All language subtitles for Last Stand At Saber River (1997).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:05,400 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,306 --> 00:00:08,442 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 3 00:00:06,400 --> 00:00:11,400 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,848 --> 00:00:15,015 [MAN SHOUTING IN SPANISH] 5 00:00:38,507 --> 00:00:41,642 HYAH! 6 00:01:29,190 --> 00:01:31,224 [WHISTLES] HYAH! 7 00:01:31,259 --> 00:01:33,727 HYAH! HYUP! 8 00:01:41,269 --> 00:01:42,135 TWISTED BRONC. 9 00:01:42,170 --> 00:01:45,405 LIKE TO BREAK MY BACK FALLING OVER ON ME. 10 00:01:45,440 --> 00:01:47,073 I KNOW THAT COLT. 11 00:01:47,108 --> 00:01:50,010 HIS DADDY WAS A PURE OUTLAW, TOO. 12 00:01:50,045 --> 00:01:52,079 [NEIGHING] 13 00:01:55,784 --> 00:01:57,951 THEY'RE SPOOKED TONIGHT. 14 00:02:00,188 --> 00:02:02,055 WHY DO I ALWAYS DRAW A NIGHT HAWK 15 00:02:02,090 --> 00:02:04,591 WHEN THERE'S A FULL MOON? 16 00:02:07,629 --> 00:02:08,428 [GUNS COCK] 17 00:02:08,463 --> 00:02:10,864 Man: YOU SHOOT EVERY STRANGER IN TEXAS, 18 00:02:10,899 --> 00:02:12,232 YOU'RE GONNA BE MORE FAMOUS 19 00:02:12,267 --> 00:02:14,968 THAN QUANTRELL HIMSELF. 20 00:02:16,404 --> 00:02:19,573 YOU LOOK LIKE YOU SEEN A GHOST, REAL. 21 00:02:19,608 --> 00:02:22,108 YOUR WIFE GOT A LETTER SAYING YOU DIED. 22 00:02:22,143 --> 00:02:23,009 IT WAS SIGNED BY 23 00:02:23,044 --> 00:02:25,078 THE GREAT GENERAL BEDFORD FORREST HIMSELF. 24 00:02:25,113 --> 00:02:28,848 WORD WAS THAT YOU DIED A HERO FOR THE CONFEDERACY. 25 00:02:28,883 --> 00:02:32,118 WELL, TRUTH BE KNOWN, 26 00:02:32,153 --> 00:02:35,255 I GOT SHOT IN THE BUTT. 27 00:02:35,991 --> 00:02:38,858 AND I DON'T REMEMBER FEELIN' HEROIC, 28 00:02:38,893 --> 00:02:40,894 GENERAL FORREST OR NOT. 29 00:02:40,929 --> 00:02:42,095 IS THE WAR OVER? 30 00:02:42,130 --> 00:02:44,197 FOR ME, IT IS. 31 00:02:44,232 --> 00:02:46,099 YOU HUNGRY? 32 00:02:46,401 --> 00:02:48,101 HOW IS SHE? 33 00:02:48,136 --> 00:02:51,705 SEEING YOU IS GOING TO SHAKE HER. 34 00:02:51,740 --> 00:02:55,309 YOU WANT ME TO SADDLE A MUSTANG? 35 00:02:55,777 --> 00:03:00,113 THIS HORSE AND I COME A LONG WAY TOGETHER. 36 00:03:29,544 --> 00:03:33,013 [RINGING] 37 00:03:36,685 --> 00:03:37,417 RACE YOU! 38 00:03:37,452 --> 00:03:39,619 BYE. SEE YOU TOMORROW. 39 00:03:39,654 --> 00:03:42,088 SEE YOU TOMORROW! 40 00:03:42,123 --> 00:03:42,755 HURRY! 41 00:03:42,791 --> 00:03:46,092 CLARE, DAVIS! WAIT A MINUTE. 42 00:03:46,127 --> 00:03:47,093 Child: RACE YOU! 43 00:03:47,128 --> 00:03:49,462 WHERE ARE Y'ALL GOING SO FAST? 44 00:03:49,497 --> 00:03:51,598 WE HAVE TO GO SAY GOOD-BYE TO SANDERS. 45 00:03:51,633 --> 00:03:52,399 WELL, THAT'S ALL RIGHT, 46 00:03:52,434 --> 00:03:54,000 BUT AFTERWARDS GET YOUR CHORES DONE. 47 00:03:54,035 --> 00:03:55,602 YES, MAMA. YES, MAMA. 48 00:03:55,637 --> 00:03:56,536 CLARE? 49 00:03:56,572 --> 00:03:59,806 AFTER CHORES, HELP DAVIS WITH HIS ARITHMETIC. 50 00:03:59,841 --> 00:04:01,875 I WILL, MAMA. 51 00:04:05,246 --> 00:04:07,180 FELT NAKED WITHOUT MY COLT. 52 00:04:07,215 --> 00:04:08,314 THAT'S WHAT BRITCHES ARE FOR. 53 00:04:08,349 --> 00:04:10,316 DON'T LISTEN TO HIM. HE'S A MEAN OLD MAN. 54 00:04:10,351 --> 00:04:13,053 WE ALTERED THE HAMMER AND THE CYLINDER, 55 00:04:13,088 --> 00:04:15,155 AND WE INSTALLED A SIDE EJECTOR ROD 56 00:04:15,190 --> 00:04:16,790 TO PUNCH OUT THE EMPTY SHELLS. 57 00:04:16,825 --> 00:04:18,358 DOESN'T FEEL MUCH DIFFERENT. 58 00:04:18,393 --> 00:04:20,160 MIGHT NOT FEEL MUCH DIFFERENT, 59 00:04:20,195 --> 00:04:21,161 BUT THAT CONVERTED COLT 60 00:04:21,196 --> 00:04:23,730 IS NOW A CUSTOM-MADE, PRECISION FIREARM. 61 00:04:23,765 --> 00:04:26,166 NOT THAT YOU KNOW HOW TO USE IT. 62 00:04:26,201 --> 00:04:27,167 YES, SIR. 63 00:04:27,202 --> 00:04:28,868 THOSE BOYS ARE GONNA WANT TO PLAY POKER WITH YOU. 64 00:04:28,903 --> 00:04:33,173 NO, MA'AM. THIS GUN STAYS RIGHT WHERE IT IS. 65 00:05:00,101 --> 00:05:02,502 [CHILDREN TALKING] 66 00:05:02,537 --> 00:05:04,337 HAVE THEM LEARN THEIR SUMS. 67 00:05:04,372 --> 00:05:08,308 HAVE HIM PRACTICE HIS PENMANSHIP AFTER CHORES. 68 00:05:24,292 --> 00:05:27,627 SARAH, WILL YOU GET MY CHILDREN? 69 00:05:36,571 --> 00:05:38,405 WELL, I'LL BOW. 70 00:06:37,332 --> 00:06:39,933 YES, THERE'S A GOD IN HEAVEN. 71 00:06:39,968 --> 00:06:41,301 HELLO, JAMES. 72 00:06:41,336 --> 00:06:44,337 I'M GLAD YOU'RE BACK. 73 00:06:59,220 --> 00:07:01,020 THIS IS YOUR FATHER. 74 00:07:01,055 --> 00:07:03,456 NO, HE'S NOT. CABLE'S DEAD. 75 00:07:03,491 --> 00:07:04,624 YOU SAID SO. 76 00:07:04,659 --> 00:07:07,093 I WAS WRONG. 77 00:07:10,064 --> 00:07:13,333 YOU'RE A BIG BOY. 78 00:07:14,035 --> 00:07:17,337 WOULDN'T HAVE KNOWN YOU, EITHER. 79 00:07:21,342 --> 00:07:22,342 DADDY. 80 00:07:22,377 --> 00:07:23,910 HELLO, CLARE. 81 00:07:23,945 --> 00:07:25,612 AHH. 82 00:07:28,383 --> 00:07:30,350 LOOK AT YOU. 83 00:07:30,385 --> 00:07:32,252 OHH. 84 00:07:32,287 --> 00:07:35,388 WHERE'S THE BABY? 85 00:07:42,297 --> 00:07:44,530 [FIGHTING TEARS] 86 00:07:44,565 --> 00:07:47,400 MARY DIED. 87 00:07:49,304 --> 00:07:52,038 ALMOST 3 YEARS AGO OF INFLUENZA. 88 00:07:52,073 --> 00:07:54,574 THERE WAS NOTHIN' ANYBODY COULD'VE DONE. 89 00:07:54,609 --> 00:07:57,777 2 DAYS AFTER SHE COME DOWN WITH IT, 90 00:07:57,812 --> 00:08:00,447 SHE WAS GONE. 91 00:08:02,150 --> 00:08:03,616 3 YEARS AGO? 92 00:08:03,651 --> 00:08:06,119 I WROTE YOU... 93 00:08:06,154 --> 00:08:09,456 HALF A DOZEN LETTERS. 94 00:08:13,928 --> 00:08:15,762 OHH. 95 00:09:24,799 --> 00:09:26,699 Clare: "THERE ARE OLD SOLDIERS, 96 00:09:26,734 --> 00:09:29,202 "AND THERE ARE EAGER SOLDIERS, 97 00:09:29,237 --> 00:09:33,139 "BUT REGRETFULLY THERE ARE VERY FEW 98 00:09:33,174 --> 00:09:35,475 OLD, EAGER SOLDIERS." 99 00:09:37,178 --> 00:09:40,546 WERE YOU EAGER? 100 00:09:40,581 --> 00:09:42,849 CLARE SAYS YOU FOUGHT NORTHERN OPPRESSION. 101 00:09:42,884 --> 00:09:45,451 I FOUGHT TO STAY ALIVE, SON. 102 00:09:45,486 --> 00:09:47,887 ASK HIM WHY A GROWN MAN WITH 3 CHILDREN 103 00:09:47,922 --> 00:09:49,622 WOULD VOLUNTEER IN THE FIRST PLACE. 104 00:09:49,657 --> 00:09:52,625 THAT'S LIKE ASKING A MAN WHY HE'S SHORT OR TALL. 105 00:09:52,660 --> 00:09:54,527 HE JUST IS, THAT'S ALL. 106 00:09:54,562 --> 00:09:56,195 MOM USED TO SAY THAT 107 00:09:56,230 --> 00:09:58,631 THE GREATEST UNANSWERED QUESTION OF OUR TIME 108 00:09:58,666 --> 00:10:00,500 WAS WHY YOU VOLUNTEERED 109 00:10:00,535 --> 00:10:02,369 FOR THE CONFEDERATE ARMY. 110 00:10:04,338 --> 00:10:06,039 YOU DIDN'T HAVE TO GO. 111 00:10:06,074 --> 00:10:08,241 OUT OF THE MOUTHS OF BABES. 112 00:10:08,276 --> 00:10:10,743 AND WE ALL KNOW WHO PUT THOSE WORDS IN HIS MOUTH. 113 00:10:10,778 --> 00:10:12,078 HE ENLISTED BECAUSE 114 00:10:12,113 --> 00:10:14,580 GENERAL FORREST PERSONALLY SENT HIM A COMMISSION, 115 00:10:14,615 --> 00:10:16,482 BUT YOUR FATHER TRAINED THE HORSES 116 00:10:16,517 --> 00:10:17,850 FOR GENERAL FORREST'S GLORIOUS NINTH CAVALRY-- 117 00:10:17,885 --> 00:10:20,486 LET'S NOT TALK ABOUT THE GREAT GENERAL FORREST. 118 00:10:20,521 --> 00:10:22,155 WELL, HE'S THE GREATEST HORSE GENERAL 119 00:10:22,190 --> 00:10:23,022 THAT EVER LIVED. 120 00:10:23,058 --> 00:10:25,758 MAN GOES TO WAR WHEN HIS COUNTRY CALLS. 121 00:10:25,793 --> 00:10:27,393 Mrs. Cable: CABLE WENT TO WAR 122 00:10:27,428 --> 00:10:28,160 TO GET AWAY FROM US. 123 00:10:28,196 --> 00:10:30,530 HE WENT TO WAR FOR GOD AND COUNTRY 124 00:10:30,565 --> 00:10:31,331 AND HORSEFLESH. 125 00:10:31,366 --> 00:10:33,499 HE THOUGHT IT'D BE A GREAT ADVENTURE. 126 00:10:33,534 --> 00:10:34,633 SINCE I'M NOT DEAD, 127 00:10:34,669 --> 00:10:39,072 IT IS NO LONGER NECESSARY TO TALK ABOUT ME AS IF I WAS. 128 00:10:39,107 --> 00:10:42,775 ANYWAY WE'RE GONNA WIN, 'CAUSE GOD'S ON OUR SIDE. 129 00:10:42,810 --> 00:10:44,911 I DON'T KNOW WHERE GOD STANDS, SON, 130 00:10:44,946 --> 00:10:46,345 BUT THE WAR IS LOST. 131 00:10:46,380 --> 00:10:49,182 THAT'S ENOUGH TALK ABOUT THE WAR FOR ONE NIGHT. 132 00:10:49,217 --> 00:10:51,084 LET'S GET TO BED. 133 00:10:51,719 --> 00:10:54,620 WELL, SEE YOU IN THE MORNIN'. 134 00:10:54,655 --> 00:10:55,621 GOOD NIGHT. 135 00:10:55,656 --> 00:10:57,757 GOOD NIGHT. 136 00:11:02,296 --> 00:11:04,798 [DOOR CLOSES] 137 00:11:05,666 --> 00:11:08,101 James: WELL, THAT WAS AN INTERESTING EVENING. 138 00:11:08,136 --> 00:11:11,971 MY DAUGHTER'S ALWAYS HAD A PRICKLY DISPOSITION. 139 00:11:12,006 --> 00:11:13,473 YOU KNOW, TOO MUCH EDUCATION'S 140 00:11:13,508 --> 00:11:16,442 A TERRIBLE THING FOR A WOMAN. 141 00:11:16,477 --> 00:11:18,377 JAMES SANFORD, I MISSED YOU. 142 00:11:18,412 --> 00:11:20,747 WELCOME HOME, SON. 143 00:11:32,693 --> 00:11:34,994 [GUN COCKS] 144 00:11:39,200 --> 00:11:41,167 WHAT DO YOU WANT TO DO NOW? 145 00:11:41,202 --> 00:11:43,669 WELL, MUST BE 20,000 HEAD OF CATTLE 146 00:11:43,704 --> 00:11:45,638 ALL OVER THE SOUTH OF TEXAS. 147 00:11:45,673 --> 00:11:48,574 REAL WANTS ME TO HELP DRIVE THEM TO ABILENE. 148 00:11:48,609 --> 00:11:51,477 IS THAT WHAT YOU WANT TO DO? 149 00:11:51,512 --> 00:11:54,214 WE NEED THE MONEY. 150 00:11:55,283 --> 00:11:57,884 YOUR FATHER'S A REAL ARTIST. 151 00:12:01,355 --> 00:12:05,024 I DID IT, IF YOU WANT TO KNOW. 152 00:12:06,627 --> 00:12:09,996 YOU DIDN'T ANSWER MY QUESTION. 153 00:12:14,402 --> 00:12:16,169 I WANT TO GO HOME. 154 00:12:16,204 --> 00:12:19,005 IT'S WHAT I DREAMED OF. 155 00:12:46,667 --> 00:12:48,701 THIS IS THE MONEY WE GOT FOR OUR COWS 156 00:12:48,736 --> 00:12:50,836 WHEN WE LEFT ARIZONA. 157 00:12:50,871 --> 00:12:53,506 IT IS. 158 00:12:55,610 --> 00:12:57,343 YOU NEVER TOUCHED IT? 159 00:12:57,378 --> 00:12:59,845 NO. 160 00:12:59,880 --> 00:13:02,014 [SIGHS] 161 00:13:02,049 --> 00:13:04,817 WHAT DO YOU WANT TO DO? 162 00:13:04,852 --> 00:13:07,653 EVERY DAY, I GOT UP AT SUNRISE. 163 00:13:07,688 --> 00:13:09,722 EVERY DAY, I TAUGHT SCHOOL, 164 00:13:09,757 --> 00:13:12,658 I CAME HOME, I COOKED DINNER, 165 00:13:12,693 --> 00:13:16,229 I READ TO THE CHILDREN, I WENT TO BED, 166 00:13:16,264 --> 00:13:17,930 AND I WAITED FOR YOU TO COME BACK 167 00:13:17,965 --> 00:13:21,701 AND TAKE ME HOME. 168 00:13:27,975 --> 00:13:30,777 [ROOSTER CROWS] 169 00:13:32,413 --> 00:13:33,346 PUT THIS HORSE TO WORK, 170 00:13:33,381 --> 00:13:35,581 A COUPLE OF YEARS, YOU'LL HAVE A GREAT STABLE. 171 00:13:35,616 --> 00:13:37,784 MUCH OBLIGED, JAMES. 172 00:13:39,420 --> 00:13:41,921 ARIZONA TERRITORY IS STILL UNION. 173 00:13:41,956 --> 00:13:42,688 BUT WITH YOUR EYE, 174 00:13:42,723 --> 00:13:45,091 THIS IS GOOD AT 1,000 YARDS. 175 00:13:45,126 --> 00:13:48,728 THE WAR'S BEHIND US, OR SO I THOUGHT. 176 00:13:49,964 --> 00:13:51,697 CLARE, WE'RE MOVIN' OUT. 177 00:13:51,732 --> 00:13:53,633 WILL YOU COME VISIT US IN ARIZONA? 178 00:13:53,668 --> 00:13:57,670 DAUGHTER, YOU KNOW I'LL NEVER LEAVE TEXAS. 179 00:15:17,818 --> 00:15:20,686 WHAT'S THE MATTER? 180 00:15:20,721 --> 00:15:21,454 WE'VE BEEN TALKIN'. 181 00:15:21,489 --> 00:15:23,122 IT'S SUNDAY. WE WANT TO STOP. 182 00:15:23,157 --> 00:15:28,194 I FIGURE 3 MORE HOURS, THEN WE'LL STOP. 183 00:15:29,897 --> 00:15:31,831 Mrs. Cable: HYAH! HYAH! 184 00:15:31,866 --> 00:15:35,368 Cable: GO! GIDDAP! 185 00:15:35,403 --> 00:15:36,836 HYAH! GIDDAP! 186 00:15:36,871 --> 00:15:38,705 THAT'S IT, CLARE. GIDDAP. 187 00:15:49,950 --> 00:15:51,016 Cable: YEE-HAW! 188 00:15:51,051 --> 00:15:53,886 Davis: WHAT'S WRONG WITH DADDY, MAMA? 189 00:15:55,589 --> 00:15:56,188 HYAH! 190 00:15:56,223 --> 00:15:57,490 IT'S NOTHING AT ALL, DAVIS. 191 00:15:57,525 --> 00:16:00,192 SEE THOSE MOUNTAINS UP THERE? WHEN WE CLEAR 'EM, 192 00:16:00,227 --> 00:16:02,862 WE'RE GONNA BE IN ARIZONA TERRITORY. 193 00:16:02,897 --> 00:16:04,897 GIDDAP! 194 00:16:07,368 --> 00:16:09,802 WE'RE ALMOST HOME. 195 00:16:17,912 --> 00:16:20,713 Y'ALL HUSH AND GET TO SLEEP. 196 00:16:20,748 --> 00:16:22,114 [THUNDER] 197 00:16:22,149 --> 00:16:25,618 I'M SO EXCITED ABOUT GETTIN' HOME. 198 00:16:28,556 --> 00:16:30,856 THERE WERE TIMES, EVEN ON THE BATTLEFIELD, 199 00:16:30,891 --> 00:16:34,794 I USED TO THINK ABOUT MARY. 200 00:16:36,096 --> 00:16:40,032 TRIED TO IMAGINE WHAT SHE LOOKED LIKE. 201 00:16:40,067 --> 00:16:42,968 SAW HER WHEN SHE WAS 2. 202 00:16:43,003 --> 00:16:46,305 SAW HER ON HER THIRD BIRTHDAY, 203 00:16:46,340 --> 00:16:48,941 WHEN SHE WAS 4. 204 00:16:48,976 --> 00:16:51,411 [THUNDER] 205 00:16:53,447 --> 00:16:55,915 BARELY LIVED PAST ONE. 206 00:17:02,990 --> 00:17:05,658 [RUMBLING] 207 00:17:12,666 --> 00:17:14,266 Cable: STAMPEDE. 208 00:17:14,301 --> 00:17:17,537 COME ON, DAVIS. COME ON. 209 00:17:19,507 --> 00:17:23,109 [WHINNYING] 210 00:17:53,407 --> 00:17:54,607 EVERYBODY ALL RIGHT? 211 00:17:54,642 --> 00:17:55,608 I THINK SO. 212 00:17:55,643 --> 00:17:59,011 Woman: WHOA! THEY PLOWED THROUGH HERE. 213 00:18:01,549 --> 00:18:03,483 STAY BACK. 214 00:18:08,923 --> 00:18:11,891 DIDN'T EXPECT ANYBODY'D BE UP THIS HIGH. 215 00:18:11,926 --> 00:18:12,692 WE HAD A FIRE. 216 00:18:12,727 --> 00:18:15,160 WE COULDN'T HAVE STOPPED 'EM ANYWAY. 217 00:18:15,195 --> 00:18:16,795 THE LIGHTNING SPOOKED 'EM. 218 00:18:16,830 --> 00:18:18,664 YOU HAD NO RIGHT DRIVIN' HORSES AT NIGHT 219 00:18:18,699 --> 00:18:19,632 IN A THUNDERSTORM. 220 00:18:19,667 --> 00:18:21,000 ANY FOOL KNOWS THAT. 221 00:18:21,035 --> 00:18:23,369 AUSTIN, GO GET VERN AND MY FATHER. 222 00:18:23,404 --> 00:18:26,772 JOE, BEN, GET THE WAGON UP. 223 00:18:27,241 --> 00:18:30,075 MOST FOLKS USE THE WAGON TRAIL DOWN BELOW. 224 00:18:30,110 --> 00:18:33,178 WE FIGURED IT'D BE SAFER UP HERE. 225 00:18:33,213 --> 00:18:34,246 WHAT'S YOUR NAME? 226 00:18:34,281 --> 00:18:36,348 CABLE. WHAT'S YOURS? 227 00:18:36,383 --> 00:18:38,084 KEEP QUIET. 228 00:18:38,919 --> 00:18:40,686 LORRAINE KIDSTON'S MY NAME. 229 00:18:40,721 --> 00:18:42,354 WHERE YOU FOLKS HEADED? 230 00:18:42,389 --> 00:18:45,625 DIDN'T SAY. 231 00:18:48,562 --> 00:18:50,062 HYAH! HYAH! 232 00:18:50,097 --> 00:18:52,431 MOVE! 233 00:18:59,373 --> 00:19:01,073 SHE'S FROM PHILADELPHIA. 234 00:19:01,108 --> 00:19:02,741 I DON'T EXPECT HER TO KNOW ANYTHING, 235 00:19:02,776 --> 00:19:03,442 BUT YOU BOYS, 236 00:19:03,477 --> 00:19:05,945 RUNNIN' HORSES DOWN A MOUNTAIN 237 00:19:05,980 --> 00:19:08,681 IN THE DARK IN A STORM? 238 00:19:08,716 --> 00:19:10,049 MAMA TOLD 'EM THAT. 239 00:19:10,084 --> 00:19:11,917 [CHUCKLES] 240 00:19:11,952 --> 00:19:13,786 I'LL BET SHE DID. 241 00:19:13,821 --> 00:19:17,756 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS? 242 00:19:17,791 --> 00:19:19,024 DIDN'T SAY. 243 00:19:19,059 --> 00:19:20,859 HIS NAME'S CABLE. 244 00:19:20,894 --> 00:19:23,162 THE GIRL SAID SO. 245 00:19:25,899 --> 00:19:29,034 THEY SAID YOU WERE DEAD. 246 00:19:29,069 --> 00:19:31,370 WISHFUL THINKIN' FOR SOME. 247 00:19:31,405 --> 00:19:34,106 YOU RODE WITH THAT MURDEROUS SON OF A BITCH 248 00:19:34,141 --> 00:19:35,941 NATHAN BEDFORD FORREST. 249 00:19:35,976 --> 00:19:40,212 AFTER THE WAR, WE'RE GONNA HANG HIM. 250 00:19:40,247 --> 00:19:42,648 YOU'RE GONNA NEED A LONG ROPE. 251 00:19:42,683 --> 00:19:44,817 WE COULD SHOOT YOU RIGHT HERE. 252 00:19:44,852 --> 00:19:46,085 PROBABLY GET A MEDAL FOR IT. 253 00:19:46,120 --> 00:19:49,888 BUNCH OF YANKEES MURDERING ONE MAN, HIS WIFE AND CHILDREN? 254 00:19:49,923 --> 00:19:52,591 DO THEY GIVE MEDALS FOR THAT IN YOUR ARMY? 255 00:19:52,626 --> 00:19:53,559 MA'AM... 256 00:19:53,594 --> 00:19:56,295 YOUR HOME HAS BEEN CONFISCATED 257 00:19:56,330 --> 00:19:58,130 BY THE UNION ARMY. 258 00:19:58,165 --> 00:19:59,331 THAT'S STEALIN'! 259 00:19:59,366 --> 00:20:00,132 CLARE. 260 00:20:00,167 --> 00:20:03,235 ARIZONA NEVER WAS A SLAVE TERRITORY. 261 00:20:03,270 --> 00:20:04,937 DIDN'T FIGHT FOR SLAVERY. 262 00:20:04,972 --> 00:20:06,739 WHAT THE HELL DID YOU FIGHT FOR? 263 00:20:06,774 --> 00:20:08,173 WHEN YOU BETRAYED THE UNION, CABLE, 264 00:20:08,208 --> 00:20:09,108 YOU GAVE UP YOUR RIGHTS. 265 00:20:09,143 --> 00:20:11,076 MAYBE YOU FOLKS SHOULD MOVE ON. 266 00:20:11,111 --> 00:20:12,144 SAVE A LOT OF HEARTBREAK. 267 00:20:12,179 --> 00:20:15,314 NOBODY'S DRIVIN' US OFF OUR LAND. 268 00:20:25,159 --> 00:20:27,292 YOU FIGURE YOU CAN DROP US ALL? 269 00:20:27,327 --> 00:20:29,128 YOU'RE FIRST. HE'S NEXT. 270 00:20:29,163 --> 00:20:33,165 YOU CARE WHAT HAPPENS AFTER THAT? 271 00:20:37,504 --> 00:20:40,205 YOU DON'T BELONG HERE. 272 00:20:40,240 --> 00:20:44,644 MAYBE YOU DID ONCE, BUT NOT NOW. 273 00:21:14,208 --> 00:21:16,242 GIDDAP! HYAH! 274 00:21:28,122 --> 00:21:30,389 UHH. 275 00:21:32,292 --> 00:21:34,193 WHOA! 276 00:21:41,135 --> 00:21:43,335 LOOKING FOR JOHN DENAMAN. 277 00:21:43,370 --> 00:21:45,070 HE'S NOT HERE ANYMORE. 278 00:21:45,105 --> 00:21:47,072 WHAT ABOUT LUZ OR MANUEL? 279 00:21:47,107 --> 00:21:48,040 YOU KNOW LUZ? 280 00:21:48,075 --> 00:21:51,009 SINCE SHE WAS 7 YEARS OLD. 281 00:21:51,044 --> 00:21:52,044 WHAT'S YOUR NAME? 282 00:21:52,079 --> 00:21:53,846 WHAT HAPPENED TO DENAMAN? 283 00:21:53,881 --> 00:21:55,080 NOTHING. 284 00:21:55,115 --> 00:21:56,649 HE JUST DIED. 285 00:22:00,254 --> 00:22:01,286 NOT DEAD. 286 00:22:01,321 --> 00:22:06,291 NO, LUZ, JUST A LITTLE TIRED, THAT'S ALL. 287 00:22:06,326 --> 00:22:07,626 MARTHA! 288 00:22:07,661 --> 00:22:09,294 Clare: HI, LUZ! 289 00:22:09,329 --> 00:22:10,362 CLARE! 290 00:22:10,397 --> 00:22:14,600 YOU'RE GONNA BE AS TALL AS YOUR PA. 291 00:22:14,635 --> 00:22:15,934 MY GOD. 292 00:22:15,969 --> 00:22:19,104 I BET DAVIS DOESN'T REMEMBER ME AT ALL. 293 00:22:19,139 --> 00:22:20,139 I DO, TOO. 294 00:22:20,174 --> 00:22:22,374 OK, LET'S SEE IF WE CAN FIND 295 00:22:22,409 --> 00:22:24,977 SOMETHING SWEET INSIDE. 296 00:22:25,979 --> 00:22:28,714 YOU WOULDN'T BE CABLE, WOULD YOU? 297 00:22:28,749 --> 00:22:30,649 WORD WAS YOU GOT YOURSELF DEAD 298 00:22:30,684 --> 00:22:33,118 AT BRICE'S CROSSROAD. 299 00:22:33,153 --> 00:22:36,288 USED TO BE NOBODY GAVE 2 NICKELS ABOUT ME. 300 00:22:36,323 --> 00:22:39,424 I'LL BUY YOU A DRINK. 301 00:22:39,459 --> 00:22:41,694 NAME'S JANROE. 302 00:22:49,469 --> 00:22:52,404 I WANT YOU TO KNOW YOU'VE GOT A FRIEND 303 00:22:52,439 --> 00:22:53,639 IN EDWARD JANROE. 304 00:22:53,674 --> 00:22:57,276 THAT'S NEIGHBORLY OF YOU. 305 00:22:57,311 --> 00:22:59,478 THANK YOU, LUZ. 306 00:23:02,783 --> 00:23:06,251 I MAY BE THE ONLY FRIEND YOU'VE GOT AROUND HERE. 307 00:23:06,286 --> 00:23:10,022 NOBODY KNOWS I FOLLOWED KIRBY SMITH. 308 00:23:10,057 --> 00:23:12,892 MAYBE IT'S NOBODY'S BUSINESS. 309 00:23:14,228 --> 00:23:16,128 IT'S HOW I LOST THE USE OF THIS ARM, 310 00:23:16,163 --> 00:23:16,862 OUTSIDE OF RICHMOND. 311 00:23:16,897 --> 00:23:18,430 IT SHOULD BE OF INTEREST TO YOU. 312 00:23:18,465 --> 00:23:19,932 WHY IS THAT? 313 00:23:19,967 --> 00:23:21,500 'CAUSE WE'RE COMRADES IN ARMS. 314 00:23:21,535 --> 00:23:25,003 I MEAN, GOOD GOD, MAN, I CAN HELP YOU... 315 00:23:25,038 --> 00:23:29,107 'CAUSE THE KIDSTONS ARE GONNA KILL YOU. 316 00:23:29,142 --> 00:23:31,376 I DON'T NEED ANY HELP. 317 00:23:31,411 --> 00:23:34,980 SO MR. CABLE JUST RODE UP ONE SUNNY DAY 318 00:23:35,015 --> 00:23:36,181 WITH NO WARNING? 319 00:23:36,216 --> 00:23:37,883 HE CAUGHT MY ATTENTION. 320 00:23:37,918 --> 00:23:40,452 [LAUGHS] 321 00:23:40,487 --> 00:23:43,021 WHO IS THIS MAN JANROE? 322 00:23:43,056 --> 00:23:45,490 SAYS HE'S DENAMAN'S COUSIN. 323 00:23:45,525 --> 00:23:47,726 MR. DENAMAN LEFT HALF THE STORE TO HIM 324 00:23:47,761 --> 00:23:50,195 AND HALF TO MANUEL AND ME. 325 00:23:50,230 --> 00:23:52,631 HOW IS YOUR BROTHER? 326 00:23:52,666 --> 00:23:54,633 MANUEL IS FINE. 327 00:23:54,668 --> 00:23:56,501 THERE ARE SOME MEN LIVIN' IN YOUR HOUSE. 328 00:23:56,536 --> 00:23:59,304 THEN THEY'RE GONNA HAVE TO MOVE OUT. 329 00:23:59,339 --> 00:24:03,709 YOU KNOW, THE UNION ARMY IS THE ONLY LAW AROUND HERE. 330 00:24:03,744 --> 00:24:05,410 AND THE YANKEE CAVALRY'S GONNA LINE UP 331 00:24:05,445 --> 00:24:07,346 WITH THE RANCHERS SUPPLYING 'EM 332 00:24:07,381 --> 00:24:08,814 WITH THE REMOUNTS. 333 00:24:08,849 --> 00:24:10,148 DON'T YOU THINK? 334 00:24:10,183 --> 00:24:13,452 YEAH, I THINK THAT COULD BE RIGHT. 335 00:24:15,055 --> 00:24:18,524 [CLEARS THROAT] THANKS FOR THE DRINK. 336 00:24:23,897 --> 00:24:28,534 Janroe: YOU FOLKS NEED ANYTHING, I'M HERE. 337 00:24:31,471 --> 00:24:33,338 LUZ. 338 00:24:33,373 --> 00:24:35,541 TAKE CARE. 339 00:24:39,546 --> 00:24:42,214 DID LUZ SAY WHERE MANUEL WAS? 340 00:24:42,249 --> 00:24:43,715 ONLY THAT HE WAS COMIN' BACK 341 00:24:43,750 --> 00:24:47,453 FROM MEXICO TONIGHT WITH SUPPLIES. 342 00:25:00,600 --> 00:25:02,468 HYAH! 343 00:25:04,972 --> 00:25:07,606 [YELLING IN SPANISH] 344 00:25:12,446 --> 00:25:15,547 WHOA! WHOA! 345 00:25:15,582 --> 00:25:16,381 [SPEAKING SPANISH] 346 00:25:16,416 --> 00:25:19,251 [SPEAKING SPANISH] 347 00:25:33,467 --> 00:25:35,467 [SPEAKING SPANISH] 348 00:25:35,502 --> 00:25:37,502 HYAH! GIDDAP! 349 00:25:37,537 --> 00:25:39,138 HYAH! 350 00:26:02,996 --> 00:26:05,631 GIDDAP. GIDDAP. 351 00:26:06,233 --> 00:26:08,100 GIDDAP. 352 00:26:08,135 --> 00:26:09,969 WHOA! 353 00:26:12,739 --> 00:26:15,874 THIS IS OUR VALLEY. 354 00:26:24,684 --> 00:26:27,686 HERE. HOLD THESE. 355 00:26:48,909 --> 00:26:53,512 ABOUT 30 HEAD AND 2 MEN WITH 'EM. 356 00:26:55,449 --> 00:26:57,416 GOT A PLAN? 357 00:26:57,451 --> 00:26:58,550 WELL, SON, I'M JUST GONNA 358 00:26:58,585 --> 00:26:59,551 KNOCK ON THE FRONT DOOR 359 00:26:59,586 --> 00:27:02,221 AND TELL 'EM WE'RE HOME. 360 00:27:11,698 --> 00:27:14,099 CAN I LOOK? 361 00:27:14,134 --> 00:27:16,035 NOT NOW. 362 00:27:32,719 --> 00:27:34,553 ANY PROBLEMS? 363 00:27:36,056 --> 00:27:37,856 ANY PROBLEMS? 364 00:27:37,891 --> 00:27:40,959 THEY WANT 2 CRATES NEXT TIME. 365 00:27:40,994 --> 00:27:43,762 AMBITION'S GONNA KILL THAT MEXICAN. 366 00:27:43,797 --> 00:27:45,697 Woman: NO! 367 00:27:45,732 --> 00:27:47,032 I SAID NO! 368 00:27:47,067 --> 00:27:48,400 HA HA HA! 369 00:27:48,435 --> 00:27:50,802 GO AWAY! OHH! 370 00:27:50,837 --> 00:27:51,903 PLEASE! 371 00:27:51,938 --> 00:27:53,738 NO, I DON'T LIKE YOU! 372 00:27:53,773 --> 00:27:55,307 I'LL GIVE YOU A DOLLAR. 373 00:27:55,342 --> 00:27:59,611 A DOLLAR DON'T GIVE YOU THE RIGHT TO HURT ME! 374 00:27:59,646 --> 00:28:01,246 UHH! 375 00:28:03,416 --> 00:28:05,951 GET OFF HER. 376 00:28:12,259 --> 00:28:13,558 [GUN COCKS] 377 00:28:13,593 --> 00:28:17,596 NAME'S CABLE, AND THIS IS MY HOME. 378 00:28:17,631 --> 00:28:18,230 DUANE, HE-- 379 00:28:18,265 --> 00:28:20,599 HE TOLD US YOU WAS COMIN'. 380 00:28:20,634 --> 00:28:23,768 GET YOUR THINGS AND GET OUT. 381 00:28:23,803 --> 00:28:24,636 WELL, THAT, UH... 382 00:28:24,671 --> 00:28:27,472 THAT DON'T SEEM SOCIABLE. 383 00:28:27,507 --> 00:28:30,008 DUANE SAID IF WE HAD NOTHIN' ELSE TO DO, 384 00:28:30,043 --> 00:28:32,310 WE COULD KILL YOU. 385 00:28:32,345 --> 00:28:34,680 THAT'D BE A MISTAKE TO TRY. 386 00:28:37,384 --> 00:28:38,783 YOU THINK ABOUT IT, SON, 387 00:28:38,818 --> 00:28:42,654 'FORE YOU PULL ON THAT HOG LEG. 388 00:28:51,498 --> 00:28:53,665 COME ON, CARLITA. 389 00:28:58,572 --> 00:29:00,705 OHH! 390 00:29:00,740 --> 00:29:02,040 UHH! 391 00:29:15,422 --> 00:29:16,655 I AIN'T ARMED! 392 00:29:16,690 --> 00:29:17,689 Davis: MAMA! 393 00:29:17,724 --> 00:29:18,957 STAY BACK! 394 00:29:18,992 --> 00:29:21,193 Clare: I GOT HIM. 395 00:29:21,228 --> 00:29:22,160 OH.. . 396 00:29:22,195 --> 00:29:23,662 WHAT'S VERN GONNA SAY? 397 00:29:23,697 --> 00:29:25,397 YOU JUST TELL HIM HOW IT HAPPENED. 398 00:29:25,432 --> 00:29:27,132 HE'LL UNDERSTAND. 399 00:29:27,167 --> 00:29:28,867 TOMORROW MORNIN', I'LL DRIVE YOUR STOCK 400 00:29:28,902 --> 00:29:29,768 OVER TO YOUR SPREAD. 401 00:29:29,803 --> 00:29:33,105 YOU'D BEST NOT BE COMIN' BACK HERE AGAIN. 402 00:29:34,174 --> 00:29:36,041 YES, SIR. 403 00:30:03,536 --> 00:30:04,836 WHERE'S MAMA? 404 00:30:04,871 --> 00:30:06,605 SHE'S DOWN BY THE WATER. 405 00:30:06,640 --> 00:30:07,772 SHE'S FINE. 406 00:30:07,807 --> 00:30:10,809 NOW GO BACK INSIDE LIKE I TOLD YA. 407 00:30:25,825 --> 00:30:28,460 [CRICKETS CHIRPING] 408 00:30:35,435 --> 00:30:36,801 MARTHA... 409 00:30:36,836 --> 00:30:38,303 YOU KNEW THEY WERE GONNA TRY TO KILL YOU. 410 00:30:38,338 --> 00:30:42,741 I FIGURED THEY MIGHT. 411 00:30:42,776 --> 00:30:45,744 YOU BECAME A KILLER, AND NOW I'M ONE. 412 00:30:45,779 --> 00:30:47,379 DID YOU HAVE A CHOICE? 413 00:30:47,414 --> 00:30:48,647 DO I HAVE ONE NOW? 414 00:30:48,682 --> 00:30:50,615 YOU HAVEN'T STOPPED SNARLIN' AT ME 415 00:30:50,650 --> 00:30:51,482 SINCE I COME HOME. 416 00:30:51,518 --> 00:30:54,319 YEAH, WELL, YOU'RE NOT THE MAN I MARRIED. 417 00:30:54,354 --> 00:30:57,656 I AM NOT THE ONLY SOLDIER WHO SERVED IN A LOSIN' CAUSE, 418 00:30:57,691 --> 00:30:59,291 AND YOU ARE NOT THE ONLY WOMAN 419 00:30:59,326 --> 00:31:01,660 TO LOSE A CHILD. 420 00:31:02,495 --> 00:31:05,631 YOU THINK THAT'S WHAT THIS IS ABOUT? 421 00:31:35,729 --> 00:31:38,930 THEY'RE ASLEEP. 422 00:31:38,965 --> 00:31:41,800 THINK THEY'RE GONNA BE BACK TONIGHT? 423 00:31:41,835 --> 00:31:44,303 NO, I DON'T. 424 00:31:48,808 --> 00:31:53,712 I HAD A DREAM ABOUT THE DAY YOU ASKED ME TO MARRY YOU. 425 00:31:53,747 --> 00:31:54,846 YOU ASKED ME. 426 00:31:54,881 --> 00:31:58,216 I SAID IT WAS A DREAM. 427 00:32:00,019 --> 00:32:02,821 BUT DADDY SAID I WAS TOO OLD, 428 00:32:02,856 --> 00:32:05,557 TOO SKINNY, AND TOO MEAN. 429 00:32:05,592 --> 00:32:08,960 YOU SAID, "I'M GONNA TRADE SOME HORSES 430 00:32:08,995 --> 00:32:11,996 DOWN IN MEXICO. WANNA GO ALONG?" 431 00:32:12,031 --> 00:32:15,467 I TOOK THAT AS A PROPOSAL. 432 00:32:15,502 --> 00:32:18,236 YOU REMEMBER WHEN SONNY WEST GAVE ME 433 00:32:18,271 --> 00:32:20,638 A GOOD SHELLACKIN' AND YOU GAVE HIM A BLACK EYE 434 00:32:20,673 --> 00:32:22,841 AND YOU KNOCKED OUT HIS FRONT TOOTH? 435 00:32:22,876 --> 00:32:25,577 YOU WENT TO HIS FATHER, AND YOU SAID, UH, 436 00:32:25,612 --> 00:32:29,581 "CABLE'S GOT NO MA. HE'S GOT NO GRANNY. 437 00:32:29,616 --> 00:32:31,916 "AND IF SONNY EVER TOUCHES HIM AGAIN, 438 00:32:31,951 --> 00:32:34,419 I'M GONNA SHOOT HIM DEAD." 439 00:32:38,892 --> 00:32:42,928 TONIGHT I SHOT 2 PEOPLE DEAD. 440 00:32:47,133 --> 00:32:49,234 [TREES RUSTLING] 441 00:32:49,269 --> 00:32:51,570 JUST THE WIND. 442 00:32:54,908 --> 00:32:57,375 PRIDE AND PREJUDICE. 443 00:32:57,410 --> 00:33:00,312 LUXURIES WE CAN'T AFFORD. 444 00:33:03,082 --> 00:33:07,919 I NEVER READ A BOOK IN MY LIFE. 445 00:33:07,954 --> 00:33:09,521 I COULDN'T EVEN WRITE MY OWN NAME 446 00:33:09,556 --> 00:33:10,889 UNTIL YOU TAUGHT ME. 447 00:33:10,924 --> 00:33:14,059 YOU'RE SMART ENOUGH. 448 00:33:15,328 --> 00:33:17,629 MARTHA... 449 00:33:17,664 --> 00:33:20,565 AN ARMY OF REBS ARE COMIN' HOME. 450 00:33:20,600 --> 00:33:24,936 ARE THEY ALL STRANGERS LIKE US? 451 00:33:31,312 --> 00:33:33,646 I KNOW ONE THING. 452 00:33:34,215 --> 00:33:35,848 I DON'T WANT TO LIVE WITH A WOMAN 453 00:33:35,883 --> 00:33:39,752 WHO DON'T LIKE ME. 454 00:33:45,926 --> 00:33:48,228 THINK ON IT. 455 00:33:48,896 --> 00:33:51,731 IF THAT'S THE WAY IT IS, 456 00:33:51,766 --> 00:33:55,068 I'LL TAKE YOU BACK TO TEXAS. 457 00:34:07,748 --> 00:34:09,115 YAH! 458 00:34:12,787 --> 00:34:14,520 YAH! 459 00:34:20,361 --> 00:34:22,095 HYAH! 460 00:34:26,934 --> 00:34:28,334 YAH! 461 00:34:30,671 --> 00:34:32,071 YAH! 462 00:34:32,106 --> 00:34:33,072 YAH. 463 00:34:33,107 --> 00:34:34,674 YAH! 464 00:34:34,709 --> 00:34:36,276 YAH. 465 00:34:39,213 --> 00:34:40,012 I TRIED TO REMEMBER 466 00:34:40,047 --> 00:34:42,114 EVERYTHING YOU TAUGHT ME. 467 00:34:42,149 --> 00:34:45,651 YOU REMEMBERED WHAT I TAUGHT YA AND MORE. 468 00:34:45,686 --> 00:34:47,286 I'M SORRY I MISSED IT. 469 00:34:47,321 --> 00:34:49,555 BUT I'M REAL PROUD OF YOU, DAUGHTER. 470 00:34:51,826 --> 00:34:53,459 YAH! 471 00:34:58,332 --> 00:35:00,033 YAH! 472 00:35:03,838 --> 00:35:05,138 YAH! 473 00:35:28,896 --> 00:35:31,264 HYAH! 474 00:35:36,203 --> 00:35:39,072 YAH! COME ON! 475 00:35:46,347 --> 00:35:46,979 HO! 476 00:35:47,015 --> 00:35:49,148 YOU HEARD HIM! SLOW 'EM DOWN! 477 00:35:49,183 --> 00:35:50,216 HURRY, BOYS! 478 00:35:50,251 --> 00:35:52,919 WHOO-HOO! COME ON! 479 00:35:58,426 --> 00:36:01,360 SHOULD REACH FORT LOWELL BY NOON TOMORROW. 480 00:36:01,395 --> 00:36:03,896 ISN'T THAT BILL DANCY? 481 00:36:07,635 --> 00:36:10,803 NOBODY'D RIDE THAT HARD WITH GOOD NEWS. 482 00:36:13,641 --> 00:36:14,774 IS IT APACHES? 483 00:36:14,809 --> 00:36:17,343 CERTAINLY AIN'T PAYDAY. 484 00:36:17,378 --> 00:36:18,944 THEY'RE DEAD, MR. KIDSTON. 485 00:36:18,979 --> 00:36:20,880 ROYCE AND JOE BOB GOT BLOWED TO HELL. 486 00:36:20,915 --> 00:36:22,782 I COME HERE AS QUICK AS I COULD. 487 00:36:22,817 --> 00:36:24,884 WHAT HAPPENED? 488 00:36:24,919 --> 00:36:27,219 WELL... WE WAS DRINKIN'... 489 00:36:27,254 --> 00:36:29,789 HAVIN' A GOOD TIME. 490 00:36:29,824 --> 00:36:32,858 AND JOE BOB, HE GOT A LITTLE ROUGH WITH CARLITA, 491 00:36:32,893 --> 00:36:34,794 AND THEN CABLE SHOWED UP. 492 00:36:34,829 --> 00:36:36,529 YOU WERE DRUNK. 493 00:36:36,564 --> 00:36:38,731 I CAN SMELL IT FROM HERE. 494 00:36:38,766 --> 00:36:41,300 WELL, THEN JOE BOB, HE-- 495 00:36:41,335 --> 00:36:43,369 HE SORTA TORE CARLITA'S DRESS. 496 00:36:43,404 --> 00:36:46,372 SO CABLE SHOWS UP AND SHOOTS BOTH OF 'EM 497 00:36:46,407 --> 00:36:48,874 'CAUSE JOE BOB TORE SOME WHORE'S DRESS. 498 00:36:48,909 --> 00:36:52,711 WELL...I DON'T REMEMBER EVERYTHING. 499 00:36:52,746 --> 00:36:54,914 I DID HAVE A FEW DRINKS. 500 00:36:54,949 --> 00:36:57,316 THINK ON IT, BILL. 501 00:36:57,618 --> 00:37:00,886 THEN CABLE TOLD US TO GET OUT. 502 00:37:00,921 --> 00:37:01,720 THEN WHAT? 503 00:37:01,755 --> 00:37:03,422 WELL, THEY DREW IRON, THAT'S WHAT. 504 00:37:03,457 --> 00:37:04,890 AND THAT'S WHEN THE WOMAN 505 00:37:04,925 --> 00:37:06,792 COME OUT OF THE SHADOWS OVER HERE 506 00:37:06,827 --> 00:37:07,560 WITH A SCATTERGUN 507 00:37:07,595 --> 00:37:08,528 AND UNLOADED BOTH BARRELS. 508 00:37:08,563 --> 00:37:11,797 YOU MEAN CABLE'S WIFE SHOT ROYCE AND JOE BOB? 509 00:37:11,832 --> 00:37:12,832 YES, SIR. 510 00:37:12,867 --> 00:37:15,167 2 DRUNKS TRYING TO MURDER HER HUSBAND-- 511 00:37:15,202 --> 00:37:16,902 I CAN'T SAY I'M SURPRISED. 512 00:37:16,937 --> 00:37:18,103 LORRAINE. 513 00:37:18,138 --> 00:37:20,739 WHY DIDN'T HE KILL YOU? 514 00:37:20,774 --> 00:37:23,543 WELL, 'CAUSE I DIDN'T HAVE MY GUN. 515 00:37:24,879 --> 00:37:27,079 WE GOTTA DO SOMETHIN', MR. KIDSTON. 516 00:37:27,114 --> 00:37:28,948 OH, I'M GONNA DO SOMETHIN'. 517 00:37:28,983 --> 00:37:30,749 TOMORROW, I'M GONNA 518 00:37:30,784 --> 00:37:32,184 SELL THESE MUSTANGS AT FORT LOWELL. 519 00:37:32,219 --> 00:37:35,154 AND THEN I'M GONNA TAKE A BATH, EAT A STEAK, 520 00:37:35,189 --> 00:37:37,223 AND SMOKE A CIGAR! 521 00:37:44,231 --> 00:37:46,566 AUSTIN WAS RIGHT. 522 00:37:48,068 --> 00:37:49,168 YOU WANNA JUST BUSHWHACK CABLE, 523 00:37:49,203 --> 00:37:50,970 OR YOU WANNA MURDER HIS WHOLE FAMILY? 524 00:37:51,005 --> 00:37:54,841 TO ME, IT'S SIX OF ONE, HALF A DOZEN TO THE OTHER. 525 00:37:55,242 --> 00:37:57,943 Davis: "AND ENOSH LIVED--" 526 00:37:57,978 --> 00:37:59,545 Martha: THAT'S ENOCH. 527 00:37:59,580 --> 00:38:03,215 "AND ENOCH LIVED 90 YEARS 528 00:38:03,250 --> 00:38:06,018 "AND BEGAT CAINAN. 529 00:38:06,053 --> 00:38:13,359 "AND ENOCH LIVED AFTER HE BEGAT CAINAN 530 00:38:13,394 --> 00:38:16,128 "815 YEARS 531 00:38:16,163 --> 00:38:21,000 AND BEGAT SONS AND... DAUGHTERS." 532 00:38:21,035 --> 00:38:22,568 Martha: THAT'S WONDERFUL. 533 00:38:22,603 --> 00:38:24,537 WHAT'S BEGAT MEAN, MAMA? 534 00:38:24,572 --> 00:38:26,038 IT MEANS FATHERIN'. 535 00:38:26,073 --> 00:38:28,040 NOBODY LIVES 815 YEARS. 536 00:38:28,075 --> 00:38:30,075 IT'S JUST A STORY, HONEY. 537 00:38:30,110 --> 00:38:32,511 [RAIN FALLING] 538 00:38:32,546 --> 00:38:34,647 HOW MANY HEIFERS YOU GONNA BUY? 539 00:38:34,682 --> 00:38:35,981 DADDY'S GOIN' TO MEXICO 540 00:38:36,016 --> 00:38:37,583 TO BUY A THOUSAND HEAD. 541 00:38:37,618 --> 00:38:38,250 MORE LIKE 50. 542 00:38:38,285 --> 00:38:39,652 BUT I LIKE YOUR CONFIDENCE. 543 00:38:39,687 --> 00:38:45,024 WE DON'T HAVE ENOUGH GRASS FOR A THOUSAND HEAD. 544 00:38:45,926 --> 00:38:49,195 50 HEAD'S A GOOD START. 545 00:38:52,433 --> 00:38:54,266 Man: BRING HIM AROUND. 546 00:38:54,301 --> 00:38:55,133 CAN'T I HAVE MY SUPPER 547 00:38:55,169 --> 00:38:58,638 WITHOUT HEARING A PLOT TO COMMIT MURDER? 548 00:39:01,108 --> 00:39:05,144 HE'S GONNA PAY FOR WHAT HE DONE. 549 00:39:08,082 --> 00:39:08,948 WHO WOULD HAVE THOUGHT 550 00:39:08,983 --> 00:39:11,183 ONE EX-SOLDIER WOULD BE SUCH AN OBSTACLE? 551 00:39:11,218 --> 00:39:14,420 WELL, CABLE WAS A HARD TWIST. 552 00:39:14,455 --> 00:39:16,088 HIS WAR'S LOST. 553 00:39:16,123 --> 00:39:21,761 ALL HE'S GOT IS... HIS PLACE AND HIS FAMILY. 554 00:39:23,230 --> 00:39:24,062 HIS WIFE LEAVIN' HIM 555 00:39:24,098 --> 00:39:27,133 MIGHT TAKE THE STARCH RIGHT OUT OF HIM. 556 00:39:28,102 --> 00:39:28,968 YOU LEARN TO FIGHT DIRTY 557 00:39:29,003 --> 00:39:32,338 AT THAT FANCY SCHOOL IN PHILADELPHIA? 558 00:39:33,273 --> 00:39:36,075 FROM DUANE. 559 00:39:38,812 --> 00:39:42,481 Davis: WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN CALIBER AND GAGE? 560 00:39:42,516 --> 00:39:45,117 THE CALIBER IS THE SIZE OF THE BORE. 561 00:39:45,152 --> 00:39:46,118 IT'S THE DIAMETER 562 00:39:46,153 --> 00:39:48,988 OF THE INSIDE OF THE BARREL EXPRESSED IN INCHES. 563 00:39:49,023 --> 00:39:52,958 FOR INSTANCE, THE SHARPS IS A .52 CALIBER. 564 00:39:52,993 --> 00:39:55,461 SO IT'S 52 100ths OF AN INCH? 565 00:39:55,496 --> 00:39:56,895 EXACTLY! 566 00:39:56,930 --> 00:39:59,665 [HORSE NEIGHS] 567 00:40:07,141 --> 00:40:09,608 MORNIN', MRS. CABLE. 568 00:40:09,643 --> 00:40:10,909 MR. JANROE. 569 00:40:10,944 --> 00:40:13,145 JUST THOUGHT YOU MUST BE RUNNIN' LOW 570 00:40:13,180 --> 00:40:15,114 ON SUGAR AND COFFEE ABOUT NOW, 571 00:40:15,149 --> 00:40:17,282 SO WE THOUGHT WE'D COME ON OVER. 572 00:40:17,317 --> 00:40:19,251 WHERE'S YOUR HUSBAND? 573 00:40:19,286 --> 00:40:21,887 HE'S AROUND THE SIDE OF THE HOUSE. 574 00:40:26,293 --> 00:40:28,460 WHAT'D YOU BRING US, MISS LUZ? 575 00:40:28,495 --> 00:40:31,063 HI, MISS LUZ. HI. 576 00:40:34,168 --> 00:40:36,468 MR. CABLE. 577 00:40:36,503 --> 00:40:37,402 LUZ TELLS ME 578 00:40:37,438 --> 00:40:39,872 THAT YOU, UH, SOLD YOUR STOCK DOWN IN MEXICO 579 00:40:39,907 --> 00:40:40,639 'FORE YOU PULLED OUT. 580 00:40:40,674 --> 00:40:42,875 AND I'M FIXIN' TO BUY 'EM BACK. 581 00:40:42,910 --> 00:40:43,776 WELL, GOOD. 582 00:40:43,811 --> 00:40:46,211 I'M GLAD YOU'RE ABLE TO DO THAT. 583 00:40:46,246 --> 00:40:49,015 [HAMMERING] CABLE, LISTEN. 584 00:40:51,585 --> 00:40:54,286 I'M SURE YOU'RE WONDERING ABOUT MY INTEREST 585 00:40:54,321 --> 00:40:56,989 IN YOUR AFFAIRS YESTERDAY. 586 00:40:58,826 --> 00:41:00,059 WELL... 587 00:41:00,094 --> 00:41:03,729 I SEEM TO BE SORT OF THE PRIZE BULL 588 00:41:03,764 --> 00:41:05,230 AROUND THESE PARTS LATELY. 589 00:41:05,265 --> 00:41:10,002 YEAH, WELL, THERE WAS A PURPOSE. 590 00:41:12,706 --> 00:41:13,405 DID YOU KNOW DENAMAN 591 00:41:13,440 --> 00:41:16,575 WAS RUNNING GUNS FOR THE SOUTH? 592 00:41:16,610 --> 00:41:18,043 CONFEDERATE AGENTS 593 00:41:18,078 --> 00:41:19,344 BRING 'EM TO A PLACE 'CROSS THE BORDER 594 00:41:19,379 --> 00:41:20,412 WHERE WE PICK 'EM UP. 595 00:41:20,447 --> 00:41:21,747 STORE'S JUST A RELAY POINT, 596 00:41:21,782 --> 00:41:25,284 AND WE SHIP 'EM BACK EAST. 597 00:41:25,719 --> 00:41:27,086 AND WHERE DO YOU FIT IN? 598 00:41:27,121 --> 00:41:30,723 I'M THE CHIEF AGENT FOR ARIZONA TERRITORY. 599 00:41:32,226 --> 00:41:35,594 WELL, THAT OUGHTA KEEP YOU BUSY. 600 00:41:38,398 --> 00:41:41,233 MR. CABLE, LET ME GET RIGHT TO THE POINT. 601 00:41:41,268 --> 00:41:44,103 THAT WOULD BE GOOD. 602 00:41:44,138 --> 00:41:45,838 YOUR COUNTRY NEEDS YOU. 603 00:41:45,873 --> 00:41:48,006 YOU'RE STILL A CONFEDERATE SOLDIER. 604 00:41:48,041 --> 00:41:51,210 IF I STILL BELIEVED IN THIS WAR, WHICH I DON'T, 605 00:41:51,245 --> 00:41:53,512 I WOULDN'T HAVE NOTHIN' TO DO WITH RUNNING GUNS. 606 00:41:53,547 --> 00:41:56,181 WHAT DO YOU MEAN, IF YOU BELIEVED? 607 00:41:56,216 --> 00:41:59,351 WAR'S OVER. LEE'S BEAT 6 WAYS FROM DIXIE, 608 00:41:59,386 --> 00:42:01,420 AND HE KNOWS IT. 609 00:42:01,455 --> 00:42:04,156 EVEN IF YOU DON'T. 610 00:42:22,176 --> 00:42:23,275 DADDY! 611 00:42:23,310 --> 00:42:24,109 THE MARE'S DOWN! 612 00:42:24,144 --> 00:42:26,712 DOWN BY THE ROCKS IN THE CREEK! 613 00:42:26,747 --> 00:42:28,881 GO GET YOUR MA. 614 00:42:28,916 --> 00:42:30,616 MAMA, COME QUICK. 615 00:42:30,651 --> 00:42:32,384 DADDY NEEDS YOUR HELP. 616 00:42:32,419 --> 00:42:36,188 THE MARE'S DOWN! COME ON. I'LL SHOW YOU. 617 00:42:43,864 --> 00:42:45,865 GET BACK! 618 00:42:47,267 --> 00:42:50,136 HELLO, CABLE. 619 00:42:53,707 --> 00:42:56,475 YOU WANNA LOSE THAT? 620 00:43:01,281 --> 00:43:04,783 WE FIGURED YOU'D COME SOONER OR LATER. 621 00:43:04,818 --> 00:43:06,118 WHAT DO YOU WANT? 622 00:43:06,153 --> 00:43:08,420 JUSTICE-- AND WE'RE GONNA FIND IT. 623 00:43:08,455 --> 00:43:10,989 AT THE LONG END OF A ROPE. 624 00:43:11,024 --> 00:43:13,793 YOU KILLED OUR BROTHER. 625 00:43:15,229 --> 00:43:17,362 BUT IT AIN'T POLITE TO HANG A LADY. 626 00:43:17,397 --> 00:43:21,367 SO WE'RE GONNA HANG YOUR HUSBAND INSTEAD. 627 00:43:24,538 --> 00:43:25,838 [HORSE NEIGHS] 628 00:43:25,873 --> 00:43:27,973 GET OUTTA HERE! 629 00:43:28,008 --> 00:43:30,810 GO ON. GET OUTTA HERE! 630 00:43:31,311 --> 00:43:33,379 [CLICKS TONGUE] 631 00:43:40,754 --> 00:43:43,689 LOOK OUT, AUSTIN! 632 00:43:45,259 --> 00:43:47,259 NO, NO, NO. 633 00:43:51,598 --> 00:43:53,933 GET UP. 634 00:43:55,669 --> 00:43:59,038 DON'T SHOOT ME, WYNN! 635 00:43:59,606 --> 00:44:01,207 WYNN! 636 00:44:24,231 --> 00:44:26,498 IS HE DEAD? 637 00:44:26,533 --> 00:44:28,066 I HOPE SO. 638 00:44:28,101 --> 00:44:30,102 YOU GONNA SHOOT THIS ONE? 639 00:44:30,137 --> 00:44:31,570 CLARE, TAKE YOUR BROTHER 640 00:44:31,605 --> 00:44:33,238 BACK TO THE HOUSE. NOW! 641 00:44:33,273 --> 00:44:35,441 GO ON, DAVIS. 642 00:44:41,281 --> 00:44:43,115 IN THE MORNIN', 643 00:44:43,150 --> 00:44:45,350 I'LL TAKE YOU IN TO DENAMAN'S. 644 00:44:45,385 --> 00:44:47,586 YOU'LL BE SAFE THERE. 645 00:44:48,722 --> 00:44:49,888 AND WHEN THE DUST CLEARS, 646 00:44:49,923 --> 00:44:51,456 I'LL PUT YOU ALL ON THE STAGE 647 00:44:51,491 --> 00:44:52,257 TO EL PASO. 648 00:44:52,292 --> 00:44:54,693 WHEN THE DUST CLEARS... 649 00:44:54,728 --> 00:44:58,564 YOU'RE GONNA BE JUST LIKE HIM. 650 00:45:15,449 --> 00:45:16,748 Davis: I'LL TAKE MY CHANCES. 651 00:45:16,783 --> 00:45:20,119 Clare: IT DIDN'T HAPPEN TO YOU. 652 00:45:20,620 --> 00:45:22,387 JANROE. 653 00:45:22,422 --> 00:45:24,489 I COULD, UH... 654 00:45:24,524 --> 00:45:25,991 USE SOME HELP. 655 00:45:26,026 --> 00:45:29,394 WE HAD A LITTLE PROBLEM YESTERDAY, AND, UH... 656 00:45:29,429 --> 00:45:30,462 I'D APPRECIATE IT 657 00:45:30,497 --> 00:45:33,465 IF MY FAMILY COULD STAY HERE A FEW DAYS. 658 00:45:33,500 --> 00:45:35,668 HAPPY TO OBLIGE. 659 00:45:37,337 --> 00:45:40,973 LIKE TO SHOW YOU SOMETHING. 660 00:45:47,147 --> 00:45:49,414 DON'T SEE WHY WE CAN'T STAY TOGETHER. 661 00:45:49,449 --> 00:45:51,283 TILL DADDY KILLS THE BLUE BELLIES, 662 00:45:51,318 --> 00:45:52,517 IT WON'T BE SAFE. 663 00:45:52,552 --> 00:45:54,119 CLARE! 664 00:45:55,789 --> 00:45:58,958 NO. NO. LISTEN TO ME, CABLE. 665 00:46:00,127 --> 00:46:02,127 THESE RIFLES... 666 00:46:02,162 --> 00:46:05,130 ARE MORE IMPORTANT THAN ANY MAN'S LIFE. 667 00:46:05,165 --> 00:46:08,633 I ADMIRE YOUR SENSE OF PURPOSE. 668 00:46:08,668 --> 00:46:10,202 I DO. 669 00:46:10,237 --> 00:46:11,303 BUT IF YOU FIGURE 670 00:46:11,338 --> 00:46:12,504 A FEW CRATES OF BRITISH RIFLES 671 00:46:12,539 --> 00:46:14,206 ARE GONNA CHANGE THE OUTCOME 672 00:46:14,241 --> 00:46:15,207 OF THE WAR... 673 00:46:15,242 --> 00:46:15,974 WE'RE TALKIN' ABOUT 674 00:46:16,009 --> 00:46:18,544 YOUR COUNTRY HERE, MR. CABLE. 675 00:46:19,713 --> 00:46:22,848 DON'T YA STILL HEAR THE GUNS... 676 00:46:22,883 --> 00:46:26,085 THE SCREAMS OF THE WOUNDED? 677 00:46:30,090 --> 00:46:31,189 YOU SWORE AN OATH 678 00:46:31,224 --> 00:46:34,326 TO THE CONFEDERATE STATES OF AMERICA. 679 00:46:35,695 --> 00:46:38,630 IT'S YOUR DUTY TO KILL VERN AND DUANE. 680 00:46:38,665 --> 00:46:39,364 A SOLDIER'S OATH 681 00:46:39,399 --> 00:46:41,199 DOESN'T INCLUDE MURDER. 682 00:46:41,234 --> 00:46:42,334 ISN'T THAT WHAT WAR IS? 683 00:46:42,369 --> 00:46:47,672 IT'S MURDER ALL WRAPPED UP AND SANCTIFIED WITH A FLAG. 684 00:46:47,707 --> 00:46:50,509 YOU WERE AT FORT PILLOW. 685 00:46:52,746 --> 00:46:55,213 FORT PILLOW WASN'T WAR. 686 00:46:55,248 --> 00:46:58,517 IT WAS AN EXECUTION! 687 00:46:59,686 --> 00:47:03,288 FORREST IS A BUTCHER IN A BLACK COAT. 688 00:47:05,292 --> 00:47:06,658 MR. JANROE... 689 00:47:06,693 --> 00:47:09,094 ALL I CAN DO FOR MYSELF AND MY FAMILY 690 00:47:09,129 --> 00:47:12,531 IS TRY TO REBUILD OUR LIVES TOGETHER. 691 00:47:12,566 --> 00:47:15,968 AND I SUGGEST YOU DO THE SAME. 692 00:47:17,938 --> 00:47:19,538 YOU KNOW, THE DODD BROTHERS 693 00:47:19,573 --> 00:47:24,043 WILL NEVER FORGET THAT YOU KILLED JOE BOB. 694 00:47:27,948 --> 00:47:31,450 THERE'S ONLY ONE DODD LEFT. 695 00:47:33,753 --> 00:47:36,388 THAT'S WHY YOU BROUGHT YOUR FAMILY HERE. 696 00:47:36,423 --> 00:47:38,723 I COULDN'T GET A FIX ON THAT. 697 00:47:38,758 --> 00:47:40,625 WELL, YOU KNOW, IT SEEMS TO ME 698 00:47:40,660 --> 00:47:44,896 THAT YOU'RE SERVIN' YOUR COUNTRY... 699 00:47:44,931 --> 00:47:48,567 WHETHER YOU WANT TO OR NOT. 700 00:47:58,145 --> 00:47:59,744 I CONSIDER IT MY DUTY 701 00:47:59,779 --> 00:48:02,748 TO LOOK AFTER YOUR FAMILY. 702 00:48:04,584 --> 00:48:08,287 I'M GONNA HOLD YOU TO THAT. 703 00:49:15,655 --> 00:49:17,389 AIN'T SEEN WYNN AND AUSTIN 704 00:49:17,424 --> 00:49:19,391 SINCE THE DRIVE TO FORT LOWELL. 705 00:49:19,426 --> 00:49:20,692 WELL, COME TO THINK OF IT, 706 00:49:20,727 --> 00:49:22,527 I HAVEN'T SEEN 'EM EITHER. 707 00:49:22,562 --> 00:49:26,932 THINK THEY TRIED TO SETTLE THE SCORE WITH CABLE? 708 00:49:28,168 --> 00:49:29,067 DAMN IT, DUANE. 709 00:49:29,103 --> 00:49:30,569 YOU'RE SUPPOSED TO BE LOOKIN' AFTER THINGS. 710 00:49:30,604 --> 00:49:34,873 HELL, THEY'RE GROWN MEN. I DON'T HAVE A ROPE ON 'EM. 711 00:49:34,908 --> 00:49:36,875 THEY WENT TO CABLE'S PLACE 712 00:49:36,910 --> 00:49:37,709 LOOKIN' FOR TROUBLE, 713 00:49:37,744 --> 00:49:39,311 I SUSPECT THEY FOUND IT. 714 00:49:39,346 --> 00:49:42,180 NOW, IF YOU HAD DONE AS I SUGGESTED 715 00:49:42,215 --> 00:49:43,047 AND GOT RID OF CABLE, 716 00:49:43,083 --> 00:49:45,483 WE WOULDN'T BE HAVING ALL THESE PROBLEMS. 717 00:49:45,518 --> 00:49:47,018 SO YOU FIGURE THOSE HORSES 718 00:49:47,053 --> 00:49:48,853 WERE GONNA GET TO FORT LOWELL 719 00:49:48,888 --> 00:49:50,555 BY THEMSELVES. 720 00:49:50,590 --> 00:49:52,691 THIS IS BUSINESS. 721 00:49:52,726 --> 00:49:53,658 IF WE DON'T RUN IT LIKE A BUSINESS, 722 00:49:53,693 --> 00:49:56,595 WE'RE GONNA BE OUTTA BUSINESS. 723 00:49:56,630 --> 00:49:58,930 THIS WAR AIN'T GONNA LAST FOREVER, 724 00:49:58,965 --> 00:50:01,767 CONTRARY TO WHAT YOU THINK. 725 00:50:07,240 --> 00:50:09,942 [FOOTSTEPS APPROACHING] 726 00:50:19,319 --> 00:50:21,720 MUST BE HUNGRY. 727 00:50:22,455 --> 00:50:24,089 DON'T FIGURE YOU. 728 00:50:24,124 --> 00:50:25,090 IT AIN'T HARD. 729 00:50:25,125 --> 00:50:28,126 JUST WANNA BE LEFT ALONE. 730 00:50:29,829 --> 00:50:30,762 I GOT WORK TO DO. 731 00:50:30,797 --> 00:50:35,067 YOU BEST BE GONE WHEN I GET BACK. 732 00:50:57,757 --> 00:50:59,925 WANT SOME COFFEE? 733 00:51:02,595 --> 00:51:04,696 IT'S FRESH. 734 00:51:08,835 --> 00:51:10,669 RELAX. 735 00:51:12,472 --> 00:51:14,739 I'M ALONE. 736 00:51:14,774 --> 00:51:15,507 WALK? 737 00:51:15,542 --> 00:51:18,343 I WAS THROWN. MY HORSE RAN AWAY. 738 00:51:18,378 --> 00:51:21,680 THAT WAS CARELESS, WASN'T IT? 739 00:51:28,888 --> 00:51:30,689 THE WAY YOU'RE WALKIN'... 740 00:51:30,724 --> 00:51:33,158 MUST HAVE BEEN A NASTY FALL. 741 00:51:33,193 --> 00:51:33,925 I'LL PROBABLY BE 742 00:51:33,960 --> 00:51:36,495 BLACK AND BLUE TOMORROW. 743 00:51:36,863 --> 00:51:39,798 YOU WANT ME TO SADDLE UP ONE OF THE MUSTANGS? 744 00:51:39,833 --> 00:51:42,701 IT CAN WAIT TILL MORNIN'. 745 00:51:46,806 --> 00:51:50,008 NOW, WHAT WOULD YOUR FATHER SAY ABOUT THAT? 746 00:51:50,043 --> 00:51:55,314 YOU AFRAID OF MY FATHER, MR. CABLE, OR ME? 747 00:51:58,184 --> 00:52:00,886 OR YOURSELF? 748 00:52:17,871 --> 00:52:20,472 MR. JANROE DIDN'T DO ANYTHING WRONG, DID HE? 749 00:52:20,507 --> 00:52:22,807 I MEAN, YOU SHARE THE SAME BED. 750 00:52:22,842 --> 00:52:25,410 HE'S NOT REALLY INTERESTED. 751 00:52:25,445 --> 00:52:29,448 HE PRETENDS, BUT HE ISN'T. 752 00:52:30,550 --> 00:52:32,550 HE'S SO FILLED WITH HATE, 753 00:52:32,585 --> 00:52:35,153 THERE'S NO ROOM FOR A WOMAN. 754 00:52:35,188 --> 00:52:38,690 HE'S NOT THE ONLY ONE AROUND HERE. 755 00:52:47,734 --> 00:52:50,835 THIS HERE IS A OLD YANKEE NEWSPAPER 756 00:52:50,870 --> 00:52:52,203 FROM FORT LOWELL. 757 00:52:52,238 --> 00:52:53,171 YOUR HUSBAND SERVED 758 00:52:53,206 --> 00:52:56,074 WITH GENERAL FORREST, DIDN'T HE? 759 00:52:56,109 --> 00:52:57,409 MM-HMM. 760 00:52:57,444 --> 00:53:01,045 DID HE EVER BRING UP THE... 761 00:53:01,080 --> 00:53:03,681 INCIDENT AT FORT PILLOW, TENNESSEE? 762 00:53:03,716 --> 00:53:05,784 HE DOESN'T TALK ABOUT THE WAR. 763 00:53:05,819 --> 00:53:07,886 I DON'T ASK HIM. 764 00:53:07,921 --> 00:53:10,422 THERE WAS SOME CONTROVERSY. 765 00:53:10,457 --> 00:53:12,257 MR. JANROE, WHY DON'T YOU JUST GO AHEAD 766 00:53:12,292 --> 00:53:16,294 AND SAY IT, WHATEVER'S ON YOUR MIND. 767 00:53:19,332 --> 00:53:20,865 "GENERAL NATHAN BEDFORD FORREST 768 00:53:20,900 --> 00:53:25,837 STANDS ACCUSED OF EXECUTING 300 UNION PRISONERS." 769 00:53:28,007 --> 00:53:30,976 MOST OF 'EM NIGGERS. 770 00:53:33,446 --> 00:53:35,947 WAR CHANGED YOUR HUSBAND... 771 00:53:35,982 --> 00:53:36,981 DIDN'T IT? 772 00:53:37,016 --> 00:53:39,751 IT DOES ALL SOLDIERS. 773 00:53:39,786 --> 00:53:43,321 I MEAN, I'M NOT MAKIN' ANY JUDGMENT, 774 00:53:43,356 --> 00:53:47,759 BUT IT'S A FACT. SEE, AFTER A SPELL, KILLIN'... 775 00:53:47,794 --> 00:53:48,927 GETS EASIER, 776 00:53:48,962 --> 00:53:50,128 ALMOST SECOND NATURE. 777 00:53:50,163 --> 00:53:52,831 WHY ARE YOU TELLIN' ME THIS? 778 00:53:52,866 --> 00:53:55,934 WE'RE INVOLVED IN A VITAL CONFLICT RIGHT HERE. 779 00:53:55,969 --> 00:53:59,737 YOUR HUSBAND HAS TO ANSWER TO HIS TRUE NATURE. 780 00:53:59,772 --> 00:54:02,006 HIS COUNTRY NEEDS HIM. 781 00:54:02,041 --> 00:54:03,908 YOU'RE WRONG. 782 00:54:03,943 --> 00:54:04,776 HOW SO? 783 00:54:04,811 --> 00:54:06,010 MY HUSBAND'S A DECENT MAN. 784 00:54:06,045 --> 00:54:09,815 HE'S NOT A MURDERER, IN OR OUT OF UNIFORM. 785 00:54:14,988 --> 00:54:19,123 EVERYTHING WAS FINE UNTIL MY MOTHER DIED. 786 00:54:19,158 --> 00:54:19,991 NEXT THING YOU KNOW, 787 00:54:20,026 --> 00:54:23,328 I'M LIVING IN WASHINGTON WITH DUANE. 788 00:54:23,796 --> 00:54:26,464 WASN'T SO BAD WHEN HE WAS OFF CAMPAIGNING. 789 00:54:26,499 --> 00:54:29,734 I GOT TO DO WHAT I WANTED. 790 00:54:31,404 --> 00:54:32,103 YOU LIKE TO DO 791 00:54:32,138 --> 00:54:34,739 WHAT YOU WANT, DON'T YA? 792 00:54:36,075 --> 00:54:37,809 DOESN'T EVERYBODY? 793 00:54:37,844 --> 00:54:40,044 SOME PEOPLE DO WHAT THEY HAVE TO. 794 00:54:40,079 --> 00:54:43,114 WELL, WHEN DUANE GOT THROWN OUT OF THE ARMY, 795 00:54:43,149 --> 00:54:44,115 HE CAME OUT HERE. 796 00:54:44,150 --> 00:54:46,718 I HAD TO COME WITH HIM. 797 00:54:46,753 --> 00:54:49,521 NOW, IF HE GOT THROWN OUT OF THE ARMY, 798 00:54:49,556 --> 00:54:52,591 WHY'S HE STILL WEAR THE UNIFORM? 799 00:54:54,360 --> 00:54:58,063 'CAUSE HE THINKS HE'S GENERAL GRANT. 800 00:55:03,236 --> 00:55:05,503 WHAT'D YOUR FATHER DO? 801 00:55:05,538 --> 00:55:08,206 HE WAS A MUSTANGER, SAME AS ME. 802 00:55:08,241 --> 00:55:10,341 AND HIS FATHER? 803 00:55:10,376 --> 00:55:11,309 SAME. 804 00:55:11,344 --> 00:55:15,914 AND YOUR SON, IS HE GONNA BE A MUSTANGER, TOO? 805 00:55:15,949 --> 00:55:17,515 DAVIS? 806 00:55:17,550 --> 00:55:19,384 NOPE. HE'S GONNA GET AN EDUCATION. 807 00:55:19,419 --> 00:55:21,352 HE'S GONNA MAKE A LIVING WITH HIS HEAD, 808 00:55:21,387 --> 00:55:23,421 NOT HIS BACK. 809 00:55:24,190 --> 00:55:26,591 MARTHA'LL SEE TO THAT. 810 00:55:39,772 --> 00:55:42,974 WANT SOME MORE COFFEE? 811 00:55:59,726 --> 00:56:02,293 I GOT A QUESTION FOR YOU. 812 00:56:02,328 --> 00:56:03,361 ASK IT. 813 00:56:03,396 --> 00:56:06,064 WHAT HAPPENED TO YOUR LIMP? 814 00:56:22,115 --> 00:56:25,950 YOU'RE BORED. YOU'RE LOOKIN' FOR TROUBLE... 815 00:56:25,985 --> 00:56:28,152 AND TOOK A BATH LAST NIGHT. 816 00:56:28,187 --> 00:56:31,289 I KNOW YOU LIKE ME. 817 00:56:52,779 --> 00:56:55,614 SURE, I LIKE YOU. 818 00:56:56,315 --> 00:56:59,618 BUT IT DON'T MAKE IT RIGHT. 819 00:57:00,153 --> 00:57:04,823 LATER ON TONIGHT, YOU'LL BE SORRY. 820 00:57:08,561 --> 00:57:11,863 I'M ALREADY SORRY. 821 00:57:38,224 --> 00:57:39,123 MORNIN'. 822 00:57:39,158 --> 00:57:42,160 SEND LORRAINE ON OUT HERE. 823 00:57:47,400 --> 00:57:48,299 WELL... 824 00:57:48,334 --> 00:57:50,301 YOU'RE PRETTY FREE AND EASY 825 00:57:50,336 --> 00:57:52,203 WITH MY DAUGHTER'S REPUTATION. 826 00:57:52,238 --> 00:57:55,206 MR. CABLE WAS A PERFECT GENTLEMAN. 827 00:57:55,241 --> 00:57:57,375 MY HONOR'S INTACT. 828 00:57:57,410 --> 00:57:59,944 UNFORTUNATELY. 829 00:58:00,747 --> 00:58:01,513 IN ANY EVENT, 830 00:58:01,548 --> 00:58:04,215 A GUN BATTLE TO RECLAIM MY REPUTATION 831 00:58:04,250 --> 00:58:06,584 WOULD BE GRATUITOUS. 832 00:58:14,560 --> 00:58:16,861 GET ON. 833 00:58:21,300 --> 00:58:24,836 BUT I'VE MADE A VERY NICE BREAKFAST. 834 00:58:24,871 --> 00:58:27,072 LORRAINE. 835 00:58:38,651 --> 00:58:41,919 YOU GOT 2 DAYS TO MOVE ON. 836 00:58:41,954 --> 00:58:44,355 YOU KEEP YOUR STOCK OFF MY LAND. 837 00:58:44,390 --> 00:58:46,057 I GOT CATTLE COMIN' IN. 838 00:58:46,092 --> 00:58:48,226 IF THAT'S THE CASE, 839 00:58:48,261 --> 00:58:51,096 I'LL KILL YOU MYSELF. 840 00:58:52,665 --> 00:58:56,000 THANKS FOR THE VERY NICE BREAKFAST. 841 00:59:04,744 --> 00:59:06,377 Man: LOOK AT THIS. 842 00:59:06,412 --> 00:59:08,747 Luz: IT'S OVER! 843 00:59:09,749 --> 00:59:10,648 IT'S OVER! 844 00:59:10,683 --> 00:59:12,383 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 845 00:59:12,418 --> 00:59:13,117 WHAT'S OVER? 846 00:59:13,152 --> 00:59:15,520 THE WAR! THE WAR'S OVER! 847 00:59:15,855 --> 00:59:19,157 IN HIDALGO, EVERYBODY KNOWS. IT'S ON THE FRONT PAGE! 848 00:59:19,192 --> 00:59:20,224 THIS IS A LIE. 849 00:59:20,259 --> 00:59:22,493 THEY TOLD ME TO COME BACK AND TELL YOU. 850 00:59:22,528 --> 00:59:24,328 HOW COULD THEY BE SO SURE? 851 00:59:24,363 --> 00:59:26,631 THE TELEGRAPH DOESN'T LIE. 852 00:59:26,666 --> 00:59:28,867 MR. JANROE! 853 00:59:33,039 --> 00:59:35,406 WARS DON'T JUST END LIKE THIS. 854 00:59:35,441 --> 00:59:36,641 HOW DO THEY END? 855 00:59:36,676 --> 00:59:38,176 THERE'S SOME WARNING. 856 00:59:38,211 --> 00:59:40,812 IT WOULD BE DAYS, WEEKS BEFORE THEY END. 857 00:59:40,847 --> 00:59:43,981 THIS IS ARIZONA TERRITORY. WE'RE NOT IN RICHMOND. 858 00:59:44,016 --> 00:59:45,416 THIS COULD BE A YANKEE TRICK. 859 00:59:45,451 --> 00:59:47,451 ANYBODY CAN SEND A MESSAGE OVER A WIRE. 860 00:59:47,486 --> 00:59:49,687 FOR WHAT GAIN? 861 00:59:50,623 --> 00:59:52,991 LUZ, CAN I TAKE YOUR HORSE? 862 00:59:53,359 --> 00:59:55,026 NO, NO. 863 00:59:55,061 --> 00:59:56,460 I'LL TELL CABLE. I-- 864 00:59:56,495 --> 00:59:59,497 I'M GOIN' OUT THAT WAY ANYWAY. 865 01:00:05,137 --> 01:00:06,771 YOU ALL RIGHT? 866 01:00:06,806 --> 01:00:07,605 YES. 867 01:00:07,640 --> 01:00:09,507 THIS IS GOOD NEWS, MAMA. 868 01:00:09,542 --> 01:00:11,709 WHO WON? 869 01:00:17,516 --> 01:00:20,218 FOR A MAN WITH A PRICE ON HIS HEAD, 870 01:00:20,253 --> 01:00:22,554 YOU'RE A BIT CARELESS, CABLE. 871 01:00:24,423 --> 01:00:26,324 OH...I COULD HAVE SHOT YOU 872 01:00:26,359 --> 01:00:27,291 BACK AROUND THE BEND. 873 01:00:27,326 --> 01:00:28,459 YOUR HORSE THREW A SHOE. 874 01:00:28,494 --> 01:00:30,728 BLIND MAN COULD FIND YOU IN THE DARK. 875 01:00:30,763 --> 01:00:32,697 VERN KIDSTON AIN'T GONNA LIKE YOU 876 01:00:32,732 --> 01:00:33,698 RUNNING HIS HORSES. 877 01:00:33,733 --> 01:00:36,200 I'LL NEED THE GRASS. 878 01:00:36,235 --> 01:00:37,168 FOR WHAT? 879 01:00:37,203 --> 01:00:40,572 I SEE NO OVERALLS. YOU AIN'T NO FARMER. 880 01:00:47,947 --> 01:00:49,413 I DON'T SEE NO CATTLE. 881 01:00:49,448 --> 01:00:51,849 WELL, YOU WILL, 882 01:00:51,884 --> 01:00:53,918 WHEN YOU RIDE DOWN TO NOGALES 883 01:00:53,953 --> 01:00:55,186 AND BUY 'EM. 884 01:00:55,221 --> 01:00:58,890 MAYBE KIDSTON WILL KILL YOU BEFORE I RETURN. 885 01:00:58,925 --> 01:00:59,757 THEN SELL THE CATTLE, 886 01:00:59,792 --> 01:01:01,425 GIVE THE MONEY TO MARTHA. 887 01:01:01,460 --> 01:01:05,029 HA HA. MAYBE I KEEP THE MONEY. 888 01:01:05,064 --> 01:01:08,066 THEN ENJOY YOURSELF. 889 01:01:08,935 --> 01:01:10,535 HA HA! 890 01:01:43,336 --> 01:01:45,269 CABLE? 891 01:01:45,304 --> 01:01:47,138 CABLE? 892 01:01:47,506 --> 01:01:50,475 CABLE? CA-- 893 01:02:11,163 --> 01:02:12,964 [SPEAKING SPANISH] 894 01:02:12,999 --> 01:02:14,098 IT'S OVER. 895 01:02:14,133 --> 01:02:16,467 [SPEAKING SPANISH] 896 01:02:16,502 --> 01:02:17,802 Sร. 897 01:02:17,837 --> 01:02:18,669 MAYBE THE KIDSTONS 898 01:02:18,704 --> 01:02:20,471 WON'T BE SO ANGRY ANYMORE, 899 01:02:20,506 --> 01:02:22,440 YOU CAN STAY. 900 01:02:22,475 --> 01:02:23,341 MAYBE JANROE WILL GO BACK 901 01:02:23,376 --> 01:02:26,510 TO WHERE HE CAME FROM. 902 01:02:26,545 --> 01:02:28,012 MY HUSBAND'S GOLD. 903 01:02:28,047 --> 01:02:32,350 THIS? THIS IS NOT GOLD. 904 01:02:32,385 --> 01:02:34,652 THIS IS SOME COWS AND A YOUNG BULL 905 01:02:34,687 --> 01:02:38,356 WHO KNOWS HOW TO TAKE CARE OF BUSINESS. 906 01:02:38,391 --> 01:02:40,624 WAS HE ALL RIGHT? 907 01:02:40,659 --> 01:02:45,529 CABLE? HE'S ALL RIGHT. 908 01:02:45,564 --> 01:02:46,530 HA HA! 909 01:02:46,565 --> 01:02:49,801 CABLE IS ALWAYS ALL RIGHT. 910 01:03:51,897 --> 01:03:54,031 EVENIN', MAJOR. 911 01:03:54,066 --> 01:03:55,666 WHO'S THERE? 912 01:03:55,701 --> 01:03:56,834 EDWARD JANROE. 913 01:03:56,869 --> 01:03:58,903 DIDN'T MEAN TO STARTLE YOU. 914 01:03:58,938 --> 01:04:02,073 YOU DIDN'T STARTLE ME. 915 01:04:02,108 --> 01:04:06,010 YOU ALL ALONE HERE? 916 01:04:06,045 --> 01:04:07,344 MY DAUGHTER'S 917 01:04:07,379 --> 01:04:09,246 SLEEPIN' IN THE HOUSE. 918 01:04:09,281 --> 01:04:13,250 I SUPPOSE YOU'VE HEARD THE NEWS. 919 01:04:13,285 --> 01:04:14,852 IT'S ONLY GOSSIP. 920 01:04:14,887 --> 01:04:18,923 NOPE. NO, SIR. 921 01:04:18,958 --> 01:04:19,657 ROBERT E. LEE 922 01:04:19,692 --> 01:04:21,292 SURRENDERED THE ARMY OF VIRGINIA 923 01:04:21,327 --> 01:04:22,059 TO GENERAL GRANT. 924 01:04:22,095 --> 01:04:25,129 THAT IS NOT GOSSIP. THAT IS FACT. 925 01:04:25,164 --> 01:04:27,398 FACTS HAVE A WAY OF CHANGIN', 926 01:04:27,433 --> 01:04:30,134 DEPENDIN' ON WHO'S ISSUIN' THEM. 927 01:04:31,137 --> 01:04:33,771 THE SMOKE, SMELL OF CHANCELLORSVILLE 928 01:04:33,806 --> 01:04:36,640 IN MY HEART TONIGHT, 929 01:04:36,675 --> 01:04:38,442 I DRINK TO ALL THOSE BRAVE MEN 930 01:04:38,477 --> 01:04:40,478 WHO DIED THERE. 931 01:04:40,513 --> 01:04:43,481 YOU'D UNDERSTAND IF YOU'D SERVED. 932 01:04:43,516 --> 01:04:45,583 I DIDN'T LOSE THE USE OF THIS ARM 933 01:04:45,618 --> 01:04:48,119 FALLIN' OFF A BAR STOOL. 934 01:04:48,154 --> 01:04:51,288 I FOUGHT WITH KIRBY SMITH. 935 01:04:51,323 --> 01:04:54,158 YOU AND CABLE. HA. 936 01:04:54,193 --> 01:04:57,561 WELL, YOU MAY HAVE BEEN A SOLDIER ONCE, 937 01:04:57,596 --> 01:05:01,899 BUT YOU'RE JUST A GROCERY CLERK NOW. 938 01:05:01,934 --> 01:05:02,633 UNDERNEATH THE STORE, 939 01:05:02,668 --> 01:05:06,270 I GOT 2 DOZEN CASES OF ENFIELDS. 940 01:05:06,805 --> 01:05:10,975 SIR, I ADVISE YOU TO TURN THEM IN 941 01:05:11,010 --> 01:05:13,677 TO THE AUTHORITIES AT FORT BOLT 942 01:05:13,712 --> 01:05:16,280 OR FACE ARREST. 943 01:05:16,549 --> 01:05:18,249 NOBODY'S GONNA ARREST ME. 944 01:05:18,284 --> 01:05:21,519 'CAUSE NOBODY KNOWS ABOUT THEM RIFLES. 945 01:05:21,554 --> 01:05:23,788 EXCEPT YOU. 946 01:05:24,190 --> 01:05:27,358 GIVE IT UP, JANROE. 947 01:05:27,393 --> 01:05:29,293 GO ON HOME. 948 01:05:29,562 --> 01:05:32,830 SIR, I DON'T BELIEVE YOU UNDERSTAND. 949 01:05:32,865 --> 01:05:35,799 I UNDERSTAND I AM TALKING TO A MAN 950 01:05:35,834 --> 01:05:37,701 WHO IS NOT IN COMPLETE CONTROL 951 01:05:37,736 --> 01:05:39,270 OF HIS FACULTIES. 952 01:05:39,305 --> 01:05:42,706 PEOPLE GONNA THINK CABLE SHOT YOU 953 01:05:42,741 --> 01:05:45,476 FOR WRECKIN' HIS HOUSE. 954 01:05:52,318 --> 01:05:55,987 THAT'S FOR GENERAL SHERMAN. 955 01:05:59,658 --> 01:06:03,227 THAT'S FOR MR. LINCOLN. 956 01:06:17,443 --> 01:06:19,743 I'M SORRY ABOUT YOUR FATHER. 957 01:06:19,778 --> 01:06:21,745 WE KNOW WHO DID IT? 958 01:06:21,780 --> 01:06:24,582 I WAS SLEEPING. I HEARD 2 SHOTS. 959 01:06:24,617 --> 01:06:27,818 BY THE TIME I GOT TO HIM, NO ONE WAS THERE. 960 01:06:27,853 --> 01:06:30,588 WELL, WHO WOULD IT BE IF IT WASN'T CABLE? 961 01:06:30,623 --> 01:06:32,056 WHO ELSE HAD ANY REASON? 962 01:06:32,091 --> 01:06:34,225 WELL, CABLE MIGHT'VE DONE IT, 963 01:06:34,260 --> 01:06:36,360 BUT IT SEEMS LIKE WE OUGHTA BE SURE. 964 01:06:36,395 --> 01:06:39,396 AND WE'RE NOT SURE. THAT'S THE THING. 965 01:06:39,431 --> 01:06:42,700 I'M AS SURE AS I NEED TO BE. 966 01:06:45,537 --> 01:06:46,670 MR. KIDSTON? 967 01:06:46,705 --> 01:06:50,674 I DON'T BELIEVE CABLE KILLED DUANE. 968 01:06:50,709 --> 01:06:52,209 CABLE KILLED BOTH MY BROTHERS, 969 01:06:52,244 --> 01:06:54,678 BUT THEY WERE FAIR FIGHTS. 970 01:06:54,713 --> 01:06:55,545 HE COULD'VE KILLED ME, 971 01:06:55,581 --> 01:06:57,047 AND NOBODY WOULD'VE SAID BY YOUR LEAVE. 972 01:06:57,082 --> 01:07:00,117 WELL, YOU'RE ENTITLED TO YOUR OPINION. 973 01:07:00,152 --> 01:07:03,420 I HAD 2 BROTHERS. NOW I GOT NONE. 974 01:07:03,455 --> 01:07:08,793 I GOT A MOTHER IN KANSAS. 975 01:07:12,331 --> 01:07:16,834 WELL, YOU'RE A GOOD HAND, AUSTIN. 976 01:07:18,137 --> 01:07:20,504 THANK YOU. 977 01:07:28,514 --> 01:07:31,582 THIS MORNIN', MR. KIDSTON AND 3 RIDERS 978 01:07:31,617 --> 01:07:33,784 HEADED OUT TO YOUR PLACE. 979 01:07:33,819 --> 01:07:35,819 IT WASN'T SOCIAL. 980 01:07:35,854 --> 01:07:36,720 WHY? 981 01:07:36,755 --> 01:07:38,956 SOME FELLA RODE UP TO THE HOUSE LAST NIGHT 982 01:07:38,991 --> 01:07:41,058 AND PUMPED 2 SLUGS INTO DUANE, 983 01:07:41,093 --> 01:07:43,093 KILLED HIM FOR SURE. 984 01:07:43,128 --> 01:07:46,764 VERN BELIEVES CABLE DID IT. 985 01:07:52,338 --> 01:07:55,273 HOW COME YOU'RE NOT WITH THEM? 986 01:07:56,975 --> 01:07:59,843 SOMETHIN' WRONG WITH THIS VALLEY. 987 01:07:59,878 --> 01:08:03,848 THE WAR'S OVER, BUT THE KILLIN' DON'T STOP. 988 01:08:09,822 --> 01:08:10,721 LUZ-- 989 01:08:10,757 --> 01:08:14,258 DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF THE CHILDREN. 990 01:08:14,293 --> 01:08:14,959 GOIN' OUT THERE'S 991 01:08:14,994 --> 01:08:15,826 ONLY GONNA MAKE MATTERS WORSE. 992 01:08:15,861 --> 01:08:17,094 YOU'RE LIABLE TO GET YOURSELF SHOT. 993 01:08:17,129 --> 01:08:21,399 I'LL KILL YOU IF I HAVE TO. 994 01:08:30,709 --> 01:08:34,011 YOU NEVER TOLD CABLE THE WAR'S OVER. 995 01:08:34,580 --> 01:08:36,880 HE WASN'T THERE. 996 01:08:36,915 --> 01:08:39,917 WHO KILLED DUANE KIDSTON? 997 01:08:44,757 --> 01:08:47,692 IT WAS YOU. 998 01:08:51,830 --> 01:08:54,432 WE HAVE WORK TO DO. 999 01:10:36,602 --> 01:10:39,303 Vern: BELOW THE HOUSE. 1000 01:10:40,272 --> 01:10:42,973 SORRY I MISSED YOU LAST NIGHT. 1001 01:10:50,949 --> 01:10:51,849 PUT THE GUN DOWN. 1002 01:10:51,884 --> 01:10:54,952 YOU TORE UP MY HOUSE. 1003 01:10:54,987 --> 01:10:56,119 PUT IT DOWN. 1004 01:10:56,154 --> 01:10:58,689 WHEN YOU GET OFF MY LAND. 1005 01:10:58,724 --> 01:11:02,092 THERE'S STILL LAW IN THIS TERRITORY. 1006 01:11:02,127 --> 01:11:03,360 IF YOU WANT TO COME ALONG PEACEFULLY, 1007 01:11:03,395 --> 01:11:05,829 I GIVE YOU MY WORD WE WON'T SHOOT. 1008 01:11:05,864 --> 01:11:07,931 I GOT NO BUSINESS AT FORT LOWELL. 1009 01:11:07,966 --> 01:11:10,267 WELL, YOU VISITED DUANE LAST NIGHT. 1010 01:11:10,302 --> 01:11:12,703 WE'RE RETURNIN' THE CALL. 1011 01:11:12,738 --> 01:11:14,771 I NEVER LEFT HERE LAST NIGHT. 1012 01:11:14,806 --> 01:11:18,209 YOU KILLED DUANE, SHOT HIM TWICE. 1013 01:11:19,978 --> 01:11:25,049 IF I DID, I'D REMEMBER. 1014 01:11:30,756 --> 01:11:32,956 YOU LIAR. 1015 01:11:32,991 --> 01:11:34,658 HYAH! 1016 01:11:36,495 --> 01:11:38,996 [HORSES WHINNY] 1017 01:11:48,040 --> 01:11:50,240 [HORSE WHINNIES] 1018 01:11:50,275 --> 01:11:52,443 YAH! YAH! 1019 01:11:52,945 --> 01:11:55,513 [HORSES WHINNY] 1020 01:12:12,197 --> 01:12:15,099 [HORSE NEIGHS] 1021 01:12:34,286 --> 01:12:38,155 [ECHOING] VERN! 1022 01:12:39,558 --> 01:12:41,959 VERN! 1023 01:13:10,122 --> 01:13:11,755 [SIGHS] 1024 01:13:17,095 --> 01:13:19,196 [GUNSHOT] 1025 01:13:26,638 --> 01:13:29,607 [COCKS GUN] 1026 01:13:44,489 --> 01:13:46,123 [GUNSHOT] 1027 01:13:51,163 --> 01:13:53,163 [GUNSHOT] 1028 01:14:09,748 --> 01:14:12,182 [GUNSHOT] 1029 01:14:19,057 --> 01:14:21,158 [GUNSHOT] 1030 01:14:39,344 --> 01:14:40,077 [FIRES PISTOL] 1031 01:14:40,112 --> 01:14:41,344 [FIRES PISTOL] 1032 01:14:41,379 --> 01:14:43,280 [FIRES PISTOL] 1033 01:14:57,696 --> 01:15:00,731 I COULD KILL YOU ANYTIME. 1034 01:15:09,274 --> 01:15:12,242 I COULD HAVE KILLED YOU YESTERDAY WITH MANUEL. 1035 01:15:12,277 --> 01:15:16,246 WHY DIDN'T YOU? 1036 01:15:17,616 --> 01:15:19,149 I'M NOT SURE. 1037 01:15:20,719 --> 01:15:22,352 IF MY HUSBAND KILLED YOUR BROTHER, 1038 01:15:22,387 --> 01:15:26,289 HE'D TELL YOU STRAIGHT OUT. 1039 01:15:26,324 --> 01:15:27,290 HE KNEW THE WAR WAS OVER. 1040 01:15:27,325 --> 01:15:29,593 HE KILLED DUANE ANYWAY. 1041 01:15:36,601 --> 01:15:38,502 IS THAT TRUE? 1042 01:15:44,409 --> 01:15:47,611 NOBODY TOLD ME THE WAR'S OVER. 1043 01:15:48,113 --> 01:15:52,282 JANROE RODE OUT HERE YESTERDAY TO TELL YOU. 1044 01:15:52,317 --> 01:15:54,818 JANROE CAME HERE? 1045 01:16:02,027 --> 01:16:05,128 I GUESS HE PAID US BOTH A VISIT. 1046 01:16:05,163 --> 01:16:08,231 CHILDREN ARE AT THE STORE. 1047 01:16:08,266 --> 01:16:10,300 JANROE'S THERE. 1048 01:16:31,223 --> 01:16:33,690 CLARE? DAVIS? 1049 01:16:33,725 --> 01:16:34,591 WHERE'S JANROE? 1050 01:16:34,626 --> 01:16:35,592 AIN'T NOBODY SEEN HIM. 1051 01:16:35,627 --> 01:16:37,794 HE WAS GONE WHEN I GOT HERE. 1052 01:16:37,829 --> 01:16:40,263 Martha: CLARE? DAVIS? 1053 01:16:40,298 --> 01:16:43,233 MAMA! 1054 01:16:45,537 --> 01:16:48,138 DAVIS, WHERE'S YOUR SISTER? 1055 01:16:48,173 --> 01:16:49,472 HE TOOK HER. 1056 01:16:49,507 --> 01:16:51,007 DID JANROE SHOOT LUZ? 1057 01:16:51,042 --> 01:16:53,844 LUZ SAID HE WASN'T TAKIN' US ANYWHERE. 1058 01:16:53,879 --> 01:16:56,146 MR. JANROE SHOT HER DEAD. 1059 01:16:56,181 --> 01:16:59,650 THE RIFLES. 1060 01:17:04,322 --> 01:17:05,455 THE WAGON'S GONE. 1061 01:17:05,490 --> 01:17:07,724 HE TOOK THE ENFIELDS, ALL OF 'EM. 1062 01:17:07,759 --> 01:17:09,125 HE NEEDS CLARE TO HELP WITH 1063 01:17:09,160 --> 01:17:09,926 THE FOUR-UP. 1064 01:17:09,961 --> 01:17:11,728 THE REBS YOU SENT PABLO FOR TRADING. 1065 01:17:11,763 --> 01:17:13,897 HE'LL SELL THE RIFLES THERE. 1066 01:17:13,932 --> 01:17:16,533 I'M GOING WITH YA. 1067 01:17:17,369 --> 01:17:18,235 DUANE'S DEAD. 1068 01:17:18,270 --> 01:17:22,105 YOUR GIRL'S ALIVE. I'M GOING WITH YA. 1069 01:17:25,210 --> 01:17:27,344 GO. 1070 01:17:31,049 --> 01:17:33,617 YOU'LL BE FINE, OK? 1071 01:17:37,255 --> 01:17:41,892 [CRYING] WE CAN'T LOSE ANOTHER CHILD. 1072 01:18:00,378 --> 01:18:04,081 [WEEPING] 1073 01:18:45,657 --> 01:18:47,757 FOUR-UP DEEP GROOVES. 1074 01:18:47,792 --> 01:18:50,460 GOTTA BE HIM. 1075 01:18:50,495 --> 01:18:51,561 HYAH! 1076 01:18:51,596 --> 01:18:54,264 YOU GONNA KILL THESE HORSES! 1077 01:18:54,299 --> 01:18:57,501 BETTER THEM THAN ME. COME ON! 1078 01:19:21,526 --> 01:19:24,394 WHOA! WHOA! WHOA! 1079 01:19:24,963 --> 01:19:26,496 ยฟCUรNTO TIENES? 1080 01:19:26,531 --> 01:19:28,431 ยฟDร“NDE ESTA EL DINERO? 1081 01:19:28,466 --> 01:19:33,536 PUES EN LA FRONTERA. VAMOS ALLA. 1082 01:19:33,571 --> 01:19:35,806 VAMONOS. 1083 01:19:37,809 --> 01:19:40,644 HYAH! 1084 01:19:55,593 --> 01:19:58,996 HE'S GOT 3 RIDERS WITH HIM. 1085 01:20:28,193 --> 01:20:31,094 CABLE, WE'RE GONNA GET YOUR DAUGHTER BACK. 1086 01:21:00,158 --> 01:21:03,660 HYAH! HYAH! 1087 01:21:11,469 --> 01:21:14,337 [APPROACHING HOOFBEATS] 1088 01:21:29,287 --> 01:21:30,887 DADDY! 1089 01:21:30,922 --> 01:21:32,823 [VOICE ECHOING] 1090 01:21:36,461 --> 01:21:37,560 [GUNSHOT] 1091 01:21:37,595 --> 01:21:38,862 AAH! 1092 01:21:45,770 --> 01:21:47,437 UNH! 1093 01:22:35,653 --> 01:22:37,087 [GUNSHOT] 1094 01:22:46,764 --> 01:22:48,331 UNH! 1095 01:22:50,168 --> 01:22:51,401 HO! 1096 01:22:51,436 --> 01:22:53,570 [HORSES WHINNY] 1097 01:23:02,447 --> 01:23:04,013 WHOA! 1098 01:23:04,048 --> 01:23:06,550 DROP THE LINES, CLARE! 1099 01:23:15,593 --> 01:23:18,028 DADDY! 1100 01:23:18,863 --> 01:23:20,563 JUMP! GRAB IT! 1101 01:23:20,598 --> 01:23:21,731 I CAN'T. 1102 01:23:21,766 --> 01:23:25,769 CLARE, I SAID JUMP! 1103 01:23:28,606 --> 01:23:29,940 JUMP! 1104 01:24:02,807 --> 01:24:06,576 [MEN SHOUTING] 1105 01:24:09,781 --> 01:24:12,148 WE'VE GOT COMPANY. 1106 01:24:14,485 --> 01:24:17,120 WILL YOU TAKE MY DAUGHTER... 1107 01:24:17,155 --> 01:24:18,755 BACK TO HER MOTHER? 1108 01:24:18,790 --> 01:24:20,256 YEAH. 1109 01:24:20,291 --> 01:24:23,326 I WANT TO STAY COME ON. WITH YOU! 1110 01:24:26,431 --> 01:24:29,599 [GUNSHOTS, SHOUTING] 1111 01:24:38,810 --> 01:24:41,311 UNH! UHH... 1112 01:24:42,714 --> 01:24:46,049 [BREATHING HEAVILY] 1113 01:24:48,386 --> 01:24:50,620 [GUNSHOT] 1114 01:24:56,327 --> 01:24:57,694 [GUNSHOT] 1115 01:24:57,729 --> 01:24:59,829 Man: CABLE! 1116 01:25:02,633 --> 01:25:04,034 [GUNSHOT] 1117 01:25:06,804 --> 01:25:09,739 Man: HEY, HOMBRE! 1118 01:25:12,977 --> 01:25:15,278 HERE'S THE DEAL. 1119 01:25:15,313 --> 01:25:18,214 YOU TAKE THE RIFLES AND LEAVE. 1120 01:25:18,249 --> 01:25:20,650 LET'S END THIS. 1121 01:25:20,685 --> 01:25:22,385 NO, NO, NO, NO. 1122 01:25:22,420 --> 01:25:23,986 YOU KILLED OUR FRIENDS! 1123 01:25:24,021 --> 01:25:28,991 HOMBRE, I THINK THAT WE KILL YOU. 1124 01:25:29,026 --> 01:25:31,627 THEN WE TAKE THE RIFLES. 1125 01:25:31,662 --> 01:25:34,197 THAT IS THE DEAL. 1126 01:25:35,733 --> 01:25:38,735 ยกADELANTE! 1127 01:25:45,109 --> 01:25:47,911 OH, WELL. 1128 01:25:53,284 --> 01:25:56,119 [DISTANT GUNFIRE] 1129 01:26:31,889 --> 01:26:34,324 HOMBRE! 1130 01:26:37,061 --> 01:26:38,928 HOMBRE! 1131 01:26:38,963 --> 01:26:40,763 WE WILL TAKE THE RIFLES. 1132 01:26:40,798 --> 01:26:44,100 DON'T SHOOT NO MORE! 1133 01:26:53,077 --> 01:26:55,244 YOUR DADDY TOLD ME TO GET YOU HOME. 1134 01:26:55,279 --> 01:26:56,546 I'M NOT GOING! 1135 01:26:56,581 --> 01:26:59,115 CLARE. 1136 01:26:59,150 --> 01:27:01,985 DADDY! 1137 01:27:03,821 --> 01:27:04,954 DADDY, YOU'RE HURT. 1138 01:27:04,989 --> 01:27:07,557 I'M FINE, DARLIN'. 1139 01:27:07,592 --> 01:27:09,492 GET ON. 1140 01:27:09,527 --> 01:27:13,096 SHE WASN'T GOIN' NOWHERE TILL YOU SHOWED. 1141 01:27:14,098 --> 01:27:17,166 VERN, I'LL ALWAYS BE GRATEFUL 1142 01:27:17,201 --> 01:27:19,702 FOR WHAT YOU DONE. 1143 01:27:20,104 --> 01:27:22,905 WELL, I MADE MORE THAN MY SHARE OF MISTAKES. 1144 01:27:22,940 --> 01:27:25,041 GLAD IT WORKED OUT. 1145 01:27:26,677 --> 01:27:29,979 HOW BAD IS THAT? 1146 01:27:31,115 --> 01:27:32,782 LET'S GO. 1147 01:27:57,074 --> 01:27:57,940 Clare: MAMA! 1148 01:27:57,975 --> 01:28:00,176 OH, CLARE! 1149 01:28:11,222 --> 01:28:13,055 ARE YOU ALL RIGHT? 1150 01:28:13,090 --> 01:28:14,957 I'M ALL RIGHT... 1151 01:28:14,992 --> 01:28:17,594 BUT DADDY'S HURT. 1152 01:28:28,039 --> 01:28:30,507 THANKS FOR HELPIN' MY DAD. 1153 01:28:32,076 --> 01:28:34,577 GLAD I COULD, SON. 1154 01:28:58,536 --> 01:28:59,936 CLARE SAID THAT YOU AND MR. KIDSTON 1155 01:28:59,971 --> 01:29:02,338 COULD'VE PUT SIR LANCELOT TO SHAME. 1156 01:29:02,373 --> 01:29:05,108 WHAT SPREAD'S HE WORK FOR? 1157 01:29:08,112 --> 01:29:10,513 WE ALL OWE VERN. 1158 01:29:10,548 --> 01:29:13,916 MAYBE WE CAN ALL LIVE HERE IN PEACE NOW. 1159 01:29:13,951 --> 01:29:15,184 YOU TALKIN' ABOUT THE WAR 1160 01:29:15,219 --> 01:29:15,784 BETWEEN THE STATES 1161 01:29:15,820 --> 01:29:19,122 OR THE WAR BETWEEN US? 1162 01:29:20,925 --> 01:29:21,557 THE DISADVANTAGE 1163 01:29:21,593 --> 01:29:22,491 OF KNOWIN' A MAN ALL HIS LIFE 1164 01:29:22,527 --> 01:29:24,694 IS THAT A WOMAN NEVER EXPECTS HIM TO CHANGE, 1165 01:29:24,729 --> 01:29:28,665 AND WHEN HE DOES, IT RATTLES HER. 1166 01:29:33,170 --> 01:29:37,740 I CAN'T REMEMBER WHEN THE CABLE YOU KNEW DIED. 1167 01:29:46,350 --> 01:29:50,253 TELL ME ABOUT FORT PILLOW. 1168 01:29:58,095 --> 01:30:00,396 ALL MEN SIN, 1169 01:30:00,431 --> 01:30:03,366 ESPECIALLY IN WAR. 1170 01:30:04,201 --> 01:30:07,269 WE SLAUGHTERED UNARMED PRISONERS. 1171 01:30:07,304 --> 01:30:08,104 THEY WORE YANKEE BLUE, 1172 01:30:08,139 --> 01:30:11,140 AND WE GUNNED 'EM DOWN LIKE DOGS. 1173 01:30:11,175 --> 01:30:13,776 YOU DIDN'T SHOOT UNARMED MEN. 1174 01:30:13,811 --> 01:30:15,945 NO... 1175 01:30:15,980 --> 01:30:17,580 BUT I-- 1176 01:30:17,615 --> 01:30:22,151 I COULDN'T DO ANYTHING TO STOP IT. 1177 01:30:23,487 --> 01:30:28,157 MARY DIED, AND I COULDN'T DO ANYTHING TO STOP IT. 1178 01:30:31,295 --> 01:30:33,863 WE DON'T CONTROL OUR LIVES. 1179 01:30:33,898 --> 01:30:40,203 WE PRETEND WE DO, BUT IT'S SELF-DECEPTION. 1180 01:30:41,839 --> 01:30:45,041 WITH ALL MY STRENGTH, I REACHED OUT FOR MY CHILD, 1181 01:30:45,076 --> 01:30:48,811 BUT SHE SLIPPED AWAY. 1182 01:30:48,846 --> 01:30:50,479 SO I BLAMED MYSELF, 1183 01:30:50,514 --> 01:30:53,549 AND WHEN THAT WORE OUT, I BLAMED YOU. 1184 01:30:57,922 --> 01:30:58,888 IF THERE WASN'T NO WAR 1185 01:30:58,923 --> 01:31:01,157 AND YOU WERE BESIDE MARY'S BED HOLDING HER HAND, 1186 01:31:01,192 --> 01:31:04,694 SHE STILL WOULD HAVE DIED. 1187 01:31:11,769 --> 01:31:15,838 I DON'T KNOW WHY I WENT TO WAR. 1188 01:31:15,873 --> 01:31:17,807 MAYBE I'LL NEVER KNOW. 1189 01:31:17,842 --> 01:31:19,175 BUT I DO KNOW THIS. 1190 01:31:19,210 --> 01:31:22,144 THERE WASN'T A DAY GONE BY I DID NOT REGRET 1191 01:31:22,179 --> 01:31:25,181 LEAVING YOU AND THE CHILDREN. 1192 01:31:28,586 --> 01:31:32,722 AND IT'S IMPORTANT TO ME THAT YOU KNOW THAT. 1193 01:31:35,359 --> 01:31:39,796 IT'S IMPORTANT TO ME THAT YOU SAID IT. 1194 01:31:43,768 --> 01:31:47,269 SO WHERE'S THAT LEAVE US? 1195 01:31:47,304 --> 01:31:51,441 WE LET THE WAR AND MARY SLEEP... 1196 01:31:52,409 --> 01:31:55,745 AND NATURE CAN DO THE REST. 1197 01:32:48,799 --> 01:32:51,167 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 1198 01:32:51,202 --> 01:32:55,938 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 77699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.