Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:27,933 --> 00:05:31,717
By the way, Saturday
evening, you are invited.
2
00:05:36,135 --> 00:05:38,354
I can't come Saturday.
3
00:05:38,880 --> 00:05:40,101
Sorry.
4
00:05:41,937 --> 00:05:44,727
Even without asking the occasion!
5
00:05:45,979 --> 00:05:48,542
I finally have a working contract.
6
00:05:49,917 --> 00:05:51,293
Congratulations!
7
00:05:51,445 --> 00:05:53,147
What?!
8
00:05:58,713 --> 00:06:02,208
- What did you say?
- But that’s no reason…
9
00:06:04,786 --> 00:06:07,766
So, what’s your excuse this time?
10
00:06:10,148 --> 00:06:12,227
I asked you for the reason!
11
00:06:17,870 --> 00:06:20,900
I have to take care of my mother.
12
00:07:47,304 --> 00:07:49,707
Hey, what are you doing?
13
00:07:52,350 --> 00:07:54,198
Someone is already sitting here.
14
00:07:54,935 --> 00:07:56,577
Why are you doing this?
15
00:07:58,576 --> 00:08:00,880
I thought, maybe you'd like
to smell my new perfume.
16
00:08:01,005 --> 00:08:02,636
No.
17
00:08:04,013 --> 00:08:05,248
Why would I?
18
00:08:06,054 --> 00:08:08,503
I thought, you like perfume.
19
00:08:10,420 --> 00:08:11,810
Why do you say that?
20
00:08:11,966 --> 00:08:15,252
Because you’re always wearing
quite a lot of perfume.
21
00:08:17,046 --> 00:08:18,070
And Hans...
22
00:08:20,193 --> 00:08:24,965
I was at your mother’s funeral last year.
23
00:09:08,524 --> 00:09:09,618
Hello.
24
00:09:09,977 --> 00:09:12,743
You just passed by me.
Wait, I’m coming to you.
25
00:09:12,798 --> 00:09:14,595
But my passenger is a woman.
26
00:09:14,620 --> 00:09:17,221
Yes, my secretory booked this trip.
27
00:09:49,798 --> 00:09:52,126
Let the window open, please.
28
00:09:52,476 --> 00:09:54,249
It’s too warm.
29
00:09:54,476 --> 00:09:56,399
I turned on the air conditioner.
30
00:09:56,866 --> 00:09:58,194
I see.
31
00:11:11,326 --> 00:11:13,357
I have another request.
32
00:11:13,382 --> 00:11:16,475
And I also took some note.
33
00:11:17,006 --> 00:11:21,053
I need something very light,
almost lemony.
34
00:11:21,545 --> 00:11:26,257
Maybe a bit of juniper,
and something nutty cinnamony.
35
00:11:26,833 --> 00:11:27,856
Yes, I can offer something.
36
00:11:27,881 --> 00:11:29,773
- Is that possible?
- Of course.
37
00:11:29,798 --> 00:11:32,099
May I smell it, like we did last time?
38
00:11:32,124 --> 00:11:33,623
Come with me, I'll show you.
39
00:11:33,756 --> 00:11:38,404
This is a light juniper fragrance.
40
00:12:25,811 --> 00:12:29,077
WOMAN IN RED DRESS,
PALE, FRECKLED, VERY STRICT
41
00:12:29,225 --> 00:12:32,020
CURLS, SMELL FINE, ROSY,
TIDY, OFFICIAL, OFFICE
42
00:19:21,578 --> 00:19:23,999
Should I call the police?
43
00:19:30,773 --> 00:19:32,437
I forgot my mobile phone.
44
00:19:32,501 --> 00:19:34,411
I saw you!
45
00:19:35,093 --> 00:19:37,165
I didn't want to smell.
46
00:19:37,555 --> 00:19:40,000
I saw you at the window.
47
00:19:46,378 --> 00:19:48,878
I saw you at the window.
3173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.