Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,610 --> 00:00:03,350
♪ MTV.♪
2
00:00:08,350 --> 00:00:09,800
♪ ♪
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,280
SISTINE:
Billy, come here.
4
00:00:11,480 --> 00:00:12,790
- Let's check this tree.
- [barks]
5
00:00:14,440 --> 00:00:16,150
SYLVESTER:
You're not good at lizards.
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,150
- Wait, I think she found one.
- Yeah, get a little bit quicker.
7
00:00:18,350 --> 00:00:20,410
- Oh!
- [screaming, clamoring]
8
00:00:23,280 --> 00:00:24,120
- [screaming]
- It's yours.
9
00:00:24,310 --> 00:00:26,510
Dad, stop. Dad! Stop.
10
00:00:26,710 --> 00:00:28,470
Reptiles, snakes,
11
00:00:28,670 --> 00:00:31,730
turtles, tarantulas.
That is my hell on earth.
12
00:00:31,930 --> 00:00:34,430
How do you not get scared
of that?
13
00:00:34,630 --> 00:00:36,430
- [barking]
- Mom, Billy caught a lizard.
14
00:00:36,630 --> 00:00:37,690
No, she's just licking him.
15
00:00:37,890 --> 00:00:38,870
She just likes
to lick the lizard.
16
00:00:39,070 --> 00:00:41,480
Billy, no. Stop, stop! Hey!
17
00:00:41,680 --> 00:00:42,920
Scarlet,
18
00:00:43,120 --> 00:00:45,090
I remember
when she was six years old,
19
00:00:45,290 --> 00:00:46,310
had a tarantula on her shoulder.
20
00:00:46,510 --> 00:00:48,050
She's that kind of person.
21
00:00:48,250 --> 00:00:50,920
The other two are afraid
of houseflies.
22
00:00:51,120 --> 00:00:51,970
SOPHIA:
Ew, Dad!
23
00:00:52,170 --> 00:00:53,410
[screams]
24
00:00:53,600 --> 00:00:54,970
Now payback.
25
00:00:55,170 --> 00:00:56,410
No, please don't.
I actually am serious.
26
00:00:56,610 --> 00:00:57,580
Please don't,
please don't, please don't.
27
00:00:57,780 --> 00:01:00,410
A gnat, they go
into full-blown panics.
28
00:01:00,610 --> 00:01:03,110
I don't know why,
I feel bad for the gnat.
29
00:01:03,310 --> 00:01:04,630
Please don't, please don't.
Please don't.
30
00:01:04,830 --> 00:01:06,110
- SISTINE: Do it! Do it!
- Babe, you're not afraid.
31
00:01:06,310 --> 00:01:08,510
- I'm afraid, I...
I'm not into lizards at all. - Do it!
32
00:01:08,710 --> 00:01:11,290
- Jennifer.
- [screaming, clamoring]
33
00:01:11,490 --> 00:01:13,290
Mom, it's on your pants!
34
00:01:13,490 --> 00:01:15,600
[screaming]
35
00:01:15,800 --> 00:01:16,950
There it is. Hunter.
36
00:01:17,150 --> 00:01:18,780
- Gatherer.
- Do it!
37
00:01:18,980 --> 00:01:21,000
[Billy barking]
38
00:01:21,200 --> 00:01:23,390
♪ Talk to me, baby♪
39
00:01:23,590 --> 00:01:27,310
♪ I'm goin' blind from this
sweet, sweet cravin', whoa-oh♪
40
00:01:27,510 --> 00:01:30,830
♪ Let's lose our minds
and go crazy, crazy♪
41
00:01:31,030 --> 00:01:33,090
♪ I-I-I-I-I♪
42
00:01:35,660 --> 00:01:37,350
♪ I-I-I-I-I.♪
43
00:01:44,190 --> 00:01:45,270
♪ ♪
44
00:01:47,670 --> 00:01:51,070
FRANK: Well, Sly,
I haven't been here since...
45
00:01:51,270 --> 00:01:53,160
1991.
46
00:01:53,360 --> 00:01:56,160
I haven't been here since
Lincoln was in the White House.
47
00:01:56,360 --> 00:01:58,380
My brother has a gig
in Atlantic City.
48
00:01:58,580 --> 00:02:00,470
I haven't been here
49
00:02:00,670 --> 00:02:02,600
since I was 14 years old.
50
00:02:02,800 --> 00:02:04,480
Where I found a toe
on the beach.
51
00:02:04,680 --> 00:02:06,910
I don't want to get into that.
It was just floating.
52
00:02:07,110 --> 00:02:09,660
- PRODUCER: Whoa, what?
- I did find a toe on the beach.
53
00:02:09,850 --> 00:02:11,700
The toe had a Band-Aid on it.
54
00:02:11,900 --> 00:02:13,920
Are you serious?
55
00:02:14,120 --> 00:02:15,310
Can I make this up?
56
00:02:15,510 --> 00:02:19,100
But today my brother
has a gig singing
57
00:02:19,300 --> 00:02:20,930
at the Hard Rock
in Atlantic City,
58
00:02:21,130 --> 00:02:22,620
and I can't be more excited.
59
00:02:22,820 --> 00:02:24,840
♪ And there's nowhere to run♪
60
00:02:25,040 --> 00:02:26,280
♪ Nowhere to run♪
61
00:02:26,480 --> 00:02:28,500
♪ In the heat of night...♪
62
00:02:28,700 --> 00:02:31,100
Wow!
63
00:02:33,630 --> 00:02:35,160
Don't move, bro.
Stay right there.
64
00:02:35,360 --> 00:02:37,760
This will be epic.
65
00:02:40,500 --> 00:02:41,470
FRANK:
This is the story of my life.
66
00:02:41,670 --> 00:02:43,730
Goddamn it. Come on.
67
00:02:43,930 --> 00:02:45,730
I can't friggin' believe this.
It's broken.
68
00:02:45,930 --> 00:02:47,520
FRANK: And it goes dead
when I pull into town.
69
00:02:47,720 --> 00:02:50,130
SYLVESTER:
There's one pixel lit, green.
70
00:02:50,330 --> 00:02:52,350
FRANK:
That is, that is bizarre.
71
00:02:52,550 --> 00:02:54,350
Every time we play
a really big show,
72
00:02:54,550 --> 00:02:57,090
you know,
it's like Murphy's Law or maybe
73
00:02:57,290 --> 00:03:00,230
voodoo or something,
and n-nothing ever works out.
74
00:03:00,430 --> 00:03:02,320
It's just kind
of a strange thing, you know.
75
00:03:02,520 --> 00:03:04,140
I mean, I've broken
my toe onstage.
76
00:03:04,340 --> 00:03:05,750
I've had shit thrown
at me onstage.
77
00:03:05,950 --> 00:03:07,670
I've touched the mic
on my mouth and it blew up.
78
00:03:07,870 --> 00:03:09,020
I got electrocuted.
79
00:03:09,220 --> 00:03:10,500
You can't get a break.
80
00:03:10,700 --> 00:03:12,150
And I bet you before
we get to the hotel,
81
00:03:12,350 --> 00:03:13,200
we get four flats and they get
82
00:03:13,400 --> 00:03:15,550
hit by a garbage truck.
83
00:03:15,750 --> 00:03:17,900
I came along on the trip
to Atlantic City
84
00:03:18,100 --> 00:03:20,330
to make sure the show
must go on no matter what.
85
00:03:20,530 --> 00:03:22,470
This one's too important.
86
00:03:22,670 --> 00:03:25,120
FRANK: The thing is,
this is not like a normal gig.
87
00:03:25,320 --> 00:03:28,690
I've been trying to get in this
gig for a long time, brother.
88
00:03:28,890 --> 00:03:31,260
This show, to me,
is ultra-important.
89
00:03:31,460 --> 00:03:33,350
If the show goes well,
90
00:03:33,550 --> 00:03:35,090
they got 16 Hard Rocks.
91
00:03:35,290 --> 00:03:36,700
And that means I could play
92
00:03:36,900 --> 00:03:38,050
every one of them
during the year.
93
00:03:38,250 --> 00:03:39,440
A big deal for me.
94
00:03:39,640 --> 00:03:41,010
SYLVESTER:
Be prepared.
95
00:03:41,210 --> 00:03:43,010
If it can happen, it will.
96
00:03:43,210 --> 00:03:45,660
♪ ♪
97
00:03:49,400 --> 00:03:51,540
[all screaming, clamoring]
98
00:03:51,740 --> 00:03:53,320
Oh, my God!
99
00:03:53,520 --> 00:03:54,980
Look at you.
100
00:03:55,180 --> 00:03:56,940
SISTINE:
I don't get to see Scarlet
101
00:03:57,140 --> 00:03:59,070
that often when she's at school,
102
00:03:59,270 --> 00:04:01,510
but she told us
she broke up with her boyfriend.
103
00:04:01,710 --> 00:04:02,720
So I'm just going
to be there for her
104
00:04:02,920 --> 00:04:04,340
as much as I possibly can.
105
00:04:04,530 --> 00:04:06,210
Scarlet, you look so good.
106
00:04:06,410 --> 00:04:08,300
Really?
107
00:04:08,500 --> 00:04:09,990
I haven't seen you in so long.
I've missed you.
108
00:04:10,190 --> 00:04:11,780
- I got kind of bangs.
- You did cut bangs.
109
00:04:11,980 --> 00:04:14,170
- She did cut bangs.
- Good for you.
110
00:04:14,370 --> 00:04:15,690
You know when you get bored
at looking at yourself?
111
00:04:15,890 --> 00:04:17,610
It's just, like,
I want something to change.
112
00:04:17,810 --> 00:04:19,050
SOPHIA:
How's dating life been?
113
00:04:19,240 --> 00:04:21,610
You know, it...
114
00:04:21,810 --> 00:04:24,270
Just so much has,
you know, happened,
115
00:04:24,470 --> 00:04:26,230
and I did go on a couple dates,
116
00:04:26,430 --> 00:04:28,580
and they were
kind of humps for sure.
117
00:04:28,780 --> 00:04:31,970
- Why?
- Because they're not Joe.
118
00:04:32,170 --> 00:04:34,190
'Cause they're not Joe?
119
00:04:34,390 --> 00:04:36,190
I wanted
to be in a relationship,
120
00:04:36,390 --> 00:04:38,330
but he said
121
00:04:38,530 --> 00:04:41,550
there's no way
it could really work out.
122
00:04:41,750 --> 00:04:42,890
Aw!
123
00:04:44,320 --> 00:04:46,810
SCARLET:
Joe and I are not together.
124
00:04:47,010 --> 00:04:49,250
However, I do still
deeply care about him.
125
00:04:49,450 --> 00:04:51,510
I don't want him out of my life.
126
00:04:51,710 --> 00:04:54,330
And it's hard for me to move on.
127
00:04:56,940 --> 00:04:58,560
But for right now,
128
00:04:58,760 --> 00:05:01,310
he has his life
and doing his thing.
129
00:05:01,500 --> 00:05:03,700
Sometimes they're friends and
then they're exclusive and then
130
00:05:03,900 --> 00:05:05,000
they're boyfriend/girlfriend,
then they're friends.
131
00:05:05,200 --> 00:05:06,400
It was almost like
they were missing the mark
132
00:05:06,600 --> 00:05:08,440
on each other every single time.
133
00:05:08,640 --> 00:05:11,010
And it seems like
this time around she wanted him,
134
00:05:11,210 --> 00:05:13,010
but it wasn't reciprocated.
135
00:05:13,210 --> 00:05:14,800
SCARLET: Best friends forever,
but I guess not.
136
00:05:15,000 --> 00:05:17,100
It was so overwhelming.
137
00:05:17,300 --> 00:05:19,930
I think it's a mix of sadness,
138
00:05:20,130 --> 00:05:22,020
scared and...
139
00:05:22,220 --> 00:05:23,760
confusion and...
140
00:05:23,960 --> 00:05:25,550
I just can't be friends
with him.
141
00:05:25,750 --> 00:05:27,460
[sniffles]
142
00:05:27,660 --> 00:05:29,030
SISTINE: Not only is
she losing a guy that she
143
00:05:29,230 --> 00:05:30,860
truly, truly cared about,
144
00:05:31,060 --> 00:05:32,640
she's also losing a best friend
at the same time.
145
00:05:32,840 --> 00:05:34,820
And now not having your partner
146
00:05:35,020 --> 00:05:37,730
and your person
with you anymore is hard.
147
00:05:37,930 --> 00:05:41,390
I just, uh,
don't really see myself
148
00:05:41,590 --> 00:05:43,260
- dating...
- Anyone else?
149
00:05:43,460 --> 00:05:44,560
Anyone else.
150
00:05:46,170 --> 00:05:48,350
I'm a little worried about
Scarlet 'cause she hasn't
151
00:05:48,550 --> 00:05:51,790
really talked like this
about someone and she's, like,
152
00:05:51,990 --> 00:05:53,270
making all these claims
that she doesn't want
153
00:05:53,470 --> 00:05:54,750
to try anyone else
and no one's like Joe.
154
00:05:54,950 --> 00:05:56,270
And I feel like
she's struggling.
155
00:05:56,470 --> 00:05:58,790
SCARLET:
Some girl will be so lucky.
156
00:06:05,100 --> 00:06:07,150
♪ ♪
157
00:06:07,350 --> 00:06:08,460
JENNIFER:
We have actually planted
158
00:06:08,660 --> 00:06:10,030
some strawberries,
159
00:06:10,230 --> 00:06:12,590
- plums. It's amazing.
- Oh, I can't wait.
160
00:06:12,790 --> 00:06:15,030
JENNIFER:
My best friend Kirstin, I've known since junior high.
161
00:06:15,230 --> 00:06:17,210
Over 40 years.
162
00:06:17,410 --> 00:06:19,080
She's been there
from the very beginning.
163
00:06:19,280 --> 00:06:20,860
Yeah, junior high,
I was voted "most shy."
164
00:06:21,060 --> 00:06:23,430
I wouldn't talk
to anybody except you.
165
00:06:23,630 --> 00:06:25,820
- KIRSTIN: That was it.
- JENNIFER: Sly is in Atlantic City right now.
166
00:06:26,020 --> 00:06:28,520
And for me,
being an empty nester now,
167
00:06:28,720 --> 00:06:30,700
I-I love having her around.
168
00:06:30,900 --> 00:06:32,000
So you're not gonna
believe this.
169
00:06:32,200 --> 00:06:34,270
You know, Scarlet just had
a big heartbreak.
170
00:06:34,470 --> 00:06:36,010
Oh, my God.
171
00:06:36,210 --> 00:06:38,360
- I can't believe it.
- The baby, like...
172
00:06:38,560 --> 00:06:39,790
- That's the baby.
- I know.
173
00:06:39,990 --> 00:06:42,010
- So it's a lot.
- It's got to be really tough.
174
00:06:42,210 --> 00:06:43,930
- She's very independent.
- Yeah.
175
00:06:44,130 --> 00:06:46,190
And I know
she won't open up to me
176
00:06:46,390 --> 00:06:48,110
as much as she opens up to Sly.
177
00:06:48,310 --> 00:06:49,800
That's what's causing me
so much stress.
178
00:06:50,000 --> 00:06:51,550
- Can you call me
once in a while? - I know.
179
00:06:51,750 --> 00:06:53,940
How about call me, check in
or come home once in a while?
180
00:06:54,140 --> 00:06:55,980
- Yeah, she will.
- But I don't know.
181
00:06:56,180 --> 00:06:58,120
Scarlet is super independent.
182
00:06:58,320 --> 00:06:59,680
And even though I want to go
183
00:06:59,880 --> 00:07:01,430
see her in college,
184
00:07:01,620 --> 00:07:03,430
I have to respect her,
185
00:07:03,630 --> 00:07:05,910
and not go and visit her
every other weekend.
186
00:07:06,110 --> 00:07:08,000
I need to give her
her space and let her grow.
187
00:07:08,200 --> 00:07:09,610
I know that.
188
00:07:09,810 --> 00:07:11,390
It's just empty home.
189
00:07:11,590 --> 00:07:12,830
There's nobody here.
190
00:07:13,030 --> 00:07:15,400
And I'm so happy
that you came over.
191
00:07:15,600 --> 00:07:17,750
- Me, too.
- And I mean, I was thinking back.
192
00:07:17,950 --> 00:07:20,660
You have known Sly
for now, 35 years.
193
00:07:20,860 --> 00:07:22,490
[chuckles]
Just as long as you have.
194
00:07:22,690 --> 00:07:24,620
Listen, you were on,
what, our first date?
195
00:07:24,820 --> 00:07:26,970
- No, the first date...
- I was there the night you met
196
00:07:27,170 --> 00:07:28,840
- and first date.
- First date, like second date.
197
00:07:29,040 --> 00:07:31,060
- I remember you.
We met at a restaurant. - Right.
198
00:07:31,260 --> 00:07:34,680
I remember vividly
the first time I met Jennifer.
199
00:07:34,880 --> 00:07:37,680
I was in this dark restaurant
with a few people.
200
00:07:37,880 --> 00:07:39,770
And it's you and I,
and we've never
201
00:07:39,970 --> 00:07:41,860
gone out in Hollywood,
really before.
202
00:07:42,060 --> 00:07:44,600
She came in and...
203
00:07:44,800 --> 00:07:47,780
whoa, something... happened.
204
00:07:47,980 --> 00:07:50,080
I'll never forget
205
00:07:50,280 --> 00:07:52,000
seeing his face
206
00:07:52,200 --> 00:07:54,430
when he saw you
for the first time.
207
00:07:54,630 --> 00:07:55,130
- Aw.
- I witnessed it.
208
00:07:55,330 --> 00:07:56,870
I just felt,
209
00:07:57,070 --> 00:07:58,830
like, this jolt,
like, oh, did we just have
210
00:07:59,030 --> 00:08:01,210
a minor earthquake
or something, like...?
211
00:08:02,960 --> 00:08:05,230
We just hit it off.
It was crazy.
212
00:08:05,430 --> 00:08:07,580
Like we were inseparable
all night.
213
00:08:07,780 --> 00:08:09,010
And remember we went
to that club downtown?
214
00:08:09,210 --> 00:08:11,800
- I was the third wheel.
- You were the third wheel.
215
00:08:12,000 --> 00:08:14,320
But you were a great,
lucky third wheel, Kirstin.
216
00:08:14,520 --> 00:08:16,410
I said, why don't we go
to a club or something?
217
00:08:16,610 --> 00:08:18,460
She goes, "Uh, okay,
218
00:08:18,660 --> 00:08:20,200
"but I'll, I'll follow you over.
219
00:08:20,400 --> 00:08:22,200
I-I, you know, just want
to be in my own car."
220
00:08:22,400 --> 00:08:24,030
No, he's like,
"Come in the limo."
221
00:08:24,230 --> 00:08:25,680
- We're like, "We're good."
- "No, we're good.
222
00:08:25,880 --> 00:08:27,860
"I've got the Dodge Duster
parked out back.
223
00:08:28,060 --> 00:08:29,560
- We'll follow you there."
- "We got it."
224
00:08:29,760 --> 00:08:31,300
[engine turns over]
225
00:08:31,500 --> 00:08:33,040
SYLVESTER:
So I walk outside,
226
00:08:33,240 --> 00:08:35,260
and she has this Dodge Duster,
227
00:08:35,460 --> 00:08:38,220
primer colored,
missing one headlight.
228
00:08:38,420 --> 00:08:39,870
- The speedometer didn't work.
- Speedometer didn't work.
229
00:08:40,070 --> 00:08:41,870
The gas gauge didn't work.
230
00:08:42,070 --> 00:08:44,750
And a gas rag
hanging out of the back,
231
00:08:44,950 --> 00:08:47,010
like a Molotov cocktail.
232
00:08:47,210 --> 00:08:49,530
I was like, "Yeah, because
I don't have a gas cap."
233
00:08:49,730 --> 00:08:52,320
Things, as they say, happen
234
00:08:52,520 --> 00:08:53,970
when you least expect it.
235
00:08:54,170 --> 00:08:55,710
Nobody knows
what life is gonna bring.
236
00:08:55,910 --> 00:08:58,320
And then 35 years later,
237
00:08:58,520 --> 00:09:01,720
you look at your beautiful
family and you realize
238
00:09:01,920 --> 00:09:04,070
you're the luckiest
son of a bitch in the world.
239
00:09:04,270 --> 00:09:05,810
We've been through
a lot since our first date.
240
00:09:06,010 --> 00:09:07,900
[laughing]
We've been through
241
00:09:08,100 --> 00:09:10,820
- a lot together.
- Yeah, yeah.
242
00:09:11,010 --> 00:09:13,030
- I love you so much.
- I love you, too.
243
00:09:22,170 --> 00:09:23,390
SOPHIA:
Mom, did you make this coffee?
244
00:09:23,590 --> 00:09:26,270
- It's good, isn't it?
- Mm, it's a little lukewarm.
245
00:09:26,460 --> 00:09:28,270
Lukewarm coffee is nasty.
246
00:09:28,470 --> 00:09:30,400
Has anyone heard from Scarlet?
247
00:09:30,600 --> 00:09:31,660
- She's really sad.
- SOPHIA: She's really sad.
248
00:09:31,860 --> 00:09:33,320
- I feel bad.
- Yeah, she's not good.
249
00:09:33,520 --> 00:09:36,140
You know, I feel like we should
get your dad involved in this,
250
00:09:36,340 --> 00:09:38,930
because he's really good
with dealing with breakups.
251
00:09:39,130 --> 00:09:42,890
Scarlet and Sly
are very similar.
252
00:09:43,090 --> 00:09:45,420
And they understand
each other very well.
253
00:09:45,610 --> 00:09:47,550
I know he's in Atlantic City
with Frank right now, so maybe
254
00:09:47,750 --> 00:09:48,980
we should do, like, a FaceTime.
255
00:09:49,180 --> 00:09:51,380
My dad keeps it real with us.
256
00:09:51,580 --> 00:09:54,420
And every time he's given us
advice, it's always been right.
257
00:09:54,620 --> 00:09:56,210
It's like, I don't know
how long this is going to be
258
00:09:56,410 --> 00:09:58,910
until she gets over it,
and we need all hands
259
00:09:59,110 --> 00:10:00,340
on deck if that's the case.
260
00:10:00,540 --> 00:10:02,560
- Hi, Dad.
- Hi.
261
00:10:02,760 --> 00:10:03,960
So we have some news for you.
262
00:10:04,150 --> 00:10:06,260
- What's going on?
- Gonna sip my tea.
263
00:10:06,460 --> 00:10:08,350
So your third daughter
is spiraling right now.
264
00:10:08,550 --> 00:10:09,960
She got dumped.
265
00:10:10,160 --> 00:10:12,220
Joe broke up with her.
She got the boot.
266
00:10:12,420 --> 00:10:14,140
She's very strong.
You know, she's very tough.
267
00:10:14,340 --> 00:10:16,400
Yeah, but she really
liked this one.
268
00:10:16,600 --> 00:10:18,190
She might need you to talk
to her or something,
269
00:10:18,390 --> 00:10:20,150
because I think she's
not going to get over this.
270
00:10:20,340 --> 00:10:21,890
I think she will get over it.
271
00:10:22,090 --> 00:10:25,020
I don't think she's as depressed
as you guys think she is.
272
00:10:25,220 --> 00:10:27,330
SISTINE:
I don't think my dad
273
00:10:27,530 --> 00:10:30,070
is comprehending how difficult
274
00:10:30,270 --> 00:10:32,680
it is as a young woman
navigating a breakup.
275
00:10:32,880 --> 00:10:34,460
She's not happy.
276
00:10:34,660 --> 00:10:37,550
And we need you to call her or
something because it's not good.
277
00:10:37,750 --> 00:10:41,170
He's got to be
a little more sensitive.
278
00:10:41,370 --> 00:10:43,260
She knows how to handle
these situations
279
00:10:43,450 --> 00:10:44,780
emotionally pretty well.
280
00:10:44,980 --> 00:10:47,090
You're telling me
a 20-year-old has better
281
00:10:47,280 --> 00:10:49,570
emotional capabilities than me?
282
00:10:49,770 --> 00:10:51,480
Okay, I got an idea.
283
00:10:51,680 --> 00:10:54,530
I'll bet you that...
in two weeks,
284
00:10:54,730 --> 00:10:57,180
she'll be over this guy.
285
00:10:57,380 --> 00:10:59,310
And if you lose the bet,
286
00:10:59,510 --> 00:11:01,880
you have to come with me,
unfortunately,
287
00:11:02,080 --> 00:11:04,190
to this lizard store
that Uncle Frank
288
00:11:04,390 --> 00:11:06,150
wants to go to because
289
00:11:06,350 --> 00:11:07,980
- he thinks he needs...
- There's no way.
290
00:11:08,180 --> 00:11:09,370
...a reptile companion.
291
00:11:09,570 --> 00:11:11,150
What?
292
00:11:11,350 --> 00:11:13,150
My brother
who's never had a pet,
293
00:11:13,350 --> 00:11:15,200
decided he finally wants
to get one.
294
00:11:15,400 --> 00:11:18,420
Yeah, I want a pet,
but I don't want to walk a dog
295
00:11:18,620 --> 00:11:19,860
in the morning and pick up...
296
00:11:20,060 --> 00:11:21,160
I don't know.
I was thinking, you know,
297
00:11:21,360 --> 00:11:22,600
I want a giant monitor lizard.
298
00:11:22,800 --> 00:11:24,210
Well, it should meet my lion.
299
00:11:24,410 --> 00:11:25,300
[laughter]
300
00:11:25,500 --> 00:11:26,910
SYLVESTER:
Pick up a reptile
301
00:11:27,110 --> 00:11:28,950
anytime you want.
I'll back you up.
302
00:11:29,150 --> 00:11:31,610
SOPHIA:
Reptile store with Frank
303
00:11:31,810 --> 00:11:33,220
seems like torture.
304
00:11:33,420 --> 00:11:35,440
I don't want to be there alone.
305
00:11:35,640 --> 00:11:37,140
Deal?
306
00:11:37,330 --> 00:11:38,880
- So hold on...
- Deal! Deal, I'll take it.
307
00:11:39,080 --> 00:11:40,010
Because I can tell you
right now that
308
00:11:40,210 --> 00:11:41,400
there's no way she'll be
over it in two weeks.
309
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
Okay.
310
00:11:43,120 --> 00:11:44,320
- I'm sorry.
- You got a bet.
311
00:11:44,520 --> 00:11:45,840
- I got to run, guys.
- All right.
312
00:11:46,040 --> 00:11:47,800
- Bye, love you.
- Love you.
313
00:11:48,000 --> 00:11:48,890
No. We're gonna win this.
314
00:11:49,090 --> 00:11:50,760
I've been heartbroken,
315
00:11:50,960 --> 00:11:52,500
so I know what
Scarlet's going through.
316
00:11:52,700 --> 00:11:54,240
You want her to stay depressed
317
00:11:54,440 --> 00:11:56,500
so you don't have to go
318
00:11:56,700 --> 00:11:58,160
to the lizard store.
319
00:11:58,360 --> 00:11:59,900
I mean, that's pretty
shallow hallow of you.
320
00:12:00,100 --> 00:12:01,980
When you say it like that...
321
00:12:06,460 --> 00:12:08,370
♪ ♪
322
00:12:10,120 --> 00:12:13,250
Check one, two,
one, two, one, two.
323
00:12:14,860 --> 00:12:16,480
EMT: Your blood pressure
is a little high right now.
324
00:12:16,680 --> 00:12:18,440
It's 154/96.
325
00:12:18,640 --> 00:12:20,220
It could be because of
the stress of the situation.
326
00:12:20,420 --> 00:12:22,140
EMT 2: When did
the nosebleed start again?
327
00:12:22,340 --> 00:12:24,750
I'm in the hotel room
the day of the show.
328
00:12:24,950 --> 00:12:27,790
My nose starts bleeding.
Are you fucking kidding me?
329
00:12:27,990 --> 00:12:30,100
I was packing,
I was doing everything,
330
00:12:30,300 --> 00:12:33,150
and I was coughing up
just this horrible coag--
331
00:12:33,350 --> 00:12:34,670
It's disgusting.
Blood all over the place.
332
00:12:34,870 --> 00:12:37,760
Can't believe you have
this hospital with you here.
333
00:12:37,960 --> 00:12:39,110
This is what they do, man.
334
00:12:39,310 --> 00:12:40,940
- They keep busy.
- You have a sore nose.
335
00:12:41,140 --> 00:12:43,640
This is for a gunshot wound.
336
00:12:43,840 --> 00:12:45,460
It's not a normal nosebleed.
337
00:12:45,660 --> 00:12:47,730
It can't happen at home
while I'm tying my shoes, right?
338
00:12:47,930 --> 00:12:49,730
It has to happen on one
339
00:12:49,930 --> 00:12:51,430
of the biggest shows
that I want to do.
340
00:12:51,630 --> 00:12:52,650
SYLVESTER:
Really Murphy's Law.
341
00:12:52,840 --> 00:12:54,040
And I'm not kidding you,
342
00:12:54,240 --> 00:12:57,080
every film I enjoyed
making was a horror.
343
00:12:57,280 --> 00:12:58,830
Didn't work, it was a disaster.
344
00:12:59,030 --> 00:13:02,390
Every film that was a nightmare
to work on, successful.
345
00:13:02,590 --> 00:13:04,050
What's that tell you?
346
00:13:04,250 --> 00:13:07,650
If you don't get injured,
you're not going to sing well.
347
00:13:08,830 --> 00:13:11,450
- So injury...
- FRANK: Injury brings on...
348
00:13:11,650 --> 00:13:13,750
Disaster is what
brings on good luck.
349
00:13:13,950 --> 00:13:16,280
- There's something to that.
- FRANK: Rocky II,
350
00:13:16,480 --> 00:13:19,150
you ripped your peck
and had to do the movie.
351
00:13:19,350 --> 00:13:22,330
- Like when you broke your toe
before Rocky Balboa. - Oh, man.
352
00:13:22,530 --> 00:13:24,550
It was the most painful,
but had to do the movie.
353
00:13:24,750 --> 00:13:26,370
You had to cut out
the toe of your...
354
00:13:26,570 --> 00:13:28,940
I was fighting with shoe--
toeless boots.
355
00:13:29,140 --> 00:13:30,550
But no one looked down.
356
00:13:30,750 --> 00:13:33,380
The scariest time I ever had
in like a movie fight,
357
00:13:33,580 --> 00:13:35,510
Rocky III,
a real fighter hit me
358
00:13:35,710 --> 00:13:38,950
so hard and he just went whack--
in the shoulder.
359
00:13:39,150 --> 00:13:40,910
Not my face.
And I literally capsized.
360
00:13:41,110 --> 00:13:42,560
Sly was here
and he just disappeared.
361
00:13:42,760 --> 00:13:45,830
The producers jump in.
"Don't hurt him. Don't hurt him!
362
00:13:46,030 --> 00:13:47,050
Don't hurt our meal ticket."
363
00:13:47,250 --> 00:13:48,480
I said, I'm done.
364
00:13:48,680 --> 00:13:51,440
Get me a nice tender
sweetheart like Mr. T.
365
00:13:51,640 --> 00:13:52,750
[laughter]
366
00:13:52,950 --> 00:13:54,660
If I'm onstage
and I start bleeding,
367
00:13:54,860 --> 00:13:56,140
they'll probably think
it's part of the show.
368
00:13:56,340 --> 00:13:58,360
They probably think
it's like Alice Cooper.
369
00:13:58,560 --> 00:14:00,370
Yeah, everyone loves vampires.
370
00:14:00,560 --> 00:14:03,630
I'm so used to having
things fail and not happen.
371
00:14:03,830 --> 00:14:05,680
I'm thankful Sly's here with me
372
00:14:05,870 --> 00:14:07,890
to help remember
the show must go on.
373
00:14:08,090 --> 00:14:09,720
SYLVESTER:
You don't want me to fill in?
374
00:14:09,920 --> 00:14:11,070
- FRANK: No way.
- SYLVESTER: Just don't fall down a well.
375
00:14:11,270 --> 00:14:12,150
FRANK:
Here we go.
376
00:14:13,590 --> 00:14:14,940
♪ ♪
377
00:14:17,590 --> 00:14:20,070
[cheering and applause]
378
00:14:21,810 --> 00:14:23,340
Sold out. Packed.
379
00:14:23,540 --> 00:14:25,390
I just hope my nose
doesn't open up again
380
00:14:25,590 --> 00:14:27,000
or something worse with my luck.
381
00:14:27,200 --> 00:14:30,480
SYLVESTER:
Ladies and gentlemen...
382
00:14:30,680 --> 00:14:32,530
[crowd cheering]
383
00:14:32,730 --> 00:14:34,140
Yo.
384
00:14:34,340 --> 00:14:36,050
Jersey.
385
00:14:36,250 --> 00:14:39,010
I'm here to deliver
the message, okay?
386
00:14:39,210 --> 00:14:42,280
My brother, who really
has more talent than me,
387
00:14:42,480 --> 00:14:44,580
is about to lay it all on you.
388
00:14:44,780 --> 00:14:47,890
[cheering]
389
00:14:48,090 --> 00:14:53,290
So I want you all to give it up
for Frank Stallone!
390
00:14:53,490 --> 00:14:55,930
♪ ♪
391
00:15:06,680 --> 00:15:09,780
♪ This is the end♪
392
00:15:09,980 --> 00:15:13,740
♪ You made your choice
and now my chance is over...♪
393
00:15:13,940 --> 00:15:15,790
- Get up!
- [cheering]
394
00:15:15,990 --> 00:15:19,790
♪ You put me down
and say I'm goin' nowhere♪
395
00:15:19,990 --> 00:15:21,100
[cheering]
396
00:15:21,300 --> 00:15:23,620
♪ Save me, darlin'♪
397
00:15:23,820 --> 00:15:29,320
♪ I am down but I am
far from over...♪
398
00:15:29,520 --> 00:15:33,110
My brother persevered
and dealt with this
399
00:15:33,310 --> 00:15:36,290
terrible nosebleed
of colossal proportions.
400
00:15:36,490 --> 00:15:38,070
[laughs] Dare I go there?
401
00:15:38,270 --> 00:15:39,680
I just had to say that.
I'm sorry.
402
00:15:39,880 --> 00:15:40,990
Let me try that again.
403
00:15:41,190 --> 00:15:43,510
Frank got over his nosebleed,
404
00:15:43,710 --> 00:15:45,470
played an amazing show,
405
00:15:45,670 --> 00:15:48,130
and the bad luck streak
was officially broken.
406
00:15:48,320 --> 00:15:50,690
♪ Save me, darlin'♪
407
00:15:50,890 --> 00:15:55,610
♪ I am down but I am
far from over.♪
408
00:15:55,810 --> 00:15:58,480
[cheering and applause]
409
00:15:58,680 --> 00:16:00,040
Thank you!
410
00:16:03,480 --> 00:16:05,490
Frank Stallone!
411
00:16:05,690 --> 00:16:08,220
♪ ♪
412
00:16:14,790 --> 00:16:16,200
Buster. Come.
413
00:16:16,400 --> 00:16:16,890
JENNIFER:
Where's your lizards?
414
00:16:17,090 --> 00:16:18,940
Yeah, there, there.
415
00:16:19,140 --> 00:16:20,850
[Buster barking]
416
00:16:21,050 --> 00:16:22,070
What's up, playas?
417
00:16:22,270 --> 00:16:23,250
At first I thought
you were Scarlet.
418
00:16:23,450 --> 00:16:25,600
Oh, well, sorry.
You got the other one.
419
00:16:25,800 --> 00:16:27,690
Aww. Boo.
420
00:16:27,890 --> 00:16:29,950
Scarlet's about to
come home for the weekend.
421
00:16:30,150 --> 00:16:32,040
I'm super excited.
I've got her room ready.
422
00:16:32,240 --> 00:16:33,740
Refrigerator's full of food.
423
00:16:33,940 --> 00:16:35,960
I'm so happy we're going to have
the whole family together.
424
00:16:36,160 --> 00:16:38,390
So, this will be so nice.
425
00:16:38,590 --> 00:16:39,920
- It's gonna be great.
- Yeah, and she could be really sad.
426
00:16:40,120 --> 00:16:41,610
Unlike some people believe.
427
00:16:41,810 --> 00:16:44,360
I'm just saying,
I think I know Scarlet.
428
00:16:44,550 --> 00:16:47,140
And I think I won the bet.
Just saying.
429
00:16:47,340 --> 00:16:49,710
I don't want
to go to a reptile place.
430
00:16:49,910 --> 00:16:51,540
- I really hope...
- Don't, if you say...
431
00:16:51,740 --> 00:16:53,890
- I hope she's really sad.
- You're already jinxing it.
432
00:16:54,090 --> 00:16:56,800
- JENNIFER: Scar!
- SYLVESTER: Hey!
433
00:16:57,000 --> 00:16:57,890
[all whooping]
434
00:16:58,090 --> 00:16:59,630
SISTINE:
She's home!
435
00:16:59,830 --> 00:17:00,890
Hi, baby.
436
00:17:01,090 --> 00:17:02,590
Oh, my goodness. Look at you.
437
00:17:02,790 --> 00:17:05,460
- Look at you.
- Aw. - Hi.
438
00:17:05,660 --> 00:17:07,860
Look at you.
Your hair looks pretty.
439
00:17:08,060 --> 00:17:12,080
You look so great, baby. Mmm.
440
00:17:12,280 --> 00:17:14,120
I love you so much.
I'm glad you're home.
441
00:17:14,320 --> 00:17:15,390
She just keeps growing
and growing, doesn't she?
442
00:17:15,590 --> 00:17:16,820
Yeah.
443
00:17:17,020 --> 00:17:18,040
I love you, baby.
444
00:17:18,240 --> 00:17:20,130
Oh, Scarlet,
before we get going,
445
00:17:20,330 --> 00:17:22,830
how are you and Joe doing?
446
00:17:23,030 --> 00:17:26,480
I mean... no, I'm happy.
447
00:17:26,680 --> 00:17:28,530
Joe and I are both happy,
no matter what.
448
00:17:28,730 --> 00:17:30,650
- SOPHIA: Aw, geez, okay.
- And we're great friends now.
449
00:17:32,830 --> 00:17:34,190
You're like just, "Oh,
we're just friends. We're fine."
450
00:17:34,390 --> 00:17:36,410
- No, we're fine.
- Not heartbroken?
451
00:17:36,610 --> 00:17:38,320
Is it bad that I'm not sad?
452
00:17:38,520 --> 00:17:39,800
[Sylvester laughs]
453
00:17:40,000 --> 00:17:40,980
What the heck?
454
00:17:41,180 --> 00:17:42,110
She's fine?
455
00:17:42,310 --> 00:17:44,070
I'm fine, I mean... [laughs]
456
00:17:44,270 --> 00:17:46,590
It has literally
been not even two weeks.
457
00:17:46,790 --> 00:17:49,460
Actually,
maybe not even two seconds.
458
00:17:49,660 --> 00:17:51,470
Whatever she's having,
I'll have because
459
00:17:51,670 --> 00:17:53,380
that's the way to go about it.
460
00:17:53,580 --> 00:17:55,080
But we-we're better off
as friends.
461
00:17:55,280 --> 00:17:56,640
Yes, thank you very much.
462
00:17:56,840 --> 00:17:58,120
SOPHIA:
So you're not sad at all?
463
00:17:58,320 --> 00:18:00,000
- I know my daughter.
- Not even a little bit?
464
00:18:00,200 --> 00:18:03,260
I'm in a house of females.
465
00:18:03,460 --> 00:18:05,390
Even when I'm right, I'm wrong.
I never win.
466
00:18:05,590 --> 00:18:08,740
Finally, I won today.
467
00:18:08,940 --> 00:18:11,400
Thank you, Scarlet,
for proving me right,
468
00:18:11,600 --> 00:18:13,400
because it's never going
to happen again.
469
00:18:13,600 --> 00:18:17,140
No, I don't want to
go to a lizard shop! Ugh!
470
00:18:17,340 --> 00:18:19,710
- What does that mean?
- What the hell are you guys talking about?
471
00:18:19,910 --> 00:18:23,850
Dad made a bet that if
you were upset about Joe,
472
00:18:24,050 --> 00:18:25,500
that he wouldn't have
to bring us
473
00:18:25,700 --> 00:18:28,240
to this stupid lizard reptile
store with Frank.
474
00:18:28,440 --> 00:18:30,460
We lost the bet.
475
00:18:30,660 --> 00:18:32,900
And I am absolutely horrified
476
00:18:33,100 --> 00:18:34,810
about what is to come.
477
00:18:35,010 --> 00:18:37,550
SCARLET: You guys
made a bet on my feelings?
478
00:18:42,860 --> 00:18:44,480
[rattling]
479
00:18:44,670 --> 00:18:46,780
- [hissing]
- SISTINE: Oh, no.
480
00:18:46,980 --> 00:18:49,260
SOPHIA:
Oh, no, no, no.
481
00:18:49,460 --> 00:18:50,520
I can already smell
from out here.
482
00:18:50,720 --> 00:18:51,870
It does have
a certain fragrance.
483
00:18:52,070 --> 00:18:53,140
This is not a good idea.
484
00:18:53,340 --> 00:18:55,140
FRANK:
I'm a bachelor, so he's figuring
485
00:18:55,340 --> 00:18:56,530
something like this
to keep me company.
486
00:18:56,730 --> 00:18:58,320
What kind of woman
are you trying to attract
487
00:18:58,510 --> 00:18:59,710
if you're walking one of these?
488
00:18:59,910 --> 00:19:02,320
Welcome to Jurassic Park.
489
00:19:02,520 --> 00:19:03,970
He's a tiny frog. Wake up, bro.
490
00:19:04,170 --> 00:19:05,410
FRANK: Oh, he's pissing.
491
00:19:05,610 --> 00:19:06,890
- Oh, come on.
- It's raining. It's raining.
492
00:19:07,090 --> 00:19:08,630
Is that actual pee?
493
00:19:08,830 --> 00:19:10,810
Jesus Christ, that thing
come with a life jacket?
494
00:19:11,010 --> 00:19:12,200
JAY: You want me to get
something crazy out?
495
00:19:12,400 --> 00:19:13,460
- SYLVESTER: Yeah.
- FRANK: Yeah, man.
496
00:19:13,660 --> 00:19:14,070
- [Sophia gasping]
- Are you kidding me?
497
00:19:14,270 --> 00:19:15,850
Oh, my God.
498
00:19:16,050 --> 00:19:16,860
JAY: Is that a big enough
snake for you?
499
00:19:17,050 --> 00:19:18,070
Oh, my God, that is so big.
500
00:19:18,270 --> 00:19:19,550
JAY:
Oh, everything's exciting today!
501
00:19:19,750 --> 00:19:21,510
- SYLVESTER: Oh no!
- FRANK: He went to the bathroom?
502
00:19:21,710 --> 00:19:22,470
- SOPHIA: Not again!
- [Frank blows raspberry]
503
00:19:22,670 --> 00:19:24,120
FRANK:
Oh, it's like a truck stop.
504
00:19:24,320 --> 00:19:25,390
- [gagging]
- [laughing]
505
00:19:25,590 --> 00:19:27,210
When you applied for this job,
506
00:19:27,410 --> 00:19:30,170
did you have any idea you'd be
dealing with 350-pound snakes?
507
00:19:30,370 --> 00:19:32,390
Oh, my God. It's so heavy.
508
00:19:32,590 --> 00:19:34,960
- I'm not touching that, pal.
- [Jay laughs]
509
00:19:35,160 --> 00:19:36,400
Bringing them to this place
510
00:19:36,600 --> 00:19:38,700
and seeing them freak out?
511
00:19:38,900 --> 00:19:41,140
Major payback.
512
00:19:41,340 --> 00:19:43,360
Of course they're making bets
on my feelings behind my back.
513
00:19:43,560 --> 00:19:45,280
They deserve it. [laughs]
514
00:19:45,470 --> 00:19:47,060
No. No!
515
00:19:47,260 --> 00:19:49,190
No, no, no, no, no, no.
516
00:19:49,390 --> 00:19:50,320
- No, no, no.
- SOPHIA: I'm going home.
517
00:19:50,520 --> 00:19:51,410
SCARLET:
It almost bit you.
518
00:19:51,610 --> 00:19:53,370
Sophia, give Daddy a hug.
519
00:19:53,570 --> 00:19:54,760
- No, no, no, no, no.
- Why?
520
00:19:54,960 --> 00:19:55,980
No, no, no, no, no, no, no.
521
00:19:56,180 --> 00:19:57,770
I think my dad torturing us
522
00:19:57,970 --> 00:19:59,120
is one of his favorite pastimes,
to be quite frank.
523
00:19:59,310 --> 00:20:00,730
It's kind of cool, right?
524
00:20:00,920 --> 00:20:03,080
[whimpering]
525
00:20:03,270 --> 00:20:04,250
- [gasping]
- JAY: You're living the dream right now.
526
00:20:04,450 --> 00:20:05,820
You never dreamt you'd do this.
527
00:20:06,020 --> 00:20:08,080
SYLVESTER:
Oh, I'm so proud of you, baby love.
528
00:20:08,280 --> 00:20:11,000
- SOPHIA: Can you get him?
- Watch her. She's gonna faint.
529
00:20:11,200 --> 00:20:12,260
- [yelps]
- [laughter]
530
00:20:12,460 --> 00:20:14,830
- Your turn.
- I-I can't, Dad, I can't.
531
00:20:15,030 --> 00:20:16,310
I hate spiders.
532
00:20:16,510 --> 00:20:19,050
I have had a fear of them
since I can remember.
533
00:20:19,250 --> 00:20:22,310
Sistine, I know you can do this.
534
00:20:22,510 --> 00:20:24,230
- FRANK: Come on.
- JAY: Come on, come on.
535
00:20:24,430 --> 00:20:27,010
One thing I'm bad at
is peer pressure,
536
00:20:27,210 --> 00:20:28,580
and I can't say no to people,
537
00:20:28,780 --> 00:20:30,360
and I just want to look tough.
538
00:20:30,560 --> 00:20:32,240
[stammering, screaming]
539
00:20:32,430 --> 00:20:33,670
JAY:
It doesn't hurt.
540
00:20:33,870 --> 00:20:35,890
[shrieking]
Get it off, get it off!
541
00:20:36,090 --> 00:20:37,680
- Please stop, please get it off.
- He wants to go up for some reason.
542
00:20:37,870 --> 00:20:40,030
Oh, my God!
543
00:20:40,220 --> 00:20:41,850
That was not nice.
544
00:20:42,050 --> 00:20:43,030
We've learned our lesson.
545
00:20:43,230 --> 00:20:44,990
It may be a little insensitive
546
00:20:45,190 --> 00:20:49,720
on our part to bet on
Scarlet's heartbreak, but...
547
00:20:50,980 --> 00:20:52,990
You know what? We're
messed-up people, all right?
548
00:20:53,190 --> 00:20:54,690
You just got to roll with it.
549
00:20:54,890 --> 00:20:56,000
This is our family.
Scarlet will get over it.
550
00:20:56,200 --> 00:20:58,040
Sly's gonna pet a turtle.
551
00:20:58,240 --> 00:20:59,910
I'll never learn.
552
00:21:00,110 --> 00:21:02,340
Sorry, Scarlet.
553
00:21:09,130 --> 00:21:11,360
Sophia and I were just talking
about Frank on our podcast.
554
00:21:11,560 --> 00:21:13,580
- SYLVESTER: What's the problem?
- He's too controversial.
555
00:21:13,780 --> 00:21:15,710
FRANK: We should do a podcast
about the first time I had sex.
556
00:21:15,910 --> 00:21:16,930
SCARLET:
Oh, my God!
557
00:21:17,130 --> 00:21:18,060
When I was younger,
558
00:21:18,260 --> 00:21:18,980
I fell in love with acting.
559
00:21:19,180 --> 00:21:20,890
Now it's your turn.
560
00:21:21,090 --> 00:21:22,150
It makes me so nervous.
561
00:21:22,350 --> 00:21:23,590
It's a lot of pressure
562
00:21:23,790 --> 00:21:25,420
because I'm doing this
with my dad.
563
00:21:25,620 --> 00:21:26,320
Don't screw this up, Scarlet.
564
00:21:31,760 --> 00:21:33,210
♪ Come on now,
roll with the crazy♪
565
00:21:33,410 --> 00:21:35,040
♪ Dance like 1980♪
566
00:21:35,240 --> 00:21:39,080
♪ Ooh, ooh♪
567
00:21:39,280 --> 00:21:41,350
♪ Roll with the crazy♪
568
00:21:41,550 --> 00:21:43,780
♪ Dance like 1980♪
569
00:21:43,980 --> 00:21:47,180
♪ ♪
570
00:21:47,380 --> 00:21:49,570
♪ Roll with me, baby♪
571
00:21:49,770 --> 00:21:51,970
♪ You ain't gonna save me♪
572
00:21:52,170 --> 00:21:54,140
♪ Ooh, ooh.♪
573
00:21:54,340 --> 00:21:56,660
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
574
00:21:56,710 --> 00:22:01,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.