Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,885 --> 00:00:08,558
So, Calvin, what are we drinking to?
2
00:00:08,569 --> 00:00:09,932
To success.
3
00:00:09,943 --> 00:00:12,801
Marty and I are having our grand
opening in a couple of weeks.
4
00:00:12,812 --> 00:00:14,035
It's all coming together.
5
00:00:14,046 --> 00:00:15,616
Ah, well, to Butler and Butler.
6
00:00:16,832 --> 00:00:19,755
Oh, uh, we actually
have to change the name.
7
00:00:19,766 --> 00:00:22,412
There is a Butler and
Butler Funeral Home.
8
00:00:22,688 --> 00:00:24,089
Now, I made them an offer,
9
00:00:24,100 --> 00:00:26,370
but they said over their dead bodies.
10
00:00:30,194 --> 00:00:31,703
A pun, huh?
11
00:00:31,714 --> 00:00:33,123
You really are in a good mood.
12
00:00:33,134 --> 00:00:35,558
In that case, these guys sound
like a real bunch of stiffs.
13
00:00:35,569 --> 00:00:36,670
Am I right?
14
00:00:37,523 --> 00:00:38,670
No.
15
00:00:40,386 --> 00:00:41,655
Oh, Mama.
16
00:00:41,775 --> 00:00:43,733
I have only had three
dates with Janelle,
17
00:00:43,744 --> 00:00:46,869
and she says you invited
her here for dinner tomorrow.
18
00:00:46,880 --> 00:00:48,114
Uh-huh.
19
00:00:48,725 --> 00:00:50,292
And you didn't ask me?
20
00:00:50,581 --> 00:00:52,241
Well, I didn't know if you were free.
21
00:00:52,252 --> 00:00:54,254
I mean, you're more
than welcome to come.
22
00:00:55,939 --> 00:00:57,841
Well, th-this is a little awkward, Ma.
23
00:00:57,852 --> 00:01:01,191
It's a new relationship, and
she is my English professor.
24
00:01:01,202 --> 00:01:04,040
Well, you're the one who
said that she may be the one.
25
00:01:04,051 --> 00:01:06,620
Don't you want your
mother's opinion? No.
26
00:01:07,580 --> 00:01:09,206
Pop, did you know about this?
27
00:01:09,217 --> 00:01:10,652
Of course.
28
00:01:10,663 --> 00:01:12,265
I keep up with my woman.
29
00:01:14,525 --> 00:01:17,100
Ah. There's my partner. Come on in.
30
00:01:17,111 --> 00:01:19,525
I was just telling Dave how
great everything's going.
31
00:01:19,536 --> 00:01:21,204
Yeah, I'm not so sure.
32
00:01:21,215 --> 00:01:23,467
There are protesters in
the street in Boyle Heights.
33
00:01:23,478 --> 00:01:25,120
They're marching against gentrification
34
00:01:25,131 --> 00:01:26,929
- in the neighborhood.
- Good.
35
00:01:26,940 --> 00:01:30,076
I hope they march those
suckers right on out of there.
36
00:01:30,740 --> 00:01:31,807
No offense, Dave.
37
00:01:32,156 --> 00:01:33,750
Uh, none taken, but, Calvin,
38
00:01:33,761 --> 00:01:35,496
you should really read this flyer.
39
00:01:35,596 --> 00:01:37,331
Th-They're talking about your business.
40
00:01:37,687 --> 00:01:39,800
They say that you're the gentrifiers.
41
00:01:39,966 --> 00:01:41,034
What?
42
00:01:41,428 --> 00:01:42,985
I can't be a gentrifier.
43
00:01:42,996 --> 00:01:45,765
I'm not even white. No offense, Dave.
44
00:01:54,229 --> 00:01:57,729
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
45
00:01:58,927 --> 00:02:02,000
Dave, isn't Grover's family
tree project looking great?
46
00:02:02,011 --> 00:02:03,346
Oh, amazing.
47
00:02:03,566 --> 00:02:06,294
Hey, wasn't Great-Grandma
Johnson a handsome woman?
48
00:02:06,959 --> 00:02:09,551
My teacher says I need
her personal details.
49
00:02:09,662 --> 00:02:10,849
What was her job?
50
00:02:10,860 --> 00:02:13,022
Oh, well, it was World War I,
51
00:02:13,033 --> 00:02:15,669
and she ran a house, and...
52
00:02:17,059 --> 00:02:18,595
There were other women there.
53
00:02:18,606 --> 00:02:20,208
And, um...
54
00:02:20,397 --> 00:02:23,833
Okay, you see, when,
um, when soldiers, uh...
55
00:02:23,933 --> 00:02:26,876
who were lonely and had money
would come home from the war...
56
00:02:26,887 --> 00:02:28,722
Just say nurse, Dave.
57
00:02:29,923 --> 00:02:31,458
She was a nurse.
58
00:02:32,275 --> 00:02:35,578
Um, the only missing piece is your dad.
59
00:02:35,589 --> 00:02:38,005
Oh. Well, you know, my dad left
60
00:02:38,016 --> 00:02:40,495
when I was younger than
you are now, Grover.
61
00:02:40,506 --> 00:02:41,687
Hmm.
62
00:02:41,795 --> 00:02:44,621
What if I just put a picture
of some other old guy?
63
00:02:44,632 --> 00:02:46,462
Here. This guy'll do.
64
00:02:46,729 --> 00:02:48,469
Grover, that's Colonel Sanders.
65
00:02:49,547 --> 00:02:51,346
Cool. Grandpa was in the Army.
66
00:02:54,624 --> 00:02:57,592
Pop, why don't you tell Janelle
about you and Marty's new shop?
67
00:02:57,603 --> 00:02:59,179
They're gonna be fixing electric cars.
68
00:02:59,190 --> 00:03:00,842
Yes, that's right.
69
00:03:00,853 --> 00:03:01,989
It's called the Fuse Box.
70
00:03:02,000 --> 00:03:04,009
Ooh, I like that name, but, wait,
71
00:03:04,020 --> 00:03:06,315
do electric cars even have fuses?
72
00:03:07,783 --> 00:03:10,318
Do-do electric cars have fuses?
73
00:03:13,874 --> 00:03:15,075
Do they?
74
00:03:17,262 --> 00:03:20,133
They don't, but, you know,
it's-it's just a fun, retro name.
75
00:03:20,234 --> 00:03:21,702
Yes, retro.
76
00:03:23,071 --> 00:03:26,363
Listen, you know what?
A funny thing happened. Um...
77
00:03:27,024 --> 00:03:29,510
The people saw us
building a nice new shop,
78
00:03:29,850 --> 00:03:34,393
and they thought that we were there
79
00:03:34,404 --> 00:03:36,425
to gentrify their neighborhood.
80
00:03:37,194 --> 00:03:39,431
Yeah, I-I don't know
if it's that funny, Dad.
81
00:03:39,442 --> 00:03:42,581
You know, I was on Twitter
and people are worked up.
82
00:03:42,705 --> 00:03:45,025
- They are?
- Yeah. There's even a hashtag.
83
00:03:45,111 --> 00:03:46,782
#RefuseTheFuse.
84
00:03:47,068 --> 00:03:48,664
Then I'll... you know,
85
00:03:48,675 --> 00:03:51,721
I'll just come up with my own
hashtag and drown them out.
86
00:03:51,732 --> 00:03:53,690
#Calvin'sDope.
87
00:03:53,701 --> 00:03:57,204
#ButlerLove. You know?
88
00:03:59,078 --> 00:04:00,781
Oh, hey, buddy. Is that
the finished product?
89
00:04:00,792 --> 00:04:03,198
- Let me see it.
- Yeah, I got everybody.
90
00:04:03,209 --> 00:04:05,797
And it turns out
Great-Grandma Johnson wasn't
91
00:04:05,808 --> 00:04:07,275
a nurse after all.
92
00:04:07,286 --> 00:04:10,704
I asked Grammy, and she
said she was a lady of the night.
93
00:04:12,814 --> 00:04:15,612
Okay, uh, well, do you
know what that means?
94
00:04:15,623 --> 00:04:18,325
Well, obviously she
solved crimes after dark.
95
00:04:19,934 --> 00:04:22,457
Uh, well, you know, Grover,
that's not exactly what it was.
96
00:04:22,468 --> 00:04:24,537
No, don't argue with Grammy.
97
00:04:29,289 --> 00:04:31,027
Is that a picture of my dad?
98
00:04:31,275 --> 00:04:32,558
Whoa, that's recent.
99
00:04:32,569 --> 00:04:33,756
Where did you get that?
100
00:04:33,767 --> 00:04:34,901
Facebook.
101
00:04:35,022 --> 00:04:36,556
It's this old website.
102
00:04:38,412 --> 00:04:40,401
He lives in Oxnard.
103
00:04:40,412 --> 00:04:43,272
He loves Huey Lewis and
the News, just like you do, Dave.
104
00:04:43,283 --> 00:04:45,641
Yeah. I mean, that's not saying much.
105
00:04:45,652 --> 00:04:47,754
Everybody loves Huey Lewis and the News.
106
00:04:49,382 --> 00:04:51,581
I'll meet you in the car, sweetie.
107
00:04:52,069 --> 00:04:54,984
Dave, did you know your
dad was so close by?
108
00:04:55,652 --> 00:04:57,121
I had no idea.
109
00:04:57,132 --> 00:04:59,490
I mean, he sent me a
friend request on Facebook,
110
00:04:59,501 --> 00:05:00,770
but that was years ago.
111
00:05:00,781 --> 00:05:03,073
Oh, my God. You never told me that.
112
00:05:03,084 --> 00:05:04,520
I didn't accept it.
113
00:05:04,640 --> 00:05:06,173
I mean, just 'cause he lives in Oxnard
114
00:05:06,184 --> 00:05:07,597
and is apparently a fellow member of
115
00:05:07,608 --> 00:05:09,142
the Hugh Crew doesn't change the fact
116
00:05:09,153 --> 00:05:11,331
that he abandoned me when I was 11.
117
00:05:13,477 --> 00:05:15,905
Now I have "Hip to Be
Square" stuck in my head.
118
00:05:16,135 --> 00:05:19,371
And for the first time,
I am not loving it.
119
00:05:22,741 --> 00:05:24,892
- Oh, hey.
- Oh, hello, fellas.
120
00:05:25,175 --> 00:05:26,483
What is that you say?
121
00:05:26,494 --> 00:05:29,503
"What grade did you get on
your English paper, Malcolm?"
122
00:05:29,514 --> 00:05:30,534
An "A."
123
00:05:30,545 --> 00:05:33,422
Ooh. Wow.
124
00:05:33,433 --> 00:05:36,031
You got an "A" from your
girlfriend. That's surprising.
125
00:05:37,963 --> 00:05:40,567
Oh, please, man. I got an
"A" because I earned it.
126
00:05:40,578 --> 00:05:43,198
And your boy might just
make the dean's list.
127
00:05:43,209 --> 00:05:45,519
Oh, is Janelle the dean, too?
128
00:05:47,741 --> 00:05:49,439
No.
129
00:05:49,815 --> 00:05:51,464
Hey, look, there's no shame in it.
130
00:05:51,475 --> 00:05:53,298
You're still excelling
because of your skills.
131
00:05:53,309 --> 00:05:55,077
Just maybe not your academic skills.
132
00:05:56,668 --> 00:05:59,693
Hey, look, Malcolm. I did the
same thing to get a job at Arby's.
133
00:05:59,882 --> 00:06:01,618
What? That...
134
00:06:01,629 --> 00:06:03,980
You know what? I have
always gotten good grades.
135
00:06:03,991 --> 00:06:05,953
I'm not gonna let you
two get in my head.
136
00:06:05,964 --> 00:06:08,651
And wasn't the manager of
that Arby's your cousin?
137
00:06:08,662 --> 00:06:10,096
I mean, by marriage.
138
00:06:12,871 --> 00:06:14,807
A lot of people showed up for this.
139
00:06:15,374 --> 00:06:17,366
You were right, we should
have bought a third tray of tacos.
140
00:06:17,377 --> 00:06:18,879
No way.
141
00:06:19,246 --> 00:06:21,990
You know who buys three trays of tacos?
142
00:06:22,001 --> 00:06:23,068
Jeff Bezos.
143
00:06:24,359 --> 00:06:26,796
We don't want them thinking
we're one of those out-of-touch
144
00:06:26,807 --> 00:06:30,048
rich corporations with
unlimited taco money.
145
00:06:32,466 --> 00:06:33,629
Ah.
146
00:06:33,640 --> 00:06:35,765
These are fantastic.
147
00:06:35,776 --> 00:06:37,353
Oh, well, all right.
148
00:06:37,364 --> 00:06:39,054
I'm glad you enjoy them.
149
00:06:39,065 --> 00:06:40,422
You ever been to El Rey's?
150
00:06:40,433 --> 00:06:42,703
Best Mexican food in South Pasadena.
151
00:06:43,166 --> 00:06:45,373
Oh, I'll have to check it out sometime.
152
00:06:45,384 --> 00:06:46,905
Luis Cabrera. Uh...
153
00:06:46,916 --> 00:06:48,442
Very nice setup you got here.
154
00:06:48,453 --> 00:06:51,613
Well, I mean, it's not too
nice, you know, but, uh,
155
00:06:51,624 --> 00:06:52,895
- Calvin Butler.
- Oh.
156
00:06:52,906 --> 00:06:54,407
Man of the people.
157
00:06:54,991 --> 00:06:57,395
Well, I can't wait to hear
what you guys got planned.
158
00:06:57,406 --> 00:06:58,875
Awesome. Okay.
159
00:06:58,995 --> 00:07:02,590
Um, so can, um, everybody
please have a seat?
160
00:07:04,216 --> 00:07:05,451
Sit down!
161
00:07:09,495 --> 00:07:11,397
Thank you.
162
00:07:11,712 --> 00:07:12,989
Okay, baby. Go ahead.
163
00:07:13,000 --> 00:07:16,526
Yeah, all right, uh, hello, everybody.
164
00:07:16,537 --> 00:07:18,828
I am Calvin Butler,
165
00:07:18,839 --> 00:07:21,997
co-owner of Fuse Box EV Solutions.
166
00:07:22,008 --> 00:07:25,112
This is my partner, my son Marty Butler.
167
00:07:25,125 --> 00:07:26,758
And as you can see,
168
00:07:26,769 --> 00:07:29,216
we are no gentrifiers.
169
00:07:29,854 --> 00:07:32,555
Okay? So I hope
that clears everything up.
170
00:07:32,566 --> 00:07:33,900
Please enjoy the tacos.
171
00:07:36,820 --> 00:07:38,222
Uh, Luis, my new friend.
172
00:07:38,233 --> 00:07:40,069
Do you, uh, do you have a question?
173
00:07:40,080 --> 00:07:42,418
Uh, yes. Yes, uh, thanks, Calvin.
174
00:07:42,429 --> 00:07:45,017
Uh, my-my question
is very simple, um...
175
00:07:45,205 --> 00:07:46,940
Who the hell do you think you are?
176
00:07:47,586 --> 00:07:48,855
Excuse me?
177
00:07:49,178 --> 00:07:50,747
What? You think that
just because you're not
178
00:07:50,758 --> 00:07:52,083
some white guy, we're gonna be cool
179
00:07:52,094 --> 00:07:53,459
with you busting into our neighborhood
180
00:07:53,470 --> 00:07:55,137
and pushing out our businesses?
181
00:07:55,148 --> 00:07:58,784
Look, I-I'm not busting
or pushing anything.
182
00:07:59,238 --> 00:08:01,474
We're building and improving.
183
00:08:01,554 --> 00:08:03,745
Oh, is that what this is? Improvement?
184
00:08:03,756 --> 00:08:06,520
You know, I-I think I liked it better
when we could all get together
185
00:08:06,531 --> 00:08:08,678
as a neighborhood and
enjoy our coffee shops
186
00:08:08,689 --> 00:08:11,091
and our-our tailor and our bookstore.
187
00:08:11,102 --> 00:08:12,788
But, no, it's all gone now.
188
00:08:12,799 --> 00:08:15,902
But yet here you are with
your fancy ED Solutions.
189
00:08:18,520 --> 00:08:22,638
Uh, it-it-it's EV Solutions.
190
00:08:22,649 --> 00:08:24,918
Uh, it's very different.
191
00:08:26,273 --> 00:08:29,194
I miss the coffee shop.
They have the best conchas.
192
00:08:29,205 --> 00:08:30,721
Okay, look, look.
193
00:08:30,732 --> 00:08:32,653
I don't know nothing about no couches.
194
00:08:32,664 --> 00:08:37,553
All right? That coffee shop was
not here when we leased the place.
195
00:08:37,564 --> 00:08:39,431
It was already closed.
196
00:08:39,442 --> 00:08:41,644
You're right. You're right, it was.
197
00:08:41,717 --> 00:08:43,646
They raised the rent
because outsiders like you
198
00:08:43,657 --> 00:08:45,704
with fat wallets came in, am I right?
199
00:08:45,715 --> 00:08:46,983
Yeah.
200
00:08:46,994 --> 00:08:48,118
Guys, guys, look.
201
00:08:48,129 --> 00:08:51,006
We want to be a friend to
the neighborhood, all right?
202
00:08:51,017 --> 00:08:52,819
I brought tacos.
203
00:08:54,166 --> 00:08:56,162
Only two trays.
204
00:08:58,739 --> 00:09:00,473
Yeah, and the worst part,
205
00:09:00,802 --> 00:09:04,011
they're from Pasadena.
206
00:09:04,097 --> 00:09:08,443
You can't bring Pasadena
tacos to Boyle Heights.
207
00:09:08,454 --> 00:09:10,439
One, two, three, four!
208
00:09:10,450 --> 00:09:12,376
We don't want your EV store!
209
00:09:12,387 --> 00:09:13,843
One, two, three, four!
210
00:09:13,854 --> 00:09:15,857
We don't want your EV store!
211
00:09:15,868 --> 00:09:17,140
Oh, no, no, no. Well, you know what?
212
00:09:17,151 --> 00:09:19,006
Y'all got chants? Well, I got chants.
213
00:09:19,017 --> 00:09:20,118
Hell no.
214
00:09:20,129 --> 00:09:21,330
No tacos.
215
00:09:21,341 --> 00:09:23,014
Hell no. No tacos.
216
00:09:23,025 --> 00:09:24,881
I'm the boss, so grab that salsa.
217
00:09:24,892 --> 00:09:26,527
One, two, three, four...
218
00:09:30,163 --> 00:09:32,111
I mean, where do those people get off
219
00:09:32,122 --> 00:09:34,444
saying my shop's gonna
ruin their neighborhood?
220
00:09:34,455 --> 00:09:37,430
And they've got some
nerve yelling at my man,
221
00:09:37,441 --> 00:09:39,901
and those corny-ass chants.
222
00:09:39,912 --> 00:09:43,182
Mine was better than theirs,
and it was off the dome.
223
00:09:46,884 --> 00:09:49,257
Dave? What's going on, man?
224
00:09:49,268 --> 00:09:51,191
You hitting that yo-yo pretty hard.
225
00:09:51,923 --> 00:09:54,765
You know most men learn
to yo-yo from their dads?
226
00:09:54,776 --> 00:09:56,455
Uh, no.
227
00:09:57,059 --> 00:09:58,635
I didn't get that.
228
00:09:58,646 --> 00:10:00,458
I had to teach myself.
229
00:10:00,818 --> 00:10:01,947
How to yo-yo?
230
00:10:01,958 --> 00:10:03,937
Yeah, see? You get it.
231
00:10:03,948 --> 00:10:07,268
You were there for Malcolm
and Marty during their yo-yo years.
232
00:10:07,279 --> 00:10:09,699
They didn't have to go to
the library and get a book.
233
00:10:09,710 --> 00:10:11,144
Okay.
234
00:10:11,244 --> 00:10:13,203
Hey, I'm starting to think
this is not about a yo-yo.
235
00:10:13,213 --> 00:10:15,170
Oh, yeah, great, here comes the lecture.
236
00:10:15,181 --> 00:10:16,639
"This isn't about a yo-yo, Dave.
237
00:10:16,650 --> 00:10:18,854
This is about your dad
coming back into your life."
238
00:10:18,865 --> 00:10:19,899
Okay. What?
239
00:10:20,753 --> 00:10:23,009
Look, come on, man, sit down.
240
00:10:23,342 --> 00:10:25,911
What's-what's going on?
241
00:10:28,239 --> 00:10:30,575
Grover found my dad.
242
00:10:30,667 --> 00:10:32,621
Apparently, he lives in Oxnard, and...
243
00:10:32,941 --> 00:10:35,011
I haven't seen him since I was 11.
244
00:10:35,022 --> 00:10:36,123
Hmm.
245
00:10:36,323 --> 00:10:38,627
- So, are you gonna see him?
- Why should I?
246
00:10:38,638 --> 00:10:40,547
He up and left when I was
a kid. I mean, you're a dad.
247
00:10:40,558 --> 00:10:42,231
Would you ever do that to your kids?
248
00:10:42,242 --> 00:10:43,944
No, sir.
249
00:10:43,955 --> 00:10:45,728
Well, guess who did.
250
00:10:45,739 --> 00:10:48,675
My father Lamar Johnson.
251
00:10:51,707 --> 00:10:54,043
Grover? Lamar?
252
00:10:54,407 --> 00:10:57,410
You Johnsons are killing me
with these Black-ass names.
253
00:10:59,472 --> 00:11:04,053
Look, as far as I'm concerned,
any man that leaves you as a kid
254
00:11:04,064 --> 00:11:06,877
- doesn't deserve anything from you.
- Yeah, thank you.
255
00:11:06,888 --> 00:11:10,547
But maybe you deserve
something from him.
256
00:11:12,261 --> 00:11:14,230
Dave, I miss my dad every day,
257
00:11:14,481 --> 00:11:16,952
and I would give anything
for the opportunity
258
00:11:16,963 --> 00:11:19,531
just to speak with him
for a few more minutes.
259
00:11:20,347 --> 00:11:23,416
I mean, think about it, maybe...
you need some clarity.
260
00:11:23,427 --> 00:11:25,609
Maybe you want to hear his story.
261
00:11:25,620 --> 00:11:27,755
No, no, I don't want to hear his story.
262
00:11:27,855 --> 00:11:29,689
I need him to hear my story.
263
00:11:32,339 --> 00:11:35,042
I'm just so angry, Calvin.
264
00:11:36,196 --> 00:11:40,127
Dave, if that's the way
you feel, then tell him.
265
00:11:40,527 --> 00:11:42,730
But just make sure you
don't miss the chance
266
00:11:42,741 --> 00:11:44,643
while you still have it.
267
00:11:46,011 --> 00:11:47,980
Maybe you're right.
268
00:11:48,529 --> 00:11:51,765
Thanks, Calvin.
269
00:11:53,113 --> 00:11:56,016
Wow. Never seen someone yo-yo sad.
270
00:12:08,156 --> 00:12:09,462
Gemma, you got a min...
271
00:12:09,473 --> 00:12:11,509
One of the smoke detectors
has a low battery beep.
272
00:12:11,520 --> 00:12:12,846
I'm trying to figure out which one.
273
00:12:12,857 --> 00:12:14,257
Got it.
274
00:12:15,332 --> 00:12:16,345
I just had a quick question...
275
00:12:16,356 --> 00:12:18,952
No, no, no, no! Ooh, you talked over it.
276
00:12:20,051 --> 00:12:21,977
Now we have about 30 seconds. What's up?
277
00:12:21,988 --> 00:12:23,889
Okay, uh, before you were a principal,
278
00:12:23,900 --> 00:12:25,201
you were a teacher, right?
279
00:12:25,212 --> 00:12:27,025
Would your personal
feelings towards a student
280
00:12:27,036 --> 00:12:28,811
ever affect how you graded them?
281
00:12:28,920 --> 00:12:30,255
All the time.
282
00:12:30,560 --> 00:12:32,956
- Really?
- I'm not gonna give a good grade
283
00:12:32,967 --> 00:12:35,211
to the kid who said I had manly hands.
284
00:12:35,222 --> 00:12:37,057
Oh.
285
00:12:37,117 --> 00:12:38,694
Okay, Gemma, but, uh...
286
00:12:38,705 --> 00:12:41,371
Damn, I never noticed your
hands before. They are...
287
00:12:41,787 --> 00:12:44,524
lovely. I still don't notice 'em.
288
00:12:46,298 --> 00:12:47,411
Was that in the kitchen?
289
00:12:47,422 --> 00:12:48,990
I thought it was upstairs.
290
00:12:49,001 --> 00:12:50,537
Damn it.
291
00:12:50,877 --> 00:12:53,876
So, this is about you
being in Janelle's class?
292
00:12:53,887 --> 00:12:56,398
Yes, I am doing really
well in the class,
293
00:12:56,409 --> 00:12:58,457
but now I'm worried it's because...
294
00:12:58,617 --> 00:13:01,003
I'm doing really well outside the class.
295
00:13:04,421 --> 00:13:06,823
Okay.
296
00:13:08,330 --> 00:13:11,192
Because you're so good at pleasing her?
297
00:13:11,203 --> 00:13:13,739
Oh, men.
298
00:13:15,764 --> 00:13:17,341
It is not that funny.
299
00:13:19,900 --> 00:13:21,334
You know what I should do?
300
00:13:21,501 --> 00:13:24,304
I should do a terrible job
on the paper on purpose,
301
00:13:24,470 --> 00:13:27,689
see if she gives me an
"A" anyway, there it is.
302
00:13:30,889 --> 00:13:32,745
Can you believe that Luis guy?
303
00:13:32,756 --> 00:13:35,153
Bad-mouthing Pasadena tacos?
304
00:13:35,164 --> 00:13:37,079
Ain't nothing wrong with these tacos.
305
00:13:37,090 --> 00:13:39,688
Well, you know, I-I
was thinking, though,
306
00:13:39,699 --> 00:13:43,134
what they're concerned about,
they're not crazy.
307
00:13:43,145 --> 00:13:46,248
Are you taking their side
and eating all the carnitas?
308
00:13:46,259 --> 00:13:47,699
No, D-Daddy, no, that...
309
00:13:47,727 --> 00:13:48,828
Uh...
310
00:13:49,018 --> 00:13:50,934
You know what, baby? Maybe he's right.
311
00:13:50,945 --> 00:13:52,580
You know, those people are afraid
312
00:13:52,591 --> 00:13:55,427
their neighborhood is
losing its identity.
313
00:13:56,042 --> 00:13:58,377
And you of all people
should understand that.
314
00:13:58,719 --> 00:14:00,751
I mean, you remember how upset you were
315
00:14:00,762 --> 00:14:02,564
when Friendly's Market was replaced
316
00:14:02,575 --> 00:14:04,332
- by Mucho Mochi?
- Mm-hmm.
317
00:14:04,343 --> 00:14:05,833
I wasn't upset.
318
00:14:05,844 --> 00:14:07,946
You damn near lost your mind.
319
00:14:08,576 --> 00:14:10,367
And now it's your favorite.
320
00:14:10,378 --> 00:14:12,008
It's not my favorite.
321
00:14:12,019 --> 00:14:13,755
I mean,
322
00:14:13,766 --> 00:14:17,036
I like the green tea,
but it's not my favorite.
323
00:14:18,555 --> 00:14:19,758
Dad, to be fair,
324
00:14:19,769 --> 00:14:21,051
most of the people in that neighborhood
325
00:14:21,061 --> 00:14:22,404
can't afford electric cars.
326
00:14:22,415 --> 00:14:24,572
They don't see how our
business helps them.
327
00:14:24,583 --> 00:14:26,599
Okay, but you saw what
commercial property
328
00:14:26,610 --> 00:14:28,823
is going for these days. All right?
329
00:14:28,834 --> 00:14:31,061
That was the only space we could afford.
330
00:14:31,072 --> 00:14:34,349
Now, if those people don't like it,
then I don't know what to tell 'em.
331
00:14:34,360 --> 00:14:36,286
Maybe don't tell them anything.
332
00:14:36,297 --> 00:14:39,267
Just go down there,
be your charming self,
333
00:14:39,854 --> 00:14:41,779
and show them that you understand.
334
00:14:42,426 --> 00:14:44,126
Yeah, Dad. You get them together
335
00:14:44,137 --> 00:14:45,874
and you prove to them
that you're an ally.
336
00:14:45,885 --> 00:14:47,973
That... Marty, Marty,
Marty, Marty. You know what?
337
00:14:47,984 --> 00:14:49,640
I know what I'm-a do.
338
00:14:49,651 --> 00:14:52,213
I'm just gonna go down
there, be my charming self,
339
00:14:52,224 --> 00:14:54,286
and prove to them that I'm an ally.
340
00:14:59,559 --> 00:15:00,960
Hold on.
341
00:15:03,134 --> 00:15:05,005
- Hello.
- Hey, handsome.
342
00:15:05,512 --> 00:15:06,605
Mmm.
343
00:15:06,652 --> 00:15:08,075
Hey, can I ask you a question?
344
00:15:08,086 --> 00:15:09,787
Of course.
345
00:15:10,024 --> 00:15:11,676
What the hell is this?
346
00:15:11,687 --> 00:15:13,136
That is my essay.
347
00:15:13,147 --> 00:15:15,548
Oh, well, let me read
you my favorite passage.
348
00:15:15,559 --> 00:15:18,096
- Okay.
- "This story was short,
349
00:15:18,107 --> 00:15:20,142
making it a short story
350
00:15:20,153 --> 00:15:22,311
as opposed to a long story,
351
00:15:22,322 --> 00:15:24,291
which is a novel."
352
00:15:26,449 --> 00:15:27,950
That is technically true.
353
00:15:27,961 --> 00:15:29,251
Well, yes, it is.
354
00:15:29,262 --> 00:15:31,198
And so, technically, you got a "D."
355
00:15:33,915 --> 00:15:35,417
That is fantastic.
356
00:15:35,428 --> 00:15:37,163
Why is that fantastic?
357
00:15:37,437 --> 00:15:40,507
Well, because you passed my test.
358
00:15:40,802 --> 00:15:42,198
You see, I was all worried
359
00:15:42,209 --> 00:15:44,244
that I was only getting A's because...
360
00:15:44,433 --> 00:15:45,667
you and I are a thing.
361
00:15:45,678 --> 00:15:47,070
So, you wrote this garbage on purpose?
362
00:15:47,080 --> 00:15:49,216
Yes, I did.
363
00:15:49,642 --> 00:15:52,345
- Pretty brilliant, right?
- Let me get this straight.
364
00:15:53,552 --> 00:15:56,245
You thought I would give
you an "A" that you didn't earn?
365
00:15:56,256 --> 00:15:59,226
But now I know that you wouldn't,
366
00:15:59,237 --> 00:16:00,515
so...
367
00:16:00,526 --> 00:16:01,917
You want some of this cheese plate?
368
00:16:01,928 --> 00:16:03,452
It's... Mm-mm.
369
00:16:03,463 --> 00:16:04,920
So, in that mind of yours,
370
00:16:04,931 --> 00:16:07,367
you thought you were
breaking me off so good
371
00:16:07,556 --> 00:16:09,325
that I would just throw
away my principles?
372
00:16:09,842 --> 00:16:12,094
Well, now that you have said it out loud
373
00:16:12,133 --> 00:16:14,902
like that, I-I kind
of feel like an ass.
374
00:16:14,974 --> 00:16:16,176
Hmm.
375
00:16:16,276 --> 00:16:18,011
And an egomaniac. Mm.
376
00:16:18,200 --> 00:16:19,853
And a... and an idiot?
377
00:16:20,018 --> 00:16:22,582
- Keep going.
- More? That's...
378
00:16:23,676 --> 00:16:26,140
I didn't give you the
credit you deserve,
379
00:16:26,200 --> 00:16:27,843
and I'm sorry.
380
00:16:27,854 --> 00:16:31,124
And right after dinner, I'm
gonna rewrite that essay.
381
00:16:31,852 --> 00:16:34,951
Well, you can rewrite it.
I'm not gonna regrade it.
382
00:16:34,962 --> 00:16:36,896
You got a "D."
383
00:16:36,996 --> 00:16:39,180
Damn, you are beautiful,
384
00:16:39,191 --> 00:16:41,525
you're smart, and you have integrity.
385
00:16:44,104 --> 00:16:45,660
- I like that.
- Mm.
386
00:16:45,671 --> 00:16:47,539
- You're still getting a "D."
- Damn.
387
00:16:48,993 --> 00:16:52,130
Well, Dr. Finch, that makes two of us.
388
00:16:56,372 --> 00:16:58,112
All right. Hey, everybody.
389
00:16:58,123 --> 00:17:00,693
Thank you so much for
coming back. Hey...
390
00:17:01,929 --> 00:17:03,078
Really, Luis?
391
00:17:03,089 --> 00:17:04,511
That's what we doing?
392
00:17:04,522 --> 00:17:06,388
Well, you didn't seem to
get the hint last time,
393
00:17:06,399 --> 00:17:09,201
so I thought you could use
a little, um, visual aid.
394
00:17:10,495 --> 00:17:13,530
Could-could, uh...
could-could I get one of those?
395
00:17:17,165 --> 00:17:18,527
Now, what did I do?
396
00:17:18,538 --> 00:17:20,606
One, two, three, four!
397
00:17:20,617 --> 00:17:22,331
We don't want your EV store!
398
00:17:22,342 --> 00:17:24,139
Five, six, seven, eight!
399
00:17:24,150 --> 00:17:25,667
Fuse Box is the place we hate!
400
00:17:25,678 --> 00:17:27,814
Oh, oh, so y'all adding verses?
401
00:17:28,545 --> 00:17:30,272
You know what? People, come on.
402
00:17:30,283 --> 00:17:32,185
Can we just take this down a notch?
403
00:17:34,810 --> 00:17:38,647
Listen, I owe you all an apology.
404
00:17:38,982 --> 00:17:42,451
The character of my
neighborhood matters to me.
405
00:17:42,566 --> 00:17:44,631
Now, I realize that
406
00:17:45,118 --> 00:17:48,021
the character of your
neighborhood matters to you.
407
00:17:48,154 --> 00:17:51,970
And the other night,
after some contemplation
408
00:17:52,492 --> 00:17:56,162
all on my own, without
any help from anyone...
409
00:17:57,189 --> 00:18:01,493
I realized that I need to be your ally.
410
00:18:01,848 --> 00:18:04,539
Look, I have a plan, all right?
411
00:18:04,550 --> 00:18:07,253
Is there someone here named Julian?
412
00:18:07,949 --> 00:18:09,430
I'm Julian.
413
00:18:10,837 --> 00:18:12,838
Julian, look, I understand that
414
00:18:12,849 --> 00:18:15,151
you used to have a
coffee shop on this block.
415
00:18:15,162 --> 00:18:16,925
Well, I've been thinking
416
00:18:16,936 --> 00:18:20,024
I could use a coffee
stand right in that corner.
417
00:18:20,035 --> 00:18:21,846
You know, people could have a latte
418
00:18:21,857 --> 00:18:24,212
while they wait for
their cars to be repaired,
419
00:18:24,507 --> 00:18:26,944
and I'm gonna need somebody to run it.
420
00:18:28,027 --> 00:18:32,103
This dude is literally giving
my job to somebody else.
421
00:18:34,603 --> 00:18:37,626
Uh, no, I was talking about you.
422
00:18:37,637 --> 00:18:40,205
Oh, cool. I-I could do that.
423
00:18:42,367 --> 00:18:45,836
Julian is not the sharpest
cheese on the cracker, is he?
424
00:18:47,493 --> 00:18:49,618
Okay. And-and I'm
not done here, people.
425
00:18:49,629 --> 00:18:51,331
I want to hire local.
426
00:18:51,342 --> 00:18:56,117
I understand that Antonia's
Tacos was a local institution
427
00:18:56,128 --> 00:18:57,930
before you lost your lease.
428
00:18:58,104 --> 00:19:00,985
Well, I got a permanent spot for you
429
00:19:00,996 --> 00:19:02,860
in the parking lot out front
430
00:19:02,871 --> 00:19:04,144
for your taco truck.
431
00:19:04,155 --> 00:19:06,868
Thank you.
432
00:19:06,879 --> 00:19:08,041
Thank you.
433
00:19:08,052 --> 00:19:10,939
Ay! You are an angel, Mr. Calvin.
434
00:19:12,735 --> 00:19:15,262
And to-to all of you.
435
00:19:15,697 --> 00:19:17,406
If you used to work around here,
436
00:19:17,417 --> 00:19:18,797
please let me know what your skills are.
437
00:19:18,808 --> 00:19:20,500
Maybe we can find a
place for you at the shop.
438
00:19:20,511 --> 00:19:23,541
So, now he thinks he can just buy us.
439
00:19:23,552 --> 00:19:25,687
Oh, God. This guy.
440
00:19:27,139 --> 00:19:28,650
Well, I can be bought.
441
00:19:28,661 --> 00:19:30,032
Me, too.
442
00:19:31,438 --> 00:19:32,672
Listen, Luis.
443
00:19:32,986 --> 00:19:34,755
We're trying to meet you halfway, man.
444
00:19:35,017 --> 00:19:36,131
Are you with us?
445
00:19:36,142 --> 00:19:38,930
Fine. Fine.
446
00:19:38,941 --> 00:19:41,526
We'll call off the protest,
but we'll be watching you.
447
00:19:41,537 --> 00:19:43,639
You know what? We'll be watching you.
448
00:19:44,012 --> 00:19:45,830
Well, you know where I'll
be, so I'll be watching you.
449
00:19:45,841 --> 00:19:47,787
You watch me and I'll watch you.
450
00:19:47,798 --> 00:19:49,287
We'll just be watching.
451
00:19:49,298 --> 00:19:50,879
- Okay.
- Yeah, we'll just see
452
00:19:50,890 --> 00:19:52,738
- who watches the most.
- Uh-huh.
453
00:19:52,749 --> 00:19:54,134
- Gonna be watching me, like I...
- Yeah.
454
00:19:54,159 --> 00:19:56,229
Still watching you.
455
00:19:56,422 --> 00:19:58,439
You keep watching.
456
00:19:58,450 --> 00:20:00,669
Like, like, he the only
one who can watch people.
457
00:20:00,680 --> 00:20:02,521
Still watching!
458
00:20:10,940 --> 00:20:12,808
Where did that beep come from?
459
00:20:14,209 --> 00:20:15,376
I don't know.
460
00:20:15,829 --> 00:20:17,591
Is that your dad's friend request?
461
00:20:17,602 --> 00:20:18,840
Yeah.
462
00:20:18,851 --> 00:20:20,219
Looks like he posted some pictures
463
00:20:20,230 --> 00:20:21,743
from the Huey Lewis concert.
464
00:20:21,754 --> 00:20:23,601
Yeah, it's from the Plan B tour.
465
00:20:23,612 --> 00:20:26,604
That album was... and I
don't say this lightly...
466
00:20:26,615 --> 00:20:28,116
just okay.
467
00:20:28,883 --> 00:20:31,542
Okay. Look.
468
00:20:31,573 --> 00:20:33,742
Whatever you decide, I support you.
469
00:20:33,753 --> 00:20:34,954
You know that.
470
00:20:35,299 --> 00:20:36,669
But he did reach out.
471
00:20:36,680 --> 00:20:38,616
That's something.
472
00:20:48,601 --> 00:20:51,774
Friend request accepted.
473
00:20:56,714 --> 00:20:58,239
I got it!
474
00:20:59,446 --> 00:21:04,446
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
34212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.