:13:16,540 --> 00:13:17,870 Skye got scared. 289 00:13:21,170 --> 00:13:22,170 - Is that really it? 290 00:13:22,300 --> 00:13:24,640 [ Suspenseful music plays ] 291 00:13:24,840 --> 00:13:26,440 You know, I have to make a report. 292 00:13:28,000 --> 00:13:31,920 What the neighbours heard, the injured dog, the scared kid, 293 00:13:32,120 --> 00:13:33,640 and these... 294 00:13:35,270 --> 00:13:36,900 - You can't go to social services. 295 00:13:37,900 --> 00:13:40,600 Matt loves Skye. He'd never hurt her. 296 00:13:40,800 --> 00:13:42,070 - And Marley just... 297 00:13:42,270 --> 00:13:46,400 showed up to support you in what, keeping quiet? 298 00:13:46,600 --> 00:13:48,500 - Don't do this. 299 00:13:48,700 --> 00:13:50,370 Skye loves her dad. 300 00:13:50,570 --> 00:13:51,840 - I'm sure she does. 301 00:13:53,970 --> 00:13:56,050 But here's the thing, Georgina. 302 00:13:56,250 --> 00:13:58,100 How long will you stay quiet? 303 00:13:59,140 --> 00:14:01,470 Until you're covering Skye's bruises with makeup, too? 304 00:14:01,670 --> 00:14:09,670 ?? 305 00:14:13,540 --> 00:14:16,100 [ Tableware clinking, clacking ] 306 00:14:23,770 --> 00:14:25,270 - I hope you don't mind me looking. 307 00:14:25,470 --> 00:14:26,470 - Of course not. 308 00:14:32,100 --> 00:14:36,070 Ben, my ex, didn't like me putting any photos up, 309 00:14:36,270 --> 00:14:37,740 so, when he left, I went all-in. 310 00:14:39,540 --> 00:14:41,440 - They're lovely. - [ Laughs ] 311 00:14:43,540 --> 00:14:44,920 - She was a violinist? 312 00:14:45,120 --> 00:14:46,140 - A good one. 313 00:14:47,740 --> 00:14:49,400 Grade 8 by the age of 14. 314 00:14:49,600 --> 00:14:50,940 She could've played professionally. 315 00:14:53,570 --> 00:14:54,840 - You must miss her terribly. 316 00:14:56,570 --> 00:14:57,570 Every day. 317 00:14:59,440 --> 00:15:00,600 - Can you tell me about her? 318 00:15:02,840 --> 00:15:04,500 - She was a lovely girl. 319 00:15:04,700 --> 00:15:05,700 Just lovely. 320 00:15:08,800 --> 00:15:12,400 Beautiful, talented, and kind. 321 00:15:15,970 --> 00:15:17,370 - Do you mind if I ask you something? 322 00:15:17,940 --> 00:15:18,940 - Whatever you like. 323 00:15:20,700 --> 00:15:25,170 - She changed her clothes when she left home that day. 324 00:15:25,370 --> 00:15:26,370 Do you know why? 325 00:15:27,100 --> 00:15:28,100 - [ Scoffs ] 326 00:15:29,570 --> 00:15:32,170 I suggested her skirt was too short. 327 00:15:33,800 --> 00:15:35,270 It was the day of Diana's funeral. 328 00:15:35,470 --> 00:15:39,540 I thought it might seem... well, disrespectful. 329 00:15:41,100 --> 00:15:44,300 Tania said okay and went and changed into jeans. 330 00:15:45,740 --> 00:15:48,640 - But then she changed out of them in the park, 331 00:15:48,840 --> 00:15:50,140 in Robert McCarthy's hut. 332 00:15:51,900 --> 00:15:54,200 Do you know anything about that, about McCarthy and Tania? 333 00:15:54,940 --> 00:15:58,300 - I know he claimed he knew Tania, 334 00:15:58,500 --> 00:16:00,370 [ Scoffing ] which I find hard to believe. 335 00:16:02,170 --> 00:16:05,100 But then, as I said, she was kind to people. 336 00:16:09,700 --> 00:16:10,970 Why do you ask? 337 00:16:11,170 --> 00:16:12,700 Is this new information about him? 338 00:16:12,900 --> 00:16:14,440 No. 339 00:16:14,640 --> 00:16:17,400 But I'm new to the case, so, I'm just trying to understand it. 340 00:16:17,600 --> 00:16:21,400 Looking for anything unusual, odd behaviours. 341 00:16:22,300 --> 00:16:25,370 - Well, if your angle is to suspect Tania, 342 00:16:25,570 --> 00:16:27,290 to make it seem like she did something wrong, 343 00:16:27,400 --> 00:16:29,200 talk to my ex-husband. 344 00:16:29,400 --> 00:16:31,770 He was always ready to think she was up to something. 345 00:16:32,370 --> 00:16:34,316 But then, of course, he was up to something himself 346 00:16:34,340 --> 00:16:35,600 at the time. 347 00:16:35,800 --> 00:16:37,400 He's on wife number 3, now. 348 00:16:42,940 --> 00:16:43,940 I'm sorry. 349 00:16:45,670 --> 00:16:47,840 I must seem like a bitter old woman. 350 00:16:51,240 --> 00:16:52,270 Have a biscuit. 351 00:16:56,770 --> 00:16:58,400 - [ Both chuckle ] 352 00:17:03,940 --> 00:17:05,400 - They were Tania's favourite. 353 00:17:07,140 --> 00:17:08,370 I always keep a packet in. 354 00:17:13,640 --> 00:17:14,640 [ Crying ] To go with... 355 00:17:17,270 --> 00:17:18,270 [ Sniffles ] 356 00:17:19,540 --> 00:17:20,540 [ Packet thudding ] 357 00:17:22,200 --> 00:17:23,370 I'm ridiculous. 358 00:17:26,540 --> 00:17:28,540 Stupid biscuits, the photos. 359 00:17:31,340 --> 00:17:33,440 Like one day, she might just walk back in. 360 00:17:33,640 --> 00:17:41,640 ?? 361 00:17:52,100 --> 00:17:54,470 - My sister died in a car crash when I was young. 362 00:17:58,840 --> 00:18:01,340 And I still wake up thinking it didn't happen. 363 00:18:03,970 --> 00:18:05,140 She's just asleep. 364 00:18:06,340 --> 00:18:07,340 In the room next to mine. 365 00:18:07,540 --> 00:18:15,540 ?? 366 00:18:16,870 --> 00:18:18,740 - Tania would be about your age. 367 00:18:20,500 --> 00:18:21,670 - More or less. 368 00:18:22,900 --> 00:18:23,900 Six months older. 369 00:18:23,970 --> 00:18:29,140 ?? 370 00:18:33,340 --> 00:18:34,920 [ Beeping ] 371 00:18:35,120 --> 00:18:38,040 - Two Zero Two Three Papa Alpha receiving? Control. 372 00:18:38,240 --> 00:18:40,570 - [ Sniffles ] - Two Zero Two Three receiving. 373 00:18:40,770 --> 00:18:42,340 - Go ahead. - Confirm you have arrested 374 00:18:42,540 --> 00:18:44,440 one adult male for common assault. 375 00:18:44,640 --> 00:18:51,370 ?? 376 00:18:51,570 --> 00:18:53,100 [ Beep ] - Yes. 377 00:18:53,300 --> 00:18:55,100 One adult male for assault. 378 00:18:55,300 --> 00:18:56,300 Transporting to follow. 379 00:18:56,400 --> 00:18:57,500 [ Clicking ] 380 00:19:01,170 --> 00:19:01,970 - [ Sighs ] 381 00:19:02,170 --> 00:19:10,170 ?? 382 00:19:11,440 --> 00:19:12,600 [ Click ] 383 00:19:12,970 --> 00:19:15,140 [ Ring ] 384 00:19:15,340 --> 00:19:17,400 Paul, it's Sarah Collins. 385 00:19:17,600 --> 00:19:18,670 How can I help? 386 00:19:18,870 --> 00:19:20,700 - I want to talk to Robert McCarthy. 387 00:19:20,900 --> 00:19:22,270 - You'd be wasting your time. 388 00:19:22,470 --> 00:19:24,300 We questioned him for days. 389 00:19:24,500 --> 00:19:26,070 - Yes, as a suspect. 390 00:19:26,270 --> 00:19:28,200 I read every interview you did. 391 00:19:28,400 --> 00:19:30,070 You questioned him as a suspect. 392 00:19:30,270 --> 00:19:31,570 - Well, he was a bloody suspect. 393 00:19:31,770 --> 00:19:33,840 - Yes, but he was also a witness. 394 00:19:34,040 --> 00:19:35,880 Did you ever ask him what else he might've seen? 395 00:19:41,100 --> 00:19:42,740 You Ilya, Robert's social worker? 396 00:19:42,940 --> 00:19:44,050 Yeah. 397 00:19:44,250 --> 00:19:45,300 - DS Sarah Collins. 398 00:19:45,500 --> 00:19:47,340 - Mm-hmm. - Thanks for agreeing to this. 399 00:19:47,540 --> 00:19:49,340 [ Creaking ] 400 00:19:53,370 --> 00:19:57,100 - Robert, it's Detective Sergeant Collins to see you. 401 00:19:58,970 --> 00:20:00,170 - [ Clears throat ] 402 00:20:02,470 --> 00:20:03,900 - Hello, Robert. 403 00:20:04,100 --> 00:20:05,500 I'm Sarah Collins. 404 00:20:06,500 --> 00:20:08,070 - You're a detective. 405 00:20:08,270 --> 00:20:10,070 You want to talk to me about Tania. 406 00:20:11,470 --> 00:20:12,740 Do I need a lawyer? 407 00:20:13,640 --> 00:20:15,300 No. 408 00:20:15,500 --> 00:20:16,900 I think you were Tania's friend. 409 00:20:17,670 --> 00:20:19,070 That's why I want to speak to you. 410 00:20:20,100 --> 00:20:23,200 Because I think you might know things no one else knows. 411 00:20:26,800 --> 00:20:30,440 - BMW 528i from 1996. 412 00:20:31,170 --> 00:20:32,800 Hampshire police were using them. 413 00:20:43,800 --> 00:20:44,800 Shall we sit down? 414 00:20:51,240 --> 00:20:56,240 Robert, there's one question the police never asked you. 415 00:20:58,240 --> 00:21:00,440 When did you first meet Tania? 416 00:21:00,640 --> 00:21:02,050 - In the park. 417 00:21:02,250 --> 00:21:04,000 - Yes, but when? 418 00:21:05,240 --> 00:21:06,400 I... 419 00:21:06,600 --> 00:21:08,240 It must've been a pretty special day. 420 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 You made a friend. 421 00:21:12,970 --> 00:21:13,970 - Mm-hmm. 422 00:21:15,970 --> 00:21:18,340 - So, how long before she disappeared? 423 00:21:18,540 --> 00:21:19,540 - About a month. 424 00:21:22,640 --> 00:21:24,500 - And how did you meet? 425 00:21:24,700 --> 00:21:28,670 Like was she in the park one day and she said hi? 426 00:21:28,870 --> 00:21:29,900 - I heard shouting. 427 00:21:31,370 --> 00:21:32,370 - In the park? 428 00:21:34,100 --> 00:21:35,940 - Behind the azaleas. 429 00:21:36,140 --> 00:21:38,540 I went to look and I saw Tania with a man. 430 00:21:39,400 --> 00:21:40,740 They were arguing. 431 00:21:40,940 --> 00:21:42,470 Tania was crying. 432 00:21:45,140 --> 00:21:47,100 - So, what happened? 433 00:21:47,300 --> 00:21:48,670 - The man saw me and he said, 434 00:21:48,870 --> 00:21:50,540 "Oh, bloody hell," 435 00:21:50,740 --> 00:21:52,100 and he walked away. 436 00:21:54,100 --> 00:21:55,100 - Can you describe him? 437 00:21:56,270 --> 00:21:57,440 - He was white. 438 00:21:58,870 --> 00:22:02,740 - Was he young or old, short? 439 00:22:02,940 --> 00:22:03,940 - Just normal. 440 00:22:08,100 --> 00:22:09,670 - And you never told the police this? 441 00:22:10,370 --> 00:22:11,600 - They didn't ask. 442 00:22:18,440 --> 00:22:19,600 - Is that really why? 443 00:22:20,470 --> 00:22:23,050 - Because Tania asked me not to say anything 444 00:22:23,250 --> 00:22:24,640 and she was my friend. 445 00:22:27,440 --> 00:22:29,160 - Did you ever see the man in the park again? 446 00:22:30,640 --> 00:22:31,640 No. 447 00:22:34,470 --> 00:22:36,100 - Did you see him outside the park? 448 00:22:36,900 --> 00:22:38,300 - When he dropped her off. 449 00:22:42,400 --> 00:22:43,640 - He had a car? 450 00:22:43,840 --> 00:22:47,270 - Series III Jaguar XJ6. 451 00:22:48,400 --> 00:22:49,050 Green. 452 00:22:49,250 --> 00:22:53,700 ?? 453 00:22:53,900 --> 00:22:56,240 [ Shouting in distance ] [ Keys jingling ] 454 00:22:56,440 --> 00:22:59,500 [ Lock clicking ] 455 00:22:59,700 --> 00:23:01,200 [ Creaking ] 456 00:23:01,400 --> 00:23:02,800 - We got a couple of charges for you. 457 00:23:02,940 --> 00:23:04,260 Do you want to call your solicitor? 458 00:23:04,370 --> 00:23:06,250 - No, no. Come, let's just get it over, shall we? 459 00:23:06,370 --> 00:23:07,370 [ Clears throat ] 460 00:23:11,940 --> 00:23:14,140 Right, listen, sorry I was an arsehole before. 461 00:23:14,340 --> 00:23:15,140 Can be a right prick when I've had a drink, 462 00:23:15,340 --> 00:23:16,340 do you know what I mean? 463 00:23:17,270 --> 00:23:18,900 I do love Georgie. I do. She's... 464 00:23:19,100 --> 00:23:20,940 She's the best thing that's ever happened to me. 465 00:23:21,000 --> 00:23:23,600 And my little Skye, I love her. - You better not say any more. 466 00:23:23,800 --> 00:23:24,880 You're still under caution. 467 00:23:26,770 --> 00:23:29,920 - Right. Matthew Brannon. 468 00:23:30,120 --> 00:23:31,876 I'm charging you with two counts of common assault, 469 00:23:31,900 --> 00:23:34,500 contrary to common law, that you beat Georgina Teel 470 00:23:34,700 --> 00:23:37,040 on the 15th of August at 9:30 am. 471 00:23:37,240 --> 00:23:40,540 That's 3 Bevan Road, Deacon Estate, SE23. 472 00:23:40,740 --> 00:23:42,300 You got the MG7? - Yeah. 473 00:23:42,500 --> 00:23:43,570 - What's it say? 474 00:23:43,770 --> 00:23:44,770 - [ Clears throat ] 475 00:23:44,900 --> 00:23:47,140 "Mr. Brannon poses a continuing 476 00:23:47,340 --> 00:23:48,580 and real threat to Georgina Teel. 477 00:23:48,770 --> 00:23:50,540 He punched her, dragged her through her flat 478 00:23:50,740 --> 00:23:52,200 by her hair. He has convictions... 479 00:23:52,400 --> 00:23:53,970 - Yeah, but - - -...for GBH and ABH. 480 00:23:54,170 --> 00:23:55,416 Yeah, but that weren't with Georgina. 481 00:23:55,440 --> 00:23:56,700 That was when I was a kid. 482 00:23:57,440 --> 00:23:58,200 I'd never hurt her. 483 00:23:58,400 --> 00:23:59,900 I-I love Georgina. 484 00:24:00,100 --> 00:24:01,440 - I'm granting the remand to court. 485 00:24:01,640 --> 00:24:03,016 You can talk to your solicitor in the morning. 486 00:24:03,040 --> 00:24:04,576 Take him back to the cells. - Cells?! No way! 487 00:24:04,600 --> 00:24:05,946 No! I want to go home! - Easy, mate. 488 00:24:05,970 --> 00:24:07,376 - Listen, I'm not your mate. - Calm down. 489 00:24:07,400 --> 00:24:08,500 - [ Grunting ] 490 00:24:08,700 --> 00:24:09,940 - Eh! Eh! - Yeah, you're alright. 491 00:24:10,120 --> 00:24:11,200 - [ Both grunting ] 492 00:24:11,400 --> 00:24:12,516 - Get his hands, his hands. - Calm down. 493 00:24:12,540 --> 00:24:13,716 - Calm, down, man! - Relax, alright? 494 00:24:13,740 --> 00:24:14,770 - [ Both grunting ] 495 00:24:14,970 --> 00:24:16,370 - Get his hands! - I am. 496 00:24:17,640 --> 00:24:18,880 [ Handcuffs ratcheting ] - Relax. 497 00:24:20,100 --> 00:24:20,840 - Hey. - We got him. We got him. 498 00:24:21,040 --> 00:24:21,640 - We got him. 499 00:24:21,840 --> 00:24:24,570 - [ Panting ] 500 00:24:27,800 --> 00:24:29,050 - We're there. - [ Moans ] 501 00:24:29,250 --> 00:24:30,250 - Calm down. 502 00:24:32,440 --> 00:24:34,240 - You alright? - [ Grunts ] 503 00:24:34,440 --> 00:24:35,440 - Alright. - Yeah? 504 00:24:35,640 --> 00:24:36,240 [ Handcuffs ratcheting ] - Yeah. 505 00:24:36,440 --> 00:24:38,300 - [ Panting ] 506 00:24:41,670 --> 00:24:43,540 What, didn't you ever make a mistake? 507 00:24:43,740 --> 00:24:44,500 - We all make mistakes. 508 00:24:44,700 --> 00:24:46,300 - Yeah, we do, don't we? 509 00:24:46,500 --> 00:24:48,200 Yeah, I know you are, Lizzie Adama. 510 00:24:48,400 --> 00:24:50,800 You're the copper that let that little girl fall off the roof. 511 00:24:51,970 --> 00:24:52,970 [ Slam ] 512 00:24:53,140 --> 00:24:54,170 [ Slam ] 513 00:24:54,370 --> 00:24:58,000 - [ Hyperventilating ] 514 00:25:00,670 --> 00:25:02,100 - Sarah, over here. 515 00:25:02,670 --> 00:25:04,840 Lee got something out of Erdem Siddiq, 516 00:25:05,040 --> 00:25:06,516 the prisoner at Thameside who says he knows 517 00:25:06,540 --> 00:25:07,540 what happened to Tania. 518 00:25:07,570 --> 00:25:08,900 - Brilliant. What did he say? 519 00:25:09,100 --> 00:25:10,740 - It was all about wanking. 520 00:25:10,940 --> 00:25:12,420 - There's the title for my first novel. 521 00:25:12,540 --> 00:25:14,370 - [ Both chuckle ] - Siddiq's cellmate was 522 00:25:14,570 --> 00:25:16,300 a registered sex offender... Ray Walker. 523 00:25:16,500 --> 00:25:19,140 Now, Walker was doing five years for making a 15-year-old girl 524 00:25:19,340 --> 00:25:21,340 show him her knickers while he masturbated. 525 00:25:21,540 --> 00:25:23,370 He and Erdem shared fantasies. 526 00:25:23,570 --> 00:25:25,270 Walker's was all about Tania Mills. 527 00:25:25,470 --> 00:25:26,600 - Did he know her? 528 00:25:26,800 --> 00:25:28,400 - In 1997, he lived only 529 00:25:28,600 --> 00:25:30,100 three streets away from her. 530 00:25:30,300 --> 00:25:33,170 Plus, according to Siddiq, he knew all about her, 531 00:25:33,370 --> 00:25:35,400 you know, down to the colour of her school uniform. 532 00:25:35,600 --> 00:25:36,920 - Steve, what's up? 533 00:25:37,120 --> 00:25:38,270 Chicken shop. 534 00:25:38,470 --> 00:25:40,150 We got an address on our person of interest. 535 00:25:40,300 --> 00:25:42,200 We're establishing an OP now. 536 00:25:42,400 --> 00:25:43,400 - Good work. 537 00:25:44,870 --> 00:25:46,190 You two know each other, don't you? 538 00:25:48,100 --> 00:25:49,100 Sarah. 539 00:25:51,270 --> 00:25:53,200 We clear to move, if our girl shows? 540 00:25:53,400 --> 00:25:54,400 You bet. 541 00:25:57,700 --> 00:25:58,840 Good detective. 542 00:25:59,040 --> 00:26:00,170 Got us our first real lead 543 00:26:00,370 --> 00:26:01,840 on the chicken shop shooter. 544 00:26:02,040 --> 00:26:04,700 Anyway, what Lee got's enough for a Section 8 on Walker. 545 00:26:04,900 --> 00:26:06,070 Really? 546 00:26:06,270 --> 00:26:07,790 Shouldn't we develop a bit of background 547 00:26:07,940 --> 00:26:09,580 before we put in his door? - It's too late. 548 00:26:09,700 --> 00:26:11,140 Warrant's already sworn. 549 00:26:11,340 --> 00:26:12,516 - Lee tried to find you yesterday, 550 00:26:12,540 --> 00:26:13,700 but you'd gone out somewhere. 551 00:26:13,840 --> 00:26:15,320 - I was developing background on Tania, 552 00:26:15,470 --> 00:26:17,100 which is what we should do on Walker. 553 00:26:17,300 --> 00:26:18,580 What if Siddiq's making stuff up 554 00:26:18,740 --> 00:26:20,276 to help himself at his next parole hearing? 555 00:26:20,300 --> 00:26:21,916 - Of course he is. Doesn't mean he's lying about Walker. 556 00:26:21,940 --> 00:26:23,376 - Well, can we at least delay the warrant? 557 00:26:23,400 --> 00:26:26,740 - No. These creeps keep souvenirs, trophies. 558 00:26:26,940 --> 00:26:29,040 Walker finds out we're on to him, we'll lose evidence. 559 00:26:29,240 --> 00:26:30,940 I want that warrant executed today. 560 00:26:31,140 --> 00:26:32,140 Got it, Lee? - Yeah. 561 00:26:33,900 --> 00:26:36,140 - You're right... we should do a background of Walker. 562 00:26:36,340 --> 00:26:38,100 Put an appeal out for witnesses... 563 00:26:38,300 --> 00:26:39,570 "Anyone know this man, 564 00:26:39,770 --> 00:26:41,130 used to live near Tania," et cetera. 565 00:26:41,170 --> 00:26:42,370 - Sir, he's a sex offender. 566 00:26:42,570 --> 00:26:43,730 We'd be putting him on offer. 567 00:26:43,800 --> 00:26:45,050 - Nobody knows where he lives. 568 00:26:45,250 --> 00:26:46,250 We don't name him. 569 00:26:46,300 --> 00:26:48,200 Use a photo from back then. 570 00:26:48,400 --> 00:26:50,840 "Anyone have memories of this man?" type thing. 571 00:26:51,040 --> 00:26:52,640 Get it ready. 572 00:26:52,840 --> 00:26:54,640 - Sir, I need some manpower on Egremont. 573 00:26:54,840 --> 00:26:55,960 - I don't have any manpower. 574 00:26:56,140 --> 00:26:58,070 - I spoke to Robert McCarthy yesterday. 575 00:26:58,270 --> 00:26:59,340 The park keeper. 576 00:26:59,540 --> 00:27:01,270 The last person to see Tania alive. 577 00:27:01,470 --> 00:27:02,640 - The ESM bloke? 578 00:27:02,840 --> 00:27:04,376 [ Scoffs ] We've ruled him out years ago. 579 00:27:04,400 --> 00:27:05,470 Don't waste your time. 580 00:27:05,670 --> 00:27:07,240 - Actually, he's already given me a lead. 581 00:27:07,440 --> 00:27:09,600 A man who knew Tania, who isn't mentioned in any 582 00:27:09,800 --> 00:27:11,200 of the Egremont files. 583 00:27:11,400 --> 00:27:13,470 I need help to run it down. -[ Sighs ] 584 00:27:13,670 --> 00:27:15,100 You don't bloody give up, do you? 585 00:27:16,840 --> 00:27:18,340 You can have Fat Elaine. 586 00:27:18,540 --> 00:27:19,580 - You can't call her that. 587 00:27:20,640 --> 00:27:22,240 - Okay, sorry. Well, 588 00:27:22,440 --> 00:27:24,540 whatever you want to call her, that's who you've got. 589 00:27:24,740 --> 00:27:25,920 She is a detective. 590 00:27:26,120 --> 00:27:27,120 Technically. 591 00:27:29,500 --> 00:27:30,770 - You want me to what? 592 00:27:30,970 --> 00:27:32,370 - See if anyone who knew Tania 593 00:27:32,570 --> 00:27:35,800 drove a green Jaguar XJ6 Series III. 594 00:27:36,000 --> 00:27:37,040 - I don't work for you. 595 00:27:37,240 --> 00:27:39,240 - You do now. Ask Fedden. 596 00:27:41,570 --> 00:27:42,970 - [ Hushed ] I'll bet. 597 00:27:43,170 --> 00:27:47,270 - Jaguar, XJ6 Series III, green. 598 00:27:47,470 --> 00:27:48,900 - Fucking waste of time. 599 00:27:49,100 --> 00:27:50,440 - I've read every file. 600 00:27:50,640 --> 00:27:53,140 For months, detectives focused on Robert McCarthy. 601 00:27:53,340 --> 00:27:54,900 No one... not the police, not her mum... 602 00:27:55,100 --> 00:27:57,970 Asked why a teenage girl acted like she did. 603 00:27:58,170 --> 00:28:00,540 Elaine, think about it. 604 00:28:00,740 --> 00:28:02,070 If I'm Tania, 605 00:28:02,270 --> 00:28:04,740 why would I leave my home wearing one set of clothes 606 00:28:04,940 --> 00:28:06,640 and stop in a shed 607 00:28:06,840 --> 00:28:08,940 and, in front of a man I've sworn to silence, 608 00:28:09,140 --> 00:28:10,840 change into something sexier? 609 00:28:11,040 --> 00:28:12,300 Where did she go afterwards, 610 00:28:12,500 --> 00:28:13,840 to watch TV with a friend? 611 00:28:14,040 --> 00:28:15,200 You get dressed up for that? 612 00:28:15,400 --> 00:28:17,440 - Maybe. Girls can be fucking bitches. 613 00:28:17,640 --> 00:28:18,840 - Yeah, maybe. 614 00:28:19,040 --> 00:28:21,100 Or maybe she was going to see someone else. 615 00:28:21,300 --> 00:28:22,500 Someone who drove a green Jag? 616 00:28:26,870 --> 00:28:27,870 - [ Laughs ] 617 00:28:28,400 --> 00:28:32,140 [ Siren wailing in distance ] 618 00:28:32,340 --> 00:28:33,600 - Lizzie, Brannon's solicitor's 619 00:28:33,800 --> 00:28:35,470 making an application to dismiss. 620 00:28:35,670 --> 00:28:36,670 You're needed in court. 621 00:28:36,800 --> 00:28:38,200 - What, now? - Yes, now. 622 00:28:40,100 --> 00:28:42,240 - I'm going to take my car because I could be hours. 623 00:28:42,440 --> 00:28:43,200 - Alright, good luck. 624 00:28:43,400 --> 00:28:48,240 ?? 625 00:28:48,440 --> 00:28:49,440 [Indistinct] 626 00:28:50,670 --> 00:28:51,970 [ Indistinct conversation ] 627 00:28:52,170 --> 00:28:53,170 Watch out. 628 00:28:55,600 --> 00:28:57,670 [Indistinct] 3, 2... 629 00:28:57,870 --> 00:28:59,840 - Right! - Police! - Police! 630 00:29:00,100 --> 00:29:01,670 - Police! - Police! 631 00:29:01,870 --> 00:29:03,770 - [ Shouting ] 632 00:29:03,970 --> 00:29:05,240 Police! 633 00:29:05,440 --> 00:29:06,050 - Who's in here?! 634 00:29:06,250 --> 00:29:08,300 - [ Bellowing ] 635 00:29:08,500 --> 00:29:09,500 Police! 636 00:29:09,570 --> 00:29:11,370 - Get off! - Clear! 637 00:29:11,570 --> 00:29:13,570 - Get your hands off me! 638 00:29:15,440 --> 00:29:16,440 - Give him a towel. 639 00:29:17,140 --> 00:29:18,300 [Indistinct] 640 00:29:18,500 --> 00:29:19,770 Ta. 641 00:29:19,970 --> 00:29:20,970 Thanks. 642 00:29:23,440 --> 00:29:24,560 - We should seize all these. 643 00:29:25,900 --> 00:29:26,540 [ Sighs ] 644 00:29:26,740 --> 00:29:27,740 - Sit down. 645 00:29:28,270 --> 00:29:29,440 - [ Clears throat ] 646 00:29:31,000 --> 00:29:32,270 Could've let me rinse. 647 00:29:33,200 --> 00:29:35,050 - Ray Walker, I'm arresting you on suspicion 648 00:29:35,250 --> 00:29:38,040 of the murder of Tania Mills in September 1997. 649 00:29:38,240 --> 00:29:40,476 You do not have to say anything. But, it may harm your defence 650 00:29:40,500 --> 00:29:41,746 if you do not mention when questioned 651 00:29:41,770 --> 00:29:43,840 something which you later rely on in court. 652 00:29:44,040 --> 00:29:45,900 Anything you do say may be given in evidence. 653 00:29:48,300 --> 00:29:49,570 - Can I get dressed now? 654 00:29:54,700 --> 00:29:57,570 - PC Adama to Courtroom 5. 655 00:29:57,770 --> 00:29:59,770 PC Adama to Courtroom 5, please. 656 00:29:59,970 --> 00:30:00,970 - PC Adama, 657 00:30:01,100 --> 00:30:02,770 the complainant, Georgina Teel, 658 00:30:02,970 --> 00:30:05,470 has told the court that you put undue pressure on her 659 00:30:05,670 --> 00:30:08,600 to testify against her partner, Matthew Brannon. 660 00:30:08,800 --> 00:30:10,040 Is that true? 661 00:30:10,240 --> 00:30:11,470 - No, it's not true. 662 00:30:11,670 --> 00:30:13,570 - You asked her friend Marley to leave. 663 00:30:13,770 --> 00:30:16,070 - She refused to identify herself. 664 00:30:16,270 --> 00:30:18,100 - She was there to support Georgina. 665 00:30:18,300 --> 00:30:19,700 Why did she need to be identified? 666 00:30:19,900 --> 00:30:21,940 - I got the impression she was putting... 667 00:30:22,140 --> 00:30:23,400 pressure on Georgina. 668 00:30:23,600 --> 00:30:24,700 - You got the impression? 669 00:30:25,940 --> 00:30:27,040 Based on what? 670 00:30:28,370 --> 00:30:31,070 - Georgina didn't want to talk to me, at all, 671 00:30:31,270 --> 00:30:32,570 until her friend left. 672 00:30:33,300 --> 00:30:35,020 - You mean until you got her friend to leave? 673 00:30:36,500 --> 00:30:39,070 You were recently implicated in the deaths of two people... 674 00:30:39,270 --> 00:30:42,170 PC Hadley Matthews and Farah Mehenni. 675 00:30:44,640 --> 00:30:47,940 - No, I was not implicated in their death. 676 00:30:48,140 --> 00:30:49,700 - But you were there. 677 00:30:49,900 --> 00:30:51,470 And then you ran away. 678 00:30:51,670 --> 00:30:54,270 You went absent without leave, is that right? 679 00:30:54,470 --> 00:30:55,470 - How is this relevant? 680 00:30:55,640 --> 00:30:57,140 - Sir, I'm just establishing 681 00:30:57,340 --> 00:30:59,270 that this officer is inexperienced. 682 00:31:00,700 --> 00:31:02,940 She reacts emotionally to incidents other officers take 683 00:31:03,140 --> 00:31:05,270 in their strike. -I saw two people fall 684 00:31:05,470 --> 00:31:06,470 to their deaths! 685 00:31:06,570 --> 00:31:08,300 - That's enough, Miss Mulberry. 686 00:31:11,900 --> 00:31:13,740 - When you took Georgina's statement, 687 00:31:13,940 --> 00:31:15,580 did you threaten her with what might happen 688 00:31:15,640 --> 00:31:16,970 to her child Skye? 689 00:31:17,170 --> 00:31:19,470 - No, I did not threaten her. 690 00:31:19,670 --> 00:31:21,340 - But you implied that social services 691 00:31:21,540 --> 00:31:23,270 would have to consider Skye's safety. 692 00:31:24,370 --> 00:31:25,500 - Well, they would. 693 00:31:25,700 --> 00:31:27,140 - And when Georgina said 694 00:31:27,340 --> 00:31:28,820 she wanted to keep the family together, 695 00:31:28,940 --> 00:31:31,440 that Skye loved her dad, 696 00:31:31,640 --> 00:31:32,940 what did you ask her? 697 00:31:36,100 --> 00:31:37,100 It was striking. 698 00:31:38,170 --> 00:31:39,670 Georgina remembered it clearly. 699 00:31:43,570 --> 00:31:45,640 You asked her 700 00:31:45,840 --> 00:31:49,100 would she be hiding Skye's bruises with makeup, too? 701 00:31:50,700 --> 00:31:51,840 Did you say that? 702 00:31:55,100 --> 00:31:56,100 Yes. 703 00:31:56,270 --> 00:31:58,470 - Did you see any bruises on Skye? 704 00:31:58,670 --> 00:32:01,200 - I saw bruises on Georgina. 705 00:32:01,400 --> 00:32:04,050 I saw an injured dog. - The court has already heard 706 00:32:04,250 --> 00:32:05,440 how those injuries happened. 707 00:32:06,600 --> 00:32:08,670 Answer my question. 708 00:32:08,870 --> 00:32:11,470 Did you see any bruises on Skye? 709 00:32:13,200 --> 00:32:14,200 No. 710 00:32:15,540 --> 00:32:17,540 - Did she seem to you like an abused child? 711 00:32:19,100 --> 00:32:22,140 Did she seem unhappy, unloved? 712 00:32:25,740 --> 00:32:26,740 No. 713 00:32:30,670 --> 00:32:31,670 [ Door opens ] 714 00:32:35,240 --> 00:32:36,240 Thanks. 715 00:32:36,270 --> 00:32:37,050 - Skye, look who's here. 716 00:32:37,250 --> 00:32:38,370 - I-I really appreciate it. 717 00:32:40,540 --> 00:32:42,440 Ahh! 718 00:32:42,640 --> 00:32:45,540 Hello, darling. [Indistinct] 719 00:32:45,740 --> 00:32:49,540 Look at you! Look at you in your dress and your pink jacket. 720 00:32:49,740 --> 00:32:51,840 You been alright? Yeah? 721 00:32:53,200 --> 00:32:54,240 Better luck next time, eh? 722 00:32:54,300 --> 00:32:59,040 ?? 723 00:32:59,240 --> 00:33:00,270 [Indistinct] 724 00:33:00,470 --> 00:33:03,770 ?? 725 00:33:03,970 --> 00:33:06,100 - In September of 1997, 726 00:33:06,300 --> 00:33:09,140 you lived three streets from Tania Mills. 727 00:33:09,340 --> 00:33:10,740 Did you ever meet her? 728 00:33:10,940 --> 00:33:12,200 - I don't know. 729 00:33:12,400 --> 00:33:13,470 - Is that a yes or a no? 730 00:33:13,670 --> 00:33:15,570 - It's I don't know. 731 00:33:15,770 --> 00:33:17,570 Maybe I passed her on the street, 732 00:33:17,770 --> 00:33:21,050 but I didn't meet her because I had no idea who she was. 733 00:33:21,250 --> 00:33:23,470 - But you know who she is now? 734 00:33:23,670 --> 00:33:25,100 Yes. 735 00:33:25,300 --> 00:33:26,540 She's the girl that went missing. 736 00:33:27,970 --> 00:33:29,500 Her photo was everywhere. 737 00:33:33,600 --> 00:33:36,940 - You broke into my client's flat and arrested him for murder. 738 00:33:38,570 --> 00:33:40,970 - I hope you have more to go on than what you've shown so far. 739 00:33:46,400 --> 00:33:50,070 - Your psych reports from HMP Ripon. 740 00:33:50,270 --> 00:33:51,670 Looking's your thing. 741 00:33:51,870 --> 00:33:53,640 You don't touch. 742 00:33:53,840 --> 00:33:57,170 You fantasise about looking up girls' skirts, 743 00:33:57,370 --> 00:34:00,100 seeing their underwear, their knickers. 744 00:34:01,200 --> 00:34:03,070 That's what gets you off. 745 00:34:03,270 --> 00:34:04,270 Right. 746 00:34:05,840 --> 00:34:08,400 - Tania Mills was one of these fantasies. 747 00:34:08,600 --> 00:34:10,370 That's what you told Erdem Siddiq. 748 00:34:12,300 --> 00:34:13,400 Yes. 749 00:34:13,600 --> 00:34:14,940 - Is it just coincidence 750 00:34:15,140 --> 00:34:17,770 that you fantasised about a girl who'd gone missing? 751 00:34:17,970 --> 00:34:20,050 Maybe. 752 00:34:20,250 --> 00:34:24,470 Or maybe it's because she went missing. 753 00:34:26,100 --> 00:34:28,040 Maybe I fantasised 754 00:34:28,240 --> 00:34:29,800 that she was a dirty girl 755 00:34:30,000 --> 00:34:31,940 who liked to show me her pants. 756 00:34:32,800 --> 00:34:35,640 - And it has to be a girl, not a woman? 757 00:34:36,500 --> 00:34:38,240 - You mean someone like you? 758 00:34:39,270 --> 00:34:41,050 Okay. 759 00:34:41,250 --> 00:34:42,340 Someone like me. 760 00:34:44,140 --> 00:34:45,300 No. 761 00:34:45,500 --> 00:34:47,300 It needs to be someone attractive. 762 00:34:48,640 --> 00:34:49,640 Sorry. 763 00:34:51,670 --> 00:34:54,640 - What did you tell Siddiq that you'd done with Tania 764 00:34:54,840 --> 00:34:56,340 in these fantasies? 765 00:34:57,000 --> 00:34:58,270 - The usual stuff. 766 00:34:59,840 --> 00:35:01,100 - What is the usual stuff? 767 00:35:02,300 --> 00:35:03,700 She... 768 00:35:03,900 --> 00:35:05,740 agrees to come to my house. 769 00:35:07,100 --> 00:35:09,970 She lies down on the floor 770 00:35:10,170 --> 00:35:13,040 and she shows me her pants 771 00:35:13,240 --> 00:35:15,340 and I stand 772 00:35:15,540 --> 00:35:17,170 and I wank over her. 773 00:35:18,870 --> 00:35:19,870 - And that's it? 774 00:35:20,500 --> 00:35:22,440 - That's all that's necessary. 775 00:35:23,000 --> 00:35:24,140 - And you never met Tania? 776 00:35:24,340 --> 00:35:26,270 - No. - You never spoke to her? 777 00:35:26,470 --> 00:35:27,770 - No. - Did you fantasise 778 00:35:27,970 --> 00:35:29,440 about killing her? 779 00:35:29,640 --> 00:35:31,500 - What is it 780 00:35:31,700 --> 00:35:34,570 that is so hard for you to understand? 781 00:35:34,770 --> 00:35:37,140 I don't do violence. 782 00:35:37,340 --> 00:35:39,540 I look. I don't touch. 783 00:35:40,100 --> 00:35:43,670 I am a registered sexual offender 784 00:35:43,870 --> 00:35:46,640 and that's my registered sexual offence. 785 00:35:49,440 --> 00:35:51,940 [ Siren wailing in distance ] 786 00:35:52,140 --> 00:35:54,940 [ Indistinct conversation ] 787 00:35:56,870 --> 00:35:59,200 - Wow, you too ground to park in the garage now? 788 00:35:59,400 --> 00:36:00,640 - It's full, guv. 789 00:36:00,840 --> 00:36:02,240 Maybe you should get a bigger garage. 790 00:36:02,400 --> 00:36:04,300 - I will give that some thought, thank you. 791 00:36:04,500 --> 00:36:06,140 Tell the front desk I said it was okay. 792 00:36:06,340 --> 00:36:08,240 Just ask them to keep an eye on it. 793 00:36:09,270 --> 00:36:13,070 Hey, I-I heard that Brannon walked. 794 00:36:13,270 --> 00:36:14,270 Yeah. 795 00:36:14,340 --> 00:36:15,640 Georgina hung me out to dry. 796 00:36:16,640 --> 00:36:18,400 Claimed I scared her into testifying, 797 00:36:18,600 --> 00:36:20,540 by threatening to get her kid taken away. 798 00:36:21,300 --> 00:36:22,300 - You're angry. 799 00:36:22,500 --> 00:36:23,500 - I am. 800 00:36:24,270 --> 00:36:25,070 [ Sighs ] 801 00:36:25,270 --> 00:36:26,440 I felt like saying to her, 802 00:36:26,640 --> 00:36:28,800 "The next time he hits you, don't call us." 803 00:36:29,000 --> 00:36:30,246 - You did what you could, Lizzie. 804 00:36:30,270 --> 00:36:31,370 It is not your job to fix 805 00:36:31,570 --> 00:36:33,070 people's fucked-up relationships. 806 00:36:33,270 --> 00:36:39,600 ?? 807 00:36:39,800 --> 00:36:41,920 - Victor November receiving. [Indistinct] One. 808 00:36:42,120 --> 00:36:43,740 - One juvenile detained for murder. 809 00:36:43,940 --> 00:36:46,640 [ Cheering and laughter ] 810 00:36:46,840 --> 00:36:49,740 [ Indistinct conversation ] 811 00:36:51,840 --> 00:36:53,700 - Bloody well done, Steve. [ Laughs ] 812 00:36:53,900 --> 00:36:54,980 - You get the shooter, sir? 813 00:36:56,000 --> 00:36:57,400 - Little tosser's being put gently 814 00:36:57,600 --> 00:36:59,570 into the back of a police car as we speak. 815 00:37:00,700 --> 00:37:03,050 You, on the other hand, let Ray Walker go. 816 00:37:03,250 --> 00:37:04,500 - I had nothing to hold him on. 817 00:37:04,700 --> 00:37:06,470 - You could've found something. Jesus! 818 00:37:06,670 --> 00:37:08,770 Not just indulge his sex fantasies. 819 00:37:08,970 --> 00:37:10,130 - I learned things about him. 820 00:37:10,300 --> 00:37:11,100 What? 821 00:37:11,300 --> 00:37:12,470 We already know he's a perv. 822 00:37:12,670 --> 00:37:13,976 - Yeah, but we didn't know how far he'd go 823 00:37:14,000 --> 00:37:16,140 to act out his fantasies, and now, we do. 824 00:37:16,340 --> 00:37:17,070 He likes to dominate. 825 00:37:17,270 --> 00:37:18,070 He needs to. 826 00:37:18,270 --> 00:37:19,640 - Do you think he killed Tania? 827 00:37:19,840 --> 00:37:21,516 - I don't know that. -Do you think it's possible 828 00:37:21,540 --> 00:37:22,140 he killed Tania? 829 00:37:22,340 --> 00:37:23,050 - It's possible. 830 00:37:23,250 --> 00:37:24,300 I think he's dangerous. 831 00:37:24,500 --> 00:37:26,200 - Then do as I asked. 832 00:37:26,400 --> 00:37:28,500 Put his ugly mug out there, appeal to the public. 833 00:37:28,700 --> 00:37:30,460 - Sir, we're already facing a formal complaint 834 00:37:30,570 --> 00:37:32,400 from his lawyer regarding his arrest. 835 00:37:32,600 --> 00:37:33,720 If we put his face out there 836 00:37:33,800 --> 00:37:35,300 and some vigilante recognises him 837 00:37:35,500 --> 00:37:37,616 and starts to beat him up... - I care about a missing girl 838 00:37:37,640 --> 00:37:40,400 and a grieving mum, not some pervert's human rights. 839 00:37:40,600 --> 00:37:42,540 Put the notice out there. If there's a shitstorm, 840 00:37:42,740 --> 00:37:44,100 don't worry, it'll be on me. 841 00:37:44,300 --> 00:37:45,640 - Sir, that's not what I'm saying. 842 00:37:48,940 --> 00:37:50,100 - Fedden's alright, you know? 843 00:37:52,100 --> 00:37:53,300 Once he gets to know you. 844 00:37:54,170 --> 00:37:56,040 - Obviously, he knows you because, somehow, 845 00:37:56,240 --> 00:37:57,940 you got to Homicide before me. 846 00:37:58,140 --> 00:37:59,540 Was that always the plan? 847 00:37:59,740 --> 00:38:02,570 Or just another thing you hid from me? 848 00:38:02,770 --> 00:38:04,640 - No, it wasn't. 849 00:38:04,840 --> 00:38:07,240 I mean, we weren't exactly talking, were we? 850 00:38:07,440 --> 00:38:08,170 Remember? 851 00:38:08,370 --> 00:38:09,440 Yeah, I remember. 852 00:38:15,470 --> 00:38:19,140 [ Indistinct conversation ] 853 00:38:19,340 --> 00:38:20,340 Eh. 854 00:38:23,540 --> 00:38:24,670 - What are you doing here? 855 00:38:24,870 --> 00:38:26,340 - I just come to say 856 00:38:26,540 --> 00:38:28,100 no hard feelings. 857 00:38:28,300 --> 00:38:29,470 - Okay. [ Scoffs ] 858 00:38:30,300 --> 00:38:31,300 - I love Georgie. 859 00:38:33,140 --> 00:38:34,140 I'll be good to her. 860 00:38:35,100 --> 00:38:36,140 And Skye. 861 00:38:36,340 --> 00:38:37,500 I'll be a good father to her. 862 00:38:40,770 --> 00:38:41,770 - I hope so. 863 00:38:44,100 --> 00:38:45,370 [ Door opens ] 864 00:38:48,200 --> 00:38:48,840 [ Door closes ] 865 00:38:49,040 --> 00:38:51,920 ?? 866 00:38:52,120 --> 00:38:53,170 [ Beep ] 867 00:38:53,370 --> 00:39:01,370 ?? 868 00:39:05,800 --> 00:39:09,440 [ Upbeat music plays ] 869 00:39:09,640 --> 00:39:12,740 [ Indistinct conversation ] 870 00:39:12,940 --> 00:39:14,900 [ Scanner beeping ] 871 00:39:15,100 --> 00:39:23,100 ?? 872 00:39:24,040 --> 00:39:25,040 - Sarah Collins? 873 00:39:26,000 --> 00:39:27,070 [ Laughs ] 874 00:39:27,270 --> 00:39:28,270 Julie Woodson. 875 00:39:28,440 --> 00:39:29,740 I taught Farah Mehennie. 876 00:39:29,940 --> 00:39:33,500 I'm flatsitting for a friend round the corner. 877 00:39:33,700 --> 00:39:37,500 Uh, you didn't get who was responsible, did you, for Farah? 878 00:39:37,700 --> 00:39:41,370 Just accidental death, whatever that means. 879 00:39:41,570 --> 00:39:42,570 - I'm afraid so. 880 00:39:43,300 --> 00:39:44,976 - And I just read that that young policewoman, 881 00:39:45,000 --> 00:39:46,140 the one who disappeared? 882 00:39:46,340 --> 00:39:47,600 She's been cleared, too. 883 00:39:48,800 --> 00:39:50,200 - I-I can't really talk about it. 884 00:39:52,200 --> 00:39:53,440 Thanks. 885 00:39:53,640 --> 00:39:55,570 - Are you always this tense? 886 00:39:55,770 --> 00:39:58,200 - Uh, when I'm off duty and being put on the spot, yeah. 887 00:39:58,400 --> 00:40:01,570 - I am. - [ Scoffs ] I'm sorry. 888 00:40:01,770 --> 00:40:03,940 Um, look, I'm sure you did your best. 889 00:40:06,770 --> 00:40:07,770 Are you okay? 890 00:40:07,940 --> 00:40:10,570 Because you don't seem okay. 891 00:40:10,770 --> 00:40:11,940 Can I buy you a drink? 892 00:40:12,140 --> 00:40:15,140 - I-I-I can't really talk to you. 893 00:40:15,340 --> 00:40:17,600 You're, um, you're still a witness. 894 00:40:17,800 --> 00:40:19,140 If the case was ever reopened, 895 00:40:19,340 --> 00:40:20,660 for whatever reason, then... - Hey. 896 00:40:20,700 --> 00:40:22,260 So, we don't have to talk about the case. 897 00:40:22,370 --> 00:40:24,200 We can talk about anything you like. 898 00:40:24,400 --> 00:40:26,700 TV shows, music, 899 00:40:26,900 --> 00:40:30,270 art, sex. [ Laughs ] 900 00:40:30,470 --> 00:40:32,840 Okay, look, let me give you my number. 901 00:40:33,040 --> 00:40:34,270 You can decide. 902 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 Oi! [ Knocks counter ] 903 00:40:37,200 --> 00:40:39,000 Nosy. Give us a pen. 904 00:40:39,200 --> 00:40:40,670 - Sure, sorry. 905 00:40:40,870 --> 00:40:43,240 - Following the incident, a spokesman for TfL said 906 00:40:43,440 --> 00:40:47,440 the station would remain closed for at least another 72 hours. 907 00:40:47,640 --> 00:40:49,400 Earlier today, the Metropolitan Police 908 00:40:49,600 --> 00:40:51,340 announced the arrest of their prime suspect 909 00:40:51,540 --> 00:40:53,970 in last week's Hatton chicken shop shooting, 910 00:40:54,170 --> 00:40:55,400 in which a mother and child 911 00:40:55,600 --> 00:40:57,770 [ Beeping ] were brutally gunned down. 912 00:40:57,970 --> 00:41:00,540 Armed police apprehended the 17-year-old suspect 913 00:41:00,740 --> 00:41:03,770 in a raid on an empty house in Shoreditch this morning. 914 00:41:03,970 --> 00:41:05,440 Despite the successful arrest, 915 00:41:05,640 --> 00:41:07,440 bigger questions still remain to be answered... 916 00:41:07,570 --> 00:41:11,440 How did a firearm end up in the hands of a 17-year-old 917 00:41:11,640 --> 00:41:12,800 and what was the motive 918 00:41:13,000 --> 00:41:14,940 behind the [indistinct] shooting? 919 00:41:15,140 --> 00:41:17,300 Does it point to the start of another turf war 920 00:41:17,500 --> 00:41:20,300 [indistinct]? Asked for comment, 921 00:41:20,500 --> 00:41:22,500 Detective Chief Inspector Tim Bateman said 922 00:41:22,700 --> 00:41:24,100 that Scotland Yard was concerned 923 00:41:24,300 --> 00:41:26,340 that criminal gangs were increasingly using 924 00:41:26,540 --> 00:41:28,600 vulnerable teenagers as foot soldiers 925 00:41:28,800 --> 00:41:30,800 in their battle for territory. 926 00:41:31,000 --> 00:41:32,100 Coming up next... sport. 927 00:41:34,740 --> 00:41:36,140 [ Clattering ] 928 00:41:36,340 --> 00:41:36,940 - I'm here. 929 00:41:37,140 --> 00:41:38,340 What do you want? 930 00:41:38,540 --> 00:41:40,180 - These are the cameras from Walker's flat. 931 00:41:41,100 --> 00:41:44,470 These two have automatic timers, you know, 932 00:41:44,670 --> 00:41:45,910 let you take a photo of yourself. 933 00:41:45,970 --> 00:41:47,600 - Ah, you're a photography expert now. 934 00:41:47,800 --> 00:41:48,900 - I googled them. 935 00:41:49,100 --> 00:41:50,100 Get them to the lab. 936 00:41:50,300 --> 00:41:51,676 [ Thud ] Get them to check for prints 937 00:41:51,700 --> 00:41:53,600 and DNA match to Tania Mills. It's a rush job. 938 00:41:53,800 --> 00:41:55,070 - It's a bloody long shot. 939 00:41:55,270 --> 00:41:57,050 Anyway, Lee arrested Walker. 940 00:41:57,250 --> 00:41:58,370 Why can't he do it? 941 00:41:58,570 --> 00:41:59,840 - Because I'm asking you to. 942 00:42:02,670 --> 00:42:04,100 - [ Clears throat ] 943 00:42:06,140 --> 00:42:07,470 [ Ring ] 944 00:42:07,670 --> 00:42:09,400 Oh, speaking of long shots, 945 00:42:09,600 --> 00:42:11,670 do you know how many Jaguar XJ6's 946 00:42:11,870 --> 00:42:12,640 were sold in the UK? 947 00:42:12,840 --> 00:42:13,920 [ Ring ] 948 00:42:14,120 --> 00:42:16,300 35,000. Do you want me to start 949 00:42:16,500 --> 00:42:18,070 [ Ring ] contacting their owners? 950 00:42:18,270 --> 00:42:19,700 - Just get the cameras to the lab. 951 00:42:20,370 --> 00:42:21,500 [ Ring ] 952 00:42:21,700 --> 00:42:22,876 He's never going to answer that? 953 00:42:22,900 --> 00:42:25,070 - Ah, leave it. We're already busy 954 00:42:25,270 --> 00:42:27,900 and everyone was on the piss till 2:00 am. 955 00:42:28,100 --> 00:42:30,470 [ Ring ] Another team is going to pick up. 956 00:42:30,670 --> 00:42:31,670 When? 957 00:42:31,870 --> 00:42:33,500 [ Ring ] Can't not answer the phone. 958 00:42:34,670 --> 00:42:36,570 - DS Sarah Collins, Homicide East. 959 00:42:37,970 --> 00:42:39,570 Yeah, put us out for the call. 960 00:42:39,770 --> 00:42:41,200 - [ Sighs ] -ETA 20 minutes. 961 00:42:42,800 --> 00:42:45,070 - The team is going to hate you. 962 00:42:45,270 --> 00:42:47,040 And what do you want to do with these, 963 00:42:47,240 --> 00:42:48,340 just leave them? 964 00:42:48,540 --> 00:42:50,300 You have heard of evidence continuity. 965 00:42:50,500 --> 00:42:51,700 - [ Sighs ] 966 00:42:51,900 --> 00:42:53,500 - Ah, didn't think it through, did you? 967 00:42:53,700 --> 00:42:55,300 - Archie. - What is it? 968 00:42:55,500 --> 00:42:57,800 - Can you do DS Collins a favour? 969 00:42:58,000 --> 00:43:00,300 Take these to the lab, run checks for prints 970 00:43:00,500 --> 00:43:02,070 and DNA of Tania Mills. 971 00:43:02,270 --> 00:43:04,040 Exhibits. Can you do the lab form? 972 00:43:04,240 --> 00:43:05,440 - Sure. Tania Mills? Wow. 973 00:43:05,640 --> 00:43:06,940 - [ Sighing ] Rush job, Archie. 974 00:43:07,140 --> 00:43:10,200 Do it myself, but, I'm off to a murder scene. 975 00:43:10,400 --> 00:43:12,770 DS Collins just put us up for a job. 976 00:43:12,970 --> 00:43:14,400 - Oh, dear. The team won't like that. 977 00:43:14,600 --> 00:43:16,170 Haven't seen their homes in a week. 978 00:43:17,400 --> 00:43:19,270 [ Engines idling ] [ Indistinct conversations ] 979 00:43:19,470 --> 00:43:24,340 ?? 980 00:43:24,540 --> 00:43:25,540 [ Camera shutter clicks ] 981 00:43:27,600 --> 00:43:28,840 [ Siren chirps ] 982 00:43:29,040 --> 00:43:33,340 ?? 983 00:43:33,540 --> 00:43:34,140 [ Camera shutter clicks ] 984 00:43:34,340 --> 00:43:42,340 ?? 985 00:43:43,700 --> 00:43:44,700 [ Camera shutter clicks ] 986 00:43:47,300 --> 00:43:47,940 [ Camera shutter clicks ] 987 00:43:48,140 --> 00:43:56,140 ?? 988 00:44:00,100 --> 00:44:01,270 [ Camera shutter clicks ] 989 00:44:02,900 --> 00:44:04,370 Lizzie. 990 00:44:04,570 --> 00:44:05,970 It's Matt Brannon. 991 00:44:06,170 --> 00:44:07,340 - What about him? 992 00:44:07,540 --> 00:44:09,800 - He's done it, Liz. 993 00:44:10,000 --> 00:44:11,100 He's killed Georgina. 994 00:44:12,340 --> 00:44:13,700 - Oh, God, no. 995 00:44:16,000 --> 00:44:18,470 Skye... what... what about Skye? 996 00:44:18,670 --> 00:44:19,670 - She's missing. 997 00:44:20,900 --> 00:44:23,400 - Homicide need help at the crime scene. 998 00:44:23,600 --> 00:44:24,800 You know the address. 999 00:44:25,000 --> 00:44:26,570 Off you go. 1000 00:44:26,770 --> 00:44:29,570 - Head back to base. Follow up on that child rescue alert. 1001 00:44:29,770 --> 00:44:31,340 - I'll coordinate the CCTV sweep. 1002 00:44:31,540 --> 00:44:33,500 Find someone to set up at the local nick, 1003 00:44:33,700 --> 00:44:35,200 start debriefing first on scene. 1004 00:44:35,400 --> 00:44:37,100 - Local nick caused this mess. 1005 00:44:37,300 --> 00:44:38,070 - What do you mean? 1006 00:44:38,270 --> 00:44:40,240 - Um, see the ginger copper? 1007 00:44:40,440 --> 00:44:42,970 He told me they had Brannon in custody for assault 1008 00:44:43,170 --> 00:44:44,400 just 48 hours ago. 1009 00:44:44,600 --> 00:44:45,670 [ Radio chatter ] 1010 00:44:45,870 --> 00:44:47,190 - Why the hell did they let him go? 1011 00:44:47,370 --> 00:44:50,340 - Court said the girlfriend's evidence was unreliable. 1012 00:44:50,540 --> 00:44:51,940 Officer screwed up, 1013 00:44:52,140 --> 00:44:54,340 scared her into thinking they were taking her child away. 1014 00:44:54,440 --> 00:44:55,170 - Who was the officer? 1015 00:44:55,370 --> 00:44:56,400 - One of the new ones... 1016 00:44:56,600 --> 00:44:57,600 PC Adama. 1017 00:44:59,740 --> 00:45:01,200 - [ Sighs ] 1018 00:45:01,400 --> 00:45:09,400 ?? 1019 00:45:10,305 --> 00:46:10,519 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 1020 00:46:10,569 --> 00:46:15,119 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.