All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S05E10.1080p.HEVC_.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,870 --> 00:00:06,420 Previously on "Magnum PI"... 2 00:00:06,460 --> 00:00:08,356 There's really no man that had more of an impact 3 00:00:08,380 --> 00:00:09,840 on my life than Greene. 4 00:00:09,880 --> 00:00:11,010 He put the team together. 5 00:00:11,050 --> 00:00:12,340 You're gonna give me their names 6 00:00:12,380 --> 00:00:15,340 so we can hunt them down and kill them. 7 00:00:15,390 --> 00:00:18,390 Seven years ago, Greene sent us into a terrorist stronghold 8 00:00:18,430 --> 00:00:21,850 to take out a high-value target named Ahmad Hadid. 9 00:00:21,890 --> 00:00:25,600 It appears whoever killed Greene wants revenge for that raid, 10 00:00:25,650 --> 00:00:28,520 and he's willing to go to great lengths to get it. 11 00:00:28,570 --> 00:00:30,360 Guy calling the shots' name is Swayzak. 12 00:00:30,400 --> 00:00:31,836 He was hired to put together the team. 13 00:00:31,860 --> 00:00:33,530 These guys are ex-military, all right? 14 00:00:33,570 --> 00:00:35,530 Highly trained and extremely dangerous. 15 00:00:35,570 --> 00:00:37,006 All right? It'd be better for everybody 16 00:00:37,030 --> 00:00:38,700 if you just stepped away from this one. 17 00:00:38,740 --> 00:00:41,580 Magnum, they know. The mercs ID'd you. 18 00:00:43,750 --> 00:00:45,870 Island Hoppers. 19 00:00:51,710 --> 00:00:53,300 Oh! 20 00:00:53,760 --> 00:00:55,380 TC. 21 00:01:27,080 --> 00:01:29,460 Hold on. Hold on. 22 00:01:31,920 --> 00:01:34,590 TC. TC, come on. 23 00:01:35,840 --> 00:01:37,090 TC, stay with me, buddy. 24 00:01:37,130 --> 00:01:39,510 Come on, look here. Look at me, TC! 25 00:01:39,550 --> 00:01:42,100 Look at me, TC! Stay with me. 26 00:01:42,140 --> 00:01:43,680 TC! 27 00:01:46,100 --> 00:01:49,310 So, I just add the water, right? 28 00:01:49,350 --> 00:01:52,440 Uh, yeah, with a splash of cream and a teaspoon of sugar. 29 00:01:52,480 --> 00:01:54,110 That's how my mum made it. 30 00:01:54,150 --> 00:01:55,836 Have now declared the death a homicide. 31 00:01:55,860 --> 00:01:57,320 Little bit of sugar. 32 00:01:57,360 --> 00:01:58,676 A spokesman for the Honolulu Police Department 33 00:01:58,700 --> 00:02:00,700 has confirmed that nurse Lily Tanaka 34 00:02:00,740 --> 00:02:02,580 has been arrested and charged with... 35 00:02:02,620 --> 00:02:04,740 I still don't understand why you don't drink tea 36 00:02:04,790 --> 00:02:06,000 like every other Brit. 37 00:02:06,040 --> 00:02:07,080 Worked together. 38 00:02:07,120 --> 00:02:09,210 Hey, I'm watching that. 39 00:02:09,250 --> 00:02:11,290 Well, after everything you've been through, 40 00:02:11,330 --> 00:02:15,800 I just think you could use a little break. 41 00:02:15,840 --> 00:02:18,630 Right, fair enough. 42 00:02:18,680 --> 00:02:21,010 You know, um, I was thinking maybe we could stay in 43 00:02:21,050 --> 00:02:22,180 and watch a movie, 44 00:02:22,220 --> 00:02:23,890 perhaps an old classic or something. 45 00:02:23,930 --> 00:02:26,560 Now you're talking. So what are you thinking? 46 00:02:26,600 --> 00:02:30,310 Uh, "Die Hard," "The Rock," "Pulp Fiction"? 47 00:02:30,350 --> 00:02:32,810 Maybe something a little bit more romantic? 48 00:02:32,860 --> 00:02:34,150 Oh, "Rocky." 49 00:02:36,280 --> 00:02:39,450 Okay, when I was little, whenever I was ill, 50 00:02:39,490 --> 00:02:41,160 my mum would make me malted milk, 51 00:02:41,200 --> 00:02:43,490 and we would watch "Arthur." 52 00:02:43,530 --> 00:02:46,660 Dudley Moore made quite an impression on me. 53 00:02:46,700 --> 00:02:49,120 Dudley Moore, huh? Mm-hmm. 54 00:02:49,160 --> 00:02:51,120 That is a guy that I have 55 00:02:51,170 --> 00:02:52,500 absolutely nothing in common with. 56 00:02:52,540 --> 00:02:54,000 Oh, no, I'm... I'm aware. 57 00:02:54,040 --> 00:02:57,590 He was very quick-witted, effortlessly charming. 58 00:02:57,630 --> 00:02:58,720 Hmm. 59 00:02:58,760 --> 00:03:00,930 You at least have your, uh, good looks. 60 00:03:00,970 --> 00:03:02,550 Okay. 61 00:03:08,390 --> 00:03:09,980 It's not as good as I remember it. 62 00:03:10,020 --> 00:03:12,770 On second thought, you know what would be great? 63 00:03:12,810 --> 00:03:17,030 Is a nice, mature Bordeaux. 64 00:03:17,070 --> 00:03:18,280 Okay. All right. 65 00:03:18,320 --> 00:03:19,506 I will head down to the wine cellar. 66 00:03:19,530 --> 00:03:21,150 You queue up "Arthur." All right. 67 00:03:21,200 --> 00:03:23,030 I'm really curious to know what this... 68 00:03:23,070 --> 00:03:25,740 This guy, old Dudley Moore, has that I don't. 69 00:03:25,780 --> 00:03:27,870 Well, get a pen and paper so you can take notes. 70 00:03:27,910 --> 00:03:29,386 You know what? I'm gonna let that one slide, 71 00:03:29,410 --> 00:03:31,790 but only because you're recovering. 72 00:03:31,830 --> 00:03:33,580 Be right back. 73 00:03:38,170 --> 00:03:40,670 Tanaka will be arraigned tomorrow morning. 74 00:03:40,720 --> 00:03:42,760 A source inside the prosecuting attorney's office 75 00:03:42,800 --> 00:03:46,550 tells us that Tanaka had been overmedicating a patient 76 00:03:46,600 --> 00:03:48,180 in order to keep them under her care... 77 00:03:48,220 --> 00:03:50,520 and that she killed Kahele 78 00:03:50,560 --> 00:03:52,560 to prevent him from exposing that. 79 00:03:52,600 --> 00:03:54,730 A thorough investigation into the hospital 80 00:03:54,770 --> 00:03:57,230 is now expected. 81 00:04:02,950 --> 00:04:05,570 Rick, hi. Sorry, um, Magnum isn't here. 82 00:04:05,620 --> 00:04:08,280 Higgins, TC's been shot. They've taken him to Kings. 83 00:04:08,330 --> 00:04:09,580 I'm on my way there now. 84 00:04:09,620 --> 00:04:11,750 Oh, my God. Uh, um, how bad is it? 85 00:04:11,790 --> 00:04:13,580 I'm not sure. Shammy was with him. 86 00:04:13,620 --> 00:04:15,080 From what he described, 87 00:04:15,130 --> 00:04:16,540 shooter sounded like a hired gun. 88 00:04:16,580 --> 00:04:18,146 Well, these are probably the same guys who killed Greene. 89 00:04:18,170 --> 00:04:19,880 They must've ID'd you three. 90 00:04:19,920 --> 00:04:21,946 Exactly, which is why you need to tell Thomas right away. 91 00:04:21,970 --> 00:04:23,170 Yeah. These guys are smart. 92 00:04:23,220 --> 00:04:24,800 They're not... 93 00:04:56,540 --> 00:04:58,670 Great. No power. 94 00:05:03,470 --> 00:05:06,300 Here we are. That's the one. 95 00:05:28,870 --> 00:05:30,830 Aah! 96 00:05:51,050 --> 00:05:52,510 Aah! 97 00:06:36,640 --> 00:06:38,600 That's Paul Swayzak. 98 00:06:38,640 --> 00:06:40,560 We ID'd him a while ago. 99 00:06:40,600 --> 00:06:42,166 Apparently he put together the team that... 100 00:06:42,190 --> 00:06:44,900 That killed Greene and came after us. 101 00:06:44,940 --> 00:06:47,400 Well, actually, Rick called 102 00:06:47,440 --> 00:06:51,070 to say that we might be in danger. 103 00:06:51,110 --> 00:06:53,620 Thomas, there's something you have to know. 104 00:07:00,960 --> 00:07:03,750 Hey, they just, uh, rushed him into surgery. 105 00:07:03,790 --> 00:07:05,340 Yeah, well, what's his condition? 106 00:07:05,380 --> 00:07:06,710 Did they tell you anything? 107 00:07:06,760 --> 00:07:10,340 No, but based on the blood loss, it looked bad. 108 00:07:10,380 --> 00:07:13,090 Magnum, I'm sorry. I... 109 00:07:13,140 --> 00:07:15,760 I saw the alert when the cameras picked up the shooter. 110 00:07:15,810 --> 00:07:18,100 I tried to get to TC as fast as I could, but... 111 00:07:18,140 --> 00:07:20,310 No, no, Shammy, stop. It's not your fault. 112 00:07:20,350 --> 00:07:23,020 The hitter who shot TC wasn't working alone. 113 00:07:23,060 --> 00:07:25,086 Listen, Higgins and I are gonna meet you at the hospital, 114 00:07:25,110 --> 00:07:28,030 but make sure Rick stays put until we get there. 115 00:07:28,070 --> 00:07:29,296 Wait, what are you talking about? 116 00:07:29,320 --> 00:07:31,200 Rick isn't here. 117 00:07:31,240 --> 00:07:33,006 But that doesn't make sense. W-When he called me, 118 00:07:33,030 --> 00:07:34,426 he said that he was heading straight there. 119 00:07:34,450 --> 00:07:35,716 It can't have taken him this long. 120 00:07:35,740 --> 00:07:37,540 I tried calling him a few times. 121 00:07:37,580 --> 00:07:39,450 It went straight to voicemail. 122 00:07:52,180 --> 00:07:55,220 How is it he never even made it to his car? 123 00:08:01,060 --> 00:08:03,310 It's Rick's keys. 124 00:08:03,350 --> 00:08:05,190 We're too late. 125 00:08:35,590 --> 00:08:36,930 Here we go. 126 00:08:36,970 --> 00:08:39,310 Okay, so Rick called you at exactly 9:17 p.m., 127 00:08:39,350 --> 00:08:43,600 so if I queue up the security video to that time... 128 00:08:43,640 --> 00:08:45,310 Right there. 129 00:08:52,780 --> 00:08:54,400 They got him. I-I don't understand. 130 00:08:54,450 --> 00:08:55,886 I mean, the men who came after you and TC 131 00:08:55,910 --> 00:08:57,530 were clearly shooting to kill. 132 00:08:57,570 --> 00:08:59,990 Why did they take Rick alive? 133 00:09:00,040 --> 00:09:01,290 The only thing I can think of 134 00:09:01,330 --> 00:09:04,370 is when we raided Hadid's compound, 135 00:09:04,410 --> 00:09:06,290 Rick was the one who took the kill shot. 136 00:09:06,330 --> 00:09:08,710 So if this is about avenging Hadid's murder, 137 00:09:08,750 --> 00:09:10,880 then maybe they want to take their time 138 00:09:10,920 --> 00:09:13,050 with whoever pulled the trigger. 139 00:09:31,270 --> 00:09:33,900 Seriously? I almost just shot you. 140 00:09:33,940 --> 00:09:35,320 Gordon, what are you doing here? 141 00:09:35,360 --> 00:09:37,450 Well, I heard about what happened to you guys and TC. 142 00:09:37,490 --> 00:09:39,450 Just wanted to make sure you were safe. 143 00:09:39,490 --> 00:09:41,636 And when I couldn't get in touch, I started looking around. 144 00:09:41,660 --> 00:09:44,410 Yeah, we had to dump our phones in case we're being tracked. 145 00:09:44,450 --> 00:09:46,710 Wait, so you haven't heard about Detective Childs? 146 00:09:46,750 --> 00:09:48,210 What about Childs? 147 00:09:48,250 --> 00:09:50,250 He was looking into the guys who came after you. 148 00:09:50,290 --> 00:09:53,090 Tracked down a safe house they'd been using. 149 00:09:53,130 --> 00:09:55,260 It was rigged with a trip wire. 150 00:09:55,300 --> 00:09:57,220 Went up with Childs inside. 151 00:10:01,430 --> 00:10:03,560 I told him to stay out of it. 152 00:10:03,600 --> 00:10:05,140 But he insisted. 153 00:10:06,890 --> 00:10:09,270 Ah, I should've pushed back more. 154 00:10:09,310 --> 00:10:10,770 It's not your fault, Thomas. 155 00:10:10,810 --> 00:10:12,440 I'm the one who gave him that lead. 156 00:10:12,480 --> 00:10:14,956 Well, now you can be the one who helps us track down his killer. 157 00:10:14,980 --> 00:10:16,416 All right? Now I need to know everything you know. 158 00:10:16,440 --> 00:10:18,990 But we're in the dark about who's behind this. 159 00:10:19,030 --> 00:10:20,530 I mean, whoever they are, 160 00:10:20,570 --> 00:10:22,130 they're racking up quite the body count. 161 00:10:22,160 --> 00:10:24,120 So far they've taken out Nadine Amherst, 162 00:10:24,160 --> 00:10:26,660 her boss at the CIA, Captain Greene, 163 00:10:26,710 --> 00:10:28,120 and now Detective Childs. 164 00:10:28,160 --> 00:10:30,250 Sorry, Nadine who? Nadine Amherst. 165 00:10:30,290 --> 00:10:33,170 She's the CIA expert on Ahmad Hadid. 166 00:10:33,210 --> 00:10:34,896 Couple of months ago, she died in a plane crash, 167 00:10:34,920 --> 00:10:37,010 but now it looks like that was cover for a hit. 168 00:10:37,050 --> 00:10:38,880 Well, if these people can stage a plane crash, 169 00:10:38,930 --> 00:10:40,196 I guess it was just a matter of time 170 00:10:40,220 --> 00:10:41,800 before they uncovered your identities. 171 00:10:41,850 --> 00:10:44,390 Yeah, but we're still unclear as to how they actually did that. 172 00:10:44,430 --> 00:10:46,850 It doesn't really matter unless it helps us find Rick. 173 00:10:46,890 --> 00:10:48,140 Right. Wait, hold on. 174 00:10:48,180 --> 00:10:49,366 I just saw Rick's car outside. 175 00:10:49,390 --> 00:10:50,576 I assumed he was here with you. 176 00:10:50,600 --> 00:10:51,810 Afraid not. 177 00:10:51,860 --> 00:10:53,036 He was on his way to the hospital. 178 00:10:53,060 --> 00:10:54,246 They grabbed him in the parking lot 179 00:10:54,270 --> 00:10:55,780 before he could get to his car. 180 00:10:55,820 --> 00:10:57,796 The car that he was loaded into didn't have plates. 181 00:10:57,820 --> 00:11:00,160 It's a black Chevy Impala. 182 00:11:00,200 --> 00:11:01,820 We'll get a BOLO out. Okay. 183 00:11:01,870 --> 00:11:04,410 In the meantime, Swayzak's probably been processed by now, 184 00:11:04,450 --> 00:11:06,216 and at the moment, he's probably our best chance 185 00:11:06,240 --> 00:11:09,080 at finding out who has Rick. Yeah. 186 00:11:10,370 --> 00:11:11,540 Okay. 187 00:11:11,580 --> 00:11:13,186 Okay, look, as soon as you have an update, 188 00:11:13,210 --> 00:11:14,790 you let me know, okay? 189 00:11:14,840 --> 00:11:16,210 All right. 190 00:11:16,250 --> 00:11:18,920 Okay, Magnum says HPD is on it. 191 00:11:18,970 --> 00:11:21,220 They're doing everything they can to find him. 192 00:11:21,260 --> 00:11:24,260 He was just over this morning, dropping off Joy. 193 00:11:24,300 --> 00:11:25,866 Everything was fine, and now he's missing 194 00:11:25,890 --> 00:11:27,720 and TC's been shot? 195 00:11:27,770 --> 00:11:31,190 If there's one thing I know about Rick, he's a survivor. 196 00:11:31,230 --> 00:11:34,940 If anyone can pull through something like this, it's him. 197 00:11:34,980 --> 00:11:36,860 Okay? Okay. 198 00:12:09,100 --> 00:12:11,600 ♪ But I gotta keep on trying ♪ 199 00:13:05,660 --> 00:13:07,450 All right, I unlocked his phone, 200 00:13:07,490 --> 00:13:10,410 and it looks like Swayzak was in regular contact with someone, 201 00:13:10,450 --> 00:13:13,250 but the number appears to run on a voice-over IP service. 202 00:13:13,290 --> 00:13:15,290 Wait, so it can't be traced? Not easily. 203 00:13:15,330 --> 00:13:17,330 If we can keep the caller on the line long enough, 204 00:13:17,380 --> 00:13:19,960 I can backtrace the signal through the anonymizing service 205 00:13:20,000 --> 00:13:24,010 to get the owner's IP address and location. 206 00:13:24,050 --> 00:13:26,050 Care to do the honors? 207 00:13:26,090 --> 00:13:28,010 Yeah. 208 00:13:36,350 --> 00:13:37,650 Where are you? 209 00:13:37,690 --> 00:13:38,810 Is it done? 210 00:13:41,900 --> 00:13:43,530 She's gonna hang up. 211 00:13:43,570 --> 00:13:45,676 I've already traced the call through five anonymous servers. 212 00:13:45,700 --> 00:13:48,160 Swayzak, are you there? 213 00:13:48,200 --> 00:13:49,410 How many more are there? 214 00:13:49,450 --> 00:13:50,676 I don't know. I just need more time. 215 00:13:50,700 --> 00:13:52,080 Swayzak? 216 00:13:52,120 --> 00:13:53,660 She's not gonna be on much longer. 217 00:13:53,700 --> 00:13:55,370 Swayzak. 218 00:13:59,540 --> 00:14:02,670 Well, whoever we just spoke to, that should put her on notice. 219 00:14:02,710 --> 00:14:04,210 I have an idea. 220 00:14:04,260 --> 00:14:05,696 We can run voice-print analysis on the recording. 221 00:14:05,720 --> 00:14:07,970 If there are any voice samples in any of the databases, 222 00:14:08,010 --> 00:14:09,340 we should get a hit. 223 00:14:09,390 --> 00:14:12,010 Where are you? Swayzak? 224 00:14:12,060 --> 00:14:14,220 Where are you? Where are you? 225 00:14:14,270 --> 00:14:16,770 Where are you? Where are you? 226 00:14:18,100 --> 00:14:19,480 You gotta be kidding me. 227 00:14:19,520 --> 00:14:21,036 Well, either we were just talking to a ghost, 228 00:14:21,060 --> 00:14:23,690 or Nadine Amherst is still very much alive. 229 00:14:23,730 --> 00:14:25,466 So she faked her own death. Why would she do that? 230 00:14:25,490 --> 00:14:27,546 Because she wanted us to think that she was the victim 231 00:14:27,570 --> 00:14:30,120 when, actually, all along, she was behind this whole thing. 232 00:14:30,160 --> 00:14:34,450 Exactly. The only question now is, why? 233 00:14:39,000 --> 00:14:43,130 HPD air support, this is Mike Five Five Six Mike Hotel 234 00:14:43,170 --> 00:14:44,710 providing search assistance. 235 00:14:44,750 --> 00:14:47,420 I just finished a flyover of H-2. 236 00:14:47,470 --> 00:14:49,630 No sighting of our suspect vehicle. 237 00:14:49,680 --> 00:14:52,050 Moving on to Pupukea now. Over. 238 00:14:52,100 --> 00:14:53,810 All right, thanks. 239 00:14:53,850 --> 00:14:55,310 Yeah, still no sign of the car. 240 00:14:55,350 --> 00:14:56,406 Well, the department put all available 241 00:14:56,430 --> 00:14:57,730 resources on the search. 242 00:14:57,770 --> 00:14:59,416 We also sent units over to the registered owner 243 00:14:59,440 --> 00:15:00,730 of that make and model. 244 00:15:00,770 --> 00:15:02,440 In the meantime, your CIA contact 245 00:15:02,480 --> 00:15:03,820 just e-mailed over those files. 246 00:15:03,860 --> 00:15:05,730 What'd you learn? Well, for starters, 247 00:15:05,780 --> 00:15:08,400 a CIA black site in Munich was breached three days ago. 248 00:15:08,450 --> 00:15:10,030 Two agents were killed in the process, 249 00:15:10,070 --> 00:15:11,466 but it looks like that's how they finally 250 00:15:11,490 --> 00:15:12,910 uncovered your identities. 251 00:15:12,950 --> 00:15:15,240 They also sent over everything that their agency had 252 00:15:15,290 --> 00:15:16,750 on Nadine Amherst, 253 00:15:16,790 --> 00:15:18,476 including a list of every asset she cultivated, 254 00:15:18,500 --> 00:15:20,120 and guess whose name is on that list. 255 00:15:20,170 --> 00:15:21,880 Ahmad Hadid. Exactly. 256 00:15:21,920 --> 00:15:23,920 So she wasn't just a specialist on Hadid. 257 00:15:23,960 --> 00:15:25,050 She was also his handler. 258 00:15:25,090 --> 00:15:26,590 Yeah, correct. 259 00:15:26,630 --> 00:15:28,526 It seems that back in the day, the CIA wanted to try 260 00:15:28,550 --> 00:15:30,720 to develop a relationship with Hadid. 261 00:15:30,760 --> 00:15:33,680 Look. Here's an interview that she conducted 262 00:15:33,720 --> 00:15:36,350 with Hadid early on in his recruitment. 263 00:15:36,390 --> 00:15:38,850 Let's go back to 2001. 264 00:15:38,890 --> 00:15:40,640 You said that after the invasion, 265 00:15:40,690 --> 00:15:43,480 there was a deep rift within the organization. 266 00:15:43,520 --> 00:15:45,320 How did you consolidate power? 267 00:15:45,360 --> 00:15:46,980 By understanding the people, 268 00:15:47,030 --> 00:15:50,030 what they'll fight for, lay their lives down for. 269 00:15:50,070 --> 00:15:53,570 My opponents spoke from here. 270 00:15:53,620 --> 00:15:55,280 I spoke from here. 271 00:15:55,330 --> 00:15:59,040 So you're good at manipulating your followers. 272 00:15:59,080 --> 00:16:02,120 Getting them to do what you want. 273 00:16:02,170 --> 00:16:03,750 No. 274 00:16:03,790 --> 00:16:06,590 They already have these passions inside them. 275 00:16:06,630 --> 00:16:08,960 I just know how to bring it to the surface. 276 00:16:12,760 --> 00:16:15,260 Hang on. 277 00:16:15,300 --> 00:16:16,486 Is it just me, or are you guys 278 00:16:16,510 --> 00:16:17,930 detecting a vibe between these two? 279 00:16:17,970 --> 00:16:19,720 It's not just you. I've seen perps 280 00:16:19,770 --> 00:16:21,690 try to charm their interviewers like that before. 281 00:16:21,730 --> 00:16:22,866 Yeah, and going off her body language, 282 00:16:22,890 --> 00:16:25,190 it looks like it was working. 283 00:16:25,230 --> 00:16:26,440 I mean, you don't think... 284 00:16:26,480 --> 00:16:27,666 Yeah, it would hardly be the first romance 285 00:16:27,690 --> 00:16:29,190 between a handler and an asset. 286 00:16:29,230 --> 00:16:31,860 It would explain why Nadine wants to avenge Hadid's death. 287 00:16:31,900 --> 00:16:33,820 Indeed. I mean, first they have her cultivate 288 00:16:33,860 --> 00:16:36,530 Hadid as an asset, then the political winds change, 289 00:16:36,570 --> 00:16:37,780 and they order him killed. 290 00:16:37,830 --> 00:16:39,160 I mean, if she had fallen for him, 291 00:16:39,200 --> 00:16:41,200 that would definitely send her off the deep end. 292 00:16:41,250 --> 00:16:45,580 Yeah, but we took out Hadid over seven years ago. 293 00:16:45,630 --> 00:16:48,000 Why wait until now to do something about it? 294 00:17:29,880 --> 00:17:33,050 Come on, come on, come on. 295 00:17:46,980 --> 00:17:51,070 Suzy, Joy... 296 00:17:51,110 --> 00:17:52,730 Um, it looks like 297 00:17:52,780 --> 00:17:57,530 I've gotten myself into a bit of a situation here. 298 00:17:57,570 --> 00:18:01,160 And, well, if you're seeing this, 299 00:18:01,200 --> 00:18:05,330 I guess it means things didn't really go my way. 300 00:18:14,760 --> 00:18:17,090 I've got trail mix, a granola bar, 301 00:18:17,130 --> 00:18:18,970 and an orange soda. 302 00:18:19,010 --> 00:18:21,300 Thanks, but I'm not really hungry. 303 00:18:29,810 --> 00:18:31,650 You wanna talk about it? 304 00:18:33,150 --> 00:18:35,440 Talk about what? 305 00:18:35,490 --> 00:18:37,650 It's been over nine hours since he went into surgery, 306 00:18:37,700 --> 00:18:39,200 and they still haven't said anything. 307 00:18:39,240 --> 00:18:43,410 I'm not talking about TC. I'm talking about you. 308 00:18:43,450 --> 00:18:45,160 How are youdoing? 309 00:18:48,500 --> 00:18:50,210 I-I just... 310 00:18:53,250 --> 00:18:56,510 No one else has been there for me the way he has, 311 00:18:56,550 --> 00:18:59,470 and now... 312 00:18:59,510 --> 00:19:01,300 I know. Sweetie, I know. 313 00:19:14,150 --> 00:19:17,110 Air support, this is Mike Five Five Six Mike Hotel. 314 00:19:17,150 --> 00:19:19,450 I'm heading back to refuel. Over. 315 00:19:19,490 --> 00:19:20,780 Copy that. 316 00:19:23,030 --> 00:19:25,830 Air support, Mike Five Five Six Mike Hotel again. 317 00:19:25,870 --> 00:19:28,370 I-I've just spotted our suspect vehicle. 318 00:19:28,410 --> 00:19:31,330 Repeat... I've got eyes on our suspect vehicle! 319 00:19:46,470 --> 00:19:47,890 Over here. 320 00:19:51,770 --> 00:19:53,650 They got a scent! 321 00:20:47,580 --> 00:20:49,136 Well, that's interesting. 322 00:20:49,160 --> 00:20:51,660 What is it? Nadine Amherst has a child, 323 00:20:51,710 --> 00:20:53,290 a son born in 2015. 324 00:20:53,330 --> 00:20:56,250 That's, what, a year after she started cultivating Hadid? 325 00:20:56,290 --> 00:20:58,670 Well, based on the timeline, that couldbe Hadid's son. 326 00:20:58,710 --> 00:21:00,816 Yeah, if we're right about them mingling romantically, 327 00:21:00,840 --> 00:21:02,300 that seems so. 328 00:21:02,340 --> 00:21:05,720 I'm gonna see if I can find any photos of the child online 329 00:21:05,760 --> 00:21:07,550 that might confirm our hunch. 330 00:21:09,470 --> 00:21:10,970 What do you got? 331 00:21:11,020 --> 00:21:12,600 It's an obituary. 332 00:21:12,640 --> 00:21:13,850 Look... Michael Amherst. 333 00:21:13,890 --> 00:21:17,020 He died last April of MERS. 334 00:21:17,060 --> 00:21:18,310 That is a respiratory illness 335 00:21:18,360 --> 00:21:19,666 that's common in Middle Eastern men. 336 00:21:19,690 --> 00:21:21,650 Well, he looks a hell of a lot like Hadid. 337 00:21:21,690 --> 00:21:23,320 I mean, that's gotta be his son. 338 00:21:23,360 --> 00:21:24,650 Right. I mean, that would explain 339 00:21:24,700 --> 00:21:26,530 why Nadine didn't seek revenge immediately. 340 00:21:26,570 --> 00:21:27,820 She had a son to care for. 341 00:21:27,870 --> 00:21:29,120 Right, and when the kid died, 342 00:21:29,160 --> 00:21:30,426 it must've pushed her over the edge. 343 00:21:30,450 --> 00:21:32,056 Suddenly she didn't have much to live for. 344 00:21:32,080 --> 00:21:34,040 And nothing to lose. 345 00:21:36,500 --> 00:21:38,396 Yeah, we're coming up on the pin that Shammy sent us. 346 00:21:38,420 --> 00:21:39,840 It's straight ahead. 347 00:21:56,440 --> 00:21:58,520 Hope you know we're joining the search. 348 00:21:58,560 --> 00:21:59,860 Wouldn't expect any less. 349 00:21:59,900 --> 00:22:01,270 Good to see you, sir. 350 00:22:03,570 --> 00:22:04,860 All right, listen up. 351 00:22:04,900 --> 00:22:07,070 Our subject's name is Orville Wright, goes by Rick. 352 00:22:07,110 --> 00:22:08,490 He's on foot, possibly injured. 353 00:22:08,530 --> 00:22:09,870 Now, taking into account 354 00:22:09,910 --> 00:22:11,490 the approximate time of the car wreck, 355 00:22:11,530 --> 00:22:14,620 we're looking at a search radius of roughly 10 to 20 miles. 356 00:22:14,660 --> 00:22:17,620 It's also likely that we are not the only ones looking for him, 357 00:22:17,670 --> 00:22:20,000 so stay sharp and stay safe. 358 00:22:20,040 --> 00:22:21,540 And remember, 359 00:22:21,590 --> 00:22:24,210 these are the same people that killed Detective Childs. 360 00:22:24,260 --> 00:22:25,970 They are armed and dangerous. 361 00:22:26,010 --> 00:22:29,550 So if you see them, shoot to kill. 362 00:22:29,590 --> 00:22:31,680 Let's go find him. 363 00:22:40,270 --> 00:22:42,570 He's out of surgery and stable. 364 00:22:42,610 --> 00:22:44,860 Oh, thank God. 365 00:22:44,900 --> 00:22:47,070 So he's gonna be okay? 366 00:22:47,110 --> 00:22:49,570 We've managed to extract all of the bullet fragments. 367 00:22:49,610 --> 00:22:51,660 But Mr. Calvin has a lacerated spleen, 368 00:22:51,700 --> 00:22:54,410 fractured ribs, and extensive tissue damage. 369 00:22:54,450 --> 00:22:57,660 The road to recovery will be long and challenging. 370 00:22:57,710 --> 00:22:59,476 That said, he's made it through the worst of it, 371 00:22:59,500 --> 00:23:02,960 so there is reason for cautious optimism. 372 00:23:05,880 --> 00:23:07,670 That's good news, okay? 373 00:23:11,180 --> 00:23:12,600 Can we see him? 374 00:23:12,640 --> 00:23:14,116 We still have a bunch of tests to run, 375 00:23:14,140 --> 00:23:15,446 but as soon as he can take visitors, 376 00:23:15,470 --> 00:23:16,890 we'll let you know, okay? 377 00:23:16,930 --> 00:23:18,440 Thank you, Doctor. 378 00:23:32,490 --> 00:23:34,530 Hey, how you feeling, Mr. Calvin? 379 00:23:35,490 --> 00:23:38,790 Like I've been shot. 380 00:23:38,830 --> 00:23:43,210 I suppose that's to be expected. 381 00:23:43,250 --> 00:23:48,010 My friends, Thomas Magnum and Orville Wright... 382 00:23:48,050 --> 00:23:49,420 They could've been targeted, too. 383 00:23:49,470 --> 00:23:51,840 I need to find out if they're okay. 384 00:23:51,890 --> 00:23:55,220 I'll try to find someone who can get you that information. 385 00:23:55,260 --> 00:23:58,480 Right now, I need to examine you, okay? 386 00:23:58,520 --> 00:23:59,310 All right. 387 00:23:59,350 --> 00:24:01,190 Lift your arms for me. 388 00:24:05,860 --> 00:24:07,730 Push against my hand. 389 00:24:08,990 --> 00:24:11,570 Good. All right. 390 00:24:11,610 --> 00:24:14,530 Now, take my hand, try to squeeze. 391 00:24:28,340 --> 00:24:30,920 Can you feel that? 392 00:24:30,970 --> 00:24:34,220 No. I can't feel anything. 393 00:24:36,760 --> 00:24:38,970 My legs. 394 00:24:39,020 --> 00:24:41,100 I can't move them. 395 00:24:41,140 --> 00:24:42,640 Try not to panic. 396 00:24:42,690 --> 00:24:46,190 Now, there's likely swelling around the spinal cord. 397 00:24:46,230 --> 00:24:47,836 But with the right treatment and physical therapy, 398 00:24:47,860 --> 00:24:51,570 there's a good chance you'll regain mobility. 399 00:24:51,610 --> 00:24:53,360 Good chance? 400 00:24:53,410 --> 00:24:56,780 Are you saying I might not ever walk again? 401 00:24:56,830 --> 00:24:58,450 I realize this is a lot to take in, 402 00:24:58,490 --> 00:25:01,910 but let's not get ahead of ourselves, okay? 403 00:25:16,430 --> 00:25:19,350 Hey, what are you thinking? 404 00:25:19,390 --> 00:25:20,746 That he would've sought the densest cover 405 00:25:20,770 --> 00:25:23,020 to avoid being seen, so we should keep this heading. 406 00:25:23,060 --> 00:25:25,190 No. I mean... 407 00:25:25,230 --> 00:25:26,980 you're clearly agonizing over something. 408 00:25:27,020 --> 00:25:29,480 You should just tell me. 409 00:25:33,070 --> 00:25:35,360 Ah. 410 00:25:35,410 --> 00:25:37,740 You were right. 411 00:25:37,780 --> 00:25:40,410 I should've taken the threat more serious. 412 00:25:40,450 --> 00:25:42,750 I should've done more to protect Rick and TC. 413 00:25:42,790 --> 00:25:46,170 Thomas, they're grown adults. 414 00:25:46,210 --> 00:25:47,540 They can look after themselves. 415 00:25:47,580 --> 00:25:49,040 And... And in fact, they did. 416 00:25:49,090 --> 00:25:52,380 TC upped his security. Even Rick took precautions. 417 00:25:52,420 --> 00:25:55,260 Yeah, well, the irony's not lost on me. 418 00:25:55,300 --> 00:25:56,550 What irony? 419 00:25:56,590 --> 00:25:58,066 I did next to nothing to protect myself, 420 00:25:58,090 --> 00:26:01,060 and I might be the only one that makes it through this okay. 421 00:26:01,100 --> 00:26:03,220 But, Thomas, it's not your fault. 422 00:26:03,270 --> 00:26:06,310 It's not about that. It's not about blame. 423 00:26:06,350 --> 00:26:08,810 So what is it about? 424 00:26:08,860 --> 00:26:10,610 Back in Afghanistan, after we were captured, 425 00:26:10,650 --> 00:26:12,480 there was no good reason to think 426 00:26:12,530 --> 00:26:14,490 we'd make it out of there alive. 427 00:26:14,530 --> 00:26:17,240 The only thing we had going for us was each other. 428 00:26:17,280 --> 00:26:21,580 If somebody got low, the rest of us would pick him up, right? 429 00:26:21,620 --> 00:26:23,870 Because individually, 430 00:26:23,910 --> 00:26:25,766 there's no way any of us would've survived that, 431 00:26:25,790 --> 00:26:29,250 but as a group, it felt like there was no way we wouldn't. 432 00:26:29,290 --> 00:26:32,460 Now, you form a bond when you go through something like that, 433 00:26:32,500 --> 00:26:34,880 a bond you assume can never be broken. 434 00:26:34,920 --> 00:26:37,590 That bond survived Nuzo dying. 435 00:26:37,630 --> 00:26:41,810 But if Rick or TC don't make it through this, 436 00:26:41,850 --> 00:26:45,180 I-I just... 437 00:26:45,230 --> 00:26:48,270 I don't know what's left of it. 438 00:26:48,310 --> 00:26:51,270 Well, when you put it like that, 439 00:26:51,310 --> 00:26:53,480 yeah, I-I understand completely. 440 00:26:55,400 --> 00:26:57,320 You have to have faith. 441 00:27:01,830 --> 00:27:03,330 Thomas? 442 00:27:03,370 --> 00:27:04,950 You hear that? 443 00:27:10,130 --> 00:27:11,816 If he heard this stream, he would've come this way 444 00:27:11,840 --> 00:27:14,250 and then walked through the water 445 00:27:14,300 --> 00:27:16,760 to avoid leaving footprints. 446 00:27:16,800 --> 00:27:20,510 Agreed. Upstream or downstream? 447 00:27:20,550 --> 00:27:22,510 I mean, it's gotta be upstream. 448 00:27:22,550 --> 00:27:23,946 Right? He was a Marine Scout Sniper. 449 00:27:23,970 --> 00:27:26,640 Finding the high ground comes as second nature. 450 00:27:31,350 --> 00:27:34,940 Hey, you up for some visitors? 451 00:27:34,980 --> 00:27:37,860 Of course. 452 00:27:37,900 --> 00:27:40,160 Oh! 453 00:27:40,200 --> 00:27:42,740 Oh, thank God you're okay. 454 00:27:42,780 --> 00:27:45,660 I don't think I've ever been more worried in my life. 455 00:27:45,700 --> 00:27:47,580 Yeah, I'm sorry about that. 456 00:27:50,790 --> 00:27:52,540 Really, dude? 457 00:27:52,580 --> 00:27:55,250 Kumu just tried to get to second base with me. 458 00:27:55,300 --> 00:27:58,050 The least you could do is dap me up. 459 00:27:58,090 --> 00:28:00,340 Sorry. 460 00:28:00,380 --> 00:28:04,050 It's just a lot to take in, you know? 461 00:28:07,270 --> 00:28:08,640 I do. 462 00:28:10,600 --> 00:28:12,980 I still got a lot of recovering to do. 463 00:28:15,360 --> 00:28:17,070 It's gonna take all I got. 464 00:28:18,990 --> 00:28:22,660 I need you to be strong for me, too. 465 00:28:22,700 --> 00:28:24,570 Think you can do that? 466 00:28:26,160 --> 00:28:28,040 Yeah. Of course. 467 00:28:29,290 --> 00:28:30,870 Do you really have to ask? 468 00:28:32,870 --> 00:28:34,580 Good. 469 00:28:37,920 --> 00:28:40,300 Now, there's something I gotta tell you guys. 470 00:28:46,100 --> 00:28:47,760 Footprints. 471 00:28:51,100 --> 00:28:52,810 It's up this way. 472 00:29:01,570 --> 00:29:04,410 Looks like the trail ends here. 473 00:29:04,450 --> 00:29:06,160 Somebody dropped a phone. 474 00:29:14,330 --> 00:29:17,340 It's... It's Rick's. 475 00:29:17,380 --> 00:29:19,420 There's two sets of ATV tracks. 476 00:29:24,050 --> 00:29:25,640 Look at here. 477 00:29:28,140 --> 00:29:29,850 That's blood. 478 00:29:31,020 --> 00:29:33,140 Rick tried to fend them off, but they grabbed him. 479 00:29:36,810 --> 00:29:40,570 I'm gonna try and radio Gordie, tell them to look out for ATVs. 480 00:29:53,460 --> 00:29:55,750 Suzy, Joy... 481 00:29:55,790 --> 00:29:57,630 Um, it looks like 482 00:29:57,670 --> 00:30:00,460 I got myself into a bit of a situation here. 483 00:30:00,500 --> 00:30:02,800 And if you're seeing this, 484 00:30:02,840 --> 00:30:04,970 well, it means things... 485 00:30:05,010 --> 00:30:08,180 well, they didn't go my way. 486 00:30:08,220 --> 00:30:10,930 But whatever happens, 487 00:30:10,970 --> 00:30:15,140 I just need you both to know how important you are to me. 488 00:30:15,190 --> 00:30:17,520 Um, Joy, uh, 489 00:30:17,560 --> 00:30:21,360 I've only been your daddy now for a couple months, 490 00:30:21,400 --> 00:30:24,320 and, um... 491 00:30:24,360 --> 00:30:28,820 you are the greatest accomplishment of my life. 492 00:30:28,870 --> 00:30:32,080 Though I suppose your mom is part of the reason 493 00:30:32,120 --> 00:30:35,710 you turned out as awesome as you did. 494 00:30:35,750 --> 00:30:39,460 And, Suzy... 495 00:30:39,500 --> 00:30:42,590 I love you. 496 00:30:42,630 --> 00:30:44,840 I-I'm in love with you, and... 497 00:30:44,880 --> 00:30:46,840 And I-I'm pretty sure I've been in love with you 498 00:30:46,880 --> 00:30:48,890 since the moment I met you. 499 00:30:51,350 --> 00:30:53,470 My only regret is that 500 00:30:53,520 --> 00:30:56,390 I didn't get a chance to tell you in person. 501 00:31:02,190 --> 00:31:05,360 Thomas? 502 00:31:05,400 --> 00:31:07,950 Yeah, yeah. What did Gordie say? 503 00:31:07,990 --> 00:31:12,120 He said that no one's seen any ATVs as of yet. 504 00:31:12,160 --> 00:31:14,540 But we can't lose hope. 505 00:31:14,580 --> 00:31:15,870 We still have Swayzak in custody, 506 00:31:15,910 --> 00:31:18,460 and he's our best bet at getting to Nadine. 507 00:31:50,990 --> 00:31:52,870 Come on, let's go. 508 00:31:55,540 --> 00:31:56,910 Nadine sent me. 509 00:31:56,950 --> 00:32:00,250 There's a white SUV parked 100 yards back. 510 00:32:00,290 --> 00:32:02,080 Keys are under the visor. 511 00:32:02,130 --> 00:32:03,920 Take it and go. 512 00:32:24,520 --> 00:32:25,980 You know who I am? 513 00:32:27,690 --> 00:32:30,150 Nadine Amherst. 514 00:32:30,200 --> 00:32:33,320 I gotta say, you're a lot less dead than I expected. 515 00:32:34,660 --> 00:32:38,080 And you're even more resilient than I expected. 516 00:32:39,950 --> 00:32:42,170 So you fake your own death 517 00:32:42,210 --> 00:32:44,210 and you start going after the people 518 00:32:44,250 --> 00:32:47,840 that are responsible for killing Hadid? 519 00:32:47,880 --> 00:32:50,380 What was he to you? 520 00:32:50,420 --> 00:32:52,180 So many things, 521 00:32:52,220 --> 00:32:56,180 including the father of my son, Michael. 522 00:32:56,220 --> 00:33:00,980 That boy was always so curious about his father. 523 00:33:01,020 --> 00:33:04,650 Wanted to know everything about the man. 524 00:33:04,690 --> 00:33:08,860 But there was one question I could never answer for him. 525 00:33:08,900 --> 00:33:11,190 I read the action report. 526 00:33:11,240 --> 00:33:13,360 I know you're the one that pulled the trigger. 527 00:33:13,410 --> 00:33:17,660 But we both know that those reports are, uh, 528 00:33:17,700 --> 00:33:19,290 light on the details. 529 00:33:19,330 --> 00:33:22,370 You want to know how he died. 530 00:33:22,410 --> 00:33:24,080 That's why I'm still alive. 531 00:33:24,120 --> 00:33:27,090 Who better to answer that than the man that took his life? 532 00:33:28,750 --> 00:33:31,510 So, how'd it happen? 533 00:33:33,010 --> 00:33:35,180 Well, I can't say he didn't suffer. 534 00:33:37,100 --> 00:33:39,390 But he did go out fighting. 535 00:33:41,390 --> 00:33:44,060 Is that so? 536 00:33:44,100 --> 00:33:46,690 That's what you want to hear, right? 537 00:33:46,730 --> 00:33:47,900 He died a hero? 538 00:33:47,940 --> 00:33:50,440 What I want to hear is the truth. 539 00:33:54,990 --> 00:33:56,360 Okay, then. 540 00:33:57,950 --> 00:33:59,700 This is team leader. 541 00:33:59,740 --> 00:34:02,410 We just breached the main gate, heading to primary set point. 542 00:34:02,450 --> 00:34:04,250 Heads up. Uknowns gathering. 543 00:34:04,290 --> 00:34:05,830 Southwest corner. 544 00:34:07,330 --> 00:34:08,670 Light 'em up. 545 00:34:11,800 --> 00:34:13,010 They have a gun! 546 00:34:26,640 --> 00:34:28,900 Charlie zero five, proceed to primary. 547 00:34:28,940 --> 00:34:30,610 We'll hold position. 548 00:34:30,650 --> 00:34:32,230 Copy. 549 00:34:49,080 --> 00:34:51,630 Charlie zero five proceeding to primary. 550 00:35:08,440 --> 00:35:10,440 All stations, target secure. 551 00:35:12,440 --> 00:35:14,530 I don't know what you've told yourself to justify 552 00:35:14,570 --> 00:35:16,610 getting into bed with a terrorist. 553 00:35:16,650 --> 00:35:18,820 Maybe you thought he was doing it for his people. 554 00:35:18,860 --> 00:35:21,660 But what kind of a man uses an innocent woman 555 00:35:21,700 --> 00:35:22,740 as a human shield? 556 00:35:22,780 --> 00:35:24,490 You're lying. 557 00:35:24,540 --> 00:35:26,000 If you say so. 558 00:35:26,040 --> 00:35:30,330 I mean, you spent your entire career interrogating people. 559 00:35:30,380 --> 00:35:35,090 If anybody can sniff out a lie, it should be you. 560 00:35:35,130 --> 00:35:37,470 I guess there's only one way to find out. 561 00:35:43,720 --> 00:35:44,930 Where to begin? 562 00:35:48,310 --> 00:35:49,690 What's going on? 563 00:35:49,730 --> 00:35:53,110 A vehicle just pulled up. We may need to move. 564 00:35:55,690 --> 00:35:58,030 Swayzak? Thanks for springing me. 565 00:35:58,070 --> 00:36:00,410 What the hell are you doing here? 566 00:36:00,450 --> 00:36:03,280 They let you escape so they could follow you here. 567 00:36:04,580 --> 00:36:07,040 We need to get out of here! 568 00:36:07,080 --> 00:36:08,250 HPD! 569 00:36:09,910 --> 00:36:11,370 Get on your knees! Now! 570 00:36:18,340 --> 00:36:19,920 Get on your knees! 571 00:36:25,060 --> 00:36:27,060 Been looking for you. 572 00:37:21,400 --> 00:37:23,860 ♪ There's a convo right next to me ♪ 573 00:37:23,910 --> 00:37:27,830 ♪ But I just don't feel like talking ♪ 574 00:37:29,660 --> 00:37:33,250 ♪ There's a woman pouring her coffee ♪ 575 00:37:33,290 --> 00:37:36,420 ♪ And can't stop laughing ♪ 576 00:37:38,380 --> 00:37:41,170 ♪ I realize the little things ♪ 577 00:37:41,210 --> 00:37:44,630 ♪ Make me feel here, make me present ♪ 578 00:37:46,550 --> 00:37:50,220 ♪ But then the sound of a cigarette lit ♪ 579 00:37:50,270 --> 00:37:52,850 ♪ I think about Daniel ♪ 580 00:37:55,730 --> 00:38:01,400 ♪ Take the fire and the flames ♪ 581 00:38:04,200 --> 00:38:08,700 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 582 00:38:08,740 --> 00:38:11,700 ♪ Ooh ♪ 583 00:38:12,870 --> 00:38:16,880 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 584 00:38:16,920 --> 00:38:20,380 ♪ Take the fire and the flames ♪ 585 00:38:20,420 --> 00:38:22,630 Excuse me, Doc, is this man giving you trouble? 586 00:38:22,670 --> 00:38:26,010 No. In fact, I'm just about done here. 587 00:38:26,050 --> 00:38:28,600 I'll go see about getting you discharged. 588 00:38:32,890 --> 00:38:33,890 Where's Suzy? 589 00:38:33,930 --> 00:38:36,020 She went home to relieve the sitter, 590 00:38:36,060 --> 00:38:37,230 check on the baby. 591 00:38:37,270 --> 00:38:39,190 Well, uh, when you're done here, 592 00:38:39,230 --> 00:38:40,570 I can give you a ride back. 593 00:38:40,610 --> 00:38:42,900 No, thanks, man, but I-I'm gonna go see TC 594 00:38:42,940 --> 00:38:44,150 after I get discharged. 595 00:38:44,190 --> 00:38:45,426 Well, you're gonna have company. 596 00:38:45,450 --> 00:38:46,756 I was thinking of doing the same thing. 597 00:38:46,780 --> 00:38:48,740 Oh, good, good. 598 00:38:48,780 --> 00:38:50,080 Hey. 599 00:38:50,120 --> 00:38:51,830 By the way, um... 600 00:38:55,580 --> 00:38:57,000 Thanks for saving my ass. 601 00:38:58,790 --> 00:39:00,290 Any time, any place. 602 00:39:00,340 --> 00:39:02,340 I appreciate it. 603 00:39:02,380 --> 00:39:04,710 But, hey, if it's okay with you, 604 00:39:04,760 --> 00:39:06,800 I-I'd like to not make it a habit... 605 00:39:06,840 --> 00:39:08,220 if that's okay. 606 00:39:08,260 --> 00:39:10,890 I was thinking the same thing. 607 00:39:10,930 --> 00:39:12,510 Oh, uh... 608 00:39:14,310 --> 00:39:15,730 Almost forgot. 609 00:39:18,980 --> 00:39:20,610 I think this is yours. 610 00:39:27,110 --> 00:39:29,030 Thanks. 611 00:39:29,070 --> 00:39:30,370 Yeah. 612 00:39:32,240 --> 00:39:34,120 I'll see you up there. 613 00:40:00,400 --> 00:40:01,980 Hey. 614 00:40:02,020 --> 00:40:03,940 I figured I'd better get a decent meal in him 615 00:40:03,980 --> 00:40:06,110 before he starts to waste away. 616 00:40:06,150 --> 00:40:07,690 Good thinking. 617 00:40:07,740 --> 00:40:09,240 Can I get you something? 618 00:40:09,280 --> 00:40:12,950 I'll have what he's having, minus the animal flesh. 619 00:40:12,990 --> 00:40:14,780 Veggie burger coming up. 620 00:40:14,830 --> 00:40:16,080 Thank you. 621 00:40:20,870 --> 00:40:23,840 So, you're probably pretty tired of hearing this question, 622 00:40:23,880 --> 00:40:26,380 but, um, how are you doing? 623 00:40:30,220 --> 00:40:33,050 Okay, I guess. Kumu's been awesome. 624 00:40:33,090 --> 00:40:37,180 She even offered to let me stay with her until TC can come home. 625 00:40:37,220 --> 00:40:38,520 Well, that's great. 626 00:40:38,560 --> 00:40:40,390 Staying with Kumu will be really fun. 627 00:40:40,440 --> 00:40:43,230 If you can keep up with her, that is. 628 00:40:47,610 --> 00:40:49,860 Everything is gonna be okay, you know? 629 00:40:53,990 --> 00:40:56,910 People have been telling me that my whole life. 630 00:40:56,950 --> 00:40:59,910 But in my experience, that's not always true. 631 00:40:59,950 --> 00:41:02,670 Sometimes people leave and they never come back. 632 00:41:02,710 --> 00:41:05,840 Sometimes they get hurt and they never get better. 633 00:41:05,880 --> 00:41:07,670 Sometimes things don'tturn out okay, 634 00:41:07,710 --> 00:41:10,880 no matter how much you hope and you pray that they might. 635 00:41:13,720 --> 00:41:17,310 I can't blame you for feeling like that. 636 00:41:17,350 --> 00:41:19,390 But in this case, you're wrong. 637 00:41:19,430 --> 00:41:21,850 Everything is going to be okay. 638 00:41:23,600 --> 00:41:25,310 How can you be so sure? 639 00:41:25,360 --> 00:41:27,690 Because I know these people. 640 00:41:27,730 --> 00:41:30,030 And you yourself know how resilient TC is. 641 00:41:32,070 --> 00:41:33,320 He has two friends... 642 00:41:33,360 --> 00:41:34,860 ♪ Take the fire and the flames ♪ 643 00:41:34,910 --> 00:41:37,780 who have been to hell and back with him. 644 00:41:40,830 --> 00:41:43,000 ♪ I'm much more peaceful nowadays ♪ 645 00:41:43,040 --> 00:41:46,880 Friends who are just as strong as he is. 646 00:41:46,920 --> 00:41:49,250 And together, there is nothing that they can't get through. 647 00:41:49,300 --> 00:41:53,510 ♪ I can still say that I miss you but not how you ♪ 648 00:41:53,550 --> 00:41:58,010 ♪ Didn't show up when I needed you here ♪ 649 00:41:58,050 --> 00:42:04,190 ♪ Take the guilt and take the pain ♪ 650 00:42:04,230 --> 00:42:07,110 ♪ 'Cause I'm moving on to better days ♪ 47609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.