All language subtitles for North Shore s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:09,782 Along the east-facing shores will be six to ten feet today, brothers,and rising above the advisory threshold of eight feet... 2 00:00:09,783 --> 00:00:12,227 by nightfall sets will be going double overhead. 3 00:00:12,228 --> 00:00:13,092 Hee-hee! 4 00:00:13,093 --> 00:00:14,794 Triple overhead at the bigger spots. 5 00:00:14,795 --> 00:00:16,976 Strong currents and riptides are expected. 6 00:00:17,162 --> 00:00:19,019 It's gonna be heavy out there today. 7 00:01:10,818 --> 00:01:14,428 hey, how is it hey, jason, they were looking for you over the walkie, bro. 8 00:01:14,526 --> 00:01:15,966 There's a problem at the pool. 9 00:01:29,670 --> 00:01:32,594 -Hi, gabriel. -Hey, veronica. 10 00:01:33,686 --> 00:01:37,035 -Water's warm. -Yeah, it is. 11 00:01:38,710 --> 00:01:40,930 I'm going to waikiki to get a bikini wax later. 12 00:01:41,865 --> 00:01:43,965 You want to meet me when your shift's over? 13 00:01:45,446 --> 00:01:47,726 I'm not supposed to socialize with the guests. 14 00:01:48,410 --> 00:01:54,240 -Well, I won't tell if you don't. -I'm not sure your mom would approve. 15 00:01:55,306 --> 00:01:58,448 Oh, please. She's got other things on her mind. 16 00:02:04,161 --> 00:02:06,838 Good morning, ms. Farrell. Is there a problem? 17 00:02:06,918 --> 00:02:10,108 -I ordered my breakfast, and it's not here. -I'm terribly sorry 18 00:02:10,117 --> 00:02:15,705 -And tell the lifeguard to stop hitting on my daughter. -Yes. Of course. 19 00:02:17,517 --> 00:02:22,593 You want to know, uh, what I'm thinking, ms. Farrell? 20 00:02:22,721 --> 00:02:28,565 Why is someone so young and beautiful so stressed out on a glorious morning like this? 21 00:02:29,376 --> 00:02:30,883 I don't know. 22 00:02:31,106 --> 00:02:33,202 I'M... I'm not really. 23 00:02:33,203 --> 00:02:34,397 Yeah, you're not. 24 00:02:34,398 --> 00:02:36,388 You know why? Because you're in hawaii. 25 00:02:55,703 --> 00:02:56,903 she's killing me, jason. 26 00:02:57,086 --> 00:02:58,825 She's killing me. 27 00:02:59,357 --> 00:03:02,995 -Yeah, you know, I looked at the farrells' registration card. -Yeah? 28 00:03:04,636 --> 00:03:06,792 She's 15. 29 00:03:14,030 --> 00:03:15,080 hey. 30 00:03:16,282 --> 00:03:17,842 Ms. Farrell wants her breakfast. 31 00:03:17,847 --> 00:03:19,068 Well, here it is. 32 00:03:19,351 --> 00:03:20,551 Breakfast of champions. 33 00:03:20,552 --> 00:03:23,641 She just complains to get face time with the new general manager. 34 00:03:23,642 --> 00:03:27,492 -And who can blame her? Couple of these, even you start looking good. -Thanks. 35 00:03:27,493 --> 00:03:31,292 Hey, M.J., I'm gonna take a couple of your shirts down to my dad's shop during lunch,you know? 36 00:03:31,293 --> 00:03:36,773 -Thinking maybe he can help sell a few. -Really? I mean... I don't know. 37 00:03:36,774 --> 00:03:39,309 -You think they're good enough? -M.J., Come on. 38 00:03:39,310 --> 00:03:41,306 Want to wait tables for the rest of your life? 39 00:03:41,307 --> 00:03:42,357 Waitress? 40 00:03:43,781 --> 00:03:45,291 Yes, actually. 41 00:03:45,699 --> 00:03:50,798 I love schlepping tropical drinks to guests who spend more in a week than I make in a year. 42 00:03:55,910 --> 00:03:58,860 Our guests expect perfection, and that's what we provide. 43 00:03:58,902 --> 00:04:03,271 Rock star off a tour. Wall street mogul looking to blow through his bonus. 44 00:04:03,272 --> 00:04:04,806 This is where they come to be pampered. 45 00:04:04,807 --> 00:04:06,269 and that'll be your job 46 00:04:06,906 --> 00:04:10,336 to take care of their every need. And trust me, they have a lot of needs. 47 00:04:10,927 --> 00:04:12,057 So, are you up for it? 48 00:04:12,440 --> 00:04:13,940 Sure. I'm looking forward to it. 49 00:04:14,816 --> 00:04:16,136 I think you'll like it here. 50 00:04:16,206 --> 00:04:17,586 We're delighted to have you. 51 00:04:18,131 --> 00:04:24,462 -Nicole? -Jason. 52 00:04:25,071 --> 00:04:26,195 You know each other? 53 00:04:26,936 --> 00:04:29,400 Mr. Colville, cary layne is here. 54 00:04:29,618 --> 00:04:32,908 The bad girl of tennis, just in from wimbledon. Let's go. 55 00:04:50,895 --> 00:04:52,605 I'll explain later. 56 00:04:52,606 --> 00:04:53,806 What are you doing here? 57 00:04:54,530 --> 00:04:55,975 I just got in this morning. 58 00:04:56,363 --> 00:04:57,803 Are you staying at the hotel? 59 00:04:58,796 --> 00:05:01,014 No. Well, yes. 60 00:05:01,554 --> 00:05:02,604 Well, which is it? 61 00:05:14,709 --> 00:05:15,759 Thank you. 62 00:05:16,706 --> 00:05:17,756 Aloha, miss layne. 63 00:05:18,425 --> 00:05:23,544 This is jason matthews, our general manager. And our new director of guest relations, nicole booth. 64 00:05:24,924 --> 00:05:27,299 -Welcome to paradise. -Thank you. 65 00:05:35,102 --> 00:05:39,867 yeah, but why does she have to work at this hotel? I mean, her father owns a dozen hotels 66 00:05:39,868 --> 00:05:42,604 Nicole wants to work where she's not the boss's kid. I admire that. 67 00:05:42,605 --> 00:05:46,402 Okay, but you-you never even told me that you were going to add the position. 68 00:05:47,294 --> 00:05:52,344 You are my right hand, jason,but last I checked, I didn't have to clear personnel decisions with you. 69 00:05:52,450 --> 00:05:53,530 So, what's the story? 70 00:05:54,310 --> 00:05:58,437 We worked together at the concierge desk at her father's hotel on maui. 71 00:05:58,511 --> 00:06:00,285 We had a thing. It was no big deal. 72 00:06:00,791 --> 00:06:01,841 She dumped you, huh? 73 00:06:02,508 --> 00:06:08,962 look, I'm sorry, but I can tell you from experience. You don't want to let the personal affect the professional. 74 00:06:09,096 --> 00:06:10,308 -Hello, vincent. -Hey 75 00:06:10,309 --> 00:06:13,654 As you can see, I'm still working on it. 76 00:06:13,655 --> 00:06:17,634 Now look, nicole's a big asset to us, and I need you two to work together, equal footing. 77 00:06:17,635 --> 00:06:18,785 -Can you do that? -Yes. 78 00:06:18,886 --> 00:06:20,023 Good. All right. 79 00:06:20,024 --> 00:06:24,540 Now while nicole's getting up to speed, I want you to be cary layne's shadow this weekend. 80 00:06:24,541 --> 00:06:26,247 Shadow or baby-sitter? 81 00:06:26,802 --> 00:06:30,663 From what I read, she partied until 5:00 A.M. The night before the us open. 82 00:06:30,664 --> 00:06:32,796 Actually, that was 4:00 A.M. 83 00:06:33,852 --> 00:06:36,904 -Who's counting? -Diane kelly. I'm cary's publicist. 84 00:06:36,905 --> 00:06:42,082 Pleasure. If there's anything that we can do for you, please let me know. Nightclubbing in honolulu, charter cruise... 85 00:06:42,083 --> 00:06:45,596 cary's here to do a car commercial. We're keeping it low-key. 86 00:06:45,597 --> 00:06:47,881 Staying out of the newspapers, if you know what I mean. 87 00:06:47,882 --> 00:06:49,382 Yeah. It shouldn't be a problem. 88 00:06:49,736 --> 00:06:53,466 I am hoping that you can make some time for her, though. You're just her type. 89 00:06:57,567 --> 00:06:58,617 Tough life you got. 90 00:07:29,984 --> 00:07:31,802 dude, that was awesome. 91 00:07:32,359 --> 00:07:33,470 You're getting good. 92 00:07:33,793 --> 00:07:37,990 Man, you made the right call. Sayonara, illinois. Hello, hawaii. 93 00:07:38,611 --> 00:07:45,478 Yeah, for the first month, I wasn't sure. I missed chicago- rush street, the parties. But this place gets a hold of you, man. 94 00:07:45,479 --> 00:07:49,015 Does this island adventure thing make any money? 95 00:07:49,434 --> 00:07:54,320 Yeah. Yeah, I get clients from the hotel, from travel agents. I do okay. 96 00:07:54,321 --> 00:07:55,405 Not like bond trading. 97 00:07:55,406 --> 00:07:57,231 Yeah. They bonused me,like, 300 large. 98 00:07:57,232 --> 00:07:58,617 Damn. Whoa. 99 00:07:59,916 --> 00:08:01,070 Oh, dude! 100 00:08:01,581 --> 00:08:02,631 Who is that? 101 00:08:02,926 --> 00:08:04,944 Nicole booth is bad news. 102 00:08:05,721 --> 00:08:06,771 You met her? 103 00:08:06,817 --> 00:08:10,547 Yeah. I went to maui for, like, two weeks when jason was dating her. 104 00:08:11,426 --> 00:08:14,585 They were so in love, it was actually kind of nauseating. 105 00:08:15,128 --> 00:08:19,476 I mean, she's-she's gorgeous, and I got to say, she seemed pretty cool. 106 00:08:19,848 --> 00:08:20,898 Yeah? 107 00:08:21,662 --> 00:08:23,929 Then she ditched maui for new york. 108 00:08:24,774 --> 00:08:25,985 Totally blew him off. 109 00:08:26,513 --> 00:08:27,563 The chick's cold. 110 00:08:28,096 --> 00:08:33,388 Yeah. I, uh...I appreciate the concern, M.J.,But, uh, it's ancient history. 111 00:08:34,336 --> 00:08:35,386 Just be careful. 112 00:08:37,498 --> 00:08:38,708 M.J.'S got your back. 113 00:08:42,210 --> 00:08:45,663 Here's your mimosa and a pina colada. 114 00:08:46,009 --> 00:08:47,870 Just give a wave if you need anything. 115 00:08:48,136 --> 00:08:49,562 -Thank you. -I'm over it. 116 00:08:49,995 --> 00:08:51,378 Let me spell it out for you. 117 00:08:51,551 --> 00:08:53,401 Your dad makes surfboards. 118 00:08:53,656 --> 00:08:55,376 Her dad makes billions. 119 00:08:55,945 --> 00:08:58,221 Hey, I agree, we weren't compatible. 120 00:08:58,222 --> 00:09:00,225 But why-why are you being so harsh, M.J.? 121 00:09:00,226 --> 00:09:01,843 Because she hurt you, jason. 122 00:09:02,889 --> 00:09:06,217 Why...? Why am I even talking to you? 123 00:09:06,366 --> 00:09:07,746 You have lousy taste in guys. 124 00:09:08,140 --> 00:09:10,454 I had a crush on you when I was five. 125 00:09:10,805 --> 00:09:14,569 Yeah? Is that why you were always walking around naked in my yard? 126 00:09:15,589 --> 00:09:18,409 Is it too much to ask to have my car shipped over properly? 127 00:09:18,567 --> 00:09:19,617 I'm sorry, reja. 128 00:09:19,618 --> 00:09:22,257 An assistant concierge left out some emission papers. 129 00:09:22,258 --> 00:09:23,595 The car's stuck at the airport. 130 00:09:23,596 --> 00:09:24,763 Damn it, vincent. 131 00:09:24,764 --> 00:09:27,490 I'm sitting in that bungalow, writing my book on deadline. 132 00:09:27,491 --> 00:09:29,027 I am very stressed out. 133 00:09:29,679 --> 00:09:33,881 I need to take my lamborghini for a spin,and I want it by 9:00 tonight 134 00:09:34,080 --> 00:09:35,130 I understand, reja. 135 00:09:38,617 --> 00:09:39,667 Ready for work. 136 00:09:40,011 --> 00:09:41,799 I'm ready for my 7:30, nick. 137 00:09:41,800 --> 00:09:45,906 Is that the mellow guru? I've seen him on talk shows. He wrote that book, walk, don't run. 138 00:09:45,907 --> 00:09:48,497 Well, when he's here, he walks. Everybody else runs. 139 00:09:48,523 --> 00:09:49,573 What's his problem? 140 00:09:49,870 --> 00:09:51,982 His lamborghini's stuck at the airport. 141 00:09:52,903 --> 00:09:55,022 What I didn't say was the airport's lax. 142 00:09:55,355 --> 00:09:56,975 Can't we just explain the delay? 143 00:09:57,213 --> 00:09:59,653 Because I expect to walk at 11:30 in nature! 144 00:10:00,013 --> 00:10:01,453 You can tell time, can't you? 145 00:10:02,494 --> 00:10:06,264 Oh. When you drop 130 grand at a hotel, you expect perfection. 146 00:10:06,265 --> 00:10:08,287 If the car's not here, what should we do? 147 00:10:08,288 --> 00:10:10,148 That's what you get paid to figure out. 148 00:10:10,149 --> 00:10:11,608 Jason will give you a hand 149 00:10:11,609 --> 00:10:12,869 He's got the island wired. 150 00:10:13,229 --> 00:10:14,776 I can handle it. 151 00:10:14,777 --> 00:10:21,027 You and jason are going to have to work together, but you want to take this one alone, that's your call. 152 00:10:21,028 --> 00:10:22,078 Just get it solved. 153 00:10:29,236 --> 00:10:32,405 -Hey. -So... 154 00:10:32,406 --> 00:10:38,389 for the last two years, you're sitting in your new york city apartment, 155 00:10:38,390 --> 00:10:43,816 and then suddenly,it hits you."Well, jason must be "over me by now. I better go put him through hell again?" 156 00:10:43,920 --> 00:10:45,305 That's not fair. 157 00:10:46,469 --> 00:10:49,539 You don't even know what really happened. Can I just explain? 158 00:10:50,184 --> 00:10:52,116 I tell you what, nick. 159 00:10:52,117 --> 00:10:53,797 Why don't you find another hotel? 160 00:10:53,860 --> 00:10:54,910 I'll make you a deal. 161 00:10:55,023 --> 00:10:57,423 I keep oahu, and you can have the rest of the world. 162 00:11:33,137 --> 00:11:35,431 -frankie, hi, I'm nicole, the new... -I know. 163 00:11:35,549 --> 00:11:37,890 You know? 164 00:11:38,249 --> 00:11:39,999 I'm a bartender. I know everything. 165 00:11:40,696 --> 00:11:44,646 Ah. I've got a guest whose red lamborghini got stuck at the airport. 166 00:11:44,647 --> 00:11:45,660 Ah, mr. Sabet. 167 00:11:45,661 --> 00:11:46,711 That's right. 168 00:11:47,323 --> 00:11:50,813 Well, I found the right model at luxury line. One problem: It's silver. 169 00:11:50,999 --> 00:11:54,261 I need it red. Word has it your cousin has a body shop. 170 00:11:54,262 --> 00:11:57,493 Nicole, we have an expression here on the island. 171 00:11:57,494 --> 00:11:59,016 Yeah, I know."Go easy." 172 00:11:59,708 --> 00:12:01,273 Po ino no. 173 00:12:01,741 --> 00:12:04,738 -Meaning...? -You're screwed. 174 00:12:07,852 --> 00:12:10,484 -Hey, what's with the attitude? -No problem. 175 00:12:12,402 --> 00:12:15,594 Let me guess. Friend of jason's? 176 00:12:16,503 --> 00:12:18,691 Jason's my boy. 177 00:12:19,289 --> 00:12:25,257 Look, frankie, if he got hurt. ..then that makes two of us. 178 00:12:26,828 --> 00:12:28,101 Help me out here, huh? 179 00:12:28,624 --> 00:12:31,872 I'll see what I can do. 180 00:12:39,345 --> 00:12:41,053 Hey...we need to talk. 181 00:12:41,819 --> 00:12:43,085 Yeah. I can't right now. 182 00:12:43,357 --> 00:12:47,652 I want to do a good job here. 183 00:12:48,477 --> 00:12:49,738 We have to talk about us. 184 00:12:49,739 --> 00:12:51,976 No, forget about it. It's ancient history. 185 00:12:54,579 --> 00:12:56,445 I'm sorry. 186 00:12:56,446 --> 00:12:58,626 It's-it's weird,seeing you here, nicole. 187 00:13:01,165 --> 00:13:03,836 Just that, this morning, I thought for a second... 188 00:13:04,581 --> 00:13:11,706 maybe... did you know that I worked here? 189 00:13:12,690 --> 00:13:19,608 No... I didn't...But I'd love to talk to you. 190 00:13:22,090 --> 00:13:23,770 Why don't we get together tonight. 191 00:13:25,625 --> 00:13:27,353 tonight, yeah. 192 00:13:27,354 --> 00:13:28,404 That sounds good. 193 00:13:33,600 --> 00:13:35,590 -can you get me out of this thing? -Sure. 194 00:13:37,561 --> 00:13:39,244 -Did you have fun? -Yes. 195 00:13:39,957 --> 00:13:43,017 Uh, cary layne, you remember nicole, head of guest relations. 196 00:13:43,104 --> 00:13:44,154 Hello, miss layne. 197 00:13:45,721 --> 00:13:47,442 My trainer would kill me for that. 198 00:13:47,443 --> 00:13:51,151 -Hey, find a great place for diane and i to eat dinner tonight. -Okay. 199 00:13:51,152 --> 00:13:53,927 I want you to come, too. 200 00:13:58,697 --> 00:14:06,016 -Hey, you done with him? -Yes, I'm done with him. 201 00:14:47,760 --> 00:14:53,648 -hey! -Careful. You don't want to get dust in that suit. 202 00:14:53,649 --> 00:14:54,521 Yeah, yeah. 203 00:14:54,522 --> 00:14:56,212 -Who's this for? -It's for laird. 204 00:14:57,893 --> 00:15:00,893 He wants something real heavy to cut through the chop at jaws. 205 00:15:01,010 --> 00:15:03,355 -Yeah, this thing is beefy. -Yeah. 206 00:15:03,838 --> 00:15:05,518 Hey, could you put these out, dad? 207 00:15:05,519 --> 00:15:08,335 M.J. Did 'em, but she's too polite to ask, and I figure with your blessing, 208 00:15:08,336 --> 00:15:11,966 every gordy matthews fan from the mainland will be grabbing them off the shelves. 209 00:15:11,967 --> 00:15:15,853 -What's my cut? -Uh, M.J.'S spaghetti and meatballs. 210 00:15:16,936 --> 00:15:17,986 Fair enough. 211 00:15:19,162 --> 00:15:30,417 -I, uh... I got to get back, so... -when's the last time you paddled out? 212 00:15:32,234 --> 00:15:36,950 Oh, I don't know. It's been a couple of months. 213 00:15:38,455 --> 00:15:47,933 -Yeah. It shows. -You, uh... 214 00:15:49,878 --> 00:15:53,405 -do you remember nicole, yeah? -Yeah. 215 00:15:54,057 --> 00:15:59,078 She's, um... come to work at the hotel. 216 00:15:59,599 --> 00:16:01,519 Well, you think that's a coincidence? 217 00:16:02,410 --> 00:16:04,030 Why? What're you talking about? 218 00:16:06,157 --> 00:16:08,526 You loved that girl more than anything. 219 00:16:10,387 --> 00:16:12,427 If you ask me, things happens for a reason. 220 00:16:12,667 --> 00:16:18,179 Yeah, then why, dad...do I feel like crap? 221 00:16:19,246 --> 00:16:24,245 When you were a kid,the sight of a- a six-foot wave scared the hell out of you. 222 00:16:24,349 --> 00:16:26,314 Couple of months,it was no big deal. 223 00:16:27,021 --> 00:16:28,071 You've got to face it. 224 00:16:28,375 --> 00:16:33,381 If you got the guts to paddle out, how bad can the day really be? 225 00:17:20,476 --> 00:17:22,997 hey, gabriel. Veronica? 226 00:17:22,998 --> 00:17:26,323 I thought you were going to meet me in waikiki. What happened? 227 00:17:26,324 --> 00:17:27,374 Hi, gabriel. 228 00:17:27,622 --> 00:17:28,792 Veronica, you're 15. 229 00:17:29,271 --> 00:17:30,321 Haven't you heard? 230 00:17:30,604 --> 00:17:31,771 15 is the new 21. 231 00:17:32,387 --> 00:17:33,448 It's not cool. 232 00:17:33,858 --> 00:17:35,294 Believe me, I'm not a kid. 233 00:17:35,915 --> 00:17:38,927 I can't. 234 00:17:39,358 --> 00:17:41,165 Why, you don't like girls? 235 00:17:41,304 --> 00:17:44,283 Yeah, I like girls...ones old enough to vote. 236 00:18:04,558 --> 00:18:09,721 -Hi, M.J. -Hello,nicole. 237 00:18:11,086 --> 00:18:15,385 Hey, I was just wanting to ask you a question about, um. ..about how's jason doing. 238 00:18:16,133 --> 00:18:18,783 -I know it's awkward, me being here... -why do you care? 239 00:18:20,056 --> 00:18:22,158 Hey, guest relations? 240 00:18:23,915 --> 00:18:24,998 We'll talk later. 241 00:18:27,247 --> 00:18:28,755 I've got a serious problem. 242 00:18:28,983 --> 00:18:33,373 There is this beautiful girl who works here at the hotel, and I need to take her to dinner. 243 00:18:34,085 --> 00:18:35,135 My name's reese. 244 00:18:35,252 --> 00:18:38,389 Well... that's a very nice offer, thank you, but I'm sorry. 245 00:18:38,390 --> 00:18:39,954 I can't. I'm actually working through dinner. 246 00:18:39,955 --> 00:18:41,635 Well, I won't take no for an answer. 247 00:18:41,636 --> 00:18:46,331 Well, I'm sure a man as handsome as yourself won't have any trouble finding company. Trust me. 248 00:18:46,332 --> 00:18:47,509 What, you think you're too good for me? 249 00:18:47,510 --> 00:18:49,604 Reese, come on, man, you've had too much to drink. Come on. 250 00:18:49,605 --> 00:18:50,805 Have a nice evening, sir. 251 00:18:50,856 --> 00:18:51,996 Come on, come back here. 252 00:18:52,569 --> 00:18:54,118 Don't make me call security. 253 00:18:54,119 --> 00:18:55,272 Listen, little bitch. 254 00:18:55,273 --> 00:18:59,620 Hey! Say that again, and I'll have the cops drag your sorry ass off this property. 255 00:19:00,030 --> 00:19:02,022 I should've cut you off an hour ago. 256 00:19:02,023 --> 00:19:03,073 Now get out of here. 257 00:19:10,739 --> 00:19:20,784 -sorry. Idiot frat buddy. -Thanks. 258 00:19:21,864 --> 00:19:26,264 I'm going to say this politely because I told jason I'd be nice to you. 259 00:19:26,390 --> 00:19:28,388 Do not break his heart. 260 00:19:36,812 --> 00:19:38,385 -Hi. -Oh, hey. 261 00:19:38,498 --> 00:19:41,673 I, um, made us reservations at the royal, right over the water. 262 00:19:41,917 --> 00:19:43,045 I'm not coming. 263 00:19:43,046 --> 00:19:45,862 I've got some friends in diamond head I've got to see. 264 00:19:45,863 --> 00:19:47,123 Tonight, she's all yours. 265 00:19:53,839 --> 00:19:54,889 You ready to party? 266 00:20:07,866 --> 00:20:08,916 I'm starving. 267 00:20:09,051 --> 00:20:10,251 Order from room service. 268 00:20:10,470 --> 00:20:12,510 I'm going to have dinner with dr. Michaels 269 00:20:12,654 --> 00:20:13,704 Who's dr. Michaels? 270 00:20:13,877 --> 00:20:15,077 The man we met at the pool. 271 00:20:16,239 --> 00:20:17,679 We meet a lot of men by the pool. 272 00:20:18,004 --> 00:20:19,585 The lipo guy from encino. 273 00:20:19,912 --> 00:20:22,683 I thought we were going to the luau on the beach. 274 00:20:23,113 --> 00:20:24,900 Another night. Now have fun. 275 00:20:25,335 --> 00:20:27,075 Just don't come back here too early. 276 00:20:36,393 --> 00:20:40,534 It's nearly five minutes till quitting time. 277 00:20:40,535 --> 00:20:41,675 I can paint it tomorrow. 278 00:20:41,706 --> 00:20:43,446 Cous, where you find these people? 279 00:20:43,889 --> 00:20:46,935 The hotel is prepared to pay double your fee. 280 00:20:47,790 --> 00:20:49,410 You know, I think she said triple. 281 00:20:51,605 --> 00:20:53,985 That's right. Triple. 282 00:20:53,986 --> 00:20:56,113 Hear what I'm trying to tell you. 283 00:20:56,114 --> 00:20:57,164 We're closed 284 00:21:03,825 --> 00:21:14,268 you a betting man, junior? Winner. Seven. 285 00:21:16,457 --> 00:21:17,507 Paint the car, boys. 286 00:21:20,896 --> 00:21:27,856 This covers triple time. Mahalo, boys. 287 00:22:29,478 --> 00:22:32,225 you scared me. 288 00:22:34,439 --> 00:22:35,489 Are you okay? 289 00:22:35,670 --> 00:22:36,720 I cut my knee. 290 00:22:39,769 --> 00:22:41,627 Gabriel, I have a question. 291 00:22:42,319 --> 00:22:43,469 What? 292 00:22:44,116 --> 00:22:46,126 Do you want to do it or not? 293 00:22:55,903 --> 00:22:58,896 veronica, what made you think this was a good idea? 294 00:22:58,897 --> 00:23:01,091 Well, you weren't going to make a move. 295 00:23:01,092 --> 00:23:02,142 You know the reason. 296 00:23:02,904 --> 00:23:06,562 You don't think I'm pretty. 297 00:23:07,324 --> 00:23:09,813 Not the issue. 298 00:23:10,884 --> 00:23:13,889 Okay, I... no! No! 299 00:23:13,890 --> 00:23:15,080 What's wrong? 300 00:23:15,081 --> 00:23:16,516 Just... get out of here. 301 00:23:18,490 --> 00:23:20,050 Will you please leave me alone? 302 00:23:28,036 --> 00:23:31,000 No, seriously, I love that cereal commercial that you do. 303 00:23:31,390 --> 00:23:34,863 You manage to make dried fruit and wheat bran sexy. 304 00:23:34,993 --> 00:23:38,293 Actually, I'm in negotiations to be their corporate spokeswoman. 305 00:23:38,294 --> 00:23:39,144 Really? 306 00:23:39,145 --> 00:23:41,425 I guess that means I have to be on good behavior. 307 00:23:42,607 --> 00:23:44,527 So what's it like working in paradise? 308 00:23:45,227 --> 00:23:49,004 When I'm out there, on the waves, it's paradise. 309 00:23:50,510 --> 00:23:52,935 Now work, that's another matter. 310 00:23:53,238 --> 00:23:54,918 See, I have very demanding guests. 311 00:23:56,815 --> 00:23:57,865 I'm just kidding. 312 00:23:58,030 --> 00:24:02,977 No, seriously, I love my job, I love what I do, and it's an honor to work under vincent. 313 00:24:03,137 --> 00:24:07,627 I don't know, he's really made something with this hotel. 314 00:24:08,999 --> 00:24:11,171 Someday, I hope to do the same thing. 315 00:24:16,924 --> 00:24:19,204 So what's the deal with that girl on the beach? 316 00:24:19,322 --> 00:24:20,372 Nicole? 317 00:24:21,303 --> 00:24:23,883 She looked at you like you're more than just friends. 318 00:24:24,463 --> 00:24:27,910 We used to date when we worked together on maui. 319 00:24:28,048 --> 00:24:31,773 And then she got called back to new york city for a job. 320 00:24:32,417 --> 00:24:35,552 If she left you, she's not as smart as she looks. 321 00:24:45,721 --> 00:24:48,313 hi. Can I get you a drink? Hey. 322 00:24:49,227 --> 00:24:50,307 You're still working. 323 00:24:50,591 --> 00:24:53,151 Hi. Yeah, double shift. 324 00:24:53,152 --> 00:24:55,612 Look, I want to apologize again for my friend. 325 00:24:55,613 --> 00:24:56,841 Oh, you know how it is. 326 00:24:56,842 --> 00:24:59,338 People come from the mainland, act like they own the place. 327 00:24:59,339 --> 00:25:02,589 Not true with reese. He's a jerk on the mainland, too. 328 00:25:05,887 --> 00:25:06,937 You want to sit? 329 00:25:08,514 --> 00:25:11,615 Um... for a second. 330 00:25:13,534 --> 00:25:15,600 So, uh, where is loser boy? 331 00:25:15,943 --> 00:25:17,944 He couldn't make it past happy hour. 332 00:25:18,314 --> 00:25:20,562 So now he's paying 700 a night to sleep it off. 333 00:25:20,734 --> 00:25:23,653 How come I never see you around? 334 00:25:24,037 --> 00:25:28,733 I just started this extreme adventure thing: Jet skis, helicopter rides, bungee jumping. 335 00:25:29,046 --> 00:25:30,177 Keeps me busy. 336 00:25:30,178 --> 00:25:32,161 What about you, you worked here long? 337 00:25:32,162 --> 00:25:33,567 Just over a year. 338 00:25:34,151 --> 00:25:36,200 The waitress thing's only temporary. 339 00:25:37,912 --> 00:25:42,324 Actually,I'm trying to start a clothing line- t-shirts, island wear, stuff like that. 340 00:25:42,679 --> 00:25:43,867 Right on. 341 00:25:48,064 --> 00:25:55,919 Um...I gotta get back to work. You should stop by more often. 342 00:25:56,518 --> 00:25:57,568 I will. 343 00:26:04,471 --> 00:26:08,004 -Are you a jerk? -Excuse me? 344 00:26:08,102 --> 00:26:12,062 Well, see, your buddy's a jerk, which would suggest that you would be a jerk, too. 345 00:26:12,278 --> 00:26:18,221 And, if so, I would just like to know now so I don't invest a minute of energy thinking about the next time I see you. 346 00:26:20,801 --> 00:26:22,205 I'm not a jerk. 347 00:26:23,818 --> 00:26:25,761 Hey, sweetie. How are you? 348 00:26:26,280 --> 00:26:29,430 Hey, hold on. 349 00:26:40,110 --> 00:26:41,506 -8:58. -Whaddya think? 350 00:26:41,507 --> 00:26:45,979 Well, let's hope he's had a couple of pi�a coladas. On the other hand, he is driving. 351 00:26:46,503 --> 00:26:47,553 Great. There she is. 352 00:26:48,084 --> 00:26:50,556 Good evening, mr. Sabet. Your car is here. 353 00:26:50,557 --> 00:26:51,707 -Thank you. -Of course. 354 00:26:59,016 --> 00:27:01,328 -Wait a minute. -Something wrong? 355 00:27:02,667 --> 00:27:03,717 Just a minute. 356 00:27:03,718 --> 00:27:08,571 -There was a ding in this rim. I clipped it in beverly hills. -Beverly hills? 357 00:27:08,572 --> 00:27:15,074 Ah, we thought that it may have happened during transport. That's why we replaced it. 358 00:27:19,569 --> 00:27:21,963 Right. Good work. 359 00:27:22,679 --> 00:27:23,729 Thank you, sir. 360 00:27:25,731 --> 00:27:29,211 Let junior know we're going to have to replace a rim when the car gets in. 361 00:27:36,405 --> 00:27:37,455 you know something? 362 00:27:37,887 --> 00:27:38,937 What's that? 363 00:27:39,017 --> 00:27:41,057 You and jason must've been a helluva pair. 364 00:27:42,500 --> 00:27:44,796 Ms. Booth? Vincent wants you in his office. 365 00:27:45,486 --> 00:27:50,252 This little piece of trash lifeguard forced himself onto her, after he got her drunk. 366 00:27:50,791 --> 00:27:53,311 Veronica, could you please tell us what happened? 367 00:27:55,338 --> 00:27:56,898 Well, he invited me to his house 368 00:27:57,272 --> 00:27:59,854 Then we... listened to some music. 369 00:28:00,322 --> 00:28:02,515 Then he just attacked me. 370 00:28:03,018 --> 00:28:04,957 I started screaming and ran out. 371 00:28:06,869 --> 00:28:08,634 I filed charges with the police. 372 00:28:09,132 --> 00:28:11,554 Mom, I just want to go to sleep. 373 00:28:12,092 --> 00:28:15,162 Mrs. Farrell. Please, allow us to investigate. 374 00:28:15,787 --> 00:28:18,367 And, of course, your stay here with us will be comped. 375 00:28:18,678 --> 00:28:23,672 Comped? After I'm done with you, I'll own this hotel. 376 00:28:34,419 --> 00:28:35,514 Hey. Can I go for a swim? 377 00:28:35,849 --> 00:28:36,899 Yeah, sure. 378 00:28:37,060 --> 00:28:38,440 You won't get into trouble? 379 00:28:38,544 --> 00:28:41,212 Nah, the lifeguard is a personal friend of mine. 380 00:28:43,765 --> 00:28:45,015 Whoa. Whoa, whoa. 381 00:28:46,592 --> 00:28:47,642 I am on duty. 382 00:28:47,723 --> 00:28:49,343 well, it's not safe to swim alone. 383 00:28:55,948 --> 00:29:00,998 -So how are you going to win your girlfriend back? -Uh, who says I'm trying to win my girlfriend back? 384 00:29:01,989 --> 00:29:04,089 Well, I guess that means you're available. 385 00:29:17,239 --> 00:29:18,424 Better dry off. 386 00:29:21,027 --> 00:29:23,797 W-wait a minute. Wait a minute. Gabriel's been arrested. 387 00:29:28,376 --> 00:29:32,098 All I know is she broke into my house, cut her knee. And I asked her to go. 388 00:29:32,099 --> 00:29:35,992 Did you do anything to encourage her? No. 389 00:29:35,993 --> 00:29:38,347 No, she's been jocking me since she got here. 390 00:29:38,348 --> 00:29:39,763 Jason, can you tell him? 391 00:29:40,226 --> 00:29:41,276 I can verify that. 392 00:29:41,458 --> 00:29:42,508 She has been. 393 00:29:44,749 --> 00:29:46,783 Okay. Thank you. 394 00:29:47,877 --> 00:29:49,497 We'll sort this one out, gabriel. 395 00:30:00,480 --> 00:30:03,423 He didn't do it. 396 00:30:03,424 --> 00:30:07,377 You're going to have to separate your friendship with gabriel on this one. 397 00:30:07,378 --> 00:30:09,079 I can't do that, vince. 398 00:30:09,080 --> 00:30:16,046 I know he's like a little brother to you, jason, but if you want to remain a manager of this hotel, you have to protect the hotel first. 399 00:30:16,047 --> 00:30:19,981 You know, you talk a lot about family. Is that just talk? 400 00:30:20,626 --> 00:30:23,506 What happens if this kid really made that stupid mistake? 401 00:30:23,507 --> 00:30:24,653 Forget about a lawsuit. 402 00:30:24,654 --> 00:30:26,058 Think about what the publicity would do. 403 00:30:26,059 --> 00:30:28,727 Oh, you're right. I'm sorry. It's about publicity. 404 00:30:29,435 --> 00:30:30,921 I am not talking to your back! 405 00:30:32,045 --> 00:30:40,952 I didn't build this place to have it torn down because a 21-year-old can't keep it in his pants. You can go. 406 00:30:40,953 --> 00:30:52,274 Let me talk to him. 407 00:31:05,731 --> 00:31:07,188 It's a "he said," "she said." 408 00:31:08,892 --> 00:31:10,392 We can't be sure what happened. 409 00:31:10,535 --> 00:31:11,585 I know what happened. 410 00:31:12,842 --> 00:31:14,174 Why would she make it up? 411 00:31:14,681 --> 00:31:15,731 I don't know, nicole. 412 00:31:17,338 --> 00:31:19,350 All I know is that he didn't do it. 413 00:31:22,236 --> 00:31:27,134 If a guest makes an accusation against a hotel employee, we have to take that seriously, jason. 414 00:31:27,135 --> 00:31:29,239 Okay, nicole, let me ask you something. 415 00:31:29,240 --> 00:31:35,190 If veronica was a maid, and gabriel was dropping $3,000 a night in the presidential suite, who would you believe then? 416 00:31:35,484 --> 00:31:38,405 Oh. So it's back to the class thing. 417 00:31:38,726 --> 00:31:40,723 Yeah. Rich girl and the help. 418 00:31:41,903 --> 00:31:42,953 Sound familiar? 419 00:31:43,193 --> 00:31:46,329 Hey, I'm not the one skinny- dipping with a tennis star. 420 00:31:50,937 --> 00:31:56,598 -wow, you're jealous. -I am not jealous. 421 00:31:56,801 --> 00:31:58,491 -Yeah, yeah, you are. -No, I'm not. 422 00:32:04,382 --> 00:32:11,974 Jason. I'm sorry. 423 00:32:48,433 --> 00:32:51,560 Hey. I'm totally freaking out about gabriel. 424 00:32:51,561 --> 00:32:52,957 They're gonna hang it on him. 425 00:32:52,958 --> 00:32:53,999 I'll handle this. 426 00:32:54,000 --> 00:32:56,463 Compared to yesterday, today can't be worse. 427 00:33:00,005 --> 00:33:03,763 New york post ran that online this morning. It'll be in print tomorrow. 428 00:33:03,764 --> 00:33:05,064 She pulled me into the pool. 429 00:33:05,065 --> 00:33:08,464 Jason, our guests don't come here to be photographed by paparazzi. 430 00:33:08,790 --> 00:33:11,789 Now I want you to go to her bungalow, and set it right. 431 00:33:12,248 --> 00:33:17,460 Meanwhile, the police inform me that they are charging gabriel with a count of bodily assault. 432 00:33:17,726 --> 00:33:21,805 -All right, listen, he... -jason, I respect your loyalty to the kid. I really do. 433 00:33:23,341 --> 00:33:24,961 And I'm sorry I got so hot with you. 434 00:33:25,107 --> 00:33:27,027 But I'm working with nicole on this one. 435 00:33:30,577 --> 00:33:32,917 Some people can't afford a high-priced lawyer. 436 00:33:37,923 --> 00:33:39,663 Would you take my luggage from 604? 437 00:33:46,327 --> 00:33:48,663 Who is it? Uh, it's jason. 438 00:33:52,819 --> 00:33:53,970 Yes? 439 00:33:54,255 --> 00:33:55,335 I wanted to apologize. 440 00:33:55,336 --> 00:33:57,250 I'm sorry about what happened last night. 441 00:33:57,251 --> 00:34:00,066 We like to pride ourselves on maintaining the utmost privacy... 442 00:34:00,067 --> 00:34:00,536 it's okay. 443 00:34:00,537 --> 00:34:02,037 Just don't let it happen again. 444 00:34:02,587 --> 00:34:05,012 Uh, you can put that right there. 445 00:34:10,583 --> 00:34:14,614 -Hey, uh, are you okay? -Yeah. 446 00:34:14,615 --> 00:34:17,138 Hey, sweetie? Where's the face cream? 447 00:34:20,854 --> 00:34:24,921 You know, I don't...I don't read page six. 448 00:34:25,248 --> 00:34:26,850 Were rumors starting to fly? 449 00:34:26,851 --> 00:34:29,205 Wait a minute,wait a minute. Let me guess. 450 00:34:29,206 --> 00:34:32,905 You were about to lose the wheat brand gig. 451 00:34:34,456 --> 00:34:36,321 Who took the pictures? You? 452 00:34:37,126 --> 00:34:44,096 Look, that endorsement, the company was getting nervousand, as an athlete, there's a small window of opportunity, and it closes quickly... 453 00:34:44,549 --> 00:34:45,599 I'm sorry, jason. 454 00:34:47,424 --> 00:34:48,985 I'm going to go get a massage. 455 00:34:49,996 --> 00:34:51,256 I'll see you at breakfast 456 00:35:09,562 --> 00:35:11,221 hey, man,I'm gonna sue your ass! 457 00:35:11,778 --> 00:35:13,159 Oh, yeah? Get in line. 458 00:35:16,714 --> 00:35:17,855 Thank you. 459 00:35:17,856 --> 00:35:20,566 Believe me, I didn't do it for you. I did it for the hotel. 460 00:35:31,482 --> 00:35:35,068 -Hey, veronica. -Hi. 461 00:35:36,020 --> 00:35:38,180 I just saw your mom downstairs checking out. 462 00:35:40,436 --> 00:35:41,486 Whatever. 463 00:35:48,343 --> 00:35:54,205 You know, when I was a kid, I studied ballet. 464 00:35:55,350 --> 00:35:57,018 We did a recital at carnegie hall. 465 00:36:00,339 --> 00:36:07,963 I kept looking out to see if I could find my dad, but his seat was empty all the way through to the last curtain. 466 00:36:10,742 --> 00:36:17,330 He came to my dressing room afterwards,arms full of flowers, and told me how much he loved every single moment of the show. 467 00:36:20,869 --> 00:36:23,389 There were a thousand other empty seats growing up. 468 00:36:28,048 --> 00:36:33,625 Hey. I know what it's like to come second. 469 00:36:35,925 --> 00:36:40,845 Someday your mom is gonna wake up and she's gonna realize how special you are. 470 00:36:44,310 --> 00:36:47,022 But using gabriel to wake her up isn't the way to do it. 471 00:36:51,145 --> 00:36:52,765 What the hell are you doing here? 472 00:36:54,056 --> 00:36:56,103 I'm just talking to veronica. 473 00:36:56,607 --> 00:36:57,807 Who do you think you are? 474 00:36:57,880 --> 00:37:03,638 Mom. I made it up. 475 00:37:04,328 --> 00:37:08,122 Last night, nothing happened. I made it up. 476 00:37:09,735 --> 00:37:12,075 I just couldn't stand being invisible anymore. 477 00:37:14,173 --> 00:37:16,113 -He turned me down... -Veronica. 478 00:37:16,300 --> 00:37:19,720 I know, mom, it's hard to imagine, the help turned down your daughter. 479 00:37:22,409 --> 00:37:23,909 Please tell gabriel I'm sorry. 480 00:37:25,268 --> 00:37:27,031 I will. 481 00:37:54,797 --> 00:37:56,846 One word of advice, brother, man. 482 00:37:56,847 --> 00:37:59,668 Lock your windows at night. 483 00:38:06,147 --> 00:38:08,667 I swear, I will never talk to a guest as long as I live. 484 00:38:09,678 --> 00:38:10,728 Six in the corner. 485 00:38:13,559 --> 00:38:15,839 Hey, looks like your shirt's starting to sell. 486 00:38:19,840 --> 00:38:20,890 Excuse me. 487 00:38:21,882 --> 00:38:24,700 Hey. I been looking for you. 488 00:38:26,588 --> 00:38:31,260 I wanted to see if you might want to rappel the punch bowl next week. 489 00:38:31,338 --> 00:38:32,778 Don't you have a girlfriend? 490 00:38:33,947 --> 00:38:38,526 The sports illustrated cover girl or miss usa or genetic mutation or whatever she was? 491 00:38:38,877 --> 00:38:41,600 You mean carrington? No, she's my brother's wife. 492 00:38:45,028 --> 00:38:46,078 Pull up a chair. 493 00:39:24,687 --> 00:39:28,107 I want you to know how sorry I am about everything you had to go through. 494 00:39:28,665 --> 00:39:31,415 Jason told me what you did. Thank you. 495 00:39:33,866 --> 00:39:34,916 No problem. 496 00:39:36,442 --> 00:39:40,124 Jason, uh... can I talk to you for a minute? 497 00:39:40,707 --> 00:39:42,868 Yeah. Sure. 498 00:39:50,343 --> 00:39:52,623 I want to thank you for what you did for gabriel. 499 00:39:53,036 --> 00:39:55,290 That was, uh...that was all right. 500 00:39:55,578 --> 00:39:56,628 Of course. 501 00:39:59,180 --> 00:40:04,826 Look, I've been wanting to talk to you about something ever since I got here. 502 00:40:05,132 --> 00:40:06,182 I'm listening. 503 00:40:07,568 --> 00:40:10,846 Well, you met my father. 504 00:40:11,384 --> 00:40:12,855 You know what he's about. 505 00:40:13,496 --> 00:40:18,365 He couldn't stand the fact that I was dating someone who wasn't in the fortune 500. 506 00:40:19,059 --> 00:40:21,399 He called me back to new york. 507 00:40:21,400 --> 00:40:24,880 He told me if I tried to see you again, that he was going to have you fired. 508 00:40:26,095 --> 00:40:28,625 I know how important it is to you to succeed. 509 00:40:31,010 --> 00:40:32,450 I didn't want to screw that up. 510 00:40:33,725 --> 00:40:35,565 I gave away the first man I ever loved. 511 00:40:39,822 --> 00:40:41,174 That was you. 512 00:40:46,246 --> 00:40:47,369 I'm sorry, jason 513 00:40:50,287 --> 00:40:52,147 God, I have missed you so much, nicole. 514 00:41:03,124 --> 00:41:09,997 Jason, I haven't exactly known how to say this... 515 00:41:14,169 --> 00:41:21,785 -I didn't want you to see it before I had a chance to try and explain... -you're engaged. 516 00:41:25,197 --> 00:41:29,745 That's, uh... congratulations, nicole. 517 00:41:41,337 --> 00:41:46,534 Bo giving you the surf report. Got some light chop out on the north shore... 518 00:41:46,893 --> 00:41:52,901 ...the next advisory will be issued at 11:00 A.M. Or sooner if conditions warrant... 519 00:41:52,902 --> 00:41:58,546 ...right now, it's a cool south pacific trade wind, double overheads at the big spots... 520 00:42:03,301 --> 00:42:06,820 hey, you sure it's safe out here for a guy your age? 521 00:42:10,008 --> 00:42:11,343 It's a pretty big swell. 522 00:42:12,678 --> 00:42:14,569 So, how you doing, kid? 523 00:42:16,160 --> 00:42:17,565 It's a new day. 524 00:42:18,495 --> 00:42:23,335 I figure, if you got the guts to paddle out, how bad can it really be? 525 00:42:43,336 --> 00:42:44,936 Synchro: Maxx 526 00:42:44,986 --> 00:42:49,536 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.