All language subtitles for North Shore s01e03 Surprise Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,000 --> 00:00:24,376 So, are still on for tomorrow night? 2 00:00:24,376 --> 00:00:27,379 Yeah, you bring the music, Frankie's bringing the beer. 3 00:00:27,379 --> 00:00:28,505 What are you bringing? 4 00:00:28,714 --> 00:00:33,844 Uh... actually, I was gonna bring Nicole. 5 00:00:35,137 --> 00:00:37,639 Nicole? Your ex. 6 00:00:38,390 --> 00:00:40,267 Who's engaged to another guy. 7 00:00:40,976 --> 00:00:43,979 It's her birthday tomorrow night, and she doesn't have any other friends on the island. 8 00:00:44,271 --> 00:00:48,692 Are you sure this isn't you hoping that she'll realize she's still in love with you? 9 00:00:48,692 --> 00:00:52,654 No. This is what I would do for anybody who was alone on their birthday. 10 00:00:53,614 --> 00:00:54,656 Okay. 11 00:00:54,948 --> 00:00:56,784 But let me give you a little tip, sailor. 12 00:00:57,242 --> 00:01:01,914 Beer and a bonfire isn't gonna cut it with her kind. 13 00:01:03,624 --> 00:01:04,708 Her kind? 14 00:01:05,209 --> 00:01:06,126 Yeah. 15 00:01:06,835 --> 00:01:08,504 I don't even think she likes sand. 16 00:01:08,504 --> 00:01:12,007 Oh, M.J., You don't know Nicole. 17 00:01:12,800 --> 00:01:16,387 Beneath the prada exterior beats the heart of a regular girl. 18 00:01:17,096 --> 00:01:18,347 Yeah? 19 00:01:20,015 --> 00:01:22,267 Can your regular girl do this? 20 00:01:39,410 --> 00:01:41,829 Hey. Why so early? 21 00:01:42,079 --> 00:01:44,873 Hey. I got three weddings and a golf tournament. 22 00:01:44,873 --> 00:01:47,251 So, are you still swimming a mile every day? 23 00:01:47,418 --> 00:01:49,253 I'm up to a mile and a half actually. 24 00:01:49,294 --> 00:01:53,340 That's impressive. Just be careful not to turn all pruny. 25 00:01:54,591 --> 00:01:58,095 So I guess the use of the pool is one of the perks of living in a suite. 26 00:01:58,095 --> 00:02:00,305 Yeah. It's just temporary, though. 27 00:02:00,472 --> 00:02:03,183 - I mean, once Morgan gets here, we're going to look for a place. - Ah. 28 00:02:04,393 --> 00:02:07,146 So, speaking of turning all pruny, it's your birthday tomorrow. 29 00:02:07,146 --> 00:02:09,189 You don't forget anything, do you? 30 00:02:09,606 --> 00:02:12,484 Some of us are having a bonfire on the beach. Come, you know? 31 00:02:12,484 --> 00:02:15,988 I'll help you blow out your candles, 'cause you know there's gonna be a lot of them. 32 00:02:17,740 --> 00:02:19,158 I was planning to ignore it. 33 00:02:19,616 --> 00:02:21,368 Oh, come on. Everybody's gonna be there. 34 00:02:21,368 --> 00:02:24,455 - Who's everybody? - M.J., Frankie, Gabriel... 35 00:02:26,373 --> 00:02:32,671 Look, I get what you're trying to do, and it's really sweet, but those guys aren't interested in hanging out with me. 36 00:02:32,838 --> 00:02:35,174 Well, how else are they gonna get to know you? 37 00:02:38,552 --> 00:02:40,137 I'll see you at the staff meeting, okay? 38 00:02:52,816 --> 00:02:55,736 Take the vuittons up to the suite, but leave the birkin with me. 39 00:02:55,736 --> 00:02:57,529 I'm going straight to the beach. 40 00:02:58,197 --> 00:02:59,031 Eva? 41 00:02:59,198 --> 00:03:00,949 Oh! Nicolicious! 42 00:03:01,658 --> 00:03:05,746 Oh my god. What are you doing here?! 43 00:03:05,996 --> 00:03:08,040 Oh, hello? What's tomorrow? 44 00:03:08,040 --> 00:03:10,376 I haven't missed one of your birthdays in, like, a decade. 45 00:03:10,376 --> 00:03:14,505 Oh, yeah, that Nicole-- she's a regular girl, all right. 46 00:03:14,505 --> 00:03:18,092 - That who I think it is? - Yeah, that's Eva Latisse, the "celeb deb." 47 00:03:20,302 --> 00:03:21,720 Oh, hey, you know what would be great? 48 00:03:21,720 --> 00:03:23,847 An umbrella drink. Anything with rum. Awesome. 49 00:03:23,847 --> 00:03:25,099 Thanks. 50 00:03:25,557 --> 00:03:27,434 - Thanks, M.J.. - No problem. 51 00:03:27,518 --> 00:03:29,687 You really came all this way for my birthday? 52 00:03:29,937 --> 00:03:34,983 Anything for you girl, and since you left the party, I brought the party to you. Hmm? 53 00:03:36,610 --> 00:03:40,197 - What? - Okay, weary travelers, you can come in now! 54 00:03:40,739 --> 00:03:45,035 No way. No way! 55 00:03:45,035 --> 00:03:47,663 Hey, birthday girl! 56 00:03:50,582 --> 00:03:53,293 - You are so skinny, I hate you. - Shut up. Come here. 57 00:03:55,337 --> 00:03:56,588 Oh, my god. 58 00:03:57,381 --> 00:03:58,799 Eva, how did you pull this off? 59 00:03:59,007 --> 00:04:00,592 I borrowed daddy's plane. 60 00:04:00,676 --> 00:04:04,221 - Oh, thank you, sweetheart. You're the best. - No, you. 61 00:04:05,097 --> 00:04:07,349 Heard she makes Paris Hilton look like a girl scout. 62 00:04:08,767 --> 00:04:10,102 Hello, Eva. 63 00:04:10,102 --> 00:04:12,438 Oh, you remember Jason. From Maui. 64 00:04:12,438 --> 00:04:14,523 How could I forget? The cabana boy. 65 00:04:14,606 --> 00:04:20,029 Actually, he was a concierge, but, um, now he's the general manager here at The Grand Waimea. 66 00:04:20,362 --> 00:04:22,156 Upwardly mobile. I like that. 67 00:04:23,741 --> 00:04:24,950 This is carter. 68 00:04:25,409 --> 00:04:27,745 And Christy. And everybody. 69 00:04:27,745 --> 00:04:31,915 - Well, hello, everybody. - Can you believe they all came to surprise me for my birthday? 70 00:04:32,374 --> 00:04:34,418 Everyone should have such good friends. 71 00:04:34,418 --> 00:04:35,919 - Oh, that's sweet. - Yeah. 72 00:04:36,462 --> 00:04:41,467 Please have some drinks, compliments of the hotel, and I'm gonna try to find everybody a room. 73 00:04:41,467 --> 00:04:44,053 Oh, hey, if you're overbooked, I can always bunk in with you. 74 00:04:46,847 --> 00:04:47,514 That's an offer. 75 00:04:52,353 --> 00:04:54,188 - He's still got a nice ass. - Oh. 76 00:04:54,480 --> 00:04:56,315 Now I know why you came back to Hawaii. 77 00:04:56,315 --> 00:04:58,984 What are you talking about? I had no idea he even worked here. 78 00:04:58,984 --> 00:05:02,863 Oh, of all the hotels in all the world, you just happened to walk into his. 79 00:05:02,863 --> 00:05:05,199 We're just friends now. 80 00:05:05,407 --> 00:05:06,200 Mm-hmm. 81 00:05:06,700 --> 00:05:08,369 Well, you were pretty nuts about him. 82 00:05:08,369 --> 00:05:11,080 No one last fling before the drop-dead? 83 00:05:11,080 --> 00:05:13,582 I don't think my fianc� would approve. 84 00:05:13,582 --> 00:05:15,876 I invited him, you know. He was busy with meetings. 85 00:05:15,876 --> 00:05:17,378 He said he'd make it up to you. 86 00:05:17,669 --> 00:05:20,297 I see Harry Winston in your future. 87 00:05:28,722 --> 00:05:33,477 - So, you're really done with Jason? - Yeah. It's been over for a long time. 88 00:05:33,644 --> 00:05:37,564 Well, if you don't want him, can I have him? 89 00:05:41,527 --> 00:05:44,488 Saison 1 : Episode 3 Surprise Party 90 00:05:45,030 --> 00:05:48,200 Transcript : Raceman Synchro : Launka for www.forom.com 91 00:06:11,932 --> 00:06:15,185 Eva Latisse wants to throw one of her famous blow-outs at my hotel, 92 00:06:15,728 --> 00:06:18,188 and you suggest giving the business away to a competitor? 93 00:06:18,564 --> 00:06:20,232 Remind me again why I hired you. 94 00:06:20,232 --> 00:06:23,902 Vincent, you know, our facilities are maxed. We've got three weddings, we have... 95 00:06:23,902 --> 00:06:26,030 you know, the golf tournament's here, the kentor retreat. 96 00:06:26,030 --> 00:06:27,322 What's this really about? 97 00:06:28,699 --> 00:06:32,036 Look, don't get me wrong. I love my friends. 98 00:06:32,036 --> 00:06:34,705 Especially Eva, all right? And she loves me. 99 00:06:34,705 --> 00:06:39,084 But sometimes her way of expressing it can be a little over the top. 100 00:06:39,334 --> 00:06:40,794 And you're embarrassed. 101 00:06:41,378 --> 00:06:44,131 I just want the staff here to like me and to take me seriously. 102 00:06:44,256 --> 00:06:46,216 And I want you to take me seriously. 103 00:06:46,508 --> 00:06:48,761 And you don't think I'll be able to do that if you're 104 00:06:49,136 --> 00:06:52,639 hanging from a chandelier in a ball gown with Eva Latisse? 105 00:06:53,182 --> 00:06:56,018 - Something like that. - I respect the way you feel, Nicole. 106 00:06:56,560 --> 00:07:03,067 But one of the reasons I brought you here, is because you grew up breathing the same rarified air as a lot of our clientele. 107 00:07:03,901 --> 00:07:05,861 I expect you to know how to keep them happy. 108 00:07:08,113 --> 00:07:09,281 Fine. 109 00:07:09,948 --> 00:07:11,992 But do I have to throw my own party? 110 00:07:14,370 --> 00:07:16,372 You're right. I'll get someone else. 111 00:07:16,955 --> 00:07:20,542 I've got a lot on my plate right now, Vincent. Maybe we should job in an event coordinator. 112 00:07:20,542 --> 00:07:22,336 I don't want to farm this out. 113 00:07:22,795 --> 00:07:24,963 These people specialize in disposable income. 114 00:07:25,506 --> 00:07:26,757 I want it disposed of here. 115 00:07:27,091 --> 00:07:30,469 And I get that, but I'm supposed to be working with Nicole, and not for her. 116 00:07:30,511 --> 00:07:35,808 I'm sorry if this is awkward for you, Jason, but I don't have anybody else I can trust to pull this off in less than 24 hours. 117 00:07:35,849 --> 00:07:37,893 Well, then, I guess I'm your man. 118 00:07:42,648 --> 00:07:45,234 - You can just keep 'em coming, okay, doll? - Sure thing. 119 00:07:45,609 --> 00:07:49,613 - What about you, nic? A little eye-opener? - Oh, um... 120 00:07:50,656 --> 00:07:51,865 Maybe just a pineapple juice? 121 00:07:52,366 --> 00:07:55,244 Yes ma'am, no problem. Right away. 122 00:07:58,414 --> 00:07:59,790 That one's got a little 'tude. 123 00:08:00,416 --> 00:08:03,335 Yeah, I don't think she likes me very much. 124 00:08:04,002 --> 00:08:05,879 Who cares what the help thinks? 125 00:08:06,046 --> 00:08:09,133 - The heiress wants a glass of pineapple juice. - She stopped drinking? 126 00:08:09,133 --> 00:08:11,343 No, the other heiress. 127 00:08:16,223 --> 00:08:16,932 Frankie? 128 00:08:18,726 --> 00:08:19,727 Hello? 129 00:08:20,978 --> 00:08:23,355 Hey, come on, before Nicole has me fired. 130 00:08:23,355 --> 00:08:28,902 Sorry. I was just wondering how Eva keeps that rockin' little body pounding mai tais for breakfast. 131 00:08:28,944 --> 00:08:32,448 Easy. Finger sandwiches for lunch. 132 00:08:35,951 --> 00:08:38,746 hey, let's go to the spa, just the two of us, talk about boys. 133 00:08:39,121 --> 00:08:40,956 God, I would love to. 134 00:08:41,623 --> 00:08:43,375 I got to go back to work, though. 135 00:08:43,375 --> 00:08:47,796 Hey, your job is guest relations. And I'm a guest, so keep relating. 136 00:08:47,796 --> 00:08:50,174 Who's up for nude volleyball?! 137 00:08:50,674 --> 00:08:51,842 Let's go! 138 00:08:52,217 --> 00:08:53,052 You go girl! 139 00:08:55,763 --> 00:08:56,638 Oh. 140 00:08:57,931 --> 00:08:59,641 I forgot how much fun Carter is. 141 00:09:01,018 --> 00:09:02,269 You forgot a lot of things, sweetie. 142 00:09:03,395 --> 00:09:04,271 But it's okay. 143 00:09:05,606 --> 00:09:06,565 Mama's here. 144 00:09:07,316 --> 00:09:10,110 Of course, Mr. O'shea. I'll have it delivered to your suite right away. 145 00:09:10,861 --> 00:09:12,946 The Dolphin Cay at eight o'clock. 146 00:09:12,988 --> 00:09:16,825 I have you confirmed on the lanai. And remember to tell them Tessa sent you. 147 00:09:17,701 --> 00:09:20,954 Dolphin cay-- that's a tough table. I'm impressed. 148 00:09:20,954 --> 00:09:23,540 - Morning, mr. Colville. - Please, it's Vincent. 149 00:09:24,249 --> 00:09:25,626 Okay, Vincent. 150 00:09:27,544 --> 00:09:29,505 Sounds like you have this island wired already. 151 00:09:30,839 --> 00:09:32,424 Well, it's a pretty big rock. 152 00:09:34,176 --> 00:09:36,053 Well, I'm pretty sure you'll cut it down to size. 153 00:09:36,512 --> 00:09:37,513 Keep up the good work. 154 00:09:37,638 --> 00:09:38,847 Thank you, Vincent. 155 00:09:43,852 --> 00:09:44,895 Can I help you? 156 00:09:45,437 --> 00:09:51,485 Oh, this is a little embarrassing, but I couldn't help noticing that man you were talking to. 157 00:09:51,902 --> 00:09:54,613 He's very... sexy. 158 00:09:56,407 --> 00:09:57,741 Do you know if he's here alone? 159 00:09:59,243 --> 00:10:00,077 Not exactly. 160 00:10:00,828 --> 00:10:01,954 He owns the hotel. 161 00:10:02,871 --> 00:10:04,039 Really? 162 00:10:04,289 --> 00:10:08,043 Vincent, as your attorney I have to ask... why in the world would you hire Nicole Booth? 163 00:10:08,127 --> 00:10:10,045 David, you broke my concentration. 164 00:10:12,548 --> 00:10:13,507 I'm taking a mulligan. 165 00:10:14,508 --> 00:10:19,096 About the only guy in the world I know who'd take a mully when your, uh, four feet from the cup. 166 00:10:19,388 --> 00:10:21,056 - I own the course. - Yeah. 167 00:10:21,056 --> 00:10:27,813 Look, ever since we got four michelin stars, every luxury hotel chain in the country has been trying to add us to their portfolio. 168 00:10:28,230 --> 00:10:29,690 Walter Booth is the worst of them. 169 00:10:29,857 --> 00:10:35,279 I don't discriminate on the basis of race, creed, or having a rat bag father. 170 00:10:35,279 --> 00:10:37,948 How do you know she's not going to go rifling through your drawers for dirt? 171 00:10:37,948 --> 00:10:39,616 And we both know, there's dirt. 172 00:10:45,706 --> 00:10:48,250 I better ask that lifeguard where it's safe to swim. 173 00:10:48,250 --> 00:10:50,544 Sweetie, you're fishing with the wrong bait. 174 00:10:50,753 --> 00:10:52,755 Carter, let me break this to you gently. 175 00:10:52,880 --> 00:10:58,677 Despite your overactive fantasy life, not every beautiful boy in the world plays for your team. 176 00:10:58,677 --> 00:11:02,598 Yeah? Well, no straight guy spends that much time on his abs. 177 00:11:03,515 --> 00:11:05,601 It's a universal truth. 178 00:11:06,727 --> 00:11:09,355 Care to put your money where your mouth is? 179 00:11:18,530 --> 00:11:19,698 Hi. 180 00:11:21,075 --> 00:11:21,825 Hi. 181 00:11:23,160 --> 00:11:24,203 So... 182 00:11:25,662 --> 00:11:27,414 What do you do for fun around here? 183 00:11:28,082 --> 00:11:31,168 I mean, when you're not giving mouth-to-mouth. 184 00:11:32,086 --> 00:11:33,170 I surf mostly. 185 00:11:33,796 --> 00:11:35,839 What about when you want to get your swerve on? 186 00:11:36,298 --> 00:11:37,508 You do the circuit? 187 00:11:38,634 --> 00:11:40,219 Can't really afford a gym membership. 188 00:11:45,891 --> 00:11:46,809 Wow. 189 00:11:47,601 --> 00:11:48,644 You do that well. 190 00:11:49,728 --> 00:11:50,562 What? 191 00:11:53,148 --> 00:11:54,692 The whistle. 192 00:11:57,903 --> 00:12:01,573 Hey, uh, look, man, I don't-I don't really, uh... 193 00:12:01,573 --> 00:12:03,283 go there, you know. 194 00:12:07,162 --> 00:12:09,164 Dude, I don't know what you're talking about. 195 00:12:17,673 --> 00:12:21,802 Ah... poor Carter and his wounded gay pride. 196 00:12:21,802 --> 00:12:27,766 - The closet is such a lonely place for a young boy. - Oh, please. I've got this bet won. 197 00:12:28,017 --> 00:12:30,310 Not unless you can close the deal, darling. 198 00:12:33,022 --> 00:12:34,314 Sorry about this. 199 00:12:34,314 --> 00:12:38,152 Oh, no need to apologize. I've always wanted to be your personal party planner. 200 00:12:38,819 --> 00:12:40,904 Jason, I didn't even want a party. 201 00:12:41,363 --> 00:12:45,159 That's right, 'cause I remember the year we were together, you had like six parties. 202 00:12:45,159 --> 00:12:46,994 Mardi gras was shorter. 203 00:12:47,578 --> 00:12:49,913 Well, I'm not that girl anymore. 204 00:12:49,913 --> 00:12:56,045 No, the new you would prefer something a lot more low key, like a bonfire on a beach, say. 205 00:12:56,837 --> 00:12:58,964 They just showed up, okay? 206 00:13:00,132 --> 00:13:01,800 Let me ask you something, Nicole. 207 00:13:02,885 --> 00:13:08,307 Was it that you didn't think my friends wanted to hang out with you on your birthday, or was it they didn't make the guest list? 208 00:13:12,436 --> 00:13:14,772 Hey, Eva, it's Jason Matthews. Are you decent? 209 00:13:15,064 --> 00:13:17,775 No, but don't let that stop you. 210 00:13:19,276 --> 00:13:21,987 Eva, Jason's going to be handling the party from now on. 211 00:13:21,987 --> 00:13:25,949 I'll take care of all the details, but I just thought maybe you had something specific in mind. 212 00:13:25,949 --> 00:13:27,326 We need a theme. 213 00:13:27,701 --> 00:13:32,247 I was thinking "clash of the islands : Manhattan invades Maui." 214 00:13:33,832 --> 00:13:36,585 Eva, this is Oahu. 215 00:13:36,919 --> 00:13:38,253 Potato, potahto. 216 00:13:45,386 --> 00:13:47,513 I think Jason gets the idea. 217 00:13:47,680 --> 00:13:52,726 Uh, I have my marching orders, so, ladies, if you'll excuse me. 218 00:13:55,938 --> 00:13:56,897 What the hell was that? 219 00:13:57,398 --> 00:13:59,108 What? You said you were over him. 220 00:13:59,733 --> 00:14:01,276 Well, I am, but... 221 00:14:01,276 --> 00:14:03,362 I thought you were kidding about hooking up with him. 222 00:14:03,696 --> 00:14:06,240 I didn't get all jealous when you started dating Morgan. 223 00:14:06,407 --> 00:14:07,616 That was different. 224 00:14:07,616 --> 00:14:10,202 You got drunk and made out with him at a frat party. 225 00:14:10,285 --> 00:14:12,996 - So? - So you two were never serious. 226 00:14:13,914 --> 00:14:15,457 Like you and Jason. 227 00:14:19,503 --> 00:14:21,213 Oh, honey, you still love him. 228 00:14:25,509 --> 00:14:26,927 No, I don't. 229 00:14:27,970 --> 00:14:29,471 I love Morgan. 230 00:14:30,347 --> 00:14:33,767 But the thought of you and Jason together, it just.... 231 00:14:33,851 --> 00:14:35,644 makes you feel kinda icky? 232 00:14:39,273 --> 00:14:40,274 I love you. 233 00:14:41,650 --> 00:14:44,403 I'm really glad that you came to see me for my birthday. 234 00:14:45,487 --> 00:14:48,157 I wouldn't miss it for all the cabana boys in the world. 235 00:14:50,617 --> 00:14:52,578 Vincent. You got a minute? 236 00:14:53,037 --> 00:14:54,329 Sure, what can I do for you? 237 00:14:54,329 --> 00:14:59,585 I've got this guest, a very attractive woman, she's asked me to arrange a private dinner in her bungalow. 238 00:14:59,877 --> 00:15:03,756 Well, you're already scoring tables at the dolphin cay, I don't think that should be a problem for you. 239 00:15:04,298 --> 00:15:07,092 Like my grandpa used to say, "the devil is in the details." 240 00:15:07,468 --> 00:15:08,594 What's she asking for? 241 00:15:08,594 --> 00:15:12,723 Two rib-eyes, medium rare, a bottle of '82 lynch-bages, and you. 242 00:15:14,767 --> 00:15:19,938 I know it's not exactly part of the job description for me to be pimping for the boss. 243 00:15:22,775 --> 00:15:26,737 Sorry. Poor choice of words. I really need to work on that. 244 00:15:27,112 --> 00:15:34,661 Anyway, I know it's your policy to please the guests, so I thought you'd want me to at least bring it to your attention. 245 00:15:36,163 --> 00:15:38,457 Tell the lady it'll be my pleasure. 246 00:15:40,793 --> 00:15:41,585 Wow. 247 00:15:42,336 --> 00:15:44,588 You really do go all out for your guests. 248 00:15:53,555 --> 00:15:54,682 You don't waste time. 249 00:15:55,140 --> 00:15:59,311 The front desk, uh, said you asked for me. What can I do for you? 250 00:15:59,311 --> 00:16:00,938 There's a creature in my room. 251 00:16:02,481 --> 00:16:03,607 It's disgusting. 252 00:16:04,942 --> 00:16:06,026 It's a chameleon. 253 00:16:06,276 --> 00:16:08,320 How'd it get in here, we're six floors up? 254 00:16:08,487 --> 00:16:10,948 Well, it's got these little grabbers. 255 00:16:12,199 --> 00:16:13,200 Do they bite? 256 00:16:13,742 --> 00:16:17,663 Hm. It's more like a nibble. 257 00:16:18,914 --> 00:16:22,418 Nibbling's good. I like nibbling. 258 00:16:28,632 --> 00:16:29,383 I, uh... 259 00:16:33,303 --> 00:16:34,638 I got to get back to work. 260 00:16:35,723 --> 00:16:39,727 I've- I've got a very important party to throw for a very important guest. 261 00:16:43,105 --> 00:16:44,273 It's okay. 262 00:16:45,149 --> 00:16:46,233 I got permission. 263 00:16:47,985 --> 00:16:50,279 - Permission? - From Nicole. 264 00:16:52,990 --> 00:16:54,658 Permission from Nicole. 265 00:17:04,376 --> 00:17:10,716 Well, hey, if it doesn't bother Nicole, and the lizard doesn't mind... 266 00:17:41,038 --> 00:17:42,414 Hey. 267 00:17:43,624 --> 00:17:44,833 Hey. 268 00:17:45,667 --> 00:17:49,046 There was, like, a, um, a lizard in her room. 269 00:17:51,673 --> 00:17:52,841 I bet. 270 00:18:14,405 --> 00:18:17,950 This is the spot. Supposed to be very native. 271 00:18:23,539 --> 00:18:24,456 What a dive! 272 00:18:26,917 --> 00:18:27,710 I love it. 273 00:18:28,794 --> 00:18:30,379 Is no place sacred? 274 00:18:31,714 --> 00:18:32,798 I'm getting a drink. 275 00:18:34,842 --> 00:18:36,427 There's our boy. 276 00:18:37,011 --> 00:18:38,804 I hope you brought your wallet. 277 00:18:41,849 --> 00:18:44,476 - Hey, anybody sitting here? - No. Go ahead. 278 00:18:44,935 --> 00:18:48,731 I'm Christy. I think you met my friend, carter. 279 00:18:49,356 --> 00:18:50,983 Hey, uh, this is Frankie. 280 00:18:51,442 --> 00:18:52,192 Howzit? 281 00:18:52,860 --> 00:18:54,028 "Howzit?" 282 00:18:56,071 --> 00:18:59,199 Is that like the local patois? Hey, can you teach me more? 283 00:19:01,702 --> 00:19:04,955 Please ignore my culturally challenged friend. 284 00:19:06,165 --> 00:19:07,666 Carter tells me you're a surfer. 285 00:19:07,791 --> 00:19:09,168 Yeah, gabe's turning pro. 286 00:19:11,003 --> 00:19:11,670 Wow. 287 00:19:12,755 --> 00:19:14,590 I wish someone would teach me to surf. 288 00:19:16,550 --> 00:19:18,427 I'm off tomorrow if you're really interested. 289 00:19:19,678 --> 00:19:21,722 Oh, hey, I want to learn how to surf, too. 290 00:19:21,889 --> 00:19:24,350 What time do we start waxing our boards? 291 00:19:30,439 --> 00:19:31,899 Hey, you made it. 292 00:19:31,899 --> 00:19:34,860 Yeah. Yeah, I got your message about the bonfire. 293 00:19:36,362 --> 00:19:38,864 Are we making s'mores? 294 00:19:39,198 --> 00:19:40,699 So it's not too weird? 295 00:19:40,699 --> 00:19:42,534 Asking you to hang out two nights in a row? 296 00:19:42,534 --> 00:19:45,079 No. No, it's great actually. 297 00:19:47,539 --> 00:19:48,832 Oh, hi. 298 00:19:49,792 --> 00:19:51,668 - Hi. - Do you guys make mojitos? 299 00:19:51,919 --> 00:19:55,547 - Excuse me? - 'Cause we could use, like, five pitchers of mojitos at that table over there. 300 00:19:56,090 --> 00:19:57,216 I don't work here. 301 00:19:57,925 --> 00:19:59,927 Aren't you a waitress? 302 00:20:02,012 --> 00:20:04,348 Yeah, at the hotel. 303 00:20:05,557 --> 00:20:07,059 Oh, I'm sorry. I thought... 304 00:20:07,393 --> 00:20:10,938 What? That I just follow you around awaiting your instructions? 305 00:20:15,651 --> 00:20:16,652 Okay. 306 00:20:17,736 --> 00:20:18,570 Sensitive. 307 00:20:51,061 --> 00:20:52,104 Mr. Colville. 308 00:20:54,189 --> 00:20:56,066 You really shouldn't have gone to all this trouble. 309 00:21:00,487 --> 00:21:01,989 It's good to see you, Maya. 310 00:21:10,539 --> 00:21:11,290 Hey. 311 00:21:11,915 --> 00:21:14,501 Mm. Hey, you missed all the fun. 312 00:21:15,169 --> 00:21:17,254 The simple life cleared out, like, an hour ago. 313 00:21:17,713 --> 00:21:18,672 They kidnapped gabe. 314 00:21:18,964 --> 00:21:19,798 Uh-oh. 315 00:21:19,798 --> 00:21:23,177 Something about going to a club and "getting their swerve on." 316 00:21:23,844 --> 00:21:26,972 Must be rich person code for "slumming with the help." 317 00:21:27,097 --> 00:21:33,771 Speaking of "help," I am going to need you two to help work Nicole's birthday party tomorrow night. 318 00:21:35,397 --> 00:21:36,940 What about the bonfire? 319 00:21:36,940 --> 00:21:37,983 I'm sorry. I know. 320 00:21:37,983 --> 00:21:40,778 Vincent told me to grant Eva's every request, and... 321 00:21:40,778 --> 00:21:47,743 apparently you guys made a pretty good impression on her because she specifically asked for the "hottie with the dreads" and the "sassy blond." 322 00:21:47,743 --> 00:21:49,912 She did not call me "sassy." 323 00:21:49,995 --> 00:21:52,956 Sassy's good. I like sassy. 324 00:21:54,625 --> 00:22:00,297 Okay, just so we're clear, this morning you asked Nicole to celebrate her birthday with us. 325 00:22:00,422 --> 00:22:04,051 And now, you're ordering us to work her party? 326 00:22:04,677 --> 00:22:07,763 Yes, and don't think that I don't see the irony in it. 327 00:22:07,763 --> 00:22:13,102 I am the last person that wants to be working Nicole's birthday party. 328 00:22:13,102 --> 00:22:22,111 So, uh, back when you two were dating, did Nicole used to ask you to pickup her dry cleaning and walk her little poodle, too? 329 00:22:22,319 --> 00:22:23,862 Hey, go get me a beer. 330 00:22:27,741 --> 00:22:31,412 - You asleep? - Mm... no. 331 00:22:31,620 --> 00:22:33,330 Just listening to you breathe. 332 00:22:36,208 --> 00:22:38,919 It's nice to know I still have my membership privileges. 333 00:22:39,086 --> 00:22:43,674 - It's a very exclusive club. - Mm. You gonna let that Tessa girl join? 334 00:22:44,425 --> 00:22:45,342 Excuse me? 335 00:22:45,342 --> 00:22:49,346 It wouldn't be the first time you took on a promising young prot�g�e. 336 00:22:50,973 --> 00:22:53,809 you really rattled her with that "mystery woman" routine. 337 00:22:54,351 --> 00:22:57,980 Aw, something tells me that one doesn't get rattled too easy... 338 00:22:58,939 --> 00:23:03,193 so my only other rival is still the ravishing mrs. Colville. 339 00:23:04,069 --> 00:23:05,779 She isn't going anywhere. 340 00:23:07,281 --> 00:23:11,702 Well, she is 200 acres of oceanfront real estate and assorted buildings. 341 00:23:15,497 --> 00:23:17,541 you're the one who won't go anywhere, Vincent. 342 00:23:18,834 --> 00:23:21,211 I know where I belong. That's all. 343 00:23:21,503 --> 00:23:22,463 What if... 344 00:23:24,089 --> 00:23:25,883 what if I said I'm not leaving this time? 345 00:23:27,217 --> 00:23:28,886 I'd say you were kidding yourself. 346 00:23:30,346 --> 00:23:31,930 Where'd you fly in from, anyway? 347 00:23:33,349 --> 00:23:34,516 Jakarta. 348 00:23:34,767 --> 00:23:38,312 I'm designing a $100 million office complex for indonesia trust. 349 00:23:39,855 --> 00:23:41,607 I really think it's some of my best work. 350 00:23:42,941 --> 00:23:46,862 And you'd leave all of that for a life of sand and surf and listening to me breathe? 351 00:23:50,491 --> 00:23:51,575 I just... 352 00:23:52,409 --> 00:23:54,328 I just wish we had more time. 353 00:23:59,541 --> 00:24:01,960 Then let's not waste any more time talking. 354 00:24:14,098 --> 00:24:16,475 Isn't it a little bit early for this? 355 00:24:16,725 --> 00:24:18,894 The waves won't wait for your hangover to go away. 356 00:24:18,894 --> 00:24:22,147 Oh... Come on, carter, show him what kind of man you are. 357 00:24:22,147 --> 00:24:24,983 Oh, honey, you know what kind of man I am. 358 00:24:25,275 --> 00:24:27,277 All right, this is what you want to do. 359 00:24:27,277 --> 00:24:31,532 You want to go straight to your feet, okay, not your knees, and then you want to keep your center of gravity low. 360 00:24:33,575 --> 00:24:34,910 You mean my ass? 361 00:24:36,578 --> 00:24:39,998 Sure. Whatever. Just, uh... keep it low. 362 00:24:40,833 --> 00:24:42,876 - Okay, here we go. - All right. 363 00:24:42,876 --> 00:24:44,336 Ready? All right, start to paddle. 364 00:25:05,733 --> 00:25:08,110 What time is the bar open? 365 00:25:12,489 --> 00:25:14,700 I'm so glad that you enjoyed your stay, mrs. Lovett. 366 00:25:14,700 --> 00:25:18,746 If you'd like to reserve next year's vacation now, I can arange for a preferred guest upgrade. 367 00:25:22,082 --> 00:25:24,543 I'm very sorry. If you'll excuse me for one minute. 368 00:25:24,543 --> 00:25:26,420 Rebecca, could you take care of mrs. Lovett, please? 369 00:25:30,382 --> 00:25:31,467 Eva! 370 00:25:32,551 --> 00:25:33,552 You can't drive with that. 371 00:25:34,553 --> 00:25:35,679 Mm, true. 372 00:25:39,391 --> 00:25:40,559 Come on, Eva. 373 00:25:41,310 --> 00:25:44,188 I'm fine. Go play hotel. 374 00:25:44,730 --> 00:25:45,814 You know what? Could you please help me? 375 00:25:49,651 --> 00:25:50,611 M.J.! 376 00:26:00,954 --> 00:26:03,624 - Are you okay? - Oh, yeah. 377 00:26:06,585 --> 00:26:07,628 Oops. 378 00:26:23,560 --> 00:26:25,729 - How's Eva? - Well, she's sleeping it off. 379 00:26:25,771 --> 00:26:28,315 Look, I'm so sorry about M.J. Are you sure she's all right? 380 00:26:28,315 --> 00:26:30,776 You know, considering your friend almost turned her to roadkill, yeah. 381 00:26:31,819 --> 00:26:33,404 Eva's offered to pay for the damage. 382 00:26:33,404 --> 00:26:38,200 That is magnanimous of her. Vincent, I think that we need to consider canceling the party. 383 00:26:38,492 --> 00:26:40,035 What, first her and now you? 384 00:26:40,035 --> 00:26:43,497 What is this, some kind of alternate universe where I'm in the "turning down money" business? 385 00:26:43,497 --> 00:26:46,875 This is an Eva Latisse party. She's notorious for being wild. 386 00:26:46,875 --> 00:26:48,460 The press is going to be covering it. 387 00:26:48,460 --> 00:26:51,964 If anything goes wrong, it could reflect poorly on The Grand Waimea. 388 00:26:52,047 --> 00:26:52,881 Jason's right. 389 00:26:53,549 --> 00:26:54,466 No. 390 00:26:54,675 --> 00:26:59,138 Once the rest of the jet set read that Eva Latisse blew off some steam at The Grand Waimea, 391 00:26:59,596 --> 00:27:01,181 they're going to want to do the same. 392 00:27:01,390 --> 00:27:03,434 Just make sure Eva doesn't get out of control tonight. 393 00:27:06,228 --> 00:27:08,731 That's great. Now I'm on Eva patrol. 394 00:27:10,399 --> 00:27:12,693 I didn't hear you complaining when you were coming out of her suite. 395 00:27:12,693 --> 00:27:16,363 Hey, isn't that what "cabana boys" do? Service the rich ladies? 396 00:27:16,363 --> 00:27:18,198 That was Eva talking, not me. 397 00:27:18,198 --> 00:27:20,159 Well, I'm sorry, I get you two mixed up. 398 00:27:20,784 --> 00:27:21,535 Jason... 399 00:27:21,535 --> 00:27:26,457 no, hey, I'm flattered that our time together was so meaningful that you'd actually recommend me to a friend. 400 00:27:26,623 --> 00:27:28,250 What are you talking about? 401 00:27:28,250 --> 00:27:30,252 She said you gave her the green light. 402 00:27:31,253 --> 00:27:34,715 - She told you that? - Yeah, yeah. You know, the thing about Eva? 403 00:27:34,840 --> 00:27:40,346 As messed up as she is, at least she doesn't pretend to be somebody that she's not. 404 00:27:41,305 --> 00:27:42,056 Hey. 405 00:27:45,934 --> 00:27:51,732 Not that I care who you sleep with, but for the record, I didn't give anybody the "green light". 406 00:28:20,928 --> 00:28:23,430 - Whoo! - Whoo! 407 00:28:24,014 --> 00:28:26,475 - That was incredible. - Don't I know it? You're a natural. 408 00:28:29,103 --> 00:28:30,229 I could get used to this. 409 00:28:30,437 --> 00:28:32,773 Yeah. Gets under your skin. 410 00:28:34,775 --> 00:28:36,360 Well, maybe I'll stay for a few months. 411 00:28:37,403 --> 00:28:40,864 I saw some fantastic houses for rent when I drove through diamond head. 412 00:28:41,323 --> 00:28:43,826 You could do that? Just rent a house? 413 00:28:44,993 --> 00:28:46,036 Maybe I'll buy one. 414 00:28:49,456 --> 00:28:52,251 Don't you have, like, a job to go back to, or... 415 00:28:53,127 --> 00:28:54,253 a boyfriend? 416 00:28:54,336 --> 00:28:57,172 Hey, I'm going to this huge party tonight. 417 00:28:57,423 --> 00:28:58,298 Want to come? 418 00:29:00,426 --> 00:29:06,724 Hey, Frankie, one of your famous protein smoothies and an iced tea with lemon and for the lady. 419 00:29:06,724 --> 00:29:08,434 So, it's going good. 420 00:29:08,892 --> 00:29:09,852 You know, I... 421 00:29:09,852 --> 00:29:12,896 I'm really digging her, and not just 'cause she's smoking, either. 422 00:29:13,230 --> 00:29:14,898 No, seriously, she's like this... 423 00:29:14,898 --> 00:29:17,776 free spirit, and she's talking about chucking everything and staying. 424 00:29:22,031 --> 00:29:22,906 I'ut it on her tab. 425 00:29:23,699 --> 00:29:24,533 I got it. 426 00:29:25,159 --> 00:29:26,952 You working stiff. She rich guest. 427 00:29:28,370 --> 00:29:30,205 I can afford an iced tea, Frankie. 428 00:29:30,956 --> 00:29:32,499 You know that chick's a party girl, right? 429 00:29:33,375 --> 00:29:35,377 Are you saying that like it's a bad thing? 430 00:29:38,172 --> 00:29:39,673 Room service. 431 00:29:41,884 --> 00:29:43,677 No, I didn't order any... 432 00:29:43,677 --> 00:29:46,388 scrambled eggs, extra greasy. 433 00:29:47,014 --> 00:29:48,307 And bacon? 434 00:29:50,142 --> 00:29:51,518 Like, half a pig. 435 00:29:56,815 --> 00:29:59,651 Oh, nobody knows how to a cure a pounder like you. 436 00:30:00,819 --> 00:30:02,863 Oh... 437 00:30:05,991 --> 00:30:07,868 - Eva? - Hmm? 438 00:30:08,619 --> 00:30:09,495 You need help. 439 00:30:10,329 --> 00:30:12,039 That's what I have you for. 440 00:30:12,206 --> 00:30:15,459 No, I mean, like, rehab help. 441 00:30:17,294 --> 00:30:18,045 Yeah. 442 00:30:19,922 --> 00:30:21,382 Hey, perfect, hmm? 443 00:30:22,007 --> 00:30:24,802 All our friends are here. Why don't we call 'em up? We can have an intervention. 444 00:30:26,095 --> 00:30:27,638 I'm serious, Eva. 445 00:30:28,389 --> 00:30:29,765 You're out of control. 446 00:30:30,349 --> 00:30:34,478 Look at you. You drink all day. You jump my ex-boyfriend. You almost killed M.J. 447 00:30:34,478 --> 00:30:36,980 Is that what this is about? Jason? 448 00:30:36,980 --> 00:30:38,649 No, that's not what this is about, 449 00:30:39,858 --> 00:30:43,404 but, you know, while we're on the subject, I thought that we agreed that he was hands-off. 450 00:30:43,404 --> 00:30:45,906 Well, then, you'll be happy to know that I didn't jump him. 451 00:30:49,076 --> 00:30:49,993 Okay, I did. 452 00:30:50,452 --> 00:30:52,871 He's an incredible kisser. I can see why you were so into him. 453 00:30:52,871 --> 00:30:54,540 I don't need all the details... 454 00:30:54,540 --> 00:30:59,378 yeah, you do, because we were just about to get busy, and he suddenly stops and says, 455 00:30:59,795 --> 00:31:05,217 "you know what? I'm not anybody's cabana boy," and just walks out. 456 00:31:06,552 --> 00:31:08,637 I couldn't uncurl my toes for, like, an hour. 457 00:31:11,390 --> 00:31:14,476 If you ask me, he's still in love with you. 458 00:31:15,352 --> 00:31:16,228 You know. 459 00:31:17,479 --> 00:31:19,231 We were talking about rehab. 460 00:31:19,648 --> 00:31:20,899 Right, rehab. 461 00:31:20,899 --> 00:31:23,736 Well, if it makes you feel any better, I'm, like, 12 steps ahead of you. 462 00:31:26,488 --> 00:31:27,531 That was a joke. 463 00:31:28,907 --> 00:31:29,867 Ha. 464 00:31:36,165 --> 00:31:38,000 There's this place in new canaan. 465 00:31:38,500 --> 00:31:40,210 I'm checking in next week. 466 00:31:40,794 --> 00:31:42,379 Why didn't you tell me? 467 00:31:43,213 --> 00:31:46,592 Well, you've been kind of busy lately with your job and your fianc�. 468 00:31:48,052 --> 00:31:50,137 You went and grew up on me, Nicolicious. 469 00:31:52,348 --> 00:31:54,558 But I'm still me. 470 00:31:55,684 --> 00:31:57,436 And I'm still here for you. 471 00:31:57,644 --> 00:31:59,104 - You mean that? - Yeah. 472 00:32:00,230 --> 00:32:07,571 Because if I'm going to do this, then I need tonight to be like... like the old days, you know, Nikki and Eva. 473 00:32:08,113 --> 00:32:12,076 One last rager for the glam goddesses of gotham. 474 00:32:12,076 --> 00:32:14,161 Oh, god, I don't know if that's a good idea. 475 00:32:14,161 --> 00:32:15,120 Please, nikki? 476 00:32:16,246 --> 00:32:18,415 For me, please? 477 00:32:49,697 --> 00:32:50,656 whoo! 478 00:32:51,407 --> 00:32:52,324 Thank you for there. 479 00:32:53,242 --> 00:32:54,993 Uh-uh, no, thank you. 480 00:32:59,707 --> 00:33:02,918 Those two girls together? Brah, that is just unfair. 481 00:33:03,377 --> 00:33:05,546 Yeah, you're telling me. 482 00:33:09,466 --> 00:33:12,594 Gabriel, my man, you clean up nice. 483 00:33:12,886 --> 00:33:15,180 Who knew they sold varvatos in Honolulu? 484 00:33:35,659 --> 00:33:37,661 This is better than Ibiza! 485 00:33:38,787 --> 00:33:44,209 - Have you seen Eva? We got separated. - Aw, that girl can take care of herself. You're mine now. 486 00:33:51,592 --> 00:33:52,468 What are you doing? 487 00:33:52,968 --> 00:33:57,389 You look great in that suit, but I'm guessing you look even better out of it. 488 00:34:07,066 --> 00:34:08,233 I'll be right back. 489 00:34:09,276 --> 00:34:12,780 Hey, hey, if you find Eva, tell her I'm jonesing for a bump! 490 00:34:32,966 --> 00:34:33,967 Oh, hey. 491 00:34:34,677 --> 00:34:35,886 You want a toot? 492 00:34:36,220 --> 00:34:37,596 You shouldn't be in here. 493 00:34:38,097 --> 00:34:39,515 You gonna tell on me? 494 00:34:41,433 --> 00:34:42,142 Excuse me, miss? 495 00:34:42,851 --> 00:34:45,270 Are you a waitress again 'cause I could use a refill. 496 00:34:45,270 --> 00:34:47,022 I think you've had enough. 497 00:34:47,815 --> 00:34:48,857 Wait, hey! 498 00:34:49,108 --> 00:34:50,275 Get your hands off me. 499 00:34:50,693 --> 00:34:52,361 Hey, don't walk away from me. 500 00:34:56,532 --> 00:34:57,866 M.J.! 501 00:34:59,201 --> 00:35:02,037 I want this bitch fired, now! 502 00:35:19,096 --> 00:35:21,890 Miss Latisse, are you okay? What happened? 503 00:35:22,057 --> 00:35:26,061 This waitress person punched me in the face. 504 00:35:27,312 --> 00:35:28,981 M.J., Is this true? 505 00:35:29,314 --> 00:35:30,691 I saw the whole thing. 506 00:35:33,027 --> 00:35:35,779 I'm sorry, Vincent. It was really nice working for you. 507 00:35:35,779 --> 00:35:37,281 M.J., Wait. 508 00:35:38,282 --> 00:35:40,492 The truth is that Eva's very drunk. 509 00:35:40,743 --> 00:35:44,038 She tripped and fell, and M.J. was just trying to help her up. 510 00:35:44,872 --> 00:35:45,873 Nicole! 511 00:35:48,417 --> 00:35:51,628 I'm sorry, Eva, but I'm just not gonna cover for you anymore. 512 00:35:51,628 --> 00:35:52,796 I don't believe this. 513 00:35:53,881 --> 00:35:59,136 Come on, Eva, the party's still going, and we haven't danced once. 514 00:36:01,638 --> 00:36:04,683 You know, this is going to be a very cute shiner. 515 00:36:04,808 --> 00:36:06,643 Too bad you're not available. 516 00:36:08,520 --> 00:36:13,650 I don't know what really happend here, M.J., but you have Nicole to thank for your job. 517 00:36:15,152 --> 00:36:17,696 Maybe you should take the rest of the night off. 518 00:36:20,032 --> 00:36:20,908 Good night. 519 00:36:39,259 --> 00:36:41,387 And we have a winner! 520 00:36:43,222 --> 00:36:44,306 Hey, guess what? 521 00:36:45,516 --> 00:36:46,183 What? 522 00:36:46,934 --> 00:36:51,021 Piertaking us all to his villa in positano, and I guess I'm paying for your ticket. 523 00:36:51,021 --> 00:36:53,482 - Cha-ching! - Cha-ching. 524 00:36:54,608 --> 00:36:56,193 You mind telling me what's going on here? 525 00:36:57,611 --> 00:37:00,489 You just won me a plane ticket. 526 00:37:05,536 --> 00:37:07,413 Doesn't mean it wasn't hot. 527 00:37:14,628 --> 00:37:16,380 You might want to get that suit pressed. 528 00:37:31,020 --> 00:37:31,979 Sorry I'm so late. 529 00:37:32,604 --> 00:37:33,772 Small problem with a guest. 530 00:37:37,526 --> 00:37:38,402 Maya? 531 00:37:39,319 --> 00:37:41,071 She got called back to Jakarta. 532 00:37:41,613 --> 00:37:42,531 Work emergency. 533 00:37:43,407 --> 00:37:48,912 She asked me to tell you how sorry she was and to remind you to renew her membership for next year. 534 00:37:49,121 --> 00:37:50,497 What did she mean by that? 535 00:37:53,500 --> 00:37:55,210 Leget something straight, Tessa. 536 00:37:55,961 --> 00:37:58,464 I don't like my employees pocking into my personal life. 537 00:38:00,132 --> 00:38:02,343 Then you're not going to be happy about this. 538 00:38:02,926 --> 00:38:04,428 I had mind checked out. 539 00:38:06,680 --> 00:38:07,806 You did what? 540 00:38:08,015 --> 00:38:12,269 A woman like that, asking a lot of questions about my rich, powerful boss. 541 00:38:12,853 --> 00:38:15,898 I started thinking, maybe she's a gold digger. 542 00:38:16,982 --> 00:38:18,567 So you were just looking out for me? 543 00:38:19,193 --> 00:38:22,780 I found out she used to work here, and apparently, you two were quite an item. 544 00:38:24,365 --> 00:38:25,324 Why did it end? 545 00:38:27,743 --> 00:38:29,828 Sorry, I'm crossing the line. 546 00:38:32,164 --> 00:38:33,165 Hold on, Tessa. 547 00:38:46,679 --> 00:38:48,681 The Grand Waimea is its own little world. 548 00:38:51,475 --> 00:38:53,143 Maya decided it wasn't big enough for her. 549 00:38:53,143 --> 00:38:59,316 So she marries a billionaire industrial who flies her around the globe to do interiorigning on his buildings. 550 00:38:59,316 --> 00:39:00,776 He gives her what I can't. 551 00:39:00,776 --> 00:39:02,152 Apparently not everything. 552 00:39:05,823 --> 00:39:06,573 It's funny though. 553 00:39:07,533 --> 00:39:08,242 What's that? 554 00:39:08,617 --> 00:39:12,037 If it were me, I never would've left. 555 00:39:17,751 --> 00:39:18,877 Good night, boss. 556 00:39:45,237 --> 00:39:46,613 Hey. 557 00:39:47,197 --> 00:39:47,781 Hey. 558 00:39:49,450 --> 00:39:52,578 I'm sorry I lied, but M.J. Was gonna lose her job. 559 00:39:52,578 --> 00:39:54,830 That's okay. I'm over it. 560 00:39:55,497 --> 00:39:56,498 It's kind of sexy. 561 00:39:57,499 --> 00:40:00,711 Signorina ciao, piero. 562 00:40:01,795 --> 00:40:02,671 Did they tell you? 563 00:40:02,671 --> 00:40:06,759 We're going to spend the month at piero's villa in positano. 564 00:40:06,759 --> 00:40:10,012 Why do you join us bella? 565 00:40:10,512 --> 00:40:13,182 You know what? Can you just excuse us for a minute, please? 566 00:40:16,101 --> 00:40:16,810 - Eva. - Hmm? 567 00:40:16,935 --> 00:40:18,896 What about new canaan? 568 00:40:19,480 --> 00:40:21,523 Oh, Connecticut is so boring. 569 00:40:33,452 --> 00:40:34,286 Where are you going? 570 00:40:37,039 --> 00:40:37,956 I love you, Eva. 571 00:40:38,040 --> 00:40:40,250 If need me give me a call, okay? 572 00:40:42,753 --> 00:40:49,718 No. Come with us to Positano you don't belong here. 573 00:41:05,567 --> 00:41:06,902 You're right, I don't. 574 00:41:13,784 --> 00:41:15,703 Nikki, wait! 575 00:41:24,378 --> 00:41:25,421 I Warned you, man. 576 00:41:27,840 --> 00:41:31,010 You try to fit it in where you don't belong, you end up getting burned. 577 00:41:31,927 --> 00:41:35,264 Of course, I did hook up with an incredibly hot chick. 578 00:41:35,556 --> 00:41:36,140 Here, here. 579 00:41:36,265 --> 00:41:37,307 - Mm-hmm. - Here, here. 580 00:41:37,307 --> 00:41:38,058 Right. 581 00:41:38,058 --> 00:41:39,685 And I get to keep the suit. 582 00:41:40,978 --> 00:41:42,396 It's a nice suit at that. 583 00:41:42,730 --> 00:41:43,564 At least you got something. 584 00:41:50,154 --> 00:41:51,071 Hey. 585 00:42:04,126 --> 00:42:05,294 Hey, you want a beer? 586 00:42:08,797 --> 00:42:09,965 Sure. 587 00:42:23,312 --> 00:42:25,814 By the way... 588 00:42:25,814 --> 00:42:26,857 ..happy birthday. 589 00:42:31,987 --> 00:42:33,322 Thanx. 590 00:42:45,876 --> 00:42:47,378 God, I love sand. 591 00:42:47,428 --> 00:42:51,978 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.