All language subtitles for The Family Stallone s01e04 The Show Must Go On.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,610 --> 00:00:03,350 ♪ MTV.♪ 2 00:00:08,350 --> 00:00:09,800 ♪ ♪ 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,280 SISTINE: Billy, come here. 4 00:00:11,480 --> 00:00:12,790 - Let's check this tree. - [barks] 5 00:00:14,440 --> 00:00:16,150 SYLVESTER: You're not good at lizards. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,150 - Wait, I think she found one. - Yeah, get a little bit quicker. 7 00:00:18,350 --> 00:00:20,410 - Oh! - [screaming, clamoring] 8 00:00:23,280 --> 00:00:24,120 - [screaming] - It's yours. 9 00:00:24,310 --> 00:00:26,510 Dad, stop. Dad! Stop. 10 00:00:26,710 --> 00:00:28,470 Reptiles, snakes, 11 00:00:28,670 --> 00:00:31,730 turtles, tarantulas. That is my hell on earth. 12 00:00:31,930 --> 00:00:34,430 How do you not get scared of that? 13 00:00:34,630 --> 00:00:36,430 - [barking] - Mom, Billy caught a lizard. 14 00:00:36,630 --> 00:00:37,690 No, she's just licking him. 15 00:00:37,890 --> 00:00:38,870 She just likes to lick the lizard. 16 00:00:39,070 --> 00:00:41,480 Billy, no. Stop, stop! Hey! 17 00:00:41,680 --> 00:00:42,920 Scarlet, 18 00:00:43,120 --> 00:00:45,090 I remember when she was six years old, 19 00:00:45,290 --> 00:00:46,310 had a tarantula on her shoulder. 20 00:00:46,510 --> 00:00:48,050 She's that kind of person. 21 00:00:48,250 --> 00:00:50,920 The other two are afraid of houseflies. 22 00:00:51,120 --> 00:00:51,970 SOPHIA: Ew, Dad! 23 00:00:52,170 --> 00:00:53,410 [screams] 24 00:00:53,600 --> 00:00:54,970 Now payback. 25 00:00:55,170 --> 00:00:56,410 No, please don't. I actually am serious. 26 00:00:56,610 --> 00:00:57,580 Please don't, please don't, please don't. 27 00:00:57,780 --> 00:01:00,410 A gnat, they go into full-blown panics. 28 00:01:00,610 --> 00:01:03,110 I don't know why, I feel bad for the gnat. 29 00:01:03,310 --> 00:01:04,630 Please don't, please don't. Please don't. 30 00:01:04,830 --> 00:01:06,110 - SISTINE: Do it! Do it! - Babe, you're not afraid. 31 00:01:06,310 --> 00:01:08,510 - I'm afraid, I... I'm not into lizards at all. - Do it! 32 00:01:08,710 --> 00:01:11,290 - Jennifer. - [screaming, clamoring] 33 00:01:11,490 --> 00:01:13,290 Mom, it's on your pants! 34 00:01:13,490 --> 00:01:15,600 [screaming] 35 00:01:15,800 --> 00:01:16,950 There it is. Hunter. 36 00:01:17,150 --> 00:01:18,780 - Gatherer. - Do it! 37 00:01:18,980 --> 00:01:21,000 [Billy barking] 38 00:01:21,200 --> 00:01:23,390 ♪ Talk to me, baby♪ 39 00:01:23,590 --> 00:01:27,310 ♪ I'm goin' blind from this sweet, sweet cravin', whoa-oh♪ 40 00:01:27,510 --> 00:01:30,830 ♪ Let's lose our minds and go crazy, crazy♪ 41 00:01:31,030 --> 00:01:33,090 ♪ I-I-I-I-I♪ 42 00:01:35,660 --> 00:01:37,350 ♪ I-I-I-I-I.♪ 43 00:01:44,190 --> 00:01:45,270 ♪ ♪ 44 00:01:47,670 --> 00:01:51,070 FRANK: Well, Sly, I haven't been here since... 45 00:01:51,270 --> 00:01:53,160 1991. 46 00:01:53,360 --> 00:01:56,160 I haven't been here since Lincoln was in the White House. 47 00:01:56,360 --> 00:01:58,380 My brother has a gig in Atlantic City. 48 00:01:58,580 --> 00:02:00,470 I haven't been here 49 00:02:00,670 --> 00:02:02,600 since I was 14 years old. 50 00:02:02,800 --> 00:02:04,480 Where I found a toe on the beach. 51 00:02:04,680 --> 00:02:06,910 I don't want to get into that. It was just floating. 52 00:02:07,110 --> 00:02:09,660 - PRODUCER: Whoa, what? - I did find a toe on the beach. 53 00:02:09,850 --> 00:02:11,700 The toe had a Band-Aid on it. 54 00:02:11,900 --> 00:02:13,920 Are you serious? 55 00:02:14,120 --> 00:02:15,310 Can I make this up? 56 00:02:15,510 --> 00:02:19,100 But today my brother has a gig singing 57 00:02:19,300 --> 00:02:20,930 at the Hard Rock in Atlantic City, 58 00:02:21,130 --> 00:02:22,620 and I can't be more excited. 59 00:02:22,820 --> 00:02:24,840 ♪ And there's nowhere to run♪ 60 00:02:25,040 --> 00:02:26,280 ♪ Nowhere to run♪ 61 00:02:26,480 --> 00:02:28,500 ♪ In the heat of night...♪ 62 00:02:28,700 --> 00:02:31,100 Wow! 63 00:02:33,630 --> 00:02:35,160 Don't move, bro. Stay right there. 64 00:02:35,360 --> 00:02:37,760 This will be epic. 65 00:02:40,500 --> 00:02:41,470 FRANK: This is the story of my life. 66 00:02:41,670 --> 00:02:43,730 Goddamn it. Come on. 67 00:02:43,930 --> 00:02:45,730 I can't friggin' believe this. It's broken. 68 00:02:45,930 --> 00:02:47,520 FRANK: And it goes dead when I pull into town. 69 00:02:47,720 --> 00:02:50,130 SYLVESTER: There's one pixel lit, green. 70 00:02:50,330 --> 00:02:52,350 FRANK: That is, that is bizarre. 71 00:02:52,550 --> 00:02:54,350 Every time we play a really big show, 72 00:02:54,550 --> 00:02:57,090 you know, it's like Murphy's Law or maybe 73 00:02:57,290 --> 00:03:00,230 voodoo or something, and n-nothing ever works out. 74 00:03:00,430 --> 00:03:02,320 It's just kind of a strange thing, you know. 75 00:03:02,520 --> 00:03:04,140 I mean, I've broken my toe onstage. 76 00:03:04,340 --> 00:03:05,750 I've had shit thrown at me onstage. 77 00:03:05,950 --> 00:03:07,670 I've touched the mic on my mouth and it blew up. 78 00:03:07,870 --> 00:03:09,020 I got electrocuted. 79 00:03:09,220 --> 00:03:10,500 You can't get a break. 80 00:03:10,700 --> 00:03:12,150 And I bet you before we get to the hotel, 81 00:03:12,350 --> 00:03:13,200 we get four flats and they get 82 00:03:13,400 --> 00:03:15,550 hit by a garbage truck. 83 00:03:15,750 --> 00:03:17,900 I came along on the trip to Atlantic City 84 00:03:18,100 --> 00:03:20,330 to make sure the show must go on no matter what. 85 00:03:20,530 --> 00:03:22,470 This one's too important. 86 00:03:22,670 --> 00:03:25,120 FRANK: The thing is, this is not like a normal gig. 87 00:03:25,320 --> 00:03:28,690 I've been trying to get in this gig for a long time, brother. 88 00:03:28,890 --> 00:03:31,260 This show, to me, is ultra-important. 89 00:03:31,460 --> 00:03:33,350 If the show goes well, 90 00:03:33,550 --> 00:03:35,090 they got 16 Hard Rocks. 91 00:03:35,290 --> 00:03:36,700 And that means I could play 92 00:03:36,900 --> 00:03:38,050 every one of them during the year. 93 00:03:38,250 --> 00:03:39,440 A big deal for me. 94 00:03:39,640 --> 00:03:41,010 SYLVESTER: Be prepared. 95 00:03:41,210 --> 00:03:43,010 If it can happen, it will. 96 00:03:43,210 --> 00:03:45,660 ♪ ♪ 97 00:03:49,400 --> 00:03:51,540 [all screaming, clamoring] 98 00:03:51,740 --> 00:03:53,320 Oh, my God! 99 00:03:53,520 --> 00:03:54,980 Look at you. 100 00:03:55,180 --> 00:03:56,940 SISTINE: I don't get to see Scarlet 101 00:03:57,140 --> 00:03:59,070 that often when she's at school, 102 00:03:59,270 --> 00:04:01,510 but she told us she broke up with her boyfriend. 103 00:04:01,710 --> 00:04:02,720 So I'm just going to be there for her 104 00:04:02,920 --> 00:04:04,340 as much as I possibly can. 105 00:04:04,530 --> 00:04:06,210 Scarlet, you look so good. 106 00:04:06,410 --> 00:04:08,300 Really? 107 00:04:08,500 --> 00:04:09,990 I haven't seen you in so long. I've missed you. 108 00:04:10,190 --> 00:04:11,780 - I got kind of bangs. - You did cut bangs. 109 00:04:11,980 --> 00:04:14,170 - She did cut bangs. - Good for you. 110 00:04:14,370 --> 00:04:15,690 You know when you get bored at looking at yourself? 111 00:04:15,890 --> 00:04:17,610 It's just, like, I want something to change. 112 00:04:17,810 --> 00:04:19,050 SOPHIA: How's dating life been? 113 00:04:19,240 --> 00:04:21,610 You know, it... 114 00:04:21,810 --> 00:04:24,270 Just so much has, you know, happened, 115 00:04:24,470 --> 00:04:26,230 and I did go on a couple dates, 116 00:04:26,430 --> 00:04:28,580 and they were kind of humps for sure. 117 00:04:28,780 --> 00:04:31,970 - Why? - Because they're not Joe. 118 00:04:32,170 --> 00:04:34,190 'Cause they're not Joe? 119 00:04:34,390 --> 00:04:36,190 I wanted to be in a relationship, 120 00:04:36,390 --> 00:04:38,330 but he said 121 00:04:38,530 --> 00:04:41,550 there's no way it could really work out. 122 00:04:41,750 --> 00:04:42,890 Aw! 123 00:04:44,320 --> 00:04:46,810 SCARLET: Joe and I are not together. 124 00:04:47,010 --> 00:04:49,250 However, I do still deeply care about him. 125 00:04:49,450 --> 00:04:51,510 I don't want him out of my life. 126 00:04:51,710 --> 00:04:54,330 And it's hard for me to move on. 127 00:04:56,940 --> 00:04:58,560 But for right now, 128 00:04:58,760 --> 00:05:01,310 he has his life and doing his thing. 129 00:05:01,500 --> 00:05:03,700 Sometimes they're friends and then they're exclusive and then 130 00:05:03,900 --> 00:05:05,000 they're boyfriend/girlfriend, then they're friends. 131 00:05:05,200 --> 00:05:06,400 It was almost like they were missing the mark 132 00:05:06,600 --> 00:05:08,440 on each other every single time. 133 00:05:08,640 --> 00:05:11,010 And it seems like this time around she wanted him, 134 00:05:11,210 --> 00:05:13,010 but it wasn't reciprocated. 135 00:05:13,210 --> 00:05:14,800 SCARLET: Best friends forever, but I guess not. 136 00:05:15,000 --> 00:05:17,100 It was so overwhelming. 137 00:05:17,300 --> 00:05:19,930 I think it's a mix of sadness, 138 00:05:20,130 --> 00:05:22,020 scared and... 139 00:05:22,220 --> 00:05:23,760 confusion and... 140 00:05:23,960 --> 00:05:25,550 I just can't be friends with him. 141 00:05:25,750 --> 00:05:27,460 [sniffles] 142 00:05:27,660 --> 00:05:29,030 SISTINE: Not only is she losing a guy that she 143 00:05:29,230 --> 00:05:30,860 truly, truly cared about, 144 00:05:31,060 --> 00:05:32,640 she's also losing a best friend at the same time. 145 00:05:32,840 --> 00:05:34,820 And now not having your partner 146 00:05:35,020 --> 00:05:37,730 and your person with you anymore is hard. 147 00:05:37,930 --> 00:05:41,390 I just, uh, don't really see myself 148 00:05:41,590 --> 00:05:43,260 - dating... - Anyone else? 149 00:05:43,460 --> 00:05:44,560 Anyone else. 150 00:05:46,170 --> 00:05:48,350 I'm a little worried about Scarlet 'cause she hasn't 151 00:05:48,550 --> 00:05:51,790 really talked like this about someone and she's, like, 152 00:05:51,990 --> 00:05:53,270 making all these claims that she doesn't want 153 00:05:53,470 --> 00:05:54,750 to try anyone else and no one's like Joe. 154 00:05:54,950 --> 00:05:56,270 And I feel like she's struggling. 155 00:05:56,470 --> 00:05:58,790 SCARLET: Some girl will be so lucky. 156 00:06:05,100 --> 00:06:07,150 ♪ ♪ 157 00:06:07,350 --> 00:06:08,460 JENNIFER: We have actually planted 158 00:06:08,660 --> 00:06:10,030 some strawberries, 159 00:06:10,230 --> 00:06:12,590 - plums. It's amazing. - Oh, I can't wait. 160 00:06:12,790 --> 00:06:15,030 JENNIFER: My best friend Kirstin, I've known since junior high. 161 00:06:15,230 --> 00:06:17,210 Over 40 years. 162 00:06:17,410 --> 00:06:19,080 She's been there from the very beginning. 163 00:06:19,280 --> 00:06:20,860 Yeah, junior high, I was voted "most shy." 164 00:06:21,060 --> 00:06:23,430 I wouldn't talk to anybody except you. 165 00:06:23,630 --> 00:06:25,820 - KIRSTIN: That was it. - JENNIFER: Sly is in Atlantic City right now. 166 00:06:26,020 --> 00:06:28,520 And for me, being an empty nester now, 167 00:06:28,720 --> 00:06:30,700 I-I love having her around. 168 00:06:30,900 --> 00:06:32,000 So you're not gonna believe this. 169 00:06:32,200 --> 00:06:34,270 You know, Scarlet just had a big heartbreak. 170 00:06:34,470 --> 00:06:36,010 Oh, my God. 171 00:06:36,210 --> 00:06:38,360 - I can't believe it. - The baby, like... 172 00:06:38,560 --> 00:06:39,790 - That's the baby. - I know. 173 00:06:39,990 --> 00:06:42,010 - So it's a lot. - It's got to be really tough. 174 00:06:42,210 --> 00:06:43,930 - She's very independent. - Yeah. 175 00:06:44,130 --> 00:06:46,190 And I know she won't open up to me 176 00:06:46,390 --> 00:06:48,110 as much as she opens up to Sly. 177 00:06:48,310 --> 00:06:49,800 That's what's causing me so much stress. 178 00:06:50,000 --> 00:06:51,550 - Can you call me once in a while? - I know. 179 00:06:51,750 --> 00:06:53,940 How about call me, check in or come home once in a while? 180 00:06:54,140 --> 00:06:55,980 - Yeah, she will. - But I don't know. 181 00:06:56,180 --> 00:06:58,120 Scarlet is super independent. 182 00:06:58,320 --> 00:06:59,680 And even though I want to go 183 00:06:59,880 --> 00:07:01,430 see her in college, 184 00:07:01,620 --> 00:07:03,430 I have to respect her, 185 00:07:03,630 --> 00:07:05,910 and not go and visit her every other weekend. 186 00:07:06,110 --> 00:07:08,000 I need to give her her space and let her grow. 187 00:07:08,200 --> 00:07:09,610 I know that. 188 00:07:09,810 --> 00:07:11,390 It's just empty home. 189 00:07:11,590 --> 00:07:12,830 There's nobody here. 190 00:07:13,030 --> 00:07:15,400 And I'm so happy that you came over. 191 00:07:15,600 --> 00:07:17,750 - Me, too. - And I mean, I was thinking back. 192 00:07:17,950 --> 00:07:20,660 You have known Sly for now, 35 years. 193 00:07:20,860 --> 00:07:22,490 [chuckles] Just as long as you have. 194 00:07:22,690 --> 00:07:24,620 Listen, you were on, what, our first date? 195 00:07:24,820 --> 00:07:26,970 - No, the first date... - I was there the night you met 196 00:07:27,170 --> 00:07:28,840 - and first date. - First date, like second date. 197 00:07:29,040 --> 00:07:31,060 - I remember you. We met at a restaurant. - Right. 198 00:07:31,260 --> 00:07:34,680 I remember vividly the first time I met Jennifer. 199 00:07:34,880 --> 00:07:37,680 I was in this dark restaurant with a few people. 200 00:07:37,880 --> 00:07:39,770 And it's you and I, and we've never 201 00:07:39,970 --> 00:07:41,860 gone out in Hollywood, really before. 202 00:07:42,060 --> 00:07:44,600 She came in and... 203 00:07:44,800 --> 00:07:47,780 whoa, something... happened. 204 00:07:47,980 --> 00:07:50,080 I'll never forget 205 00:07:50,280 --> 00:07:52,000 seeing his face 206 00:07:52,200 --> 00:07:54,430 when he saw you for the first time. 207 00:07:54,630 --> 00:07:55,130 - Aw. - I witnessed it. 208 00:07:55,330 --> 00:07:56,870 I just felt, 209 00:07:57,070 --> 00:07:58,830 like, this jolt, like, oh, did we just have 210 00:07:59,030 --> 00:08:01,210 a minor earthquake or something, like...? 211 00:08:02,960 --> 00:08:05,230 We just hit it off. It was crazy. 212 00:08:05,430 --> 00:08:07,580 Like we were inseparable all night. 213 00:08:07,780 --> 00:08:09,010 And remember we went to that club downtown? 214 00:08:09,210 --> 00:08:11,800 - I was the third wheel. - You were the third wheel. 215 00:08:12,000 --> 00:08:14,320 But you were a great, lucky third wheel, Kirstin. 216 00:08:14,520 --> 00:08:16,410 I said, why don't we go to a club or something? 217 00:08:16,610 --> 00:08:18,460 She goes, "Uh, okay, 218 00:08:18,660 --> 00:08:20,200 "but I'll, I'll follow you over. 219 00:08:20,400 --> 00:08:22,200 I-I, you know, just want to be in my own car." 220 00:08:22,400 --> 00:08:24,030 No, he's like, "Come in the limo." 221 00:08:24,230 --> 00:08:25,680 - We're like, "We're good." - "No, we're good. 222 00:08:25,880 --> 00:08:27,860 "I've got the Dodge Duster parked out back. 223 00:08:28,060 --> 00:08:29,560 - We'll follow you there." - "We got it." 224 00:08:29,760 --> 00:08:31,300 [engine turns over] 225 00:08:31,500 --> 00:08:33,040 SYLVESTER: So I walk outside, 226 00:08:33,240 --> 00:08:35,260 and she has this Dodge Duster, 227 00:08:35,460 --> 00:08:38,220 primer colored, missing one headlight. 228 00:08:38,420 --> 00:08:39,870 - The speedometer didn't work. - Speedometer didn't work. 229 00:08:40,070 --> 00:08:41,870 The gas gauge didn't work. 230 00:08:42,070 --> 00:08:44,750 And a gas rag hanging out of the back, 231 00:08:44,950 --> 00:08:47,010 like a Molotov cocktail. 232 00:08:47,210 --> 00:08:49,530 I was like, "Yeah, because I don't have a gas cap." 233 00:08:49,730 --> 00:08:52,320 Things, as they say, happen 234 00:08:52,520 --> 00:08:53,970 when you least expect it. 235 00:08:54,170 --> 00:08:55,710 Nobody knows what life is gonna bring. 236 00:08:55,910 --> 00:08:58,320 And then 35 years later, 237 00:08:58,520 --> 00:09:01,720 you look at your beautiful family and you realize 238 00:09:01,920 --> 00:09:04,070 you're the luckiest son of a bitch in the world. 239 00:09:04,270 --> 00:09:05,810 We've been through a lot since our first date. 240 00:09:06,010 --> 00:09:07,900 [laughing] We've been through 241 00:09:08,100 --> 00:09:10,820 - a lot together. - Yeah, yeah. 242 00:09:11,010 --> 00:09:13,030 - I love you so much. - I love you, too. 243 00:09:22,170 --> 00:09:23,390 SOPHIA: Mom, did you make this coffee? 244 00:09:23,590 --> 00:09:26,270 - It's good, isn't it? - Mm, it's a little lukewarm. 245 00:09:26,460 --> 00:09:28,270 Lukewarm coffee is nasty. 246 00:09:28,470 --> 00:09:30,400 Has anyone heard from Scarlet? 247 00:09:30,600 --> 00:09:31,660 - She's really sad. - SOPHIA: She's really sad. 248 00:09:31,860 --> 00:09:33,320 - I feel bad. - Yeah, she's not good. 249 00:09:33,520 --> 00:09:36,140 You know, I feel like we should get your dad involved in this, 250 00:09:36,340 --> 00:09:38,930 because he's really good with dealing with breakups. 251 00:09:39,130 --> 00:09:42,890 Scarlet and Sly are very similar. 252 00:09:43,090 --> 00:09:45,420 And they understand each other very well. 253 00:09:45,610 --> 00:09:47,550 I know he's in Atlantic City with Frank right now, so maybe 254 00:09:47,750 --> 00:09:48,980 we should do, like, a FaceTime. 255 00:09:49,180 --> 00:09:51,380 My dad keeps it real with us. 256 00:09:51,580 --> 00:09:54,420 And every time he's given us advice, it's always been right. 257 00:09:54,620 --> 00:09:56,210 It's like, I don't know how long this is going to be 258 00:09:56,410 --> 00:09:58,910 until she gets over it, and we need all hands 259 00:09:59,110 --> 00:10:00,340 on deck if that's the case. 260 00:10:00,540 --> 00:10:02,560 - Hi, Dad. - Hi. 261 00:10:02,760 --> 00:10:03,960 So we have some news for you. 262 00:10:04,150 --> 00:10:06,260 - What's going on? - Gonna sip my tea. 263 00:10:06,460 --> 00:10:08,350 So your third daughter is spiraling right now. 264 00:10:08,550 --> 00:10:09,960 She got dumped. 265 00:10:10,160 --> 00:10:12,220 Joe broke up with her. She got the boot. 266 00:10:12,420 --> 00:10:14,140 She's very strong. You know, she's very tough. 267 00:10:14,340 --> 00:10:16,400 Yeah, but she really liked this one. 268 00:10:16,600 --> 00:10:18,190 She might need you to talk to her or something, 269 00:10:18,390 --> 00:10:20,150 because I think she's not going to get over this. 270 00:10:20,340 --> 00:10:21,890 I think she will get over it. 271 00:10:22,090 --> 00:10:25,020 I don't think she's as depressed as you guys think she is. 272 00:10:25,220 --> 00:10:27,330 SISTINE: I don't think my dad 273 00:10:27,530 --> 00:10:30,070 is comprehending how difficult 274 00:10:30,270 --> 00:10:32,680 it is as a young woman navigating a breakup. 275 00:10:32,880 --> 00:10:34,460 She's not happy. 276 00:10:34,660 --> 00:10:37,550 And we need you to call her or something because it's not good. 277 00:10:37,750 --> 00:10:41,170 He's got to be a little more sensitive. 278 00:10:41,370 --> 00:10:43,260 She knows how to handle these situations 279 00:10:43,450 --> 00:10:44,780 emotionally pretty well. 280 00:10:44,980 --> 00:10:47,090 You're telling me a 20-year-old has better 281 00:10:47,280 --> 00:10:49,570 emotional capabilities than me? 282 00:10:49,770 --> 00:10:51,480 Okay, I got an idea. 283 00:10:51,680 --> 00:10:54,530 I'll bet you that... in two weeks, 284 00:10:54,730 --> 00:10:57,180 she'll be over this guy. 285 00:10:57,380 --> 00:10:59,310 And if you lose the bet, 286 00:10:59,510 --> 00:11:01,880 you have to come with me, unfortunately, 287 00:11:02,080 --> 00:11:04,190 to this lizard store that Uncle Frank 288 00:11:04,390 --> 00:11:06,150 wants to go to because 289 00:11:06,350 --> 00:11:07,980 - he thinks he needs... - There's no way. 290 00:11:08,180 --> 00:11:09,370 ...a reptile companion. 291 00:11:09,570 --> 00:11:11,150 What? 292 00:11:11,350 --> 00:11:13,150 My brother who's never had a pet, 293 00:11:13,350 --> 00:11:15,200 decided he finally wants to get one. 294 00:11:15,400 --> 00:11:18,420 Yeah, I want a pet, but I don't want to walk a dog 295 00:11:18,620 --> 00:11:19,860 in the morning and pick up... 296 00:11:20,060 --> 00:11:21,160 I don't know. I was thinking, you know, 297 00:11:21,360 --> 00:11:22,600 I want a giant monitor lizard. 298 00:11:22,800 --> 00:11:24,210 Well, it should meet my lion. 299 00:11:24,410 --> 00:11:25,300 [laughter] 300 00:11:25,500 --> 00:11:26,910 SYLVESTER: Pick up a reptile 301 00:11:27,110 --> 00:11:28,950 anytime you want. I'll back you up. 302 00:11:29,150 --> 00:11:31,610 SOPHIA: Reptile store with Frank 303 00:11:31,810 --> 00:11:33,220 seems like torture. 304 00:11:33,420 --> 00:11:35,440 I don't want to be there alone. 305 00:11:35,640 --> 00:11:37,140 Deal? 306 00:11:37,330 --> 00:11:38,880 - So hold on... - Deal! Deal, I'll take it. 307 00:11:39,080 --> 00:11:40,010 Because I can tell you right now that 308 00:11:40,210 --> 00:11:41,400 there's no way she'll be over it in two weeks. 309 00:11:41,600 --> 00:11:42,920 Okay. 310 00:11:43,120 --> 00:11:44,320 - I'm sorry. - You got a bet. 311 00:11:44,520 --> 00:11:45,840 - I got to run, guys. - All right. 312 00:11:46,040 --> 00:11:47,800 - Bye, love you. - Love you. 313 00:11:48,000 --> 00:11:48,890 No. We're gonna win this. 314 00:11:49,090 --> 00:11:50,760 I've been heartbroken, 315 00:11:50,960 --> 00:11:52,500 so I know what Scarlet's going through. 316 00:11:52,700 --> 00:11:54,240 You want her to stay depressed 317 00:11:54,440 --> 00:11:56,500 so you don't have to go 318 00:11:56,700 --> 00:11:58,160 to the lizard store. 319 00:11:58,360 --> 00:11:59,900 I mean, that's pretty shallow hallow of you. 320 00:12:00,100 --> 00:12:01,980 When you say it like that... 321 00:12:06,460 --> 00:12:08,370 ♪ ♪ 322 00:12:10,120 --> 00:12:13,250 Check one, two, one, two, one, two. 323 00:12:14,860 --> 00:12:16,480 EMT: Your blood pressure is a little high right now. 324 00:12:16,680 --> 00:12:18,440 It's 154/96. 325 00:12:18,640 --> 00:12:20,220 It could be because of the stress of the situation. 326 00:12:20,420 --> 00:12:22,140 EMT 2: When did the nosebleed start again? 327 00:12:22,340 --> 00:12:24,750 I'm in the hotel room the day of the show. 328 00:12:24,950 --> 00:12:27,790 My nose starts bleeding. Are you fucking kidding me? 329 00:12:27,990 --> 00:12:30,100 I was packing, I was doing everything, 330 00:12:30,300 --> 00:12:33,150 and I was coughing up just this horrible coag-- 331 00:12:33,350 --> 00:12:34,670 It's disgusting. Blood all over the place. 332 00:12:34,870 --> 00:12:37,760 Can't believe you have this hospital with you here. 333 00:12:37,960 --> 00:12:39,110 This is what they do, man. 334 00:12:39,310 --> 00:12:40,940 - They keep busy. - You have a sore nose. 335 00:12:41,140 --> 00:12:43,640 This is for a gunshot wound. 336 00:12:43,840 --> 00:12:45,460 It's not a normal nosebleed. 337 00:12:45,660 --> 00:12:47,730 It can't happen at home while I'm tying my shoes, right? 338 00:12:47,930 --> 00:12:49,730 It has to happen on one 339 00:12:49,930 --> 00:12:51,430 of the biggest shows that I want to do. 340 00:12:51,630 --> 00:12:52,650 SYLVESTER: Really Murphy's Law. 341 00:12:52,840 --> 00:12:54,040 And I'm not kidding you, 342 00:12:54,240 --> 00:12:57,080 every film I enjoyed making was a horror. 343 00:12:57,280 --> 00:12:58,830 Didn't work, it was a disaster. 344 00:12:59,030 --> 00:13:02,390 Every film that was a nightmare to work on, successful. 345 00:13:02,590 --> 00:13:04,050 What's that tell you? 346 00:13:04,250 --> 00:13:07,650 If you don't get injured, you're not going to sing well. 347 00:13:08,830 --> 00:13:11,450 - So injury... - FRANK: Injury brings on... 348 00:13:11,650 --> 00:13:13,750 Disaster is what brings on good luck. 349 00:13:13,950 --> 00:13:16,280 - There's something to that. - FRANK: Rocky II, 350 00:13:16,480 --> 00:13:19,150 you ripped your peck and had to do the movie. 351 00:13:19,350 --> 00:13:22,330 - Like when you broke your toe before Rocky Balboa. - Oh, man. 352 00:13:22,530 --> 00:13:24,550 It was the most painful, but had to do the movie. 353 00:13:24,750 --> 00:13:26,370 You had to cut out the toe of your... 354 00:13:26,570 --> 00:13:28,940 I was fighting with shoe-- toeless boots. 355 00:13:29,140 --> 00:13:30,550 But no one looked down. 356 00:13:30,750 --> 00:13:33,380 The scariest time I ever had in like a movie fight, 357 00:13:33,580 --> 00:13:35,510 Rocky III, a real fighter hit me 358 00:13:35,710 --> 00:13:38,950 so hard and he just went whack-- in the shoulder. 359 00:13:39,150 --> 00:13:40,910 Not my face. And I literally capsized. 360 00:13:41,110 --> 00:13:42,560 Sly was here and he just disappeared. 361 00:13:42,760 --> 00:13:45,830 The producers jump in. "Don't hurt him. Don't hurt him! 362 00:13:46,030 --> 00:13:47,050 Don't hurt our meal ticket." 363 00:13:47,250 --> 00:13:48,480 I said, I'm done. 364 00:13:48,680 --> 00:13:51,440 Get me a nice tender sweetheart like Mr. T. 365 00:13:51,640 --> 00:13:52,750 [laughter] 366 00:13:52,950 --> 00:13:54,660 If I'm onstage and I start bleeding, 367 00:13:54,860 --> 00:13:56,140 they'll probably think it's part of the show. 368 00:13:56,340 --> 00:13:58,360 They probably think it's like Alice Cooper. 369 00:13:58,560 --> 00:14:00,370 Yeah, everyone loves vampires. 370 00:14:00,560 --> 00:14:03,630 I'm so used to having things fail and not happen. 371 00:14:03,830 --> 00:14:05,680 I'm thankful Sly's here with me 372 00:14:05,870 --> 00:14:07,890 to help remember the show must go on. 373 00:14:08,090 --> 00:14:09,720 SYLVESTER: You don't want me to fill in? 374 00:14:09,920 --> 00:14:11,070 - FRANK: No way. - SYLVESTER: Just don't fall down a well. 375 00:14:11,270 --> 00:14:12,150 FRANK: Here we go. 376 00:14:13,590 --> 00:14:14,940 ♪ ♪ 377 00:14:17,590 --> 00:14:20,070 [cheering and applause] 378 00:14:21,810 --> 00:14:23,340 Sold out. Packed. 379 00:14:23,540 --> 00:14:25,390 I just hope my nose doesn't open up again 380 00:14:25,590 --> 00:14:27,000 or something worse with my luck. 381 00:14:27,200 --> 00:14:30,480 SYLVESTER: Ladies and gentlemen... 382 00:14:30,680 --> 00:14:32,530 [crowd cheering] 383 00:14:32,730 --> 00:14:34,140 Yo. 384 00:14:34,340 --> 00:14:36,050 Jersey. 385 00:14:36,250 --> 00:14:39,010 I'm here to deliver the message, okay? 386 00:14:39,210 --> 00:14:42,280 My brother, who really has more talent than me, 387 00:14:42,480 --> 00:14:44,580 is about to lay it all on you. 388 00:14:44,780 --> 00:14:47,890 [cheering] 389 00:14:48,090 --> 00:14:53,290 So I want you all to give it up for Frank Stallone! 390 00:14:53,490 --> 00:14:55,930 ♪ ♪ 391 00:15:06,680 --> 00:15:09,780 ♪ This is the end♪ 392 00:15:09,980 --> 00:15:13,740 ♪ You made your choice and now my chance is over...♪ 393 00:15:13,940 --> 00:15:15,790 - Get up! - [cheering] 394 00:15:15,990 --> 00:15:19,790 ♪ You put me down and say I'm goin' nowhere♪ 395 00:15:19,990 --> 00:15:21,100 [cheering] 396 00:15:21,300 --> 00:15:23,620 ♪ Save me, darlin'♪ 397 00:15:23,820 --> 00:15:29,320 ♪ I am down but I am far from over...♪ 398 00:15:29,520 --> 00:15:33,110 My brother persevered and dealt with this 399 00:15:33,310 --> 00:15:36,290 terrible nosebleed of colossal proportions. 400 00:15:36,490 --> 00:15:38,070 [laughs] Dare I go there? 401 00:15:38,270 --> 00:15:39,680 I just had to say that. I'm sorry. 402 00:15:39,880 --> 00:15:40,990 Let me try that again. 403 00:15:41,190 --> 00:15:43,510 Frank got over his nosebleed, 404 00:15:43,710 --> 00:15:45,470 played an amazing show, 405 00:15:45,670 --> 00:15:48,130 and the bad luck streak was officially broken. 406 00:15:48,320 --> 00:15:50,690 ♪ Save me, darlin'♪ 407 00:15:50,890 --> 00:15:55,610 ♪ I am down but I am far from over.♪ 408 00:15:55,810 --> 00:15:58,480 [cheering and applause] 409 00:15:58,680 --> 00:16:00,040 Thank you! 410 00:16:03,480 --> 00:16:05,490 Frank Stallone! 411 00:16:05,690 --> 00:16:08,220 ♪ ♪ 412 00:16:14,790 --> 00:16:16,200 Buster. Come. 413 00:16:16,400 --> 00:16:16,890 JENNIFER: Where's your lizards? 414 00:16:17,090 --> 00:16:18,940 Yeah, there, there. 415 00:16:19,140 --> 00:16:20,850 [Buster barking] 416 00:16:21,050 --> 00:16:22,070 What's up, playas? 417 00:16:22,270 --> 00:16:23,250 At first I thought you were Scarlet. 418 00:16:23,450 --> 00:16:25,600 Oh, well, sorry. You got the other one. 419 00:16:25,800 --> 00:16:27,690 Aww. Boo. 420 00:16:27,890 --> 00:16:29,950 Scarlet's about to come home for the weekend. 421 00:16:30,150 --> 00:16:32,040 I'm super excited. I've got her room ready. 422 00:16:32,240 --> 00:16:33,740 Refrigerator's full of food. 423 00:16:33,940 --> 00:16:35,960 I'm so happy we're going to have the whole family together. 424 00:16:36,160 --> 00:16:38,390 So, this will be so nice. 425 00:16:38,590 --> 00:16:39,920 - It's gonna be great. - Yeah, and she could be really sad. 426 00:16:40,120 --> 00:16:41,610 Unlike some people believe. 427 00:16:41,810 --> 00:16:44,360 I'm just saying, I think I know Scarlet. 428 00:16:44,550 --> 00:16:47,140 And I think I won the bet. Just saying. 429 00:16:47,340 --> 00:16:49,710 I don't want to go to a reptile place. 430 00:16:49,910 --> 00:16:51,540 - I really hope... - Don't, if you say... 431 00:16:51,740 --> 00:16:53,890 - I hope she's really sad. - You're already jinxing it. 432 00:16:54,090 --> 00:16:56,800 - JENNIFER: Scar! - SYLVESTER: Hey! 433 00:16:57,000 --> 00:16:57,890 [all whooping] 434 00:16:58,090 --> 00:16:59,630 SISTINE: She's home! 435 00:16:59,830 --> 00:17:00,890 Hi, baby. 436 00:17:01,090 --> 00:17:02,590 Oh, my goodness. Look at you. 437 00:17:02,790 --> 00:17:05,460 - Look at you. - Aw. - Hi. 438 00:17:05,660 --> 00:17:07,860 Look at you. Your hair looks pretty. 439 00:17:08,060 --> 00:17:12,080 You look so great, baby. Mmm. 440 00:17:12,280 --> 00:17:14,120 I love you so much. I'm glad you're home. 441 00:17:14,320 --> 00:17:15,390 She just keeps growing and growing, doesn't she? 442 00:17:15,590 --> 00:17:16,820 Yeah. 443 00:17:17,020 --> 00:17:18,040 I love you, baby. 444 00:17:18,240 --> 00:17:20,130 Oh, Scarlet, before we get going, 445 00:17:20,330 --> 00:17:22,830 how are you and Joe doing? 446 00:17:23,030 --> 00:17:26,480 I mean... no, I'm happy. 447 00:17:26,680 --> 00:17:28,530 Joe and I are both happy, no matter what. 448 00:17:28,730 --> 00:17:30,650 - SOPHIA: Aw, geez, okay. - And we're great friends now. 449 00:17:32,830 --> 00:17:34,190 You're like just, "Oh, we're just friends. We're fine." 450 00:17:34,390 --> 00:17:36,410 - No, we're fine. - Not heartbroken? 451 00:17:36,610 --> 00:17:38,320 Is it bad that I'm not sad? 452 00:17:38,520 --> 00:17:39,800 [Sylvester laughs] 453 00:17:40,000 --> 00:17:40,980 What the heck? 454 00:17:41,180 --> 00:17:42,110 She's fine? 455 00:17:42,310 --> 00:17:44,070 I'm fine, I mean... [laughs] 456 00:17:44,270 --> 00:17:46,590 It has literally been not even two weeks. 457 00:17:46,790 --> 00:17:49,460 Actually, maybe not even two seconds. 458 00:17:49,660 --> 00:17:51,470 Whatever she's having, I'll have because 459 00:17:51,670 --> 00:17:53,380 that's the way to go about it. 460 00:17:53,580 --> 00:17:55,080 But we-we're better off as friends. 461 00:17:55,280 --> 00:17:56,640 Yes, thank you very much. 462 00:17:56,840 --> 00:17:58,120 SOPHIA: So you're not sad at all? 463 00:17:58,320 --> 00:18:00,000 - I know my daughter. - Not even a little bit? 464 00:18:00,200 --> 00:18:03,260 I'm in a house of females. 465 00:18:03,460 --> 00:18:05,390 Even when I'm right, I'm wrong. I never win. 466 00:18:05,590 --> 00:18:08,740 Finally, I won today. 467 00:18:08,940 --> 00:18:11,400 Thank you, Scarlet, for proving me right, 468 00:18:11,600 --> 00:18:13,400 because it's never going to happen again. 469 00:18:13,600 --> 00:18:17,140 No, I don't want to go to a lizard shop! Ugh! 470 00:18:17,340 --> 00:18:19,710 - What does that mean? - What the hell are you guys talking about? 471 00:18:19,910 --> 00:18:23,850 Dad made a bet that if you were upset about Joe, 472 00:18:24,050 --> 00:18:25,500 that he wouldn't have to bring us 473 00:18:25,700 --> 00:18:28,240 to this stupid lizard reptile store with Frank. 474 00:18:28,440 --> 00:18:30,460 We lost the bet. 475 00:18:30,660 --> 00:18:32,900 And I am absolutely horrified 476 00:18:33,100 --> 00:18:34,810 about what is to come. 477 00:18:35,010 --> 00:18:37,550 SCARLET: You guys made a bet on my feelings? 478 00:18:42,860 --> 00:18:44,480 [rattling] 479 00:18:44,670 --> 00:18:46,780 - [hissing] - SISTINE: Oh, no. 480 00:18:46,980 --> 00:18:49,260 SOPHIA: Oh, no, no, no. 481 00:18:49,460 --> 00:18:50,520 I can already smell from out here. 482 00:18:50,720 --> 00:18:51,870 It does have a certain fragrance. 483 00:18:52,070 --> 00:18:53,140 This is not a good idea. 484 00:18:53,340 --> 00:18:55,140 FRANK: I'm a bachelor, so he's figuring 485 00:18:55,340 --> 00:18:56,530 something like this to keep me company. 486 00:18:56,730 --> 00:18:58,320 What kind of woman are you trying to attract 487 00:18:58,510 --> 00:18:59,710 if you're walking one of these? 488 00:18:59,910 --> 00:19:02,320 Welcome to Jurassic Park. 489 00:19:02,520 --> 00:19:03,970 He's a tiny frog. Wake up, bro. 490 00:19:04,170 --> 00:19:05,410 FRANK: Oh, he's pissing. 491 00:19:05,610 --> 00:19:06,890 - Oh, come on. - It's raining. It's raining. 492 00:19:07,090 --> 00:19:08,630 Is that actual pee? 493 00:19:08,830 --> 00:19:10,810 Jesus Christ, that thing come with a life jacket? 494 00:19:11,010 --> 00:19:12,200 JAY: You want me to get something crazy out? 495 00:19:12,400 --> 00:19:13,460 - SYLVESTER: Yeah. - FRANK: Yeah, man. 496 00:19:13,660 --> 00:19:14,070 - [Sophia gasping] - Are you kidding me? 497 00:19:14,270 --> 00:19:15,850 Oh, my God. 498 00:19:16,050 --> 00:19:16,860 JAY: Is that a big enough snake for you? 499 00:19:17,050 --> 00:19:18,070 Oh, my God, that is so big. 500 00:19:18,270 --> 00:19:19,550 JAY: Oh, everything's exciting today! 501 00:19:19,750 --> 00:19:21,510 - SYLVESTER: Oh no! - FRANK: He went to the bathroom? 502 00:19:21,710 --> 00:19:22,470 - SOPHIA: Not again! - [Frank blows raspberry] 503 00:19:22,670 --> 00:19:24,120 FRANK: Oh, it's like a truck stop. 504 00:19:24,320 --> 00:19:25,390 - [gagging] - [laughing] 505 00:19:25,590 --> 00:19:27,210 When you applied for this job, 506 00:19:27,410 --> 00:19:30,170 did you have any idea you'd be dealing with 350-pound snakes? 507 00:19:30,370 --> 00:19:32,390 Oh, my God. It's so heavy. 508 00:19:32,590 --> 00:19:34,960 - I'm not touching that, pal. - [Jay laughs] 509 00:19:35,160 --> 00:19:36,400 Bringing them to this place 510 00:19:36,600 --> 00:19:38,700 and seeing them freak out? 511 00:19:38,900 --> 00:19:41,140 Major payback. 512 00:19:41,340 --> 00:19:43,360 Of course they're making bets on my feelings behind my back. 513 00:19:43,560 --> 00:19:45,280 They deserve it. [laughs] 514 00:19:45,470 --> 00:19:47,060 No. No! 515 00:19:47,260 --> 00:19:49,190 No, no, no, no, no, no. 516 00:19:49,390 --> 00:19:50,320 - No, no, no. - SOPHIA: I'm going home. 517 00:19:50,520 --> 00:19:51,410 SCARLET: It almost bit you. 518 00:19:51,610 --> 00:19:53,370 Sophia, give Daddy a hug. 519 00:19:53,570 --> 00:19:54,760 - No, no, no, no, no. - Why? 520 00:19:54,960 --> 00:19:55,980 No, no, no, no, no, no, no. 521 00:19:56,180 --> 00:19:57,770 I think my dad torturing us 522 00:19:57,970 --> 00:19:59,120 is one of his favorite pastimes, to be quite frank. 523 00:19:59,310 --> 00:20:00,730 It's kind of cool, right? 524 00:20:00,920 --> 00:20:03,080 [whimpering] 525 00:20:03,270 --> 00:20:04,250 - [gasping] - JAY: You're living the dream right now. 526 00:20:04,450 --> 00:20:05,820 You never dreamt you'd do this. 527 00:20:06,020 --> 00:20:08,080 SYLVESTER: Oh, I'm so proud of you, baby love. 528 00:20:08,280 --> 00:20:11,000 - SOPHIA: Can you get him? - Watch her. She's gonna faint. 529 00:20:11,200 --> 00:20:12,260 - [yelps] - [laughter] 530 00:20:12,460 --> 00:20:14,830 - Your turn. - I-I can't, Dad, I can't. 531 00:20:15,030 --> 00:20:16,310 I hate spiders. 532 00:20:16,510 --> 00:20:19,050 I have had a fear of them since I can remember. 533 00:20:19,250 --> 00:20:22,310 Sistine, I know you can do this. 534 00:20:22,510 --> 00:20:24,230 - FRANK: Come on. - JAY: Come on, come on. 535 00:20:24,430 --> 00:20:27,010 One thing I'm bad at is peer pressure, 536 00:20:27,210 --> 00:20:28,580 and I can't say no to people, 537 00:20:28,780 --> 00:20:30,360 and I just want to look tough. 538 00:20:30,560 --> 00:20:32,240 [stammering, screaming] 539 00:20:32,430 --> 00:20:33,670 JAY: It doesn't hurt. 540 00:20:33,870 --> 00:20:35,890 [shrieking] Get it off, get it off! 541 00:20:36,090 --> 00:20:37,680 - Please stop, please get it off. - He wants to go up for some reason. 542 00:20:37,870 --> 00:20:40,030 Oh, my God! 543 00:20:40,220 --> 00:20:41,850 That was not nice. 544 00:20:42,050 --> 00:20:43,030 We've learned our lesson. 545 00:20:43,230 --> 00:20:44,990 It may be a little insensitive 546 00:20:45,190 --> 00:20:49,720 on our part to bet on Scarlet's heartbreak, but... 547 00:20:50,980 --> 00:20:52,990 You know what? We're messed-up people, all right? 548 00:20:53,190 --> 00:20:54,690 You just got to roll with it. 549 00:20:54,890 --> 00:20:56,000 This is our family. Scarlet will get over it. 550 00:20:56,200 --> 00:20:58,040 Sly's gonna pet a turtle. 551 00:20:58,240 --> 00:20:59,910 I'll never learn. 552 00:21:00,110 --> 00:21:02,340 Sorry, Scarlet. 553 00:21:09,130 --> 00:21:11,360 Sophia and I were just talking about Frank on our podcast. 554 00:21:11,560 --> 00:21:13,580 - SYLVESTER: What's the problem? - He's too controversial. 555 00:21:13,780 --> 00:21:15,710 FRANK: We should do a podcast about the first time I had sex. 556 00:21:15,910 --> 00:21:16,930 SCARLET: Oh, my God! 557 00:21:17,130 --> 00:21:18,060 When I was younger, 558 00:21:18,260 --> 00:21:18,980 I fell in love with acting. 559 00:21:19,180 --> 00:21:20,890 Now it's your turn. 560 00:21:21,090 --> 00:21:22,150 It makes me so nervous. 561 00:21:22,350 --> 00:21:23,590 It's a lot of pressure 562 00:21:23,790 --> 00:21:25,420 because I'm doing this with my dad. 563 00:21:25,620 --> 00:21:26,320 Don't screw this up, Scarlet. 564 00:21:31,760 --> 00:21:33,210 ♪ Come on now, roll with the crazy♪ 565 00:21:33,410 --> 00:21:35,040 ♪ Dance like 1980♪ 566 00:21:35,240 --> 00:21:39,080 ♪ Ooh, ooh♪ 567 00:21:39,280 --> 00:21:41,350 ♪ Roll with the crazy♪ 568 00:21:41,550 --> 00:21:43,780 ♪ Dance like 1980♪ 569 00:21:43,980 --> 00:21:47,180 ♪ ♪ 570 00:21:47,380 --> 00:21:49,570 ♪ Roll with me, baby♪ 571 00:21:49,770 --> 00:21:51,970 ♪ You ain't gonna save me♪ 572 00:21:52,170 --> 00:21:54,140 ♪ Ooh, ooh.♪ 573 00:21:54,340 --> 00:21:56,660 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 574 00:21:56,710 --> 00:22:01,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.