All language subtitles for NYPD.Blue.S02E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,085 --> 00:00:20,621 [KNOCK ON DOOR] 2 00:00:37,403 --> 00:00:38,371 HEY. 3 00:00:38,404 --> 00:00:39,372 HI, JOHNNY. 4 00:00:39,405 --> 00:00:41,074 COME ON IN. 5 00:00:42,543 --> 00:00:44,210 I SQUARED THE BLOCK TWICE. 6 00:00:44,244 --> 00:00:45,712 NOBODY FOLLOWED ME. 7 00:00:45,746 --> 00:00:47,147 COME IN. SIT DOWN. 8 00:00:51,417 --> 00:00:53,253 WHAT'S UP? 9 00:00:55,288 --> 00:00:57,257 I'M WORRIED ABOUT YOU TESTIFYING TOMORROW. 10 00:00:57,290 --> 00:00:58,725 IT'S GONNA GO O. K. 11 00:00:58,759 --> 00:01:01,227 HOW? IF YOU SAY ANYTHING, YOU'LL HAVE TO LIE. 12 00:01:01,261 --> 00:01:02,929 THEN THEY'LL COME AFTER YOU. 13 00:01:02,963 --> 00:01:05,465 JANICE, I'M GOING TO TAKE CARE OF MYSELF. 14 00:01:05,498 --> 00:01:07,233 YOU TALK TO SINCLAIR? 15 00:01:07,267 --> 00:01:09,235 YEAH. HE LIKES THE JURY. 16 00:01:09,269 --> 00:01:12,372 HE THINKS THE FIRST TWO DAYS WENT O. K. 17 00:01:12,405 --> 00:01:17,277 HE GIVE ANY REASON WHY THIS GINA ZARONE IS GOING TO TESTIFY? 18 00:01:17,310 --> 00:01:19,513 HE THINKS IT'S ABOUT MARINO'S LEDGER. 19 00:01:22,148 --> 00:01:24,618 JOHNNY, I DID WHAT I DID, 20 00:01:24,651 --> 00:01:27,053 AND I'M READY TO GO AWAY FOR IT. 21 00:01:27,087 --> 00:01:28,555 THAT'S NOT RIGHT. 22 00:01:28,589 --> 00:01:31,558 IF YOU WEREN'T A COP, THIS WOULDN'T BE HAPPENING. 23 00:01:31,592 --> 00:01:33,794 THE D. A. WOULD LET YOU PLEAD. 24 00:01:33,827 --> 00:01:35,395 I COULDN'T LIVE WITH MYSELF 25 00:01:35,428 --> 00:01:38,264 IF IT BRINGS YOU DOWN, TOO. 26 00:01:41,367 --> 00:01:43,303 COME HERE. 27 00:01:43,336 --> 00:01:44,771 COME HERE. 28 00:01:46,006 --> 00:01:47,674 NOW, LISTEN TO ME, O. K.? 29 00:01:47,708 --> 00:01:50,176 WE ARE GOING TO GET THROUGH THIS. 30 00:01:50,210 --> 00:01:51,778 DID YOU HEAR ME? 31 00:01:55,115 --> 00:01:56,750 I LOVE YOU. 32 00:01:56,783 --> 00:01:59,720 I'M ALWAYS GOING TO LOVE YOU. 33 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 NO. NO. 34 00:02:17,170 --> 00:02:18,639 WE'RE MAKING THIS‐‐RIGHT? 35 00:02:18,672 --> 00:02:22,142 WE DON'T NEED TO CONFUSE THIS NOW. 36 00:02:22,175 --> 00:02:24,645 I'M NOT GOING TO SAY I'M SORRY. 37 00:02:24,678 --> 00:02:27,714 I DON'T WANT YOU TO SAY YOU'RE SORRY. 38 00:02:29,049 --> 00:02:33,019 I THINK YOU SHOULD GO. WE DON'T WANT TO CONFUSE THIS. 39 00:02:33,053 --> 00:02:35,055 AM I RIGHT? O. K. 40 00:02:39,225 --> 00:02:41,695 I WILL SEE YOU TOMORROW IN COURT, RIGHT? 41 00:02:45,231 --> 00:02:47,534 SEE YOU TOMORROW. 42 00:04:05,145 --> 00:04:08,448 DETECTIVE KELLY, YOU WERE THE ORIGINAL INVESTIGATING OFFICER 43 00:04:08,481 --> 00:04:11,284 IN THE SHOOTING DEATHS OF ANGELO MARINO AND HIS BODYGUARD ANTHONY CAPELLO? 44 00:04:11,317 --> 00:04:12,218 THAT'S RIGHT. 45 00:04:12,252 --> 00:04:13,920 ACCORDING TO HER STATEMENT, 46 00:04:13,954 --> 00:04:16,990 YOU ALSO HAD A PERSONAL INVOLVEMENT WITH JANICE LICALSI, 47 00:04:17,023 --> 00:04:19,392 WHO HAS CONFESSED TO COMMITTING THOSE MURDERS. 48 00:04:19,425 --> 00:04:22,729 YOU WERE SLEEPING WITH HER BEFORE AND AFTER THE SHOOTINGS. 49 00:04:22,763 --> 00:04:24,130 DETECTIVE, IS IT YOUR TESTIMONY 50 00:04:24,164 --> 00:04:26,099 THAT DESPITE THIS INTIMATE RELATIONSHIP, 51 00:04:26,132 --> 00:04:29,970 YOU NEVER SUSPECTED MISS LICALSI MIGHT HAVE COMMITTED THESE CRIMES? 52 00:04:30,003 --> 00:04:31,071 THAT'S RIGHT. 53 00:04:31,104 --> 00:04:33,106 I NOW CALL YOUR ATTENTION TO A MURDER 54 00:04:33,139 --> 00:04:35,241 THAT OCCURRED TWO MONTHS AFTER THE MARINO SHOOTING. 55 00:04:35,275 --> 00:04:37,644 YOU WERE ALSO THE INVESTIGATING OFFICER 56 00:04:37,678 --> 00:04:39,980 IN THE DEATH OF THOMAS LINARDI. CORRECT? 57 00:04:40,013 --> 00:04:41,347 I WAS ONE. 58 00:04:41,381 --> 00:04:43,249 DID THERE COME INTO YOUR POSSESSION 59 00:04:43,283 --> 00:04:45,251 IN THE COURSE OF THAT INVESTIGATION 60 00:04:45,285 --> 00:04:47,621 A LEDGER WHICH HAD BELONGED TO ANGELO MARINO 61 00:04:47,654 --> 00:04:50,524 AND WHICH LISTED OFFICERS IN THE POLICE DEPARTMENT 62 00:04:50,557 --> 00:04:51,925 WHO'D BEEN ON MARINO'S PAYROLL? 63 00:04:51,958 --> 00:04:54,427 I COLLECTED THE LEDGER AT THE CRIME SCENE. 64 00:04:54,460 --> 00:04:57,263 DOES JANICE LICALSI'S NAME APPEAR IN THIS DOCUMENT? 65 00:04:57,297 --> 00:04:58,164 NO. 66 00:04:58,198 --> 00:04:59,766 THE ACCOUNT BOOK LISTS OFFICERS 67 00:04:59,800 --> 00:05:01,635 WHO WERE ON MARINO'S PAYROLL. 68 00:05:01,668 --> 00:05:03,303 BY HER OWN ADMISSION, 69 00:05:03,336 --> 00:05:05,706 JANICE LICALSI WAS WORKING FOR ANGELO MARINO, 70 00:05:05,739 --> 00:05:07,508 YET HER NAME DOES NOT APPEAR. 71 00:05:07,541 --> 00:05:09,275 WHAT'S YOUR QUESTION? 72 00:05:09,309 --> 00:05:11,678 THE INTELLIGENCE DIVISION OF THE POLICE DEPARTMENT 73 00:05:11,712 --> 00:05:14,515 BELIEVES PAGES HAVE BEEN TORN FROM THE LEDGER. 74 00:05:14,548 --> 00:05:16,783 DO YOU KNOW HOW THAT COULD'VE HAPPENED? 75 00:05:16,817 --> 00:05:17,684 NO. 76 00:05:17,718 --> 00:05:19,653 HOW LONG DID YOU HAVE THE LEDGER? 77 00:05:19,686 --> 00:05:20,954 TWO DAYS. 78 00:05:20,987 --> 00:05:23,456 NO FOUNDATION THAT THE PAGES WERE REMOVED 79 00:05:23,489 --> 00:05:24,958 DURING THAT TIME FRAME. 80 00:05:24,991 --> 00:05:27,861 HE DIDN'T MAKE THAT ALLEGATION. 81 00:05:27,894 --> 00:05:29,495 I'LL PUT IT MORE DIRECTLY. 82 00:05:29,530 --> 00:05:32,966 DID THERE COME A POINT DURING THE LINARDI INVESTIGATION 83 00:05:32,999 --> 00:05:35,368 AT WHICH YOU DISCOVERED MISS LICALSI'S COMPLICITY 84 00:05:35,401 --> 00:05:37,203 IN THE MARINO MURDERS? 85 00:05:37,237 --> 00:05:38,639 NO. 86 00:05:38,672 --> 00:05:40,907 DID YOU NOT CONFRONT HER WITH YOUR DISCOVERY? 87 00:05:40,941 --> 00:05:41,808 NO. 88 00:05:41,842 --> 00:05:43,810 DID YOU NOT SUPPRESS EVIDENCE 89 00:05:43,844 --> 00:05:46,980 SO SHE COULD COME FORWARD AND PUT HERSELF IN A BETTER LIGHT? 90 00:05:47,013 --> 00:05:48,582 I DID NOT SUPPRESS ANY EVIDENCE 91 00:05:48,615 --> 00:05:51,685 AND HAD NOTHING TO DO WITH HER COMING FORWARD. 92 00:05:51,718 --> 00:05:53,920 I WANT TO RECALL DETECTIVE KELLY FOLLOWING TESTIMONY 93 00:05:53,954 --> 00:05:55,155 FROM A SUBSEQUENT WITNESS. 94 00:05:55,188 --> 00:05:57,090 NOTHING MORE AT THIS TIME. 95 00:05:57,123 --> 00:05:59,159 SHE CAME FORWARD ON HER OWN. 96 00:05:59,192 --> 00:06:01,494 STAND DOWN. 97 00:06:01,528 --> 00:06:04,464 YOU'RE TO BE AVAILABLE FOR RECALL. 98 00:06:10,036 --> 00:06:12,372 DO YOU KNOW WHEN YOU'LL BE BACK? 99 00:06:12,405 --> 00:06:14,040 I'M ON A FIRING RANGE. 100 00:06:14,074 --> 00:06:16,376 AS LONG AS IT TAKES TO QUALIFY. 101 00:06:16,409 --> 00:06:18,879 ARE YOU SURE I CAN'T GET YOU ANYTHING? 102 00:06:18,912 --> 00:06:20,013 NO, THANK YOU. 103 00:06:20,046 --> 00:06:21,582 HERE'S THE DETECTIVE. 104 00:06:21,615 --> 00:06:24,284 HOW YOU DOING, MRS. CARLIN? 105 00:06:24,317 --> 00:06:25,285 ANDY. 106 00:06:25,318 --> 00:06:26,352 YEAH. 107 00:06:26,386 --> 00:06:29,756 I'D LIKE TO GET MY HUSBAND RELEASED. 108 00:06:29,790 --> 00:06:31,725 HERE. STEP OVER TO MY DESK. 109 00:06:31,758 --> 00:06:34,728 HE'S MISSING WORK, AND I'D LIKE YOU TO GET HIM OUT. 110 00:06:34,761 --> 00:06:37,731 THE CHARGE CAN'T BE DROPPED TILL THE HEARING TOMORROW. 111 00:06:37,764 --> 00:06:40,233 I'M NOT GOING TO PRESS THE CHARGES, 112 00:06:40,266 --> 00:06:43,937 AND HE'S IN JAIL, AND HE'S GETTING REALLY ANGRY. 113 00:06:43,970 --> 00:06:46,472 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 114 00:06:46,507 --> 00:06:47,941 WHAT? 115 00:06:47,974 --> 00:06:49,943 COME HERE WITH ME. ANYBODY? 116 00:06:49,976 --> 00:06:51,978 COME ON IN HERE. 117 00:06:55,315 --> 00:06:56,482 COME HERE. 118 00:06:58,685 --> 00:07:00,787 TAKE OFF YOUR GLASSES. 119 00:07:00,821 --> 00:07:02,956 JUST TAKE THEM OFF. 120 00:07:06,827 --> 00:07:07,794 HERE. 121 00:07:07,828 --> 00:07:10,964 TAKE A LOOK AT YOURSELF. 122 00:07:17,504 --> 00:07:20,541 CAN JUST ABOUT SEE YOU UNDER THOSE BRUISES. 123 00:07:22,008 --> 00:07:24,310 HE'LL LEARN THIS TIME. 124 00:07:24,344 --> 00:07:27,581 THIS TIME HE WENT TO JAIL. 125 00:07:27,614 --> 00:07:29,082 YOU'RE KIDDING YOURSELF. 126 00:07:29,115 --> 00:07:31,585 IF YOU DON'T FOLLOW THIS COMPLAINT OUT, 127 00:07:31,618 --> 00:07:34,320 YOUR HUSBAND'S NOT GOING TO LEARN ANYTHING. 128 00:07:34,354 --> 00:07:36,823 HE'S GOING TO GET RELEASED FROM RIKER'S. 129 00:07:36,857 --> 00:07:40,761 HE'S GOING TO BLAME YOU FOR THE TWO DAYS HE SPENT INSIDE 130 00:07:40,794 --> 00:07:44,831 AND PROBABLY GIVE YOU THE WORST BEATING YOU EVER HAD. 131 00:07:46,800 --> 00:07:50,270 DID YOU CALL ANY OF THOSE NUMBERS I GAVE YOU? 132 00:07:50,303 --> 00:07:52,873 I CAN'T MOVE OUT. 133 00:07:52,906 --> 00:07:55,776 HE PAYS ON MY MOTHER AT THE AGE FACILITY 134 00:07:55,809 --> 00:07:57,511 AND SOME OF HER MEDICINE. 135 00:07:57,544 --> 00:07:58,879 YOU CAN'T WORK? 136 00:07:58,912 --> 00:08:00,981 I LOOK AFTER HER EVERY DAY. 137 00:08:01,014 --> 00:08:03,483 I'M GOING TO MAKE SOME CALLS. 138 00:08:03,517 --> 00:08:05,986 I'LL MEET YOU AT THE HEARING TOMORROW. 139 00:08:06,019 --> 00:08:08,421 YOU CAN'T GET HIM OUT NOW? 140 00:08:09,389 --> 00:08:11,224 NO. 141 00:08:11,257 --> 00:08:12,593 NO. 142 00:08:15,596 --> 00:08:19,499 CAN I PLEASE HAVE MY SUNGLASSES BACK? 143 00:08:20,934 --> 00:08:22,468 YEAH. 144 00:08:22,503 --> 00:08:24,037 THANKS. 145 00:08:26,206 --> 00:08:27,674 HERE. THIS WAY. 146 00:08:33,680 --> 00:08:36,583 I'LL SEE YOU AT THE HEARING. 147 00:08:36,617 --> 00:08:38,084 HEY. HOW'D IT GO? 148 00:08:38,118 --> 00:08:40,420 PEACHY. 149 00:08:40,453 --> 00:08:41,722 ABRAMS COME AFTER YOU? 150 00:08:41,755 --> 00:08:42,923 YEAH. BIG‐TIME. 151 00:08:42,956 --> 00:08:44,825 MAKING IT LOOK LIKE LICALSI CONFESSED 152 00:08:44,858 --> 00:08:46,192 BECAUSE I FOUND OUT. 153 00:08:46,226 --> 00:08:49,663 I HATE THAT FAT PRICK WITH HIS WIMPY BEARD. 154 00:08:49,696 --> 00:08:53,166 RICHIE'S BIMBO IS GOING TO TESTIFY ON THE MARINO LEDGERS. 155 00:08:53,199 --> 00:08:56,336 YOU SHOULD'VE DONE WITH THAT LEDGER 156 00:08:56,369 --> 00:08:58,739 WHAT NIXON SHOULD'VE DONE WITH THE TAPES. 157 00:08:58,772 --> 00:09:00,440 ANOTHER SMACK DEALER GOT ROBBED. 158 00:09:00,473 --> 00:09:02,509 LET'S RUSH RIGHT OVER. 159 00:09:02,543 --> 00:09:05,278 JOHN, I.A.B. IS LOOKING AT YOU. 160 00:09:05,311 --> 00:09:07,748 THEY HAD A GUY ON ME AT COURT. 161 00:09:07,781 --> 00:09:09,382 I GOT THE MESSAGE. 162 00:09:09,415 --> 00:09:10,751 NO MISTAKES. 163 00:09:35,175 --> 00:09:37,477 WHERE'D YOU GET THAT EYE, SON? 164 00:09:37,511 --> 00:09:40,113 A COUPLE GUYS RAN OUT THAT DOOR YESTERDAY 165 00:09:40,146 --> 00:09:41,982 WHEN ALEX WAS COMING UP, PUSHED HIM DOWNSTAIRS. 166 00:09:42,015 --> 00:09:45,051 THEY ROBBED THE GUY IN THIS APARTMENT? 167 00:09:45,085 --> 00:09:46,119 I THINK SO. 168 00:09:46,152 --> 00:09:47,554 THINK HE'S DEALING DRUGS? 169 00:09:47,588 --> 00:09:49,656 I WOULDN'T KNOW. I DON'T WANT TROUBLE. 170 00:09:49,690 --> 00:09:51,157 COME ON, SON. 171 00:09:53,026 --> 00:09:53,994 YEAH? 172 00:09:54,027 --> 00:09:56,396 NEW YORK CITY DETECTIVES, MR. RAMOS. 173 00:09:56,429 --> 00:09:59,299 [SPANISH RADIO PLAYS] 174 00:09:59,332 --> 00:10:01,367 WANT TO OPEN UP, PLEASE? 175 00:10:05,672 --> 00:10:08,141 CAN WE TALK TO YOU ABOUT GETTING ROBBED? 176 00:10:08,174 --> 00:10:11,645 WHAT I GOT TO SAY I SAID TO THE UNIFORMS ALREADY. 177 00:10:11,678 --> 00:10:13,647 COUPLE GUYS I DIDN'T SEE 178 00:10:13,680 --> 00:10:16,316 CAME IN, CUFFED MY ANKLE TO THE RADIATOR, 179 00:10:16,349 --> 00:10:18,118 TOSSED THE PLACE AND LEFT. 180 00:10:18,151 --> 00:10:20,153 MISTAKE, I FIGURE. 181 00:10:20,186 --> 00:10:22,255 HEY, WHAT ARE YOU DOING, MAN? 182 00:10:22,288 --> 00:10:24,658 YOU KNOCKED ON THE WALL. GOT THE NEIGHBOR? 183 00:10:24,691 --> 00:10:26,426 HE CALLED THE COPS. I DIDN'T. 184 00:10:26,459 --> 00:10:27,794 WHERE'S THE NEIGHBOR NOW? 185 00:10:27,828 --> 00:10:29,095 HE GOT CHEST PAINS. 186 00:10:29,129 --> 00:10:31,197 HE WENT TO THE HOSPITAL. 187 00:10:31,231 --> 00:10:32,132 YOU DEALING? 188 00:10:32,165 --> 00:10:34,000 NO. HEY, WHAT ARE YOU DOING? 189 00:10:34,034 --> 00:10:35,869 THAT'S A PRIVATE BEDROOM BACK THERE. 190 00:10:35,902 --> 00:10:37,871 THOUGHT I HEARD VOICES, SINGING. 191 00:10:37,904 --> 00:10:40,674 COOPERATE, IT'LL GO EASIER ON YOU. 192 00:10:40,707 --> 00:10:42,976 I TOLD YOU WHAT I KNOW. 193 00:10:43,009 --> 00:10:47,013 YOU'RE NOT DEALING, SO THESE ARE THE SCALES OF JUSTICE? 194 00:10:47,047 --> 00:10:49,650 THEY SAY YOU'RE A LYING TURD. 195 00:10:49,683 --> 00:10:52,052 I'M ASKING YOU GUYS TO LEAVE. 196 00:10:52,085 --> 00:10:55,288 WE GOTTA COUNSEL YOU HOW TO HANDLE A ROBBERY ATTEMPT 197 00:10:55,321 --> 00:10:57,190 SHOULD IT HAPPEN AGAIN. 198 00:10:57,223 --> 00:11:00,026 THE BEST WAY AN ASSHOLE LIKE YOU SHOULD RESPOND 199 00:11:00,060 --> 00:11:04,130 IS TO SEIZE UP THE BARREL OF THE INTRUDER'S GUN IN YOUR MOUTH. 200 00:11:04,164 --> 00:11:06,132 TRY TO JERK IT AWAY. 201 00:11:06,166 --> 00:11:08,969 IF IT GOES OFF IN YOUR THROAT, WE'LL ARREST HIM. 202 00:11:09,002 --> 00:11:12,438 REMEMBER THAT IF YOU GET ANOTHER SCALE, YOU JERK. 203 00:11:16,009 --> 00:11:18,044 I DON'T MIND THEM ROBBING DRUG DEALERS, 204 00:11:18,078 --> 00:11:19,846 BUT PUSHING KIDS DOWN THE STAIRS‐‐ 205 00:11:19,880 --> 00:11:22,849 WE SHOULD SET UP ON ONE OF THESE PLACES. 206 00:11:27,253 --> 00:11:31,157 DETECTIVE KELLY, WOULD YOU COMMENT, PLEASE? 207 00:11:31,191 --> 00:11:33,994 I TOLD YOU BEFORE, I HAVE NOTHING TO SAY. 208 00:11:34,027 --> 00:11:37,097 THAT'S TWICE YOU STEPPED ON MY FOOT. 209 00:11:37,130 --> 00:11:37,998 KELLY! 210 00:11:38,031 --> 00:11:39,232 OH, BOY. 211 00:11:39,265 --> 00:11:41,167 I DON'T WANT TO HASSLE YOU, 212 00:11:41,201 --> 00:11:43,436 BUT YOU DON'T RETURN MY CALLS. 213 00:11:43,469 --> 00:11:45,271 WHAT'S HE TRYING TO TELL YOU? 214 00:11:45,305 --> 00:11:47,107 WOULD YOU GIVE US 30 SECONDS? 215 00:11:47,140 --> 00:11:49,242 NORMAN. 216 00:11:50,476 --> 00:11:53,213 WHAT MAKES YOU THINK I'D WANT TO TALK TO YOU? 217 00:11:53,246 --> 00:11:55,616 YOU THINK $100,000 MIGHT CHANGE YOUR ATTITUDE? 218 00:11:55,649 --> 00:11:57,618 THAT'S WHAT I'VE BEEN CALLING ABOUT. 219 00:11:57,651 --> 00:11:58,619 NOT INTERESTED. 220 00:11:58,652 --> 00:12:01,387 MY PEOPLE WILL GIVE YOU 100K 221 00:12:01,421 --> 00:12:04,457 FOR AN EXCLUSIVE INTERVIEW AFTER THE TRIAL. 222 00:12:04,490 --> 00:12:05,391 NOT INTERESTED. 223 00:12:05,425 --> 00:12:07,894 YOU'RE NOT INTERESTED IN 100 GRAND? 224 00:12:07,928 --> 00:12:10,597 IS SOMEONE PUTTING PROZAC IN YOUR GRANOLA? 225 00:12:10,631 --> 00:12:12,065 NO MORE MESSAGES, 226 00:12:12,098 --> 00:12:14,234 NO MORE CALLS. GOT IT? 227 00:12:14,267 --> 00:12:17,604 YOU ASK ME, WHAT'S COMING OUT OF THAT COURTROOM, 228 00:12:17,638 --> 00:12:21,407 YOU SHOULD START LOOKING AT NEW SOURCES OF INCOME. 229 00:12:24,778 --> 00:12:27,914 SAME AS THE OTHERS. TWO GUYS HIT THE APARTMENT, 230 00:12:27,948 --> 00:12:30,450 THAT LYING SACK‐OF‐CRAP DEALER 231 00:12:30,483 --> 00:12:31,985 DIDN'T SEE EITHER ONE. 232 00:12:32,018 --> 00:12:33,554 YOU CATCH HIM DIRTY? 233 00:12:33,587 --> 00:12:35,455 NO, BUT HE'S A DEFINITE. 234 00:12:35,488 --> 00:12:38,458 THEY RAN OVER SOME KID GOING DOWN THE STAIRS. 235 00:12:38,491 --> 00:12:40,460 JOHN AND ME WANT TO SET UP THERE 236 00:12:40,493 --> 00:12:42,162 BEFORE WE GET A HOMICIDE. 237 00:12:42,195 --> 00:12:45,832 MARTINEZ POPPED A GUY FOR CRIMINAL RECEIVING IN ONE. 238 00:12:45,866 --> 00:12:48,268 USE HIM IF HE FITS WHAT YOU NEED. 239 00:12:48,301 --> 00:12:51,271 UM, I. A. B. WANTS THE LOG BOOKS AND ROLL CALLS 240 00:12:51,304 --> 00:12:52,773 FROM THE LINARDI INVESTIGATION. 241 00:12:52,806 --> 00:12:54,340 THEY'RE COMING AFTER JOHN. 242 00:12:54,374 --> 00:12:56,442 THAT GIRL TESTIFY? 243 00:12:56,476 --> 00:12:59,680 I DON'T THINK THEY'RE WAITING TO FIND OUT. 244 00:12:59,713 --> 00:13:02,649 LIEUTENANT SAYS MARTINEZ GOT A GUY WE CAN USE 245 00:13:02,683 --> 00:13:04,150 IN INTERVIEW ONE. 246 00:13:04,184 --> 00:13:05,786 GOOD. 247 00:13:07,053 --> 00:13:08,421 SO TALK TO HIM. 248 00:13:08,454 --> 00:13:10,123 I'LL MEET YOU IN A MINUTE. 249 00:13:10,156 --> 00:13:11,525 SO, HOW'S IT GOING? 250 00:13:11,558 --> 00:13:15,662 I GOT YOUR MESSAGE ON AMENDING THE CARLIN COMPLAINT. 251 00:13:15,696 --> 00:13:17,097 CAN WE DO THAT? 252 00:13:17,130 --> 00:13:18,599 ON WHAT BASIS? 253 00:13:18,632 --> 00:13:20,634 THE GUY BIT ME. 254 00:13:20,667 --> 00:13:24,605 AT THAT GIN MILL, HE LEFT A FULL‐DENTAL IMPRESSION ON MY KNEE. 255 00:13:24,638 --> 00:13:27,007 IS THE WIFE DROPPING THE BATTERING CHARGES? 256 00:13:27,040 --> 00:13:30,010 I THINK SHE'S GOING TO DROP THEM. YEAH. 257 00:13:30,043 --> 00:13:32,445 YOU WANT THE HUSBAND OFF THE STREET? 258 00:13:32,478 --> 00:13:33,947 THIS GUY IS WRONG. 259 00:13:33,980 --> 00:13:37,350 HE'S BEEN USING THIS WOMAN FOR A SPEED BAG. 260 00:13:37,383 --> 00:13:39,019 WITH THE UNDERLYING CHARGE WITHDRAWN, 261 00:13:39,052 --> 00:13:41,655 THE JUDGE WILL NEVER LET ME AMEND. 262 00:13:41,688 --> 00:13:43,657 GET THE WOMAN SOME REFERRALS. 263 00:13:43,690 --> 00:13:45,659 THE HUSBAND'S GOING TO WALK. 264 00:13:45,692 --> 00:13:47,360 YEAH. ALL RIGHT. 265 00:13:49,329 --> 00:13:52,065 SO HOW ARE THINGS OTHERWISE? 266 00:13:52,098 --> 00:13:54,801 THEY'RE O. K. 267 00:13:54,835 --> 00:13:55,969 AHEM. 268 00:13:56,002 --> 00:13:57,003 I‐‐ 269 00:13:57,037 --> 00:14:00,974 I HOPE TO HAVE SOMETHING TO SAY TO YOU SOON 270 00:14:01,007 --> 00:14:03,476 ON A PERSONAL MATTER. 271 00:14:03,510 --> 00:14:06,513 WHY DON'T YOU JUST SAY IT? 272 00:14:06,547 --> 00:14:08,915 AT THIS POINT, 273 00:14:08,949 --> 00:14:10,584 I GOT TO WAIT. 274 00:14:12,218 --> 00:14:14,154 ALL RIGHT. 275 00:14:14,187 --> 00:14:16,590 I HOPE IT'LL BE VERY SOON. 276 00:14:18,191 --> 00:14:20,894 JUST WANTED YOU TO KNOW. 277 00:14:23,864 --> 00:14:26,132 EXCUSE ME. 278 00:14:28,535 --> 00:14:31,505 ALL RIGHT. YOU GOT A DRUG PROBLEM, TAHIR? 279 00:14:31,538 --> 00:14:34,508 MY ONLY PROBLEM'S WITH THE POLICE. 280 00:14:34,541 --> 00:14:35,876 YOU DEALING NOW? 281 00:14:35,909 --> 00:14:37,077 DEFINITELY NOT. 282 00:14:37,110 --> 00:14:39,179 WE KNOW YOU'RE MOVING PRODUCT WITH THIS MARK. 283 00:14:39,212 --> 00:14:42,415 WE FIND DRUGS IN YOUR PLACE, THAT'S AN EXTRA FELONY. 284 00:14:42,448 --> 00:14:44,184 PLUS A LOST CHANCE TO HELP YOURSELF. 285 00:14:44,217 --> 00:14:46,186 HOW CAN I HELP MYSELF? 286 00:14:46,219 --> 00:14:47,854 YOU WANT TO COOPERATE? 287 00:14:47,888 --> 00:14:50,423 THAT'S WHAT I'M LOOKING FOR‐‐ A FRESH START. 288 00:14:50,456 --> 00:14:53,760 BOOSTING THAT CD PLAYER WAS A MISTAKE, 289 00:14:53,794 --> 00:14:56,530 BUT I DID THAT 'CAUSE I MOVED INTO A NEW PLACE. 290 00:14:56,563 --> 00:14:59,032 GAVE YOURSELF A HOUSEWARMING PRESENT. 291 00:14:59,065 --> 00:15:00,601 GUYS ARE ROBBING DEALERS IN YOUR NEIGHBORHOOD. 292 00:15:00,634 --> 00:15:02,903 TRIED ME LAST WEEK. 293 00:15:02,936 --> 00:15:05,371 WE WANT TO PUT A CAMERA IN YOUR PLACE. 294 00:15:05,405 --> 00:15:06,773 THAT GET THIS BEEF DROPPED? 295 00:15:06,807 --> 00:15:08,141 DEPENDS. 296 00:15:08,174 --> 00:15:10,711 I'M DOWN. SET IT UP. 297 00:15:10,744 --> 00:15:13,313 YOU'LL BE WEARING A VEST. 298 00:15:13,346 --> 00:15:14,748 WE'LL BE CLOSE BY. 299 00:15:14,781 --> 00:15:17,483 THERE'S GOING TO BE SOME RISK TO YOU. 300 00:15:17,518 --> 00:15:19,452 NO MORE THAN USUAL, MAN. 301 00:15:19,485 --> 00:15:21,555 THAT COMES WITH THIS LIFESTYLE. 302 00:15:21,588 --> 00:15:24,891 WE DON'T WANNA SEE YOU DIRTY ON THIS CAMERA, TAHIR. 303 00:15:24,925 --> 00:15:27,894 ALL WE WANT IS IF YOU GET ROBBED. 304 00:15:27,928 --> 00:15:30,664 COULD YOU SEE INTO THE CRAPPER? 305 00:15:31,632 --> 00:15:32,733 NO. 306 00:15:32,766 --> 00:15:34,601 NO CAMERA IN THE CRAPPER. 307 00:15:34,635 --> 00:15:36,002 SO ANYTHING SELF‐INCRIMINATING, 308 00:15:36,036 --> 00:15:38,605 THAT'D BE THE PLACE TO DO IT. 309 00:15:38,639 --> 00:15:41,975 USE YOUR HEAD AND KEEP YOUR MOUTH SHUT. 310 00:15:42,008 --> 00:15:44,778 I GOT A REALLY GOOD FEELING ABOUT THIS. 311 00:15:47,948 --> 00:15:50,917 HEY. HOW'D IT GO AT THE FIRING RANGE? 312 00:15:50,951 --> 00:15:52,485 HOW'D IT GO, DONNA? 313 00:15:52,519 --> 00:15:55,822 I SPENT AN HOUR EACH DIRECTION ON A BRIDGE 314 00:15:55,856 --> 00:15:57,490 BUNGED UP IN TRAFFIC. 315 00:15:57,524 --> 00:16:00,961 I GOT BIT BY GREENFLIES AT RODMAN'S NECK, 316 00:16:00,994 --> 00:16:03,363 AND THEN I MUTILATED MY THUMB 317 00:16:03,396 --> 00:16:06,833 ADJUSTING TO THE SLIDE ACTION ON THE 9 mm WEAPON. 318 00:16:06,867 --> 00:16:09,836 GREG, STOP A MINUTE AND TALK TO ME. 319 00:16:09,870 --> 00:16:11,337 WHAT'S THE POINT? 320 00:16:11,371 --> 00:16:12,839 THE POINT IS... 321 00:16:12,873 --> 00:16:14,708 TO STOP AND TALK. 322 00:16:14,741 --> 00:16:17,143 EVER SINCE THESE SETTLEMENT MEETINGS WITH YOUR WIFE, 323 00:16:17,177 --> 00:16:19,479 IT'S LIKE YOU'RE IN ANOTHER SOLAR SYSTEM. 324 00:16:19,513 --> 00:16:22,482 YEAH, WELL, SO LONG FROM PLANET MEDAVOY. 325 00:16:22,516 --> 00:16:23,884 GREGORY? 326 00:16:23,917 --> 00:16:26,486 IT'S USELESS, DONNA. 327 00:16:26,520 --> 00:16:30,356 IT'S HOPELESS AND USELESS AND A WASTE OF YOUR TIME. 328 00:16:30,390 --> 00:16:31,491 [TELEPHONE RINGS] 329 00:16:31,525 --> 00:16:34,194 15th SQUAD. 330 00:16:34,227 --> 00:16:35,629 YEAH. 331 00:16:35,662 --> 00:16:38,565 JAMES SINCLAIR, DETECTIVE. 332 00:16:38,599 --> 00:16:43,336 AND ROBIN SAID SHE'D MEET YOU AT THE JIVE BAR. 333 00:16:43,369 --> 00:16:44,404 KELLY. 334 00:16:46,773 --> 00:16:47,841 MM‐HMM. 335 00:16:49,342 --> 00:16:52,646 O.K. I'LL SEE YOU IN THE MORNING. RIGHT. 336 00:16:52,679 --> 00:16:53,980 THANKS A LOT. 337 00:16:54,014 --> 00:16:54,981 YEAH. 338 00:16:55,015 --> 00:16:57,684 I'M GOING BACK TOMORROW. 339 00:16:59,385 --> 00:17:02,022 GUESS THIS GIRL JAMMED ME UP. 340 00:17:02,055 --> 00:17:03,757 SHE SAY WHAT SHE SAW? 341 00:17:03,790 --> 00:17:06,359 I DON'T CARE WHAT SHE SAID SHE SAW, 342 00:17:06,392 --> 00:17:08,261 SHE WASN'T THERE. SHE'S LYING. 343 00:17:08,294 --> 00:17:10,997 PROBABLY WENT TO ABRAMS LOOKING TO EARN WITH SOMETHING 344 00:17:11,031 --> 00:17:12,332 HER DEAD BOYFRIEND TOLD HER. 345 00:17:12,365 --> 00:17:15,168 HE GIVES HER A COURSE IN THE HEARSAY RULE, 346 00:17:15,201 --> 00:17:17,771 AND HER MEMORY GETS VIVID, HUH? 347 00:17:18,972 --> 00:17:20,206 LOOKS LIKE YOU'RE UP. 348 00:17:20,240 --> 00:17:23,343 YEAH. I GOTTA TALK TO THIS GUY. 349 00:17:23,376 --> 00:17:25,011 O.K. WE'LL TALK LATER? 350 00:17:25,045 --> 00:17:26,913 CALL ME TONIGHT IF YOU WANT. 351 00:17:26,947 --> 00:17:27,914 YEAH. THANKS. 352 00:17:27,948 --> 00:17:28,882 HEY, DAN. 353 00:17:28,915 --> 00:17:32,719 A DIFFERENT JOB NOW. 354 00:17:32,753 --> 00:17:33,587 HISPANIC FELLAS, 355 00:17:33,620 --> 00:17:35,589 WOMEN. 356 00:17:38,124 --> 00:17:41,461 AND A PUFF OF SMOKE, A WORKING LIEUTENANT. 357 00:17:41,494 --> 00:17:43,396 I'VE BEEN WAITING FOR YOUR CALL. 358 00:17:43,429 --> 00:17:45,532 DID YOU SPEAK TO HER TODAY? 359 00:17:45,566 --> 00:17:47,534 YOU SAID DON'T UNTIL YOU CALLED. 360 00:17:47,568 --> 00:17:48,769 I HAD SECOND THOUGHTS. 361 00:17:48,802 --> 00:17:51,572 I DON'T WANT YOU ASKING HER OUT TODAY. 362 00:17:51,605 --> 00:17:54,407 DAN, YOU'RE DRIVING ME CRAZY. 363 00:17:54,440 --> 00:17:56,442 WHO'S THE BOSS? 364 00:17:56,476 --> 00:17:58,444 WITH 18 YEARS OF SOBRIETY? 365 00:17:58,478 --> 00:18:00,914 WHO DID YOU ASK TO BE YOUR SPONSOR? 366 00:18:00,947 --> 00:18:02,916 YOU'VE BEEN A BIG HELP, 367 00:18:02,949 --> 00:18:05,418 BUT I DISAGREE WITH YOU ON THIS. 368 00:18:05,451 --> 00:18:08,321 IT'S MY DECISION TO GIVE THIS MORE THOUGHT. 369 00:18:08,354 --> 00:18:10,323 I'M NOT RISKING YOUR PROGRESS. 370 00:18:10,356 --> 00:18:13,393 WHEN CAN I ASK HER OUT? 371 00:18:13,426 --> 00:18:17,097 I DON'T KNOW! YOU'LL WEAR ON YOURSELF WITH YOUR IMPATIENCE. 372 00:18:18,498 --> 00:18:20,734 THAT'S IT? 373 00:18:20,767 --> 00:18:23,136 REMEMBER, G. R. I. P. 374 00:18:23,169 --> 00:18:26,239 GROWTH, RESOLUTION, 375 00:18:26,272 --> 00:18:27,674 INTENTION, 376 00:18:27,708 --> 00:18:28,575 PURPOSE. 377 00:18:28,609 --> 00:18:30,944 WE'LL SPEAK SOON. 378 00:18:32,879 --> 00:18:34,748 AH. 379 00:18:34,781 --> 00:18:36,449 GRIP THIS. 380 00:18:40,621 --> 00:18:42,956 [MAN ON TV] THE SO‐CALLED BLUE MURDER TRIAL 381 00:18:42,989 --> 00:18:44,591 OF FORMER POLICE OFFICER JANICE LICALSI. 382 00:18:44,625 --> 00:18:46,092 AFTERNOON TESTIMONY 383 00:18:46,126 --> 00:18:48,361 SUPPORTED THE PROSECUTION'S CONTENTION 384 00:18:48,394 --> 00:18:49,796 THAT DETECTIVE JOHN KELLY 385 00:18:49,830 --> 00:18:52,432 HAD KNOWN OF HIS LOVER'S INVOLVEMENT 386 00:18:52,465 --> 00:18:54,100 WITH ORGANIZED CRIME. 387 00:18:54,134 --> 00:18:57,003 GINA ZARONE, SHOWN LEAVING THE CENTER STREET COURTHOUSE, 388 00:18:57,037 --> 00:18:59,272 STATED THAT SHE HAD SEEN KELLY... 389 00:18:59,305 --> 00:19:03,810 HARRY, ANOTHER ONE FOR THE GENTLEMAN DOWN THERE. 390 00:19:03,844 --> 00:19:06,479 A SOLDIER IN THE MARINO CRIME FAMILY, 391 00:19:06,513 --> 00:19:09,015 AT WHICH LICALSI WAS SHOWN XEROXES 392 00:19:09,049 --> 00:19:10,884 OF THE CONTROVERSIAL MARINO DIARY. 393 00:19:10,917 --> 00:19:12,018 ANOTHER ONE? NO, THANKS. 394 00:19:12,052 --> 00:19:13,854 YOU SURE? 395 00:19:13,887 --> 00:19:14,988 YEAH. THANKS. 396 00:19:15,021 --> 00:19:17,691 AS A SURPRISE WITNESS ON THE GROUNDS 397 00:19:17,724 --> 00:19:20,994 THAT HER LIFE HAD BEEN THREATENED ON SEVERAL OCCASIONS... 398 00:19:21,027 --> 00:19:23,697 MIND IF I SAY THAT I RECOGNIZE YOU? 399 00:19:23,730 --> 00:19:25,566 I'M NOT LOOKING FOR CONVERSATION. 400 00:19:25,599 --> 00:19:27,167 SORRY. 401 00:19:27,200 --> 00:19:28,802 HEY, JOHNNY. 402 00:19:28,835 --> 00:19:30,070 ABSOLUTELY NEW YORK'S FINEST. 403 00:19:30,103 --> 00:19:31,371 THAT'S NO PROBLEM. 404 00:19:31,404 --> 00:19:33,306 THIS GIRL SHOOT ANYBODY YET? 405 00:19:33,339 --> 00:19:34,641 HUH? 406 00:19:34,675 --> 00:19:36,810 HEY, WHY DON'T YOU GO SIT 407 00:19:36,843 --> 00:19:38,812 AND TALK TO YOUR NEW FRIEND? 408 00:19:38,845 --> 00:19:41,815 YOU'VE HAD TOO MUCH TO DRINK. TAKE IT OUTSIDE. 409 00:19:41,848 --> 00:19:43,817 HEY, THIS AIN'T RWANDA, PAL. 410 00:19:43,850 --> 00:19:46,887 THE HELL WITH YOU, JERRY. 411 00:19:46,920 --> 00:19:49,590 THIS ISN'T A POLICE STATE YET. HEY! 412 00:19:49,623 --> 00:19:51,057 AH! 413 00:19:56,429 --> 00:19:58,164 AH! 414 00:19:58,198 --> 00:19:59,766 YOU'RE A LIAR UP THERE. 415 00:19:59,800 --> 00:20:01,502 HOPE THAT BITCH GETS LIFE, 416 00:20:01,535 --> 00:20:04,605 AND THEY KICK YOUR ASS OFF THE FORCE. 417 00:20:04,638 --> 00:20:05,872 DON'T COME BACK. 418 00:20:11,545 --> 00:20:12,879 O.K.? 419 00:20:12,913 --> 00:20:14,380 YEAH. 420 00:20:20,921 --> 00:20:23,289 HOW WAS YOUR DAY? 421 00:20:23,323 --> 00:20:25,125 O.K. 422 00:20:26,560 --> 00:20:28,695 LAST FIVE DAYS HAVE BEEN O. K. 423 00:20:28,729 --> 00:20:30,964 YEAH. BEEN A LITTLE HECTIC. 424 00:20:33,266 --> 00:20:35,301 SO HOW IS SHE DOING? 425 00:20:38,805 --> 00:20:40,206 HOW'S WHO DOING? 426 00:20:40,240 --> 00:20:43,409 WHO? HILLARY CLINTON, WHO. 427 00:20:44,344 --> 00:20:46,246 SHE'S DOING O. K. 428 00:20:46,279 --> 00:20:48,949 SHE JUST WANTS THIS PART OF IT OVER. 429 00:20:48,982 --> 00:20:50,951 SHE WANTS TO GET SENTENCED. 430 00:20:54,655 --> 00:20:56,990 LET'S GET SOME MENUS. COULD WE... 431 00:20:59,259 --> 00:21:00,493 THANK YOU. 432 00:21:16,843 --> 00:21:20,013 I STILL HAVE FEELINGS FOR HER. 433 00:21:21,114 --> 00:21:22,616 JANICE LICALSI. 434 00:21:22,649 --> 00:21:24,317 YEAH. 435 00:21:26,787 --> 00:21:28,689 YEAH, I GUESS YOU DO. 436 00:21:31,324 --> 00:21:33,660 HAVE YOU, UH... 437 00:21:33,694 --> 00:21:35,495 HAVE YOU BEEN SEEING HER? 438 00:21:35,529 --> 00:21:37,664 I SAW HER LAST NIGHT. 439 00:21:37,698 --> 00:21:40,033 YOU SLEEP WITH HER? 440 00:21:40,066 --> 00:21:41,167 NO. 441 00:21:41,201 --> 00:21:42,769 NO. IT'S JUST‐‐ 442 00:21:42,803 --> 00:21:46,507 IT'S LIKE A MESS, AND SHE'S GOING TO JAIL... 443 00:21:50,376 --> 00:21:53,213 LET ME JUST ASK YOU A QUESTION, JOHNNY. 444 00:21:53,246 --> 00:21:55,181 WHEN A PERSON'S IN TROUBLE, 445 00:21:55,215 --> 00:21:56,850 YOU GET VERY PROTECTIVE. 446 00:21:56,883 --> 00:21:59,185 AND‐‐LET ME JUST ASK YOU‐‐ 447 00:21:59,219 --> 00:22:00,654 WHEN YOU SAY FEELINGS, 448 00:22:00,687 --> 00:22:03,189 COULD IT BE THOSE OR, UM‐‐ 449 00:22:03,223 --> 00:22:04,190 NO. 450 00:22:07,060 --> 00:22:09,896 I HAVE FEELINGS FOR HER. 451 00:22:13,399 --> 00:22:16,703 I GUESS WE OUGHT TO STOP SEEING EACH OTHER. 452 00:22:16,737 --> 00:22:18,371 I'M SORRY. 453 00:22:18,404 --> 00:22:20,173 HEY, WE WERE FRIENDS BEFORE. 454 00:22:20,206 --> 00:22:24,177 WE'RE STILL GOING TO BE FRIENDS, O. K.? 455 00:22:24,210 --> 00:22:27,247 YOU LOVE WHO YOU LOVE. 456 00:22:32,018 --> 00:22:34,320 I'M NOT... I'M NOT HUNGRY. 457 00:22:34,354 --> 00:22:36,156 YEAH. 458 00:22:36,189 --> 00:22:37,257 LET ME GET YOU‐‐ 459 00:22:37,290 --> 00:22:40,326 PLEASE, I CAN GET HOME. 460 00:22:40,360 --> 00:22:42,495 I'LL CALL YOU. 461 00:22:42,529 --> 00:22:43,530 O.K. 462 00:23:03,383 --> 00:23:05,251 THIS IS THE GENTLEMAN, LIEUTENANT. 463 00:23:05,285 --> 00:23:07,253 ARE YOU JOHN KELLY'S SUPERIOR? 464 00:23:07,287 --> 00:23:09,255 YEAH. HOW CAN I HELP YOU? 465 00:23:09,289 --> 00:23:10,757 MY NAME IS TIMOTHY MILLER, 466 00:23:10,791 --> 00:23:13,627 AND I'D LIKE TO FILE AN ASSAULT COMPLAINT AGAINST MR. KELLY. 467 00:23:13,660 --> 00:23:15,095 LET'S GO TO MY OFFICE. 468 00:23:15,128 --> 00:23:17,030 ARE YOU FAMILIAR WITH THE INCIDENT? 469 00:23:17,063 --> 00:23:18,932 TELL ME YOUR SIDE OF IT. 470 00:23:18,965 --> 00:23:21,768 I'M HAVING A BEER. I RECOGNIZE HIM FROM TV. 471 00:23:21,802 --> 00:23:22,969 I SAY HI. 472 00:23:23,003 --> 00:23:25,438 HE GETS HYSTERICAL ABOUT HIS PRIVACY. 473 00:23:25,471 --> 00:23:29,309 NEXT THING, I GET THE BRASS KNUCKLES IN THE SOLAR PLEXUS. 474 00:23:29,342 --> 00:23:30,744 I'M STILL BRINGING UP BILE. 475 00:23:30,777 --> 00:23:32,478 SO, YOU WANT TO FILE A COMPLAINT? 476 00:23:32,513 --> 00:23:33,614 HELL, YES! 477 00:23:33,647 --> 00:23:34,981 AND MAYBE A LAWSUIT. 478 00:23:35,015 --> 00:23:37,450 I'LL GET A DETECTIVE TO TAKE THE INFORMATION, 479 00:23:37,483 --> 00:23:40,887 BUT KNOW THAT WE'RE GOING TO LOOK REAL HARD AT YOUR STORY. 480 00:23:40,921 --> 00:23:42,756 THE BRASS KNUCKLES DON'T SOUND RIGHT. 481 00:23:42,789 --> 00:23:45,225 THE UNPROVOKED ASSAULT DOESN'T SOUND RIGHT EITHER. 482 00:23:45,258 --> 00:23:48,061 ARE YOU SURE YOU WEREN'T DRUNK AND MOUTHING OFF 483 00:23:48,094 --> 00:23:50,230 AND MAYBE HE HELPED YOU OUTSIDE? 484 00:23:50,263 --> 00:23:52,232 SO THIS IS HOW IT WORKS. 485 00:23:52,265 --> 00:23:53,600 THE BIG BLUE WALL. 486 00:23:53,634 --> 00:23:56,102 HOW IT WORKS IS YOU FILE A COMPLAINT. 487 00:23:56,136 --> 00:23:57,604 THEN WE ASK DETECTIVE KELLY 488 00:23:57,638 --> 00:23:59,272 IF HE WANTS A CROSS‐COMPLAINT. 489 00:23:59,305 --> 00:24:01,842 THEN WE GET STATEMENTS FROM ANY WITNESSES 490 00:24:01,875 --> 00:24:03,577 ABOUT WHO PROVOKED THE INCIDENT. 491 00:24:03,610 --> 00:24:06,146 THEN WE DECIDE WHO GETS LOCKED UP. 492 00:24:06,179 --> 00:24:07,648 SHALL I CALL A DETECTIVE? 493 00:24:07,681 --> 00:24:11,484 I WANT YOU TO KNOW WHAT KIND OF PEOPLE ARE WORKING FOR YOU. 494 00:24:11,518 --> 00:24:15,956 I KNOW WHAT KIND OF PEOPLE I HAVE WORKING FOR ME. 495 00:24:20,527 --> 00:24:23,063 THINK YOU CAN FIND YOUR WAY OUT? 496 00:24:27,167 --> 00:24:29,503 HOW LONG A WAITING LIST? 497 00:24:31,404 --> 00:24:33,173 FORGET ABOUT THE HOMELESS SHELTER. 498 00:24:33,206 --> 00:24:37,611 SHE'D JUST HAVE SIX PEOPLE HITTING HER INSTEAD OF ONE. 499 00:24:37,644 --> 00:24:39,513 ALL RIGHT. YEAH. THANKS, ANYWAYS. 500 00:24:40,814 --> 00:24:42,549 HEY, JOHN. 501 00:24:42,583 --> 00:24:44,417 COME HERE. 502 00:24:46,386 --> 00:24:47,854 WHAT'S GOING ON? 503 00:24:47,888 --> 00:24:49,856 SOME GUY WAS JUST IN HERE, 504 00:24:49,890 --> 00:24:52,926 SAYING YOU BEAT HIM UP IN A BAR FIGHT. 505 00:24:54,661 --> 00:24:57,130 THIS GUY WAS MOUTHING OFF TO ME. 506 00:24:57,163 --> 00:24:59,365 I ASKED HIM TO LEAVE THE BAR. 507 00:24:59,399 --> 00:25:02,969 HE THREW AN ELBOW AT ME, SO I HELPED HIM. 508 00:25:03,003 --> 00:25:04,470 THEN YOU BEAT HIM UP? 509 00:25:04,505 --> 00:25:06,039 I MOVED HIM OUTSIDE. 510 00:25:06,907 --> 00:25:08,374 HE FILE A COMPLAINT? 511 00:25:08,408 --> 00:25:09,442 NO. 512 00:25:10,844 --> 00:25:13,046 HOW'D THAT HAPPEN? 513 00:25:14,848 --> 00:25:16,416 YOU ALL RIGHT, JOHN? 514 00:25:16,449 --> 00:25:17,984 YEAH. 515 00:25:18,018 --> 00:25:19,853 WHAT TIME YOU TESTIFY? 516 00:25:19,886 --> 00:25:23,524 I SEE SINCLAIR IN HALF AN HOUR. 517 00:25:23,557 --> 00:25:24,490 ALL RIGHT. 518 00:25:24,525 --> 00:25:27,260 WHY DON'T YOU STAY AROUND HERE UNTIL THEN? 519 00:25:30,564 --> 00:25:33,499 WON'T GET IN ANY JACKPOTS IN HERE, WILL YOU? 520 00:25:33,534 --> 00:25:35,368 I DON'T THINK SO. 521 00:25:35,401 --> 00:25:36,703 ALL RIGHT. 522 00:25:56,590 --> 00:25:57,758 DETECTIVE. 523 00:25:57,791 --> 00:25:59,593 HEY. 524 00:26:02,896 --> 00:26:05,365 DO YOU HAVE A DECISION FOR ME YET? 525 00:26:05,398 --> 00:26:08,368 YOU AND I ARE GOING TO HAVE A CONTRACT. 526 00:26:08,401 --> 00:26:09,770 ANY SLACKENING IN YOUR PROGRAM, 527 00:26:09,803 --> 00:26:12,272 ANY LOSING FOCUS, I'M GOING TO STEP IN. 528 00:26:12,305 --> 00:26:13,774 ARE WE CLEAR ON THAT? 529 00:26:13,807 --> 00:26:14,775 WE'RE CLEAR. 530 00:26:14,808 --> 00:26:17,277 AS LONG AS WE HAVE THAT CONTRACT, 531 00:26:17,310 --> 00:26:18,879 YOU CAN ASK HER OUT. 532 00:26:18,912 --> 00:26:22,549 LISTEN, SEEING SYLVIA, IT'S NOT GOING TO GET IN THE WAY. 533 00:26:22,583 --> 00:26:24,050 IT'S GOING TO BE HELPFUL. 534 00:26:24,084 --> 00:26:25,151 WE'LL SEE. 535 00:26:26,853 --> 00:26:30,657 YOU GOING TO WEAR THAT TIE WHEN YOU ASK HER OUT? 536 00:26:30,691 --> 00:26:32,358 YEAH. 537 00:26:33,527 --> 00:26:35,596 THERE'S SOMETHING WRONG WITH THAT NECKWEAR. 538 00:26:35,629 --> 00:26:37,664 I DON'T HAVE ANOTHER TIE WITH ME. 539 00:26:37,698 --> 00:26:38,665 EXCUSE ME. 540 00:26:38,699 --> 00:26:41,602 HEY, I NEED TO TALK WITH YOU AND JOHN. 541 00:26:41,635 --> 00:26:42,603 WHAT'S YOUR NAME? 542 00:26:42,636 --> 00:26:43,504 JAMES MARTINEZ. 543 00:26:43,537 --> 00:26:45,005 DAN BREEN, JAMES MARTINEZ. 544 00:26:45,038 --> 00:26:46,507 HOW DO YOU DO? 545 00:26:46,540 --> 00:26:49,109 DAN USED TO BE ON THE JOB. 546 00:26:49,142 --> 00:26:51,512 HOW TALL ARE YOU, MARTINEZ? 547 00:26:51,545 --> 00:26:52,445 ALMOST 5'8". 548 00:26:52,478 --> 00:26:54,948 WHEN I CAME ON, YOU HAD TO BE 5'10". 549 00:26:54,981 --> 00:26:56,983 YEAH. GLAD THEY LIFTED THAT REGULATION. 550 00:26:57,017 --> 00:26:59,485 FELLAS USED TO TRY ALL SORTS OF RIGS. 551 00:26:59,520 --> 00:27:02,656 WEIGHTS AROUND THE FEET, AND SO FORTH, 552 00:27:02,689 --> 00:27:04,090 TRYING TO MAKE THE LIMIT. 553 00:27:04,124 --> 00:27:05,091 IS THAT SO? 554 00:27:05,125 --> 00:27:07,160 LISTEN, DAN, I'LL KEEP YOU POSTED. 555 00:27:07,193 --> 00:27:10,764 O.K. GOOD TO MEET YOU, MARTINEZ. 556 00:27:10,797 --> 00:27:11,798 SAME HERE. 557 00:27:11,832 --> 00:27:15,001 NO. I DO NOT WANT TO PROLONG THE NEGOTIATIONS. 558 00:27:18,639 --> 00:27:19,840 NO. 559 00:27:20,807 --> 00:27:23,009 NO! GOOD‐BYE! 560 00:27:28,214 --> 00:27:30,150 YOU'RE RUBBING YOUR EARS A LOT. 561 00:27:30,183 --> 00:27:32,653 I THINK I GOT FUNGUS ON IT 562 00:27:32,686 --> 00:27:34,287 AT THE FIRING RANGE YESTERDAY. 563 00:27:34,320 --> 00:27:36,690 CAN YOU GET A FUNGUS THAT FAST? 564 00:27:36,723 --> 00:27:37,791 EVIDENTLY. 565 00:27:37,824 --> 00:27:40,627 THOUSANDS OF MEN WEAR THOSE EAR PROTECTORS. 566 00:27:40,661 --> 00:27:45,298 BESIDES, I DON'T KNOW WHY FANCY PICKED ME TO QUALIFY ANYWAY. 567 00:27:45,331 --> 00:27:46,800 I THOUGHT EVERYONE HAS TO. 568 00:27:46,833 --> 00:27:49,603 I MEAN, BUT HE PICKED ME FIRST. 569 00:27:51,237 --> 00:27:54,274 DO YOU WANT MY OPINION ON SOMETHING, GREGORY? 570 00:27:55,676 --> 00:27:56,643 WHAT? 571 00:27:56,677 --> 00:27:59,680 YOU'RE RESISTING NEW EXPERIENCE. 572 00:28:01,915 --> 00:28:03,550 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 573 00:28:03,584 --> 00:28:05,986 I'M TALKING ABOUT THE END OF YOUR MARRIAGE. 574 00:28:06,019 --> 00:28:10,223 I'M TALKING ABOUT ETHAN COHEN'S GRIEF AND RECOVERY. 575 00:28:10,256 --> 00:28:12,726 IT'S AN EMOTIONAL HANDBOOK FOR DIVORCE. 576 00:28:12,759 --> 00:28:15,228 IT SAYS, WHEN A MARRIAGE BREAKS UP, 577 00:28:15,261 --> 00:28:16,897 THE COUPLES MOURN, 578 00:28:16,930 --> 00:28:21,968 THEY RESIST NEW EXPERIENCE, AND THEY HAVE A GENERAL SOUR OUTLOOK. 579 00:28:23,770 --> 00:28:25,005 MY SOUR OUTLOOK'S 580 00:28:25,038 --> 00:28:26,507 BECAUSE I'M GETTING SCREWED 581 00:28:26,540 --> 00:28:28,041 IN THESE SETTLEMENT HEARINGS. 582 00:28:28,074 --> 00:28:32,513 ETHAN COHEN SAYS TO RELAX AND LET YOUR SITUATION UNFOLD. 583 00:28:32,546 --> 00:28:33,880 I'M GETTING DISMANTLED 584 00:28:33,914 --> 00:28:35,381 POSSESSION BY POSSESSION... 585 00:28:35,415 --> 00:28:36,750 DOLLAR BY DOLLAR. 586 00:28:36,783 --> 00:28:39,019 THIS, TOO, SHALL PASS, GREGORY. 587 00:28:39,052 --> 00:28:42,188 THAT'S WHAT HE SAYS, TO KEEP REMINDING YOURSELF. 588 00:28:42,222 --> 00:28:46,092 DO YOU WANT TO HEAR MY PLAN TO HELP THAT HAPPEN? 589 00:28:46,126 --> 00:28:47,528 WHAT? 590 00:28:47,561 --> 00:28:48,695 THIS SUNDAY, 591 00:28:48,729 --> 00:28:51,698 WE GO TO MADISON SQUARE GARDEN, 592 00:28:51,732 --> 00:28:54,200 WE WATCH THE RANGERS SKATE ONTO THE ICE, 593 00:28:54,234 --> 00:28:56,937 WE LIFT OUR EYES TO THE RAFTERS, 594 00:28:56,970 --> 00:28:59,405 AND WE GAZE UPON THE STANLEY CUP BANNER, 595 00:28:59,439 --> 00:29:01,908 HANGING IN ALL ITS CHAMPIONSHIP SPLENDOR. 596 00:29:01,942 --> 00:29:03,309 GREGORY, 597 00:29:03,343 --> 00:29:06,446 IF THAT DOESN'T TELL YOU DREAMS CAN COME TRUE 598 00:29:06,479 --> 00:29:08,882 AND THE FUTURE CAN BE WHAT YOU MAKE IT, 599 00:29:08,915 --> 00:29:11,417 YOU HAVEN'T GOT A HEART IN YOUR CHEST. 600 00:29:14,755 --> 00:29:16,790 I GOT A HEART. 601 00:29:16,823 --> 00:29:19,125 AND I GOT BLUE SEATS. 602 00:29:23,496 --> 00:29:25,065 THIS IS FROM LAST NIGHT. 603 00:29:25,098 --> 00:29:27,067 THIS IS TAHIR. 604 00:29:27,100 --> 00:29:30,303 ME IN THE DEPARTMENT... PERMANENT. 605 00:29:30,336 --> 00:29:33,840 I WOULDN'T HAVE TO GO TO THE ACADEMY OR NOTHING, 606 00:29:33,874 --> 00:29:36,777 'CAUSE I CAN HANDLE A PIECE ALREADY, 607 00:29:36,810 --> 00:29:39,112 THROW DOWN WITH ANYONE. 608 00:29:39,145 --> 00:29:41,147 NICE UNIFORM... 609 00:29:41,181 --> 00:29:42,749 AND I'M SMOOTH. 610 00:29:42,783 --> 00:29:43,984 [KNOCK ON DOOR] 611 00:29:44,017 --> 00:29:45,586 WHAT ARE WE LOOKING AT, JAMES? 612 00:29:45,619 --> 00:29:46,486 WHO IS IT? 613 00:29:46,520 --> 00:29:47,688 SHAKEEM, MAN. 614 00:29:47,721 --> 00:29:48,855 HERE'S THE OTHER GUY. 615 00:29:48,889 --> 00:29:50,290 OPEN THE DOOR. 616 00:29:50,323 --> 00:29:51,758 LOOK AT THIS. 617 00:29:51,792 --> 00:29:53,426 I'M BUBBLIN' IN IT NOW. 618 00:29:53,459 --> 00:29:55,629 JUST TOOK OFF TWO DUDES OVER ON HUDSON. 619 00:29:55,662 --> 00:29:58,164 SOME TOURISTS! GOT ME $500! 620 00:29:58,198 --> 00:29:59,600 LOOKIT HERE, MAN. 621 00:29:59,633 --> 00:30:04,137 I WANT YOU TO LET ME GET A COUPLE OF EIGHTBALLS. 622 00:30:04,170 --> 00:30:06,006 LET'S GO IN THE CAN. 623 00:30:06,039 --> 00:30:08,008 I AIN'T GOING TO THE CAN. 624 00:30:08,041 --> 00:30:09,510 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 625 00:30:09,543 --> 00:30:11,512 I DON'T WANT TO SEE THAT. 626 00:30:11,545 --> 00:30:13,246 SHAKEEM, FOR YOUR OWN GOOD... 627 00:30:16,016 --> 00:30:19,886 DO I GRAB SHAKEEM FOR THE ROBBERY BEFORE SURVEILLANCE IS OVER? 628 00:30:19,920 --> 00:30:21,387 CAN YOU FIND HIM? 629 00:30:21,421 --> 00:30:23,624 YEAH. TAHIR GAVE UP HIS USUAL PLACES. 630 00:30:23,657 --> 00:30:25,125 IF THEY FILED A COMPLAINT, 631 00:30:25,158 --> 00:30:27,628 THEN THE VICTIM I. D. s SHAKEEM OFF A PHOTO ARRAY, 632 00:30:27,661 --> 00:30:29,395 YOU GRAB HIM OFF THAT. 633 00:30:29,429 --> 00:30:31,832 IF HE DOESN'T PICK THE PHOTO, 634 00:30:31,865 --> 00:30:34,334 THEN YOU HOLD THE POP TILL SURVEILLANCE FOLDS. 635 00:30:34,367 --> 00:30:36,202 WE'LL WATCH THE APARTMENT TONIGHT. 636 00:30:36,236 --> 00:30:37,771 O.K. THANKS. 637 00:30:39,239 --> 00:30:40,574 TO TELL YOU THE TRUTH, 638 00:30:40,607 --> 00:30:43,176 TAHIR IS MORE LIKE AN F.B.I. CANDIDATE. 639 00:30:51,017 --> 00:30:53,554 THERE HE IS! 640 00:30:53,587 --> 00:30:57,123 [SHOUTING QUESTIONS] 641 00:31:03,864 --> 00:31:06,533 HAVE YOU MET MY CO‐COUNSEL? 642 00:31:06,567 --> 00:31:07,834 WHAT'S GOING ON? 643 00:31:07,868 --> 00:31:09,202 THIS IS NOT GOOD, JOHNNY. 644 00:31:09,235 --> 00:31:11,738 IF D. A. ABRAMS HADN'T GOTTEN AN ETHICAL SHIVER, 645 00:31:11,772 --> 00:31:14,207 JANICE WOULD'VE BARGAINED HERSELF INTO A SIX‐YEAR BID. 646 00:31:14,240 --> 00:31:16,176 I DON'T WANT YOU TESTIFYING ANYMORE. 647 00:31:16,209 --> 00:31:18,679 SHE CALLED THE D.A. BEHIND MY BACK, 648 00:31:18,712 --> 00:31:21,181 SAID SHE'D TAKE SIX ON A PLEA. 649 00:31:21,214 --> 00:31:22,082 JANICE. 650 00:31:22,115 --> 00:31:24,518 GINA ZARONE CAN PUT YOU IN JAIL. 651 00:31:24,551 --> 00:31:26,019 GINA ZARONE IS A HALF‐WHORE, 652 00:31:26,052 --> 00:31:27,521 WHOSE CREDIBILITY I'M GOING TO DESTROY 653 00:31:27,554 --> 00:31:29,523 BEFORE JOHN GETS ON THE STAND. 654 00:31:29,556 --> 00:31:32,025 I WANT YOU TO FORGET ABOUT GINA ZARONE, 655 00:31:32,058 --> 00:31:33,527 TRUST IN JOHN KELLY, 656 00:31:33,560 --> 00:31:35,529 AND LET ME DO MY JOB, 657 00:31:35,562 --> 00:31:37,964 WHICH RIGHT NOW IS PREPARING HIM FOR CROSS. 658 00:31:37,998 --> 00:31:39,600 NOW, PLEASE EXCUSE US. 659 00:31:42,503 --> 00:31:44,037 I'LL DO THE SIX. 660 00:31:44,070 --> 00:31:45,872 YOU CAN DO BETTER THAN THAT. 661 00:31:45,906 --> 00:31:47,741 EXCUSE US, JANICE. 662 00:32:07,493 --> 00:32:10,831 CLIENTS WITH A CONSCIENCE MAKE FOR COMPLICATED LAWYERING. 663 00:32:10,864 --> 00:32:13,266 YOU CAN DO BETTER FOR HER, CAN'T YOU? 664 00:32:13,299 --> 00:32:14,768 I'M GOING TO BE CANDID. 665 00:32:14,801 --> 00:32:17,771 ABRAMS GOT WHAT HE NEEDED FROM THAT GIRL. 666 00:32:17,804 --> 00:32:20,173 HE'S POSITIONED YOU FINDING OUT WHAT JANICE DID 667 00:32:20,206 --> 00:32:22,242 AND MAKING HER COME FORWARD. 668 00:32:22,275 --> 00:32:23,476 OFF THAT... 669 00:32:23,510 --> 00:32:26,479 HE'S GOING TO PROJECT AN EFFORT TO CONCEAL 670 00:32:26,513 --> 00:32:28,481 INTO EVERY ACTION JANICE TOOK 671 00:32:28,515 --> 00:32:30,483 BEFORE AND AFTER THE SHOOTINGS. 672 00:32:30,517 --> 00:32:34,688 HE'S COUNTING ON YOU TO DENY YOU WITNESSED THE MEETING. 673 00:32:34,721 --> 00:32:36,990 THAT PROTECTS YOUR LEGAL POSITION, 674 00:32:37,023 --> 00:32:39,826 BUT IT LEAVES JANICE HANGING. 675 00:32:39,860 --> 00:32:43,429 I'M NOT GOING TO TRY TO PUT WORDS IN YOUR MOUTH. 676 00:32:43,463 --> 00:32:46,432 I NEVER ASKED WHAT YOU SAW OR DIDN'T SEE, 677 00:32:46,466 --> 00:32:48,334 WHAT YOU KNEW OR DIDN'T KNOW. 678 00:32:48,368 --> 00:32:52,839 ALL I'M SAYING IS WHEN JANICE WALKS ONTO THAT WITNESS STAND, 679 00:32:52,873 --> 00:32:54,841 I NEED THOSE 12 PEOPLE BACK 680 00:32:54,875 --> 00:32:56,843 BELIEVING SHE MADE A FREE CONFESSION. 681 00:32:56,877 --> 00:32:58,278 THAT'S THE TRUTH. 682 00:32:58,311 --> 00:33:00,213 THE TRUTH AND A TRIAL 683 00:33:00,246 --> 00:33:02,716 HAVE AS MUCH TO DO WITH EACH OTHER 684 00:33:02,749 --> 00:33:05,351 AS A HOT DOG AND A WARM PUPPY. 685 00:33:05,385 --> 00:33:07,954 I'M ASKING, CAN YOU SELL THE STORY? 686 00:33:07,988 --> 00:33:09,523 YEAH. 687 00:33:09,556 --> 00:33:11,024 HERE WE GO. 688 00:33:21,668 --> 00:33:23,970 DETECTIVE KELLY, I DRAW YOUR ATTENTION 689 00:33:24,004 --> 00:33:25,839 TO THE MEETING LAST DECEMBER 14th 690 00:33:25,872 --> 00:33:28,474 AT WHICH JANICE LICALSI WAS SHOWN PAGES 691 00:33:28,509 --> 00:33:29,910 FROM THE MARINO LEDGER. 692 00:33:29,943 --> 00:33:32,145 I ASK WHETHER YOU WITNESSED THAT MEETING. 693 00:33:32,178 --> 00:33:33,479 YES, I DID. 694 00:33:33,514 --> 00:33:36,683 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU WITNESSED THE MEETING 695 00:33:36,717 --> 00:33:38,251 ON THE STEPS OF THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY 696 00:33:38,284 --> 00:33:40,587 BETWEEN MISS LICALSI AND RICHARD CATENA? 697 00:33:40,621 --> 00:33:43,489 I WITNESSED THE MEETING FROM ABOUT 200 FEET AWAY. 698 00:33:43,524 --> 00:33:45,358 I SAW NO DOCUMENTS BEING PASSED. 699 00:33:45,391 --> 00:33:47,761 HOW DID YOU HAPPEN TO BE PRESENT? 700 00:33:47,794 --> 00:33:51,331 JANICE HAD RECEIVED A PHONE CALL AT THE STATION HOUSE. 701 00:33:51,364 --> 00:33:53,433 SHE SAID SHE HAD TO MEET SOMEONE. 702 00:33:53,466 --> 00:33:55,168 SHE SEEMED UPSET. I FOLLOWED HER. 703 00:33:55,201 --> 00:33:57,938 SINCE YOU'VE DENIED ANY SUSPICION OF MISS LICALSI, 704 00:33:57,971 --> 00:34:00,841 I ASSUME AFTER SEEING HER CONVERSE WITH A KNOWN CRIMINAL, 705 00:34:00,874 --> 00:34:02,108 YOUR CONCERNS WERE ASSUAGED. 706 00:34:02,142 --> 00:34:04,010 WHEN SHE RETURNED TO THE STATION, 707 00:34:04,044 --> 00:34:05,846 I CONFRONTED HER. SHE SAID TOMMY LINARDI 708 00:34:05,879 --> 00:34:08,682 HAD APPROACHED HER A COUPLE DAYS EARLIER. 709 00:34:08,715 --> 00:34:11,585 SHE REPORTED THIS TO THE ORGANIZED CRIME UNIT 710 00:34:11,618 --> 00:34:13,253 AND WAS TOLD TO COOPERATE 711 00:34:13,286 --> 00:34:15,255 AND INFORM THEM WHAT SHE'D BEEN ASKED TO DO. 712 00:34:15,288 --> 00:34:17,357 IN THIS CONFRONTATION WITH MISS LICALSI, 713 00:34:17,390 --> 00:34:19,760 DID YOU DISCUSS HER PRIOR CRIMINAL ACTIVITIES? 714 00:34:19,793 --> 00:34:21,194 I HAD NO KNOWLEDGE OF THEM. 715 00:34:21,227 --> 00:34:23,029 DID YOU DISCUSS THE PAGES FROM THE JOURNAL? 716 00:34:23,063 --> 00:34:24,931 I'VE NEVER SEEN THE PAGES. 717 00:34:24,965 --> 00:34:26,767 DETECTIVE KELLY, IS IT YOUR TESTIMONY 718 00:34:26,800 --> 00:34:28,902 THAT YOU FELT NO CURIOSITY 719 00:34:28,935 --> 00:34:31,905 AS TO WHY MISS LICALSI HAD BEEN APPROACHED? 720 00:34:31,938 --> 00:34:35,909 I THOUGHT SHE WAS APPROACHED BECAUSE HER FATHER WAS IN THEIR POCKET 721 00:34:35,942 --> 00:34:37,744 UNTIL HE KILLED HIMSELF. 722 00:34:37,778 --> 00:34:40,113 ALL RIGHT. NOTHING FURTHER, YOUR HONOR. 723 00:34:40,146 --> 00:34:42,248 MR. SINCLAIR. 724 00:34:42,282 --> 00:34:43,416 LET'S BE CLEAR, DETECTIVE KELLY. 725 00:34:43,449 --> 00:34:45,051 IN THE AFTERMATH OF THIS MEETING 726 00:34:45,085 --> 00:34:47,420 MR. ABRAMS HAS BEEN IN SUCH PAINS 727 00:34:47,453 --> 00:34:48,789 TO ESTABLISH, 728 00:34:48,822 --> 00:34:51,091 YOU DISCOVERED JANICE LICALSI 729 00:34:51,124 --> 00:34:52,458 HAD BEEN ACTING ON ASSIGNMENT. 730 00:34:52,492 --> 00:34:53,627 THAT'S RIGHT. 731 00:34:53,660 --> 00:34:56,262 AS A CONSEQUENCE, YOU HAD NO REASON TO SUSPECT HER 732 00:34:56,296 --> 00:34:58,164 OF ANY CRIMINAL ACTIVITY, 733 00:34:58,198 --> 00:35:00,400 LET ALONE SPECIFIC IMPLICITY IN THE MARINO MURDERS. 734 00:35:00,433 --> 00:35:01,401 THAT'S CORRECT. 735 00:35:01,434 --> 00:35:03,069 AS A MATTER OF FACT, DETECTIVE, 736 00:35:03,103 --> 00:35:05,972 THE SHOOTING OF ANGELO MARINO AND HIS DRIVER 737 00:35:06,006 --> 00:35:07,407 WAS A CLEARED CASE. CORRECT? 738 00:35:07,440 --> 00:35:08,441 ABSOLUTELY. 739 00:35:08,474 --> 00:35:09,910 SOMEONE HAD CONFESSED TO THOSE MURDERS. 740 00:35:09,943 --> 00:35:12,412 ALPHONSE GIARDELLA HAD CONFESSED TO THOSE MURDERS. 741 00:35:12,445 --> 00:35:16,349 MR. ABRAMS HAS THEREFORE TAKEN A DAY AND A HALF 742 00:35:16,382 --> 00:35:19,853 TO ESTABLISH THAT ON THE BASIS OF A MEETING 743 00:35:19,886 --> 00:35:21,287 YOU SAW FROM SEVERAL HUNDRED FEET, 744 00:35:21,321 --> 00:35:25,291 A MEETING WHOSE PARTICULARS YOU'D HAVE NO WAY OF DIVINING, 745 00:35:25,325 --> 00:35:27,193 A MEETING YOU SUBSEQUENTLY ASCERTAINED 746 00:35:27,227 --> 00:35:29,763 JANICE LICALSI HAD BEEN ASSIGNED TO ATTEND, 747 00:35:29,796 --> 00:35:31,197 YOU FAILED TO CONCLUDE 748 00:35:31,231 --> 00:35:32,766 THAT SHE'D COMMITTED MURDERS 749 00:35:32,799 --> 00:35:34,167 SEVERAL MONTHS PREVIOUS, 750 00:35:34,200 --> 00:35:37,738 MURDERS TO WHICH SOMEONE ELSE HAD PLEADED GUILTY. 751 00:35:40,707 --> 00:35:42,509 [SIGH] 752 00:35:43,710 --> 00:35:45,812 DETECTIVE KELLY, 753 00:35:45,846 --> 00:35:48,281 DID YOU HAVE ANY CONNECTION 754 00:35:48,314 --> 00:35:50,183 WITH JANICE LICALSI COMING FORWARD 755 00:35:50,216 --> 00:35:52,118 AND ACKNOWLEDGING THE ACTS 756 00:35:52,152 --> 00:35:54,354 FOR WHICH SHE'S NOW ON TRIAL? 757 00:35:54,387 --> 00:35:56,356 THE DAY BEFORE JANICE CONFESSED, 758 00:35:56,389 --> 00:35:58,525 SHE'D BEEN PROMOTED, 759 00:35:58,559 --> 00:36:02,028 SO WE'D PERIODICALLY WORK TOGETHER IN THE SQUAD ROOM. 760 00:36:02,062 --> 00:36:04,531 THAT DAY, SHE INITIATED A CONVERSATION, 761 00:36:04,565 --> 00:36:06,232 AND SHE SAID SHE WAS UPSET ABOUT THINGS. 762 00:36:06,266 --> 00:36:07,568 WAS SHE SPECIFIC? 763 00:36:07,601 --> 00:36:10,704 NO, AND I FELT I WASN'T THE PERSON TO TALK TO, 764 00:36:10,737 --> 00:36:12,873 SO I GAVE HER THE NAME OF MY PRIEST. 765 00:36:12,906 --> 00:36:16,309 THEY HAD A CONVERSATION, THEN SHE CAME FORWARD. 766 00:36:16,342 --> 00:36:18,344 AND WHAT WAS YOUR REACTION? 767 00:36:18,378 --> 00:36:20,514 I WAS SURPRISED 768 00:36:20,547 --> 00:36:25,018 AND SORRY BECAUSE I FELT THAT SHE WAS IN A BAD POSITION. 769 00:36:25,051 --> 00:36:26,486 CRIMINALS HAD APPROACHED HER, 770 00:36:26,520 --> 00:36:30,490 AND I THINK SHE WAS TRYING TO PROTECT HER FATHER. 771 00:36:30,524 --> 00:36:32,358 AS FOR HER COMING FORWARD, 772 00:36:32,392 --> 00:36:34,661 I BELIEVE THAT CAME DIRECTLY FROM HER CONSCIENCE, 773 00:36:34,695 --> 00:36:38,231 AND I HOPED SHE'D BE ALL RIGHT. 774 00:36:45,872 --> 00:36:49,776 DETECTIVE KELLY, HAVE YOU NOW DESCRIBED THE FULL EXTENT 775 00:36:49,810 --> 00:36:54,180 AND CONTEXT OF YOUR INVOLVEMENT IN THESE EVENTS? 776 00:36:54,214 --> 00:36:56,182 YES, I HAVE. 777 00:36:56,216 --> 00:36:57,784 NOTHING FURTHER, YOUR HONOR. 778 00:37:09,830 --> 00:37:11,932 HOW DO YOU FEEL YOUR TESTIMONY WENT? 779 00:37:11,965 --> 00:37:12,966 I HAVE NO COMMENT. 780 00:37:12,999 --> 00:37:14,267 DID THE JURY BELIEVE YOU? 781 00:37:14,300 --> 00:37:16,402 TECHNIQUE AND ARTISTIC IMPRESSION. 782 00:37:16,436 --> 00:37:18,438 CATCH GINA ZARONE ON MY SHOW TOMORROW. 783 00:37:18,471 --> 00:37:19,773 THAT'S MONEY YOU MIGHT'VE HAD. 784 00:37:19,806 --> 00:37:21,141 TWO STEPS BACKWARDS, NORMAN. 785 00:37:21,174 --> 00:37:22,275 ARE YOU READY? 786 00:37:22,308 --> 00:37:23,910 YEAH. MY GUY'S COMING OUT. 787 00:37:23,944 --> 00:37:25,045 I'LL MEET YOU AT THE STAKEOUT. 788 00:37:25,078 --> 00:37:26,412 YOU ALL RIGHT? 789 00:37:26,446 --> 00:37:28,181 I DON'T KNOW. 790 00:37:29,182 --> 00:37:30,817 THAT WAS GOOD. 791 00:37:32,252 --> 00:37:35,121 LISTEN, SYLVIA, LET ME ASK YOU. 792 00:37:35,155 --> 00:37:37,123 DID SHE DROP THE CHARGES? 793 00:37:37,157 --> 00:37:38,925 SHE DROPPED THEM. 794 00:37:38,959 --> 00:37:41,161 COULD YOU WAIT FOR ME FOR A SECOND? 795 00:37:41,194 --> 00:37:42,162 YEAH, GREAT. 796 00:37:42,195 --> 00:37:43,396 HEY. HEY. 797 00:37:43,429 --> 00:37:45,498 MRS. CARLIN, LET ME TALK TO YOUR HUSBAND. 798 00:37:45,532 --> 00:37:46,833 I WAS RELEASED. 799 00:37:47,834 --> 00:37:50,003 I KNOW YOU'VE BEEN RELEASED. 800 00:37:50,036 --> 00:37:51,404 YOU'RE GOING TO LISTEN TO ME, 801 00:37:51,437 --> 00:37:53,239 OR I'LL SMASH YOUR HEAD IN. 802 00:37:53,273 --> 00:37:55,141 YOU KNOW WHO I AM? 803 00:37:55,175 --> 00:37:56,510 A COP. 804 00:37:56,543 --> 00:37:59,746 THE OTHER NIGHT, AFTER YOU WENT TO THE BAR, 805 00:37:59,780 --> 00:38:01,748 AFTER YOU WERE DONE PUNCHING YOUR WIFE OUT, 806 00:38:01,782 --> 00:38:04,918 I DRAGGED YOU OUT, CATCHING CIGARETTE BUTTS IN YOUR HAIR. 807 00:38:04,951 --> 00:38:07,253 YOU BIT MY KNEE WHEN I PUT YOU INTO THE CAR. 808 00:38:07,287 --> 00:38:09,255 IF SOMETHING HAPPENED, I APOLOGIZE. 809 00:38:09,289 --> 00:38:12,158 LOOK AT ME. YOU WANT TO WIND UP ON THE PIER? 810 00:38:12,192 --> 00:38:13,426 WHAT DO YOU MEAN? 811 00:38:13,459 --> 00:38:16,763 I'M TALKING ABOUT GOING OFF THE END OF A PIER 812 00:38:16,797 --> 00:38:18,699 WITH A ROCK TIED TO YOUR MIDDLE. 813 00:38:18,732 --> 00:38:21,768 I'M TALKING ABOUT SUCKING WATER IN YOUR LUNGS, 814 00:38:21,802 --> 00:38:24,170 AND NOBODY KNOWS WHAT HAPPENED TO YOU. 815 00:38:24,204 --> 00:38:25,839 YOU THREATENING ME? 816 00:38:25,872 --> 00:38:28,341 DO NOT BEAT THIS WOMAN AGAIN. 817 00:38:28,374 --> 00:38:29,976 THIS IS A NEW START FOR US. 818 00:38:30,010 --> 00:38:31,578 DO NOT BEAT HER. 819 00:38:48,595 --> 00:38:52,666 MRS. CARLIN, YOU GOT THOSE NUMBERS AND MY CARD? 820 00:38:52,699 --> 00:38:54,034 YES. 821 00:38:54,067 --> 00:38:55,468 COME ON. LET'S GO. 822 00:38:55,501 --> 00:38:56,537 HEY. 823 00:38:59,873 --> 00:39:03,744 TAKE CARE OF YOURSELF, MRS. CARLIN. 824 00:39:03,777 --> 00:39:05,211 Thank you. 825 00:39:18,024 --> 00:39:18,992 HI. 826 00:39:19,025 --> 00:39:20,026 HI. 827 00:39:24,064 --> 00:39:28,735 UM, THAT‐‐ THAT PERSONAL MATTER 828 00:39:28,769 --> 00:39:31,738 THAT, UH, THAT I HAD MENTIONED, 829 00:39:31,772 --> 00:39:34,440 I'D LIKE TO TALK TO YOU ON THAT. 830 00:39:34,474 --> 00:39:35,542 GO AHEAD. 831 00:39:35,576 --> 00:39:36,677 AHEM. 832 00:39:36,710 --> 00:39:40,681 UH, SYLVIA, IN THE FIVE MONTHS 833 00:39:40,714 --> 00:39:42,816 SINCE WE'VE GONE OUT‐‐ 834 00:39:45,719 --> 00:39:49,523 LISTEN, I'VE TRIED TO MAKE SOME CHANGES. 835 00:39:49,556 --> 00:39:51,091 I'VE GONE TO A. A. 836 00:39:51,124 --> 00:39:53,694 I DID 90 MEETINGS IN 90 DAYS. 837 00:39:53,727 --> 00:39:55,461 I GOT A SPONSOR. 838 00:39:55,495 --> 00:39:57,463 HOW DO YOU FEEL ABOUT IT? 839 00:39:57,497 --> 00:40:01,602 ALL RIGHT. MY SPONSOR'S A PAIN IN THE ASS, BUT HE HELPS. 840 00:40:01,635 --> 00:40:04,470 I'VE BEEN GOING TO AL‐ANON. 841 00:40:04,505 --> 00:40:08,108 I HOPE THAT'S NO TROUBLE. 842 00:40:08,141 --> 00:40:10,877 I THINK YOU'RE WORTH TAKING SOME TROUBLE OVER. 843 00:40:10,911 --> 00:40:15,716 SO ANYWAYS, UH, THESE MEETINGS, 844 00:40:15,749 --> 00:40:18,652 THEY WORRY ABOUT BIG RELATIONSHIP CHANGES, 845 00:40:18,685 --> 00:40:20,153 FIRST MONTHS BEING SOBER, 846 00:40:20,186 --> 00:40:22,656 BUT I GOT THE O. K., SO‐‐ 847 00:40:22,689 --> 00:40:27,160 SO I WOULD LIKE TO RESUME SEEING YOU. 848 00:40:28,094 --> 00:40:31,064 I'D LIKE TO ASK YOU OUT TO DINNER. 849 00:40:31,097 --> 00:40:33,466 TONIGHT? 850 00:40:33,499 --> 00:40:35,902 I GOT TO WORK WITH JOHN. 851 00:40:35,936 --> 00:40:37,303 HOW ABOUT TOMORROW NIGHT? 852 00:40:37,337 --> 00:40:39,606 I'D LIKE THAT. 853 00:40:39,640 --> 00:40:42,075 GOOD. 854 00:40:42,108 --> 00:40:46,513 I MISS WATCHING YOU MOP YOUR HEAD WHEN YOU EAT. 855 00:40:46,547 --> 00:40:49,983 YEAH. I STILL DO THAT. 856 00:40:52,118 --> 00:40:53,353 O.K. 857 00:40:53,386 --> 00:40:54,721 O.K. 858 00:41:08,234 --> 00:41:10,003 [WOMAN] I DON'T KNOW WHY. 859 00:41:10,036 --> 00:41:12,338 YOU SAYING YOU SURPRISED HE LEFT. 860 00:41:12,372 --> 00:41:16,777 HOW ARE YOU SURPRISED WHEN YOU DATING THE MAN'S OWN BROTHER? 861 00:41:16,810 --> 00:41:18,779 IT'S A GOOD FEELING, HUH? 862 00:41:18,812 --> 00:41:21,281 A HERO ON THE CITY'S PAYROLL. 863 00:41:21,314 --> 00:41:23,517 YEAH, I DON'T KNOW. 864 00:41:23,550 --> 00:41:24,951 WHAT AM I SUPPOSED TO SAY? 865 00:41:24,985 --> 00:41:26,452 HE'S MY BROTHER. 866 00:41:26,486 --> 00:41:29,455 I GOT A JOB. I GO TO WORK. 867 00:41:29,489 --> 00:41:32,458 YOU KEEP THINKING YOU TOLD YOUR LAST LIE. 868 00:41:32,492 --> 00:41:34,861 YOU GET QUANDARIES I DON'T GET. 869 00:41:34,895 --> 00:41:36,863 MY MOUTH IS NOT SHUT! 870 00:41:36,897 --> 00:41:39,533 HE'S A BUM. HE DRINKS. 871 00:41:39,566 --> 00:41:42,503 ANYWAYS, MAYBE YOU'RE DONE NOW. 872 00:41:42,536 --> 00:41:44,337 DID HE TRY THAT? 873 00:41:44,370 --> 00:41:46,873 HE NEVER LIED! 874 00:41:46,907 --> 00:41:48,742 YOU NEVER TALKED TO ME. 875 00:41:48,775 --> 00:41:51,678 YOU KNOW I.A.B. IS COMING AFTER ME. 876 00:41:51,712 --> 00:41:54,715 TO HAVE AND TO HOLD TILL DEATH. 877 00:41:54,748 --> 00:41:56,550 REMEMBER THAT, ANNE MARIE? 878 00:41:56,583 --> 00:41:57,884 WHAT ABOUT YOU? 879 00:41:57,918 --> 00:41:58,985 [KNOCK ON DOOR] 880 00:41:59,019 --> 00:42:01,321 YEAH, WHAT'S UP? 881 00:42:01,354 --> 00:42:02,656 HEY. HERE WE GO. 882 00:42:02,689 --> 00:42:05,692 THAT'S 20 BUCKS. 883 00:42:08,261 --> 00:42:09,996 ON THE FLOOR, ASSHOLE. 884 00:42:10,030 --> 00:42:11,331 WHAT'S THIS? 885 00:42:11,364 --> 00:42:13,299 THOSE ARE COPS. 886 00:42:14,868 --> 00:42:16,837 THOSE ARE NIGHT TOUR GUYS. 887 00:42:16,870 --> 00:42:18,338 WHAT DO YOU GOT? 888 00:42:18,371 --> 00:42:21,007 I GOT SOME, BUT IT AIN'T ENOUGH. 889 00:42:21,041 --> 00:42:22,075 WHERE'S THE REST? 890 00:42:22,108 --> 00:42:24,177 WHAT ARE THEY, POPPING HIM? 891 00:42:24,210 --> 00:42:26,680 I'D SAY THERE'S A SMALL CHANCE. 892 00:42:26,713 --> 00:42:28,014 THIS AIN'T EVEN A GRAND. 893 00:42:28,048 --> 00:42:29,182 YOU WANT TO TALK? 894 00:42:29,215 --> 00:42:30,517 THEY'RE NOT POPPING HIM. 895 00:42:30,551 --> 00:42:32,018 THEY'RE TAKING HIM OFF. 896 00:42:32,052 --> 00:42:33,019 SON OF A BITCH. 897 00:42:33,053 --> 00:42:34,888 WAIT A MINUTE. LET THEM HOLSTER. 898 00:42:34,921 --> 00:42:35,956 STUPID BASTARDS. 899 00:42:35,989 --> 00:42:37,390 HERE WE GO. 900 00:42:37,423 --> 00:42:39,392 WHO'S DUMB ENOUGH TO CLEAN THEM OUT 901 00:42:39,425 --> 00:42:40,460 IN THE COMMISSION BUT THE 33? 902 00:42:43,597 --> 00:42:44,631 POLICE! 903 00:42:44,665 --> 00:42:46,700 POLICE! FACE THE WALL! 904 00:42:46,733 --> 00:42:47,601 TURN AROUND! 905 00:42:47,634 --> 00:42:48,769 ALL RIGHT. 906 00:42:48,802 --> 00:42:50,604 WE'RE ON A JOB HERE. 907 00:42:50,637 --> 00:42:52,105 SO ARE WE. 908 00:42:52,138 --> 00:42:53,907 LISTEN, THIS IS A MISUNDERSTANDING. 909 00:42:53,940 --> 00:42:56,309 LET'S GET ON THE RIGHT PAGE. 910 00:42:56,342 --> 00:42:58,979 WE'RE ON THE RIGHT PAGE. FACE THE WALL. 911 00:42:59,012 --> 00:43:01,915 WAIT. WE'RE ALL ON THE SAME JOB. 912 00:43:01,948 --> 00:43:05,986 YOU SAY THAT TO ME AGAIN, AND I'LL KICK YOUR ASS. 913 00:43:06,019 --> 00:43:07,087 LET'S GO. 914 00:43:14,494 --> 00:43:16,897 GIVE ME A BREAK. WHO ARE WE HURTING? 915 00:43:16,930 --> 00:43:18,064 SCUMS AND DRUG DEALERS. 916 00:43:18,098 --> 00:43:19,232 DON'T WHINE. 917 00:43:19,265 --> 00:43:21,668 I.A.B.'S WAITING IN YOUR LIEUTENANT'S OFFICE. 918 00:43:21,702 --> 00:43:23,637 ANDY, BOOK THESE GUYS. 919 00:43:23,670 --> 00:43:25,906 I GOT TO TALK TO FANCY. 920 00:43:25,939 --> 00:43:28,809 NO ONE'S GONNA BE ABLE TO PISS IN THIS HOUSE 921 00:43:28,842 --> 00:43:30,744 WITHOUT I. A. B. NEXT TO THEM. 922 00:43:30,777 --> 00:43:33,279 IF YOU WERE IN MY SQUAD, I'D KICK YOUR ASS. 923 00:43:33,313 --> 00:43:36,149 THIS AIN'T THE 3‐3, YOU PAIR OF TURDS. 924 00:43:40,286 --> 00:43:41,321 O.K., JOHN. 925 00:43:43,957 --> 00:43:44,958 LIEUTENANT RENO. 926 00:43:44,991 --> 00:43:46,092 HOW DO YOU DO, LIEUTENANT? 927 00:43:46,126 --> 00:43:48,128 SERGEANT MARTIN, I. A. B. 928 00:43:48,161 --> 00:43:49,362 THEY'LL TAKE OVER THE INVESTIGATION. 929 00:43:49,395 --> 00:43:50,496 FINE WITH ME. 930 00:43:50,531 --> 00:43:53,366 YOU HAD NO IDEA THIS WAS COPS, HUH? 931 00:43:53,399 --> 00:43:54,467 NO. 932 00:43:54,500 --> 00:43:56,703 TWO COPS WALK IN ON A PLACE YOU SET UP, 933 00:43:56,737 --> 00:43:58,004 BUT YOU HAD NO IDEA? 934 00:43:58,038 --> 00:43:59,506 NO IDEA. 935 00:43:59,540 --> 00:44:02,543 IF YOU WERE SETUP ON COPS, 936 00:44:02,576 --> 00:44:03,977 WE SHOULD'VE BEEN NOTIFIED. 937 00:44:04,010 --> 00:44:05,546 I JUST TOLD YOU WE HAD NO IDEA. 938 00:44:05,579 --> 00:44:08,181 I MEAN, YOU'RE ALWAYS HOPING IT'S COPS 939 00:44:08,214 --> 00:44:10,016 'CAUSE YOU LIVE TO BUST YOUR OWN. 940 00:44:10,050 --> 00:44:11,852 SHUT UP, SIPOWICZ. 941 00:44:11,885 --> 00:44:14,187 YOU NEED DD5'S FROM THEM? 942 00:44:14,220 --> 00:44:15,689 YOU KNOW WE DO. 943 00:44:15,722 --> 00:44:17,858 THEY'RE GOING TO TAKE THE NIGHT INTERVIEWING THE COLLARS THOUGH. 944 00:44:17,891 --> 00:44:20,026 FIRST THING IN THE MORNING. 945 00:44:20,060 --> 00:44:22,395 YEAH, ALL RIGHT. 946 00:44:22,428 --> 00:44:24,865 I'LL DO MINE TONIGHT. I WANT TO GET DONE WITH THIS. 947 00:44:24,898 --> 00:44:26,600 GET SOME REST. 948 00:44:27,901 --> 00:44:30,103 GOT A LOT TO TALK ABOUT. 949 00:45:01,902 --> 00:45:03,637 I'M LIKE A BAD PENNY. 950 00:45:20,954 --> 00:45:22,956 NO WAY. 951 00:45:24,124 --> 00:45:26,560 YOU'RE RIGHT WHERE YOU BELONG. 952 00:45:29,830 --> 00:45:31,798 COME ON INSIDE. 953 00:45:41,742 --> 00:45:44,010 RIGHT WHERE YOU BELONG. 65997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.