Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:09,782
Along the east-facing shores will be six to ten feet today,
brothers,and rising above the advisory threshold of eight feet...
2
00:00:09,783 --> 00:00:12,227
by nightfall sets will be going double overhead.
3
00:00:12,228 --> 00:00:13,092
Hee-hee!
4
00:00:13,093 --> 00:00:14,794
Triple overhead at the bigger spots.
5
00:00:14,795 --> 00:00:16,976
Strong currents and riptides are expected.
6
00:00:17,162 --> 00:00:19,019
It's gonna be heavy out there today.
7
00:01:10,818 --> 00:01:14,428
hey, how is it hey, jason, they were
looking for you over the walkie, bro.
8
00:01:14,526 --> 00:01:15,966
There's a problem at the pool.
9
00:01:29,670 --> 00:01:32,594
-Hi, gabriel.
-Hey, veronica.
10
00:01:33,686 --> 00:01:37,035
-Water's warm.
-Yeah, it is.
11
00:01:38,710 --> 00:01:40,930
I'm going to waikiki to get a bikini wax later.
12
00:01:41,865 --> 00:01:43,965
You want to meet me when your shift's over?
13
00:01:45,446 --> 00:01:47,726
I'm not supposed to socialize with the guests.
14
00:01:48,410 --> 00:01:54,240
-Well, I won't tell if you don't.
-I'm not sure your mom would approve.
15
00:01:55,306 --> 00:01:58,448
Oh, please. She's got other things on her mind.
16
00:02:04,161 --> 00:02:06,838
Good morning, ms. Farrell. Is there a problem?
17
00:02:06,918 --> 00:02:10,108
-I ordered my breakfast, and it's not here.
-I'm terribly sorry
18
00:02:10,117 --> 00:02:15,705
-And tell the lifeguard to stop hitting on my daughter.
-Yes. Of course.
19
00:02:17,517 --> 00:02:22,593
You want to know, uh,
what I'm thinking, ms. Farrell?
20
00:02:22,721 --> 00:02:28,565
Why is someone so young and beautiful so
stressed out on a glorious morning like this?
21
00:02:29,376 --> 00:02:30,883
I don't know.
22
00:02:31,106 --> 00:02:33,202
I'M... I'm not really.
23
00:02:33,203 --> 00:02:34,397
Yeah, you're not.
24
00:02:34,398 --> 00:02:36,388
You know why?
Because you're in hawaii.
25
00:02:55,703 --> 00:02:56,903
she's killing me, jason.
26
00:02:57,086 --> 00:02:58,825
She's killing me.
27
00:02:59,357 --> 00:03:02,995
-Yeah, you know, I looked at the farrells' registration card.
-Yeah?
28
00:03:04,636 --> 00:03:06,792
She's 15.
29
00:03:14,030 --> 00:03:15,080
hey.
30
00:03:16,282 --> 00:03:17,842
Ms. Farrell wants her breakfast.
31
00:03:17,847 --> 00:03:19,068
Well, here it is.
32
00:03:19,351 --> 00:03:20,551
Breakfast of champions.
33
00:03:20,552 --> 00:03:23,641
She just complains to get face time
with the new general manager.
34
00:03:23,642 --> 00:03:27,492
-And who can blame her? Couple of these, even you start looking good.
-Thanks.
35
00:03:27,493 --> 00:03:31,292
Hey, M.J., I'm gonna take a couple of your
shirts down to my dad's shop during lunch,you know?
36
00:03:31,293 --> 00:03:36,773
-Thinking maybe he can help sell a few.
-Really? I mean... I don't know.
37
00:03:36,774 --> 00:03:39,309
-You think they're good enough?
-M.J., Come on.
38
00:03:39,310 --> 00:03:41,306
Want to wait tables for the rest of your life?
39
00:03:41,307 --> 00:03:42,357
Waitress?
40
00:03:43,781 --> 00:03:45,291
Yes, actually.
41
00:03:45,699 --> 00:03:50,798
I love schlepping tropical drinks to guests
who spend more in a week than I make in a year.
42
00:03:55,910 --> 00:03:58,860
Our guests expect perfection,
and that's what we provide.
43
00:03:58,902 --> 00:04:03,271
Rock star off a tour. Wall street
mogul looking to blow through his bonus.
44
00:04:03,272 --> 00:04:04,806
This is where they come to be pampered.
45
00:04:04,807 --> 00:04:06,269
and that'll be your job
46
00:04:06,906 --> 00:04:10,336
to take care of their every need. And trust me,
they have a lot of needs.
47
00:04:10,927 --> 00:04:12,057
So, are you up for it?
48
00:04:12,440 --> 00:04:13,940
Sure. I'm looking forward to it.
49
00:04:14,816 --> 00:04:16,136
I think you'll like it here.
50
00:04:16,206 --> 00:04:17,586
We're delighted to have you.
51
00:04:18,131 --> 00:04:24,462
-Nicole?
-Jason.
52
00:04:25,071 --> 00:04:26,195
You know each other?
53
00:04:26,936 --> 00:04:29,400
Mr. Colville, cary layne is here.
54
00:04:29,618 --> 00:04:32,908
The bad girl of tennis, just in from wimbledon.
Let's go.
55
00:04:50,895 --> 00:04:52,605
I'll explain later.
56
00:04:52,606 --> 00:04:53,806
What are you doing here?
57
00:04:54,530 --> 00:04:55,975
I just got in this morning.
58
00:04:56,363 --> 00:04:57,803
Are you staying at the hotel?
59
00:04:58,796 --> 00:05:01,014
No. Well, yes.
60
00:05:01,554 --> 00:05:02,604
Well, which is it?
61
00:05:14,709 --> 00:05:15,759
Thank you.
62
00:05:16,706 --> 00:05:17,756
Aloha, miss layne.
63
00:05:18,425 --> 00:05:23,544
This is jason matthews, our general manager. And
our new director of guest relations, nicole booth.
64
00:05:24,924 --> 00:05:27,299
-Welcome to paradise.
-Thank you.
65
00:05:35,102 --> 00:05:39,867
yeah, but why does she have to work at this
hotel? I mean, her father owns a dozen hotels
66
00:05:39,868 --> 00:05:42,604
Nicole wants to work where she's
not the boss's kid. I admire that.
67
00:05:42,605 --> 00:05:46,402
Okay, but you-you never even told me
that you were going to add the position.
68
00:05:47,294 --> 00:05:52,344
You are my right hand, jason,but last I checked,
I didn't have to clear personnel decisions with you.
69
00:05:52,450 --> 00:05:53,530
So, what's the story?
70
00:05:54,310 --> 00:05:58,437
We worked together at the concierge desk
at her father's hotel on maui.
71
00:05:58,511 --> 00:06:00,285
We had a thing.
It was no big deal.
72
00:06:00,791 --> 00:06:01,841
She dumped you, huh?
73
00:06:02,508 --> 00:06:08,962
look, I'm sorry, but I can tell you from experience.
You don't want to let the personal affect the professional.
74
00:06:09,096 --> 00:06:10,308
-Hello, vincent.
-Hey
75
00:06:10,309 --> 00:06:13,654
As you can see, I'm still working on it.
76
00:06:13,655 --> 00:06:17,634
Now look, nicole's a big asset to us, and
I need you two to work together, equal footing.
77
00:06:17,635 --> 00:06:18,785
-Can you do that?
-Yes.
78
00:06:18,886 --> 00:06:20,023
Good. All right.
79
00:06:20,024 --> 00:06:24,540
Now while nicole's getting up to speed, I
want you to be cary layne's shadow this weekend.
80
00:06:24,541 --> 00:06:26,247
Shadow or baby-sitter?
81
00:06:26,802 --> 00:06:30,663
From what I read, she partied until 5:00 A.M.
The night before the us open.
82
00:06:30,664 --> 00:06:32,796
Actually, that was 4:00 A.M.
83
00:06:33,852 --> 00:06:36,904
-Who's counting?
-Diane kelly. I'm cary's publicist.
84
00:06:36,905 --> 00:06:42,082
Pleasure. If there's anything that we can do for you, please let me know.
Nightclubbing in honolulu, charter cruise...
85
00:06:42,083 --> 00:06:45,596
cary's here to do a car commercial.
We're keeping it low-key.
86
00:06:45,597 --> 00:06:47,881
Staying out of the newspapers,
if you know what I mean.
87
00:06:47,882 --> 00:06:49,382
Yeah. It shouldn't be a problem.
88
00:06:49,736 --> 00:06:53,466
I am hoping that you can make some
time for her, though. You're just her type.
89
00:06:57,567 --> 00:06:58,617
Tough life you got.
90
00:07:29,984 --> 00:07:31,802
dude, that was awesome.
91
00:07:32,359 --> 00:07:33,470
You're getting good.
92
00:07:33,793 --> 00:07:37,990
Man, you made the right call.
Sayonara, illinois. Hello, hawaii.
93
00:07:38,611 --> 00:07:45,478
Yeah, for the first month, I wasn't sure. I missed chicago-
rush street, the parties. But this place gets a hold of you, man.
94
00:07:45,479 --> 00:07:49,015
Does this island adventure thing make any money?
95
00:07:49,434 --> 00:07:54,320
Yeah. Yeah, I get clients from the hotel,
from travel agents. I do okay.
96
00:07:54,321 --> 00:07:55,405
Not like bond trading.
97
00:07:55,406 --> 00:07:57,231
Yeah. They bonused me,like, 300 large.
98
00:07:57,232 --> 00:07:58,617
Damn.
Whoa.
99
00:07:59,916 --> 00:08:01,070
Oh, dude!
100
00:08:01,581 --> 00:08:02,631
Who is that?
101
00:08:02,926 --> 00:08:04,944
Nicole booth is bad news.
102
00:08:05,721 --> 00:08:06,771
You met her?
103
00:08:06,817 --> 00:08:10,547
Yeah. I went to maui for, like, two weeks
when jason was dating her.
104
00:08:11,426 --> 00:08:14,585
They were so in love, it
was actually kind of nauseating.
105
00:08:15,128 --> 00:08:19,476
I mean, she's-she's gorgeous, and I got to say,
she seemed pretty cool.
106
00:08:19,848 --> 00:08:20,898
Yeah?
107
00:08:21,662 --> 00:08:23,929
Then she ditched maui for new york.
108
00:08:24,774 --> 00:08:25,985
Totally blew him off.
109
00:08:26,513 --> 00:08:27,563
The chick's cold.
110
00:08:28,096 --> 00:08:33,388
Yeah. I, uh...I appreciate the concern, M.J.,But,
uh, it's ancient history.
111
00:08:34,336 --> 00:08:35,386
Just be careful.
112
00:08:37,498 --> 00:08:38,708
M.J.'S got your back.
113
00:08:42,210 --> 00:08:45,663
Here's your mimosa and a pina colada.
114
00:08:46,009 --> 00:08:47,870
Just give a wave if you need anything.
115
00:08:48,136 --> 00:08:49,562
-Thank you.
-I'm over it.
116
00:08:49,995 --> 00:08:51,378
Let me spell it out for you.
117
00:08:51,551 --> 00:08:53,401
Your dad makes surfboards.
118
00:08:53,656 --> 00:08:55,376
Her dad makes billions.
119
00:08:55,945 --> 00:08:58,221
Hey, I agree, we weren't compatible.
120
00:08:58,222 --> 00:09:00,225
But why-why are you being so harsh, M.J.?
121
00:09:00,226 --> 00:09:01,843
Because she hurt you, jason.
122
00:09:02,889 --> 00:09:06,217
Why...?
Why am I even talking to you?
123
00:09:06,366 --> 00:09:07,746
You have lousy taste in guys.
124
00:09:08,140 --> 00:09:10,454
I had a crush on you when I was five.
125
00:09:10,805 --> 00:09:14,569
Yeah? Is that why you were always
walking around naked in my yard?
126
00:09:15,589 --> 00:09:18,409
Is it too much to ask to have
my car shipped over properly?
127
00:09:18,567 --> 00:09:19,617
I'm sorry, reja.
128
00:09:19,618 --> 00:09:22,257
An assistant concierge
left out some emission papers.
129
00:09:22,258 --> 00:09:23,595
The car's stuck at the airport.
130
00:09:23,596 --> 00:09:24,763
Damn it, vincent.
131
00:09:24,764 --> 00:09:27,490
I'm sitting in that bungalow,
writing my book on deadline.
132
00:09:27,491 --> 00:09:29,027
I am very stressed out.
133
00:09:29,679 --> 00:09:33,881
I need to take my lamborghini for
a spin,and I want it by 9:00 tonight
134
00:09:34,080 --> 00:09:35,130
I understand, reja.
135
00:09:38,617 --> 00:09:39,667
Ready for work.
136
00:09:40,011 --> 00:09:41,799
I'm ready for my 7:30, nick.
137
00:09:41,800 --> 00:09:45,906
Is that the mellow guru? I've seen him on talk shows.
He wrote that book, walk, don't run.
138
00:09:45,907 --> 00:09:48,497
Well, when he's here, he walks.
Everybody else runs.
139
00:09:48,523 --> 00:09:49,573
What's his problem?
140
00:09:49,870 --> 00:09:51,982
His lamborghini's stuck at the airport.
141
00:09:52,903 --> 00:09:55,022
What I didn't say was the airport's lax.
142
00:09:55,355 --> 00:09:56,975
Can't we just explain the delay?
143
00:09:57,213 --> 00:09:59,653
Because I expect to walk at 11:30 in nature!
144
00:10:00,013 --> 00:10:01,453
You can tell time, can't you?
145
00:10:02,494 --> 00:10:06,264
Oh. When you drop 130 grand
at a hotel, you expect perfection.
146
00:10:06,265 --> 00:10:08,287
If the car's not here, what should we do?
147
00:10:08,288 --> 00:10:10,148
That's what you get paid to figure out.
148
00:10:10,149 --> 00:10:11,608
Jason will give you a hand
149
00:10:11,609 --> 00:10:12,869
He's got the island wired.
150
00:10:13,229 --> 00:10:14,776
I can handle it.
151
00:10:14,777 --> 00:10:21,027
You and jason are going to have to work together,
but you want to take this one alone, that's your call.
152
00:10:21,028 --> 00:10:22,078
Just get it solved.
153
00:10:29,236 --> 00:10:32,405
-Hey.
-So...
154
00:10:32,406 --> 00:10:38,389
for the last two years, you're sitting
in your new york city apartment,
155
00:10:38,390 --> 00:10:43,816
and then suddenly,it hits you."Well, jason must be "over me by now.
I better go put him through hell again?"
156
00:10:43,920 --> 00:10:45,305
That's not fair.
157
00:10:46,469 --> 00:10:49,539
You don't even know what really happened.
Can I just explain?
158
00:10:50,184 --> 00:10:52,116
I tell you what, nick.
159
00:10:52,117 --> 00:10:53,797
Why don't you find another hotel?
160
00:10:53,860 --> 00:10:54,910
I'll make you a deal.
161
00:10:55,023 --> 00:10:57,423
I keep oahu, and you can
have the rest of the world.
162
00:11:33,137 --> 00:11:35,431
-frankie, hi, I'm nicole, the new...
-I know.
163
00:11:35,549 --> 00:11:37,890
You know?
164
00:11:38,249 --> 00:11:39,999
I'm a bartender.
I know everything.
165
00:11:40,696 --> 00:11:44,646
Ah. I've got a guest whose red
lamborghini got stuck at the airport.
166
00:11:44,647 --> 00:11:45,660
Ah, mr. Sabet.
167
00:11:45,661 --> 00:11:46,711
That's right.
168
00:11:47,323 --> 00:11:50,813
Well, I found the right model at luxury line.
One problem: It's silver.
169
00:11:50,999 --> 00:11:54,261
I need it red.
Word has it your cousin has a body shop.
170
00:11:54,262 --> 00:11:57,493
Nicole, we have an expression here on the island.
171
00:11:57,494 --> 00:11:59,016
Yeah, I know."Go easy."
172
00:11:59,708 --> 00:12:01,273
Po ino no.
173
00:12:01,741 --> 00:12:04,738
-Meaning...?
-You're screwed.
174
00:12:07,852 --> 00:12:10,484
-Hey, what's with the attitude?
-No problem.
175
00:12:12,402 --> 00:12:15,594
Let me guess. Friend of jason's?
176
00:12:16,503 --> 00:12:18,691
Jason's my boy.
177
00:12:19,289 --> 00:12:25,257
Look, frankie, if he got hurt.
..then that makes two of us.
178
00:12:26,828 --> 00:12:28,101
Help me out here, huh?
179
00:12:28,624 --> 00:12:31,872
I'll see what I can do.
180
00:12:39,345 --> 00:12:41,053
Hey...we need to talk.
181
00:12:41,819 --> 00:12:43,085
Yeah. I can't right now.
182
00:12:43,357 --> 00:12:47,652
I want to do a good job here.
183
00:12:48,477 --> 00:12:49,738
We have to talk about us.
184
00:12:49,739 --> 00:12:51,976
No, forget about it. It's ancient history.
185
00:12:54,579 --> 00:12:56,445
I'm sorry.
186
00:12:56,446 --> 00:12:58,626
It's-it's weird,seeing you here, nicole.
187
00:13:01,165 --> 00:13:03,836
Just that, this morning,
I thought for a second...
188
00:13:04,581 --> 00:13:11,706
maybe... did you know that I worked here?
189
00:13:12,690 --> 00:13:19,608
No... I didn't...But I'd love to talk to you.
190
00:13:22,090 --> 00:13:23,770
Why don't we get together tonight.
191
00:13:25,625 --> 00:13:27,353
tonight, yeah.
192
00:13:27,354 --> 00:13:28,404
That sounds good.
193
00:13:33,600 --> 00:13:35,590
-can you get me out of this thing?
-Sure.
194
00:13:37,561 --> 00:13:39,244
-Did you have fun?
-Yes.
195
00:13:39,957 --> 00:13:43,017
Uh, cary layne, you remember
nicole, head of guest relations.
196
00:13:43,104 --> 00:13:44,154
Hello, miss layne.
197
00:13:45,721 --> 00:13:47,442
My trainer would kill me for that.
198
00:13:47,443 --> 00:13:51,151
-Hey, find a great place for diane and i to eat dinner tonight.
-Okay.
199
00:13:51,152 --> 00:13:53,927
I want you to come, too.
200
00:13:58,697 --> 00:14:06,016
-Hey, you done with him?
-Yes, I'm done with him.
201
00:14:47,760 --> 00:14:53,648
-hey!
-Careful. You don't want to get dust in that suit.
202
00:14:53,649 --> 00:14:54,521
Yeah, yeah.
203
00:14:54,522 --> 00:14:56,212
-Who's this for?
-It's for laird.
204
00:14:57,893 --> 00:15:00,893
He wants something real heavy
to cut through the chop at jaws.
205
00:15:01,010 --> 00:15:03,355
-Yeah, this thing is beefy.
-Yeah.
206
00:15:03,838 --> 00:15:05,518
Hey, could you put these out, dad?
207
00:15:05,519 --> 00:15:08,335
M.J. Did 'em, but she's too polite to ask,
and I figure with your blessing,
208
00:15:08,336 --> 00:15:11,966
every gordy matthews fan from the mainland will
be grabbing them off the shelves.
209
00:15:11,967 --> 00:15:15,853
-What's my cut?
-Uh, M.J.'S spaghetti and meatballs.
210
00:15:16,936 --> 00:15:17,986
Fair enough.
211
00:15:19,162 --> 00:15:30,417
-I, uh... I got to get back, so...
-when's the last time you paddled out?
212
00:15:32,234 --> 00:15:36,950
Oh, I don't know.
It's been a couple of months.
213
00:15:38,455 --> 00:15:47,933
-Yeah. It shows.
-You, uh...
214
00:15:49,878 --> 00:15:53,405
-do you remember nicole, yeah?
-Yeah.
215
00:15:54,057 --> 00:15:59,078
She's, um... come to work at the hotel.
216
00:15:59,599 --> 00:16:01,519
Well, you think that's a coincidence?
217
00:16:02,410 --> 00:16:04,030
Why? What're you talking about?
218
00:16:06,157 --> 00:16:08,526
You loved that girl more than anything.
219
00:16:10,387 --> 00:16:12,427
If you ask me, things happens for a reason.
220
00:16:12,667 --> 00:16:18,179
Yeah, then why, dad...do I feel like crap?
221
00:16:19,246 --> 00:16:24,245
When you were a kid,the sight of a-
a six-foot wave scared the hell out of you.
222
00:16:24,349 --> 00:16:26,314
Couple of months,it was no big deal.
223
00:16:27,021 --> 00:16:28,071
You've got to face it.
224
00:16:28,375 --> 00:16:33,381
If you got the guts to paddle
out, how bad can the day really be?
225
00:17:20,476 --> 00:17:22,997
hey, gabriel.
Veronica?
226
00:17:22,998 --> 00:17:26,323
I thought you were going to meet me in waikiki.
What happened?
227
00:17:26,324 --> 00:17:27,374
Hi, gabriel.
228
00:17:27,622 --> 00:17:28,792
Veronica, you're 15.
229
00:17:29,271 --> 00:17:30,321
Haven't you heard?
230
00:17:30,604 --> 00:17:31,771
15 is the new 21.
231
00:17:32,387 --> 00:17:33,448
It's not cool.
232
00:17:33,858 --> 00:17:35,294
Believe me, I'm not a kid.
233
00:17:35,915 --> 00:17:38,927
I can't.
234
00:17:39,358 --> 00:17:41,165
Why, you don't like girls?
235
00:17:41,304 --> 00:17:44,283
Yeah, I like girls...ones old enough to vote.
236
00:18:04,558 --> 00:18:09,721
-Hi, M.J.
-Hello,nicole.
237
00:18:11,086 --> 00:18:15,385
Hey, I was just wanting to ask you a question about, um.
..about how's jason doing.
238
00:18:16,133 --> 00:18:18,783
-I know it's awkward, me being here...
-why do you care?
239
00:18:20,056 --> 00:18:22,158
Hey, guest relations?
240
00:18:23,915 --> 00:18:24,998
We'll talk later.
241
00:18:27,247 --> 00:18:28,755
I've got a serious problem.
242
00:18:28,983 --> 00:18:33,373
There is this beautiful girl who works here
at the hotel, and I need to take her to dinner.
243
00:18:34,085 --> 00:18:35,135
My name's reese.
244
00:18:35,252 --> 00:18:38,389
Well... that's a very nice offer,
thank you, but I'm sorry.
245
00:18:38,390 --> 00:18:39,954
I can't. I'm actually working through dinner.
246
00:18:39,955 --> 00:18:41,635
Well, I won't take no for an answer.
247
00:18:41,636 --> 00:18:46,331
Well, I'm sure a man as handsome as yourself
won't have any trouble finding company. Trust me.
248
00:18:46,332 --> 00:18:47,509
What, you think you're too good for me?
249
00:18:47,510 --> 00:18:49,604
Reese, come on, man, you've
had too much to drink. Come on.
250
00:18:49,605 --> 00:18:50,805
Have a nice evening, sir.
251
00:18:50,856 --> 00:18:51,996
Come on, come back here.
252
00:18:52,569 --> 00:18:54,118
Don't make me call security.
253
00:18:54,119 --> 00:18:55,272
Listen, little bitch.
254
00:18:55,273 --> 00:18:59,620
Hey! Say that again, and I'll have the
cops drag your sorry ass off this property.
255
00:19:00,030 --> 00:19:02,022
I should've cut you off an hour ago.
256
00:19:02,023 --> 00:19:03,073
Now get out of here.
257
00:19:10,739 --> 00:19:20,784
-sorry. Idiot frat buddy.
-Thanks.
258
00:19:21,864 --> 00:19:26,264
I'm going to say this politely because
I told jason I'd be nice to you.
259
00:19:26,390 --> 00:19:28,388
Do not break his heart.
260
00:19:36,812 --> 00:19:38,385
-Hi.
-Oh, hey.
261
00:19:38,498 --> 00:19:41,673
I, um, made us reservations
at the royal, right over the water.
262
00:19:41,917 --> 00:19:43,045
I'm not coming.
263
00:19:43,046 --> 00:19:45,862
I've got some friends in
diamond head I've got to see.
264
00:19:45,863 --> 00:19:47,123
Tonight, she's all yours.
265
00:19:53,839 --> 00:19:54,889
You ready to party?
266
00:20:07,866 --> 00:20:08,916
I'm starving.
267
00:20:09,051 --> 00:20:10,251
Order from room service.
268
00:20:10,470 --> 00:20:12,510
I'm going to have dinner with dr. Michaels
269
00:20:12,654 --> 00:20:13,704
Who's dr. Michaels?
270
00:20:13,877 --> 00:20:15,077
The man we met at the pool.
271
00:20:16,239 --> 00:20:17,679
We meet a lot of men by the pool.
272
00:20:18,004 --> 00:20:19,585
The lipo guy from encino.
273
00:20:19,912 --> 00:20:22,683
I thought we were going to the luau on the beach.
274
00:20:23,113 --> 00:20:24,900
Another night.
Now have fun.
275
00:20:25,335 --> 00:20:27,075
Just don't come back here too early.
276
00:20:36,393 --> 00:20:40,534
It's nearly five minutes till quitting time.
277
00:20:40,535 --> 00:20:41,675
I can paint it tomorrow.
278
00:20:41,706 --> 00:20:43,446
Cous, where you find these people?
279
00:20:43,889 --> 00:20:46,935
The hotel is prepared to pay double your fee.
280
00:20:47,790 --> 00:20:49,410
You know, I think she said triple.
281
00:20:51,605 --> 00:20:53,985
That's right. Triple.
282
00:20:53,986 --> 00:20:56,113
Hear what I'm trying to tell you.
283
00:20:56,114 --> 00:20:57,164
We're closed
284
00:21:03,825 --> 00:21:14,268
you a betting man, junior?
Winner. Seven.
285
00:21:16,457 --> 00:21:17,507
Paint the car, boys.
286
00:21:20,896 --> 00:21:27,856
This covers triple time.
Mahalo, boys.
287
00:22:29,478 --> 00:22:32,225
you scared me.
288
00:22:34,439 --> 00:22:35,489
Are you okay?
289
00:22:35,670 --> 00:22:36,720
I cut my knee.
290
00:22:39,769 --> 00:22:41,627
Gabriel, I have a question.
291
00:22:42,319 --> 00:22:43,469
What?
292
00:22:44,116 --> 00:22:46,126
Do you want to do it or not?
293
00:22:55,903 --> 00:22:58,896
veronica, what made you
think this was a good idea?
294
00:22:58,897 --> 00:23:01,091
Well, you weren't going to make a move.
295
00:23:01,092 --> 00:23:02,142
You know the reason.
296
00:23:02,904 --> 00:23:06,562
You don't think I'm pretty.
297
00:23:07,324 --> 00:23:09,813
Not the issue.
298
00:23:10,884 --> 00:23:13,889
Okay, I...
no! No!
299
00:23:13,890 --> 00:23:15,080
What's wrong?
300
00:23:15,081 --> 00:23:16,516
Just... get out of here.
301
00:23:18,490 --> 00:23:20,050
Will you please leave me alone?
302
00:23:28,036 --> 00:23:31,000
No, seriously, I love that
cereal commercial that you do.
303
00:23:31,390 --> 00:23:34,863
You manage to make dried
fruit and wheat bran sexy.
304
00:23:34,993 --> 00:23:38,293
Actually, I'm in negotiations
to be their corporate spokeswoman.
305
00:23:38,294 --> 00:23:39,144
Really?
306
00:23:39,145 --> 00:23:41,425
I guess that means I have to be on good behavior.
307
00:23:42,607 --> 00:23:44,527
So what's it like working in paradise?
308
00:23:45,227 --> 00:23:49,004
When I'm out there, on the waves, it's paradise.
309
00:23:50,510 --> 00:23:52,935
Now work, that's another matter.
310
00:23:53,238 --> 00:23:54,918
See, I have very demanding guests.
311
00:23:56,815 --> 00:23:57,865
I'm just kidding.
312
00:23:58,030 --> 00:24:02,977
No, seriously, I love my job, I love what
I do, and it's an honor to work under vincent.
313
00:24:03,137 --> 00:24:07,627
I don't know, he's really
made something with this hotel.
314
00:24:08,999 --> 00:24:11,171
Someday, I hope to do the same thing.
315
00:24:16,924 --> 00:24:19,204
So what's the deal with that girl on the beach?
316
00:24:19,322 --> 00:24:20,372
Nicole?
317
00:24:21,303 --> 00:24:23,883
She looked at you like
you're more than just friends.
318
00:24:24,463 --> 00:24:27,910
We used to date when we worked together on maui.
319
00:24:28,048 --> 00:24:31,773
And then she got called
back to new york city for a job.
320
00:24:32,417 --> 00:24:35,552
If she left you, she's not as smart as she looks.
321
00:24:45,721 --> 00:24:48,313
hi. Can I get you a drink?
Hey.
322
00:24:49,227 --> 00:24:50,307
You're still working.
323
00:24:50,591 --> 00:24:53,151
Hi. Yeah, double shift.
324
00:24:53,152 --> 00:24:55,612
Look, I want to apologize again for my friend.
325
00:24:55,613 --> 00:24:56,841
Oh, you know how it is.
326
00:24:56,842 --> 00:24:59,338
People come from the mainland,
act like they own the place.
327
00:24:59,339 --> 00:25:02,589
Not true with reese. He's
a jerk on the mainland, too.
328
00:25:05,887 --> 00:25:06,937
You want to sit?
329
00:25:08,514 --> 00:25:11,615
Um... for a second.
330
00:25:13,534 --> 00:25:15,600
So, uh, where is loser boy?
331
00:25:15,943 --> 00:25:17,944
He couldn't make it past happy hour.
332
00:25:18,314 --> 00:25:20,562
So now he's paying 700 a night to sleep it off.
333
00:25:20,734 --> 00:25:23,653
How come I never see you around?
334
00:25:24,037 --> 00:25:28,733
I just started this extreme adventure thing:
Jet skis, helicopter rides, bungee jumping.
335
00:25:29,046 --> 00:25:30,177
Keeps me busy.
336
00:25:30,178 --> 00:25:32,161
What about you, you worked here long?
337
00:25:32,162 --> 00:25:33,567
Just over a year.
338
00:25:34,151 --> 00:25:36,200
The waitress thing's only temporary.
339
00:25:37,912 --> 00:25:42,324
Actually,I'm trying to start a clothing
line- t-shirts, island wear, stuff like that.
340
00:25:42,679 --> 00:25:43,867
Right on.
341
00:25:48,064 --> 00:25:55,919
Um...I gotta get back to work.
You should stop by more often.
342
00:25:56,518 --> 00:25:57,568
I will.
343
00:26:04,471 --> 00:26:08,004
-Are you a jerk?
-Excuse me?
344
00:26:08,102 --> 00:26:12,062
Well, see, your buddy's a jerk, which
would suggest that you would be a jerk, too.
345
00:26:12,278 --> 00:26:18,221
And, if so, I would just like to know now so I don't invest
a minute of energy thinking about the next time I see you.
346
00:26:20,801 --> 00:26:22,205
I'm not a jerk.
347
00:26:23,818 --> 00:26:25,761
Hey, sweetie.
How are you?
348
00:26:26,280 --> 00:26:29,430
Hey, hold on.
349
00:26:40,110 --> 00:26:41,506
-8:58.
-Whaddya think?
350
00:26:41,507 --> 00:26:45,979
Well, let's hope he's had a couple of pi�a coladas.
On the other hand, he is driving.
351
00:26:46,503 --> 00:26:47,553
Great. There she is.
352
00:26:48,084 --> 00:26:50,556
Good evening, mr. Sabet.
Your car is here.
353
00:26:50,557 --> 00:26:51,707
-Thank you.
-Of course.
354
00:26:59,016 --> 00:27:01,328
-Wait a minute.
-Something wrong?
355
00:27:02,667 --> 00:27:03,717
Just a minute.
356
00:27:03,718 --> 00:27:08,571
-There was a ding in this rim. I clipped it in beverly hills.
-Beverly hills?
357
00:27:08,572 --> 00:27:15,074
Ah, we thought that it may have happened
during transport. That's why we replaced it.
358
00:27:19,569 --> 00:27:21,963
Right.
Good work.
359
00:27:22,679 --> 00:27:23,729
Thank you, sir.
360
00:27:25,731 --> 00:27:29,211
Let junior know we're going to have
to replace a rim when the car gets in.
361
00:27:36,405 --> 00:27:37,455
you know something?
362
00:27:37,887 --> 00:27:38,937
What's that?
363
00:27:39,017 --> 00:27:41,057
You and jason must've been a helluva pair.
364
00:27:42,500 --> 00:27:44,796
Ms. Booth?
Vincent wants you in his office.
365
00:27:45,486 --> 00:27:50,252
This little piece of trash lifeguard forced
himself onto her, after he got her drunk.
366
00:27:50,791 --> 00:27:53,311
Veronica, could you please tell us what happened?
367
00:27:55,338 --> 00:27:56,898
Well, he invited me to his house
368
00:27:57,272 --> 00:27:59,854
Then we... listened to some music.
369
00:28:00,322 --> 00:28:02,515
Then he just attacked me.
370
00:28:03,018 --> 00:28:04,957
I started screaming and ran out.
371
00:28:06,869 --> 00:28:08,634
I filed charges with the police.
372
00:28:09,132 --> 00:28:11,554
Mom, I just want to go to sleep.
373
00:28:12,092 --> 00:28:15,162
Mrs. Farrell.
Please, allow us to investigate.
374
00:28:15,787 --> 00:28:18,367
And, of course, your stay
here with us will be comped.
375
00:28:18,678 --> 00:28:23,672
Comped?
After I'm done with you, I'll own this hotel.
376
00:28:34,419 --> 00:28:35,514
Hey. Can I go for a swim?
377
00:28:35,849 --> 00:28:36,899
Yeah, sure.
378
00:28:37,060 --> 00:28:38,440
You won't get into trouble?
379
00:28:38,544 --> 00:28:41,212
Nah, the lifeguard is a personal friend of mine.
380
00:28:43,765 --> 00:28:45,015
Whoa. Whoa, whoa.
381
00:28:46,592 --> 00:28:47,642
I am on duty.
382
00:28:47,723 --> 00:28:49,343
well, it's not safe to swim alone.
383
00:28:55,948 --> 00:29:00,998
-So how are you going to win your girlfriend back?
-Uh, who says I'm trying to win my girlfriend back?
384
00:29:01,989 --> 00:29:04,089
Well, I guess that means you're available.
385
00:29:17,239 --> 00:29:18,424
Better dry off.
386
00:29:21,027 --> 00:29:23,797
W-wait a minute. Wait a minute.
Gabriel's been arrested.
387
00:29:28,376 --> 00:29:32,098
All I know is she broke into my house, cut her knee.
And I asked her to go.
388
00:29:32,099 --> 00:29:35,992
Did you do anything to encourage her?
No.
389
00:29:35,993 --> 00:29:38,347
No, she's been jocking me since she got here.
390
00:29:38,348 --> 00:29:39,763
Jason, can you tell him?
391
00:29:40,226 --> 00:29:41,276
I can verify that.
392
00:29:41,458 --> 00:29:42,508
She has been.
393
00:29:44,749 --> 00:29:46,783
Okay. Thank you.
394
00:29:47,877 --> 00:29:49,497
We'll sort this one out, gabriel.
395
00:30:00,480 --> 00:30:03,423
He didn't do it.
396
00:30:03,424 --> 00:30:07,377
You're going to have to separate
your friendship with gabriel on this one.
397
00:30:07,378 --> 00:30:09,079
I can't do that, vince.
398
00:30:09,080 --> 00:30:16,046
I know he's like a little brother to you, jason, but if you want
to remain a manager of this hotel, you have to protect the hotel first.
399
00:30:16,047 --> 00:30:19,981
You know, you talk a lot about family.
Is that just talk?
400
00:30:20,626 --> 00:30:23,506
What happens if this kid
really made that stupid mistake?
401
00:30:23,507 --> 00:30:24,653
Forget about a lawsuit.
402
00:30:24,654 --> 00:30:26,058
Think about what the publicity would do.
403
00:30:26,059 --> 00:30:28,727
Oh, you're right. I'm sorry.
It's about publicity.
404
00:30:29,435 --> 00:30:30,921
I am not talking to your back!
405
00:30:32,045 --> 00:30:40,952
I didn't build this place to have it torn down because
a 21-year-old can't keep it in his pants. You can go.
406
00:30:40,953 --> 00:30:52,274
Let me talk to him.
407
00:31:05,731 --> 00:31:07,188
It's a "he said,"
"she said."
408
00:31:08,892 --> 00:31:10,392
We can't be sure what happened.
409
00:31:10,535 --> 00:31:11,585
I know what happened.
410
00:31:12,842 --> 00:31:14,174
Why would she make it up?
411
00:31:14,681 --> 00:31:15,731
I don't know, nicole.
412
00:31:17,338 --> 00:31:19,350
All I know is that he didn't do it.
413
00:31:22,236 --> 00:31:27,134
If a guest makes an accusation against a hotel
employee, we have to take that seriously, jason.
414
00:31:27,135 --> 00:31:29,239
Okay, nicole, let me ask you something.
415
00:31:29,240 --> 00:31:35,190
If veronica was a maid, and gabriel was dropping $3,000
a night in the presidential suite, who would you believe then?
416
00:31:35,484 --> 00:31:38,405
Oh. So it's back to the class thing.
417
00:31:38,726 --> 00:31:40,723
Yeah. Rich girl and the help.
418
00:31:41,903 --> 00:31:42,953
Sound familiar?
419
00:31:43,193 --> 00:31:46,329
Hey, I'm not the one skinny-
dipping with a tennis star.
420
00:31:50,937 --> 00:31:56,598
-wow, you're jealous.
-I am not jealous.
421
00:31:56,801 --> 00:31:58,491
-Yeah, yeah, you are.
-No, I'm not.
422
00:32:04,382 --> 00:32:11,974
Jason. I'm sorry.
423
00:32:48,433 --> 00:32:51,560
Hey. I'm totally freaking out about gabriel.
424
00:32:51,561 --> 00:32:52,957
They're gonna hang it on him.
425
00:32:52,958 --> 00:32:53,999
I'll handle this.
426
00:32:54,000 --> 00:32:56,463
Compared to yesterday, today can't be worse.
427
00:33:00,005 --> 00:33:03,763
New york post ran that online this morning.
It'll be in print tomorrow.
428
00:33:03,764 --> 00:33:05,064
She pulled me into the pool.
429
00:33:05,065 --> 00:33:08,464
Jason, our guests don't come
here to be photographed by paparazzi.
430
00:33:08,790 --> 00:33:11,789
Now I want you to go to
her bungalow, and set it right.
431
00:33:12,248 --> 00:33:17,460
Meanwhile, the police inform me that they are
charging gabriel with a count of bodily assault.
432
00:33:17,726 --> 00:33:21,805
-All right, listen, he...
-jason, I respect your loyalty to the kid. I really do.
433
00:33:23,341 --> 00:33:24,961
And I'm sorry I got so hot with you.
434
00:33:25,107 --> 00:33:27,027
But I'm working with nicole on this one.
435
00:33:30,577 --> 00:33:32,917
Some people can't afford a high-priced lawyer.
436
00:33:37,923 --> 00:33:39,663
Would you take my luggage from 604?
437
00:33:46,327 --> 00:33:48,663
Who is it?
Uh, it's jason.
438
00:33:52,819 --> 00:33:53,970
Yes?
439
00:33:54,255 --> 00:33:55,335
I wanted to apologize.
440
00:33:55,336 --> 00:33:57,250
I'm sorry about what happened last night.
441
00:33:57,251 --> 00:34:00,066
We like to pride ourselves on
maintaining the utmost privacy...
442
00:34:00,067 --> 00:34:00,536
it's okay.
443
00:34:00,537 --> 00:34:02,037
Just don't let it happen again.
444
00:34:02,587 --> 00:34:05,012
Uh, you can put that right there.
445
00:34:10,583 --> 00:34:14,614
-Hey, uh, are you okay?
-Yeah.
446
00:34:14,615 --> 00:34:17,138
Hey, sweetie?
Where's the face cream?
447
00:34:20,854 --> 00:34:24,921
You know, I don't...I don't read page six.
448
00:34:25,248 --> 00:34:26,850
Were rumors starting to fly?
449
00:34:26,851 --> 00:34:29,205
Wait a minute,wait a minute.
Let me guess.
450
00:34:29,206 --> 00:34:32,905
You were about to lose the wheat brand gig.
451
00:34:34,456 --> 00:34:36,321
Who took the pictures? You?
452
00:34:37,126 --> 00:34:44,096
Look, that endorsement, the company was getting nervousand, as an
athlete, there's a small window of opportunity, and it closes quickly...
453
00:34:44,549 --> 00:34:45,599
I'm sorry, jason.
454
00:34:47,424 --> 00:34:48,985
I'm going to go get a massage.
455
00:34:49,996 --> 00:34:51,256
I'll see you at breakfast
456
00:35:09,562 --> 00:35:11,221
hey, man,I'm gonna sue your ass!
457
00:35:11,778 --> 00:35:13,159
Oh, yeah?
Get in line.
458
00:35:16,714 --> 00:35:17,855
Thank you.
459
00:35:17,856 --> 00:35:20,566
Believe me, I didn't do it for you.
I did it for the hotel.
460
00:35:31,482 --> 00:35:35,068
-Hey, veronica.
-Hi.
461
00:35:36,020 --> 00:35:38,180
I just saw your mom downstairs checking out.
462
00:35:40,436 --> 00:35:41,486
Whatever.
463
00:35:48,343 --> 00:35:54,205
You know, when I was a kid, I studied ballet.
464
00:35:55,350 --> 00:35:57,018
We did a recital at carnegie hall.
465
00:36:00,339 --> 00:36:07,963
I kept looking out to see if I could find my dad, but
his seat was empty all the way through to the last curtain.
466
00:36:10,742 --> 00:36:17,330
He came to my dressing room afterwards,arms full of flowers,
and told me how much he loved every single moment of the show.
467
00:36:20,869 --> 00:36:23,389
There were a thousand
other empty seats growing up.
468
00:36:28,048 --> 00:36:33,625
Hey. I know what it's like to come second.
469
00:36:35,925 --> 00:36:40,845
Someday your mom is gonna wake up and
she's gonna realize how special you are.
470
00:36:44,310 --> 00:36:47,022
But using gabriel to wake
her up isn't the way to do it.
471
00:36:51,145 --> 00:36:52,765
What the hell are you doing here?
472
00:36:54,056 --> 00:36:56,103
I'm just talking to veronica.
473
00:36:56,607 --> 00:36:57,807
Who do you think you are?
474
00:36:57,880 --> 00:37:03,638
Mom. I made it up.
475
00:37:04,328 --> 00:37:08,122
Last night, nothing happened. I made it up.
476
00:37:09,735 --> 00:37:12,075
I just couldn't stand being invisible anymore.
477
00:37:14,173 --> 00:37:16,113
-He turned me down...
-Veronica.
478
00:37:16,300 --> 00:37:19,720
I know, mom, it's hard to imagine,
the help turned down your daughter.
479
00:37:22,409 --> 00:37:23,909
Please tell gabriel I'm sorry.
480
00:37:25,268 --> 00:37:27,031
I will.
481
00:37:54,797 --> 00:37:56,846
One word of advice, brother, man.
482
00:37:56,847 --> 00:37:59,668
Lock your windows at night.
483
00:38:06,147 --> 00:38:08,667
I swear, I will never talk
to a guest as long as I live.
484
00:38:09,678 --> 00:38:10,728
Six in the corner.
485
00:38:13,559 --> 00:38:15,839
Hey, looks like your shirt's starting to sell.
486
00:38:19,840 --> 00:38:20,890
Excuse me.
487
00:38:21,882 --> 00:38:24,700
Hey. I been looking for you.
488
00:38:26,588 --> 00:38:31,260
I wanted to see if you might want
to rappel the punch bowl next week.
489
00:38:31,338 --> 00:38:32,778
Don't you have a girlfriend?
490
00:38:33,947 --> 00:38:38,526
The sports illustrated cover girl or miss
usa or genetic mutation or whatever she was?
491
00:38:38,877 --> 00:38:41,600
You mean carrington?
No, she's my brother's wife.
492
00:38:45,028 --> 00:38:46,078
Pull up a chair.
493
00:39:24,687 --> 00:39:28,107
I want you to know how sorry I am
about everything you had to go through.
494
00:39:28,665 --> 00:39:31,415
Jason told me what you did.
Thank you.
495
00:39:33,866 --> 00:39:34,916
No problem.
496
00:39:36,442 --> 00:39:40,124
Jason, uh...
can I talk to you for a minute?
497
00:39:40,707 --> 00:39:42,868
Yeah. Sure.
498
00:39:50,343 --> 00:39:52,623
I want to thank you for what you did for gabriel.
499
00:39:53,036 --> 00:39:55,290
That was, uh...that was all right.
500
00:39:55,578 --> 00:39:56,628
Of course.
501
00:39:59,180 --> 00:40:04,826
Look, I've been wanting to talk to
you about something ever since I got here.
502
00:40:05,132 --> 00:40:06,182
I'm listening.
503
00:40:07,568 --> 00:40:10,846
Well, you met my father.
504
00:40:11,384 --> 00:40:12,855
You know what he's about.
505
00:40:13,496 --> 00:40:18,365
He couldn't stand the fact that I was
dating someone who wasn't in the fortune 500.
506
00:40:19,059 --> 00:40:21,399
He called me back to new york.
507
00:40:21,400 --> 00:40:24,880
He told me if I tried to see you again,
that he was going to have you fired.
508
00:40:26,095 --> 00:40:28,625
I know how important it is to you to succeed.
509
00:40:31,010 --> 00:40:32,450
I didn't want to screw that up.
510
00:40:33,725 --> 00:40:35,565
I gave away the first man I ever loved.
511
00:40:39,822 --> 00:40:41,174
That was you.
512
00:40:46,246 --> 00:40:47,369
I'm sorry, jason
513
00:40:50,287 --> 00:40:52,147
God, I have missed you so much, nicole.
514
00:41:03,124 --> 00:41:09,997
Jason, I haven't exactly known how to say this...
515
00:41:14,169 --> 00:41:21,785
-I didn't want you to see it before I had a chance to try and explain...
-you're engaged.
516
00:41:25,197 --> 00:41:29,745
That's, uh...
congratulations, nicole.
517
00:41:41,337 --> 00:41:46,534
Bo giving you the surf report. Got
some light chop out on the north shore...
518
00:41:46,893 --> 00:41:52,901
...the next advisory will be issued at 11:00 A.M.
Or sooner if conditions warrant...
519
00:41:52,902 --> 00:41:58,546
...right now, it's a cool south pacific
trade wind, double overheads at the big spots...
520
00:42:03,301 --> 00:42:06,820
hey, you sure it's safe
out here for a guy your age?
521
00:42:10,008 --> 00:42:11,343
It's a pretty big swell.
522
00:42:12,678 --> 00:42:14,569
So, how you doing, kid?
523
00:42:16,160 --> 00:42:17,565
It's a new day.
524
00:42:18,495 --> 00:42:23,335
I figure, if you got the guts to paddle out,
how bad can it really be?
525
00:42:43,336 --> 00:42:44,936
Synchro: Maxx
526
00:42:44,986 --> 00:42:49,536
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.