Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,719 --> 00:01:07,319
I forgot to tell you.
2
00:01:08,400 --> 00:01:11,159
Noah did a drawing
of the whole family last week.
3
00:01:11,640 --> 00:01:13,799
All four members... even the dog.
4
00:01:14,359 --> 00:01:17,280
Incredible, right? At his age,
drawing fur with such detail,
5
00:01:17,359 --> 00:01:18,359
it's amazing!
6
00:01:18,760 --> 00:01:21,319
Did I tell you Antoine saw a therapist,
7
00:01:21,400 --> 00:01:22,760
to evaluate his abilities?
8
00:01:22,840 --> 00:01:23,840
Oh, really?
9
00:01:24,719 --> 00:01:27,120
He has the mental age of a 4-year-old.
10
00:01:27,640 --> 00:01:29,159
Isn't Antoine already 4?
11
00:01:29,239 --> 00:01:30,519
No. 3 years and 3 months.
12
00:01:30,599 --> 00:01:32,799
At that age, the difference is huge.
13
00:01:33,719 --> 00:01:36,560
I didn't get it why he never listened,
why nothing interested him.
14
00:01:36,640 --> 00:01:38,439
He's simply too mature.
15
00:01:38,519 --> 00:01:40,280
Not interested, so he gets bored.
16
00:01:40,359 --> 00:01:41,639
My little Noah is just the same!
17
00:01:43,079 --> 00:01:45,239
- It'll do him good to skip a grade.
- Absolutely.
18
00:01:46,439 --> 00:01:48,439
The therapist never said "precocious",
19
00:01:48,519 --> 00:01:51,239
but he said:
"I've never seen a case like this".
20
00:01:51,319 --> 00:01:52,640
Well, not exactly that. He said:
21
00:01:52,719 --> 00:01:54,840
"I've rarely seen a case like this."
22
00:01:55,400 --> 00:01:57,040
Or "I haven't had many cases like this".
23
00:01:57,120 --> 00:01:59,000
Anyways, can't remember but he...
24
00:02:00,040 --> 00:02:02,799
- How's your daughter's bulimia?
- Constance?
25
00:02:02,879 --> 00:02:04,120
- Yeah.
- She's not bulimic.
26
00:02:04,200 --> 00:02:05,799
Her condition is known as bulimia.
27
00:02:05,879 --> 00:02:07,200
No. Bulimia's an illness.
28
00:02:07,280 --> 00:02:08,976
Constance listens to her body,
it's different.
29
00:02:09,000 --> 00:02:10,615
I've read loads of articles,
serious studies...
30
00:02:10,639 --> 00:02:12,080
In fact, it's just like cats.
31
00:02:12,159 --> 00:02:14,400
She needs to vomit
to self-regulate.
32
00:02:14,840 --> 00:02:16,240
Marion Cotillard
has the same issue.
33
00:02:16,319 --> 00:02:18,056
Really?
Marion Cotillard makes herself vomit?
34
00:02:18,080 --> 00:02:19,280
All the time!
35
00:02:19,680 --> 00:02:21,000
I talk about it on my blog.
36
00:02:21,080 --> 00:02:24,040
I did see her in a magazine recently,
she does have a beautiful complexion.
37
00:02:24,680 --> 00:02:26,879
She listens to her body.
It's important.
38
00:02:27,960 --> 00:02:29,240
- Next.
- Good evening, Jean Luc.
39
00:02:29,560 --> 00:02:30,560
Hi, Helen. How are you?
40
00:02:30,960 --> 00:02:32,199
Please, you first, Annie.
41
00:02:32,280 --> 00:02:34,240
Laurent could help her bulimia.
42
00:02:34,319 --> 00:02:35,840
- Nah, it's not bulimia!
- Yes it is!
43
00:02:35,919 --> 00:02:37,135
- Nah...
- I'm sorry but it's bulimia!
44
00:02:37,159 --> 00:02:39,520
Antoine wasn't born in January...
45
00:02:39,599 --> 00:02:41,216
- He was born in March.
- Beginning of March.
46
00:02:41,240 --> 00:02:43,159
- Yes, the 14th.
- That's right.
47
00:02:45,080 --> 00:02:46,680
The 14th isn't beginning of March.
48
00:02:46,759 --> 00:02:49,840
It isn't the 30th either.
I was hoping it would be possible...
49
00:02:49,919 --> 00:02:51,319
No, I'm sorry.
50
00:02:51,400 --> 00:02:52,680
Not possible, Mrs. Castillon.
51
00:02:53,120 --> 00:02:54,520
Please understand,
52
00:02:54,599 --> 00:02:56,919
if I put every student born in March
in the section above,
53
00:02:57,000 --> 00:02:59,455
as if they were born in January,
the ones born in April will complain.
54
00:02:59,479 --> 00:03:00,919
So I'll have to add them too.
55
00:03:01,360 --> 00:03:04,520
Then I'd have to put all the preschool
kids in the year above.
56
00:03:05,120 --> 00:03:06,759
No point in having different levels.
57
00:03:07,680 --> 00:03:09,039
But since the therapist said...
58
00:03:09,120 --> 00:03:10,336
- Antoine was particularly bright.
- Yes, so...
59
00:03:10,360 --> 00:03:12,120
Therapists say what they want...
60
00:03:13,280 --> 00:03:15,080
I'm sorry, nothing personnel.
61
00:03:15,159 --> 00:03:17,615
Yes, of course. But don't you want
to look at his ability test report?
62
00:03:17,639 --> 00:03:18,879
Yeah sure.
63
00:03:19,520 --> 00:03:21,439
Sorry, but there are people waiting.
64
00:03:22,240 --> 00:03:23,960
These are nice!
65
00:03:24,039 --> 00:03:25,919
Helen, it's your turn!
66
00:03:26,000 --> 00:03:27,199
Hi, Jean Luc.
67
00:03:27,599 --> 00:03:29,199
That's so kind.
68
00:03:29,280 --> 00:03:30,719
- You shouldn't have.
- My pleasure.
69
00:03:32,240 --> 00:03:33,759
Thank you for your time...
70
00:03:33,840 --> 00:03:36,080
And I left you the test report.
71
00:03:36,159 --> 00:03:38,240
Have a look it's well detailed,
very well done.
72
00:03:38,319 --> 00:03:39,679
- I left you my number too.
- Sure.
73
00:03:39,719 --> 00:03:40,919
Asshole.
74
00:03:41,520 --> 00:03:42,719
I'm not finished with him.
75
00:03:42,800 --> 00:03:44,680
He's in for a surprise.
76
00:03:44,759 --> 00:03:46,120
- Hi, Gaspard!
- You ok, Annie?
77
00:03:46,199 --> 00:03:47,199
Hello!
78
00:03:47,960 --> 00:03:48,960
What a fucking asshole.
79
00:03:53,319 --> 00:03:54,319
Oh my!
80
00:03:55,800 --> 00:03:57,199
What an asshole!
81
00:03:57,639 --> 00:03:59,479
- He refused?
- He said no.
82
00:03:59,560 --> 00:04:00,640
Forget it, he's an asshole.
83
00:04:00,719 --> 00:04:02,800
- Asshole!
- Don't say that!
84
00:04:03,159 --> 00:04:04,400
Asshole!
85
00:04:04,479 --> 00:04:06,039
Antoine, what did I say?
Don't say that.
86
00:04:06,080 --> 00:04:07,560
You took another appointment?
87
00:04:07,639 --> 00:04:09,360
- Yes, in three weeks.
- Asshole!
88
00:04:09,439 --> 00:04:11,240
No, Antoine, don't say that.
89
00:04:12,759 --> 00:04:14,159
Fucking asshole.
90
00:04:14,240 --> 00:04:15,599
Asshole!
91
00:04:15,680 --> 00:04:17,399
Antoine, stop it.
92
00:04:17,480 --> 00:04:20,480
- Mom, drop me off first, please?
- No, we've established an order.
93
00:04:20,560 --> 00:04:21,935
First it's me, then Poppy, then you.
94
00:04:21,959 --> 00:04:23,815
- If we start...
- But Juliette's boat is leaving!
95
00:04:23,839 --> 00:04:24,976
- Max, you're a pain!
- Yeah but...
96
00:04:25,000 --> 00:04:26,240
No can do...
97
00:04:26,319 --> 00:04:28,040
And the Mayor is expecting me.
98
00:04:28,120 --> 00:04:29,639
Mom's not at your beck and call.
99
00:04:29,720 --> 00:04:31,536
Fine, Max, I get it.
Could you drop me off before Poppy?
100
00:04:31,560 --> 00:04:33,199
- What? No way!
- Yes, fine.
101
00:04:33,279 --> 00:04:34,456
- Let's do that.
- Perfect, thanks.
102
00:04:34,480 --> 00:04:35,600
So, nobody cares about me.
103
00:04:35,680 --> 00:04:37,560
That's not it, bunny,
but you don't mind.
104
00:04:37,639 --> 00:04:38,680
Serves you right!
105
00:04:38,759 --> 00:04:40,759
Your teacher is always late anyway.
106
00:04:40,839 --> 00:04:42,160
Can you find a ride back home?
107
00:04:42,240 --> 00:04:45,199
Yeah, no worries.
See you later.
108
00:04:45,279 --> 00:04:46,399
- See you.
- Bye.
109
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
Bye!
110
00:04:52,040 --> 00:04:54,040
- Hi, Max!
- Hey!
111
00:04:56,319 --> 00:04:57,839
Excuse me, hi.
112
00:05:04,360 --> 00:05:08,079
THE TEST
113
00:05:33,399 --> 00:05:34,560
Thanks, Max.
114
00:05:38,839 --> 00:05:40,279
Can you stop here, please?
115
00:05:40,360 --> 00:05:42,279
- Thanks.
- You sure she won't mind?
116
00:05:42,360 --> 00:05:44,079
No, it's romantic.
117
00:05:44,160 --> 00:05:46,720
- Meet me at the parking lot afterwards?
- No worries, I know.
118
00:05:46,800 --> 00:05:47,959
- Love you.
- Love you.
119
00:05:49,600 --> 00:05:51,439
It's not romantic, it's lame.
120
00:05:53,319 --> 00:05:55,040
It's cute.
121
00:05:55,120 --> 00:05:57,560
C'mon, please! Stop playing with them!
122
00:05:57,639 --> 00:05:58,800
Hello.
123
00:05:58,879 --> 00:05:59,879
Cesar?
124
00:05:59,959 --> 00:06:01,240
- How are you?
- Fine and you?
125
00:06:01,319 --> 00:06:02,879
Chill. Am I disturbing you?
126
00:06:02,959 --> 00:06:04,495
No, it's ok.
They're just pissing me off!
127
00:06:04,519 --> 00:06:06,096
Driving me crazy,
running around like that!
128
00:06:06,120 --> 00:06:07,439
Stop running now! Fucking hell!
129
00:06:07,519 --> 00:06:09,239
It's our 3-year anniversary today,
remember?
130
00:06:09,399 --> 00:06:10,439
Oh yeah, right.
131
00:06:10,519 --> 00:06:12,879
Yeah! Crazy, isn't it?
You need help?
132
00:06:12,959 --> 00:06:14,735
- Nope. Really, please, it's fine.
- You don't need my help?
133
00:06:14,759 --> 00:06:15,855
- Nope, all good.
- Ok, fine.
134
00:06:15,879 --> 00:06:17,799
Wait, you're ready?
Give me 10 sec to do a video.
135
00:06:18,000 --> 00:06:19,920
- Yeah ok.
- Ok, wait. Ready!
136
00:06:20,000 --> 00:06:21,160
A little kiss.
137
00:06:21,240 --> 00:06:22,240
Yeah.
138
00:06:23,000 --> 00:06:24,759
- You smell of fry-up, no?
- I smell...
139
00:06:24,839 --> 00:06:26,495
Guys, you're really pissing me off!
Come here now!
140
00:06:26,519 --> 00:06:28,240
- No!
- Stop running! Don't talk back!
141
00:06:28,319 --> 00:06:30,680
- Hurry, the boat is leaving.
- C'mon hurry! Wait, Juliette?
142
00:06:30,759 --> 00:06:31,800
Yes.
143
00:06:31,879 --> 00:06:33,439
Just a sec. Strike a pose.
144
00:06:35,040 --> 00:06:36,639
Act like a sailor.
145
00:06:37,279 --> 00:06:39,319
- Is this ok?
- Yeah, perfect.
146
00:06:39,399 --> 00:06:40,439
I'm off. Love you.
147
00:06:40,519 --> 00:06:41,680
Love you.
148
00:06:41,759 --> 00:06:43,600
- You guys ready?
- Yeah.
149
00:06:44,959 --> 00:06:46,000
Juliette?
150
00:06:46,079 --> 00:06:47,199
Yeah.
151
00:06:47,279 --> 00:06:49,040
Can you hold the bar, please?
152
00:06:49,120 --> 00:06:50,439
Raise your hand and act like...
153
00:06:50,519 --> 00:06:51,656
- No, c'mon.
- The bar in front of you.
154
00:06:51,680 --> 00:06:53,360
- Yeah there.
- It's going to make me puke.
155
00:06:53,439 --> 00:06:55,120
Just raise your arm...
Yeah, like that.
156
00:06:55,199 --> 00:06:56,480
- Crazy!
- Is this ok?
157
00:06:56,560 --> 00:06:57,560
Totally.
158
00:06:57,920 --> 00:06:59,079
- Kisses.
- Kisses.
159
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
Cut!
160
00:07:01,720 --> 00:07:02,855
- Say goodbye to Cesar.
- Bye-bye.
161
00:07:02,879 --> 00:07:04,839
- Bye.
- I love you!
162
00:07:12,800 --> 00:07:14,216
- Kisses.
- You know I can't come with you.
163
00:07:14,240 --> 00:07:15,656
I have a council meeting.
You'll be ok?
164
00:07:15,680 --> 00:07:17,000
Yeah, it's okay, don't worry.
165
00:07:18,560 --> 00:07:20,000
- Poppy?
- Yeah?
166
00:07:20,079 --> 00:07:21,119
Did you take your leotard?
167
00:07:21,800 --> 00:07:23,560
No, Mom, it's way too ugly.
168
00:07:23,639 --> 00:07:25,160
Make an effort. It cost me a bomb!
169
00:07:25,240 --> 00:07:27,320
- Please, I have a nicer one in my bag.
- No, really.
170
00:07:27,800 --> 00:07:29,000
Seriously, Mom!
171
00:07:29,079 --> 00:07:30,079
Please.
172
00:07:30,879 --> 00:07:31,920
Ok...
173
00:07:38,480 --> 00:07:39,560
Hi!
174
00:07:39,639 --> 00:07:40,720
Hey!
175
00:07:42,319 --> 00:07:44,160
- I'm super late.
- As always.
176
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Nice leotard.
177
00:07:50,600 --> 00:07:51,639
Really?
178
00:07:51,720 --> 00:07:52,800
Yeah, it's beautiful.
179
00:07:52,879 --> 00:07:54,120
Seriously?
180
00:07:54,199 --> 00:07:56,399
Yeah, it's really... flowery.
181
00:07:57,000 --> 00:07:59,160
Are you taking the piss?
It sucks!
182
00:07:59,240 --> 00:08:00,879
It's the best costume ever.
183
00:08:00,959 --> 00:08:02,920
- Stop the bullshit.
- Nice, right?
184
00:08:04,199 --> 00:08:05,199
Yeah.
185
00:08:07,800 --> 00:08:09,920
I thought it was ugly.
I must have shitty tastes.
186
00:08:11,920 --> 00:08:13,120
Why are you laughing?
187
00:08:13,199 --> 00:08:15,000
- Don't you like it?
- Well, no!
188
00:08:15,079 --> 00:08:18,079
Don't be such a fool. It's so ugly.
Why did I believe you?
189
00:08:18,160 --> 00:08:19,440
Anyways, we all look ridiculous.
190
00:08:19,480 --> 00:08:21,360
Look at Esther with her little fish.
191
00:08:22,680 --> 00:08:25,399
You can talk!
Yours is ok with its flames! Stylish.
192
00:08:25,480 --> 00:08:26,680
But, look...
193
00:08:26,759 --> 00:08:27,879
Ah! Damn!
194
00:08:27,959 --> 00:08:29,160
Hello everyone!
195
00:08:29,240 --> 00:08:30,959
Let's regroup please, come closer.
196
00:08:32,879 --> 00:08:34,559
- How are you all?
- Fine.
197
00:08:34,639 --> 00:08:37,159
- Yeah? Your ankle?
- Yeah.
198
00:08:37,679 --> 00:08:39,279
First of all, I wanted to say,
199
00:08:39,360 --> 00:08:41,200
the outfits look great! I love them!
200
00:08:41,279 --> 00:08:43,960
Well done, Moms!
Especially your flower.
201
00:08:44,039 --> 00:08:45,855
- It's so cute Poppy, I love it.
- So it seems.
202
00:08:45,879 --> 00:08:46,879
What?
203
00:08:46,960 --> 00:08:48,120
- Nothing, sorry.
- No...
204
00:08:49,279 --> 00:08:52,360
I know you're all ready girls...
and boys
205
00:08:52,440 --> 00:08:53,960
for Sunday's competition.
206
00:08:54,039 --> 00:08:55,559
Unfortunately, like I've said,
207
00:08:55,639 --> 00:08:57,480
we can only have a team of 5.
208
00:08:57,919 --> 00:08:59,080
Those selected are...
209
00:08:59,759 --> 00:09:00,879
Esther.
210
00:09:01,360 --> 00:09:03,399
Cleo and Chloe, no surprise there.
Noisette.
211
00:09:03,480 --> 00:09:05,440
And Naïma. Well done, girls!
212
00:09:05,799 --> 00:09:08,279
Get in line.
Chloe and Cleo take the lead as usual.
213
00:09:09,039 --> 00:09:11,320
I know you're disappointed,
214
00:09:11,399 --> 00:09:13,000
but there will be other competitions.
215
00:09:13,080 --> 00:09:15,640
- This one's crucial, think of the team.
- But we worked so hard!
216
00:09:15,720 --> 00:09:17,495
- Yeah, that's great.
- We busted our balls off.
217
00:09:17,519 --> 00:09:18,879
- And our costumes!
- They're nice.
218
00:09:18,919 --> 00:09:20,240
You'll wear them next time.
219
00:09:20,320 --> 00:09:22,519
Now, warm-up on the side please, ok?
220
00:09:24,279 --> 00:09:25,440
Ready?
221
00:09:25,519 --> 00:09:27,159
- Bitch.
- What?
222
00:09:27,240 --> 00:09:28,240
Nothing.
223
00:09:29,799 --> 00:09:31,480
Let's warm up anyways.
224
00:09:31,559 --> 00:09:32,879
We're not on vacation.
225
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Nice and wide! Yes!
226
00:09:36,679 --> 00:09:39,559
- I'm going to talk to your coach.
- No, Mom, please.
227
00:09:39,639 --> 00:09:41,799
- Are you sure?
- Yeah, it's a shame.
228
00:09:42,360 --> 00:09:43,559
If you don't get your chance
229
00:09:43,639 --> 00:09:46,000
after having trained hard for weeks...
That's a problem!
230
00:09:48,480 --> 00:09:49,519
Feet off the seat!
231
00:09:53,039 --> 00:09:54,039
Here comes our driver.
232
00:09:54,759 --> 00:09:56,480
So, was Juliette happy to see you?
233
00:09:56,919 --> 00:09:58,240
Yeah, it was great!
234
00:09:58,320 --> 00:10:00,399
Go straight ahead.
Pass the Center and come back.
235
00:10:00,480 --> 00:10:01,800
That way we go for a little spin.
236
00:10:01,840 --> 00:10:03,799
Really? Can we go somewhere
that way for once?
237
00:10:03,879 --> 00:10:05,320
This is going somewhere.
238
00:10:06,039 --> 00:10:07,039
Ok...
239
00:10:12,039 --> 00:10:13,200
Forget anything?
240
00:10:13,279 --> 00:10:14,320
Oh, damn it!
241
00:10:14,840 --> 00:10:15,960
Seatbelts on?
242
00:10:16,559 --> 00:10:17,559
Yes.
243
00:10:20,360 --> 00:10:21,840
Mom, I'm so tired of parking lots.
244
00:10:21,919 --> 00:10:23,320
Can't we go on the road?
245
00:10:23,399 --> 00:10:25,200
- Like normal people?
- You're different.
246
00:10:25,279 --> 00:10:27,879
Look your 10:10 isn't even right.
247
00:10:27,960 --> 00:10:29,080
You're not ready.
248
00:10:30,480 --> 00:10:31,855
- Careful with the car ahead.
- I'm sorry it's 10:10.
249
00:10:31,879 --> 00:10:33,120
Careful! Hit the brakes!
250
00:10:35,200 --> 00:10:37,120
See, on the road,
that would've been an accident.
251
00:10:37,919 --> 00:10:39,519
Start the car, we're blocking everyone.
252
00:10:39,600 --> 00:10:40,600
Yes.
253
00:10:41,559 --> 00:10:43,639
Your brother wasn't such a pain.
254
00:10:43,720 --> 00:10:44,976
He didn't make a fuss of everything.
255
00:10:45,000 --> 00:10:46,159
Are you serious?
256
00:10:46,240 --> 00:10:48,919
He failed 5 times and gave up.
You traumatized him.
257
00:10:49,000 --> 00:10:51,679
- That's true.
- And it's my fault?
258
00:10:52,320 --> 00:10:54,176
I don't have to sacrifice
all my weekends for you.
259
00:10:54,200 --> 00:10:55,600
- No.
- No, nobody's forcing you to.
260
00:10:55,919 --> 00:10:56,919
No...
261
00:10:58,159 --> 00:10:59,919
Look, let me show you.
262
00:11:00,000 --> 00:11:02,480
For the breaks, I push on P for park.
263
00:11:02,559 --> 00:11:03,960
That's all you have to do.
264
00:11:04,039 --> 00:11:06,200
I'm just saying that for you.
265
00:11:06,279 --> 00:11:08,159
Hey, is the trunk going to empty itself?
266
00:11:13,399 --> 00:11:14,480
I'll let you lock up.
267
00:11:35,519 --> 00:11:36,679
It's busy.
268
00:11:38,639 --> 00:11:40,639
- Hello, Mrs. Guibelini.
- Hello.
269
00:11:40,720 --> 00:11:42,039
It's occupied.
270
00:12:28,120 --> 00:12:29,240
Fuck...
271
00:12:51,240 --> 00:12:52,559
- Yes?
- Can I come in?
272
00:12:54,240 --> 00:12:55,320
Damn stomach flu.
273
00:12:56,159 --> 00:12:58,159
- I love my job.
- Look.
274
00:12:58,960 --> 00:13:00,360
What's that?
275
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
Well, look.
276
00:13:03,039 --> 00:13:04,279
It's not mine. I just found it.
277
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Ok.
278
00:13:07,000 --> 00:13:08,120
Where did you find it?
279
00:13:08,200 --> 00:13:09,799
In the bathroom trash.
280
00:13:09,879 --> 00:13:11,000
So what?
281
00:13:11,080 --> 00:13:13,279
So what? No! Whose is it?
282
00:13:13,960 --> 00:13:17,120
I don't know, why are you asking me?
Probably one of my patient's...
283
00:13:17,200 --> 00:13:18,720
They all wander into the house.
284
00:13:18,799 --> 00:13:20,039
Laurent, you're a geriatrician.
285
00:13:20,480 --> 00:13:22,039
I don't know then.
286
00:13:22,759 --> 00:13:24,159
It can't be Poppy, can it?
287
00:13:24,240 --> 00:13:26,360
Poppy?
No, she's barely started her periods.
288
00:13:26,440 --> 00:13:28,840
Can we do a blood test?
289
00:13:28,919 --> 00:13:30,879
- DNA Test?
- No, it won't work.
290
00:13:30,960 --> 00:13:33,559
- Why?
- There's no DNA in urine.
291
00:13:33,639 --> 00:13:35,360
- Are you sure?
- Yes.
292
00:13:38,559 --> 00:13:40,320
Can we talk later, ok?
293
00:13:44,279 --> 00:13:45,600
Maybe it's Juliette?
294
00:13:47,720 --> 00:13:51,039
Where's my Wednesday Pilates class?
Did Mom cancel it?
295
00:13:51,759 --> 00:13:54,480
- How do I change it?
- You can't. Mom's the administrator.
296
00:13:54,559 --> 00:13:55,960
Mom, did you cancel my Pilates?
297
00:13:56,039 --> 00:13:57,576
- You have a test the next day.
- Yes but...
298
00:13:57,600 --> 00:13:59,120
- Cesar.
- Yeah?
299
00:13:59,600 --> 00:14:00,759
- Is this yours?
- What?
300
00:14:00,840 --> 00:14:02,360
That's disgusting.
Mom, you peed on it?
301
00:14:02,879 --> 00:14:04,200
Oh, you're pregnant?
302
00:14:04,279 --> 00:14:05,399
No!
303
00:14:05,480 --> 00:14:07,919
- Cesar, can you call Juliette please?
- Why?
304
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
She spends all her time here.
Maybe it's hers.
305
00:14:10,080 --> 00:14:12,200
- Well, yeah.
- Do you think so?
306
00:14:13,600 --> 00:14:15,360
She would have told me.
We protect ourselves.
307
00:14:15,440 --> 00:14:16,640
- Call her.
- What about Poppy?
308
00:14:16,879 --> 00:14:18,720
- Stop talking nonsense.
- Let me see, Mom.
309
00:14:21,320 --> 00:14:22,960
No. This isn't Poppy.
310
00:14:23,039 --> 00:14:24,176
- It's Juliette's.
- Stop, Mom!
311
00:14:24,200 --> 00:14:25,320
This isn't yours, is it?
312
00:14:25,399 --> 00:14:27,639
What's that? Fucking disgusting.
I can't believe it!
313
00:14:27,720 --> 00:14:29,480
Max! Stop it! Don't play with that!
314
00:14:29,559 --> 00:14:31,639
She's on her scout trip with no phone.
315
00:14:31,720 --> 00:14:33,360
This can ruin your future.
316
00:14:33,440 --> 00:14:34,519
Do you realize that?
317
00:14:34,600 --> 00:14:35,879
What future?
318
00:14:35,960 --> 00:14:37,559
Prep school, University!
319
00:14:37,639 --> 00:14:40,000
Your internship in Toronto?
You can't go if you have a baby!
320
00:14:40,080 --> 00:14:42,039
I didn't even know those were my plans!
321
00:14:42,120 --> 00:14:43,735
- You want end up like Peschard's son?
- Mom?
322
00:14:43,759 --> 00:14:45,639
When was the test done?
I need to know.
323
00:14:45,720 --> 00:14:47,600
Max, please, let us talk.
324
00:14:47,679 --> 00:14:48,799
Ok, it's maybe mine.
325
00:14:49,639 --> 00:14:51,639
- Ok, fine!
- What?
326
00:14:51,720 --> 00:14:52,960
Call your girlfriends then.
327
00:14:53,039 --> 00:14:54,799
Did you call CSI Miami?
328
00:14:54,879 --> 00:14:56,519
Cesar doesn't want to call Juliette.
329
00:14:56,600 --> 00:14:58,336
I can't!
She's out on a trip for the 2nd time!
330
00:14:58,360 --> 00:15:00,240
Ok, so I'll do my own investigation.
331
00:15:02,320 --> 00:15:04,039
I can always call Myriam.
332
00:15:04,120 --> 00:15:05,120
Who's Myriam?
333
00:15:05,200 --> 00:15:07,080
- Juliette's mother.
- Yes, call her.
334
00:15:07,159 --> 00:15:08,960
No, you're not calling Myriam!
335
00:15:09,039 --> 00:15:11,080
I shouldn't tell you guys anything,
and do like Max!
336
00:15:11,159 --> 00:15:12,240
What does that mean?
337
00:15:12,320 --> 00:15:14,440
He doesn't mention his girlfriends
and you let him be.
338
00:15:14,759 --> 00:15:16,039
Max has never had a girlfriend!
339
00:15:16,120 --> 00:15:17,120
If he had, we would know!
340
00:15:18,919 --> 00:15:21,559
He studies romantic literature
and plays in a symphonic orchestra.
341
00:15:21,639 --> 00:15:23,535
And takes Pilates classes.
You think it's just a coincidence?
342
00:15:23,559 --> 00:15:25,480
He's always surrounded by women.
343
00:15:25,559 --> 00:15:28,559
That's because he's... sensitive.
344
00:15:28,639 --> 00:15:30,720
Unique...
Yes, that's it.
345
00:15:31,720 --> 00:15:32,799
Of course.
346
00:15:38,559 --> 00:15:41,720
I sent out a message to everyone.
I'm waiting for them to respond,
347
00:15:43,159 --> 00:15:44,159
but nothing yet.
348
00:15:44,639 --> 00:15:45,679
So, normally...
349
00:15:45,759 --> 00:15:48,320
It can't be her...
but we'll find out tonight.
350
00:15:49,440 --> 00:15:51,279
Her, I don't think she'll answer.
351
00:15:51,720 --> 00:15:52,879
But the others will.
352
00:15:53,360 --> 00:15:54,919
- Then her...
- Ok.
353
00:15:55,000 --> 00:15:56,120
Come with me.
354
00:15:59,080 --> 00:16:01,080
- Where do you want to go?
- C'mon.
355
00:16:01,600 --> 00:16:02,840
Where are we going?
356
00:16:04,360 --> 00:16:05,399
Mom?
357
00:16:05,480 --> 00:16:07,160
We don't have to do this,
she'll call back.
358
00:16:07,639 --> 00:16:09,360
- We're here now, we're going in.
- No, Mom!
359
00:16:09,440 --> 00:16:10,840
Plus she's working! We can't go in!
360
00:16:10,919 --> 00:16:12,176
- No, Max, we're doing this!
- No!
361
00:16:12,200 --> 00:16:14,320
No! Ok, fine! I'll go.
You're a pain!
362
00:16:23,159 --> 00:16:24,399
She sure is...
363
00:16:26,320 --> 00:16:28,720
No, he's bluffing for sure!
364
00:16:29,639 --> 00:16:32,120
Or he's making an appointment.
365
00:16:32,519 --> 00:16:34,279
He may be bluffing, but she's hot.
366
00:16:34,360 --> 00:16:35,799
No, he's bluffing, for sure.
367
00:16:36,720 --> 00:16:38,279
They seem to know each other well.
368
00:16:39,120 --> 00:16:41,480
I'm sorry but this is a set up!
369
00:16:43,240 --> 00:16:44,240
Did you see that?
370
00:16:44,559 --> 00:16:46,360
- Laurent, did you see that?
- No, but...
371
00:16:46,440 --> 00:16:47,440
It's not sure anyways.
372
00:16:52,799 --> 00:16:54,039
Ok, it's not her.
373
00:16:54,120 --> 00:16:55,600
- Are you sure?
- Yeah.
374
00:16:55,679 --> 00:16:57,919
- Absolutely sure.
- Wait...
375
00:16:58,000 --> 00:16:59,320
She's been to our house?
376
00:16:59,840 --> 00:17:01,159
Yeah, several times.
377
00:17:01,240 --> 00:17:03,519
And so you... I mean...
378
00:17:04,119 --> 00:17:05,599
Ok, let's go!
Are there more?
379
00:17:05,680 --> 00:17:06,680
Yeah, a few.
380
00:17:08,480 --> 00:17:09,480
What's wrong?
381
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
Nothing...
382
00:17:16,079 --> 00:17:18,519
- You're sure it's the last one?
- Yes.
383
00:17:19,480 --> 00:17:20,880
Not this one, it's the next.
384
00:17:21,400 --> 00:17:23,039
- Here?
- Yeah, right here.
385
00:17:23,119 --> 00:17:24,160
Just here!
386
00:17:25,359 --> 00:17:26,359
Shit, her parents are in.
387
00:17:26,839 --> 00:17:29,720
- Good. I'll talk to them.
- No, I'll go. Discrete mode.
388
00:17:38,440 --> 00:17:39,480
No way.
389
00:17:42,400 --> 00:17:44,839
House is pretty nice!
390
00:17:44,920 --> 00:17:47,319
- What did he say the parents do?
- They're oncologists.
391
00:17:47,400 --> 00:17:49,440
What's their names?
Maybe I know them.
392
00:17:49,519 --> 00:17:50,960
Quiet Laurent!
393
00:18:02,079 --> 00:18:04,200
- Who is it?
- Hey there!
394
00:18:04,839 --> 00:18:05,839
Max?
395
00:18:06,160 --> 00:18:07,160
Who are they?
396
00:18:07,400 --> 00:18:08,640
Good evening.
397
00:18:08,720 --> 00:18:10,160
My parents.
398
00:18:10,240 --> 00:18:11,599
What do they want?
399
00:18:11,680 --> 00:18:13,480
We have a question please,
if you don't mind.
400
00:18:14,200 --> 00:18:15,279
I'll be right there.
401
00:18:15,880 --> 00:18:16,880
Cool.
402
00:18:20,119 --> 00:18:21,359
She's super nice.
403
00:18:22,000 --> 00:18:23,119
Don't embarrass me.
404
00:18:24,920 --> 00:18:26,079
What's she doing?
405
00:18:26,160 --> 00:18:28,599
- That's super dangerous.
- She's used to it.
406
00:18:34,359 --> 00:18:35,480
It's amazing.
407
00:18:41,599 --> 00:18:43,160
- Good evening.
- Hey!
408
00:18:43,240 --> 00:18:44,359
- How are you?
- I'm fine.
409
00:18:44,440 --> 00:18:45,839
- It's great seeing you.
- Yes!
410
00:18:45,920 --> 00:18:47,279
I called but you didn't answer.
411
00:18:47,359 --> 00:18:48,960
I'm in "Do not disturb" mode.
412
00:18:49,039 --> 00:18:51,079
Ok, so... are you pregnant?
413
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
No. Why?
414
00:18:53,000 --> 00:18:54,880
- You're sure?
- Yeah, I would have told you.
415
00:18:54,960 --> 00:18:56,799
- Ok.
- This is not yours?
416
00:18:57,839 --> 00:18:59,440
You kept it in your pocket?
417
00:18:59,519 --> 00:19:00,960
- I washed it!
- It's not mine.
418
00:19:01,039 --> 00:19:02,319
I don't use that brand.
419
00:19:02,400 --> 00:19:03,920
What do you mean this brand?
420
00:19:04,000 --> 00:19:05,200
I use the pink one.
421
00:19:05,279 --> 00:19:07,519
- It's faster.
- You use lots of pregnancy tests?
422
00:19:07,599 --> 00:19:08,960
I haven't counted but...
423
00:19:09,039 --> 00:19:10,599
Does June use this brand?
424
00:19:10,680 --> 00:19:11,960
Dunno. Ask her.
425
00:19:12,039 --> 00:19:13,295
- Can you ask her please?
- Yeah.
426
00:19:13,319 --> 00:19:14,400
Cool.
427
00:19:14,480 --> 00:19:15,960
June? Who's June?
428
00:19:16,039 --> 00:19:17,640
- Her sister.
- June!
429
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
She lives here?
430
00:19:19,039 --> 00:19:20,839
- June!
- Obviously, it's her sister, Laurent.
431
00:19:22,880 --> 00:19:24,559
- Oh Max!
- Hey!
432
00:19:24,640 --> 00:19:25,759
You ok?
433
00:19:25,839 --> 00:19:27,639
- What are you doing here?
- Are you pregnant?
434
00:19:27,720 --> 00:19:29,119
- What?
- Pregnant!
435
00:19:29,640 --> 00:19:30,640
No.
436
00:19:31,119 --> 00:19:32,119
Ok.
437
00:19:37,359 --> 00:19:38,479
Laurent, what are you doing?
438
00:19:38,519 --> 00:19:39,799
- What?
- What are you doing?
439
00:19:39,880 --> 00:19:40,880
I'm coming!
440
00:19:41,319 --> 00:19:43,519
So who's next, Max?
441
00:19:43,599 --> 00:19:45,160
So, there's no more?
442
00:19:46,359 --> 00:19:48,799
- What about your Pilates class?
- No, all's ok.
443
00:19:48,880 --> 00:19:50,160
Your teacher is good looking.
444
00:19:50,599 --> 00:19:52,079
No, Mom, not my teacher.
445
00:19:52,480 --> 00:19:53,680
She's good looking.
446
00:19:53,759 --> 00:19:54,960
Yes, I know.
447
00:19:55,039 --> 00:19:56,039
What about at University?
448
00:19:56,759 --> 00:19:58,319
University? No.
449
00:19:58,880 --> 00:20:01,000
- It's all good there.
- And the conservatory?
450
00:20:01,079 --> 00:20:02,839
No, not the conservatory...
451
00:20:05,319 --> 00:20:07,240
- Oh shit.
- What?
452
00:20:08,160 --> 00:20:09,839
Shit! Constance...
453
00:20:10,319 --> 00:20:12,200
- What did he say?
- Constance.
454
00:20:12,279 --> 00:20:13,799
- Constance?
- Constance.
455
00:20:14,759 --> 00:20:15,839
Constance...
456
00:20:15,920 --> 00:20:16,960
Oh fuck...
457
00:20:17,039 --> 00:20:18,240
- Who is she?
- I'm sorry.
458
00:20:18,319 --> 00:20:19,599
Oh no, Max, you're a pain!
459
00:20:19,680 --> 00:20:21,720
- I didn't do it on purpose.
- Of course you didn't.
460
00:20:21,799 --> 00:20:22,896
- It's her!
- Who is Constance?
461
00:20:22,920 --> 00:20:24,839
You were supposed
to take music lessons?
462
00:20:24,920 --> 00:20:27,400
We did but there was...
a small misunderstanding...
463
00:20:27,480 --> 00:20:29,495
What do you mean a misunderstanding?
I don't get it here!
464
00:20:29,519 --> 00:20:31,119
I'm so sorry.
465
00:20:31,200 --> 00:20:33,575
- Do you realize what you've done?
- Put yourself in my shoes...
466
00:20:33,599 --> 00:20:35,319
No seriously, you're a real a pain!
467
00:20:35,400 --> 00:20:36,720
- Actually...
- No, you're a pain!
468
00:20:36,799 --> 00:20:38,176
- Couldn't help it.
- Answer! Who is she?
469
00:20:38,200 --> 00:20:39,696
- You can't keep it under control?
- I didn't do it on purpose.
470
00:20:39,720 --> 00:20:42,319
Yeah, right. This just fell on you?
471
00:20:42,680 --> 00:20:44,160
I can't believe this!
472
00:20:44,240 --> 00:20:46,416
- I'm sorry, Mom.
- Ah, you're sorry. That's enough now!
473
00:20:46,440 --> 00:20:47,680
Stop it!
474
00:20:47,759 --> 00:20:48,759
Constance...
475
00:20:49,720 --> 00:20:51,279
- I'm sorry...
- Who is it?
476
00:20:51,799 --> 00:20:52,959
I still don't see who she is.
477
00:21:00,480 --> 00:21:01,640
Ok, go!
478
00:21:05,160 --> 00:21:06,440
Don't you want to go instead?
479
00:21:06,519 --> 00:21:07,839
- You're kidding, right?
- No.
480
00:21:07,920 --> 00:21:09,640
Since you know her,
it'll be easier...
481
00:21:09,720 --> 00:21:10,896
It's precisely because I know her that
482
00:21:10,920 --> 00:21:12,416
- I'm not going!
- At least, can you come with me?
483
00:21:12,440 --> 00:21:14,119
- No, Max!
- Mom, please!
484
00:21:14,200 --> 00:21:15,839
- I'm not going.
- No, we are going.
485
00:21:17,319 --> 00:21:18,319
Let's go!
486
00:21:19,519 --> 00:21:20,680
You're a real pain.
487
00:21:22,359 --> 00:21:23,359
Thanks.
488
00:21:36,759 --> 00:21:37,799
Ring the doorbell.
489
00:21:42,359 --> 00:21:44,799
Noah!
Stop barking when the doorbell rings.
490
00:21:46,480 --> 00:21:48,400
- Annie?
- Hi, Helen!
491
00:21:48,480 --> 00:21:50,200
Hi. You ok?
What's going on?
492
00:21:50,279 --> 00:21:52,559
Sorry to disturb you so late.
493
00:21:52,640 --> 00:21:54,216
- You know, Laurent?
- Of course, good evening.
494
00:21:54,240 --> 00:21:55,976
- Good evening. How are you?
- Hi Max, you ok?
495
00:21:56,000 --> 00:21:57,720
- Hi.
- So tell me...
496
00:21:58,119 --> 00:21:59,200
We have a problem, Helen.
497
00:21:59,759 --> 00:22:01,839
Make it quick,
I'm putting the baby to bed.
498
00:22:03,480 --> 00:22:04,720
Little genius isn't in bed yet?
499
00:22:05,960 --> 00:22:06,960
Noah, no!
500
00:22:07,359 --> 00:22:08,960
Leave the lily alone.
No, I'm sorry.
501
00:22:09,039 --> 00:22:10,960
He's so bright he gets bored.
502
00:22:11,039 --> 00:22:13,519
I have to give him medication.
He's decompressing, it's normal.
503
00:22:14,759 --> 00:22:16,160
What kind of medication?
504
00:22:16,240 --> 00:22:18,359
American medication.
So, tell me...
505
00:22:18,440 --> 00:22:19,440
What's going on?
506
00:22:20,839 --> 00:22:22,480
We think Constance might be pregnant.
507
00:22:23,880 --> 00:22:25,960
I found a positive pregnancy test
508
00:22:26,039 --> 00:22:28,200
in the bathroom.
Max told us that...
509
00:22:29,240 --> 00:22:30,720
Well... they...
510
00:22:31,160 --> 00:22:33,359
I mean... with Constance so...
511
00:22:35,839 --> 00:22:38,400
That's not possible. Right?
512
00:22:38,480 --> 00:22:39,720
Not with Constance. Impossible.
513
00:22:40,160 --> 00:22:41,200
I'm so sorry.
514
00:22:41,599 --> 00:22:42,880
You were supposed to play music!
515
00:22:42,960 --> 00:22:45,359
That's what I said!
You were supposed to play music!
516
00:22:45,920 --> 00:22:48,640
Don't worry, Helen,
we'll get through this together.
517
00:22:48,720 --> 00:22:50,279
Laurent knows a lot of specialists.
518
00:22:50,359 --> 00:22:51,680
- Laurent?
- Yes.
519
00:22:51,759 --> 00:22:53,119
- Yes.
- Sure, yes.
520
00:22:53,200 --> 00:22:54,200
Constance!
521
00:22:55,240 --> 00:22:56,880
- What?
- Come here, dear, please.
522
00:22:58,680 --> 00:22:59,680
What's going on?
523
00:23:01,039 --> 00:23:02,480
- Max?
- Hey.
524
00:23:02,559 --> 00:23:03,839
Honey, you know I'm here, right?
525
00:23:04,119 --> 00:23:06,200
Ok? You know you can talk to me?
526
00:23:06,279 --> 00:23:07,279
Yeah? About what?
527
00:23:07,359 --> 00:23:09,799
Why has Annie found a pregnancy test
528
00:23:09,880 --> 00:23:11,240
in her bathroom trash?
529
00:23:11,319 --> 00:23:12,656
- But hum...
- Do you realize what that means?
530
00:23:12,680 --> 00:23:15,359
The end of high school,
your trip to Tokyo...
531
00:23:15,440 --> 00:23:16,560
Why are you telling me this?
532
00:23:16,640 --> 00:23:18,279
How long ago was it?
533
00:23:18,359 --> 00:23:19,480
I can't remember...
534
00:23:19,559 --> 00:23:21,119
- Be precise, Max.
- Yes, think.
535
00:23:21,200 --> 00:23:22,799
But I'm not pregnant!
536
00:23:22,880 --> 00:23:24,200
- You sure?
- Yes!
537
00:23:24,279 --> 00:23:27,599
Since your Mom said
you've been throwing up lately...
538
00:23:27,680 --> 00:23:29,519
She's self-regulating, that's normal!
539
00:23:29,599 --> 00:23:30,919
What do you mean self-regulating?
540
00:23:31,160 --> 00:23:33,480
- What? You told her?
- It's just a question, Constance.
541
00:23:33,559 --> 00:23:35,599
You tell others about me?
542
00:23:35,680 --> 00:23:37,376
- C'mon, don't take it like that.
- Why did you do that?
543
00:23:37,400 --> 00:23:39,079
- Please.
- It's none of your business!
544
00:23:39,160 --> 00:23:41,680
- Hey!
- No! Why did you do that?
545
00:23:41,759 --> 00:23:43,376
- You are such a fucking pain!
- Constance, a bit of respect!
546
00:23:43,400 --> 00:23:44,680
- Hey!
- I hate you!
547
00:23:44,759 --> 00:23:47,440
I will not tolerate this behavior.
We will talk later.
548
00:24:13,119 --> 00:24:14,119
I know you are there.
549
00:24:15,839 --> 00:24:18,279
- Don't stay on the computer all night.
- Nah, don't worry.
550
00:24:19,319 --> 00:24:21,119
- Goodnight.
- Goodnight.
551
00:24:21,920 --> 00:24:23,319
- Mom?
- Yes?
552
00:24:24,160 --> 00:24:26,319
- Did you find out who it was?
- No.
553
00:24:27,200 --> 00:24:28,319
But we'll find her.
554
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
Ok.
555
00:24:32,960 --> 00:24:34,680
- Goodnight.
- Goodnight.
556
00:24:49,720 --> 00:24:50,960
Goodnight, Mom.
557
00:24:52,880 --> 00:24:54,920
Thanks for watching over Antoine.
558
00:24:55,000 --> 00:24:56,519
It was nothing.
559
00:24:56,599 --> 00:24:58,119
You're a great big sister.
560
00:25:02,240 --> 00:25:03,839
Would you tell me?
561
00:25:03,920 --> 00:25:05,440
What?
562
00:25:06,119 --> 00:25:07,519
Are you pregnant?
563
00:25:08,599 --> 00:25:10,160
No, Mom.
564
00:25:14,759 --> 00:25:16,880
- Goodnight, sweetheart.
- Goodnight.
565
00:25:29,599 --> 00:25:30,720
Don't sleep too late.
566
00:25:31,279 --> 00:25:32,559
No, don't worry.
567
00:25:36,440 --> 00:25:37,440
What's wrong?
568
00:25:38,839 --> 00:25:39,839
Nothing.
569
00:25:40,640 --> 00:25:42,799
- Goodnight, Mom.
- Goodnight.
570
00:25:52,480 --> 00:25:53,480
Were there any others?
571
00:25:54,039 --> 00:25:55,799
- Others?
- Girls?
572
00:25:56,880 --> 00:25:58,359
No, don't worry.
573
00:25:59,000 --> 00:26:01,319
Ok, fine.
574
00:26:02,079 --> 00:26:03,079
Goodnight.
575
00:26:13,839 --> 00:26:14,839
Are you sure?
576
00:26:34,240 --> 00:26:36,279
We weren't like that at 19.
577
00:26:37,359 --> 00:26:40,240
- We weren't like that at 19.
- Like what?
578
00:26:40,319 --> 00:26:42,359
Max.
All this sleeping around.
579
00:26:42,440 --> 00:26:45,400
We can't complain.
Look at Franck's daughter, Dora.
580
00:26:45,480 --> 00:26:47,680
She has tampon parties every weekend.
581
00:26:48,039 --> 00:26:50,119
He's thinking of sending her
to boarding school.
582
00:26:50,640 --> 00:26:52,000
Tampon parties?
583
00:26:52,079 --> 00:26:53,440
Yes, tampon parties
584
00:26:54,119 --> 00:26:57,160
with her friends,
they soak tampons in vodka
585
00:26:57,240 --> 00:26:59,880
and then they put it up their ass
to party.
586
00:26:59,960 --> 00:27:00,960
Up their ass?
587
00:27:01,039 --> 00:27:06,119
Yes. That's how they get drunk
and keep their breath fresh.
588
00:27:07,839 --> 00:27:09,960
We'll never ask her to babysit again.
589
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
I'm going to bed.
590
00:27:25,039 --> 00:27:27,160
I miss the taste of your sex.
591
00:27:38,000 --> 00:27:40,200
Think of Peschard's son
who is starting his day...
592
00:27:41,799 --> 00:27:43,039
That kid's an asshole.
593
00:27:49,279 --> 00:27:51,960
- Goodnight.
- Yeah, won't be easy.
594
00:27:57,480 --> 00:27:58,856
It's our 3-year anniversary today,
remember?
595
00:27:58,880 --> 00:28:00,200
- Oh yeah, right.
- A little kiss.
596
00:28:01,000 --> 00:28:02,119
You smell of fry-up, no?
597
00:28:02,200 --> 00:28:04,095
Guys, you're really pissing me off!
Come here now!
598
00:28:04,119 --> 00:28:06,319
Stop running!
Don't talk back!
599
00:28:06,400 --> 00:28:09,880
You're seriously talking back?
Just a sec. Strike a pose.
600
00:28:09,960 --> 00:28:11,616
- The bar in front of you.
- It's going to make me puke.
601
00:28:11,640 --> 00:28:13,839
Just raise your arm!
Yeah, like that.
602
00:28:13,920 --> 00:28:14,920
Done?
603
00:28:15,920 --> 00:28:17,000
You ok Joel?
604
00:28:18,279 --> 00:28:19,376
- There, yeah.
- It's gonna make me puke!
605
00:28:19,400 --> 00:28:21,040
Just raise your arm!
Yeah, just like that.
606
00:28:21,599 --> 00:28:22,599
Done?
607
00:28:28,039 --> 00:28:29,400
SIGNS YOU ARE PREGNANT
608
00:28:29,480 --> 00:28:31,839
PREGNANCY NAUSEAU
609
00:28:34,160 --> 00:28:35,696
- You smell of fry-up, right?
- I smell...
610
00:28:35,720 --> 00:28:37,200
AN ACUTE SENSE OF SMELL
611
00:28:37,279 --> 00:28:39,440
Guys! Stop fucking running!
612
00:28:39,519 --> 00:28:41,799
Stop talking back! Get in the boat!
613
00:28:41,880 --> 00:28:43,216
It's the 6th time I've told you this!
614
00:28:43,240 --> 00:28:45,680
HYPERSENSITIVITY
AND IRRITABILITY
615
00:28:45,759 --> 00:28:47,279
You're seriously talking back?
616
00:28:48,440 --> 00:28:49,720
Come here now!
617
00:28:49,799 --> 00:28:50,976
- I'm going to miss you.
- Stop running, please!
618
00:28:51,000 --> 00:28:52,240
You're really pissing me off!
619
00:28:53,160 --> 00:28:54,799
- A kiss?
- Yes.
620
00:29:50,039 --> 00:29:51,079
Hi guys!
621
00:29:51,160 --> 00:29:52,519
Do you know where Juliette is?
622
00:29:52,599 --> 00:29:54,119
The small path behind the tents.
623
00:29:54,200 --> 00:29:56,279
The path behind the tents? Ok...
624
00:29:57,440 --> 00:30:00,079
Sitting by the window
625
00:30:00,160 --> 00:30:01,240
I watch
626
00:30:01,720 --> 00:30:03,400
- The lonely souls...
- Hi everyone!
627
00:30:04,640 --> 00:30:06,160
- Hello.
- You ok, Juliette?
628
00:30:06,920 --> 00:30:08,519
- What are you doing here?
- Come here.
629
00:30:08,960 --> 00:30:10,079
Sorry, Joel.
630
00:30:15,079 --> 00:30:16,079
I've been thinking.
631
00:30:19,279 --> 00:30:20,400
I love you.
632
00:30:20,799 --> 00:30:23,319
And I think I want to keep it.
633
00:30:23,400 --> 00:30:25,359
- I've been thinking too!
- Yeah...
634
00:30:25,440 --> 00:30:26,640
So?
635
00:30:26,720 --> 00:30:28,559
Things are going too fast between us.
636
00:30:31,920 --> 00:30:32,960
I don't understand.
637
00:30:34,640 --> 00:30:36,720
First, you send too many texts...
638
00:30:38,680 --> 00:30:40,960
And your videos, why do all that?
639
00:30:43,000 --> 00:30:44,519
Dunno, to make you happy.
640
00:30:44,599 --> 00:30:46,640
If you don't like it, just say so.
641
00:30:46,720 --> 00:30:48,775
- It's not complicated.
- And the joint calendar you did for us?
642
00:30:48,799 --> 00:30:50,559
You added an event "wedding 2024"!
643
00:30:50,640 --> 00:30:52,880
It was just for fun.
I thought you'd understand.
644
00:30:52,960 --> 00:30:54,680
- It's scary.
- Ok well, you know what...
645
00:30:54,759 --> 00:30:57,240
Let's just delete it then.
You're an administrator too.
646
00:30:57,319 --> 00:30:59,039
You can do it. Just go on the app.
647
00:30:59,519 --> 00:31:00,519
Where is it?
648
00:31:02,400 --> 00:31:03,759
It's over, Cesar.
649
00:31:13,039 --> 00:31:14,039
You mean us?
650
00:31:15,359 --> 00:31:16,359
Yes.
651
00:31:18,440 --> 00:31:19,480
Fine.
652
00:31:26,839 --> 00:31:29,079
I'm going. I'll leave you alone.
653
00:31:29,480 --> 00:31:30,640
I'm sorry.
654
00:31:30,720 --> 00:31:33,279
Don't worry, no problem.
It's really not a problem.
655
00:31:33,920 --> 00:31:35,599
- You ok?
- Yeah, great.
656
00:31:35,680 --> 00:31:37,015
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
657
00:31:37,039 --> 00:31:38,400
- Bye...
- Bye.
658
00:31:38,480 --> 00:31:40,440
Sorry.
Bye, Joel.
659
00:31:41,200 --> 00:31:42,200
See you.
660
00:31:46,119 --> 00:31:47,359
- You ok?
- Yeah, no worries...
661
00:31:47,440 --> 00:31:48,519
- You sure?
- Yeah...
662
00:31:49,720 --> 00:31:53,400
During autumn I can hear
663
00:31:53,480 --> 00:31:55,920
The sweet melody...
664
00:31:56,000 --> 00:31:57,559
- Mom?
- Mm?
665
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Can I go to Zoe's tomorrow night?
666
00:31:59,720 --> 00:32:01,759
No, don't you have school?
667
00:32:01,839 --> 00:32:03,799
- Yes, so?
- So, no!
668
00:32:03,880 --> 00:32:05,880
- Why?
- It's a school night.
669
00:32:05,960 --> 00:32:07,519
I won't come home late!
670
00:32:07,599 --> 00:32:09,720
Who's picking you up? Me?
671
00:32:09,799 --> 00:32:11,480
- Yes!
- No!
672
00:32:11,960 --> 00:32:13,319
It's 5 minutes away.
673
00:32:13,400 --> 00:32:15,359
I can see how this will end!
674
00:32:15,440 --> 00:32:17,839
You'll ask if you can sleep over.
675
00:32:17,920 --> 00:32:18,960
You'll go to bed late.
676
00:32:19,039 --> 00:32:21,759
I know Zoe's mom. She doesn't care.
677
00:32:21,839 --> 00:32:23,616
She lets her daughter sleep
as late as she wants.
678
00:32:23,640 --> 00:32:25,279
It's out of the question!
679
00:32:25,359 --> 00:32:26,575
What's her mom got to do with this?
680
00:32:26,599 --> 00:32:28,319
Proof: Zoe's last in her class!
681
00:32:28,400 --> 00:32:29,920
So, sorry but you're not going.
682
00:32:30,400 --> 00:32:32,279
If we start comparing with others
683
00:32:32,359 --> 00:32:34,680
all my friends can go to sleep late.
684
00:32:34,759 --> 00:32:36,880
- And I can't!
- Your friends do what they want.
685
00:32:36,960 --> 00:32:39,039
I don't care what others do!
686
00:32:39,119 --> 00:32:40,759
- We have rules here!
- Fuck!
687
00:32:40,839 --> 00:32:42,176
- You must follow them.
- Fucking rules!
688
00:32:42,200 --> 00:32:43,416
I said no! It's not complicated!
689
00:32:43,440 --> 00:32:44,720
You're fucking pissing me off!
690
00:32:44,799 --> 00:32:46,799
- I said no! Is that clear?
- But why?
691
00:32:46,880 --> 00:32:48,456
I'm not going to discuss this for hours.
692
00:32:48,480 --> 00:32:50,359
- I said no!
- Always a test or something...
693
00:32:50,440 --> 00:32:52,480
I've revised for my test!
I've done everything!
694
00:32:52,559 --> 00:32:53,896
I haven't seen you working much lately.
695
00:32:53,920 --> 00:32:55,039
Your rules are fucked up!
696
00:32:55,119 --> 00:32:56,359
I can never do anything!
697
00:32:56,440 --> 00:32:58,760
- Can't do anything, you poor thing!
- I can't do anything!
698
00:32:58,839 --> 00:33:00,920
Hey, your apple desert!
699
00:33:06,559 --> 00:33:07,559
Hello?
700
00:33:08,400 --> 00:33:10,640
- Mom?
- Yes, honey. What's the matter?
701
00:33:13,119 --> 00:33:14,119
Hello?
702
00:33:16,440 --> 00:33:17,640
What's wrong?
703
00:33:20,240 --> 00:33:21,559
You're crying?
704
00:33:24,400 --> 00:33:25,519
No, it's ok.
705
00:33:26,160 --> 00:33:28,160
I can sense you're crying.
706
00:33:29,759 --> 00:33:31,359
Can you come to pick me up, please?
707
00:33:31,440 --> 00:33:32,480
Where are you?
708
00:33:32,559 --> 00:33:33,719
- Villeneuve.
- I'm on my way.
709
00:33:55,079 --> 00:33:57,000
What's going on, honey?
710
00:34:00,000 --> 00:34:02,400
That bitch can go fuck herself.
711
00:34:23,280 --> 00:34:24,480
So, she's not pregnant?
712
00:34:26,119 --> 00:34:27,360
Right, Cesar?
713
00:34:28,280 --> 00:34:29,480
Did you ask her?
714
00:34:29,559 --> 00:34:31,880
- It's not her test?
- No, mom, it's not hers.
715
00:34:35,960 --> 00:34:38,000
Don't worry,
it'll work out for the best.
716
00:34:47,960 --> 00:34:50,480
Hello? Yes. How are you?
717
00:34:51,639 --> 00:34:54,119
I'm with Cesar. He's not well.
718
00:34:55,000 --> 00:34:57,119
- Who is it?
- Wait, I'm on the phone.
719
00:34:57,679 --> 00:34:59,400
I don't get it. They were so cute...
720
00:34:59,480 --> 00:35:01,719
I just picked him up.
He's not well.
721
00:35:01,800 --> 00:35:04,000
It's horrible, you know.
It breaks my heart.
722
00:35:04,079 --> 00:35:05,800
He's devastated, he's crying.
723
00:35:06,880 --> 00:35:08,599
Can you check on your side?
724
00:35:08,679 --> 00:35:09,800
What? Who is it, Mom?
725
00:35:11,639 --> 00:35:12,880
- Thanks, Myriam!
- Oh fuck!
726
00:35:12,960 --> 00:35:15,039
- See with Juliette.
- Mom, hang up right now!
727
00:35:15,119 --> 00:35:16,376
- I said hang up now!
- What's wrong?
728
00:35:16,400 --> 00:35:17,856
- Give me the phone!
- What are you doing?
729
00:35:17,880 --> 00:35:18,920
Give me the phone, Mom!
730
00:35:19,000 --> 00:35:20,280
- Mom, hang up!
- But Cesar!
731
00:35:20,360 --> 00:35:21,535
- Fucking hang up!
- What are you doing to me?
732
00:35:21,559 --> 00:35:22,856
- Hang up!
- I almost had an accident!
733
00:35:22,880 --> 00:35:24,039
You're fucking stupid, Mom!
734
00:35:24,119 --> 00:35:25,159
Why did you call Myriam?
735
00:35:25,239 --> 00:35:27,776
A broken heart doesn't give you
the right to talk to me like that.
736
00:35:27,800 --> 00:35:29,960
- Grow up!
- Shut up, Mom!
737
00:35:30,039 --> 00:35:31,199
Shut up for once!
738
00:35:31,280 --> 00:35:33,239
- Why did you call her?
- Fine, ok!
739
00:35:33,840 --> 00:35:35,360
I won't interfere anymore.
740
00:35:38,079 --> 00:35:40,400
I just wanted to help. I'm sorry.
741
00:35:46,760 --> 00:35:47,800
Start the car.
742
00:35:48,199 --> 00:35:49,736
- You want me to call Myriam back?
- No I don't!
743
00:35:49,760 --> 00:35:51,920
- She can talk to Juliette.
- Don't fucking call her!
744
00:35:58,880 --> 00:36:01,000
It's your dad. Can I answer?
745
00:36:01,079 --> 00:36:02,239
Go ahead.
746
00:36:07,440 --> 00:36:08,440
Yes?
747
00:36:09,280 --> 00:36:12,119
No,
I made mashed potatoes with carrots.
748
00:36:12,719 --> 00:36:14,840
No, please,
your tortillas are disgusting.
749
00:36:16,519 --> 00:36:18,000
No, I'm with Cesar.
750
00:36:19,159 --> 00:36:21,000
No, he's not feeling well.
751
00:36:22,400 --> 00:36:23,840
I know, but it's my fault.
752
00:36:23,920 --> 00:36:27,280
It's true I interfered
when it was none of my business.
753
00:36:31,639 --> 00:36:33,840
- I think he's a bit angry with me.
- Fuck, Mom!
754
00:36:38,280 --> 00:36:39,559
Forgive me.
755
00:36:45,039 --> 00:36:46,159
I hate you.
756
00:36:46,719 --> 00:36:48,159
So, I talked to him...
757
00:36:48,840 --> 00:36:50,519
He's not mad at you anymore.
758
00:36:51,800 --> 00:36:53,280
Maybe he's right.
759
00:36:54,079 --> 00:36:55,639
I'm always on their backs.
760
00:36:55,719 --> 00:36:58,960
Stop it, you're great.
You've always been great.
761
00:36:59,039 --> 00:37:00,199
They know that.
762
00:37:00,280 --> 00:37:01,280
Don't worry.
763
00:37:05,159 --> 00:37:06,199
You're sweet.
764
00:37:12,559 --> 00:37:13,760
And you?
When are you leaving?
765
00:37:16,239 --> 00:37:17,239
When am I leaving?
766
00:37:18,760 --> 00:37:21,679
You've been wanting to leave for weeks
but don't know how to tell me.
767
00:37:23,719 --> 00:37:24,840
Well, yes...
768
00:37:31,559 --> 00:37:34,639
You know when I started putting
the pieces together I thought...
769
00:37:35,519 --> 00:37:37,119
Maybe it's just me...
770
00:37:38,280 --> 00:37:39,960
I'm not so young and fresh anymore.
771
00:37:40,039 --> 00:37:42,800
I'm almost 50 and completely asexual.
It's normal that he's out there,
772
00:37:43,599 --> 00:37:45,679
looking for something new.
773
00:37:46,760 --> 00:37:48,480
So I thought...
774
00:37:48,920 --> 00:37:49,920
I can live with it.
775
00:37:52,119 --> 00:37:54,639
After all, you see each other in secret,
is that so bad?
776
00:37:54,719 --> 00:37:56,880
I want us to stay together.
777
00:37:56,960 --> 00:37:58,760
In spite of me, of us.
778
00:37:59,559 --> 00:38:01,440
In spite of our boring couple.
779
00:38:01,519 --> 00:38:03,880
Because we're a happy family.
780
00:38:03,960 --> 00:38:05,199
We're a nice family, right?
781
00:38:06,519 --> 00:38:08,960
Yes, we're a nice family.
782
00:38:10,960 --> 00:38:13,000
But... You love each other more...
783
00:38:19,519 --> 00:38:21,360
And nobody can do anything about it.
784
00:38:21,440 --> 00:38:22,519
Not you...
785
00:38:23,159 --> 00:38:24,440
Not me...
786
00:38:24,519 --> 00:38:25,519
Not him.
787
00:38:27,599 --> 00:38:28,599
Him?
788
00:38:29,920 --> 00:38:30,920
Christian.
789
00:38:31,880 --> 00:38:32,880
Christian, no.
790
00:38:33,400 --> 00:38:36,039
- What no?
- It's not Christian. It's Isabelle.
791
00:38:36,719 --> 00:38:38,559
- Who is Isabelle?
- She's Christian.
792
00:38:40,199 --> 00:38:41,320
Christian is Isabelle?
793
00:38:41,400 --> 00:38:45,320
It's the name I put
in case you'd read my texts.
794
00:38:45,400 --> 00:38:46,679
Obviously, you did.
795
00:38:46,760 --> 00:38:48,039
Christian is a woman?
796
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
That's it.
797
00:38:50,840 --> 00:38:51,840
Fuck.
798
00:38:51,920 --> 00:38:53,079
Yeah, fuck.
799
00:38:54,079 --> 00:38:55,119
So, you're not...
800
00:38:57,039 --> 00:38:58,039
No.
801
00:39:02,800 --> 00:39:03,800
Did you bring her here?
802
00:39:04,159 --> 00:39:05,159
No.
803
00:39:05,239 --> 00:39:08,440
Yes or no? When I went
to see my parents with the kids?
804
00:39:08,519 --> 00:39:10,639
No, it's not her. Impossible!
805
00:39:10,719 --> 00:39:12,599
- I want to see her!
- No.
806
00:39:12,679 --> 00:39:14,159
I want to see her!
807
00:39:14,239 --> 00:39:15,320
No, Annie.
808
00:39:15,400 --> 00:39:17,000
- I want to see her!
- No, Annie.
809
00:39:17,440 --> 00:39:21,280
She poured out on us all her frustration
for not having had a career...
810
00:39:23,960 --> 00:39:26,599
She felt she had sacrificed
everything for us.
811
00:39:28,920 --> 00:39:30,079
We didn't ask for that.
812
00:39:30,159 --> 00:39:32,799
- No, I want to see her! Where is she?
- You can't go in like that!
813
00:39:33,679 --> 00:39:35,079
- I'm sorry.
- Sorry, Isabelle,
814
00:39:35,159 --> 00:39:37,599
- I couldn't hold her back.
- It's ok. It was bound to happen.
815
00:39:39,199 --> 00:39:40,480
Excuse me, Geraldine,
816
00:39:40,559 --> 00:39:42,736
we need to end the session here.
I'll see you on Thursday,
817
00:39:42,760 --> 00:39:44,239
if you don't mind.
818
00:39:44,679 --> 00:39:46,400
Next Thursday. Sorry.
819
00:39:49,239 --> 00:39:51,400
She thinks you're pregnant.
820
00:39:53,559 --> 00:39:56,559
- Annie, I'm 56 years old so...
- So, it's impossible.
821
00:39:56,639 --> 00:39:57,639
There.
822
00:39:58,760 --> 00:40:01,280
Should I apologize to you?
823
00:40:01,360 --> 00:40:03,079
Maybe that's what you came here for?
824
00:40:05,559 --> 00:40:06,719
Well I...
825
00:40:09,119 --> 00:40:11,320
I don't know actually...
826
00:40:12,400 --> 00:40:14,400
- He's been lying for months.
- Well...
827
00:40:14,480 --> 00:40:17,000
To tell you the truth,
I wrote you an email.
828
00:40:17,639 --> 00:40:19,159
- I'll read it to you.
- No.
829
00:40:19,239 --> 00:40:21,280
We'd said it wasn't really a good idea.
830
00:40:21,360 --> 00:40:23,039
But it's just an explanation email.
831
00:40:23,119 --> 00:40:25,119
Annie needs an explanation.
832
00:40:25,199 --> 00:40:26,199
Obviously.
833
00:40:26,480 --> 00:40:28,159
Right? So, please, have a seat.
834
00:40:29,199 --> 00:40:30,320
No...
835
00:40:30,400 --> 00:40:32,760
I'll read it to you.
Have a seat here.
836
00:40:34,280 --> 00:40:36,599
- Really...
- Please, Laurent.
837
00:40:36,679 --> 00:40:38,079
Have a seat here.
838
00:40:38,719 --> 00:40:41,320
It's on my phone.
839
00:40:41,400 --> 00:40:43,119
I'm not really good with phones.
840
00:40:43,199 --> 00:40:45,039
Yes, I'll put my glasses on.
841
00:40:46,079 --> 00:40:48,280
I had several versions.
842
00:40:48,360 --> 00:40:52,360
But I think the last one is the best.
843
00:40:52,440 --> 00:40:55,239
I managed to find
the right words in this one.
844
00:40:55,320 --> 00:40:56,360
"Annie,
845
00:40:56,440 --> 00:40:58,719
"since we met with Laurent,
846
00:40:58,800 --> 00:41:00,040
"at that congress in Annecy"...
847
00:41:00,119 --> 00:41:02,239
I don't know if he told you,
848
00:41:02,320 --> 00:41:04,880
but we met in Annecy.
849
00:41:05,480 --> 00:41:06,480
No.
850
00:41:07,000 --> 00:41:08,679
So, "I'm looking for the words
851
00:41:08,760 --> 00:41:10,599
"that'll touch your heart.
852
00:41:10,679 --> 00:41:13,000
"Far from wanting to hurt you"...
853
00:41:13,079 --> 00:41:15,239
I think I'd rather read it myself.
854
00:41:15,320 --> 00:41:16,456
- That would be better.
- Really?
855
00:41:16,480 --> 00:41:17,800
- Yes.
- So I...
856
00:41:17,880 --> 00:41:18,960
- Yes.
- Fine... I...
857
00:41:19,039 --> 00:41:21,440
- Yes, later.
- I'll send it to you.
858
00:41:21,519 --> 00:41:23,280
What's your email address?
859
00:41:26,320 --> 00:41:27,519
- Annie...
- So...
860
00:41:27,599 --> 00:41:28,920
annie...
861
00:41:29,599 --> 00:41:31,000
.castillon...
862
00:41:31,079 --> 00:41:33,840
Dot castillon. Yes?
863
00:41:34,960 --> 00:41:36,559
@gmail.com
864
00:41:36,639 --> 00:41:39,519
@...
I never know where the @ sign is.
865
00:41:41,320 --> 00:41:42,440
Oh right, yeah.
866
00:41:43,239 --> 00:41:44,760
@... gmail
867
00:41:44,840 --> 00:41:45,920
dot...
868
00:41:46,000 --> 00:41:47,440
dot com? Not dot fr, right?
869
00:41:47,920 --> 00:41:49,320
- Dot com.
- No. Dot com.
870
00:41:49,400 --> 00:41:51,360
Otherwise, you'll never receive it.
871
00:41:51,719 --> 00:41:53,119
- So, dot com.
- Dot com.
872
00:41:53,199 --> 00:41:54,199
Okay.
873
00:41:56,360 --> 00:41:57,400
I got it.
874
00:41:57,480 --> 00:42:00,320
When you read it, call me.
875
00:42:00,400 --> 00:42:02,119
- Doctor!
- Yes?
876
00:42:02,199 --> 00:42:03,239
Excuse me, I'm sorry.
877
00:42:03,320 --> 00:42:05,800
Mr. Leblanc forgot to take his medicine.
878
00:42:05,880 --> 00:42:07,880
I'll finish up with Annie,
then send him in.
879
00:42:07,960 --> 00:42:08,960
I'm going to go!
880
00:42:09,039 --> 00:42:10,039
Really?
881
00:42:13,280 --> 00:42:15,639
I'd rather you don't come home tonight.
882
00:42:21,079 --> 00:42:22,599
I'll walk you out.
883
00:42:45,480 --> 00:42:46,719
Are you hungry?
884
00:42:47,119 --> 00:42:48,320
- Do you want pasta?
- Cesar?
885
00:42:51,840 --> 00:42:52,960
Cesar!
886
00:42:53,840 --> 00:42:54,920
Come and help.
887
00:42:55,400 --> 00:42:56,400
Coming...
888
00:42:58,960 --> 00:43:00,039
There you go...
889
00:43:09,199 --> 00:43:10,280
When are you coming?
890
00:43:11,480 --> 00:43:12,559
I said I'm coming.
891
00:43:15,079 --> 00:43:17,320
- Cesar...
- Don't start, Max, please.
892
00:43:18,320 --> 00:43:20,280
- Cesar!
- Damn it, Max!
893
00:43:51,400 --> 00:43:52,400
Open wide.
894
00:44:29,679 --> 00:44:31,320
You're ridiculous! Stop it!
895
00:46:01,559 --> 00:46:03,440
Where are you?
896
00:46:25,960 --> 00:46:27,000
Annie?
897
00:46:28,559 --> 00:46:29,800
Hope you're ok.
898
00:46:30,960 --> 00:46:32,800
I talked to my friend, Franck.
899
00:46:33,519 --> 00:46:35,800
The test belongs to his daughter.
900
00:46:35,880 --> 00:46:38,599
You know,
the babysitter we had last week.
901
00:46:38,679 --> 00:46:41,480
Apparently,
she wasn't only into tampons.
902
00:46:43,320 --> 00:46:45,519
So, I don't know, let's talk.
903
00:46:45,599 --> 00:46:48,239
I hope you're ok. Kisses.
904
00:47:04,320 --> 00:47:05,800
Lower the fucking music!
905
00:47:19,239 --> 00:47:21,199
I can see you, no use in hiding.
906
00:47:25,360 --> 00:47:26,519
Mrs. Castillon?
907
00:47:27,119 --> 00:47:28,119
Yes...
908
00:47:34,000 --> 00:47:35,000
Are you okay?
909
00:47:41,719 --> 00:47:43,719
You want a beer or something?
910
00:48:11,719 --> 00:48:14,199
Your parents are never home, are they?
911
00:48:15,880 --> 00:48:19,119
Since they've retired,
they travel a lot.
912
00:48:20,039 --> 00:48:22,119
It's as if they had won the lottery.
913
00:48:28,239 --> 00:48:29,759
Do you have to listen to it this loud?
914
00:48:32,400 --> 00:48:33,400
- What?
- The music.
915
00:48:33,760 --> 00:48:35,280
Do you have to listen to it this loud?
916
00:48:36,400 --> 00:48:38,320
Yeah, because it's Krautrock.
917
00:48:39,280 --> 00:48:41,079
That's how you listen to it. It's Can!
918
00:48:43,760 --> 00:48:45,719
You're gonna explain Can to me?
919
00:48:46,760 --> 00:48:47,880
You know Can?
920
00:48:49,039 --> 00:48:51,480
I went to their concert
at the Berlin Festival.
921
00:48:52,159 --> 00:48:54,199
- You?
- Yeah.
922
00:48:55,719 --> 00:48:57,960
I hitchhiked with friends
to see them play.
923
00:48:58,800 --> 00:49:00,320
- Really?
- Yeah!
924
00:49:00,400 --> 00:49:01,599
It was great.
925
00:49:01,679 --> 00:49:04,119
- What?
- We managed to sneak in.
926
00:49:04,199 --> 00:49:06,119
We even went backstage!
927
00:49:06,199 --> 00:49:08,039
Then we followed them to the bar.
928
00:49:08,960 --> 00:49:11,719
Then to their hotel room,
a huge suite.
929
00:49:12,480 --> 00:49:13,480
You what?
930
00:49:16,239 --> 00:49:17,239
And then?
931
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
I snogged him!
932
00:49:24,480 --> 00:49:27,199
I even followed him into the bathroom.
We flirted and...
933
00:49:27,280 --> 00:49:28,719
Anyways, it was lots of fun.
934
00:49:28,800 --> 00:49:30,920
- What?
- He was cute back in the day.
935
00:49:33,960 --> 00:49:35,639
Pass me your thing...
936
00:49:35,719 --> 00:49:37,280
Fuck, Mrs. Castillon.
937
00:49:39,440 --> 00:49:42,079
Call me Annie,
because Mrs. Castillon is...
938
00:49:43,440 --> 00:49:44,880
- Incredible!
- Yeah...
939
00:49:44,960 --> 00:49:46,719
- You roll a mean joint!
- Thanks.
940
00:49:50,440 --> 00:49:51,920
It's actually funny because
941
00:49:54,119 --> 00:49:56,480
when you become a mother,
942
00:49:57,039 --> 00:50:00,599
you don't know what to do,
there's no explanation pamphlet, so...
943
00:50:02,280 --> 00:50:03,880
You act like an adult.
944
00:50:05,119 --> 00:50:06,480
You pretend to be one.
945
00:50:09,360 --> 00:50:11,320
And you pretend so much that
946
00:50:12,920 --> 00:50:14,400
you become an adult.
947
00:50:16,119 --> 00:50:17,519
Then you buy Geox shoes...
948
00:50:31,920 --> 00:50:32,960
What?
949
00:51:00,599 --> 00:51:01,639
You ok?
950
00:51:49,840 --> 00:51:50,880
You're as fit as a fiddle.
951
00:52:04,400 --> 00:52:05,440
Are you looking for this?
952
00:52:05,519 --> 00:52:06,519
Yes.
953
00:52:07,840 --> 00:52:08,840
Thank you.
954
00:52:23,239 --> 00:52:24,280
You want some?
955
00:52:24,679 --> 00:52:25,719
Perhaps coffee instead?
956
00:52:27,079 --> 00:52:28,079
No.
957
00:52:29,119 --> 00:52:30,320
Tea maybe?
958
00:52:37,880 --> 00:52:38,880
Oh well...
959
00:52:39,679 --> 00:52:40,719
Here.
960
00:52:48,519 --> 00:52:49,519
Peschard's son.
961
00:52:53,360 --> 00:52:54,519
Peschard's son!
962
00:52:54,960 --> 00:52:56,519
- I said that?
- Yep.
963
00:53:02,880 --> 00:53:03,880
You loaded it.
964
00:53:04,239 --> 00:53:05,239
Fuck.
965
00:53:21,840 --> 00:53:22,840
Hey!
966
00:53:26,119 --> 00:53:27,199
Well, hey!
967
00:53:27,280 --> 00:53:28,280
Where were you?
968
00:53:29,400 --> 00:53:30,440
I was here.
969
00:53:30,519 --> 00:53:31,519
We called you all night!
970
00:53:31,599 --> 00:53:33,000
I was next door.
971
00:53:33,440 --> 00:53:35,159
You were here or next door?
972
00:53:35,800 --> 00:53:37,239
I was at the Peschard's house.
973
00:53:38,599 --> 00:53:41,079
What were you doing there?
974
00:53:42,960 --> 00:53:44,600
Have you been drinking?
You look terrible.
975
00:53:45,760 --> 00:53:47,800
- No, not drinking.
- You couldn't have warned us?
976
00:53:47,880 --> 00:53:49,800
Why have a phone if you don't call?
977
00:53:49,880 --> 00:53:51,039
She's been drinking.
978
00:53:51,119 --> 00:53:52,239
- Yeah.
- Where's dad?
979
00:53:54,880 --> 00:53:57,280
- Has Antoine had breakfast?
- Yes.
980
00:53:57,360 --> 00:53:59,920
We gave him breakfast,
we weren't gonna let him starve.
981
00:54:00,440 --> 00:54:01,599
Good!
982
00:54:02,559 --> 00:54:03,639
And Poppy?
983
00:54:03,719 --> 00:54:05,039
She's hiding in her room.
984
00:54:05,119 --> 00:54:06,760
Good. Why is she hiding?
985
00:54:07,280 --> 00:54:09,000
- Well...
- You didn't get the text message?
986
00:54:09,039 --> 00:54:10,159
No?
987
00:54:11,000 --> 00:54:13,079
Poppy, Honey?
Open the door. It's Mom.
988
00:54:13,159 --> 00:54:14,440
No, Mom.
I don't want to go!
989
00:54:14,519 --> 00:54:17,400
Don't be ridiculous.
990
00:54:17,480 --> 00:54:18,800
You'll see, you'll be amazing!
991
00:54:18,880 --> 00:54:21,000
You've been training for weeks.
It's gonna be great!
992
00:54:21,079 --> 00:54:23,480
No, Mom, I'm not ready!
I don't want to go!
993
00:54:23,559 --> 00:54:26,360
If the coach called you,
that means you're ready.
994
00:54:26,440 --> 00:54:27,960
No, I won't go! Go away!
995
00:54:28,039 --> 00:54:29,920
You know what?
Do what you want...
996
00:54:30,000 --> 00:54:33,519
But open the door. It's dangerous
to have closed doors like this.
997
00:54:33,599 --> 00:54:35,119
Anything can happen.
Open the door!
998
00:54:35,199 --> 00:54:36,280
Nonsense.
999
00:54:36,360 --> 00:54:38,480
Please, Poppy, open the door.
Don't be ridiculous.
1000
00:54:39,519 --> 00:54:42,079
Tell her I made lemon cake.
1001
00:54:43,159 --> 00:54:45,159
Max made lemon cake.
1002
00:54:48,639 --> 00:54:49,719
Really?
1003
00:54:49,800 --> 00:54:50,800
Yeah.
1004
00:54:52,079 --> 00:54:54,119
Did he add whipped cream?
1005
00:54:54,199 --> 00:54:56,280
- Yes, loads.
- Yes, loads.
1006
00:54:56,360 --> 00:54:58,159
With chocolate chips.
1007
00:54:59,000 --> 00:55:00,280
With chocolate chips!
1008
00:55:01,239 --> 00:55:03,239
Milk chocolate chips?
1009
00:55:03,320 --> 00:55:05,280
- Of course.
- Of course!
1010
00:55:05,360 --> 00:55:06,559
C'mon, open the door.
1011
00:55:06,639 --> 00:55:08,199
Open the door, honey.
1012
00:55:08,280 --> 00:55:09,280
Ok.
1013
00:55:09,360 --> 00:55:10,440
That's good.
1014
00:55:12,559 --> 00:55:14,239
You promise you won't make me go!
1015
00:55:14,320 --> 00:55:16,960
Promise. You're a big girl.
You can do what you want now.
1016
00:55:19,559 --> 00:55:20,736
- The cake's downstairs.
- Grab her!
1017
00:55:20,760 --> 00:55:21,760
No!
1018
00:55:21,840 --> 00:55:23,400
- Put her in the car.
- No! Let me go!
1019
00:55:23,920 --> 00:55:26,440
I don't want to go! Let me go!
1020
00:55:27,800 --> 00:55:29,199
Let me go!
1021
00:55:30,559 --> 00:55:32,400
Let me go! I don't want to go!
1022
00:55:34,280 --> 00:55:36,679
- I don't want to go!
- It's going to be great.
1023
00:55:36,760 --> 00:55:38,320
No! I don't want to go!
1024
00:55:38,400 --> 00:55:40,440
Let me go! I don't want to go!
1025
00:55:43,159 --> 00:55:45,000
Just shut the fuck up!
1026
00:55:47,719 --> 00:55:48,719
Fuck!
1027
00:55:49,119 --> 00:55:50,760
- Max.
- Yeah, I'm coming.
1028
00:55:53,000 --> 00:55:54,400
You ok, Poppy?
1029
00:55:54,760 --> 00:55:56,239
Here we go!
1030
00:55:57,400 --> 00:55:59,079
- You ok, Mom?
- Yes.
1031
00:55:59,159 --> 00:56:00,159
- Are you sure?
- Yes.
1032
00:56:05,199 --> 00:56:06,760
Ok, I'm completely stoned.
1033
00:56:06,840 --> 00:56:07,840
Cesar, you drive, ok?
1034
00:56:07,920 --> 00:56:08,960
What?
1035
00:56:09,039 --> 00:56:10,360
I swear it's for the best.
1036
00:56:10,440 --> 00:56:11,440
- No.
- Yes.
1037
00:56:11,519 --> 00:56:14,416
- Are you sure this is the right time?
- Yes, it's actually the perfect time.
1038
00:56:14,440 --> 00:56:16,320
Fuck, no, Mom.
I don't know if I can.
1039
00:56:16,400 --> 00:56:18,039
I promise, it's best you drive.
1040
00:56:23,039 --> 00:56:24,239
Seatbelts buckled?
1041
00:56:24,320 --> 00:56:25,816
Yes, c'mon, who cares!
Go ahead, start the car.
1042
00:56:25,840 --> 00:56:27,055
- Seatbelt!
- C'mon, just drive!
1043
00:56:27,079 --> 00:56:28,239
- Cesar, drive!
- Yes, Mom.
1044
00:56:28,800 --> 00:56:31,000
C'mon, the brakes.
Now, accelerate at the same time!
1045
00:56:31,079 --> 00:56:32,079
C'mon! Drive!
1046
00:56:42,360 --> 00:56:43,920
Careful with the rear-view mirrors.
1047
00:56:44,000 --> 00:56:45,080
You barely have the room...
1048
00:56:45,119 --> 00:56:46,840
They have right-of-way.
1049
00:56:46,920 --> 00:56:47,920
They have right-of-way!
1050
00:56:48,199 --> 00:56:50,559
Fuck! Yes! Sorry!
1051
00:56:50,639 --> 00:56:52,559
- Sorry!
- Right-of-way means?
1052
00:56:52,639 --> 00:56:54,639
Cesar concentrate!
We almost had an accident.
1053
00:56:54,719 --> 00:56:55,760
Yes, Mom, I know. Sorry.
1054
00:56:55,840 --> 00:56:57,175
We'll never make it.
There's no point.
1055
00:56:57,199 --> 00:56:58,376
- C'mon, start the engine.
- Yes.
1056
00:56:58,400 --> 00:57:00,119
On D.
No, put it back on P.
1057
00:57:00,199 --> 00:57:01,440
- Push on D.
- Yes.
1058
00:57:01,519 --> 00:57:02,840
- C'mon.
- On D or on P? Choose!
1059
00:57:02,920 --> 00:57:04,615
- Cesar concentrate please.
- Stop stressing me, please.
1060
00:57:04,639 --> 00:57:05,695
- You're not on D.
- Yes I am.
1061
00:57:05,719 --> 00:57:07,456
- No, it's not working.
- I'm... Oh fuck! No!
1062
00:57:07,480 --> 00:57:08,519
You're going backwards.
1063
00:57:08,599 --> 00:57:09,736
- Cesar you're going backwards!
- Yes I know.
1064
00:57:09,760 --> 00:57:12,840
- Hit the brakes! Cesar the brakes!
- Yes!
1065
00:57:12,920 --> 00:57:14,015
- Can't you concentrate?
- Mom!
1066
00:57:14,039 --> 00:57:15,175
- Put D and start the engine!
- Mom! Fuck!
1067
00:57:15,199 --> 00:57:16,896
It's your fault.
I only drive on parking lots.
1068
00:57:16,920 --> 00:57:18,095
We're going to be late!
Get a move on!
1069
00:57:18,119 --> 00:57:19,199
Mom!
1070
00:57:19,280 --> 00:57:20,280
- Mom!
- What?
1071
00:57:20,360 --> 00:57:21,416
Shut up and get in the back!
1072
00:57:21,440 --> 00:57:23,079
- I'm talking.
- You're useless. Get out!
1073
00:57:24,800 --> 00:57:27,440
I can't say anything...
You're so touchy.
1074
00:57:27,519 --> 00:57:28,960
C'mon! People are waiting.
1075
00:57:30,320 --> 00:57:31,320
C'mon!
1076
00:57:31,400 --> 00:57:33,376
- You've never learnt how to drive?
- Can you hurry, please, Mom!
1077
00:57:33,400 --> 00:57:34,559
Take your time!
1078
00:57:34,639 --> 00:57:36,159
Mom, it's too late, let's not go.
1079
00:57:36,239 --> 00:57:38,279
All year, you did our heads in
with your gymnastics!
1080
00:57:40,039 --> 00:57:41,719
- Are you listening?
- Yes.
1081
00:57:42,199 --> 00:57:43,400
Cesar, push D.
1082
00:57:44,079 --> 00:57:45,239
Ok?
1083
00:57:45,320 --> 00:57:46,440
1...
1084
00:57:46,519 --> 00:57:47,559
2...
1085
00:57:47,639 --> 00:57:48,679
3!
1086
00:57:51,000 --> 00:57:52,599
Well it's about time!
1087
00:57:53,480 --> 00:57:54,760
There you go.
1088
00:57:55,559 --> 00:57:57,000
We almost had an accident.
1089
00:57:57,079 --> 00:57:58,159
Mom? Shut up!
1090
00:57:58,239 --> 00:57:59,239
Yeah, shut up, Mom!
1091
00:57:59,960 --> 00:58:01,695
It's not a right-of-way sign,
it's a stop sign.
1092
00:58:01,719 --> 00:58:03,119
- I'm telling you now.
- Mom, shh...
1093
00:58:05,159 --> 00:58:07,359
Careful, it's not a right-of-way sign,
it's a stop sign.
1094
00:58:07,599 --> 00:58:09,440
Ok, can you speed up?
1095
00:58:09,519 --> 00:58:11,760
- Trust yourself.
- I'm not ready.
1096
00:58:13,480 --> 00:58:14,639
Yes you are.
1097
00:58:15,840 --> 00:58:17,159
You're going to be great.
1098
00:58:19,960 --> 00:58:21,440
I'll do your makeup.
1099
00:58:24,039 --> 00:58:25,840
- Is this your bag?
- Yeah.
1100
00:58:26,480 --> 00:58:28,400
It's the blue eye shadow.
1101
00:58:29,960 --> 00:58:31,695
No need to congratulate me
on how well I drive!
1102
00:58:31,719 --> 00:58:34,119
Honestly, you're remarkable.
1103
00:58:34,639 --> 00:58:36,039
Always more than needed.
1104
00:58:36,719 --> 00:58:38,000
Look up.
1105
00:58:40,440 --> 00:58:42,519
Careful, boys,
I'm doing Poppy's eyes.
1106
00:58:42,599 --> 00:58:43,639
Take it easy, no bumps.
1107
00:58:43,719 --> 00:58:44,800
- Ok.
- Let's see.
1108
00:58:44,880 --> 00:58:45,880
Show me.
1109
00:58:46,199 --> 00:58:48,079
Poppy's so beautiful!
1110
00:58:48,519 --> 00:58:50,039
She's going to be amazing.
1111
00:58:50,119 --> 00:58:51,440
No, she's ugly.
1112
00:58:51,519 --> 00:58:52,559
Hey!
1113
00:58:52,639 --> 00:58:54,920
- No, she's not ugly.
- That's not nice.
1114
00:58:55,000 --> 00:58:56,000
- The road.
- Yes, I know.
1115
00:58:56,519 --> 00:58:57,679
Slowly.
1116
00:58:57,760 --> 00:58:59,760
- I'm fine, calm down.
- Right line.
1117
00:59:04,440 --> 00:59:05,679
I feel fucking comfortable!
1118
00:59:07,639 --> 00:59:08,679
C'mon! Hurry!
1119
00:59:08,760 --> 00:59:09,976
- It's not too late?
- No, it's ok.
1120
00:59:10,000 --> 00:59:11,360
- Your bag!
- Thanks!
1121
00:59:16,760 --> 00:59:17,800
Mom!
1122
00:59:17,880 --> 00:59:18,880
Yes!
1123
00:59:30,800 --> 00:59:32,280
- Hello.
- Hi, Dora!
1124
00:59:32,880 --> 00:59:34,400
I know what happened.
If you ever need
1125
00:59:34,480 --> 00:59:35,719
anything, if you need to talk,
1126
00:59:35,800 --> 00:59:37,239
- I'm here.
- What for?
1127
00:59:37,320 --> 00:59:38,559
Your father told us.
1128
00:59:39,639 --> 00:59:41,039
Oh fuck, the tampon story?
1129
00:59:41,119 --> 00:59:42,440
He's been telling everyone.
1130
00:59:42,519 --> 00:59:44,376
- It happened once, no big deal.
- Oh no, not that.
1131
00:59:44,400 --> 00:59:46,239
The pregnancy test I found.
1132
00:59:46,320 --> 00:59:47,320
What are you on about?
1133
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
You old people have too much free time.
1134
00:59:52,079 --> 00:59:54,480
You need new hobbies.
You need to let us live a bit.
1135
00:59:55,360 --> 00:59:56,480
I'm gonna warm up.
1136
01:00:08,320 --> 01:00:09,840
I can see you!
1137
01:00:22,599 --> 01:00:24,760
That was the Montpellier RG team,
1138
01:00:24,840 --> 01:00:27,280
ladies and gentlemen, let's give
them a round of applause.
1139
01:00:28,679 --> 01:00:30,519
- Are you stressing out?
- Fuck yes.
1140
01:00:30,599 --> 01:00:31,679
Don't worry, it'll be fine.
1141
01:00:31,719 --> 01:00:33,239
And now The Glitters!
1142
01:00:33,320 --> 01:00:35,239
It's our turn.
Let's go and have fun.
1143
01:00:36,079 --> 01:00:37,639
Let's clap for them!
1144
01:00:45,199 --> 01:00:46,639
Look, she's over there.
1145
01:00:53,519 --> 01:00:54,920
She didn't wear my leotard?
1146
01:00:55,000 --> 01:00:56,400
Your leotard was ugly.
1147
01:02:11,039 --> 01:02:12,840
It's amazing how much she's grown.
1148
01:02:50,679 --> 01:02:51,679
Yes?
1149
01:02:53,320 --> 01:02:54,480
It's her!
1150
01:02:56,159 --> 01:02:57,360
Who?
1151
01:02:57,440 --> 01:02:58,960
The pregnancy test.
1152
01:02:59,039 --> 01:03:00,159
It's Poppy!
1153
01:03:03,639 --> 01:03:05,679
Yes, it's Poppy.
1154
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Did you know?
1155
01:03:09,880 --> 01:03:10,880
Yes.
1156
01:03:14,079 --> 01:03:16,599
But why?
Why didn't she tell me?
1157
01:03:16,679 --> 01:03:18,360
Why didn't she tell me?
1158
01:03:20,039 --> 01:03:22,559
She was afraid to tell you.
1159
01:03:22,639 --> 01:03:24,280
She was afraid you'd panic.
1160
01:03:24,719 --> 01:03:25,880
So...
1161
01:03:26,320 --> 01:03:28,519
She handled it alone, with me.
1162
01:03:28,599 --> 01:03:29,880
It went well.
1163
01:03:31,920 --> 01:03:33,559
She's a strong girl.
1164
01:03:33,960 --> 01:03:35,079
You can be proud.
1165
01:03:44,960 --> 01:03:46,960
Let's hear it for The Glitters!
1166
01:03:53,679 --> 01:03:54,719
Great job!
1167
01:03:56,119 --> 01:03:57,519
You were great.
1168
01:04:16,400 --> 01:04:18,239
Your spin, Noisette, was great.
1169
01:04:18,320 --> 01:04:20,239
So, the group work,
1170
01:04:20,320 --> 01:04:22,199
you've never done it so well,
it was brilliant!
1171
01:04:22,280 --> 01:04:24,360
Just the penché,
I think you can improve your penché,
1172
01:04:24,440 --> 01:04:27,199
like we did this morning,
it was much better, so well done.
1173
01:04:27,280 --> 01:04:28,760
Did you see the girls before us?
1174
01:04:28,840 --> 01:04:30,800
I'm sorry about the leotard.
1175
01:04:30,880 --> 01:04:32,039
No big deal.
1176
01:04:32,440 --> 01:04:33,519
Are you ok?
1177
01:04:35,320 --> 01:04:36,320
What's wrong?
1178
01:04:38,960 --> 01:04:40,559
I'm sorry.
1179
01:04:43,960 --> 01:04:45,800
I should've been there with you.
1180
01:04:46,280 --> 01:04:47,880
I should've listened to you.
1181
01:04:51,159 --> 01:04:53,320
No, I'm the one who's sorry.
1182
01:04:53,400 --> 01:04:54,559
I'm sorry.
1183
01:04:54,960 --> 01:04:56,719
I should've told you.
1184
01:04:57,079 --> 01:04:59,159
I was afraid you'd hate me.
1185
01:04:59,519 --> 01:05:00,920
I was afraid you'd get mad.
1186
01:05:01,000 --> 01:05:03,880
That you wouldn't want to talk
or see me anymore.
1187
01:05:05,760 --> 01:05:07,159
I'm so sorry.
1188
01:05:07,239 --> 01:05:08,480
I don't want to be a monster.
1189
01:05:08,960 --> 01:05:10,960
But you're not a monster.
1190
01:05:12,760 --> 01:05:15,320
I love you more
than anything in this world.
1191
01:05:18,480 --> 01:05:20,880
You have to tell me
when I'm being an old fool.
1192
01:05:22,400 --> 01:05:25,360
You're embarrassing me
in front of everyone, but
1193
01:05:25,440 --> 01:05:26,880
you're not an old fool.
1194
01:05:37,360 --> 01:05:38,639
You're beautiful.
1195
01:05:38,719 --> 01:05:39,719
Thank you.
1196
01:05:39,800 --> 01:05:41,599
Your leotard is nice.
1197
01:05:44,360 --> 01:05:46,079
Go ahead, they're waiting.
1198
01:05:47,079 --> 01:05:49,000
I didn't say 2nd place.
I said 1st place.
1199
01:05:49,079 --> 01:05:50,199
Yeah.
1200
01:05:50,280 --> 01:05:53,000
Don't take it too easy.
It can always be better.
1201
01:05:53,079 --> 01:05:56,000
C'mon, our little prayer.
1202
01:06:11,960 --> 01:06:12,960
Hey.
1203
01:06:13,480 --> 01:06:14,599
Get up.
1204
01:06:27,159 --> 01:06:29,719
Stop making me at night.
1205
01:06:40,119 --> 01:06:41,760
Can I have coffee with you?
1206
01:06:43,639 --> 01:06:44,639
No.
1207
01:06:48,199 --> 01:06:49,199
C'mon, get up.
1208
01:06:57,639 --> 01:06:59,400
See you tonight, Mrs. Castillon.
1209
01:07:00,880 --> 01:07:02,239
See you tonight.
1210
01:07:09,920 --> 01:07:11,360
- Good morning, Kevin.
- Hello.
1211
01:07:11,440 --> 01:07:13,679
Can you pass the bottle of milk, please?
1212
01:07:14,159 --> 01:07:15,159
Thank you.
1213
01:07:15,599 --> 01:07:19,440
You're going to show me
how to make your bottle.
1214
01:07:19,519 --> 01:07:20,519
Careful.
1215
01:07:20,800 --> 01:07:21,840
We're going to...
1216
01:07:26,519 --> 01:07:28,159
- Hello.
- Hey.
1217
01:07:28,239 --> 01:07:29,239
What do you want?
1218
01:07:29,679 --> 01:07:31,519
- Hot chocolate.
- Three, two.
1219
01:07:31,599 --> 01:07:32,920
Hi everyone!
1220
01:07:34,920 --> 01:07:36,079
FOUR MONTHS LATER
1221
01:07:36,159 --> 01:07:37,495
Are you sure you
don't need my help?
1222
01:07:37,519 --> 01:07:39,015
- No, don't worry.
- It makes me happy.
1223
01:07:39,039 --> 01:07:40,960
FOUR MONTHS LATER
1224
01:07:41,039 --> 01:07:42,119
Everything's fine.
1225
01:07:45,559 --> 01:07:46,719
I swear, we're gonna be late.
1226
01:07:47,320 --> 01:07:48,679
We're going to win!
1227
01:07:48,760 --> 01:07:50,280
Antoine, behave with your sister.
1228
01:07:52,719 --> 01:07:53,840
- Mom?
- Yes.
1229
01:07:53,920 --> 01:07:54,920
Can I drive?
1230
01:07:55,280 --> 01:07:56,519
Yeah, if you want.
1231
01:08:07,159 --> 01:08:08,639
Max, hurry up!
1232
01:08:08,719 --> 01:08:09,719
Yeah...
1233
01:08:20,359 --> 01:08:22,279
Did you check-in your instruments?
1234
01:08:22,359 --> 01:08:23,536
- No worries...
- Follow the classes.
1235
01:08:23,560 --> 01:08:25,680
- Don't worry, Dad.
- And enjoy.
1236
01:08:25,760 --> 01:08:26,760
Don't worry.
1237
01:08:27,039 --> 01:08:28,359
My great artist.
1238
01:08:28,439 --> 01:08:29,840
Isa and I will come for Christmas.
1239
01:08:29,920 --> 01:08:31,800
Don't make that face.
1240
01:08:39,520 --> 01:08:40,800
I'm going to miss you.
1241
01:08:40,880 --> 01:08:41,920
Me too.
1242
01:08:54,000 --> 01:08:55,359
It's a bit scary though.
1243
01:08:57,439 --> 01:08:58,800
Nope, it'll be fine.
1244
01:08:59,600 --> 01:09:00,920
You're not alone.
1245
01:09:07,039 --> 01:09:08,359
I'll call you,
1246
01:09:08,439 --> 01:09:09,439
when I get there.
1247
01:09:18,680 --> 01:09:21,079
I should've put condoms in his bag.
1248
01:09:21,159 --> 01:09:22,720
He'll bang everyone on the plane.
1249
01:09:25,560 --> 01:09:26,840
Do you wanna have lunch with us?
1250
01:09:38,880 --> 01:09:40,840
Who do I drop off first?
1251
01:09:40,920 --> 01:09:42,840
- Poppy?
- Aren't you seeing Antoine's therapist?
1252
01:09:43,000 --> 01:09:44,159
Oh yes, right.
1253
01:09:45,920 --> 01:09:47,320
We're going to cancel, ok, Antoine?
1254
01:09:47,600 --> 01:09:49,600
- Let's cancel the therapist?
- I don't want to go.
1255
01:09:49,880 --> 01:09:51,000
Very good.
1256
01:09:51,079 --> 01:09:52,239
He's an asshole!
1257
01:09:52,319 --> 01:09:53,760
No, don't talk like that, Antoine.
1258
01:09:53,840 --> 01:09:54,976
- That's enough.
- He's an asshole.
1259
01:09:55,000 --> 01:09:56,800
- Stop saying that.
- I don't want to go.
1260
01:09:56,880 --> 01:09:58,255
- He's an asshole.
- Antoine, stop it!
1261
01:09:58,279 --> 01:09:59,279
That's enough.
1262
01:11:20,239 --> 01:11:21,319
Poppy!
1263
01:11:24,479 --> 01:11:25,479
Wake up. Come see!
1264
01:11:25,560 --> 01:11:27,560
- I have something to show you.
- No...
1265
01:11:27,640 --> 01:11:29,520
You're a pain. Let me go!
1266
01:11:31,279 --> 01:11:32,399
Look!
1267
01:11:32,479 --> 01:11:34,439
- What's going on?
- There, you see!
1268
01:11:36,399 --> 01:11:37,680
Fuck, that's Mom!
1269
01:11:38,560 --> 01:11:39,680
She shit?
1270
01:11:39,760 --> 01:11:42,199
Who cares if she shit!
C'mon, this sucks.
1271
01:11:43,199 --> 01:11:44,520
Poppy!
1272
01:11:44,600 --> 01:11:45,600
Come here!
1273
01:11:45,680 --> 01:11:47,039
C'mon. Look!
1274
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Fuck.
86384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.