Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,925 --> 00:00:15,101
[suspenseful music]
2
00:00:16,972 --> 00:00:19,012
- [Edward] You don't think
I know what you're doing?
3
00:00:19,975 --> 00:00:20,933
Making me look like
a fool in front
4
00:00:20,976 --> 00:00:21,934
of all of those people.
5
00:00:21,977 --> 00:00:22,761
- That's not true.
6
00:00:22,804 --> 00:00:25,024
Oh, no [cries].
7
00:00:28,071 --> 00:00:30,073
- And here we are again,
8
00:00:31,161 --> 00:00:32,401
you're not following the rules.
9
00:00:33,989 --> 00:00:35,600
- You don't need
to do this Edward,
10
00:00:35,643 --> 00:00:37,645
you really don't.
11
00:00:37,689 --> 00:00:38,690
- [Edward] Get up.
12
00:00:38,733 --> 00:00:40,213
- Oh, no, I'm sorry.
13
00:00:40,257 --> 00:00:43,129
I'm so sorry [cries].
14
00:00:48,178 --> 00:00:49,178
- Hey, shh.
15
00:00:50,919 --> 00:00:52,225
If you don't stop yellin',
16
00:00:52,269 --> 00:00:54,662
you're gonna wake up the kids.
17
00:00:54,706 --> 00:00:57,274
You know what happens then.
18
00:00:57,317 --> 00:01:00,146
[Mrs. Tresden cries]
19
00:01:03,671 --> 00:01:04,933
No, please, no.
20
00:01:05,934 --> 00:01:06,934
- Too late.
21
00:01:11,026 --> 00:01:12,245
Now, let's see.
22
00:01:13,290 --> 00:01:16,597
Where did I leave off last time.
23
00:01:16,641 --> 00:01:21,646
[Mrs. Tresden
screams] [flesh sears]
24
00:02:12,305 --> 00:02:15,308
[Darrell knocks]
25
00:02:28,103 --> 00:02:29,192
- What's going on here?
26
00:02:31,890 --> 00:02:34,806
Valium and liquor, really Jay?
27
00:02:34,848 --> 00:02:36,938
- I have got to get some sleep.
28
00:02:36,982 --> 00:02:38,853
- Said Michael
Jackson to the doctor.
29
00:02:52,345 --> 00:02:54,391
[Jay sighs]
30
00:02:56,958 --> 00:02:59,178
It ain't easy being
a Johnson, is it.
31
00:02:59,222 --> 00:03:01,354
[Jay flaps lips]
32
00:03:01,398 --> 00:03:02,964
- Easy is overrated.
33
00:03:04,357 --> 00:03:06,316
A million easy women
that you could be with,
34
00:03:06,359 --> 00:03:09,841
but here you are with me.
35
00:03:11,364 --> 00:03:14,193
- At least you not as
bad as your father.
36
00:03:14,237 --> 00:03:15,237
- Hello.
37
00:03:16,935 --> 00:03:17,999
- Does it make you
mad that you got it
38
00:03:18,023 --> 00:03:19,503
and your brother didn't?
39
00:03:19,546 --> 00:03:21,505
- Emotional challenges
and intellect
40
00:03:21,548 --> 00:03:23,855
often live in the same house.
41
00:03:23,898 --> 00:03:25,378
I wouldn't trade places
42
00:03:25,422 --> 00:03:27,815
with that idiot for all
the peace in paradise.
43
00:03:27,859 --> 00:03:30,209
- Well, you may not
need peace, but I do.
44
00:03:31,863 --> 00:03:33,343
That job you got.
45
00:03:33,386 --> 00:03:34,953
You know the one
that pays you less
46
00:03:34,996 --> 00:03:37,259
than the one you had so
we can be together more.
47
00:03:37,303 --> 00:03:38,086
- Shit.
48
00:03:38,130 --> 00:03:40,306
[Jay laughs]
49
00:03:40,350 --> 00:03:44,441
- But when you here,
you not really here.
50
00:03:44,484 --> 00:03:45,484
And I ain't gonna lie.
51
00:03:46,965 --> 00:03:48,488
It's getting old.
52
00:03:48,532 --> 00:03:50,273
[Jay laughs]
53
00:03:50,316 --> 00:03:53,928
- How do you do that, hmm?
- Do what?
54
00:03:53,972 --> 00:03:57,062
- It's always about
you, isn't it, huh, huh.
55
00:04:00,413 --> 00:04:02,502
- That's right.
56
00:04:02,546 --> 00:04:04,809
I'm up at 2 o'clock
in the morning trying
57
00:04:04,852 --> 00:04:07,855
to make sure you got
your shit together.
58
00:04:07,899 --> 00:04:09,161
But it's about me, right.
59
00:04:11,555 --> 00:04:12,555
I didn't think so.
60
00:04:13,905 --> 00:04:15,298
I'm going to bed.
61
00:04:33,968 --> 00:04:35,274
- Like just keep looking.
62
00:04:36,449 --> 00:04:38,277
- I don't even know
what I'm looking for.
63
00:04:38,321 --> 00:04:39,428
- Numbers, T, we're
looking for numbers,
64
00:04:39,452 --> 00:04:41,149
like a combination or some sort.
65
00:04:42,629 --> 00:04:43,780
- Do you even know
what you're doing?
66
00:04:43,804 --> 00:04:46,154
- Yes, I do this all the time.
67
00:04:46,198 --> 00:04:48,766
- Do what all the time?
68
00:04:48,809 --> 00:04:52,552
- Uh, it's not what you think.
69
00:04:52,596 --> 00:04:55,207
- It's always what I think.
70
00:04:55,250 --> 00:04:56,382
That bitch has gotta go.
71
00:04:56,426 --> 00:04:57,905
- Okay, first of all,
72
00:04:57,949 --> 00:04:59,429
this was his idea.
73
00:04:59,472 --> 00:05:01,344
And who the hell you
callin' bitch, bitch?
74
00:05:01,387 --> 00:05:02,886
- I'm calling you and you
need to get out of my house.
75
00:05:02,910 --> 00:05:04,390
- Hey, don't call
my mama a bitch.
76
00:05:04,434 --> 00:05:05,933
- Don't call my mama,
don't talk to Mama.
77
00:05:05,957 --> 00:05:06,479
- Okay, well, come
say it to my face, ho.
78
00:05:06,523 --> 00:05:08,133
- What, Mom.
79
00:05:08,176 --> 00:05:09,328
- It is not a problem.
- Mom, Mom.
80
00:05:09,352 --> 00:05:10,440
- You are in my house and-
81
00:05:10,483 --> 00:05:11,310
- Okay, kick me out then.
82
00:05:11,354 --> 00:05:12,442
Put me out.
83
00:05:12,485 --> 00:05:13,965
[talking over each other]
84
00:05:14,008 --> 00:05:14,966
- I got it just calm
down, why don't you put
85
00:05:15,009 --> 00:05:15,967
your arm down there.
86
00:05:16,010 --> 00:05:16,620
- So, put me out lady.
87
00:05:16,663 --> 00:05:17,621
- What?
88
00:05:17,664 --> 00:05:18,622
- I'm putting you out.
89
00:05:18,665 --> 00:05:19,665
- Oh, no, no, no.
90
00:05:23,627 --> 00:05:25,933
[Martin knocks]
91
00:05:25,977 --> 00:05:26,934
- Looks like you're
deep into something,
92
00:05:26,978 --> 00:05:28,196
is this a bad time?
93
00:05:33,071 --> 00:05:34,551
- Jean, I just sent you
94
00:05:34,594 --> 00:05:37,031
that Mason Manor
development thing.
95
00:05:37,075 --> 00:05:38,337
- [Jean] Got it, thanks.
96
00:05:39,686 --> 00:05:41,819
- Mason Manor,
messy housing case.
97
00:05:41,862 --> 00:05:43,647
Wasn't that with Ruth?
98
00:05:43,690 --> 00:05:46,432
- Yeah, well, she got stuck
'cause it's complicated
99
00:05:46,476 --> 00:05:48,173
and I like complicated.
100
00:05:48,216 --> 00:05:49,827
- You trying to get
on her good side?
101
00:05:49,870 --> 00:05:51,176
- She's got one.
102
00:05:51,219 --> 00:05:52,656
- Oh, it's there.
- Oh.
103
00:05:52,699 --> 00:05:54,440
- Yeah, she just, she
was our sole queen
104
00:05:54,484 --> 00:05:55,983
for a long time and
you just show up and-
105
00:05:56,007 --> 00:05:57,617
- Oh, it's not just that.
106
00:05:57,661 --> 00:06:00,359
She's also, I don't know,
107
00:06:00,403 --> 00:06:02,970
there are these veiled
references to Anderson.
108
00:06:04,450 --> 00:06:06,278
- You didn't get
that woman killed.
109
00:06:06,321 --> 00:06:09,542
You know, it happens to
us all sooner or later.
110
00:06:11,239 --> 00:06:13,459
You miss something
because you don't have
111
00:06:13,503 --> 00:06:15,026
a crystal ball
and everyone likes
112
00:06:15,069 --> 00:06:16,469
to think that you
do, but you don't.
113
00:06:17,463 --> 00:06:18,595
- Have you seen the latest?
114
00:06:27,604 --> 00:06:30,171
- And it isn't just the
men abandoning the women
115
00:06:30,215 --> 00:06:32,086
to the men's bad behavior.
116
00:06:32,130 --> 00:06:35,568
Let me introduce you
to Judge Jay Johnson.
117
00:06:35,612 --> 00:06:36,612
- Yeah, I can't.
118
00:06:38,441 --> 00:06:39,964
You can't let some kid
119
00:06:40,007 --> 00:06:41,158
who has no idea what
she's talking about
120
00:06:41,182 --> 00:06:43,141
let you second guess yourself.
121
00:06:43,184 --> 00:06:44,184
A while back,
122
00:06:45,491 --> 00:06:49,495
I was on the bench
three or four years
123
00:06:49,539 --> 00:06:51,279
and I was cocky.
124
00:06:51,323 --> 00:06:53,456
Howard even said something
to me about it once.
125
00:06:53,499 --> 00:06:54,979
- What did he say?
126
00:06:55,022 --> 00:06:56,347
- Don't get your
wings burned, Ike.
127
00:06:56,371 --> 00:06:58,156
- Ah.
128
00:06:58,199 --> 00:06:59,157
- I'm not gonna lie, I didn't
understand the reference.
129
00:06:59,200 --> 00:07:00,637
I had to look it up.
130
00:07:00,680 --> 00:07:01,962
- Icarus didn't
listen to his daddy
131
00:07:01,986 --> 00:07:04,162
and flew too close to the sun.
132
00:07:04,205 --> 00:07:06,077
- [Together] And got
his wings burned.
133
00:07:08,558 --> 00:07:11,169
- Anyway, I had Loretha Mathis
134
00:07:11,212 --> 00:07:12,562
on our domestic violence docket.
135
00:07:12,605 --> 00:07:13,669
She hit her mother over the head
136
00:07:13,693 --> 00:07:15,216
with a skillet.
137
00:07:15,260 --> 00:07:18,045
And she came in here angry,
138
00:07:18,089 --> 00:07:19,569
yelling and cursing
with all that.
139
00:07:21,222 --> 00:07:23,486
Problem was I got caught
up in her attitude
140
00:07:24,443 --> 00:07:25,444
and I didn't listen.
141
00:07:27,359 --> 00:07:29,492
I always sent DV
cases to probation
142
00:07:31,015 --> 00:07:32,558
for them to write up a
pre-sentencing report,
143
00:07:32,582 --> 00:07:34,022
but she got so far
underneath my skin
144
00:07:35,585 --> 00:07:38,196
and once she pled out, I
sentenced her right there.
145
00:07:41,982 --> 00:07:43,593
I put her in jail
for six months.
146
00:07:44,594 --> 00:07:45,594
- So what happened?
147
00:07:46,726 --> 00:07:49,250
- Less than two months
after she got out,
148
00:07:49,294 --> 00:07:51,165
she was dead, poisoning.
149
00:07:52,253 --> 00:07:53,253
- Her mother?
150
00:07:54,299 --> 00:07:55,299
- Ethyl alcohol.
151
00:07:56,649 --> 00:07:58,346
Takes a while and
it's not pretty
152
00:07:59,826 --> 00:08:02,481
and had I got a
pre-sentencing report,
153
00:08:02,525 --> 00:08:04,024
I would've known that
Loretha's mother had
154
00:08:04,048 --> 00:08:07,181
a long history with CPS
for abusing her kids.
155
00:08:07,225 --> 00:08:08,705
- Hmm.
156
00:08:08,748 --> 00:08:10,271
- Loretha was the oldest
157
00:08:10,315 --> 00:08:11,466
and she was just
trying to protect
158
00:08:11,490 --> 00:08:12,490
her brothers and sisters,
159
00:08:13,623 --> 00:08:17,670
but all I saw was
a loud, Black woman
160
00:08:20,325 --> 00:08:22,588
and I have to live with that.
161
00:08:24,634 --> 00:08:26,549
The point is, we're judges.
162
00:08:28,507 --> 00:08:29,682
And we're not infallible.
163
00:08:31,162 --> 00:08:32,162
- Thank you.
164
00:08:42,652 --> 00:08:45,045
- Uh, Judge, I'm gonna
get to the Mason thing,
165
00:08:45,089 --> 00:08:47,091
but your docket is pretty thick,
166
00:08:47,134 --> 00:08:48,483
so we gotta get out there now.
167
00:08:48,527 --> 00:08:49,310
- Hmm.
168
00:08:49,354 --> 00:08:51,095
- As do I, yeah.
169
00:08:51,138 --> 00:08:52,270
You okay?
170
00:08:52,313 --> 00:08:54,402
- Better, although, yeah,
171
00:08:54,446 --> 00:08:56,317
you could've come
in with that story
172
00:08:56,361 --> 00:08:57,710
a little bit sooner.
173
00:08:57,754 --> 00:08:58,711
- Yeah.
174
00:08:58,755 --> 00:09:00,365
- Martin.
175
00:09:00,408 --> 00:09:01,408
- Howard.
176
00:09:04,717 --> 00:09:06,676
- Did he tell you about Loretha?
177
00:09:06,719 --> 00:09:07,677
- How'd you know?
178
00:09:07,720 --> 00:09:09,113
- I told him to.
179
00:09:09,156 --> 00:09:10,767
After that ignorant shit he did.
180
00:09:11,681 --> 00:09:12,638
The least he could do is make
181
00:09:12,682 --> 00:09:13,682
it come to some good.
182
00:09:16,163 --> 00:09:17,687
Want one?
183
00:09:17,730 --> 00:09:19,776
- No, I'm good, thank you.
184
00:09:19,819 --> 00:09:22,648
- So how's our docket
shaping up for today?
185
00:09:22,692 --> 00:09:25,695
- Just got a DV from
Deep Alpharetta.
186
00:09:25,738 --> 00:09:26,696
That's unusual.
187
00:09:26,739 --> 00:09:28,349
- Deep Alpharetta?
188
00:09:28,393 --> 00:09:30,874
- Oh, you know, Deep Alpharetta.
189
00:09:30,917 --> 00:09:32,658
They're where the houses get big
190
00:09:32,702 --> 00:09:34,181
and really far apart.
191
00:09:34,225 --> 00:09:36,793
You see, I'm from
Shallow Alpharetta.
192
00:09:36,836 --> 00:09:39,360
And you have been in
swats for a long time,
193
00:09:39,404 --> 00:09:41,362
which is starting
to get rough around
194
00:09:41,406 --> 00:09:42,842
the edges, no.
195
00:09:42,886 --> 00:09:45,279
- Well, that's true
everywhere, sis.
196
00:09:45,323 --> 00:09:46,672
- Why do you stay?
197
00:09:46,716 --> 00:09:48,282
- I'm too old to change.
198
00:09:48,326 --> 00:09:49,849
Besides, you and Martin can have
199
00:09:49,893 --> 00:09:52,112
a Shallow Alpharetta.
200
00:09:52,156 --> 00:09:53,636
- Got no flavor.
201
00:09:54,593 --> 00:09:56,377
- Flavor?
202
00:09:56,421 --> 00:09:58,225
- All those people out
there with their MAGA hats
203
00:09:58,249 --> 00:09:59,642
in Southwest Atlanta,
204
00:09:59,685 --> 00:10:01,121
talking about
defunding the police.
205
00:10:02,209 --> 00:10:03,776
Two communities, full of people,
206
00:10:03,820 --> 00:10:05,386
looking for somebody
else to blame
207
00:10:05,430 --> 00:10:07,650
for their predicament
other than themselves.
208
00:10:07,693 --> 00:10:09,652
You know, muni court
used to be a place
209
00:10:09,695 --> 00:10:11,697
where regular people
who got themselves
210
00:10:11,741 --> 00:10:13,438
in a squeeze came.
211
00:10:14,526 --> 00:10:17,877
Now, the whole world's worries
212
00:10:17,921 --> 00:10:21,272
and America's failings
wash up in waves.
213
00:10:22,621 --> 00:10:24,188
But I'm retiring in two.
214
00:10:26,930 --> 00:10:29,193
- Look, I think we
should get out of here.
215
00:10:29,236 --> 00:10:31,717
Domestic violence dockets
are always a beast.
216
00:10:31,761 --> 00:10:33,458
- Let them wait.
217
00:10:33,501 --> 00:10:35,155
What are they
gonna do, complain?
218
00:10:35,199 --> 00:10:36,504
They're all out there trying not
219
00:10:36,548 --> 00:10:38,724
to go to jail and you the one
220
00:10:38,768 --> 00:10:40,813
they gotta convince
not to send them.
221
00:10:40,857 --> 00:10:42,162
- Yeah, but.
222
00:10:42,206 --> 00:10:43,773
- Yeah, but my ass.
223
00:10:43,816 --> 00:10:45,557
- [Jean] Judge!
224
00:10:45,600 --> 00:10:48,125
- You worry too much, Jean.
225
00:10:48,168 --> 00:10:50,736
Jean knows what's
what, don't you, sis?
226
00:10:50,780 --> 00:10:52,956
- Judge, I swear you
get worse every day.
227
00:10:52,999 --> 00:10:54,305
Andrew told me that you cursed
228
00:10:54,348 --> 00:10:56,481
on the bench twice last week.
229
00:10:56,524 --> 00:10:58,744
- Two years, count 'em, two,
230
00:10:58,788 --> 00:11:01,355
with nary an election in 'em.
231
00:11:02,792 --> 00:11:04,707
And I'm ridin' off
into the sunset
232
00:11:04,750 --> 00:11:08,885
with a full pension
and health benefits.
233
00:11:08,928 --> 00:11:10,451
- Get it together.
234
00:11:10,495 --> 00:11:12,497
- There's nothing
they can do to me now.
235
00:11:14,238 --> 00:11:16,893
I say what I like and
I like what I say.
236
00:11:18,416 --> 00:11:19,983
- Thanks for giving
me Jean, by the way.
237
00:11:20,026 --> 00:11:21,811
She keeps me- -
Altogether, I know, yeah.
238
00:11:21,854 --> 00:11:23,769
- You don't have to
keep thanking me.
239
00:11:23,813 --> 00:11:25,597
My sister's been worried
about me retiring.
240
00:11:25,640 --> 00:11:27,773
I go, she's out of a job.
241
00:11:27,817 --> 00:11:29,296
Now that you're here,
242
00:11:29,340 --> 00:11:30,820
she's good to go
as long as you are.
243
00:11:30,863 --> 00:11:32,778
- I just, I still feel
like we're cheating
244
00:11:32,822 --> 00:11:34,214
on you or something.
245
00:11:34,258 --> 00:11:36,173
- At the first opportunity,
246
00:11:36,216 --> 00:11:37,783
I'll ask a favor of you,
247
00:11:37,827 --> 00:11:39,393
then we'll be even, how's that?
248
00:11:40,220 --> 00:11:41,178
- It'll work.
249
00:11:41,221 --> 00:11:42,745
[Howard chuckles]
250
00:11:42,788 --> 00:11:43,896
- Okay, I better go
and get robed up.
251
00:11:43,920 --> 00:11:45,922
All right, take care now.
252
00:11:50,361 --> 00:11:52,798
- Okay, I'll accept that plea.
253
00:11:52,842 --> 00:11:55,018
Prosecutor Meeks,
what do we have here?
254
00:11:55,061 --> 00:11:57,847
- Your Honor, on the
date and time indicated,
255
00:11:57,890 --> 00:12:01,372
police were called to the
house of Edward Trasden
256
00:12:01,415 --> 00:12:04,636
by one 16-year-old
Elliot Trasden.
257
00:12:04,679 --> 00:12:07,944
That's the son of the
defendant and he victim.
258
00:12:07,987 --> 00:12:08,988
- Victim?
259
00:12:09,032 --> 00:12:09,815
- Yes.
260
00:12:09,859 --> 00:12:10,947
Victim.
261
00:12:12,949 --> 00:12:13,949
Let's see here.
262
00:12:15,560 --> 00:12:16,929
Once they arrived,
Mr. Trasden refused
263
00:12:16,953 --> 00:12:18,824
to let the officers in,
264
00:12:18,868 --> 00:12:20,957
so they forced the door.
265
00:12:21,000 --> 00:12:22,915
Once inside, the
son told the police
266
00:12:22,959 --> 00:12:25,613
his mother was in
the master bathroom.
267
00:12:25,657 --> 00:12:26,789
When they coaxed her out,
268
00:12:26,832 --> 00:12:28,312
they noticed that she had
269
00:12:28,355 --> 00:12:30,531
a bright red spot on the
left side of her face,
270
00:12:30,575 --> 00:12:32,620
indicating that she
had been slapped.
271
00:12:32,664 --> 00:12:34,622
- If I may, Your Honor.
272
00:12:34,666 --> 00:12:37,234
Mr. Trasden does admit
to hitting Mrs. Trasden,
273
00:12:37,277 --> 00:12:39,845
but these were
extraordinary circumstances.
274
00:12:39,889 --> 00:12:41,412
My client had just found out
275
00:12:41,455 --> 00:12:42,979
that his wife was
having an affair
276
00:12:43,022 --> 00:12:44,608
and in the heat of an
argument slapped her.
277
00:12:44,632 --> 00:12:46,939
He regrets that, Your Honor,
278
00:12:46,983 --> 00:12:49,072
and while we know
this court prefers
279
00:12:49,115 --> 00:12:50,813
to send these
matters to probation
280
00:12:50,856 --> 00:12:53,598
to make a pre-trial
sentencing report,
281
00:12:53,641 --> 00:12:54,904
we humbly request
282
00:12:54,947 --> 00:12:57,645
that you consider
sentencing today.
283
00:12:57,689 --> 00:12:59,386
Mr. Trasden is an
investment banker
284
00:12:59,430 --> 00:13:01,432
with no criminal record.
285
00:13:02,520 --> 00:13:03,826
He understands he was wrong
286
00:13:05,566 --> 00:13:07,046
and just so you're
comfortable, Judge,
287
00:13:07,090 --> 00:13:08,410
Ms. Trasden is
here and is willing
288
00:13:08,439 --> 00:13:10,093
to confirm these statements.
289
00:13:10,136 --> 00:13:12,965
- I always send DVs for
pre-sentencing reports.
290
00:13:13,009 --> 00:13:14,837
- Can you just hear from her?
291
00:13:14,880 --> 00:13:16,320
I think she'll put
your mind at ease.
292
00:13:16,360 --> 00:13:18,275
- Okay, well, send her in.
293
00:13:18,318 --> 00:13:19,842
- Thank you, Judge.
294
00:13:19,885 --> 00:13:20,993
- But I don't know
what she'll say
295
00:13:21,017 --> 00:13:22,257
that'll make me change my mind.
296
00:13:34,987 --> 00:13:37,990
Mrs. Trasden, you can
come up here, please.
297
00:13:38,034 --> 00:13:39,078
- Thank you.
298
00:13:40,950 --> 00:13:41,907
- How are you?
299
00:13:41,951 --> 00:13:43,735
- I'm fine, Your Honor.
300
00:13:43,778 --> 00:13:45,408
- If I may, I'd like to ask
her a few questions just
301
00:13:45,432 --> 00:13:46,912
to move this thing along.
302
00:13:46,956 --> 00:13:48,566
- Mr. Malloy, there is no way
303
00:13:48,609 --> 00:13:50,524
that I'm letting the attorney
304
00:13:50,568 --> 00:13:54,050
of a domestic violence
perpetrator interrogate a victim.
305
00:13:54,093 --> 00:13:55,616
This is not a trial.
306
00:13:55,660 --> 00:13:56,879
- Certainly, Your Honor.
307
00:13:58,054 --> 00:13:59,925
- Mrs. Trasden,
you are the victim
308
00:13:59,969 --> 00:14:02,797
and this is not a trial.
309
00:14:02,841 --> 00:14:04,756
You can speak to me
now if you want to,
310
00:14:04,799 --> 00:14:06,801
but you do not have to.
311
00:14:06,845 --> 00:14:09,456
You can speak to my
probation officer privately
312
00:14:09,500 --> 00:14:12,024
if this is too
uncomfortable for you.
313
00:14:12,068 --> 00:14:13,939
Moreover, you have the right
314
00:14:13,983 --> 00:14:16,942
to request a restraining
order against Mr. Trasden
315
00:14:16,986 --> 00:14:18,988
if you feel that
you have any concern
316
00:14:19,031 --> 00:14:21,077
about his safety while
he's out awaiting
317
00:14:21,120 --> 00:14:23,644
a pre-sentencing report.
318
00:14:23,688 --> 00:14:27,083
And I am very serious about
my restraining orders.
319
00:14:27,126 --> 00:14:29,433
If you so much as
pass her on the street
320
00:14:29,476 --> 00:14:32,610
and wink, you will
serve every single day
321
00:14:32,653 --> 00:14:34,655
of six months in jail.
322
00:14:34,699 --> 00:14:35,874
- Oh, no, I understand.
323
00:14:35,918 --> 00:14:36,919
This is my fault.
324
00:14:45,666 --> 00:14:49,366
- Mrs. Trasden,
where is Elliott?
325
00:14:49,409 --> 00:14:50,628
- He's at- - He's fine.
326
00:14:51,803 --> 00:14:52,760
- Your mama never told you
327
00:14:52,804 --> 00:14:54,066
to speak when spoken to?
328
00:14:54,110 --> 00:14:56,547
First of all, I
wasn't talking to you
329
00:14:56,590 --> 00:14:59,028
and second of all
I asked where he is
330
00:14:59,071 --> 00:15:01,944
and I asked that
question to Ms. Trasden.
331
00:15:03,641 --> 00:15:04,816
- Judge, this is just a case
332
00:15:04,859 --> 00:15:07,166
of a fleeting moment of anger
333
00:15:07,210 --> 00:15:09,864
after he received
such devastating news.
334
00:15:09,908 --> 00:15:11,692
If the court could
just consider closing
335
00:15:11,736 --> 00:15:13,433
this matter today,
336
00:15:13,477 --> 00:15:16,045
both Mr. and Mrs. Trasden
would be grateful.
337
00:15:24,792 --> 00:15:27,795
[Jay clears throat]
338
00:15:31,451 --> 00:15:32,451
- You know what?
339
00:15:33,583 --> 00:15:36,195
Okay, I agree.
340
00:15:36,239 --> 00:15:38,589
There's no need for a
pre-sentencing report
341
00:15:38,632 --> 00:15:40,069
at this time.
342
00:15:40,112 --> 00:15:41,263
- Thank you so much, Your Honor.
343
00:15:41,287 --> 00:15:42,419
You will not regret this.
344
00:15:42,462 --> 00:15:44,029
- Yes, thank you, Your Honor.
345
00:15:44,073 --> 00:15:46,031
We're anxious to get this
marriage back on track.
346
00:15:46,075 --> 00:15:47,902
- Mr. Trasden,
based on your plea
347
00:15:47,946 --> 00:15:50,079
of no contest to both
obstruction of justice
348
00:15:50,122 --> 00:15:51,863
and domestic violence,
349
00:15:51,906 --> 00:15:53,821
I find you guilty as charged
350
00:15:53,865 --> 00:15:56,041
and sentenced you to
eight months in jail.
351
00:15:57,564 --> 00:15:59,064
I will stay all but 60
days of that sentence,
352
00:15:59,088 --> 00:16:00,828
but you must start
serving today.
353
00:16:00,872 --> 00:16:03,788
Jean, will you get Mr. Wheeler
and Mr. Grimes in here.
354
00:16:03,831 --> 00:16:05,790
Mr. Trasden is
going to jail today.
355
00:16:07,270 --> 00:16:10,838
Now, I don't know what's
going on in your house,
356
00:16:10,882 --> 00:16:13,145
but what I do know is
that I am not gonna let
357
00:16:13,189 --> 00:16:14,755
you go home.
358
00:16:14,799 --> 00:16:17,584
You are a man who
is prone to anger.
359
00:16:17,628 --> 00:16:19,064
I could see it all in your face,
360
00:16:19,108 --> 00:16:20,128
the way you fix your suit,
361
00:16:20,152 --> 00:16:22,676
the way you smile.
362
00:16:24,113 --> 00:16:25,133
You're a man that
needs to be in control
363
00:16:25,157 --> 00:16:27,159
at all times.
364
00:16:27,203 --> 00:16:30,162
And what's interesting is
that she walked in here
365
00:16:30,206 --> 00:16:32,077
and you smiled like
a Cheshire cat,
366
00:16:32,121 --> 00:16:33,513
even though you had just learned
367
00:16:33,557 --> 00:16:35,689
that you cheated on you.
368
00:16:35,733 --> 00:16:37,082
Mm-mm.
369
00:16:37,126 --> 00:16:40,172
I also asked, "Where is Elliott
370
00:16:40,216 --> 00:16:43,045
and you said to me, "He's fine."
371
00:16:43,088 --> 00:16:45,743
Well, why in the
world wouldn't he be?
372
00:16:45,786 --> 00:16:49,094
What I believe is that
you didn't just slap her.
373
00:16:49,138 --> 00:16:50,878
You beat her, didn't you?
374
00:16:51,966 --> 00:16:53,118
Because I know the difference
375
00:16:53,142 --> 00:16:54,099
between a flinch of surprise
376
00:16:54,143 --> 00:16:55,883
and a flinch of pain.
377
00:16:55,927 --> 00:16:57,296
Now what I'm going
to do is I'm going
378
00:16:57,320 --> 00:16:59,061
to send social
services to that house
379
00:16:59,104 --> 00:17:00,627
and have them report back to me.
380
00:17:00,671 --> 00:17:02,542
That'll determine
whether I continue
381
00:17:02,586 --> 00:17:04,065
to stay those last six months
382
00:17:04,109 --> 00:17:05,937
or whether he'll
have to serve them,
383
00:17:05,979 --> 00:17:09,506
but whatever happens,
Mrs. Trasden is not safe
384
00:17:09,549 --> 00:17:10,898
and neither is her son
385
00:17:11,899 --> 00:17:13,031
and I'm gonna ask you
386
00:17:13,074 --> 00:17:14,182
and you can answer me truthfully
387
00:17:14,206 --> 00:17:15,246
because you are safe here.
388
00:17:16,252 --> 00:17:17,688
Is Elliott okay?
389
00:17:25,174 --> 00:17:26,784
- No, he's not, Your Honor.
390
00:17:30,396 --> 00:17:31,876
- [Mother] Come here Michael.
391
00:17:32,920 --> 00:17:35,575
[Michael sighs]
392
00:17:37,186 --> 00:17:38,709
- Yes, Mom.
393
00:17:38,752 --> 00:17:40,252
- I need to know how
that packing is going.
394
00:17:40,276 --> 00:17:41,818
- [Michael] Come on,
I thought we talked
395
00:17:41,842 --> 00:17:43,366
about this already.
396
00:17:43,409 --> 00:17:45,237
- What we talked about
was you all moving in
397
00:17:45,281 --> 00:17:47,021
for just a few weeks
398
00:17:47,065 --> 00:17:49,154
after you lost all
the money influencing.
399
00:17:49,198 --> 00:17:50,982
- Come on, Ma,
this is the future.
400
00:17:51,025 --> 00:17:52,679
Look, I got some
dope bright ideas.
401
00:17:52,723 --> 00:17:55,073
- All you got is debt, a diploma
402
00:17:55,117 --> 00:17:56,683
and bad taste in women.
403
00:17:56,727 --> 00:17:58,598
- [Tanisha] I heard that.
404
00:17:58,642 --> 00:18:00,209
- This is my house.
405
00:18:00,252 --> 00:18:02,167
- Okay, but it was his idea.
406
00:18:02,211 --> 00:18:03,734
Why I gotta leave?
407
00:18:03,777 --> 00:18:05,277
- Ma, come on, you act
like were were stealing.
408
00:18:05,301 --> 00:18:07,192
We was, you know, just
down there looking for the-
409
00:18:07,216 --> 00:18:09,174
- Oh, please.
410
00:18:09,218 --> 00:18:11,263
You might be hanging
with a criminal,
411
00:18:11,307 --> 00:18:13,657
you're not cut out for this.
412
00:18:13,700 --> 00:18:15,180
- Really?
413
00:18:15,224 --> 00:18:16,007
You wanna talk
about me like that
414
00:18:16,050 --> 00:18:17,008
in front of her?
415
00:18:17,051 --> 00:18:18,183
I am your son, hello.
416
00:18:18,227 --> 00:18:21,969
- My son, 28, in my basement
417
00:18:22,013 --> 00:18:23,232
with the corner ho.
418
00:18:23,275 --> 00:18:25,234
- Uh, okay, bitch,
I know you old,
419
00:18:25,277 --> 00:18:26,713
but you better
watch- - No, no, no.
420
00:18:26,757 --> 00:18:28,150
- Relax, stop.
421
00:18:30,456 --> 00:18:31,936
- You saw that, right?
422
00:18:31,979 --> 00:18:33,111
- Yeah, I saw that.
423
00:18:34,199 --> 00:18:35,439
- [Father] Come on, goddamn it.
424
00:18:38,247 --> 00:18:39,639
- Look what you did.
425
00:18:39,683 --> 00:18:41,293
Now I got to deal with this.
426
00:18:41,337 --> 00:18:43,339
Son of a bitch.
427
00:18:43,382 --> 00:18:44,383
Get to packing.
428
00:18:46,298 --> 00:18:48,170
- I told you we
would get caught.
429
00:18:48,213 --> 00:18:49,301
What we supposed to do now?
430
00:18:49,345 --> 00:18:50,868
- Nothing, just relax, aight.
431
00:18:50,911 --> 00:18:52,106
Look, one he go on
his little rant,
432
00:18:52,130 --> 00:18:54,219
that's no longer our problem.
433
00:18:54,263 --> 00:18:56,003
We could just chill.
434
00:18:56,047 --> 00:18:57,179
- You hurt my wrist earlier.
435
00:18:59,833 --> 00:19:01,444
- Mm.
436
00:19:01,487 --> 00:19:02,662
Go make me a sandwich.
437
00:19:05,274 --> 00:19:06,362
- Okay.
438
00:19:11,018 --> 00:19:13,804
[Michael exhales]
439
00:19:13,847 --> 00:19:14,847
- You guys ready?
440
00:19:15,371 --> 00:19:17,111
You guys ready?
441
00:19:17,155 --> 00:19:21,203
Okay, so, are we all
set for our plea deals?
442
00:19:21,246 --> 00:19:24,118
Okay, are we ready
to take pleas, Judge.
443
00:19:24,945 --> 00:19:25,859
[Howard snores]
444
00:19:25,903 --> 00:19:26,903
Judge.
445
00:19:31,300 --> 00:19:32,388
Judge.
446
00:19:41,832 --> 00:19:44,313
- So, um, what happened?
447
00:19:44,356 --> 00:19:46,271
- The long and the
short of it, Your Honor,
448
00:19:46,315 --> 00:19:48,926
is that Ms. Hardeman
asked their son, Leo, Jr.,
449
00:19:48,969 --> 00:19:50,188
to do the dishes.
450
00:19:50,232 --> 00:19:52,669
He balked and Leo intervened.
451
00:19:52,712 --> 00:19:54,168
There was a bit of
pushing and shoving,
452
00:19:54,192 --> 00:19:56,760
but there is no question
that Leo was first
453
00:19:56,803 --> 00:19:59,458
to put his hands on his son.
454
00:19:59,502 --> 00:20:01,286
- Got to barking in
your house, did he?
455
00:20:01,330 --> 00:20:02,809
- Something like that.
456
00:20:02,853 --> 00:20:07,074
- Your Honor, my client
pleads no contest.
457
00:20:08,075 --> 00:20:09,075
- I accept that.
458
00:20:09,816 --> 00:20:10,948
Who called the police?
459
00:20:10,991 --> 00:20:12,689
- Mrs. Hardeman.
460
00:20:12,732 --> 00:20:14,473
But to be clear,
she was concerned
461
00:20:14,517 --> 00:20:17,346
for her husband, not the boy.
462
00:20:19,565 --> 00:20:20,565
Stand up.
463
00:20:29,401 --> 00:20:30,401
- Got it.
464
00:20:32,274 --> 00:20:33,381
Leo, is there
anything you'd like
465
00:20:33,405 --> 00:20:34,885
to say before I rule?
466
00:20:36,016 --> 00:20:37,279
- He's right.
467
00:20:37,322 --> 00:20:39,193
My wife told him
to do the dishes
468
00:20:39,237 --> 00:20:40,717
and he refused.
469
00:20:40,760 --> 00:20:42,501
Personally, I see
that as discipline.
470
00:20:42,545 --> 00:20:45,069
But, I see the law
sees it otherwise.
471
00:20:45,112 --> 00:20:46,810
- Yeah, they get
called on a domestic,
472
00:20:46,853 --> 00:20:49,987
it's automatic arrest policy.
473
00:20:50,030 --> 00:20:51,423
Somebody's gotta go.
474
00:20:51,467 --> 00:20:53,904
Mr. Hardeman, I find you guilty,
475
00:20:54,818 --> 00:20:56,167
but impose no jail time.
476
00:20:57,081 --> 00:20:59,431
I'm gonna fine you $250.
477
00:20:59,475 --> 00:21:01,433
And if I were you,
I'd make him pay it.
478
00:21:02,956 --> 00:21:04,088
I had to find him guilty
479
00:21:04,131 --> 00:21:06,090
because technically, he is.
480
00:21:06,133 --> 00:21:07,352
But let me tell you what, son.
481
00:21:08,440 --> 00:21:10,094
You not a victim of anything,
482
00:21:11,530 --> 00:21:13,358
so don't let what just
happened here fool you.
483
00:21:13,402 --> 00:21:15,273
Your father is just trying
484
00:21:15,317 --> 00:21:17,362
to make sure that you end
up where you need to be.
485
00:21:17,406 --> 00:21:20,191
And you need to respect
both his house and his wife.
486
00:21:21,279 --> 00:21:23,107
Now, if you can't listen to him,
487
00:21:23,150 --> 00:21:25,805
you're gonna find yourself here
488
00:21:25,849 --> 00:21:27,416
on your way to
becoming a statistic
489
00:21:28,982 --> 00:21:30,244
that he did everything he could
490
00:21:30,288 --> 00:21:31,288
to help you avoid.
491
00:21:32,812 --> 00:21:34,248
Do we understand each other?
492
00:21:35,293 --> 00:21:36,293
- Yes, sir.
493
00:21:37,643 --> 00:21:40,472
- Matter's dismissed.
[gavel pounds]
494
00:21:47,436 --> 00:21:48,456
- So there's only one case
495
00:21:48,480 --> 00:21:50,395
on the small claims docket?
496
00:21:51,527 --> 00:21:53,006
- Yep.
497
00:21:53,050 --> 00:21:55,357
Everybody settled
except one, guess who?
498
00:21:55,400 --> 00:21:57,271
The Steeles.
499
00:21:57,315 --> 00:22:00,405
- Really? Well, this'll be fun.
500
00:22:00,449 --> 00:22:01,449
- [Jean] Fun?
501
00:22:02,538 --> 00:22:03,538
- Interesting, Jean.
502
00:22:05,497 --> 00:22:08,195
- They're a pain in the
mm is what they are.
503
00:22:08,239 --> 00:22:09,477
- Well, maybe we can figure out
504
00:22:09,501 --> 00:22:11,198
what makes old Lily tick.
505
00:22:11,242 --> 00:22:13,070
Save that man some grief.
506
00:22:13,113 --> 00:22:15,507
- Nothing but the grace of
God is gonna work that out.
507
00:22:18,336 --> 00:22:19,816
- Well, one can come
508
00:22:19,859 --> 00:22:21,513
to Jesus anywhere,
including here.
509
00:22:21,557 --> 00:22:24,342
- Judge, what did you
do with the warrants?
510
00:22:25,299 --> 00:22:26,431
- Right.
511
00:22:26,475 --> 00:22:29,956
I know I have them here and, uh.
512
00:22:32,524 --> 00:22:34,047
- Judge, you know what?
513
00:22:34,091 --> 00:22:35,329
You are gonna have to
let me do something
514
00:22:35,353 --> 00:22:37,311
with your office.
515
00:22:37,355 --> 00:22:39,313
You're worse than Howard.
516
00:22:39,357 --> 00:22:40,880
- I'll find them later.
517
00:22:40,924 --> 00:22:42,273
- Okay, we're gonna have to
518
00:22:42,316 --> 00:22:44,188
because we gotta get started.
519
00:22:44,231 --> 00:22:45,537
- Okay.
520
00:22:45,581 --> 00:22:47,060
Have you seen my shoes?
521
00:22:48,279 --> 00:22:49,933
Ooh, there they are.
522
00:22:53,023 --> 00:22:54,023
Here they go.
523
00:23:12,390 --> 00:23:13,478
- All right.
524
00:23:13,522 --> 00:23:15,306
You're all set.
525
00:23:15,349 --> 00:23:16,568
- She working right?
526
00:23:16,612 --> 00:23:19,310
- As right as an '05
Mustang will run.
527
00:23:19,353 --> 00:23:21,007
- So how much I owe you.
528
00:23:21,051 --> 00:23:23,096
- Oh, Grant will take
care of you inside.
529
00:23:24,533 --> 00:23:25,933
- I want to know
how much I owe you.
530
00:23:27,579 --> 00:23:28,579
- Not a thing.
531
00:23:29,538 --> 00:23:30,538
- You sure?
532
00:23:33,498 --> 00:23:34,934
- Tell Mack I said what's up.
533
00:23:36,109 --> 00:23:37,109
- For what?
534
00:23:38,547 --> 00:23:39,591
- It's been a minute.
535
00:23:42,594 --> 00:23:45,467
[zipper pulls]
536
00:23:48,295 --> 00:23:50,080
- All right, you got my number.
537
00:23:51,211 --> 00:23:52,561
- I do.
538
00:23:52,604 --> 00:23:53,692
Yo, Grant.
539
00:23:57,130 --> 00:23:58,610
He'll take care of you inside.
540
00:23:58,654 --> 00:24:01,439
[zipper zips]
541
00:24:08,272 --> 00:24:11,580
- I'd love to be
you, just for a day.
542
00:24:11,623 --> 00:24:13,103
- You couldn't hang.
543
00:24:13,146 --> 00:24:14,146
- I'd like to try.
544
00:24:22,068 --> 00:24:25,724
- So, let me get this straight.
545
00:24:27,117 --> 00:24:29,162
You're saying he's doing what?
546
00:24:29,206 --> 00:24:31,643
- He's stealing from me
547
00:24:31,687 --> 00:24:34,167
and I want my things back.
548
00:24:34,211 --> 00:24:35,517
- What has he taken again.
549
00:24:37,257 --> 00:24:38,539
- I, I have a list
here somewhere.
550
00:24:38,563 --> 00:24:39,563
- Okay.
551
00:24:40,565 --> 00:24:41,653
Okay.
552
00:24:41,697 --> 00:24:43,176
So, while Ms. Steele is looking
553
00:24:43,220 --> 00:24:46,179
for her list, why don't
you tell me anything
554
00:24:46,223 --> 00:24:48,094
that you'd like me to know.
555
00:24:48,138 --> 00:24:50,357
- You mean, like an
opening statement?
556
00:24:50,401 --> 00:24:52,446
- Just what you think
that I'll see here.
557
00:24:53,317 --> 00:24:54,579
- Nothing.
558
00:24:54,623 --> 00:24:56,973
Judge, I haven't taken anything.
559
00:24:57,016 --> 00:24:58,583
She misplaces things.
560
00:24:58,627 --> 00:25:01,238
Sometimes I find them for
her, sometimes I don't.
561
00:25:01,281 --> 00:25:02,761
I don't know what else to do.
562
00:25:02,805 --> 00:25:05,024
She keeps at it
and I don't care.
563
00:25:06,373 --> 00:25:07,331
- Gotcha.
564
00:25:07,374 --> 00:25:08,506
Ms. Steele.
565
00:25:08,550 --> 00:25:10,595
- I couldn't find the list,
566
00:25:10,639 --> 00:25:13,729
but here's this figurine.
567
00:25:13,772 --> 00:25:18,734
I got them in a fair
in the summer of 1972.
568
00:25:20,213 --> 00:25:21,650
There's another
one just like it,
569
00:25:22,868 --> 00:25:23,868
but he took it.
570
00:25:26,089 --> 00:25:29,309
- Mm, okay, so, we have
a missing figurine.
571
00:25:29,353 --> 00:25:31,311
- Oh, but there's so much more.
572
00:25:31,355 --> 00:25:32,574
Oh, here it is.
573
00:25:34,097 --> 00:25:35,097
Here's my list.
574
00:25:36,534 --> 00:25:38,710
- Okay, you give me your
list, thank you, Jean,
575
00:25:38,754 --> 00:25:40,277
and I'll read off
the items one by one
576
00:25:40,320 --> 00:25:42,409
and you can tell me
how and when each one
577
00:25:42,453 --> 00:25:43,802
of them went missing.
578
00:25:47,327 --> 00:25:48,111
Oh.
579
00:25:48,154 --> 00:25:50,766
[paper crinkles]
580
00:25:52,724 --> 00:25:55,074
Okay, so, I see we have a number
581
00:25:55,118 --> 00:25:57,816
of missing scarves.
582
00:25:57,860 --> 00:26:01,124
- Do you see the ones
with an asterisk by them?
583
00:26:01,167 --> 00:26:05,258
They were missing, but
they've been returned.
584
00:26:05,302 --> 00:26:06,564
- Okay, so then we don't need
585
00:26:06,608 --> 00:26:07,739
to talk about them then.
586
00:26:07,783 --> 00:26:10,089
There's only one scarf
587
00:26:10,133 --> 00:26:12,439
that does not have an
asterisk next to it.
588
00:26:12,483 --> 00:26:13,789
- Well, but, but, you're missing
589
00:26:13,832 --> 00:26:15,660
the whole point here, Judge.
590
00:26:15,704 --> 00:26:19,229
What happens is he takes them
591
00:26:20,665 --> 00:26:23,276
and uses them and
then he returns them,
592
00:26:24,669 --> 00:26:28,760
but when he does,
their energy is so off.
593
00:26:31,720 --> 00:26:33,286
You see, this one?
594
00:26:33,330 --> 00:26:37,464
It went missing October 7th
595
00:26:37,508 --> 00:26:40,511
and I didn't get it
back until October 12th.
596
00:26:40,554 --> 00:26:43,340
And this one, well,
it went missing
597
00:26:43,383 --> 00:26:46,386
at the end of
January of last year
598
00:26:46,430 --> 00:26:49,607
and this one, oh,
well, this one,
599
00:26:49,651 --> 00:26:53,480
it just went missing
a few weeks ago.
600
00:26:58,703 --> 00:27:01,184
[phone rings]
601
00:27:08,931 --> 00:27:09,931
- What now, Mom?
602
00:27:11,237 --> 00:27:12,804
No, I gotta go home.
603
00:27:14,806 --> 00:27:16,460
I got problems of my
own at my own house.
604
00:27:16,503 --> 00:27:19,115
I can't fix them if I
keep having to come over
605
00:27:19,158 --> 00:27:20,812
and solve yours.
606
00:27:24,990 --> 00:27:26,513
Well, Daddy's right.
607
00:27:27,993 --> 00:27:29,734
That he may be, but
he's not stupid.
608
00:27:31,431 --> 00:27:32,911
- Judge Johnson, we need you.
609
00:27:34,173 --> 00:27:35,174
- Did you hear that?
610
00:27:36,393 --> 00:27:37,786
Gotta go.
611
00:27:37,829 --> 00:27:38,829
You can handle it.
612
00:27:41,877 --> 00:27:42,877
Thank you.
613
00:27:44,444 --> 00:27:45,794
- Heard what about
Edward Trasden.
614
00:27:45,837 --> 00:27:47,230
- Oh?
615
00:27:47,273 --> 00:27:48,927
- Hell of a pickup on your part.
616
00:27:48,971 --> 00:27:50,581
- Who told you that?
617
00:27:50,624 --> 00:27:51,624
- Jean.
618
00:27:54,411 --> 00:27:55,499
- He read all wrong.
619
00:27:57,327 --> 00:27:58,763
It's raining.
620
00:27:58,807 --> 00:28:00,330
You mind if I walk you?
621
00:28:00,373 --> 00:28:01,331
- Sure.
622
00:28:01,374 --> 00:28:02,549
- I'll grab my umbrella.
623
00:28:04,769 --> 00:28:08,860
- I appreciate your
encouragement and praise.
624
00:28:08,904 --> 00:28:09,774
- Oh, of course.
625
00:28:09,818 --> 00:28:11,689
You've got great instincts.
626
00:28:11,733 --> 00:28:12,733
- Thank you.
627
00:28:14,039 --> 00:28:16,259
- You keep it up, it's
gonna serve you well.
628
00:28:17,695 --> 00:28:19,784
- Thanks, Dad [laughs].
629
00:28:19,828 --> 00:28:21,830
- Well, it's not the
dynamic I was asking for
630
00:28:21,873 --> 00:28:23,483
on that compliment.
631
00:28:24,658 --> 00:28:28,184
- Well, speaking of dads,
632
00:28:28,227 --> 00:28:29,925
there is where I get
my instincts from.
633
00:28:31,709 --> 00:28:33,711
- Well, he sounds
like a great man.
634
00:28:33,755 --> 00:28:34,755
- He is.
635
00:28:37,846 --> 00:28:39,848
- Few see it and just,
636
00:28:42,720 --> 00:28:45,375
I mean, and you're so young.
637
00:28:45,418 --> 00:28:47,856
[Jay laughs]
638
00:28:47,899 --> 00:28:49,727
- You wanna grab a bite?
639
00:28:49,771 --> 00:28:50,815
I know of a spot.
640
00:28:50,859 --> 00:28:53,035
- I gotta get home.
641
00:28:53,078 --> 00:28:53,905
- To Darrell?
642
00:28:53,949 --> 00:28:55,646
- Yeah.
643
00:28:56,734 --> 00:28:58,257
- A little birdie told me
644
00:28:58,301 --> 00:29:00,956
that you and Mr. Darrell
Johnson aren't married.
645
00:29:04,916 --> 00:29:07,049
- You really helped
me out today, Martin.
646
00:29:07,092 --> 00:29:08,050
Thank you.
647
00:29:08,093 --> 00:29:09,093
- Anytime.
648
00:29:10,661 --> 00:29:11,661
In you go.
649
00:29:13,272 --> 00:29:14,272
Drive carefully.
650
00:29:31,943 --> 00:29:32,944
What are you doing here?
651
00:29:32,988 --> 00:29:33,988
- Looking for you.
652
00:29:35,555 --> 00:29:36,992
Haven't heard from
you in a while
653
00:29:37,035 --> 00:29:38,555
and can't seem to
get you on the phone.
654
00:29:39,516 --> 00:29:40,778
- Well, I've been busy.
655
00:29:42,127 --> 00:29:42,911
- Yeah?
656
00:29:42,954 --> 00:29:43,912
I see that.
657
00:29:43,955 --> 00:29:45,565
- No, you don't.
658
00:29:46,653 --> 00:29:48,655
- You don't even try, do you?
659
00:29:51,354 --> 00:29:52,897
- I don't know what
you're talking about.
660
00:29:52,921 --> 00:29:53,921
- Mm.
661
00:29:55,053 --> 00:29:56,881
- [Martin] You wanna
grab a bite? Come on.
662
00:30:06,935 --> 00:30:09,807
[door squeaks]
663
00:30:11,548 --> 00:30:13,855
[upbeat music]
664
00:30:17,032 --> 00:30:18,076
- Oh, my God.
665
00:30:19,817 --> 00:30:23,386
???
666
00:30:23,429 --> 00:30:27,129
???
667
00:30:27,172 --> 00:30:28,172
- Oh.
- Hey.
668
00:30:29,653 --> 00:30:32,395
- Hey [laughs].
669
00:30:32,438 --> 00:30:33,918
What is going on?
670
00:30:33,962 --> 00:30:37,443
? Every word in this
song's gonna be about you ?
671
00:30:37,487 --> 00:30:39,402
- Hi.
- Hey, how are you?
672
00:30:39,445 --> 00:30:39,968
- Good, thank you.
673
00:30:40,011 --> 00:30:41,317
My name is Jay.
674
00:30:41,360 --> 00:30:42,796
- Jay, I'm Darrell.
675
00:30:42,840 --> 00:30:44,407
- Oh, nice to meet you.
676
00:30:44,450 --> 00:30:47,584
- Put your stuff down
and grab a seat for me.
677
00:30:48,715 --> 00:30:50,500
I'll be over there in a minute.
678
00:30:50,543 --> 00:30:52,545
- Okay.
- Yeah.
679
00:30:52,589 --> 00:30:53,851
- Walk slow, though.
680
00:30:53,895 --> 00:30:55,374
- Oh.
681
00:30:55,418 --> 00:30:56,375
- I wanna see you
walk over there.
682
00:30:56,419 --> 00:30:58,029
[Jay laughs]
683
00:30:58,073 --> 00:30:59,073
Yeah.
684
00:31:01,380 --> 00:31:02,380
Mm.
685
00:31:05,210 --> 00:31:07,604
- Mm, mm, mm, mm, mm,
real flowers, huh?
686
00:31:07,647 --> 00:31:09,736
- [Darrell] Mm-hmm, yeah.
687
00:31:12,870 --> 00:31:14,611
- And chocolates.
688
00:31:14,654 --> 00:31:15,786
For me?
689
00:31:15,829 --> 00:31:17,396
- [Darrell] All for you.
690
00:31:21,748 --> 00:31:26,623
- Oh, you've been home all
day drinking in the dark?
691
00:31:26,666 --> 00:31:27,798
- Getting ready.
692
00:31:27,841 --> 00:31:29,060
- What are you looking to do
693
00:31:29,104 --> 00:31:31,454
and why do you have
to be drunk to do it?
694
00:31:32,455 --> 00:31:35,023
- Be cool. Be quiet.
695
00:31:39,027 --> 00:31:41,594
[gentle music]
696
00:31:43,031 --> 00:31:45,729
- [Jay] That's
baby making music.
697
00:31:48,036 --> 00:31:49,733
Oh [laughs].
698
00:31:49,776 --> 00:31:51,604
- Ain't no pull out game.
699
00:31:51,648 --> 00:31:53,780
[both laugh]
700
00:31:53,824 --> 00:31:54,999
- What are you doing?
701
00:31:55,043 --> 00:31:56,043
Oh, my God.
702
00:31:58,046 --> 00:32:00,222
[both laughing]
703
00:32:00,265 --> 00:32:01,788
Okay.
704
00:32:01,832 --> 00:32:02,832
All right.
705
00:32:05,575 --> 00:32:07,707
- Oh, I need you
back in front of me.
706
00:32:07,751 --> 00:32:08,751
- Oh, my.
707
00:32:10,275 --> 00:32:11,275
Oh, my God.
708
00:32:12,495 --> 00:32:14,758
- Ain't nothing coming out.
709
00:32:17,717 --> 00:32:19,197
- Go sexy.
710
00:32:19,241 --> 00:32:20,241
Go sexy.
711
00:32:21,069 --> 00:32:22,809
Hey, baby.
712
00:32:22,853 --> 00:32:24,028
Hey, baby.
713
00:32:25,160 --> 00:32:26,770
Go, baby.
714
00:32:28,859 --> 00:32:29,991
Hey.
715
00:32:32,819 --> 00:32:34,647
That's mine right there.
- All yours.
716
00:32:37,563 --> 00:32:39,043
- [Jay] What'd I say?
717
00:32:43,569 --> 00:32:44,701
- [Darrell] This is for you.
718
00:32:44,744 --> 00:32:46,485
- Oh, thank you.
719
00:32:46,529 --> 00:32:47,747
- [Darrell] Come here.
720
00:32:47,791 --> 00:32:49,140
- What, me?
- Yeah, you.
721
00:32:49,184 --> 00:32:50,750
- Come on dance with me.
722
00:32:50,794 --> 00:32:53,101
Dance with me like you used to.
723
00:32:55,190 --> 00:32:56,713
Hey, ooh, okay.
724
00:32:59,846 --> 00:33:03,981
???
725
00:33:04,025 --> 00:33:06,027
- You're the best.
726
00:33:06,070 --> 00:33:09,073
- Look, I know
things haven't been
727
00:33:09,117 --> 00:33:11,075
as smooth as they used to.
728
00:33:11,119 --> 00:33:12,990
- Mm-hmm.
729
00:33:13,034 --> 00:33:16,080
- But I been trying really
hard to make this work.
730
00:33:19,127 --> 00:33:21,955
And I hope that we
can build from here,
731
00:33:22,956 --> 00:33:24,741
move forward from here
732
00:33:27,178 --> 00:33:29,093
and be right here, better.
733
00:33:30,616 --> 00:33:31,574
- Me, too.
734
00:33:31,617 --> 00:33:34,098
[phone rings]
735
00:33:37,145 --> 00:33:38,798
- Don't even think about it.
736
00:33:40,061 --> 00:33:41,062
- I'm sorry.
737
00:33:43,151 --> 00:33:44,543
- No.
738
00:33:44,587 --> 00:33:47,546
- It's be cool. Be quiet.
739
00:33:47,590 --> 00:33:48,721
- Jay, I'm serious.
740
00:33:48,765 --> 00:33:49,722
- Just-
741
00:33:49,766 --> 00:33:52,725
[phone rings]
742
00:33:52,769 --> 00:33:54,205
Be cool.
743
00:33:54,249 --> 00:33:55,206
- Jay.
744
00:33:55,250 --> 00:33:57,208
- Be, hey, what's wrong?
745
00:34:00,037 --> 00:34:01,037
What?
746
00:34:03,084 --> 00:34:06,261
Okay, just, just hang tight.
747
00:34:06,304 --> 00:34:07,175
We'll be right there.
748
00:34:07,218 --> 00:34:09,001
- What the fuck you mean we?
749
00:34:09,046 --> 00:34:13,181
- Darrell, my dad
and, got into it
750
00:34:13,224 --> 00:34:14,224
with Michael and Tanisha.
751
00:34:16,009 --> 00:34:17,552
He's threatening to kill
everybody, we gotta go.
752
00:34:17,576 --> 00:34:19,250
- That's their problem,
that's not our problem.
753
00:34:19,274 --> 00:34:20,666
- That's our problem.
754
00:34:20,710 --> 00:34:22,233
- No, it's not our problem.
755
00:34:22,277 --> 00:34:23,843
Our problem is not a problem.
756
00:34:23,887 --> 00:34:25,018
- Darrell, please.
757
00:34:25,061 --> 00:34:26,759
- It's actually a solution.
758
00:34:26,803 --> 00:34:27,760
It's actually right here.
- Darrell, please.
759
00:34:27,804 --> 00:34:28,934
- Let's just go, okay.
760
00:34:28,979 --> 00:34:30,762
We will get him together,
761
00:34:30,807 --> 00:34:32,765
dope him up and then
we will be back here
762
00:34:32,809 --> 00:34:35,028
in no time and that's it.
763
00:34:35,072 --> 00:34:36,856
Come on.
764
00:34:36,900 --> 00:34:38,399
What are you worried about
some fucking candles?
765
00:34:38,423 --> 00:34:39,573
- No, I'm worried
about me and you
766
00:34:39,597 --> 00:34:41,034
and what we're doing right now.
767
00:34:41,077 --> 00:34:42,557
- And nothing is
going to change.
768
00:34:42,601 --> 00:34:43,733
We're just gonna go-
769
00:34:43,776 --> 00:34:46,561
- You can't recreate a moment.
770
00:34:46,605 --> 00:34:47,998
- Yes, you can.
771
00:34:48,041 --> 00:34:49,323
You can light a
hundred fucking candles
772
00:34:49,347 --> 00:34:50,827
anytime you want.
773
00:34:50,870 --> 00:34:52,370
- That doesn't bring
this moment right here.
774
00:34:52,394 --> 00:34:53,264
- Okay, so then
we'll do it again.
775
00:34:53,307 --> 00:34:55,092
- I mean, we could sit there-
776
00:34:55,135 --> 00:34:56,156
- You're complaining
about fucking candles,
777
00:34:56,180 --> 00:34:57,703
are you serious?
778
00:34:57,747 --> 00:34:59,290
- Who the fuck are you
raising your voice at?
779
00:34:59,314 --> 00:35:00,271
- Okay, you're complaining
about fucking candles,
780
00:35:00,315 --> 00:35:02,143
are you fucking serious.
781
00:35:02,186 --> 00:35:04,710
Can you just not be a
narcissist right now,
782
00:35:04,754 --> 00:35:05,885
is that possible?
783
00:35:05,929 --> 00:35:07,129
- I can't fuckin' believe you.
784
00:35:08,279 --> 00:35:09,846
- What? What narcissist?
785
00:35:09,889 --> 00:35:11,021
What can't you believe?
786
00:35:11,064 --> 00:35:11,674
- Oh, so I'm a narcissist?
787
00:35:11,717 --> 00:35:13,154
- Yes!
788
00:35:13,197 --> 00:35:14,720
- Do you not see
what's going on here?
789
00:35:14,764 --> 00:35:16,655
- Why do you have such a
big problem with family?
790
00:35:16,679 --> 00:35:18,942
- You put your family before
me every fuckin' time.
791
00:35:18,985 --> 00:35:20,291
- I don't understand.
792
00:35:20,335 --> 00:35:21,858
Everything is about you.
793
00:35:21,901 --> 00:35:23,903
Everything is about
me, this relationship.
794
00:35:23,947 --> 00:35:25,905
It's not just me and you.
795
00:35:25,949 --> 00:35:27,385
- Well, you know what?
796
00:35:27,429 --> 00:35:28,299
I'd rather a a
fuckin' narcissist
797
00:35:28,343 --> 00:35:30,171
than a fuckin' pill popper.
798
00:35:30,214 --> 00:35:31,626
- Yeah, I might be a
fuckin' pill popper,
799
00:35:31,650 --> 00:35:33,174
but at least I'm
honest about my shit.
800
00:35:33,217 --> 00:35:34,740
At least I know
who the fuck I am.
801
00:35:34,784 --> 00:35:36,307
You, you're a fucking liar.
802
00:35:36,351 --> 00:35:38,266
You lie about who
the fuck you are,
803
00:35:38,309 --> 00:35:40,268
you lie about who the
fuck you're fucking.
804
00:35:40,311 --> 00:35:44,054
I may not have a lot of
sane shit going on for me,
805
00:35:44,097 --> 00:35:45,838
but at least I fucking love
806
00:35:45,882 --> 00:35:47,773
and at least I have a
family that fucking loves me
807
00:35:47,797 --> 00:35:50,321
and I, and I hate
to fucking say this
808
00:35:50,365 --> 00:35:51,931
because I don't like
to use this word,
809
00:35:51,975 --> 00:35:53,324
but you're fucking jealous
810
00:35:53,368 --> 00:35:56,284
and that is the
root of your shit.
811
00:35:56,327 --> 00:35:57,478
Maybe you need to go out there
812
00:35:57,502 --> 00:35:59,287
and find your fucking father.
813
00:36:01,332 --> 00:36:03,204
- Get the fuck out my face, Jay.
814
00:36:04,292 --> 00:36:05,771
- Get your fucking shoes on
815
00:36:05,815 --> 00:36:07,251
and get in the
motherfucking car.
816
00:36:07,295 --> 00:36:09,906
That's what Darrell.
817
00:36:09,949 --> 00:36:11,789
- I knew this day would come.
- Just calm down.
818
00:36:11,821 --> 00:36:12,952
- Yeah.
819
00:36:12,996 --> 00:36:14,215
- [Michael] Daddy, calm down.
820
00:36:14,258 --> 00:36:15,346
Calm down.
821
00:36:15,390 --> 00:36:16,869
Everything's all out of place.
822
00:36:16,913 --> 00:36:17,783
- Dad.
- Jay!
823
00:36:17,827 --> 00:36:18,958
- Daddy.
824
00:36:19,002 --> 00:36:20,482
- What did you take, huh?
825
00:36:20,525 --> 00:36:22,365
- Daddy, Daddy, Daddy,
Daddy, it's me, it's me.
826
00:36:22,397 --> 00:36:24,094
It's Jay.
827
00:36:24,137 --> 00:36:25,095
- You took something,
I know you did.
828
00:36:25,138 --> 00:36:26,009
You took my plans.
829
00:36:26,052 --> 00:36:27,010
- No, I didn't.
830
00:36:27,053 --> 00:36:29,186
- Daddy, Daddy, hang on.
831
00:36:29,230 --> 00:36:30,709
Just talk to me.
832
00:36:30,753 --> 00:36:32,296
- I don't wanna hear
anything from you, Jay.
833
00:36:32,320 --> 00:36:34,104
Y'all gonna learn toady.
834
00:36:34,147 --> 00:36:34,931
- Look, okay, well, I
ain't scared of you.
835
00:36:34,974 --> 00:36:37,281
[all yelling]
836
00:36:39,414 --> 00:36:41,198
- Wait a minute, calm down.
837
00:36:41,242 --> 00:36:42,349
How you just gonna
come up in here.
838
00:36:42,373 --> 00:36:43,287
What you working for him, too.
839
00:36:43,331 --> 00:36:44,941
- Be cool, man, just chill.
840
00:36:44,984 --> 00:36:45,942
- Chill?
841
00:36:45,985 --> 00:36:47,117
How you gonna tell me
842
00:36:47,160 --> 00:36:48,466
the fuck to do in my house.
843
00:36:48,510 --> 00:36:49,467
All you motherfuckers
are gonna go
844
00:36:49,511 --> 00:36:50,947
to prison, all of you.
845
00:36:50,990 --> 00:36:52,470
- What do you
think you're doing?
846
00:36:52,514 --> 00:36:53,210
- What do you mean
what am I doing?
847
00:36:53,254 --> 00:36:53,950
You started this shit.
848
00:36:53,993 --> 00:36:55,212
- Yo, Mike, chill, man.
849
00:36:55,256 --> 00:36:56,276
- What do you mean,
will you look at this.
850
00:36:56,300 --> 00:36:57,867
- Michael, I asked
you for money,
851
00:36:57,910 --> 00:36:58,911
not your weird ass daddy.
852
00:36:59,564 --> 00:37:01,262
Ain't my fault you
ain't got shit.
853
00:37:01,305 --> 00:37:02,393
[Darrell laughs]
854
00:37:02,437 --> 00:37:03,501
- Yo, what the hell
you laughing at
855
00:37:03,525 --> 00:37:04,743
with your GED-having ass.
856
00:37:04,787 --> 00:37:06,179
[punch strikes]
857
00:37:06,223 --> 00:37:07,877
- Don't put your hands on him.
- Ow!
858
00:37:07,920 --> 00:37:09,052
- Stay your ass down
859
00:37:09,095 --> 00:37:10,314
before I put you back down.
860
00:37:10,358 --> 00:37:12,185
- Okay, it's time for
you to get out now.
861
00:37:12,229 --> 00:37:13,361
You were supposed to be here
862
00:37:13,404 --> 00:37:15,145
for a few weeks.
863
00:37:15,188 --> 00:37:16,146
It's been three
months, get out now.
864
00:37:16,189 --> 00:37:17,365
- How you gonna tell me
865
00:37:17,408 --> 00:37:18,844
to live with in my own house.
866
00:37:18,888 --> 00:37:20,411
- [Together] Your house?
867
00:37:20,455 --> 00:37:21,978
[police knocking]
- Police, open up.
868
00:37:22,021 --> 00:37:23,347
- [Together] Who
called the police?
869
00:37:23,371 --> 00:37:25,155
- Darrell, come on,
straighten up, come on.
870
00:37:25,198 --> 00:37:26,417
- Come on this side.
871
00:37:27,940 --> 00:37:29,464
Sit, sit, sit with
Mom, sit with Mom.
872
00:37:29,507 --> 00:37:32,771
- Get your ass over
here, sit down, boy.
873
00:37:32,815 --> 00:37:35,383
[police knocking]
874
00:37:41,040 --> 00:37:43,216
- [Together] How
you doing, officers?
875
00:37:43,260 --> 00:37:44,324
- That's a more
pleasant greeting
876
00:37:44,348 --> 00:37:45,480
than we usually get.
877
00:37:45,523 --> 00:37:46,394
- Judge?
878
00:37:46,437 --> 00:37:47,917
- Officer Taylor, right, hi.
879
00:37:49,527 --> 00:37:52,008
- This is the most
congenial domestic violence
880
00:37:52,051 --> 00:37:53,792
I've ever encountered.
881
00:37:55,272 --> 00:37:57,230
- They called it
in as a domestic?
882
00:37:57,274 --> 00:37:58,362
- Yep.
883
00:37:58,406 --> 00:38:00,495
- No way we can nudge
884
00:38:00,538 --> 00:38:04,368
this down to assault
or disorderly?
885
00:38:05,456 --> 00:38:06,762
- It came into dispatch as DV,
886
00:38:06,805 --> 00:38:07,371
it's out of our hands.
887
00:38:07,415 --> 00:38:09,199
- Aw, damn.
888
00:38:09,242 --> 00:38:11,375
- Hey, Judge, if you
can just identify
889
00:38:11,419 --> 00:38:14,335
the main perpetrator, we
can call it in as that.
890
00:38:14,378 --> 00:38:16,380
- I know, somebody's gotta go.
891
00:38:17,903 --> 00:38:20,123
Just one second, please.
892
00:38:25,563 --> 00:38:27,913
- I am not going to jail
for your family, Jay.
893
00:38:27,957 --> 00:38:30,307
- It's not like you've
not been to jail before.
894
00:38:31,482 --> 00:38:34,093
- You wanna put your
dad, he's the problem.
895
00:38:34,137 --> 00:38:35,443
- He's not in his right mind.
896
00:38:35,486 --> 00:38:36,618
He goes down there,
897
00:38:36,661 --> 00:38:37,812
he'll tell all the wrong things
898
00:38:37,836 --> 00:38:39,360
to all the wrong people
899
00:38:39,403 --> 00:38:40,902
and if we get Bounce
and Tanisha to do it,
900
00:38:40,926 --> 00:38:42,493
then they're not
going down alone.
901
00:38:42,537 --> 00:38:44,016
They'll implicate all of us
902
00:38:44,060 --> 00:38:45,254
and then we're
all going to jail.
903
00:38:45,278 --> 00:38:46,497
- What about your mama.
904
00:38:46,541 --> 00:38:49,021
- I know you are not
about to say my mama.
905
00:38:51,589 --> 00:38:53,243
- Ain't this about a bitch.
906
00:39:13,219 --> 00:39:15,526
[fork banging]
907
00:39:22,490 --> 00:39:24,274
- You're pouting again, Lilly.
908
00:39:25,623 --> 00:39:27,930
- I had the things.
909
00:39:27,973 --> 00:39:30,933
It was all right there.
910
00:39:30,976 --> 00:39:33,501
I don't know why
they can't see it.
911
00:39:34,893 --> 00:39:37,374
- 'Cause it was nothing there.
912
00:39:47,515 --> 00:39:50,953
Well, if you're
not gonna eat it.
913
00:39:52,520 --> 00:39:54,957
- Downstairs again all day?
914
00:40:00,615 --> 00:40:03,574
I gotta, I gotta pay
better attention.
915
00:40:03,618 --> 00:40:07,056
I gotta get it all written,
916
00:40:07,099 --> 00:40:11,364
written down and
I, get, get that,
917
00:40:13,541 --> 00:40:15,934
I gotta get, get her.
918
00:40:15,978 --> 00:40:17,545
She sees him.
919
00:40:19,024 --> 00:40:20,548
She don't like him.
920
00:40:21,984 --> 00:40:23,376
Get her!
921
00:40:23,420 --> 00:40:24,943
Get her.
922
00:40:24,987 --> 00:40:26,641
I gotta go and get her.
923
00:40:33,778 --> 00:40:34,778
Larry!
924
00:40:37,303 --> 00:40:38,303
Larry!
925
00:40:40,611 --> 00:40:42,395
Stop that banging.
926
00:40:44,310 --> 00:40:45,660
Bang, bang, bang.
927
00:40:47,096 --> 00:40:48,967
[cane bangs]
928
00:40:49,011 --> 00:40:50,011
Larry!
929
00:40:52,710 --> 00:40:53,710
You bang.
930
00:40:54,669 --> 00:40:55,626
[Lilly bangs]
931
00:40:55,670 --> 00:40:56,670
I bang.
932
00:40:57,628 --> 00:40:58,716
You bang!
933
00:40:59,761 --> 00:41:01,327
[Lilly bangs]
934
00:41:01,371 --> 00:41:02,371
I bang!
935
00:41:06,724 --> 00:41:11,555
- Lilly, I told
you I was working.
936
00:41:12,817 --> 00:41:14,427
[object bangs]
937
00:41:14,471 --> 00:41:15,559
[body thuds]
938
00:41:15,603 --> 00:41:18,606
[suspenseful music]
939
00:41:22,610 --> 00:41:24,525
[door slams]
940
00:41:24,568 --> 00:41:27,528
[suspenseful music]
941
00:41:31,793 --> 00:41:39,793
???
942
00:41:43,195 --> 00:41:45,720
? I heard him say
chilvary was dead ?
943
00:41:45,763 --> 00:41:46,895
? Uh huh
944
00:41:46,938 --> 00:41:49,941
? I can see it in
your eyes you scared ?
945
00:41:49,985 --> 00:41:51,203
? Uh huh
946
00:41:51,247 --> 00:41:54,772
? Cause it ain't
nothin' for you here ?
947
00:41:54,816 --> 00:41:57,775
? Lot of skeletons
in my closet there ?
948
00:41:57,819 --> 00:41:58,819
? Uh huh
949
00:41:59,516 --> 00:42:03,389
? Baby, destruction
is part of the plan ?
950
00:42:03,433 --> 00:42:06,741
? I'm your leader, the
emporer, the maze ?
951
00:42:06,784 --> 00:42:10,962
? I'ma need my
respect in the face ?
952
00:42:11,006 --> 00:42:14,400
? And if you get
offended, too bad ?
953
00:42:14,444 --> 00:42:16,794
? Cause I'm the heart eater
954
00:42:16,838 --> 00:42:18,970
? I'm the heart eater,
baby, it's a dinner date ?
955
00:42:19,014 --> 00:42:24,933
? I'ma eat solo, solo,
solo, solo, solo, solo. ?
956
00:42:24,983 --> 00:42:29,533
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.