All language subtitles for TC.2000.1993.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,419 --> 00:00:05,672 (dark intriguing music) 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,801 (lasers zapping) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:01:12,322 --> 00:01:14,199 - [Jason] No one took the environment seriously 6 00:01:14,533 --> 00:01:15,742 until it was too late. 7 00:01:19,204 --> 00:01:22,749 Food, water and air were poisoned by the years of pollution. 8 00:01:25,419 --> 00:01:27,671 Most people died of disease and hunger. 9 00:01:29,464 --> 00:01:32,009 The rich people moved underground where it was safe. 10 00:01:33,010 --> 00:01:34,636 Everyone else was left behind. 11 00:01:35,679 --> 00:01:37,973 Killers and criminals formed ruthless gangs. 12 00:01:39,224 --> 00:01:40,976 When they weren't fightin' each other, 13 00:01:41,310 --> 00:01:43,103 they were tr yin' to break into the underworld 14 00:01:43,437 --> 00:01:44,938 to steal our food and water. 15 00:01:47,274 --> 00:01:49,067 That's where I come in. 16 00:01:49,401 --> 00:01:52,946 I work for TCU, Tracker-Communicator, 17 00:01:53,280 --> 00:01:56,366 an elite division of the underworld security forces. 18 00:01:57,784 --> 00:01:59,911 Our job was to track the breakers, 19 00:02:00,245 --> 00:02:02,414 kick them out or terminate them. 20 00:02:06,543 --> 00:02:07,169 (electricity zapping) 21 00:02:07,502 --> 00:02:08,754 - [Zoey] Jason, it looks like there's trouble 22 00:02:09,087 --> 00:02:10,213 with the protective voice bit. 23 00:02:10,547 --> 00:02:13,467 - Shoot this Zoey, and let's get the hell outta here. 24 00:02:13,800 --> 00:02:14,426 - [Zoey] Copy. 25 00:02:14,760 --> 00:02:16,762 Standby to record. 26 00:02:20,724 --> 00:02:24,227 - [Jason] I had a laser decoder, a high-voltage immobilizer 27 00:02:24,561 --> 00:02:27,064 and a rookie partner named Zoey Kinsella. 28 00:02:27,397 --> 00:02:28,231 - [Automated Voice] Entrance granted. 29 00:02:28,565 --> 00:02:29,483 Unit 22. 30 00:02:30,442 --> 00:02:32,110 - [Jason] Her father helped form the underworld 31 00:02:32,444 --> 00:02:34,404 before he was murdered. 32 00:02:34,738 --> 00:02:37,115 I was sure she was gonna get my ass in trouble, 33 00:02:37,449 --> 00:02:38,742 but she was cool. 34 00:02:41,119 --> 00:02:43,747 - Man, is it hot up there or what? 35 00:02:45,207 --> 00:02:47,167 - It's just one big fr yin' pan out there. 36 00:02:48,293 --> 00:02:49,628 - Hey Henshaw, Dale. 37 00:02:49,961 --> 00:02:50,712 - You're late. 38 00:02:51,046 --> 00:02:52,673 - We're lucky we made it here at all. 39 00:02:53,006 --> 00:02:54,299 - My heart bleeds. 40 00:02:54,633 --> 00:02:56,009 Would you rather have the night shift? 41 00:02:56,343 --> 00:02:56,843 - Oh gee, I don't know. 42 00:02:57,177 --> 00:02:58,387 What do you think, Jason? 43 00:02:58,720 --> 00:03:00,180 - Tough call. 44 00:03:00,514 --> 00:03:02,974 Relaxing night off or Surface World at night. 45 00:03:04,726 --> 00:03:05,894 - Keep your eyes open, guys. 46 00:03:06,228 --> 00:03:07,646 - Hey, it's a jungle out there. 47 00:03:08,772 --> 00:03:11,400 (vehicle whirring) (wind howling) 48 00:03:11,733 --> 00:03:12,609 - [Automated Voice] Exit granted. 49 00:03:12,943 --> 00:03:13,735 Unit 99. 50 00:03:17,239 --> 00:03:18,615 - Let's hope it's a quiet night. 51 00:03:18,949 --> 00:03:20,325 - What I'd give for a cup of coffee 52 00:03:20,659 --> 00:03:21,952 and a fresh donut about now. 53 00:03:22,285 --> 00:03:23,078 (intense fight music) 54 00:03:23,412 --> 00:03:24,037 Look out! 55 00:03:24,371 --> 00:03:26,331 (breaker vocalizing) 56 00:03:26,665 --> 00:03:27,207 Control, unit 99. 57 00:03:27,541 --> 00:03:28,542 We're under attack. 58 00:03:28,875 --> 00:03:29,876 Transition gate 11. 59 00:03:30,210 --> 00:03:31,294 Send backup. 60 00:03:31,628 --> 00:03:36,425 (feet bashing) (trackers grunting) 61 00:03:38,760 --> 00:03:41,263 - [Automated Voice] Attention, code three security alert. 62 00:03:41,596 --> 00:03:44,599 Repeat, code three security alert. 63 00:03:44,933 --> 00:03:46,685 Breaker attack in progress. 64 00:03:47,018 --> 00:03:48,854 All available TC units standby. 65 00:03:49,187 --> 00:03:49,688 - Oh shit. 66 00:03:50,021 --> 00:03:51,857 - Well so much for a relaxing night off, huh? 67 00:03:52,190 --> 00:03:52,691 - Tell me 'bout it. 68 00:03:53,024 --> 00:03:55,152 - [Sparks] Unit 22, security breach in transition. 69 00:03:55,485 --> 00:03:59,948 (breakers grunting) (feet bashing) 70 00:04:00,282 --> 00:04:03,160 (breaker vocalizing) 71 00:04:04,411 --> 00:04:05,829 - Barks, this is Storm and Kinsella. 72 00:04:06,163 --> 00:04:06,663 We're trackin' "em. 73 00:04:06,997 --> 00:04:08,165 Let's go. - Yeah, let's do it. 74 00:04:08,498 --> 00:04:09,207 - [Sparks] Confirmed, 22. 75 00:04:09,541 --> 00:04:10,333 Be careful out there. 76 00:04:10,667 --> 00:04:12,627 You're outnumbered. 77 00:04:12,961 --> 00:04:14,546 (intense fight music) (gun blasting) 78 00:04:14,880 --> 00:04:16,006 - [Dale] Two down. 79 00:04:16,339 --> 00:04:17,174 Look out behind you. 80 00:04:17,507 --> 00:04:22,262 (breakers grunting) (fists and feet bashing) 81 00:04:24,765 --> 00:04:27,267 - Control, ETA to transition gate one minute. 82 00:04:31,521 --> 00:04:36,443 (breakers grunting) (fists and feet bashing) 83 00:04:40,113 --> 00:04:40,864 - Riles. 84 00:04:41,823 --> 00:04:44,201 (electricity zapping) (both grunting) 85 00:04:44,534 --> 00:04:46,787 - [Automated Voice] Entrance denied. 86 00:04:47,120 --> 00:04:48,079 - Quick, grab a body. 87 00:04:48,413 --> 00:04:49,873 Go through the gate. 88 00:04:52,209 --> 00:04:53,293 - [Automated Voice] Entrance granted. 89 00:04:53,627 --> 00:04:54,961 Unit 99. 90 00:04:55,295 --> 00:04:58,381 (intense foreboding music) 91 00:04:58,715 --> 00:05:01,343 - They're heading toward sub-level three. 92 00:05:01,676 --> 00:05:05,514 They're must be heading toward the food storage center. 93 00:05:05,847 --> 00:05:07,307 - Sparks, Storm and Kinsella here. 94 00:05:07,641 --> 00:05:10,519 We're trackin' two breakers in the quadrant X-17. 95 00:05:10,852 --> 00:05:11,937 Looks like they're hungry. 96 00:05:12,270 --> 00:05:14,231 No backup required yet. 97 00:05:14,564 --> 00:05:17,943 (intense foreboding music) 98 00:05:32,165 --> 00:05:34,167 - [Sparks] TC-Unit 22, this is Control. 99 00:05:34,501 --> 00:05:35,252 What is your status? 100 00:05:35,585 --> 00:05:36,086 Over. 101 00:05:36,419 --> 00:05:37,087 - Control, Unit 22. 102 00:05:37,420 --> 00:05:39,381 We have breakers at X-17, Y-42. 103 00:05:39,714 --> 00:05:41,049 Unit will split solo. 104 00:05:41,383 --> 00:05:42,008 - On our way. 105 00:05:42,342 --> 00:05:42,884 - I'll take the big guy. 106 00:05:43,218 --> 00:05:43,844 - Take care of yourself, partner. 107 00:05:44,177 --> 00:05:44,803 - You too. 108 00:05:46,471 --> 00:05:49,474 (breaker shouting) 109 00:05:49,808 --> 00:05:51,852 (fist bashing) 110 00:05:52,185 --> 00:05:54,563 (foot bashing) 111 00:06:03,613 --> 00:06:06,950 (Zoey breathing heavily) 112 00:06:11,162 --> 00:06:13,665 (fist bashing) 113 00:06:17,460 --> 00:06:20,672 (foot bashing) (Jason vocalizing) 114 00:06:21,006 --> 00:06:25,802 (rod smacking) (both grunting) 115 00:06:30,515 --> 00:06:33,018 (feet bashing) 116 00:06:34,895 --> 00:06:39,816 (fists bashing) (Zoey vocalizing) 117 00:06:42,485 --> 00:06:44,529 (taser clicking) 118 00:06:44,863 --> 00:06:45,488 Oh shoot. 119 00:06:46,698 --> 00:06:47,949 (foot bashing) (breaker grunting) 120 00:06:48,283 --> 00:06:49,284 (fist bashing) 121 00:06:49,618 --> 00:06:54,414 (feet and fists bashing) (both grunting) 122 00:07:00,003 --> 00:07:02,589 (fists bashing) 123 00:07:04,132 --> 00:07:06,885 (Zoey vocalizing) 124 00:07:08,053 --> 00:07:10,263 (laser zapping) (breaker grunting) 125 00:07:10,597 --> 00:07:11,222 Man. 126 00:07:13,850 --> 00:07:18,438 (foot bashing) (Jason grunting) 127 00:07:18,772 --> 00:07:19,648 (laser zapping) (breaker grunting) 128 00:07:19,981 --> 00:07:21,900 - Back to Surface World for you, chump. 129 00:07:22,233 --> 00:07:25,362 - Unit 22, Kinsella has breaker in custody. 130 00:07:25,695 --> 00:07:26,196 - [Jason] Ditto, partner. 131 00:07:26,529 --> 00:07:27,447 Let's get these breakers topside. 132 00:07:27,781 --> 00:07:28,782 - You got it. 133 00:07:32,577 --> 00:07:33,536 - [Automated Voice] Attention, 134 00:07:33,870 --> 00:07:35,163 return to security status six. 135 00:07:35,497 --> 00:07:35,997 - Hi. 136 00:07:36,331 --> 00:07:38,083 - [Automated Voice] Breakers have been apprehended 137 00:07:38,416 --> 00:07:39,000 and obtained. 138 00:07:39,334 --> 00:07:43,254 Repeat, return to security status six. 139 00:07:43,588 --> 00:07:47,133 (communicators chattering) 140 00:07:47,467 --> 00:07:48,218 - Hey Sparks. 141 00:07:48,551 --> 00:07:49,636 - The job is done, Sparks. 142 00:07:49,970 --> 00:07:51,346 - Controller wants to see you. 143 00:07:51,680 --> 00:07:52,305 Nice work. 144 00:07:53,556 --> 00:07:56,685 (scanner beeping) 145 00:07:57,018 --> 00:07:57,644 - Thanks. 146 00:08:06,361 --> 00:08:08,113 - Bigelow, Harold out. 147 00:08:11,199 --> 00:08:13,076 - How the hell did the breakers get in? 148 00:08:14,285 --> 00:08:17,163 - They used the dead bodies of Dale and Henshaw. 149 00:08:17,497 --> 00:08:18,039 - Shit. 150 00:08:18,373 --> 00:08:20,166 - Man, that shit is ridiculous. 151 00:08:20,500 --> 00:08:21,793 - You know, someone is feeding the breakers 152 00:08:22,127 --> 00:08:23,336 our exact schedules. 153 00:08:23,670 --> 00:08:24,170 - I know. 154 00:08:24,504 --> 00:08:27,799 - It's bad, but I'm looking into it personally. 155 00:08:28,133 --> 00:08:29,384 Meanwhile, we've gotta keep our patrols up 156 00:08:29,718 --> 00:08:31,302 or the breakers will be all over us. 157 00:08:32,470 --> 00:08:34,055 Sparks, send him in here. 158 00:08:35,390 --> 00:08:36,933 - [Sparks] He's on his way, sir. 159 00:08:37,267 --> 00:08:38,476 - So what've you found today? 160 00:08:39,644 --> 00:08:42,605 - Well we recorded a variety of topographical locations. 161 00:08:42,939 --> 00:08:45,066 When you match it to Jason's gathering chip, 162 00:08:45,400 --> 00:08:47,027 think you just might find that Mother Nature's 163 00:08:47,360 --> 00:08:49,279 working on a remedy for the lack of ozone. 164 00:08:50,488 --> 00:08:52,240 - I wouldn't be too sure about that. 165 00:08:53,533 --> 00:08:57,495 Cameron, I'd like you to meet Zoey Kinsella and Jason Storm. 166 00:08:57,829 --> 00:08:59,956 The two best trackers that we have. 167 00:09:00,290 --> 00:09:01,291 Cameron Johnson. 168 00:09:01,624 --> 00:09:02,917 - We've met before. 169 00:09:03,251 --> 00:09:03,960 - How could I forget? 170 00:09:04,294 --> 00:09:05,587 You spent a year putting word viruses 171 00:09:05,920 --> 00:09:07,589 in my computer programs. 172 00:09:07,922 --> 00:09:11,009 Dr. Cameron was my cybernetics professor at the university 173 00:09:11,342 --> 00:09:13,762 until he left to go to med school at what was it, 14? 174 00:09:15,346 --> 00:09:17,265 - So I suppose he was captain of the football team. 175 00:09:17,599 --> 00:09:19,100 - Well we're on the same team now. 176 00:09:20,852 --> 00:09:23,521 Cameron's gonna analyze the data that you bring me, 177 00:09:23,855 --> 00:09:26,608 see how it interfaces with our new 178 00:09:26,941 --> 00:09:28,943 TC project on Surface World. 179 00:09:29,277 --> 00:09:30,987 TC 2000 X's actually. 180 00:09:32,363 --> 00:09:33,156 - 2000 X? 181 00:09:33,490 --> 00:09:34,491 - Yeah, cybernetic trackers. 182 00:09:34,824 --> 00:09:35,950 (Controller clearing throat) 183 00:09:36,284 --> 00:09:38,244 - [Jason] Nice to know you can always be replaced. 184 00:09:38,578 --> 00:09:40,622 - Well I wouldn't worry about that. 185 00:09:40,955 --> 00:09:43,500 We haven't had a lot of volunteers for this project. 186 00:09:43,833 --> 00:09:46,086 - Well it would mean movin' to Surface World. 187 00:09:46,419 --> 00:09:48,171 You won't find me signin' up. 188 00:09:48,505 --> 00:09:50,882 - Oh, that surveillance camera at the communication center, 189 00:09:51,216 --> 00:09:52,425 it just looks like a standard breakdown 190 00:09:52,759 --> 00:09:53,635 in the protective force field. 191 00:09:53,968 --> 00:09:54,594 - Thanks, Zoey. 192 00:09:57,514 --> 00:09:58,306 Sparks? 193 00:09:58,640 --> 00:10:01,434 Establish unit 13 to the communication center. 194 00:10:01,768 --> 00:10:03,853 - [Barker] Repair surveillance camera. 195 00:10:04,187 --> 00:10:04,687 - Aww. 196 00:10:05,021 --> 00:10:06,314 - You little prick! 197 00:10:08,149 --> 00:10:09,442 - Nice attitude to start the day, blondie. 198 00:10:09,776 --> 00:10:10,735 - Yeah, well nice assignment. 199 00:10:11,069 --> 00:10:12,654 Dale and Henshaw just got fuckin' smoked 200 00:10:12,987 --> 00:10:14,030 comin' through that transition gate. 201 00:10:14,364 --> 00:10:14,906 - [Jason] Shit. 202 00:10:15,240 --> 00:10:16,825 - Gettin' really scary out there. 203 00:10:17,158 --> 00:10:17,659 - Fuckin' Controller. 204 00:10:17,992 --> 00:10:19,077 Someone should ship his ass up there. 205 00:10:19,410 --> 00:10:19,994 - What'd you say, track? 206 00:10:20,328 --> 00:10:22,163 - Hey, it's the Controller's right-hand man. 207 00:10:22,497 --> 00:10:23,123 - Hey. 208 00:10:26,084 --> 00:10:27,502 - Back off, Bigelow. 209 00:10:27,836 --> 00:10:29,295 (dark intriguing music) 210 00:10:29,629 --> 00:10:31,506 - [Bigelow] See you in the gym, tracker. 211 00:10:31,840 --> 00:10:32,507 - All right, you two. 212 00:10:32,841 --> 00:10:33,675 You know the rules. 213 00:10:34,008 --> 00:10:35,844 Our enemies of the criminals of Surface World, 214 00:10:36,177 --> 00:10:37,595 not each other. 215 00:10:37,929 --> 00:10:39,597 When trackers and guards have problems, 216 00:10:39,931 --> 00:10:41,975 they sort them out here in the gym. 217 00:10:42,308 --> 00:10:43,226 Anything goes. 218 00:10:43,560 --> 00:10:44,435 (crowd shouting) 219 00:10:44,769 --> 00:10:45,270 - All right, Bigelow. 220 00:10:45,603 --> 00:10:46,104 Let's go. 221 00:10:46,437 --> 00:10:47,438 Take this track down. 222 00:10:47,772 --> 00:10:48,398 Fight, Bigelow. 223 00:10:48,731 --> 00:10:49,315 Do it. 224 00:10:50,692 --> 00:10:51,609 - Let's go, Jason. 225 00:10:51,943 --> 00:10:52,944 C'mon, Jason. 226 00:10:53,278 --> 00:10:58,074 (feet bashing) (crowd shouting) 227 00:11:03,705 --> 00:11:08,626 (feet bashing) (both grunting) 228 00:11:10,128 --> 00:11:10,795 - [Tracker] Jason, come on. 229 00:11:11,129 --> 00:11:13,715 Man, get up. Make him work for it. 230 00:11:14,048 --> 00:11:15,842 (Bigelow shouting) 231 00:11:16,176 --> 00:11:20,722 (Jason thudding) (crowd cheering) 232 00:11:21,055 --> 00:11:22,056 - C'mon, Jason. You can do it. 233 00:11:22,390 --> 00:11:22,932 Go! 234 00:11:23,266 --> 00:11:24,559 (Bigelow grunting) (fist bashing) 235 00:11:24,893 --> 00:11:25,810 (Jason wincing) (bones crunching) 236 00:11:26,144 --> 00:11:27,020 - Yeah, yeah! 237 00:11:30,315 --> 00:11:31,399 (Jason thudding) 238 00:11:31,733 --> 00:11:32,483 - Go, Jason! Go! 239 00:11:32,817 --> 00:11:33,526 Get up! 240 00:11:33,860 --> 00:11:35,069 Go! 241 00:11:35,403 --> 00:11:36,905 Go, Jason! Go! 242 00:11:37,238 --> 00:11:38,531 Come on. Let's go, Jason! 243 00:11:38,865 --> 00:11:39,490 C'mon! 244 00:11:39,824 --> 00:11:43,578 (Jason grunting) (crowd shouting) 245 00:11:43,912 --> 00:11:48,499 (bones crunching) (Bigelow wincing) 246 00:11:48,833 --> 00:11:51,294 (fists bashing) 247 00:11:54,130 --> 00:11:55,215 Let's go, Jason! 248 00:11:55,548 --> 00:11:56,174 Yes, yes! 249 00:11:57,217 --> 00:11:59,677 (foot bashing) 250 00:12:00,011 --> 00:12:02,472 (both grunting) 251 00:12:09,062 --> 00:12:13,983 (feet bashing) (Bigelow grunting) 252 00:12:16,819 --> 00:12:17,779 - Get him, Jason. 253 00:12:18,112 --> 00:12:19,113 - C'mon, c'mon! 254 00:12:19,447 --> 00:12:20,073 Now! 255 00:12:21,115 --> 00:12:23,701 (both grunting) 256 00:12:26,120 --> 00:12:26,829 - Get up, Jason! 257 00:12:27,163 --> 00:12:27,789 Get him! 258 00:12:28,748 --> 00:12:33,670 (foot bashing) (both grunting) 259 00:12:34,045 --> 00:12:34,629 Jason, get him! 260 00:12:34,963 --> 00:12:36,673 - [Sparks] Attention all tracker units and guards, 261 00:12:37,006 --> 00:12:40,551 please report for night shift detail at 1900 hours. 262 00:12:40,885 --> 00:12:42,929 (crowd shouting) 263 00:12:43,263 --> 00:12:46,516 (Bigelow grunting) 264 00:12:46,849 --> 00:12:47,350 (Jason vocalizing) 265 00:12:47,684 --> 00:12:49,477 (foot bashing) (Bigelow grunting) 266 00:12:49,811 --> 00:12:50,937 - [Zircon] Guys. C'mon, break it up. 267 00:12:51,271 --> 00:12:52,730 - That's enough. - Come on, be friends. 268 00:12:53,064 --> 00:12:57,860 (both grunting) (crowd shouting) 269 00:13:01,155 --> 00:13:02,782 - Word is you took care of Bigelow. 270 00:13:03,116 --> 00:13:04,617 - Yeah, I taught him a thing or two. 271 00:13:04,951 --> 00:13:07,078 He'd be outta commission for a long time. 272 00:13:07,412 --> 00:13:09,956 - (chuckles) Well I doubt the Controller's 273 00:13:10,290 --> 00:13:11,165 gonna be too happy about it. 274 00:13:11,499 --> 00:13:13,876 - Yeah, well I'm not too happy with the Controller. 275 00:13:14,210 --> 00:13:16,296 He shouldn't hire guards like Bigelow. 276 00:13:16,629 --> 00:13:17,547 (smooth jazz music) (pan sizzling) 277 00:13:17,880 --> 00:13:19,299 - You know, I was just thinking. 278 00:13:20,550 --> 00:13:21,301 - Thinking? 279 00:13:21,634 --> 00:13:22,927 Not about Surface World again. 280 00:13:25,555 --> 00:13:26,180 Quit playin' with that thing. 281 00:13:26,514 --> 00:13:28,224 You're making me nervous, 'kay? 282 00:13:28,558 --> 00:13:30,476 - My dad said never to take it off. 283 00:13:30,810 --> 00:13:32,645 - [Jason] But he never told you what it was for. 284 00:13:34,022 --> 00:13:34,647 - Right. 285 00:13:34,981 --> 00:13:37,275 - So it must not be a key to a buried treasure. 286 00:13:37,608 --> 00:13:38,151 - Maybe. 287 00:13:38,484 --> 00:13:41,279 (smooth jazz music) 288 00:13:46,326 --> 00:13:48,494 What do you really think's goin' on up there? 289 00:13:50,455 --> 00:13:52,915 - You know, you're like this every time we come back. 290 00:13:53,249 --> 00:13:54,042 Can't you relax? 291 00:13:54,375 --> 00:13:55,960 - [Zoey] Look who's talking. 292 00:13:56,294 --> 00:13:57,337 - If you keep foolin' around with that data crap, 293 00:13:57,670 --> 00:13:59,339 stuff's gonna get you in trouble. 294 00:13:59,672 --> 00:14:02,550 - You have to admit things are starting to grow up there. 295 00:14:02,884 --> 00:14:03,634 - Yeah, the gangs. 296 00:14:03,968 --> 00:14:06,054 - Somebody could be makin' it easier for them. 297 00:14:07,013 --> 00:14:08,890 I think there's a leak in the security system. 298 00:14:09,223 --> 00:14:10,183 - Zoey, leave it alone. 299 00:14:11,392 --> 00:14:12,852 Try some of my mussel pasta. 300 00:14:15,104 --> 00:14:15,855 - No thanks. 301 00:14:17,607 --> 00:14:20,777 I am going to go and try to figure this out. 302 00:14:21,736 --> 00:14:22,737 It's driving me crazy. 303 00:14:23,696 --> 00:14:25,740 - Well the Controller's not stupid. 304 00:14:26,074 --> 00:14:26,699 - I know. 305 00:14:27,742 --> 00:14:29,118 - Be careful, okay? 306 00:14:29,452 --> 00:14:30,370 - I will. 307 00:14:30,703 --> 00:14:31,621 Enjoy your dinner. 308 00:14:31,954 --> 00:14:32,455 - Thank you. 309 00:14:32,789 --> 00:14:33,498 - Looks really good. 310 00:14:35,416 --> 00:14:36,876 - [Jason] I knew she was right. 311 00:14:37,210 --> 00:14:39,837 Maybe the Controller was keeping somethin' from us. 312 00:14:40,171 --> 00:14:42,048 Could this go right to the top? 313 00:14:42,382 --> 00:14:44,842 Our Overlord seemed like a decent leader, 314 00:14:45,176 --> 00:14:47,678 but maybe he didn't know anything about this. 315 00:14:48,012 --> 00:14:48,513 - [Sparks] Controller, 316 00:14:48,846 --> 00:14:50,890 Master Sumai has been located on Surface World. 317 00:14:51,224 --> 00:14:52,350 Monitor seven. 318 00:14:52,683 --> 00:14:53,184 Should I dispatch a tracker unit? 319 00:14:53,518 --> 00:14:55,895 - [Controller] No, that won't be necessary, Sparks. 320 00:14:56,229 --> 00:14:56,979 Sumai opposes no immediate threat. 321 00:14:57,313 --> 00:14:59,649 But keep me posted as to his whereabouts. 322 00:14:59,982 --> 00:15:01,317 You keep killin' these off-surface scum, 323 00:15:01,651 --> 00:15:03,111 the less for me to do later. 324 00:15:03,444 --> 00:15:06,239 (crowd cheering) (both grunting) 325 00:15:06,572 --> 00:15:09,700 (dark intriguing music) 326 00:15:27,009 --> 00:15:31,889 (opponent grunting) (bones crunching) 327 00:15:34,851 --> 00:15:37,353 (fist bashing) 328 00:15:38,813 --> 00:15:41,399 (both grunting) 329 00:15:46,779 --> 00:15:49,449 (crowd laughing) 330 00:15:58,416 --> 00:16:00,668 (crowd booing) 331 00:16:01,002 --> 00:16:02,128 - Use the chi, Sumai. 332 00:16:02,462 --> 00:16:03,254 Use the chi. 333 00:16:08,718 --> 00:16:13,639 (Sumai grunting) (fist bashing) 334 00:16:17,226 --> 00:16:19,979 (blade whooshing) 335 00:16:21,063 --> 00:16:24,942 - Welcome friends to my humble home. 336 00:16:25,276 --> 00:16:26,527 We have much to celebrate. 337 00:16:26,861 --> 00:16:30,114 Blade, let's hear some music. 338 00:16:36,078 --> 00:16:39,457 (regal orchestral music) 339 00:16:39,790 --> 00:16:40,500 That's nice. 340 00:16:40,833 --> 00:16:41,834 Nice. 341 00:16:42,168 --> 00:16:44,712 Picassos, the time has come for Surface World 342 00:16:45,046 --> 00:16:46,672 to reclaim what's rightfully ours 343 00:16:47,006 --> 00:16:48,966 and defeat the underworld forces. 344 00:16:49,300 --> 00:16:51,677 We may now penetrate their underground sanctuary 345 00:16:52,011 --> 00:16:54,347 with this, a tracker's PDR. 346 00:16:54,680 --> 00:16:55,932 A gift from the enemy. 347 00:16:56,265 --> 00:16:57,767 (gang cheering) 348 00:16:58,100 --> 00:17:00,061 So let's party, boys. 349 00:17:00,394 --> 00:17:05,191 (regal orchestral music) (gang cheering) 350 00:17:06,526 --> 00:17:08,110 Long live the Picassos. 351 00:17:10,530 --> 00:17:11,989 (electricity zapping) 352 00:17:12,323 --> 00:17:14,909 - [Sparks] TC unit 13, this is Control 353 00:17:15,243 --> 00:17:16,202 What is your status? 354 00:17:16,536 --> 00:17:17,495 Over. 355 00:17:17,828 --> 00:17:19,330 - [Communicator] Fleming and Zirmex here. 356 00:17:19,664 --> 00:17:21,958 We've reached the communication center. 357 00:17:22,291 --> 00:17:22,792 The protective force field 358 00:17:23,125 --> 00:17:25,044 on surveillance camera 76 has been sabotaged. 359 00:17:25,378 --> 00:17:27,296 The tech is working on restoring power now. 360 00:17:27,630 --> 00:17:29,423 - [Sparks] What is your ETR, unit 137 361 00:17:29,757 --> 00:17:30,925 Over. 362 00:17:31,259 --> 00:17:32,343 - [Communicator] Estimated completion of repairs 363 00:17:32,677 --> 00:17:33,594 at 2400 hours. 364 00:17:33,928 --> 00:17:34,554 Over. 365 00:17:35,638 --> 00:17:37,223 - (grunts) Zircon, a shame to waste 366 00:17:37,557 --> 00:17:39,183 a bottle of this great stuff. 367 00:17:40,226 --> 00:17:41,769 It could make for a fun evening. 368 00:17:43,688 --> 00:17:46,566 But sometimes I guess we have to make sacrifices, don't we? 369 00:17:46,899 --> 00:17:49,569 (dark intriguing music) 370 00:17:49,902 --> 00:17:50,695 Death to the underworld! 371 00:17:51,028 --> 00:17:51,529 (bottle smashing) (fire whooshing) 372 00:17:51,862 --> 00:17:54,323 (tech shouting) 373 00:17:56,909 --> 00:17:58,202 - Breaker attack! 374 00:17:58,536 --> 00:17:59,036 Breaker attack. 375 00:17:59,370 --> 00:17:59,996 We need backup. 376 00:18:00,329 --> 00:18:00,997 One man down. 377 00:18:01,330 --> 00:18:03,791 Send a Med Vac team immediately. 378 00:18:04,709 --> 00:18:05,918 (neck snapping) (tech wincing) 379 00:18:06,252 --> 00:18:08,713 (breaker vocalizing) (foot bashing) 380 00:18:09,046 --> 00:18:09,672 - Help! 381 00:18:10,006 --> 00:18:10,506 Help me! 382 00:18:10,840 --> 00:18:12,049 Somebody help me! 383 00:18:13,426 --> 00:18:17,680 (breaker vocalizing) (feet bashing) 384 00:18:18,014 --> 00:18:22,810 (feet bashing) (both grunting) 385 00:18:41,162 --> 00:18:43,831 - Bring the bodies to the transition gate and be quick. 386 00:18:45,207 --> 00:18:46,584 Come on, let's go! 387 00:18:46,917 --> 00:18:51,672 (dark intriguing music) (vehicle roaring) 388 00:19:02,516 --> 00:19:04,894 - You're mine, tracker. 389 00:19:05,227 --> 00:19:07,188 - [Automated Voice] Entrance granted. 390 00:19:07,521 --> 00:19:09,690 (explosion bursting) (breaker shouting) 391 00:19:10,024 --> 00:19:11,025 Entrance denied. 392 00:19:11,359 --> 00:19:14,487 (dark intriguing music) 393 00:19:17,948 --> 00:19:20,159 - Come on, bring the bodies before they breach the gate. 394 00:19:20,493 --> 00:19:21,994 Hurry up, splay. 395 00:19:22,328 --> 00:19:25,331 (alarm buzzing) 396 00:19:25,665 --> 00:19:27,375 - Security breach, transition gate 12. 397 00:19:30,628 --> 00:19:33,339 - Scramble tracker unit seven, 10, 22. 398 00:19:33,673 --> 00:19:35,424 - Seven, 10 and 22. 399 00:19:35,758 --> 00:19:37,551 Breakers on monitor six. 400 00:19:38,594 --> 00:19:40,388 - [Controller] Oh, Niki Picasso. 401 00:19:40,721 --> 00:19:42,598 - Hello. (grunts) 402 00:19:42,932 --> 00:19:45,476 (device chiming) 403 00:19:53,609 --> 00:19:56,862 (dark intriguing music) 404 00:19:58,322 --> 00:20:00,700 (laser zapping) 405 00:20:01,033 --> 00:20:05,830 (both grunting) (feet and fists bashing) 406 00:20:32,857 --> 00:20:35,443 (neck snapping) 407 00:20:39,280 --> 00:20:40,072 Come on. 408 00:20:40,406 --> 00:20:41,323 Our mission awaits us. 409 00:20:49,415 --> 00:20:51,709 - All right, let's get these guys. 410 00:20:52,042 --> 00:20:55,671 (dark intriguing music) 411 00:20:56,005 --> 00:20:58,340 - Okay unit 10, take tunnel 105. 412 00:20:58,674 --> 00:20:59,425 Come around behind. 413 00:21:01,218 --> 00:21:02,553 - They're at X-45, Y-14 414 00:21:02,887 --> 00:21:05,181 and they definitely know their way around. 415 00:21:05,514 --> 00:21:07,516 - Okay unit seven, take the high-side tunnel 104. 416 00:21:07,850 --> 00:21:08,350 Flank right. 417 00:21:08,684 --> 00:21:10,019 - [Jason] They're not headed for the reservoir, 418 00:21:10,352 --> 00:21:12,313 then where are they going? 419 00:21:13,272 --> 00:21:16,025 - Attention. - Calling for backup. 420 00:21:16,358 --> 00:21:18,235 - [Automated Voice] Other breach at quadrant. 421 00:21:18,569 --> 00:21:23,365 (both grunting) (fists and feet bashing) 422 00:21:25,117 --> 00:21:27,703 (Niki clapping) 423 00:21:33,876 --> 00:21:35,961 - Perhaps these gentlemen will oblige us 424 00:21:36,295 --> 00:21:37,505 and give us a hand here. 425 00:21:40,174 --> 00:21:43,302 - [Automated Voice] Attention, code one security alert. 426 00:21:43,636 --> 00:21:44,678 - They've breached the tunnel access codes. 427 00:21:45,012 --> 00:21:46,096 They're into quadrant 13. 428 00:21:46,430 --> 00:21:47,181 - Alert the trackers. 429 00:21:47,515 --> 00:21:49,767 - [Sparks] Attention TC units seven and 22, 430 00:21:50,100 --> 00:21:50,976 this is Control. 431 00:21:51,310 --> 00:21:53,187 Breakers have exited the mainframe tunnel. 432 00:21:53,521 --> 00:21:54,271 They're into quadrant 13. 433 00:21:54,605 --> 00:21:55,606 - God, they must've got unit 10. 434 00:21:55,940 --> 00:21:57,191 - It's the only way they could've gotten in. 435 00:21:57,525 --> 00:21:58,442 Damn. 436 00:21:58,776 --> 00:22:03,572 (dark intriguing music) (door buzzing) 437 00:22:05,616 --> 00:22:07,076 Control, they're heading for the reservoir. 438 00:22:07,409 --> 00:22:09,620 Correction, they've turned north to quadrant 36. 439 00:22:09,954 --> 00:22:12,248 - [Jason] We got 'em cornered. 440 00:22:13,582 --> 00:22:15,167 - The hell? This is a dead end. 441 00:22:15,501 --> 00:22:16,126 - Wait. 442 00:22:18,712 --> 00:22:20,214 What're they doing? 443 00:22:26,136 --> 00:22:29,348 (glass shattering) 444 00:22:29,682 --> 00:22:30,933 Fuck. 445 00:22:31,267 --> 00:22:33,644 - Entry by unauthorized personnel 446 00:22:33,978 --> 00:22:34,812 is not permitted. - Control, 447 00:22:35,145 --> 00:22:36,146 this is Storm and Kinsella. 448 00:22:36,480 --> 00:22:38,607 We just chased the breakers into what used to be a dead end. 449 00:22:38,941 --> 00:22:40,943 - What the hell's goin' on, Sparks? 450 00:22:41,277 --> 00:22:42,236 - [Sparks] My apologies, 22. 451 00:22:42,570 --> 00:22:43,362 We're working on it. 452 00:22:43,696 --> 00:22:45,656 Additional tracker units have been dispatched. 453 00:22:45,990 --> 00:22:46,866 Please standby. 454 00:22:47,199 --> 00:22:48,826 (helmet whirring) 455 00:22:49,159 --> 00:22:49,785 - There we are. 456 00:22:51,662 --> 00:22:52,413 Follow me. 457 00:22:57,793 --> 00:22:59,211 - [Sparks] What are your precise coordinates, 227 458 00:22:59,545 --> 00:23:02,923 - Okay, Control. We're East 47, North 52. 459 00:23:04,675 --> 00:23:05,301 - North 527 460 00:23:05,634 --> 00:23:07,553 Nobody's been there for years. 461 00:23:07,887 --> 00:23:09,179 They're right under us. 462 00:23:09,513 --> 00:23:10,890 Where's the Controller? 463 00:23:11,223 --> 00:23:12,308 - Anything I can help you with? 464 00:23:12,641 --> 00:23:13,809 - No. 465 00:23:14,143 --> 00:23:15,102 Proceed with caution. 466 00:23:15,436 --> 00:23:15,936 - No kidding. 467 00:23:16,270 --> 00:23:16,896 Come on. 468 00:23:18,939 --> 00:23:22,359 - [Automated Voice] Attention, this quadrant is restricted. 469 00:23:22,693 --> 00:23:26,614 Entry by unauthorized personnel is not permitted. 470 00:23:26,947 --> 00:23:28,449 - Somethin's wrong, Zoey. 471 00:23:28,782 --> 00:23:30,242 Why the hell would a breaker risk his life 472 00:23:30,576 --> 00:23:31,493 goin' through the dead zone? 473 00:23:31,827 --> 00:23:33,537 - Doesn't make any sense. 474 00:23:33,871 --> 00:23:36,415 This place doesn't even show up on our maps. 475 00:23:36,749 --> 00:23:38,459 How do they know about it if we don't? 476 00:23:40,127 --> 00:23:42,796 (water dripping) 477 00:23:57,978 --> 00:23:59,563 - Trackers, looks like 478 00:23:59,897 --> 00:24:00,981 (soft mystical music) 479 00:24:01,315 --> 00:24:02,816 It's time to die. 480 00:24:03,150 --> 00:24:04,735 - It's time to get a new watch. 481 00:24:05,069 --> 00:24:07,237 (intense fight music) 482 00:24:07,571 --> 00:24:08,238 (Zoey vocalizing) 483 00:24:08,572 --> 00:24:13,369 (fists bashing) (breakers vocalizing) 484 00:24:51,615 --> 00:24:53,158 (blade whooshing) 485 00:24:53,492 --> 00:24:58,288 (fists and feet bashing) (trackers grunting) 486 00:25:19,143 --> 00:25:20,644 - Ah, what a beauty. 487 00:25:20,978 --> 00:25:24,106 You didn't let me down. (chuckles) 488 00:25:24,440 --> 00:25:25,983 (gun cocking) Surprise. 489 00:25:26,316 --> 00:25:30,446 (gun pattering) (foot bashing) 490 00:25:30,779 --> 00:25:31,780 (breaker groaning) 491 00:25:32,114 --> 00:25:32,740 Shit. 492 00:25:33,741 --> 00:25:34,700 - C'mon, Zoey. Let's go. - Jason, he's got guns. 493 00:25:35,034 --> 00:25:35,576 Let's get outta here. - I got you. 494 00:25:35,909 --> 00:25:37,870 (gun pattering) 495 00:25:38,203 --> 00:25:39,997 - [Sparks] Unit 22, this is Control. 496 00:25:40,330 --> 00:25:40,831 Do you read me? 497 00:25:41,165 --> 00:25:42,124 - Control, this is Storm and Kinsella. 498 00:25:42,458 --> 00:25:43,417 We have to find the system backup. 499 00:25:43,751 --> 00:25:48,547 (gun pattering) (bullets pinging) 500 00:25:50,424 --> 00:25:51,633 - Sparks, they're shooting at us. 501 00:25:51,967 --> 00:25:53,343 Send backup. 502 00:25:53,677 --> 00:25:55,220 (gun cocking) 503 00:25:55,554 --> 00:25:56,430 (gun pattering) (bullets pinging) 504 00:25:56,764 --> 00:25:58,015 Repeat, send backup. 505 00:25:58,348 --> 00:26:00,309 (alarm beeping) 506 00:26:00,642 --> 00:26:01,769 Sparks, come in! 507 00:26:03,103 --> 00:26:05,689 (gun pattering) 508 00:26:07,316 --> 00:26:08,358 We're trapped. 509 00:26:08,692 --> 00:26:10,235 I have an idea. 510 00:26:10,569 --> 00:26:13,030 (dark intriguing music) 511 00:26:13,363 --> 00:26:18,118 (gun pattering) (bullets pinging) 512 00:26:19,620 --> 00:26:20,704 (gun blasting) 513 00:26:21,038 --> 00:26:21,663 - No! 514 00:26:23,248 --> 00:26:28,170 (soft solemn music) (Zoey wincing) 515 00:26:31,799 --> 00:26:33,050 Zoey. 516 00:26:33,383 --> 00:26:34,301 - Real guns 517 00:26:35,511 --> 00:26:37,262 with real bullets. 518 00:26:38,222 --> 00:26:40,182 - Zoey. Zoey, hold on. 519 00:26:40,516 --> 00:26:41,058 Don't talk. 520 00:26:41,391 --> 00:26:41,892 Save your strength. 521 00:26:42,226 --> 00:26:44,686 - [Zoey] Would you lie to me, Jason? 522 00:26:45,020 --> 00:26:46,355 You said we'd be partners forever. 523 00:26:46,688 --> 00:26:48,607 - Zoey, we are partners. 524 00:26:48,941 --> 00:26:50,275 Partners forever. 525 00:26:50,609 --> 00:26:51,235 Zoey. 526 00:26:53,821 --> 00:26:54,571 Zoey. 527 00:26:57,658 --> 00:26:58,951 Zoey. 528 00:26:59,284 --> 00:27:00,410 Zoey. 529 00:27:00,744 --> 00:27:01,745 Zoey. 530 00:27:02,079 --> 00:27:02,704 Zoey. 531 00:27:04,289 --> 00:27:05,040 No! 532 00:27:06,291 --> 00:27:07,000 Zoey. 533 00:27:08,877 --> 00:27:09,628 - [Cameron] But why do you want her 534 00:27:09,962 --> 00:27:11,046 at Terminal Station anyway? 535 00:27:11,380 --> 00:27:12,089 - [Controller] Never mind that. 536 00:27:12,422 --> 00:27:13,590 Just answer my question. 537 00:27:13,924 --> 00:27:16,468 Can we program her to do whatever I want? 538 00:27:16,802 --> 00:27:17,386 - [Cameron] Certainly. 539 00:27:17,719 --> 00:27:18,846 If you want her to take on the lifers 540 00:27:19,179 --> 00:27:21,014 at the Terminal Station, she'll do it. 541 00:27:21,348 --> 00:27:22,349 No questions asked. 542 00:27:22,683 --> 00:27:24,393 She may require some assistance, 543 00:27:24,726 --> 00:27:26,895 but I can program her to be very resourceful. 544 00:27:27,229 --> 00:27:28,480 - And they have to be dead. 545 00:27:28,814 --> 00:27:29,439 - Clinically. 546 00:27:30,482 --> 00:27:32,609 For the radical neural restructuring. 547 00:27:32,943 --> 00:27:34,278 - Or do you erase your memory? 548 00:27:34,611 --> 00:27:35,445 - Too dangerous. 549 00:27:37,072 --> 00:27:39,283 No one'll figure out how to access the memory. 550 00:27:41,702 --> 00:27:42,578 - No one. 551 00:27:45,289 --> 00:27:47,666 Well it's not exactly what the Overlord had in mind, 552 00:27:48,000 --> 00:27:49,042 but what the hell? 553 00:27:52,337 --> 00:27:55,799 Now I'll see about getting her apartment back. 554 00:27:56,133 --> 00:28:00,929 (soft foreboding music) (computer beeping) 555 00:28:03,599 --> 00:28:04,975 - [Warrior] Remember, you're my woman tonight. 556 00:28:05,309 --> 00:28:05,809 - Leave her alone! - Tell you what to do 557 00:28:06,143 --> 00:28:06,643 and everything. 558 00:28:06,977 --> 00:28:07,895 (mother sobbing) 559 00:28:08,228 --> 00:28:09,354 Get outta here, kid. 560 00:28:09,688 --> 00:28:14,484 (warrior muttering) (shirt tearing) 561 00:28:15,402 --> 00:28:17,029 And I take what I want. (mother shrieking) 562 00:28:17,362 --> 00:28:18,322 - Leave us alone! (sobs) 563 00:28:18,655 --> 00:28:20,532 - You'll do as I say or I'll- 564 00:28:20,866 --> 00:28:21,950 - Leave us alone. 565 00:28:22,284 --> 00:28:24,745 (dark intriguing music) 566 00:28:26,121 --> 00:28:27,039 - Don't ever 567 00:28:27,998 --> 00:28:29,583 interfere in my way 568 00:28:30,626 --> 00:28:34,338 'cause I'll tear your head off. (growls) 569 00:28:34,671 --> 00:28:36,965 (intense fight music) 570 00:28:37,299 --> 00:28:42,095 (fists and feet bashing) (both grunting) 571 00:28:46,475 --> 00:28:50,062 (furniture smashing) 572 00:28:50,395 --> 00:28:51,939 You didn't have enough, did ya, pal? 573 00:28:52,272 --> 00:28:54,441 Well I've had enough of this. 574 00:28:55,484 --> 00:28:56,318 C'mere you. 575 00:28:59,571 --> 00:29:04,493 (warrior grunting) (tire thudding) 576 00:29:11,208 --> 00:29:16,129 (both grunting) (fists bashing) 577 00:29:27,599 --> 00:29:30,143 (body thudding) 578 00:29:31,728 --> 00:29:33,146 (leg thudding) (warrior laughing) 579 00:29:33,480 --> 00:29:35,315 (foot bashing) 580 00:29:35,649 --> 00:29:40,445 (warrior vocalizing) (body thudding) 581 00:29:44,908 --> 00:29:47,744 (warrior shouting) 582 00:29:48,787 --> 00:29:51,540 (elbow thudding) 583 00:29:51,873 --> 00:29:54,334 (both grunting) 584 00:29:57,504 --> 00:30:00,757 (hand smacking) 585 00:30:01,091 --> 00:30:02,175 - Mama, you okay? 586 00:30:02,509 --> 00:30:05,053 (mother sobbing) 587 00:30:06,596 --> 00:30:07,639 - It's you and me! 588 00:30:07,973 --> 00:30:12,769 (fists and feet bashing) (both grunting) 589 00:30:17,816 --> 00:30:18,442 C'mon, little man. 590 00:30:18,775 --> 00:30:21,320 I'll show you who's big and tough. 591 00:30:21,653 --> 00:30:22,112 Come on to me. 592 00:30:22,446 --> 00:30:23,655 Come on and play my game. 593 00:30:23,989 --> 00:30:24,489 (warrior shouting) (foot bashing) 594 00:30:24,823 --> 00:30:27,284 (wall crashing) 595 00:30:38,337 --> 00:30:39,755 - [Jason] Enhance three times. 596 00:30:54,061 --> 00:30:55,062 A PDR? 597 00:30:55,395 --> 00:30:56,480 They're strictly TC-issued. 598 00:30:56,813 --> 00:30:59,107 Shit, they have an access code. 599 00:30:59,441 --> 00:31:01,151 They had help from the inside. 600 00:31:01,485 --> 00:31:02,652 Zoey, you were right. 601 00:31:02,986 --> 00:31:03,987 They sold us out. 602 00:31:07,699 --> 00:31:10,911 - So it is that we can commit to the elements. 603 00:31:11,244 --> 00:31:15,832 The body of our sister, Zoey Kinsella, here departed. 604 00:31:16,166 --> 00:31:19,252 Earth to earth, ashes to ashes and dust to dust. 605 00:31:19,586 --> 00:31:21,505 But as sure as certain hope 606 00:31:21,838 --> 00:31:24,132 of the resurrection to eternal life. 607 00:31:25,717 --> 00:31:26,468 - Sorry, Jason. 608 00:31:31,807 --> 00:31:32,599 - We'll miss her. 609 00:31:34,226 --> 00:31:35,560 - My condolences. 610 00:31:53,286 --> 00:31:55,163 - Her father and I worked on a lot of projects together 611 00:31:55,497 --> 00:31:57,165 before we moved underground. 612 00:31:57,499 --> 00:32:00,836 It seems like Zoey's always been a part of my life. 613 00:32:01,169 --> 00:32:02,587 If there's anything I can do, Jason. 614 00:32:02,921 --> 00:32:05,799 - I would like to see her one more time if I can. 615 00:32:06,133 --> 00:32:07,676 - That's out of my hands. 616 00:32:08,009 --> 00:32:10,554 Her body's the property of the security council now. 617 00:32:10,887 --> 00:32:13,348 - That property used to be my partner for 10 years. 618 00:32:15,016 --> 00:32:17,686 - Her chips, her access codes, 619 00:32:18,019 --> 00:32:19,312 they've all got to be removed. 620 00:32:20,313 --> 00:32:21,440 Like all trackers, 621 00:32:21,773 --> 00:32:24,025 she's now listed as classified information. 622 00:32:24,359 --> 00:32:25,277 - Well that's fucked. 623 00:32:26,445 --> 00:32:29,197 Breakers have access to classified info and we don't? 624 00:32:29,531 --> 00:32:30,157 - What? 625 00:32:31,533 --> 00:32:33,368 - Zoey recorded our last run. 626 00:32:33,702 --> 00:32:35,954 The breakers had a PDR with an access code on it. 627 00:32:36,288 --> 00:32:37,581 - Does anybody else know about this? 628 00:32:37,914 --> 00:32:39,583 - No, but I'm not stickin' around 629 00:32:39,916 --> 00:32:41,293 to see someone else get greased. 630 00:32:42,794 --> 00:32:43,712 - Do you wanna quit? 631 00:32:45,005 --> 00:32:45,755 You want out? 632 00:32:47,132 --> 00:32:48,467 Fine. 633 00:32:48,800 --> 00:32:51,428 Report for total deprogramming right now. 634 00:32:52,637 --> 00:32:55,891 (dark intriguing music) 635 00:32:59,978 --> 00:33:02,856 (monitor beeping) (ventilator whooshing) 636 00:33:03,190 --> 00:33:04,107 - If you know what's good for you, 637 00:33:04,441 --> 00:33:05,817 get the hell outta here. 638 00:33:06,151 --> 00:33:07,611 Prepare to remove his homing system, 639 00:33:07,944 --> 00:33:10,238 directional finder and access chips. 640 00:33:10,572 --> 00:33:11,072 Cardiac monitor? 641 00:33:11,406 --> 00:33:13,950 - [Nurse] A little bradycardiac doctor, but okay at 52. 642 00:33:14,284 --> 00:33:14,784 ECG normal. 643 00:33:15,118 --> 00:33:15,619 - Blood pressure? 644 00:33:15,952 --> 00:33:16,661 - [Nurse] 130 over 70. 645 00:33:16,995 --> 00:33:18,288 - [Doctor] Set up for an art line. 646 00:33:18,622 --> 00:33:19,664 - [Nurse] Normal saline. 647 00:33:19,998 --> 00:33:22,542 (Jason coughing) 648 00:33:38,808 --> 00:33:39,643 (water trickling) 649 00:33:39,976 --> 00:33:40,685 - What the hell? 650 00:33:41,019 --> 00:33:42,687 Jason Storm is still alive? 651 00:33:43,021 --> 00:33:43,730 Why didn't you take care of him 652 00:33:44,064 --> 00:33:45,232 in the deprogramming room like I told you? 653 00:33:45,565 --> 00:33:47,484 - There was too many people around. 654 00:33:47,817 --> 00:33:48,818 Besides, I could ruin my career. 655 00:33:49,152 --> 00:33:50,779 - Screw your career. 656 00:33:51,112 --> 00:33:52,405 You work for me now. 657 00:33:52,739 --> 00:33:56,952 Bigelow, you get your boys on him and don't you screw up. 658 00:33:57,285 --> 00:34:00,413 (soft intriguing music) 659 00:34:03,124 --> 00:34:06,044 (door thudding) 660 00:34:06,378 --> 00:34:09,339 (fist banging) (keypad beeping) 661 00:34:09,673 --> 00:34:10,423 - [Guard] Storm, Storm! 662 00:34:10,757 --> 00:34:11,341 We've got you now. 663 00:34:11,675 --> 00:34:12,175 Storm! 664 00:34:12,509 --> 00:34:15,762 Storm, open up! (bangs) 665 00:34:16,096 --> 00:34:19,099 (boot banging) 666 00:34:19,432 --> 00:34:21,851 (door rattling) 667 00:34:22,185 --> 00:34:24,104 (Jason vocalizing) (bag thudding) 668 00:34:24,437 --> 00:34:26,815 (feet bashing) 669 00:34:29,276 --> 00:34:30,735 (vase shattering) 670 00:34:31,069 --> 00:34:32,070 (fists bashing) 671 00:34:32,404 --> 00:34:34,864 (rack crashing) 672 00:34:37,325 --> 00:34:39,536 (fists bashing) (Jason grunting) 673 00:34:39,869 --> 00:34:42,330 (vase crashing) 674 00:34:43,331 --> 00:34:44,874 - Take this all. 675 00:34:45,208 --> 00:34:47,085 (Jason grunting) (furniture crashing) 676 00:34:47,419 --> 00:34:50,880 (fists bashing) (Jason vocalizing) 677 00:34:51,214 --> 00:34:53,842 (vase shattering) 678 00:34:55,719 --> 00:34:56,595 - There he is! 679 00:34:56,928 --> 00:34:57,971 - Oh shit. 680 00:34:58,305 --> 00:35:01,433 (soft intriguing music) 681 00:35:03,727 --> 00:35:06,271 (door banging) 682 00:35:06,605 --> 00:35:07,480 - Shit. 683 00:35:12,068 --> 00:35:12,986 Damn, man. 684 00:35:13,320 --> 00:35:13,820 We're dead meat. 685 00:35:14,154 --> 00:35:15,155 - No, he's dead meat. 686 00:35:15,488 --> 00:35:18,116 (Jason shuffling) 687 00:35:27,959 --> 00:35:30,795 - [Automated Voice] Attention, fugitive at large 688 00:35:31,129 --> 00:35:32,756 in sector four. 689 00:35:33,089 --> 00:35:35,050 Apprehend immediately. 690 00:35:35,383 --> 00:35:39,596 Authorize and identify all unsanctioned personnel. 691 00:35:39,929 --> 00:35:44,726 (dark intriguing music) (lasers whirring) 692 00:35:51,274 --> 00:35:56,196 - Trackers, Jason Storm has defected to the Surface World. 693 00:35:57,614 --> 00:35:59,908 This poses a significant security risk. 694 00:36:01,034 --> 00:36:03,203 And I have further information 695 00:36:03,536 --> 00:36:06,998 that confirms Jason orchestrated the break-in 696 00:36:07,332 --> 00:36:09,292 that resulted in Zoey Kinsella's death. 697 00:36:09,626 --> 00:36:11,252 (trackers chattering) 698 00:36:11,586 --> 00:36:14,506 Jason Storm is a traitor and must be apprehended. 699 00:36:15,465 --> 00:36:18,718 (dark intriguing music) 700 00:36:27,227 --> 00:36:30,146 (rat face coughing) 701 00:36:36,528 --> 00:36:39,197 (fire crackling) 702 00:36:50,333 --> 00:36:54,462 - If you wanna see the sights, you've gotta pay the price. 703 00:36:56,131 --> 00:36:59,259 So gimme your bag, pretty boy, 704 00:36:59,592 --> 00:37:02,095 and I'll let you live. (laughs) 705 00:37:02,429 --> 00:37:04,097 - Back off, rat face. 706 00:37:04,431 --> 00:37:05,932 I've had a hard day. (nose sniffing) 707 00:37:06,266 --> 00:37:09,227 (intense fight music) 708 00:37:10,687 --> 00:37:15,608 (fists bashing) (both grunting) 709 00:37:16,693 --> 00:37:18,319 (foot bashing) 710 00:37:18,653 --> 00:37:19,529 (rat face shuddering) 711 00:37:19,863 --> 00:37:22,240 (feet bashing) 712 00:37:23,825 --> 00:37:28,747 (Jason vocalizing) (trash crashing) 713 00:37:33,001 --> 00:37:35,754 (nunchucks snapping) 714 00:37:36,087 --> 00:37:39,048 (nunchucks whooshing) 715 00:37:47,348 --> 00:37:48,600 (foot bashing) 716 00:37:48,933 --> 00:37:49,809 - Get him. 717 00:37:50,143 --> 00:37:54,939 (nunchucks whooshing) (feet bashing) 718 00:37:59,235 --> 00:38:02,030 (Jason grunting) (feet bashing) 719 00:38:02,363 --> 00:38:03,406 Come on. 720 00:38:03,740 --> 00:38:08,536 (Jason grunting) (feet bashing) 721 00:38:10,455 --> 00:38:11,206 Waste him. 722 00:38:12,457 --> 00:38:17,378 (Jason vocalizing) (feet bashing) 723 00:38:18,338 --> 00:38:21,591 (dark intriguing music) 724 00:38:25,428 --> 00:38:28,056 (Jason grunting) 725 00:38:29,891 --> 00:38:32,644 (feet bashing) 726 00:38:32,977 --> 00:38:35,522 (trash crashing) 727 00:38:38,775 --> 00:38:40,693 (Jason vocalizing) (rat face shuddering) 728 00:38:41,027 --> 00:38:43,404 Keep your bag. I don't want it. 729 00:38:45,990 --> 00:38:48,034 - Members of the press, 730 00:38:48,368 --> 00:38:50,411 we've always been committed to the safety of those 731 00:38:50,745 --> 00:38:51,996 who live here in underworld. 732 00:38:52,914 --> 00:38:54,499 We are increasingly concerned 733 00:38:54,833 --> 00:38:58,795 by the unrest and lawlessness coming from above. 734 00:38:59,128 --> 00:39:02,882 We are under attack and we must fight back. 735 00:39:03,216 --> 00:39:05,134 I present to you a scientific marvel 736 00:39:05,468 --> 00:39:08,137 which will ensure your protection for the coming century. 737 00:39:10,723 --> 00:39:15,645 80% human, 202 machine and 1002 dedicated to its mission. 738 00:39:17,188 --> 00:39:18,815 Ladies and gentlemen, 739 00:39:19,148 --> 00:39:22,527 I give to you the TC 2000 740 00:39:23,653 --> 00:39:24,654 X. 741 00:39:24,988 --> 00:39:29,784 (reporters applauding) (reporters chattering) 742 00:39:31,244 --> 00:39:32,787 Grandmaster. 743 00:39:33,121 --> 00:39:33,788 (hands clapping) 744 00:39:34,122 --> 00:39:34,914 (grandmaster speaking in foreign language) 745 00:39:35,248 --> 00:39:40,044 (cameras whirring) (reporters chattering) 746 00:39:42,589 --> 00:39:47,510 (fists and feet bashing) (subjects grunting) 747 00:39:56,144 --> 00:39:57,562 (TC vocalizing) (subject thudding) 748 00:39:57,896 --> 00:39:59,814 (reporters cheering) 749 00:40:00,148 --> 00:40:01,691 - Hey, look over here. 750 00:40:02,025 --> 00:40:06,738 (reporters chattering) (cameras whirring) 751 00:40:07,071 --> 00:40:08,406 Are there any more of you where you come from? 752 00:40:08,740 --> 00:40:11,284 - Over here. - Get a closeup shot. 753 00:40:11,618 --> 00:40:12,327 - [Reporter] Turn this way please. 754 00:40:12,660 --> 00:40:14,704 - Miss TC, thanks so much. 755 00:40:15,038 --> 00:40:15,538 - Miss 2000. 756 00:40:15,872 --> 00:40:20,001 (reporters chattering) (cameras whirring) 757 00:40:20,335 --> 00:40:21,669 - [Controller] Sorry, I have to kill her. 758 00:40:22,003 --> 00:40:23,838 (gun pattering) (cameras whirring) 759 00:40:24,172 --> 00:40:25,340 - [Cameron] Cybernetic crimes? 760 00:40:25,673 --> 00:40:26,633 Controller, you're makin' a mistake. 761 00:40:26,966 --> 00:40:29,802 (gun blasting) (dark whispering) 762 00:40:30,136 --> 00:40:31,346 - [Controller] You're the key, Zoey. 763 00:40:31,679 --> 00:40:36,476 (dark traditional music) (sparklers whistling) 764 00:40:48,279 --> 00:40:52,075 - Hey big boy, lookin' for a good time? 765 00:40:52,408 --> 00:40:55,870 (children laughing) 766 00:40:56,204 --> 00:40:57,830 - Tick-tock goes the clock. 767 00:40:58,164 --> 00:40:58,665 Time's running out. 768 00:40:58,998 --> 00:41:02,001 Get 'em. Get 'em now before the next batch get here. 769 00:41:03,544 --> 00:41:04,963 The time for betting is over. 770 00:41:05,296 --> 00:41:07,298 The time for fighting is now. 771 00:41:07,632 --> 00:41:11,135 Our challenger tonight has the speed of the jaguar, 772 00:41:11,469 --> 00:41:16,265 the strength of the rhino, the sting of the scorpion. 773 00:41:16,975 --> 00:41:18,393 He's Zap. 774 00:41:18,726 --> 00:41:21,229 (crowd cheering) 775 00:41:29,445 --> 00:41:31,698 He's known throughout the territory 776 00:41:32,031 --> 00:41:33,700 for his skill and cunning. 777 00:41:34,033 --> 00:41:37,954 He's a survivor, master of all who come before him. 778 00:41:38,287 --> 00:41:41,249 The reigning champion: Sumai! 779 00:41:41,582 --> 00:41:46,379 (dark intriguing music) (crowd cheering) 780 00:41:54,387 --> 00:41:56,723 You'll reap the greatest prize we have to offer. 781 00:41:58,016 --> 00:42:00,935 Of the two that have entered here, only one may leave. 782 00:42:01,269 --> 00:42:02,103 Ca-reel 783 00:42:02,437 --> 00:42:04,981 (crowd cheering) 784 00:42:12,655 --> 00:42:15,158 (fist bashing) 785 00:42:16,200 --> 00:42:21,122 (fists and feet bashing) (crowd cheering) 786 00:42:27,128 --> 00:42:29,714 (fists bashing) 787 00:42:34,510 --> 00:42:35,219 - Come on. 788 00:42:37,346 --> 00:42:39,849 (foot bashing) 789 00:42:44,520 --> 00:42:49,442 (feet bashing) (Sumai vocalizing) 790 00:42:53,029 --> 00:42:54,322 - Yeah, yeah! 791 00:42:54,655 --> 00:42:57,033 (feet bashing) 792 00:43:02,955 --> 00:43:05,541 (body thudding) 793 00:43:08,252 --> 00:43:09,045 - [Referee] Look out, Sumai. 794 00:43:09,378 --> 00:43:09,921 He's got a knife. 795 00:43:10,254 --> 00:43:15,051 (Zap vocalizing) (knife whooshing) 796 00:43:28,773 --> 00:43:31,275 (foot bashing) 797 00:43:33,152 --> 00:43:38,074 (fist bashing) (Jason vocalizing) 798 00:43:41,994 --> 00:43:46,916 (gong tolling) (crowd shouting) 799 00:43:57,051 --> 00:43:59,971 (soft solemn music) 800 00:44:06,018 --> 00:44:08,855 (vehicle whirring) 801 00:44:18,364 --> 00:44:19,407 - Miller, Kasney. 802 00:44:19,740 --> 00:44:20,741 What a surprise. 803 00:44:21,075 --> 00:44:23,703 (laser zapping) 804 00:44:24,036 --> 00:44:24,954 - Yeah, for you. 805 00:44:25,288 --> 00:44:27,123 Let's get this traitor outta here. 806 00:44:27,456 --> 00:44:32,211 (feet bashing) (Sumai vocalizing) 807 00:44:37,842 --> 00:44:38,718 - Forget about Sumai. 808 00:44:39,051 --> 00:44:39,802 Get me the girl. 809 00:44:40,136 --> 00:44:43,806 (dark intriguing music) 810 00:44:44,140 --> 00:44:48,936 (TC vocalizing) (foot and fist bashing) 811 00:44:49,979 --> 00:44:51,731 - I'll take care of this bitch. 812 00:44:57,403 --> 00:44:58,362 (breaker vocalizing) 813 00:44:58,696 --> 00:45:01,532 (TC vocalizing) (fist bashing) 814 00:45:01,866 --> 00:45:06,621 (fists and feet bashing) (breaker grunting) 815 00:45:19,008 --> 00:45:22,678 (breaker breathing heavily) 816 00:45:23,012 --> 00:45:23,638 - Stop! 817 00:45:26,098 --> 00:45:27,016 Join us. 818 00:45:34,315 --> 00:45:36,234 - I thought you'd never ask. 819 00:45:39,153 --> 00:45:44,075 (Jason grunting) (wind howling) 820 00:45:49,705 --> 00:45:52,792 (soft soothing music) 821 00:46:00,549 --> 00:46:02,802 - You have earned my father's respect, tracker. 822 00:46:03,135 --> 00:46:04,553 That is very rare. 823 00:46:04,887 --> 00:46:06,180 - The name is Jason. 824 00:46:06,514 --> 00:46:08,349 He helps me, I help him. 825 00:46:08,683 --> 00:46:10,434 Far as I'm concerned, we're even. 826 00:46:10,768 --> 00:46:12,144 - He wishes to thank you anyway. 827 00:46:12,478 --> 00:46:16,190 (soft soothing music) (fire crackling) 828 00:46:16,524 --> 00:46:17,775 - How'd you end up with that? 829 00:46:19,360 --> 00:46:20,152 That belongs to you. 830 00:46:20,486 --> 00:46:22,280 You know you would've won the fight, 831 00:46:22,613 --> 00:46:25,533 but I accept somethin' a little more precious than water 832 00:46:25,866 --> 00:46:26,826 and that's information. 833 00:46:27,827 --> 00:46:30,454 I'm looking for guy with a painting on his face. 834 00:46:30,788 --> 00:46:32,373 - Niki Picasso. 835 00:46:32,707 --> 00:46:34,792 - That sounds like a man that fits the face. 836 00:46:35,126 --> 00:46:37,586 - There are very few who do not know of Niki Picasso. 837 00:46:39,755 --> 00:46:41,299 - What of Niki? 838 00:46:41,632 --> 00:46:44,468 - He killed my partner and that's why I'm here. 839 00:46:44,802 --> 00:46:45,886 - He has terrorized us for years. 840 00:46:46,220 --> 00:46:47,263 - So why hasn't someone stopped him? 841 00:46:47,596 --> 00:46:49,265 Sumai, you're a great warrior. 842 00:46:49,598 --> 00:46:50,808 Why haven't you taken him on? 843 00:46:51,142 --> 00:46:52,601 - I am one man. 844 00:46:52,935 --> 00:46:53,936 - Niki's gang is many. 845 00:46:54,270 --> 00:46:55,438 - Well then let's go play his game. 846 00:46:55,771 --> 00:46:58,107 Let's go round up some good fighters and go kick his ass. 847 00:46:58,441 --> 00:47:01,152 - Only the lifers will stand up to Niki Picasso. 848 00:47:01,485 --> 00:47:03,404 - Let's go get the lifers and pay Niki a visit. 849 00:47:03,738 --> 00:47:06,198 - The lifers are a brotherhood of vicious criminals, 850 00:47:06,532 --> 00:47:08,159 a closed society. 851 00:47:08,492 --> 00:47:10,286 They protect Terminal Station. 852 00:47:10,619 --> 00:47:11,454 - Terminal Station? 853 00:47:11,787 --> 00:47:14,373 - Terminal Station is a chemical warfare plant. 854 00:47:14,707 --> 00:47:17,668 The population of the Surface World was to be eliminated 855 00:47:18,002 --> 00:47:19,587 when the ozone lair repaired itself. 856 00:47:20,588 --> 00:47:22,131 - That's insane. 857 00:47:22,465 --> 00:47:24,925 - So far it has been impenetrable. 858 00:47:25,259 --> 00:47:26,510 But there is some fear 859 00:47:26,844 --> 00:47:28,971 that someone discovered the key inactivated. 860 00:47:29,305 --> 00:47:29,930 - Picasso? 861 00:47:30,264 --> 00:47:31,682 - Niki Picasso's very clever but- 862 00:47:32,016 --> 00:47:35,269 - Niki Picasso's goin' down with you or without you. 863 00:47:37,646 --> 00:47:38,731 - Go by day. 864 00:47:39,065 --> 00:47:41,609 - It's the only way to get close to Niki's fortress. 865 00:47:41,942 --> 00:47:43,903 He thinks no one is stupid enough to go by day. 866 00:47:44,236 --> 00:47:46,072 - No one ever accused me of being bright. 867 00:47:48,282 --> 00:47:51,410 (wind howling) 868 00:47:51,744 --> 00:47:53,329 - [Niki] Now why should I trust you? 869 00:47:53,662 --> 00:47:55,623 You've been sent by the Controller. 870 00:47:55,956 --> 00:47:59,502 - I've been programmed to rescue Surface World at any cost 871 00:47:59,835 --> 00:48:01,128 and you will help. 872 00:48:01,462 --> 00:48:03,255 You have a great army of warriors. 873 00:48:03,589 --> 00:48:05,341 You and the Picassos are the only fighters 874 00:48:05,674 --> 00:48:07,968 who can defeat the protectors of Terminal Station. 875 00:48:09,387 --> 00:48:10,471 It's simple. 876 00:48:11,389 --> 00:48:13,724 You get me safely to the Terminal Station door 877 00:48:14,850 --> 00:48:18,020 and the Controller will get you whatever you want. 878 00:48:18,354 --> 00:48:19,814 - The last time I worked with the Controller 879 00:48:20,147 --> 00:48:21,690 I almost got my ass shot. 880 00:48:22,024 --> 00:48:25,403 - Well this one, I will personally guarantee. 881 00:48:29,573 --> 00:48:32,076 (wind howling) 882 00:48:55,224 --> 00:48:56,475 - Sumai? 883 00:48:56,809 --> 00:48:57,977 - You're crazy to go alone. 884 00:48:58,310 --> 00:48:59,437 - Crazy to go together. 885 00:48:59,770 --> 00:49:01,230 - But much less crazy. 886 00:49:01,564 --> 00:49:04,108 In day, the Picassos sleep. 887 00:49:09,613 --> 00:49:11,574 - Let's make our way to the tower. 888 00:49:11,907 --> 00:49:14,285 (wind howling) 889 00:49:26,922 --> 00:49:28,048 - Niki Picasso down there. 890 00:49:28,382 --> 00:49:28,883 Very difficult. 891 00:49:29,216 --> 00:49:30,885 - No problem. Tracker school 101. 892 00:49:34,722 --> 00:49:36,056 So we have two choices, Sumai: 893 00:49:36,390 --> 00:49:38,559 either I lower you or you lower me. 894 00:49:40,352 --> 00:49:41,479 - Don't forget to write. 895 00:49:43,814 --> 00:49:44,857 - Wise choice. 896 00:49:46,942 --> 00:49:50,196 (dark intriguing music) 897 00:49:56,327 --> 00:49:58,996 (Sumai grunting) 898 00:50:27,775 --> 00:50:30,861 (basketball thudding) 899 00:50:51,840 --> 00:50:52,925 - Where is it? 900 00:50:55,678 --> 00:50:57,346 I know it's here somewhere. 901 00:51:04,270 --> 00:51:09,191 (Sumai grunting) (rope creaking) 902 00:51:09,984 --> 00:51:12,653 (Niki chuckling) 903 00:51:14,863 --> 00:51:17,825 ♪ Dances in your mind ♪» 904 00:51:18,158 --> 00:51:21,370 ♪ Is somethin' pure - 905 00:51:21,704 --> 00:51:22,746 - Can you hear it, honey? 906 00:51:23,998 --> 00:51:25,583 (cam rattling) 907 00:51:25,916 --> 00:51:28,544 (bodies thudding) 908 00:51:30,212 --> 00:51:34,425 (fist bashing) (Niki grunting) 909 00:51:34,758 --> 00:51:35,384 - Scumbag. 910 00:51:37,636 --> 00:51:39,346 I waited a long time for this moment. 911 00:51:39,680 --> 00:51:40,764 You killed my partner. 912 00:51:41,098 --> 00:51:42,266 - Killed who? 913 00:51:42,600 --> 00:51:43,350 Oh no. 914 00:51:43,684 --> 00:51:45,311 - Don't screw with me, you sack of shit. 915 00:51:45,644 --> 00:51:46,437 - Hey, hey. 916 00:51:46,770 --> 00:51:48,522 Don't kill the messenger of good news. 917 00:51:48,856 --> 00:51:50,357 (Jason grunting) 918 00:51:50,691 --> 00:51:51,942 She's still alive. 919 00:51:52,276 --> 00:51:53,944 - Bullshit. How do you know? 920 00:51:54,278 --> 00:51:56,196 - I know much more than you think. 921 00:51:56,530 --> 00:51:58,032 Where do you think I got this? 922 00:51:58,365 --> 00:51:59,575 Does it look familiar to you? 923 00:52:00,909 --> 00:52:01,535 Okay, okay. 924 00:52:01,869 --> 00:52:02,953 You wanna see her? 925 00:52:03,287 --> 00:52:05,372 Honey, you got a visitor in here. 926 00:52:06,540 --> 00:52:09,793 (dark intriguing music) 927 00:52:17,926 --> 00:52:22,848 (fist bashing) (Niki grunting) 928 00:52:42,660 --> 00:52:43,577 - Zoey? 929 00:52:43,911 --> 00:52:45,162 - Easy, boy. 930 00:52:45,496 --> 00:52:46,830 She's a wild one. 931 00:52:50,709 --> 00:52:51,460 - Partner? 932 00:52:54,546 --> 00:52:59,468 (foot bashing) (Jason wincing) 933 00:53:02,930 --> 00:53:05,516 (TC vocalizing) 934 00:53:06,433 --> 00:53:11,355 (Jason grunting) (body thudding) 935 00:53:12,731 --> 00:53:17,653 (dark intriguing music) (TC vocalizing) 936 00:53:26,370 --> 00:53:28,747 (TC vocalizing) (fist bashing) 937 00:53:29,081 --> 00:53:29,957 Zoey, it's me. 938 00:53:30,290 --> 00:53:33,752 (TC vocalizing) (foot bashing) 939 00:53:34,086 --> 00:53:35,129 Zoey, stop it. 940 00:53:35,462 --> 00:53:40,259 (foot bashing) (Jason grunting) 941 00:53:43,387 --> 00:53:44,138 - Hey. 942 00:53:45,139 --> 00:53:50,018 (TC vocalizing) (foot bashing) 943 00:53:51,979 --> 00:53:56,900 (foot bashing) (Jason grunting) 944 00:53:58,986 --> 00:53:59,945 - Zoey, stop it! 945 00:54:00,279 --> 00:54:01,238 (Niki chuckling) 946 00:54:01,572 --> 00:54:06,326 (TC vocalizing) (foot bashing) 947 00:54:10,664 --> 00:54:11,915 Zoey, I thought. 948 00:54:16,253 --> 00:54:18,839 Zoey, stop it! 949 00:54:19,173 --> 00:54:20,674 Zoey, no. I can't fight you. 950 00:54:22,885 --> 00:54:23,677 - What? 951 00:54:24,011 --> 00:54:25,471 (soft foreboding music) 952 00:54:25,804 --> 00:54:28,265 (gun pattering) 953 00:54:31,143 --> 00:54:32,060 What? 954 00:54:36,231 --> 00:54:38,609 (TC chuckling maniacally) 955 00:54:38,942 --> 00:54:39,443 (TC vocalizing) (foot bashing) 956 00:54:39,777 --> 00:54:42,946 (Jason wincing) 957 00:54:43,280 --> 00:54:48,076 (TC vocalizing) (fist bashing) 958 00:54:50,329 --> 00:54:52,289 - Bye-bye Jason. 959 00:54:52,623 --> 00:54:57,377 (TC vocalizing) (foot bashing) 960 00:55:12,434 --> 00:55:15,020 - What the hell happened, Sumai? 961 00:55:17,439 --> 00:55:19,817 - TC 2000 X. 962 00:55:20,150 --> 00:55:21,902 - You've been unconscious for a day now. 963 00:55:22,236 --> 00:55:23,529 What just happened? 964 00:55:23,862 --> 00:55:25,906 What has part of this android? 965 00:55:26,240 --> 00:55:27,324 - She's no android. 966 00:55:27,658 --> 00:55:28,867 Her name is Zoey. 967 00:55:29,201 --> 00:55:30,369 She used to be my partner. 968 00:55:31,829 --> 00:55:33,247 - The lifers have encountered her. 969 00:55:33,580 --> 00:55:34,790 - The lifers? 970 00:55:35,123 --> 00:55:35,916 Oh man. 971 00:55:36,250 --> 00:55:38,335 If Niki gets her to the Terminal Station, 972 00:55:38,669 --> 00:55:39,962 do you know what that means? 973 00:55:40,295 --> 00:55:41,380 They end the Surface World. 974 00:55:43,090 --> 00:55:44,049 We gotta get goin'. 975 00:55:46,343 --> 00:55:47,094 - Rest. 976 00:55:48,720 --> 00:55:53,642 (dark intriguing music) (fire crackling) 977 00:55:59,606 --> 00:56:01,483 - We'll make our move soon. 978 00:56:01,817 --> 00:56:03,944 The lifers must be surprised if they're to be defeated. 979 00:56:04,278 --> 00:56:06,363 - Nobody has ever defeated the lifers. 980 00:56:06,697 --> 00:56:07,573 - [TC 2000 X] But we will, Niki. 981 00:56:07,906 --> 00:56:09,324 We'll kill them all. 982 00:56:09,658 --> 00:56:11,034 Enter Terminal Station 983 00:56:11,368 --> 00:56:13,287 and all of Surface World will be ours. 984 00:56:13,620 --> 00:56:15,205 - Found them. - Trust us, Niki. 985 00:56:15,539 --> 00:56:17,291 All power will be yours. 986 00:56:19,084 --> 00:56:20,210 - What the hell is going on? 987 00:56:20,544 --> 00:56:23,547 Why isn't she leading him back to the Terminal Station? 988 00:56:23,881 --> 00:56:25,841 - She's merely fulfilling my program. 989 00:56:26,967 --> 00:56:28,010 Love takes time. 990 00:56:30,012 --> 00:56:33,891 - Did I ask you for an android on hormone overdrive? 991 00:56:34,224 --> 00:56:35,517 Your counter-programming 992 00:56:35,851 --> 00:56:37,561 could jeopardize this whole operation. 993 00:56:38,937 --> 00:56:40,022 - She's gotten this far, hasn't she? 994 00:56:40,355 --> 00:56:43,275 - (smacks) This far is not good enough. 995 00:56:45,193 --> 00:56:47,321 Now you get her back on track 996 00:56:47,654 --> 00:56:51,283 before the Overlord finds out that she's even up there, 997 00:56:51,617 --> 00:56:52,159 all right? 998 00:56:52,492 --> 00:56:57,289 (intriguing retro music) (balls clacking) 999 00:57:01,418 --> 00:57:04,087 (Sumai grunting) 1000 00:57:20,604 --> 00:57:23,440 (Jason vocalizing) 1001 00:57:25,233 --> 00:57:27,903 (balls clacking) 1002 00:57:42,626 --> 00:57:45,295 (balls clacking) 1003 00:57:47,005 --> 00:57:49,758 (both vocalizing) 1004 00:57:59,184 --> 00:58:02,396 - Chi energy transfers power through objects? 1005 00:58:02,729 --> 00:58:03,981 (balls clinking) 1006 00:58:04,314 --> 00:58:05,148 Will you teach me? 1007 00:58:07,109 --> 00:58:07,818 - Yes. 1008 00:58:08,151 --> 00:58:12,948 (intriguing retro music) (balls clinking) 1009 00:58:20,789 --> 00:58:25,711 (Sumai vocalizing) (watermelon exploding) 1010 00:58:26,795 --> 00:58:30,007 - Sumai, I can't remember the last time I felt so great. 1011 00:58:30,340 --> 00:58:32,259 Feel like I'm part of a team now. 1012 00:58:32,592 --> 00:58:34,011 May not be Storm and Kinsella but- 1013 00:58:34,344 --> 00:58:35,846 - Kinsella? - Kinsella? 1014 00:58:37,264 --> 00:58:38,056 - Zoey Kinsella. 1015 00:58:38,390 --> 00:58:38,932 What's up? 1016 00:58:39,266 --> 00:58:41,643 - A man named Bertram Kinsella built Terminal Station 1017 00:58:41,977 --> 00:58:43,437 to replenish the atmosphere. 1018 00:58:43,770 --> 00:58:46,189 Instead, it became the ultimate weapon of death. 1019 00:58:47,357 --> 00:58:48,025 - Zoey's father. 1020 00:58:48,358 --> 00:58:50,777 - My father often told me of a young girl 1021 00:58:51,111 --> 00:58:53,363 who was the sunshine of this brilliant man's life 1022 00:58:53,697 --> 00:58:55,407 before he was murdered. 1023 00:58:55,741 --> 00:58:56,408 - Zoey's father? 1024 00:58:56,742 --> 00:58:58,076 Terminal Station? 1025 00:58:58,410 --> 00:59:00,454 How do you actually open up the gate, Sumai? 1026 00:59:00,787 --> 00:59:01,997 - This is the mystery. 1027 00:59:02,330 --> 00:59:03,373 - It died with Bertram Kinsella. 1028 00:59:03,707 --> 00:59:05,167 - I don't think so. 1029 00:59:05,500 --> 00:59:07,461 Zoey's father once gave her a necklace. 1030 00:59:07,794 --> 00:59:09,129 - [Daughter] What did it look like? 1031 00:59:09,463 --> 00:59:11,590 - It was a child's hand outstretched holding a- 1032 00:59:11,923 --> 00:59:12,591 - A key. 1033 00:59:12,924 --> 00:59:13,550 - Bingo. 1034 00:59:15,427 --> 00:59:16,053 - [TC 2000 X] There it is, Niki. 1035 00:59:16,386 --> 00:59:18,430 The Terminal Station door. 1036 00:59:18,764 --> 00:59:20,223 - [Niki] This is not gonna be easy. 1037 00:59:20,557 --> 00:59:22,059 - Nothing worth waiting for should be easy. 1038 00:59:22,392 --> 00:59:24,853 - Really play hardball, don't you? 1039 00:59:25,187 --> 00:59:26,146 - And so do I. 1040 00:59:27,606 --> 00:59:28,231 (bones crunching) 1041 00:59:28,565 --> 00:59:29,191 Ow! 1042 00:59:32,778 --> 00:59:34,196 - I got this one, Niki. 1043 00:59:34,529 --> 00:59:39,326 (TC vocalizing) (fists and feet bashing) 1044 00:59:40,410 --> 00:59:41,369 (guard shouting) (body thudding) 1045 00:59:41,703 --> 00:59:43,371 - We'll need all the Picassos for this one. 1046 00:59:43,705 --> 00:59:45,999 (dog barking) 1047 00:59:46,333 --> 00:59:49,044 - (mutters) Where is she going? 1048 00:59:49,377 --> 00:59:53,465 Why don't you stay there? (bangs) 1049 00:59:53,799 --> 00:59:55,801 - [Overlord] All is working out, I trust. 1050 00:59:57,761 --> 00:59:58,512 - Fine. 1051 00:59:59,971 --> 01:00:01,181 Fine. Couldn't be better. 1052 01:00:01,515 --> 01:00:02,390 - Good. 1053 01:00:02,724 --> 01:00:04,768 Good. That's what I like to hear. 1054 01:00:05,102 --> 01:00:07,270 The TC 2000 X, 1055 01:00:07,604 --> 01:00:08,647 everything's working out? 1056 01:00:09,606 --> 01:00:10,816 - Like a charm. 1057 01:00:11,149 --> 01:00:13,610 Everything is going completely according to plan. 1058 01:00:13,944 --> 01:00:14,820 - Yes, I can see that. 1059 01:00:16,488 --> 01:00:17,906 Let's hope it stays that way. 1060 01:00:20,534 --> 01:00:21,201 (intriguing retro music) 1061 01:00:21,535 --> 01:00:26,331 (Jason vocalizing) (fists and feet bashing) 1062 01:00:42,597 --> 01:00:45,433 (Jason vocalizing) 1063 01:00:52,274 --> 01:00:53,275 - I think we're ready. 1064 01:00:54,651 --> 01:00:55,402 - Too soon. 1065 01:00:56,486 --> 01:00:57,237 - Too soon? 1066 01:01:03,285 --> 01:01:04,619 Whether it's controlling Niki 1067 01:01:04,953 --> 01:01:06,496 or sealin' off the Terminal Station, 1068 01:01:06,830 --> 01:01:09,499 I'm not gonna sit around here and watch him. 1069 01:01:09,833 --> 01:01:11,251 (ball clacking) 1070 01:01:11,585 --> 01:01:13,628 Why haven't you guys joined forces 1071 01:01:13,962 --> 01:01:15,797 and tried to squash this little parasite? 1072 01:01:18,300 --> 01:01:19,801 - There's a limit to hospitality 1073 01:01:20,135 --> 01:01:22,012 and you're coming dangerously close. 1074 01:01:23,847 --> 01:01:25,765 - Sumai, what are you gonna do? 1075 01:01:26,099 --> 01:01:26,600 - Enough! 1076 01:01:26,933 --> 01:01:31,521 (dark intriguing music) (fire crackling) 1077 01:01:35,275 --> 01:01:36,234 - Sorry I was pushy. 1078 01:01:36,568 --> 01:01:37,736 But your people need a leader 1079 01:01:38,069 --> 01:01:39,654 and I think it's your father's time. 1080 01:01:39,988 --> 01:01:41,489 - You want all the answers? 1081 01:01:41,823 --> 01:01:44,784 The station my father knows it inside and out. 1082 01:01:45,118 --> 01:01:46,536 When they asked him to come here, 1083 01:01:46,870 --> 01:01:49,831 it was to train guards to protect military secrets, 1084 01:01:50,165 --> 01:01:51,833 not guards for instruments of death. 1085 01:01:52,167 --> 01:01:53,084 - They lied to your father. 1086 01:01:53,418 --> 01:01:54,461 It wasn't his fault. 1087 01:02:10,685 --> 01:02:13,396 - What the hell are you doing outta the control room? 1088 01:02:13,730 --> 01:02:15,065 - Had to take a dump for crying out loud. 1089 01:02:15,398 --> 01:02:16,942 - Well you're the genius. 1090 01:02:17,275 --> 01:02:18,652 Figure out some way to do that 1091 01:02:18,985 --> 01:02:20,570 while you watch that monitor. 1092 01:02:20,904 --> 01:02:22,239 (slaps) I'm not done with you yet. 1093 01:02:22,572 --> 01:02:26,076 If this thing screws up, you'll go down with me. 1094 01:02:26,409 --> 01:02:26,910 You have a problem with that? 1095 01:02:27,244 --> 01:02:28,161 - Yeah, I do. 1096 01:02:30,247 --> 01:02:32,457 I created the perfect protector, not the perfect Killer. 1097 01:02:32,791 --> 01:02:33,667 - It's the same thing. 1098 01:02:34,000 --> 01:02:35,919 Other side of the coin, kid. 1099 01:02:36,253 --> 01:02:38,713 Anyway, I didn't see you complaining 1100 01:02:39,047 --> 01:02:42,717 when you had Zoey Kinsella's body to fondle in this project. 1101 01:02:46,554 --> 01:02:49,266 - I suppose you figured no one would notice one more bullet. 1102 01:02:50,976 --> 01:02:51,935 That one was perfect. 1103 01:02:54,145 --> 01:02:56,398 You orchestrated it all from the control room. 1104 01:02:56,731 --> 01:02:57,565 The Med Vac team rushed in 1105 01:02:57,899 --> 01:03:00,902 and all of a sudden she was on my table and you knew. 1106 01:03:02,237 --> 01:03:03,446 You knew no one would ever realize 1107 01:03:03,780 --> 01:03:04,906 what had really killed her. 1108 01:03:06,616 --> 01:03:07,409 - And what's that? 1109 01:03:09,202 --> 01:03:11,204 A bullet from a handgun. 1110 01:03:12,289 --> 01:03:13,039 Hmm? 1111 01:03:14,708 --> 01:03:16,584 A handgun like this? 1112 01:03:18,712 --> 01:03:20,130 You're wrong, kid. 1113 01:03:20,463 --> 01:03:22,048 Guns don't kill people. 1114 01:03:22,382 --> 01:03:22,924 (gun cocking) 1115 01:03:23,258 --> 01:03:24,634 People kill people. 1116 01:03:27,721 --> 01:03:32,642 (soft solemn music) (gun blasting) 1117 01:03:40,400 --> 01:03:41,985 Well well well. 1118 01:03:42,319 --> 01:03:44,988 You were closer to the truth than you thought, lover boy. 1119 01:03:46,156 --> 01:03:48,908 - [Sumai] Lifers guard terminal entrance here. 1120 01:03:51,119 --> 01:03:52,912 - [Jason] And we're gonna hide over here. 1121 01:03:54,205 --> 01:03:57,208 - First, we need more fighters. 1122 01:03:57,542 --> 01:03:59,586 The lifers are very tough. 1123 01:03:59,919 --> 01:04:01,212 - Sumai, you okay. 1124 01:04:02,380 --> 01:04:05,717 (intriguing retro music) 1125 01:04:07,135 --> 01:04:09,929 Listen, you people need to give to the program. 1126 01:04:10,263 --> 01:04:11,473 Sumai said it all. 1127 01:04:11,806 --> 01:04:13,933 The time to act is now. 1128 01:04:14,267 --> 01:04:16,603 - We trust Sumai, but Niki's a killer. 1129 01:04:16,936 --> 01:04:18,688 - The old guy struts his stuff 1130 01:04:19,022 --> 01:04:21,566 and you're all ready to drop to your knees. 1131 01:04:21,900 --> 01:04:25,236 Well go ahead and let this old fossil get y'all killed. 1132 01:04:25,570 --> 01:04:28,114 If you're lookin' for a leader, I'm right here. 1133 01:04:29,115 --> 01:04:30,825 This guy's a joke. 1134 01:04:31,159 --> 01:04:32,410 (crowd gasping) (crowd chattering) 1135 01:04:32,744 --> 01:04:33,912 - My time to lead. 1136 01:04:34,829 --> 01:04:38,083 (dark intriguing music) 1137 01:04:42,045 --> 01:04:42,879 (feet bashing) (knife clanking) 1138 01:04:43,213 --> 01:04:45,924 (Sumai vocalizing) 1139 01:04:59,020 --> 01:05:01,731 Who will join us to fight Niki Picasso? 1140 01:05:02,065 --> 01:05:05,193 (dark intriguing music) 1141 01:05:15,995 --> 01:05:17,789 - I'll vouch for these two. 1142 01:05:18,123 --> 01:05:21,751 (Sumai and lifers vocalizing) 1143 01:05:31,344 --> 01:05:36,266 (dark intriguing music) (Jason vocalizing) 1144 01:05:42,021 --> 01:05:44,941 (lifers vocalizing) 1145 01:05:50,780 --> 01:05:53,450 (fists smacking) 1146 01:06:04,169 --> 01:06:06,337 - [Bigelow] We've just gotten word from Niki. 1147 01:06:08,965 --> 01:06:10,592 - That's good, Bigelow. 1148 01:06:10,925 --> 01:06:12,469 Our plans are unfolding nicely. 1149 01:06:17,432 --> 01:06:19,767 So we have a lot to do. 1150 01:06:20,101 --> 01:06:22,562 - An extended coffee break, I presume. 1151 01:06:23,855 --> 01:06:26,483 There's a little something I want to discuss with you. 1152 01:06:27,775 --> 01:06:31,237 It concerns my TC 2000 X. 1153 01:06:32,489 --> 01:06:33,740 - Well 1154 01:06:34,073 --> 01:06:38,203 sir, your TC 2000 X is just fine. 1155 01:06:38,536 --> 01:06:39,162 - Really? 1156 01:06:40,246 --> 01:06:42,290 The TC 2000 X was conceived 1157 01:06:42,624 --> 01:06:44,375 to protect the people in my quadrant. 1158 01:06:44,709 --> 01:06:45,919 That was her sole purpose. 1159 01:06:47,921 --> 01:06:50,340 Now I want you and your boys 1160 01:06:50,673 --> 01:06:53,468 to catch the next bus to Surface World 1161 01:06:53,801 --> 01:06:56,763 and I want my investment back here now! 1162 01:06:57,805 --> 01:06:59,766 - (chuckles) Bigelow. 1163 01:07:02,185 --> 01:07:05,313 - Not here, not now in front of everybody. 1164 01:07:05,647 --> 01:07:10,443 (dark intriguing music) (neck snapping) 1165 01:07:14,739 --> 01:07:16,157 - Bigelow, 1166 01:07:16,491 --> 01:07:18,952 I think you're gonna like living on Surface World. 1167 01:07:19,285 --> 01:07:24,082 (dark intriguing music) (wind howling) 1168 01:07:43,184 --> 01:07:45,603 (dog barking) 1169 01:07:51,693 --> 01:07:52,652 - [TC 2000 X] Serva protect Terminal Station 1170 01:07:52,986 --> 01:07:53,945 with their lives. 1171 01:07:54,279 --> 01:07:55,613 We'll just see about that. 1172 01:07:55,947 --> 01:07:58,449 (guards chattering) (guards laughing) 1173 01:07:58,783 --> 01:08:00,451 - Chancy, Blade, take out the guards. 1174 01:08:01,411 --> 01:08:02,829 Zircon, follow behind. 1175 01:08:06,082 --> 01:08:06,958 (blade whooshing) 1176 01:08:07,292 --> 01:08:12,088 (fists and feet bashing) (guard grunting) 1177 01:08:13,214 --> 01:08:14,674 Death to the lifers! 1178 01:08:15,008 --> 01:08:19,804 (gun pattering) (lifers shouting) 1179 01:08:38,990 --> 01:08:40,199 Attack! 1180 01:08:40,533 --> 01:08:41,784 Shit, no more bullets. 1181 01:08:42,118 --> 01:08:46,748 (Zircon vocalizing) (feet bashing) 1182 01:08:47,081 --> 01:08:51,878 (Blade vocalizing) (fists bashing) 1183 01:09:02,722 --> 01:09:04,974 Head for the lifers! 1184 01:09:05,308 --> 01:09:08,686 (Picassos vocalizing) (fists and feet bashing) 1185 01:09:09,020 --> 01:09:12,231 - Looks like Niki Picasso beat us to it. 1186 01:09:12,565 --> 01:09:17,320 (Picassos vocalizing) (fists and feet bashing) 1187 01:09:25,411 --> 01:09:27,372 Let's let them Kill off the lifers 1188 01:09:27,705 --> 01:09:30,124 and then we make our move. 1189 01:09:30,458 --> 01:09:35,254 (Picassos vocalizing) (fists and feet bashing) 1190 01:09:48,810 --> 01:09:53,731 (lifers grunting) (wind howling) 1191 01:09:54,857 --> 01:09:57,694 - Well you got me to the Terminal Station. 1192 01:09:58,027 --> 01:09:59,779 Now let's just wait for the Controller. 1193 01:10:02,115 --> 01:10:03,116 - Let's party. 1194 01:10:03,449 --> 01:10:08,204 (soft solemn music) (wind howling) 1195 01:10:20,800 --> 01:10:23,886 'Kay, I got you to the door. 1196 01:10:24,220 --> 01:10:26,264 - You've done a soldier's job, Niki, 1197 01:10:26,597 --> 01:10:27,974 and you'll get everything I promised: 1198 01:10:28,307 --> 01:10:31,227 guns, ammunition and real food. 1199 01:10:31,561 --> 01:10:32,311 (Picassos cheering) 1200 01:10:32,645 --> 01:10:33,938 - And then what? 1201 01:10:34,272 --> 01:10:37,024 - And you'll live like kings and queens 1202 01:10:37,358 --> 01:10:38,860 here on the Surface World. 1203 01:10:39,193 --> 01:10:39,777 You stay here. 1204 01:10:40,111 --> 01:10:41,195 We'll be right back. 1205 01:10:41,529 --> 01:10:44,031 - (chuckles) No, I'm goin' up too. 1206 01:10:44,365 --> 01:10:45,992 I'm not letting you out of my sight. 1207 01:10:49,620 --> 01:10:54,083 - The key to her father's heart and the key to my future. 1208 01:10:56,544 --> 01:10:57,879 Now it's time for daddy's little girl 1209 01:10:58,212 --> 01:10:59,756 to get down on her knees, isn't it? 1210 01:11:00,757 --> 01:11:02,592 Because daddy's little girl was much smarter 1211 01:11:02,925 --> 01:11:03,843 when he made this lock. 1212 01:11:05,219 --> 01:11:06,053 Would you? 1213 01:11:06,387 --> 01:11:09,182 (soft solemn music) 1214 01:11:11,434 --> 01:11:13,186 (scanner whirring) (gate beeping) 1215 01:11:13,519 --> 01:11:16,981 - [Automated Voice] Positive identification. 1216 01:11:20,193 --> 01:11:21,152 - It is time. 1217 01:11:21,486 --> 01:11:24,280 (machines whirring) 1218 01:11:25,698 --> 01:11:28,451 (lights clacking) 1219 01:11:33,706 --> 01:11:36,626 (Picassos cheering) 1220 01:11:38,377 --> 01:11:39,212 - Let's go. 1221 01:11:42,465 --> 01:11:45,259 - Attention Christmas shoppers, this store's now closing. 1222 01:11:46,636 --> 01:11:47,887 - Let's go. 1223 01:11:48,221 --> 01:11:51,349 (dark intriguing music) 1224 01:11:58,189 --> 01:11:59,941 - [Controller] Your father was a brilliant man, Zoey. 1225 01:12:00,274 --> 01:12:02,735 Unfortunately, he was also a fool. 1226 01:12:03,069 --> 01:12:05,154 He thought he could save Surface World. 1227 01:12:05,488 --> 01:12:06,280 He died before the full power 1228 01:12:06,614 --> 01:12:08,241 of Terminal Station was realized. 1229 01:12:18,960 --> 01:12:20,378 - C'mon, let's go. 1230 01:12:27,009 --> 01:12:30,346 - The kill zone is only accessible from the top floor, 1231 01:12:30,680 --> 01:12:33,057 so we'll cut through the cookhouse here to the stairs. 1232 01:12:33,391 --> 01:12:35,935 (Picassos cheering) 1233 01:12:36,269 --> 01:12:37,311 - Picassos. 1234 01:12:37,645 --> 01:12:40,439 (Picassos cheering) 1235 01:12:41,566 --> 01:12:44,777 (Jason vocalizing) 1236 01:12:45,111 --> 01:12:45,611 - Who the hell are they? 1237 01:12:45,945 --> 01:12:47,822 - It is Jason Storm and Master Sumai. 1238 01:12:48,155 --> 01:12:48,656 - Well what are they doin' here? 1239 01:12:48,990 --> 01:12:49,866 - Don't look at me. 1240 01:12:50,199 --> 01:12:50,867 Blade, go help them. 1241 01:12:51,200 --> 01:12:52,326 Come on. 1242 01:12:52,660 --> 01:12:53,494 Move. 1243 01:12:53,828 --> 01:12:55,079 (dark intriguing music) (blades whooshing) 1244 01:12:55,413 --> 01:12:59,166 (fists and feet bashing) (both vocalizing) 1245 01:12:59,500 --> 01:13:04,255 (Blade vocalizing) (blades whooshing) 1246 01:13:09,719 --> 01:13:14,390 (Picasso grunting) (body thudding) 1247 01:13:14,724 --> 01:13:19,520 (both vocalizing) (fists and feet bashing) 1248 01:13:24,734 --> 01:13:27,320 (fists bashing) 1249 01:13:31,574 --> 01:13:34,076 (feet bashing) 1250 01:13:45,922 --> 01:13:50,843 (Jason vocalizing) (feet and fists bashing) 1251 01:13:57,642 --> 01:14:00,061 (bones crunching) 1252 01:14:00,394 --> 01:14:03,522 (soft foreboding music) 1253 01:14:08,277 --> 01:14:09,028 - Bitch! 1254 01:14:10,988 --> 01:14:12,114 (arm snapping) (lifer wincing) 1255 01:14:12,448 --> 01:14:14,909 (fists bashing) 1256 01:14:18,245 --> 01:14:20,748 (feet bashing) 1257 01:14:23,417 --> 01:14:28,339 (Controller chuckling) (fists and feet bashing) 1258 01:14:33,719 --> 01:14:34,971 (Controller laughing) 1259 01:14:35,304 --> 01:14:40,101 (blades whooshing) (Blade vocalizing) 1260 01:14:44,689 --> 01:14:47,441 (ladder crashing) 1261 01:14:51,570 --> 01:14:56,492 (both grunting) (fists and feet bashing) 1262 01:15:16,220 --> 01:15:21,142 (both vocalizing) (fists and feet bashing) 1263 01:15:37,450 --> 01:15:42,329 (both vocalizing) (fists and feet bashing) 1264 01:15:44,415 --> 01:15:46,042 - Where's the Controller? 1265 01:15:46,375 --> 01:15:51,172 (both vocalizing) (fists and feet bashing) 1266 01:16:12,443 --> 01:16:14,904 (blade whooshing) 1267 01:16:15,237 --> 01:16:20,034 (both grunting) (fists and feet bashing) 1268 01:16:31,128 --> 01:16:33,798 (blade clinking) 1269 01:16:38,552 --> 01:16:43,474 (Jason vocalizing) (fists and feet bashing) 1270 01:16:53,943 --> 01:16:58,864 (intense fight music) (body banging) 1271 01:17:00,032 --> 01:17:04,912 (both grunting) (fists and feet bashing) 1272 01:17:13,963 --> 01:17:14,797 - This way. 1273 01:17:17,633 --> 01:17:18,926 - Any problems? 1274 01:17:19,260 --> 01:17:20,177 - No problems. 1275 01:17:25,516 --> 01:17:26,267 - Harold. 1276 01:17:33,607 --> 01:17:38,529 The kill zone's right through that door. (chuckles) 1277 01:17:41,073 --> 01:17:43,033 Scott, guard the rear. 1278 01:17:44,994 --> 01:17:48,372 (Jason breathing heavily) 1279 01:17:54,211 --> 01:17:55,171 We won't be a minute. 1280 01:17:56,297 --> 01:17:57,965 - I may start liking Surface World. 1281 01:18:06,140 --> 01:18:09,393 (dark intriguing music) 1282 01:18:24,074 --> 01:18:26,493 (bag thudding) 1283 01:18:26,827 --> 01:18:27,620 - I'll check it out. 1284 01:18:39,006 --> 01:18:43,928 (elbow bashing) (Scott wincing) 1285 01:18:49,892 --> 01:18:54,813 (fists and feet bashing) (both grunting) 1286 01:19:10,371 --> 01:19:15,125 (scanner whirring) (door beeping) 1287 01:19:15,459 --> 01:19:16,919 - Welcome to the Kill zone. 1288 01:19:17,253 --> 01:19:22,049 (soft foreboding music) (wind howling) 1289 01:19:39,984 --> 01:19:42,486 - Sumai. 1290 01:19:42,820 --> 01:19:43,696 Welcome home. 1291 01:19:46,991 --> 01:19:48,617 (Harold chuckling) 1292 01:19:48,951 --> 01:19:53,747 (Sumai vocalizing) (fists and feet bashing) 1293 01:19:56,834 --> 01:19:59,420 (both grunting) 1294 01:20:01,880 --> 01:20:06,802 (dark intriguing music) (fists and feet bashing) 1295 01:20:11,682 --> 01:20:13,559 - [Niki] So why do you call this the kill zone? 1296 01:20:13,892 --> 01:20:14,810 - [Controller] This was originally built 1297 01:20:15,144 --> 01:20:16,437 to replenish the atmosphere 1298 01:20:16,770 --> 01:20:18,981 but a few modifications have been made since then. 1299 01:20:19,315 --> 01:20:22,359 (Controller chuckling) 1300 01:20:26,447 --> 01:20:28,115 - Well I got us here. 1301 01:20:29,366 --> 01:20:30,659 - Yes, TC. 1302 01:20:30,993 --> 01:20:31,869 You're finished. 1303 01:20:32,202 --> 01:20:33,162 Ironic, isn't it? 1304 01:20:33,495 --> 01:20:34,997 Your program and your father's program 1305 01:20:35,331 --> 01:20:38,584 both wind down the same room. (chuckles) 1306 01:20:38,917 --> 01:20:39,626 Come, Niki. 1307 01:20:39,960 --> 01:20:41,670 Lemme show you what real power feels like. 1308 01:20:42,004 --> 01:20:45,132 (dark foreboding music) 1309 01:20:48,635 --> 01:20:49,428 - It's my turn. 1310 01:20:49,762 --> 01:20:54,558 (foot bashing) (Jason grunting) 1311 01:20:56,060 --> 01:20:57,603 (foot bashing) 1312 01:20:57,936 --> 01:21:01,065 (dark intriguing music) 1313 01:21:04,151 --> 01:21:09,073 (fists and feet bashing) (both grunting) 1314 01:21:11,617 --> 01:21:13,369 (Sumai vocalizing) 1315 01:21:13,702 --> 01:21:18,499 (feet bashing) (both grunting) 1316 01:21:34,390 --> 01:21:36,058 - This launcher contains the chemicals. 1317 01:21:36,392 --> 01:21:37,142 Individually, they're inert. 1318 01:21:37,476 --> 01:21:39,728 But you mix 'em together, it's as deadly as cyanide. 1319 01:21:40,062 --> 01:21:42,523 48 hours later, the effect dies out. 1320 01:21:42,856 --> 01:21:44,650 - And you take over Surface World. 1321 01:21:44,983 --> 01:21:46,568 - We take over Surface World, Niki. 1322 01:21:46,902 --> 01:21:48,946 But let's talk about that later. 1323 01:21:49,279 --> 01:21:51,824 (lasers zapping) 1324 01:21:56,161 --> 01:21:58,163 (alarm buzzing) 1325 01:21:58,497 --> 01:21:59,790 - Lasers, you idiot. 1326 01:22:00,124 --> 01:22:00,749 We're trapped. 1327 01:22:01,750 --> 01:22:02,960 - Get outta here. 1328 01:22:03,293 --> 01:22:06,505 - No, Niki. You're trapped. (chuckles) 1329 01:22:07,506 --> 01:22:10,092 (alarm buzzing) 1330 01:22:14,638 --> 01:22:15,722 (dark intriguing music) (fist bashing) 1331 01:22:16,056 --> 01:22:16,723 - [Automated Voice] Attention, 1332 01:22:17,057 --> 01:22:20,060 the Surface World cleansing sequence has been activated. 1333 01:22:20,394 --> 01:22:21,395 All non-essential personnel 1334 01:22:21,728 --> 01:22:23,939 must report designated safety zones. 1335 01:22:24,273 --> 01:22:27,484 (fists and feet bashing) 1336 01:22:38,162 --> 01:22:39,455 (computer beeping) 1337 01:22:39,788 --> 01:22:41,915 Attention, the death launch- 1338 01:22:43,625 --> 01:22:46,378 - Zoey, take the elevator out. 1339 01:22:46,712 --> 01:22:48,380 Zoey, what's wrong with you? 1340 01:22:50,340 --> 01:22:51,967 (fists and feet bashing) (both vocalizing) 1341 01:22:52,301 --> 01:22:54,553 Cameron's program really fucked you up. 1342 01:22:54,887 --> 01:22:55,679 Such a shame. 1343 01:22:56,013 --> 01:23:00,809 (rocket whooshing) (alarm buzzing) 1344 01:23:03,020 --> 01:23:05,189 (explosion bursting) 1345 01:23:05,522 --> 01:23:06,690 (Sumai vocalizing) 1346 01:23:07,024 --> 01:23:09,401 (feet bashing) 1347 01:23:10,944 --> 01:23:12,321 - [Automated Voice] Attention, all personnel. 1348 01:23:12,654 --> 01:23:14,406 You must follow specified procedures 1349 01:23:14,740 --> 01:23:17,159 and report to safety zones immediately. 1350 01:23:18,118 --> 01:23:19,119 Death launch mechanism. 1351 01:23:19,453 --> 01:23:24,249 (Jason grunting) (feet bashing) 1352 01:23:25,417 --> 01:23:26,877 - I'm gonna Kill ya. 1353 01:23:27,211 --> 01:23:28,504 (fist bashing) (both wincing) 1354 01:23:28,837 --> 01:23:29,463 I got you. 1355 01:23:32,424 --> 01:23:33,425 (arm bashing) (both grunting) 1356 01:23:33,759 --> 01:23:35,135 - [Automated Voice] Follow specified procedures 1357 01:23:35,469 --> 01:23:37,679 and report to safety zones immediately. 1358 01:23:38,013 --> 01:23:40,349 Death launch mechanism has departed. 1359 01:23:40,682 --> 01:23:42,434 Surface World cleansing has commenced. 1360 01:23:42,768 --> 01:23:44,353 - They're destroying the Surface World. 1361 01:23:44,686 --> 01:23:45,312 - I know. 1362 01:23:45,646 --> 01:23:47,356 (foot bashing) (Jason grunting) 1363 01:23:47,689 --> 01:23:49,066 - Last chance, Zoey. 1364 01:23:49,399 --> 01:23:54,154 (dark intriguing music) (fists and feet bashing) 1365 01:23:55,989 --> 01:23:58,367 (timer beeping) 1366 01:23:58,700 --> 01:24:01,161 (alarm buzzing) 1367 01:24:06,500 --> 01:24:10,712 (scanner whirring) (gun pattering) 1368 01:24:11,046 --> 01:24:13,757 (rocket whooshing) 1369 01:24:14,091 --> 01:24:17,177 (dark intriguing music) 1370 01:24:23,475 --> 01:24:24,101 - [Automated Voice] Attention, 1371 01:24:24,434 --> 01:24:25,519 sodium bromide has been launched. 1372 01:24:25,852 --> 01:24:30,649 (fists bashing) (Sumai vocalizing) 1373 01:24:36,071 --> 01:24:37,239 (alarm buzzing) 1374 01:24:37,573 --> 01:24:42,369 (fists and feet bashing) (Jason vocalizing) 1375 01:24:54,339 --> 01:24:58,969 (electricity zapping) (guard shouting) 1376 01:24:59,303 --> 01:25:01,263 - TC, shut the damn machine down. 1377 01:25:01,597 --> 01:25:04,391 (alarm buzzing) (rocket whooshing) 1378 01:25:04,725 --> 01:25:08,854 (soft foreboding music) (wind howling) 1379 01:25:09,187 --> 01:25:10,314 (explosion bursting) 1380 01:25:10,647 --> 01:25:11,898 - Let them hear you, Niki. (chuckles) 1381 01:25:12,232 --> 01:25:14,026 They love a blitz. 1382 01:25:14,359 --> 01:25:16,069 - [Automated Voice] Insufficient time now exists 1383 01:25:16,403 --> 01:25:17,821 for travel to safety zones. 1384 01:25:18,864 --> 01:25:21,325 If you have not reported to your designated area, 1385 01:25:21,658 --> 01:25:23,619 you must use emergency precautions now. 1386 01:25:24,578 --> 01:25:26,830 High-pressure chambers. 1387 01:25:27,164 --> 01:25:29,499 One, three, five and seven. 1388 01:25:30,626 --> 01:25:33,629 (Sumai vocalizing) (fists and feet bashing) 1389 01:25:33,962 --> 01:25:36,048 Repeat: insufficient time now exists 1390 01:25:36,381 --> 01:25:38,425 for travel to safety zones. 1391 01:25:38,759 --> 01:25:41,053 If you have not reported to your designated area, 1392 01:25:41,386 --> 01:25:43,555 you must use emergency precautions now. 1393 01:25:43,889 --> 01:25:48,685 (Jason vocalizing) (fists and feet bashing) 1394 01:25:57,027 --> 01:25:58,278 Warning: potassium silicate 1395 01:25:58,612 --> 01:26:01,031 will be launched at two-minute mark. 1396 01:26:01,365 --> 01:26:04,910 Layer four of atmospheric gases will be discharged. 1397 01:26:05,243 --> 01:26:08,455 Stage four of the Surface World cleansing will be complete. 1398 01:26:08,789 --> 01:26:11,917 (dark intriguing music) 1399 01:26:13,877 --> 01:26:16,922 - [Sumai] (bangs) Open the door! 1400 01:26:17,255 --> 01:26:22,052 (fists and feet bashing) (Jason vocalizing) 1401 01:26:33,730 --> 01:26:35,816 (Sumai grunting) (door clacking) 1402 01:26:36,149 --> 01:26:37,359 - What's wrong, Sumai? 1403 01:26:37,693 --> 01:26:39,444 Is your little world falling apart? 1404 01:26:39,778 --> 01:26:41,279 - (bangs) Open the door! 1405 01:26:41,613 --> 01:26:43,031 - Over my dead body. 1406 01:26:43,365 --> 01:26:44,825 (alarm buzzing) 1407 01:26:45,158 --> 01:26:47,619 You were once a great warrior, Sumai. 1408 01:26:49,871 --> 01:26:52,332 But now, you are nothing. 1409 01:26:53,291 --> 01:26:58,171 (fist thudding) (Scott shouting) 1410 01:26:58,505 --> 01:27:03,427 (Scott wincing) (wind howling) 1411 01:27:07,097 --> 01:27:07,848 - Nice punch. 1412 01:27:09,057 --> 01:27:09,808 - Come on. 1413 01:27:13,437 --> 01:27:15,147 - [Automated Voice] Launched at one-minute mark. 1414 01:27:15,480 --> 01:27:16,481 - Damn. - All atmospheric layers 1415 01:27:16,815 --> 01:27:17,899 will be in place 1416 01:27:18,233 --> 01:27:21,820 and ready for chemical catalysts one and three. 1417 01:27:22,154 --> 01:27:23,947 Prepare for chemical fallout. 1418 01:27:24,281 --> 01:27:29,077 (dark intriguing music) (alarm buzzing) 1419 01:27:29,828 --> 01:27:31,496 - (winces) Hello Niki. 1420 01:27:31,830 --> 01:27:33,373 - I trusted you and you left me down there to die. 1421 01:27:33,707 --> 01:27:35,792 - We'll both die if we don't get out of here! 1422 01:27:36,126 --> 01:27:36,710 - But you're gonna die first. 1423 01:27:37,043 --> 01:27:37,836 - No, Niki! 1424 01:27:38,170 --> 01:27:42,215 I got the antidote to the chemical. (breathes heavily) 1425 01:27:42,549 --> 01:27:43,091 No! - Thank you. 1426 01:27:43,425 --> 01:27:44,342 - Niki, no! 1427 01:27:44,676 --> 01:27:45,302 Please. 1428 01:27:46,303 --> 01:27:50,766 (fist bashing) (Controller wincing) 1429 01:27:51,099 --> 01:27:55,103 (soft foreboding music) (wind howling) 1430 01:27:55,437 --> 01:27:58,148 (rocket whooshing) 1431 01:28:04,571 --> 01:28:05,655 - Your brilliant, Sumai. 1432 01:28:05,989 --> 01:28:07,657 Reflect the laser over to the right. 1433 01:28:07,991 --> 01:28:12,788 (lasers zapping) (alarm buzzing) 1434 01:28:13,246 --> 01:28:14,915 I'll take care of TC. 1435 01:28:17,334 --> 01:28:18,752 - [Automated Voice] Alpha dextrine will be launched 1436 01:28:19,085 --> 01:28:20,462 in T minus five seconds. 1437 01:28:23,423 --> 01:28:26,551 (rocket whooshing) 1438 01:28:26,885 --> 01:28:28,720 - Zoey, whatever happened to partners forever? 1439 01:28:29,054 --> 01:28:33,850 (timer beeping) (alarm buzzing) 1440 01:28:38,730 --> 01:28:39,481 - Jason? 1441 01:28:41,650 --> 01:28:42,776 - Zoey? 1442 01:28:43,109 --> 01:28:43,735 - Jason? 1443 01:28:44,694 --> 01:28:45,445 Jason. 1444 01:28:51,117 --> 01:28:52,911 - [Automated Voice] Atmospheric layers are in place 1445 01:28:53,245 --> 01:28:54,496 and ready for chemical catalyst number two. 1446 01:28:54,830 --> 01:28:56,206 - What the hell's going on? 1447 01:28:57,457 --> 01:28:58,667 - [Jason] Cameron put a virus in your program 1448 01:28:59,000 --> 01:29:00,293 to shut you down. 1449 01:29:00,627 --> 01:29:01,253 - What? 1450 01:29:02,295 --> 01:29:03,463 - Never mind. 1451 01:29:03,797 --> 01:29:05,257 We're at the Terminal Station that your father built. 1452 01:29:05,590 --> 01:29:06,675 How do we stop this thing? 1453 01:29:07,634 --> 01:29:10,720 - My father would've left some sorta password or something. 1454 01:29:11,054 --> 01:29:13,306 - Zoey, you're the key. 1455 01:29:13,640 --> 01:29:14,766 - Yeah. 1456 01:29:15,100 --> 01:29:16,893 Of course, my necklace. 1457 01:29:17,227 --> 01:29:22,023 (computer beeping) (rocket whooshing) 1458 01:29:23,108 --> 01:29:24,526 - [Jason] I'll input Kinsella. 1459 01:29:27,320 --> 01:29:28,697 - [Automated Voice] Execution of chemical- 1460 01:29:29,030 --> 01:29:30,407 - [Zoey] Try underworld. 1461 01:29:30,740 --> 01:29:31,783 - [Automated Voice] Third and final catalyst 1462 01:29:32,117 --> 01:29:33,952 will be launched at mark zero. 1463 01:29:34,286 --> 01:29:37,038 Execution of all chemical reactions will be complete 1464 01:29:37,372 --> 01:29:39,249 and Surface World cleansing achieved. 1465 01:29:41,251 --> 01:29:44,754 Surface World cleansing will commence at T minus 10 seconds. 1466 01:29:45,964 --> 01:29:48,717 10, nine, eight, 1467 01:29:49,885 --> 01:29:51,219 seven, six, five, 1468 01:29:54,306 --> 01:29:55,640 four, three, two. 1469 01:30:01,479 --> 01:30:02,230 - Life. 1470 01:30:05,108 --> 01:30:07,319 Zoey is Greek for life. 1471 01:30:07,652 --> 01:30:09,195 (soft intriguing music) 1472 01:30:09,529 --> 01:30:10,906 You knew my father, didn't you? 1473 01:30:12,115 --> 01:30:13,533 - He told me. 1474 01:30:13,867 --> 01:30:16,578 (Zoey chuckling) 1475 01:30:16,912 --> 01:30:18,747 - Let's get the hell outta here. 1476 01:30:19,080 --> 01:30:20,707 - [Niki] TC, honey. 1477 01:30:21,041 --> 01:30:22,208 Don't leave me up here. 1478 01:30:22,542 --> 01:30:24,169 The elevator's not working. 1479 01:30:24,502 --> 01:30:25,712 Zoey, TC. 1480 01:30:26,046 --> 01:30:26,963 Jason, Jason. 1481 01:30:27,297 --> 01:30:30,091 (soft solemn music) 1482 01:30:33,929 --> 01:30:35,513 I'll get you, Jason. 1483 01:30:36,514 --> 01:30:39,184 (birds chirping) 1484 01:30:40,769 --> 01:30:42,103 - [Zoey] Beautiful, isn't it? 1485 01:30:43,146 --> 01:30:45,065 Mother Nature really is healing herself. 1486 01:30:46,274 --> 01:30:47,817 - This place, not so bad. 1487 01:30:48,985 --> 01:30:50,904 - And the Controller knew it all along. 1488 01:30:52,864 --> 01:30:54,199 - Welcome home, partner. 1489 01:30:54,532 --> 01:30:59,329 (soft serene music) (birds chirping) 1490 01:31:02,165 --> 01:31:04,417 Mother Nature was healing herself 1491 01:31:04,751 --> 01:31:06,336 and the Controller knew it. 1492 01:31:06,670 --> 01:31:09,381 It was people like him that got us into this mess 1493 01:31:09,714 --> 01:31:11,049 in the first place. 1494 01:31:11,383 --> 01:31:14,678 But if the earth could start anew, perhaps so could we. 1495 01:31:19,265 --> 01:31:22,519 (dark intriguing music) 1496 01:31:47,794 --> 01:31:51,047 (soft intriguing music) 96310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.