All language subtitles for Judge Me Not s01e02 Somebodys Gotta Go.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,925 --> 00:00:15,101 [suspenseful music] 2 00:00:16,972 --> 00:00:19,012 - [Edward] You don't think I know what you're doing? 3 00:00:19,975 --> 00:00:20,933 Making me look like a fool in front 4 00:00:20,976 --> 00:00:21,934 of all of those people. 5 00:00:21,977 --> 00:00:22,761 - That's not true. 6 00:00:22,804 --> 00:00:25,024 Oh, no [cries]. 7 00:00:28,071 --> 00:00:30,073 - And here we are again, 8 00:00:31,161 --> 00:00:32,401 you're not following the rules. 9 00:00:33,989 --> 00:00:35,600 - You don't need to do this Edward, 10 00:00:35,643 --> 00:00:37,645 you really don't. 11 00:00:37,689 --> 00:00:38,690 - [Edward] Get up. 12 00:00:38,733 --> 00:00:40,213 - Oh, no, I'm sorry. 13 00:00:40,257 --> 00:00:43,129 I'm so sorry [cries]. 14 00:00:48,178 --> 00:00:49,178 - Hey, shh. 15 00:00:50,919 --> 00:00:52,225 If you don't stop yellin', 16 00:00:52,269 --> 00:00:54,662 you're gonna wake up the kids. 17 00:00:54,706 --> 00:00:57,274 You know what happens then. 18 00:00:57,317 --> 00:01:00,146 [Mrs. Tresden cries] 19 00:01:03,671 --> 00:01:04,933 No, please, no. 20 00:01:05,934 --> 00:01:06,934 - Too late. 21 00:01:11,026 --> 00:01:12,245 Now, let's see. 22 00:01:13,290 --> 00:01:16,597 Where did I leave off last time. 23 00:01:16,641 --> 00:01:21,646 [Mrs. Tresden screams] [flesh sears] 24 00:02:12,305 --> 00:02:15,308 [Darrell knocks] 25 00:02:28,103 --> 00:02:29,192 - What's going on here? 26 00:02:31,890 --> 00:02:34,806 Valium and liquor, really Jay? 27 00:02:34,848 --> 00:02:36,938 - I have got to get some sleep. 28 00:02:36,982 --> 00:02:38,853 - Said Michael Jackson to the doctor. 29 00:02:52,345 --> 00:02:54,391 [Jay sighs] 30 00:02:56,958 --> 00:02:59,178 It ain't easy being a Johnson, is it. 31 00:02:59,222 --> 00:03:01,354 [Jay flaps lips] 32 00:03:01,398 --> 00:03:02,964 - Easy is overrated. 33 00:03:04,357 --> 00:03:06,316 A million easy women that you could be with, 34 00:03:06,359 --> 00:03:09,841 but here you are with me. 35 00:03:11,364 --> 00:03:14,193 - At least you not as bad as your father. 36 00:03:14,237 --> 00:03:15,237 - Hello. 37 00:03:16,935 --> 00:03:17,999 - Does it make you mad that you got it 38 00:03:18,023 --> 00:03:19,503 and your brother didn't? 39 00:03:19,546 --> 00:03:21,505 - Emotional challenges and intellect 40 00:03:21,548 --> 00:03:23,855 often live in the same house. 41 00:03:23,898 --> 00:03:25,378 I wouldn't trade places 42 00:03:25,422 --> 00:03:27,815 with that idiot for all the peace in paradise. 43 00:03:27,859 --> 00:03:30,209 - Well, you may not need peace, but I do. 44 00:03:31,863 --> 00:03:33,343 That job you got. 45 00:03:33,386 --> 00:03:34,953 You know the one that pays you less 46 00:03:34,996 --> 00:03:37,259 than the one you had so we can be together more. 47 00:03:37,303 --> 00:03:38,086 - Shit. 48 00:03:38,130 --> 00:03:40,306 [Jay laughs] 49 00:03:40,350 --> 00:03:44,441 - But when you here, you not really here. 50 00:03:44,484 --> 00:03:45,484 And I ain't gonna lie. 51 00:03:46,965 --> 00:03:48,488 It's getting old. 52 00:03:48,532 --> 00:03:50,273 [Jay laughs] 53 00:03:50,316 --> 00:03:53,928 - How do you do that, hmm? - Do what? 54 00:03:53,972 --> 00:03:57,062 - It's always about you, isn't it, huh, huh. 55 00:04:00,413 --> 00:04:02,502 - That's right. 56 00:04:02,546 --> 00:04:04,809 I'm up at 2 o'clock in the morning trying 57 00:04:04,852 --> 00:04:07,855 to make sure you got your shit together. 58 00:04:07,899 --> 00:04:09,161 But it's about me, right. 59 00:04:11,555 --> 00:04:12,555 I didn't think so. 60 00:04:13,905 --> 00:04:15,298 I'm going to bed. 61 00:04:33,968 --> 00:04:35,274 - Like just keep looking. 62 00:04:36,449 --> 00:04:38,277 - I don't even know what I'm looking for. 63 00:04:38,321 --> 00:04:39,428 - Numbers, T, we're looking for numbers, 64 00:04:39,452 --> 00:04:41,149 like a combination or some sort. 65 00:04:42,629 --> 00:04:43,780 - Do you even know what you're doing? 66 00:04:43,804 --> 00:04:46,154 - Yes, I do this all the time. 67 00:04:46,198 --> 00:04:48,766 - Do what all the time? 68 00:04:48,809 --> 00:04:52,552 - Uh, it's not what you think. 69 00:04:52,596 --> 00:04:55,207 - It's always what I think. 70 00:04:55,250 --> 00:04:56,382 That bitch has gotta go. 71 00:04:56,426 --> 00:04:57,905 - Okay, first of all, 72 00:04:57,949 --> 00:04:59,429 this was his idea. 73 00:04:59,472 --> 00:05:01,344 And who the hell you callin' bitch, bitch? 74 00:05:01,387 --> 00:05:02,886 - I'm calling you and you need to get out of my house. 75 00:05:02,910 --> 00:05:04,390 - Hey, don't call my mama a bitch. 76 00:05:04,434 --> 00:05:05,933 - Don't call my mama, don't talk to Mama. 77 00:05:05,957 --> 00:05:06,479 - Okay, well, come say it to my face, ho. 78 00:05:06,523 --> 00:05:08,133 - What, Mom. 79 00:05:08,176 --> 00:05:09,328 - It is not a problem. - Mom, Mom. 80 00:05:09,352 --> 00:05:10,440 - You are in my house and- 81 00:05:10,483 --> 00:05:11,310 - Okay, kick me out then. 82 00:05:11,354 --> 00:05:12,442 Put me out. 83 00:05:12,485 --> 00:05:13,965 [talking over each other] 84 00:05:14,008 --> 00:05:14,966 - I got it just calm down, why don't you put 85 00:05:15,009 --> 00:05:15,967 your arm down there. 86 00:05:16,010 --> 00:05:16,620 - So, put me out lady. 87 00:05:16,663 --> 00:05:17,621 - What? 88 00:05:17,664 --> 00:05:18,622 - I'm putting you out. 89 00:05:18,665 --> 00:05:19,665 - Oh, no, no, no. 90 00:05:23,627 --> 00:05:25,933 [Martin knocks] 91 00:05:25,977 --> 00:05:26,934 - Looks like you're deep into something, 92 00:05:26,978 --> 00:05:28,196 is this a bad time? 93 00:05:33,071 --> 00:05:34,551 - Jean, I just sent you 94 00:05:34,594 --> 00:05:37,031 that Mason Manor development thing. 95 00:05:37,075 --> 00:05:38,337 - [Jean] Got it, thanks. 96 00:05:39,686 --> 00:05:41,819 - Mason Manor, messy housing case. 97 00:05:41,862 --> 00:05:43,647 Wasn't that with Ruth? 98 00:05:43,690 --> 00:05:46,432 - Yeah, well, she got stuck 'cause it's complicated 99 00:05:46,476 --> 00:05:48,173 and I like complicated. 100 00:05:48,216 --> 00:05:49,827 - You trying to get on her good side? 101 00:05:49,870 --> 00:05:51,176 - She's got one. 102 00:05:51,219 --> 00:05:52,656 - Oh, it's there. - Oh. 103 00:05:52,699 --> 00:05:54,440 - Yeah, she just, she was our sole queen 104 00:05:54,484 --> 00:05:55,983 for a long time and you just show up and- 105 00:05:56,007 --> 00:05:57,617 - Oh, it's not just that. 106 00:05:57,661 --> 00:06:00,359 She's also, I don't know, 107 00:06:00,403 --> 00:06:02,970 there are these veiled references to Anderson. 108 00:06:04,450 --> 00:06:06,278 - You didn't get that woman killed. 109 00:06:06,321 --> 00:06:09,542 You know, it happens to us all sooner or later. 110 00:06:11,239 --> 00:06:13,459 You miss something because you don't have 111 00:06:13,503 --> 00:06:15,026 a crystal ball and everyone likes 112 00:06:15,069 --> 00:06:16,469 to think that you do, but you don't. 113 00:06:17,463 --> 00:06:18,595 - Have you seen the latest? 114 00:06:27,604 --> 00:06:30,171 - And it isn't just the men abandoning the women 115 00:06:30,215 --> 00:06:32,086 to the men's bad behavior. 116 00:06:32,130 --> 00:06:35,568 Let me introduce you to Judge Jay Johnson. 117 00:06:35,612 --> 00:06:36,612 - Yeah, I can't. 118 00:06:38,441 --> 00:06:39,964 You can't let some kid 119 00:06:40,007 --> 00:06:41,158 who has no idea what she's talking about 120 00:06:41,182 --> 00:06:43,141 let you second guess yourself. 121 00:06:43,184 --> 00:06:44,184 A while back, 122 00:06:45,491 --> 00:06:49,495 I was on the bench three or four years 123 00:06:49,539 --> 00:06:51,279 and I was cocky. 124 00:06:51,323 --> 00:06:53,456 Howard even said something to me about it once. 125 00:06:53,499 --> 00:06:54,979 - What did he say? 126 00:06:55,022 --> 00:06:56,347 - Don't get your wings burned, Ike. 127 00:06:56,371 --> 00:06:58,156 - Ah. 128 00:06:58,199 --> 00:06:59,157 - I'm not gonna lie, I didn't understand the reference. 129 00:06:59,200 --> 00:07:00,637 I had to look it up. 130 00:07:00,680 --> 00:07:01,962 - Icarus didn't listen to his daddy 131 00:07:01,986 --> 00:07:04,162 and flew too close to the sun. 132 00:07:04,205 --> 00:07:06,077 - [Together] And got his wings burned. 133 00:07:08,558 --> 00:07:11,169 - Anyway, I had Loretha Mathis 134 00:07:11,212 --> 00:07:12,562 on our domestic violence docket. 135 00:07:12,605 --> 00:07:13,669 She hit her mother over the head 136 00:07:13,693 --> 00:07:15,216 with a skillet. 137 00:07:15,260 --> 00:07:18,045 And she came in here angry, 138 00:07:18,089 --> 00:07:19,569 yelling and cursing with all that. 139 00:07:21,222 --> 00:07:23,486 Problem was I got caught up in her attitude 140 00:07:24,443 --> 00:07:25,444 and I didn't listen. 141 00:07:27,359 --> 00:07:29,492 I always sent DV cases to probation 142 00:07:31,015 --> 00:07:32,558 for them to write up a pre-sentencing report, 143 00:07:32,582 --> 00:07:34,022 but she got so far underneath my skin 144 00:07:35,585 --> 00:07:38,196 and once she pled out, I sentenced her right there. 145 00:07:41,982 --> 00:07:43,593 I put her in jail for six months. 146 00:07:44,594 --> 00:07:45,594 - So what happened? 147 00:07:46,726 --> 00:07:49,250 - Less than two months after she got out, 148 00:07:49,294 --> 00:07:51,165 she was dead, poisoning. 149 00:07:52,253 --> 00:07:53,253 - Her mother? 150 00:07:54,299 --> 00:07:55,299 - Ethyl alcohol. 151 00:07:56,649 --> 00:07:58,346 Takes a while and it's not pretty 152 00:07:59,826 --> 00:08:02,481 and had I got a pre-sentencing report, 153 00:08:02,525 --> 00:08:04,024 I would've known that Loretha's mother had 154 00:08:04,048 --> 00:08:07,181 a long history with CPS for abusing her kids. 155 00:08:07,225 --> 00:08:08,705 - Hmm. 156 00:08:08,748 --> 00:08:10,271 - Loretha was the oldest 157 00:08:10,315 --> 00:08:11,466 and she was just trying to protect 158 00:08:11,490 --> 00:08:12,490 her brothers and sisters, 159 00:08:13,623 --> 00:08:17,670 but all I saw was a loud, Black woman 160 00:08:20,325 --> 00:08:22,588 and I have to live with that. 161 00:08:24,634 --> 00:08:26,549 The point is, we're judges. 162 00:08:28,507 --> 00:08:29,682 And we're not infallible. 163 00:08:31,162 --> 00:08:32,162 - Thank you. 164 00:08:42,652 --> 00:08:45,045 - Uh, Judge, I'm gonna get to the Mason thing, 165 00:08:45,089 --> 00:08:47,091 but your docket is pretty thick, 166 00:08:47,134 --> 00:08:48,483 so we gotta get out there now. 167 00:08:48,527 --> 00:08:49,310 - Hmm. 168 00:08:49,354 --> 00:08:51,095 - As do I, yeah. 169 00:08:51,138 --> 00:08:52,270 You okay? 170 00:08:52,313 --> 00:08:54,402 - Better, although, yeah, 171 00:08:54,446 --> 00:08:56,317 you could've come in with that story 172 00:08:56,361 --> 00:08:57,710 a little bit sooner. 173 00:08:57,754 --> 00:08:58,711 - Yeah. 174 00:08:58,755 --> 00:09:00,365 - Martin. 175 00:09:00,408 --> 00:09:01,408 - Howard. 176 00:09:04,717 --> 00:09:06,676 - Did he tell you about Loretha? 177 00:09:06,719 --> 00:09:07,677 - How'd you know? 178 00:09:07,720 --> 00:09:09,113 - I told him to. 179 00:09:09,156 --> 00:09:10,767 After that ignorant shit he did. 180 00:09:11,681 --> 00:09:12,638 The least he could do is make 181 00:09:12,682 --> 00:09:13,682 it come to some good. 182 00:09:16,163 --> 00:09:17,687 Want one? 183 00:09:17,730 --> 00:09:19,776 - No, I'm good, thank you. 184 00:09:19,819 --> 00:09:22,648 - So how's our docket shaping up for today? 185 00:09:22,692 --> 00:09:25,695 - Just got a DV from Deep Alpharetta. 186 00:09:25,738 --> 00:09:26,696 That's unusual. 187 00:09:26,739 --> 00:09:28,349 - Deep Alpharetta? 188 00:09:28,393 --> 00:09:30,874 - Oh, you know, Deep Alpharetta. 189 00:09:30,917 --> 00:09:32,658 They're where the houses get big 190 00:09:32,702 --> 00:09:34,181 and really far apart. 191 00:09:34,225 --> 00:09:36,793 You see, I'm from Shallow Alpharetta. 192 00:09:36,836 --> 00:09:39,360 And you have been in swats for a long time, 193 00:09:39,404 --> 00:09:41,362 which is starting to get rough around 194 00:09:41,406 --> 00:09:42,842 the edges, no. 195 00:09:42,886 --> 00:09:45,279 - Well, that's true everywhere, sis. 196 00:09:45,323 --> 00:09:46,672 - Why do you stay? 197 00:09:46,716 --> 00:09:48,282 - I'm too old to change. 198 00:09:48,326 --> 00:09:49,849 Besides, you and Martin can have 199 00:09:49,893 --> 00:09:52,112 a Shallow Alpharetta. 200 00:09:52,156 --> 00:09:53,636 - Got no flavor. 201 00:09:54,593 --> 00:09:56,377 - Flavor? 202 00:09:56,421 --> 00:09:58,225 - All those people out there with their MAGA hats 203 00:09:58,249 --> 00:09:59,642 in Southwest Atlanta, 204 00:09:59,685 --> 00:10:01,121 talking about defunding the police. 205 00:10:02,209 --> 00:10:03,776 Two communities, full of people, 206 00:10:03,820 --> 00:10:05,386 looking for somebody else to blame 207 00:10:05,430 --> 00:10:07,650 for their predicament other than themselves. 208 00:10:07,693 --> 00:10:09,652 You know, muni court used to be a place 209 00:10:09,695 --> 00:10:11,697 where regular people who got themselves 210 00:10:11,741 --> 00:10:13,438 in a squeeze came. 211 00:10:14,526 --> 00:10:17,877 Now, the whole world's worries 212 00:10:17,921 --> 00:10:21,272 and America's failings wash up in waves. 213 00:10:22,621 --> 00:10:24,188 But I'm retiring in two. 214 00:10:26,930 --> 00:10:29,193 - Look, I think we should get out of here. 215 00:10:29,236 --> 00:10:31,717 Domestic violence dockets are always a beast. 216 00:10:31,761 --> 00:10:33,458 - Let them wait. 217 00:10:33,501 --> 00:10:35,155 What are they gonna do, complain? 218 00:10:35,199 --> 00:10:36,504 They're all out there trying not 219 00:10:36,548 --> 00:10:38,724 to go to jail and you the one 220 00:10:38,768 --> 00:10:40,813 they gotta convince not to send them. 221 00:10:40,857 --> 00:10:42,162 - Yeah, but. 222 00:10:42,206 --> 00:10:43,773 - Yeah, but my ass. 223 00:10:43,816 --> 00:10:45,557 - [Jean] Judge! 224 00:10:45,600 --> 00:10:48,125 - You worry too much, Jean. 225 00:10:48,168 --> 00:10:50,736 Jean knows what's what, don't you, sis? 226 00:10:50,780 --> 00:10:52,956 - Judge, I swear you get worse every day. 227 00:10:52,999 --> 00:10:54,305 Andrew told me that you cursed 228 00:10:54,348 --> 00:10:56,481 on the bench twice last week. 229 00:10:56,524 --> 00:10:58,744 - Two years, count 'em, two, 230 00:10:58,788 --> 00:11:01,355 with nary an election in 'em. 231 00:11:02,792 --> 00:11:04,707 And I'm ridin' off into the sunset 232 00:11:04,750 --> 00:11:08,885 with a full pension and health benefits. 233 00:11:08,928 --> 00:11:10,451 - Get it together. 234 00:11:10,495 --> 00:11:12,497 - There's nothing they can do to me now. 235 00:11:14,238 --> 00:11:16,893 I say what I like and I like what I say. 236 00:11:18,416 --> 00:11:19,983 - Thanks for giving me Jean, by the way. 237 00:11:20,026 --> 00:11:21,811 She keeps me- - Altogether, I know, yeah. 238 00:11:21,854 --> 00:11:23,769 - You don't have to keep thanking me. 239 00:11:23,813 --> 00:11:25,597 My sister's been worried about me retiring. 240 00:11:25,640 --> 00:11:27,773 I go, she's out of a job. 241 00:11:27,817 --> 00:11:29,296 Now that you're here, 242 00:11:29,340 --> 00:11:30,820 she's good to go as long as you are. 243 00:11:30,863 --> 00:11:32,778 - I just, I still feel like we're cheating 244 00:11:32,822 --> 00:11:34,214 on you or something. 245 00:11:34,258 --> 00:11:36,173 - At the first opportunity, 246 00:11:36,216 --> 00:11:37,783 I'll ask a favor of you, 247 00:11:37,827 --> 00:11:39,393 then we'll be even, how's that? 248 00:11:40,220 --> 00:11:41,178 - It'll work. 249 00:11:41,221 --> 00:11:42,745 [Howard chuckles] 250 00:11:42,788 --> 00:11:43,896 - Okay, I better go and get robed up. 251 00:11:43,920 --> 00:11:45,922 All right, take care now. 252 00:11:50,361 --> 00:11:52,798 - Okay, I'll accept that plea. 253 00:11:52,842 --> 00:11:55,018 Prosecutor Meeks, what do we have here? 254 00:11:55,061 --> 00:11:57,847 - Your Honor, on the date and time indicated, 255 00:11:57,890 --> 00:12:01,372 police were called to the house of Edward Trasden 256 00:12:01,415 --> 00:12:04,636 by one 16-year-old Elliot Trasden. 257 00:12:04,679 --> 00:12:07,944 That's the son of the defendant and he victim. 258 00:12:07,987 --> 00:12:08,988 - Victim? 259 00:12:09,032 --> 00:12:09,815 - Yes. 260 00:12:09,859 --> 00:12:10,947 Victim. 261 00:12:12,949 --> 00:12:13,949 Let's see here. 262 00:12:15,560 --> 00:12:16,929 Once they arrived, Mr. Trasden refused 263 00:12:16,953 --> 00:12:18,824 to let the officers in, 264 00:12:18,868 --> 00:12:20,957 so they forced the door. 265 00:12:21,000 --> 00:12:22,915 Once inside, the son told the police 266 00:12:22,959 --> 00:12:25,613 his mother was in the master bathroom. 267 00:12:25,657 --> 00:12:26,789 When they coaxed her out, 268 00:12:26,832 --> 00:12:28,312 they noticed that she had 269 00:12:28,355 --> 00:12:30,531 a bright red spot on the left side of her face, 270 00:12:30,575 --> 00:12:32,620 indicating that she had been slapped. 271 00:12:32,664 --> 00:12:34,622 - If I may, Your Honor. 272 00:12:34,666 --> 00:12:37,234 Mr. Trasden does admit to hitting Mrs. Trasden, 273 00:12:37,277 --> 00:12:39,845 but these were extraordinary circumstances. 274 00:12:39,889 --> 00:12:41,412 My client had just found out 275 00:12:41,455 --> 00:12:42,979 that his wife was having an affair 276 00:12:43,022 --> 00:12:44,608 and in the heat of an argument slapped her. 277 00:12:44,632 --> 00:12:46,939 He regrets that, Your Honor, 278 00:12:46,983 --> 00:12:49,072 and while we know this court prefers 279 00:12:49,115 --> 00:12:50,813 to send these matters to probation 280 00:12:50,856 --> 00:12:53,598 to make a pre-trial sentencing report, 281 00:12:53,641 --> 00:12:54,904 we humbly request 282 00:12:54,947 --> 00:12:57,645 that you consider sentencing today. 283 00:12:57,689 --> 00:12:59,386 Mr. Trasden is an investment banker 284 00:12:59,430 --> 00:13:01,432 with no criminal record. 285 00:13:02,520 --> 00:13:03,826 He understands he was wrong 286 00:13:05,566 --> 00:13:07,046 and just so you're comfortable, Judge, 287 00:13:07,090 --> 00:13:08,410 Ms. Trasden is here and is willing 288 00:13:08,439 --> 00:13:10,093 to confirm these statements. 289 00:13:10,136 --> 00:13:12,965 - I always send DVs for pre-sentencing reports. 290 00:13:13,009 --> 00:13:14,837 - Can you just hear from her? 291 00:13:14,880 --> 00:13:16,320 I think she'll put your mind at ease. 292 00:13:16,360 --> 00:13:18,275 - Okay, well, send her in. 293 00:13:18,318 --> 00:13:19,842 - Thank you, Judge. 294 00:13:19,885 --> 00:13:20,993 - But I don't know what she'll say 295 00:13:21,017 --> 00:13:22,257 that'll make me change my mind. 296 00:13:34,987 --> 00:13:37,990 Mrs. Trasden, you can come up here, please. 297 00:13:38,034 --> 00:13:39,078 - Thank you. 298 00:13:40,950 --> 00:13:41,907 - How are you? 299 00:13:41,951 --> 00:13:43,735 - I'm fine, Your Honor. 300 00:13:43,778 --> 00:13:45,408 - If I may, I'd like to ask her a few questions just 301 00:13:45,432 --> 00:13:46,912 to move this thing along. 302 00:13:46,956 --> 00:13:48,566 - Mr. Malloy, there is no way 303 00:13:48,609 --> 00:13:50,524 that I'm letting the attorney 304 00:13:50,568 --> 00:13:54,050 of a domestic violence perpetrator interrogate a victim. 305 00:13:54,093 --> 00:13:55,616 This is not a trial. 306 00:13:55,660 --> 00:13:56,879 - Certainly, Your Honor. 307 00:13:58,054 --> 00:13:59,925 - Mrs. Trasden, you are the victim 308 00:13:59,969 --> 00:14:02,797 and this is not a trial. 309 00:14:02,841 --> 00:14:04,756 You can speak to me now if you want to, 310 00:14:04,799 --> 00:14:06,801 but you do not have to. 311 00:14:06,845 --> 00:14:09,456 You can speak to my probation officer privately 312 00:14:09,500 --> 00:14:12,024 if this is too uncomfortable for you. 313 00:14:12,068 --> 00:14:13,939 Moreover, you have the right 314 00:14:13,983 --> 00:14:16,942 to request a restraining order against Mr. Trasden 315 00:14:16,986 --> 00:14:18,988 if you feel that you have any concern 316 00:14:19,031 --> 00:14:21,077 about his safety while he's out awaiting 317 00:14:21,120 --> 00:14:23,644 a pre-sentencing report. 318 00:14:23,688 --> 00:14:27,083 And I am very serious about my restraining orders. 319 00:14:27,126 --> 00:14:29,433 If you so much as pass her on the street 320 00:14:29,476 --> 00:14:32,610 and wink, you will serve every single day 321 00:14:32,653 --> 00:14:34,655 of six months in jail. 322 00:14:34,699 --> 00:14:35,874 - Oh, no, I understand. 323 00:14:35,918 --> 00:14:36,919 This is my fault. 324 00:14:45,666 --> 00:14:49,366 - Mrs. Trasden, where is Elliott? 325 00:14:49,409 --> 00:14:50,628 - He's at- - He's fine. 326 00:14:51,803 --> 00:14:52,760 - Your mama never told you 327 00:14:52,804 --> 00:14:54,066 to speak when spoken to? 328 00:14:54,110 --> 00:14:56,547 First of all, I wasn't talking to you 329 00:14:56,590 --> 00:14:59,028 and second of all I asked where he is 330 00:14:59,071 --> 00:15:01,944 and I asked that question to Ms. Trasden. 331 00:15:03,641 --> 00:15:04,816 - Judge, this is just a case 332 00:15:04,859 --> 00:15:07,166 of a fleeting moment of anger 333 00:15:07,210 --> 00:15:09,864 after he received such devastating news. 334 00:15:09,908 --> 00:15:11,692 If the court could just consider closing 335 00:15:11,736 --> 00:15:13,433 this matter today, 336 00:15:13,477 --> 00:15:16,045 both Mr. and Mrs. Trasden would be grateful. 337 00:15:24,792 --> 00:15:27,795 [Jay clears throat] 338 00:15:31,451 --> 00:15:32,451 - You know what? 339 00:15:33,583 --> 00:15:36,195 Okay, I agree. 340 00:15:36,239 --> 00:15:38,589 There's no need for a pre-sentencing report 341 00:15:38,632 --> 00:15:40,069 at this time. 342 00:15:40,112 --> 00:15:41,263 - Thank you so much, Your Honor. 343 00:15:41,287 --> 00:15:42,419 You will not regret this. 344 00:15:42,462 --> 00:15:44,029 - Yes, thank you, Your Honor. 345 00:15:44,073 --> 00:15:46,031 We're anxious to get this marriage back on track. 346 00:15:46,075 --> 00:15:47,902 - Mr. Trasden, based on your plea 347 00:15:47,946 --> 00:15:50,079 of no contest to both obstruction of justice 348 00:15:50,122 --> 00:15:51,863 and domestic violence, 349 00:15:51,906 --> 00:15:53,821 I find you guilty as charged 350 00:15:53,865 --> 00:15:56,041 and sentenced you to eight months in jail. 351 00:15:57,564 --> 00:15:59,064 I will stay all but 60 days of that sentence, 352 00:15:59,088 --> 00:16:00,828 but you must start serving today. 353 00:16:00,872 --> 00:16:03,788 Jean, will you get Mr. Wheeler and Mr. Grimes in here. 354 00:16:03,831 --> 00:16:05,790 Mr. Trasden is going to jail today. 355 00:16:07,270 --> 00:16:10,838 Now, I don't know what's going on in your house, 356 00:16:10,882 --> 00:16:13,145 but what I do know is that I am not gonna let 357 00:16:13,189 --> 00:16:14,755 you go home. 358 00:16:14,799 --> 00:16:17,584 You are a man who is prone to anger. 359 00:16:17,628 --> 00:16:19,064 I could see it all in your face, 360 00:16:19,108 --> 00:16:20,128 the way you fix your suit, 361 00:16:20,152 --> 00:16:22,676 the way you smile. 362 00:16:24,113 --> 00:16:25,133 You're a man that needs to be in control 363 00:16:25,157 --> 00:16:27,159 at all times. 364 00:16:27,203 --> 00:16:30,162 And what's interesting is that she walked in here 365 00:16:30,206 --> 00:16:32,077 and you smiled like a Cheshire cat, 366 00:16:32,121 --> 00:16:33,513 even though you had just learned 367 00:16:33,557 --> 00:16:35,689 that you cheated on you. 368 00:16:35,733 --> 00:16:37,082 Mm-mm. 369 00:16:37,126 --> 00:16:40,172 I also asked, "Where is Elliott 370 00:16:40,216 --> 00:16:43,045 and you said to me, "He's fine." 371 00:16:43,088 --> 00:16:45,743 Well, why in the world wouldn't he be? 372 00:16:45,786 --> 00:16:49,094 What I believe is that you didn't just slap her. 373 00:16:49,138 --> 00:16:50,878 You beat her, didn't you? 374 00:16:51,966 --> 00:16:53,118 Because I know the difference 375 00:16:53,142 --> 00:16:54,099 between a flinch of surprise 376 00:16:54,143 --> 00:16:55,883 and a flinch of pain. 377 00:16:55,927 --> 00:16:57,296 Now what I'm going to do is I'm going 378 00:16:57,320 --> 00:16:59,061 to send social services to that house 379 00:16:59,104 --> 00:17:00,627 and have them report back to me. 380 00:17:00,671 --> 00:17:02,542 That'll determine whether I continue 381 00:17:02,586 --> 00:17:04,065 to stay those last six months 382 00:17:04,109 --> 00:17:05,937 or whether he'll have to serve them, 383 00:17:05,979 --> 00:17:09,506 but whatever happens, Mrs. Trasden is not safe 384 00:17:09,549 --> 00:17:10,898 and neither is her son 385 00:17:11,899 --> 00:17:13,031 and I'm gonna ask you 386 00:17:13,074 --> 00:17:14,182 and you can answer me truthfully 387 00:17:14,206 --> 00:17:15,246 because you are safe here. 388 00:17:16,252 --> 00:17:17,688 Is Elliott okay? 389 00:17:25,174 --> 00:17:26,784 - No, he's not, Your Honor. 390 00:17:30,396 --> 00:17:31,876 - [Mother] Come here Michael. 391 00:17:32,920 --> 00:17:35,575 [Michael sighs] 392 00:17:37,186 --> 00:17:38,709 - Yes, Mom. 393 00:17:38,752 --> 00:17:40,252 - I need to know how that packing is going. 394 00:17:40,276 --> 00:17:41,818 - [Michael] Come on, I thought we talked 395 00:17:41,842 --> 00:17:43,366 about this already. 396 00:17:43,409 --> 00:17:45,237 - What we talked about was you all moving in 397 00:17:45,281 --> 00:17:47,021 for just a few weeks 398 00:17:47,065 --> 00:17:49,154 after you lost all the money influencing. 399 00:17:49,198 --> 00:17:50,982 - Come on, Ma, this is the future. 400 00:17:51,025 --> 00:17:52,679 Look, I got some dope bright ideas. 401 00:17:52,723 --> 00:17:55,073 - All you got is debt, a diploma 402 00:17:55,117 --> 00:17:56,683 and bad taste in women. 403 00:17:56,727 --> 00:17:58,598 - [Tanisha] I heard that. 404 00:17:58,642 --> 00:18:00,209 - This is my house. 405 00:18:00,252 --> 00:18:02,167 - Okay, but it was his idea. 406 00:18:02,211 --> 00:18:03,734 Why I gotta leave? 407 00:18:03,777 --> 00:18:05,277 - Ma, come on, you act like were were stealing. 408 00:18:05,301 --> 00:18:07,192 We was, you know, just down there looking for the- 409 00:18:07,216 --> 00:18:09,174 - Oh, please. 410 00:18:09,218 --> 00:18:11,263 You might be hanging with a criminal, 411 00:18:11,307 --> 00:18:13,657 you're not cut out for this. 412 00:18:13,700 --> 00:18:15,180 - Really? 413 00:18:15,224 --> 00:18:16,007 You wanna talk about me like that 414 00:18:16,050 --> 00:18:17,008 in front of her? 415 00:18:17,051 --> 00:18:18,183 I am your son, hello. 416 00:18:18,227 --> 00:18:21,969 - My son, 28, in my basement 417 00:18:22,013 --> 00:18:23,232 with the corner ho. 418 00:18:23,275 --> 00:18:25,234 - Uh, okay, bitch, I know you old, 419 00:18:25,277 --> 00:18:26,713 but you better watch- - No, no, no. 420 00:18:26,757 --> 00:18:28,150 - Relax, stop. 421 00:18:30,456 --> 00:18:31,936 - You saw that, right? 422 00:18:31,979 --> 00:18:33,111 - Yeah, I saw that. 423 00:18:34,199 --> 00:18:35,439 - [Father] Come on, goddamn it. 424 00:18:38,247 --> 00:18:39,639 - Look what you did. 425 00:18:39,683 --> 00:18:41,293 Now I got to deal with this. 426 00:18:41,337 --> 00:18:43,339 Son of a bitch. 427 00:18:43,382 --> 00:18:44,383 Get to packing. 428 00:18:46,298 --> 00:18:48,170 - I told you we would get caught. 429 00:18:48,213 --> 00:18:49,301 What we supposed to do now? 430 00:18:49,345 --> 00:18:50,868 - Nothing, just relax, aight. 431 00:18:50,911 --> 00:18:52,106 Look, one he go on his little rant, 432 00:18:52,130 --> 00:18:54,219 that's no longer our problem. 433 00:18:54,263 --> 00:18:56,003 We could just chill. 434 00:18:56,047 --> 00:18:57,179 - You hurt my wrist earlier. 435 00:18:59,833 --> 00:19:01,444 - Mm. 436 00:19:01,487 --> 00:19:02,662 Go make me a sandwich. 437 00:19:05,274 --> 00:19:06,362 - Okay. 438 00:19:11,018 --> 00:19:13,804 [Michael exhales] 439 00:19:13,847 --> 00:19:14,847 - You guys ready? 440 00:19:15,371 --> 00:19:17,111 You guys ready? 441 00:19:17,155 --> 00:19:21,203 Okay, so, are we all set for our plea deals? 442 00:19:21,246 --> 00:19:24,118 Okay, are we ready to take pleas, Judge. 443 00:19:24,945 --> 00:19:25,859 [Howard snores] 444 00:19:25,903 --> 00:19:26,903 Judge. 445 00:19:31,300 --> 00:19:32,388 Judge. 446 00:19:41,832 --> 00:19:44,313 - So, um, what happened? 447 00:19:44,356 --> 00:19:46,271 - The long and the short of it, Your Honor, 448 00:19:46,315 --> 00:19:48,926 is that Ms. Hardeman asked their son, Leo, Jr., 449 00:19:48,969 --> 00:19:50,188 to do the dishes. 450 00:19:50,232 --> 00:19:52,669 He balked and Leo intervened. 451 00:19:52,712 --> 00:19:54,168 There was a bit of pushing and shoving, 452 00:19:54,192 --> 00:19:56,760 but there is no question that Leo was first 453 00:19:56,803 --> 00:19:59,458 to put his hands on his son. 454 00:19:59,502 --> 00:20:01,286 - Got to barking in your house, did he? 455 00:20:01,330 --> 00:20:02,809 - Something like that. 456 00:20:02,853 --> 00:20:07,074 - Your Honor, my client pleads no contest. 457 00:20:08,075 --> 00:20:09,075 - I accept that. 458 00:20:09,816 --> 00:20:10,948 Who called the police? 459 00:20:10,991 --> 00:20:12,689 - Mrs. Hardeman. 460 00:20:12,732 --> 00:20:14,473 But to be clear, she was concerned 461 00:20:14,517 --> 00:20:17,346 for her husband, not the boy. 462 00:20:19,565 --> 00:20:20,565 Stand up. 463 00:20:29,401 --> 00:20:30,401 - Got it. 464 00:20:32,274 --> 00:20:33,381 Leo, is there anything you'd like 465 00:20:33,405 --> 00:20:34,885 to say before I rule? 466 00:20:36,016 --> 00:20:37,279 - He's right. 467 00:20:37,322 --> 00:20:39,193 My wife told him to do the dishes 468 00:20:39,237 --> 00:20:40,717 and he refused. 469 00:20:40,760 --> 00:20:42,501 Personally, I see that as discipline. 470 00:20:42,545 --> 00:20:45,069 But, I see the law sees it otherwise. 471 00:20:45,112 --> 00:20:46,810 - Yeah, they get called on a domestic, 472 00:20:46,853 --> 00:20:49,987 it's automatic arrest policy. 473 00:20:50,030 --> 00:20:51,423 Somebody's gotta go. 474 00:20:51,467 --> 00:20:53,904 Mr. Hardeman, I find you guilty, 475 00:20:54,818 --> 00:20:56,167 but impose no jail time. 476 00:20:57,081 --> 00:20:59,431 I'm gonna fine you $250. 477 00:20:59,475 --> 00:21:01,433 And if I were you, I'd make him pay it. 478 00:21:02,956 --> 00:21:04,088 I had to find him guilty 479 00:21:04,131 --> 00:21:06,090 because technically, he is. 480 00:21:06,133 --> 00:21:07,352 But let me tell you what, son. 481 00:21:08,440 --> 00:21:10,094 You not a victim of anything, 482 00:21:11,530 --> 00:21:13,358 so don't let what just happened here fool you. 483 00:21:13,402 --> 00:21:15,273 Your father is just trying 484 00:21:15,317 --> 00:21:17,362 to make sure that you end up where you need to be. 485 00:21:17,406 --> 00:21:20,191 And you need to respect both his house and his wife. 486 00:21:21,279 --> 00:21:23,107 Now, if you can't listen to him, 487 00:21:23,150 --> 00:21:25,805 you're gonna find yourself here 488 00:21:25,849 --> 00:21:27,416 on your way to becoming a statistic 489 00:21:28,982 --> 00:21:30,244 that he did everything he could 490 00:21:30,288 --> 00:21:31,288 to help you avoid. 491 00:21:32,812 --> 00:21:34,248 Do we understand each other? 492 00:21:35,293 --> 00:21:36,293 - Yes, sir. 493 00:21:37,643 --> 00:21:40,472 - Matter's dismissed. [gavel pounds] 494 00:21:47,436 --> 00:21:48,456 - So there's only one case 495 00:21:48,480 --> 00:21:50,395 on the small claims docket? 496 00:21:51,527 --> 00:21:53,006 - Yep. 497 00:21:53,050 --> 00:21:55,357 Everybody settled except one, guess who? 498 00:21:55,400 --> 00:21:57,271 The Steeles. 499 00:21:57,315 --> 00:22:00,405 - Really? Well, this'll be fun. 500 00:22:00,449 --> 00:22:01,449 - [Jean] Fun? 501 00:22:02,538 --> 00:22:03,538 - Interesting, Jean. 502 00:22:05,497 --> 00:22:08,195 - They're a pain in the mm is what they are. 503 00:22:08,239 --> 00:22:09,477 - Well, maybe we can figure out 504 00:22:09,501 --> 00:22:11,198 what makes old Lily tick. 505 00:22:11,242 --> 00:22:13,070 Save that man some grief. 506 00:22:13,113 --> 00:22:15,507 - Nothing but the grace of God is gonna work that out. 507 00:22:18,336 --> 00:22:19,816 - Well, one can come 508 00:22:19,859 --> 00:22:21,513 to Jesus anywhere, including here. 509 00:22:21,557 --> 00:22:24,342 - Judge, what did you do with the warrants? 510 00:22:25,299 --> 00:22:26,431 - Right. 511 00:22:26,475 --> 00:22:29,956 I know I have them here and, uh. 512 00:22:32,524 --> 00:22:34,047 - Judge, you know what? 513 00:22:34,091 --> 00:22:35,329 You are gonna have to let me do something 514 00:22:35,353 --> 00:22:37,311 with your office. 515 00:22:37,355 --> 00:22:39,313 You're worse than Howard. 516 00:22:39,357 --> 00:22:40,880 - I'll find them later. 517 00:22:40,924 --> 00:22:42,273 - Okay, we're gonna have to 518 00:22:42,316 --> 00:22:44,188 because we gotta get started. 519 00:22:44,231 --> 00:22:45,537 - Okay. 520 00:22:45,581 --> 00:22:47,060 Have you seen my shoes? 521 00:22:48,279 --> 00:22:49,933 Ooh, there they are. 522 00:22:53,023 --> 00:22:54,023 Here they go. 523 00:23:12,390 --> 00:23:13,478 - All right. 524 00:23:13,522 --> 00:23:15,306 You're all set. 525 00:23:15,349 --> 00:23:16,568 - She working right? 526 00:23:16,612 --> 00:23:19,310 - As right as an '05 Mustang will run. 527 00:23:19,353 --> 00:23:21,007 - So how much I owe you. 528 00:23:21,051 --> 00:23:23,096 - Oh, Grant will take care of you inside. 529 00:23:24,533 --> 00:23:25,933 - I want to know how much I owe you. 530 00:23:27,579 --> 00:23:28,579 - Not a thing. 531 00:23:29,538 --> 00:23:30,538 - You sure? 532 00:23:33,498 --> 00:23:34,934 - Tell Mack I said what's up. 533 00:23:36,109 --> 00:23:37,109 - For what? 534 00:23:38,547 --> 00:23:39,591 - It's been a minute. 535 00:23:42,594 --> 00:23:45,467 [zipper pulls] 536 00:23:48,295 --> 00:23:50,080 - All right, you got my number. 537 00:23:51,211 --> 00:23:52,561 - I do. 538 00:23:52,604 --> 00:23:53,692 Yo, Grant. 539 00:23:57,130 --> 00:23:58,610 He'll take care of you inside. 540 00:23:58,654 --> 00:24:01,439 [zipper zips] 541 00:24:08,272 --> 00:24:11,580 - I'd love to be you, just for a day. 542 00:24:11,623 --> 00:24:13,103 - You couldn't hang. 543 00:24:13,146 --> 00:24:14,146 - I'd like to try. 544 00:24:22,068 --> 00:24:25,724 - So, let me get this straight. 545 00:24:27,117 --> 00:24:29,162 You're saying he's doing what? 546 00:24:29,206 --> 00:24:31,643 - He's stealing from me 547 00:24:31,687 --> 00:24:34,167 and I want my things back. 548 00:24:34,211 --> 00:24:35,517 - What has he taken again. 549 00:24:37,257 --> 00:24:38,539 - I, I have a list here somewhere. 550 00:24:38,563 --> 00:24:39,563 - Okay. 551 00:24:40,565 --> 00:24:41,653 Okay. 552 00:24:41,697 --> 00:24:43,176 So, while Ms. Steele is looking 553 00:24:43,220 --> 00:24:46,179 for her list, why don't you tell me anything 554 00:24:46,223 --> 00:24:48,094 that you'd like me to know. 555 00:24:48,138 --> 00:24:50,357 - You mean, like an opening statement? 556 00:24:50,401 --> 00:24:52,446 - Just what you think that I'll see here. 557 00:24:53,317 --> 00:24:54,579 - Nothing. 558 00:24:54,623 --> 00:24:56,973 Judge, I haven't taken anything. 559 00:24:57,016 --> 00:24:58,583 She misplaces things. 560 00:24:58,627 --> 00:25:01,238 Sometimes I find them for her, sometimes I don't. 561 00:25:01,281 --> 00:25:02,761 I don't know what else to do. 562 00:25:02,805 --> 00:25:05,024 She keeps at it and I don't care. 563 00:25:06,373 --> 00:25:07,331 - Gotcha. 564 00:25:07,374 --> 00:25:08,506 Ms. Steele. 565 00:25:08,550 --> 00:25:10,595 - I couldn't find the list, 566 00:25:10,639 --> 00:25:13,729 but here's this figurine. 567 00:25:13,772 --> 00:25:18,734 I got them in a fair in the summer of 1972. 568 00:25:20,213 --> 00:25:21,650 There's another one just like it, 569 00:25:22,868 --> 00:25:23,868 but he took it. 570 00:25:26,089 --> 00:25:29,309 - Mm, okay, so, we have a missing figurine. 571 00:25:29,353 --> 00:25:31,311 - Oh, but there's so much more. 572 00:25:31,355 --> 00:25:32,574 Oh, here it is. 573 00:25:34,097 --> 00:25:35,097 Here's my list. 574 00:25:36,534 --> 00:25:38,710 - Okay, you give me your list, thank you, Jean, 575 00:25:38,754 --> 00:25:40,277 and I'll read off the items one by one 576 00:25:40,320 --> 00:25:42,409 and you can tell me how and when each one 577 00:25:42,453 --> 00:25:43,802 of them went missing. 578 00:25:47,327 --> 00:25:48,111 Oh. 579 00:25:48,154 --> 00:25:50,766 [paper crinkles] 580 00:25:52,724 --> 00:25:55,074 Okay, so, I see we have a number 581 00:25:55,118 --> 00:25:57,816 of missing scarves. 582 00:25:57,860 --> 00:26:01,124 - Do you see the ones with an asterisk by them? 583 00:26:01,167 --> 00:26:05,258 They were missing, but they've been returned. 584 00:26:05,302 --> 00:26:06,564 - Okay, so then we don't need 585 00:26:06,608 --> 00:26:07,739 to talk about them then. 586 00:26:07,783 --> 00:26:10,089 There's only one scarf 587 00:26:10,133 --> 00:26:12,439 that does not have an asterisk next to it. 588 00:26:12,483 --> 00:26:13,789 - Well, but, but, you're missing 589 00:26:13,832 --> 00:26:15,660 the whole point here, Judge. 590 00:26:15,704 --> 00:26:19,229 What happens is he takes them 591 00:26:20,665 --> 00:26:23,276 and uses them and then he returns them, 592 00:26:24,669 --> 00:26:28,760 but when he does, their energy is so off. 593 00:26:31,720 --> 00:26:33,286 You see, this one? 594 00:26:33,330 --> 00:26:37,464 It went missing October 7th 595 00:26:37,508 --> 00:26:40,511 and I didn't get it back until October 12th. 596 00:26:40,554 --> 00:26:43,340 And this one, well, it went missing 597 00:26:43,383 --> 00:26:46,386 at the end of January of last year 598 00:26:46,430 --> 00:26:49,607 and this one, oh, well, this one, 599 00:26:49,651 --> 00:26:53,480 it just went missing a few weeks ago. 600 00:26:58,703 --> 00:27:01,184 [phone rings] 601 00:27:08,931 --> 00:27:09,931 - What now, Mom? 602 00:27:11,237 --> 00:27:12,804 No, I gotta go home. 603 00:27:14,806 --> 00:27:16,460 I got problems of my own at my own house. 604 00:27:16,503 --> 00:27:19,115 I can't fix them if I keep having to come over 605 00:27:19,158 --> 00:27:20,812 and solve yours. 606 00:27:24,990 --> 00:27:26,513 Well, Daddy's right. 607 00:27:27,993 --> 00:27:29,734 That he may be, but he's not stupid. 608 00:27:31,431 --> 00:27:32,911 - Judge Johnson, we need you. 609 00:27:34,173 --> 00:27:35,174 - Did you hear that? 610 00:27:36,393 --> 00:27:37,786 Gotta go. 611 00:27:37,829 --> 00:27:38,829 You can handle it. 612 00:27:41,877 --> 00:27:42,877 Thank you. 613 00:27:44,444 --> 00:27:45,794 - Heard what about Edward Trasden. 614 00:27:45,837 --> 00:27:47,230 - Oh? 615 00:27:47,273 --> 00:27:48,927 - Hell of a pickup on your part. 616 00:27:48,971 --> 00:27:50,581 - Who told you that? 617 00:27:50,624 --> 00:27:51,624 - Jean. 618 00:27:54,411 --> 00:27:55,499 - He read all wrong. 619 00:27:57,327 --> 00:27:58,763 It's raining. 620 00:27:58,807 --> 00:28:00,330 You mind if I walk you? 621 00:28:00,373 --> 00:28:01,331 - Sure. 622 00:28:01,374 --> 00:28:02,549 - I'll grab my umbrella. 623 00:28:04,769 --> 00:28:08,860 - I appreciate your encouragement and praise. 624 00:28:08,904 --> 00:28:09,774 - Oh, of course. 625 00:28:09,818 --> 00:28:11,689 You've got great instincts. 626 00:28:11,733 --> 00:28:12,733 - Thank you. 627 00:28:14,039 --> 00:28:16,259 - You keep it up, it's gonna serve you well. 628 00:28:17,695 --> 00:28:19,784 - Thanks, Dad [laughs]. 629 00:28:19,828 --> 00:28:21,830 - Well, it's not the dynamic I was asking for 630 00:28:21,873 --> 00:28:23,483 on that compliment. 631 00:28:24,658 --> 00:28:28,184 - Well, speaking of dads, 632 00:28:28,227 --> 00:28:29,925 there is where I get my instincts from. 633 00:28:31,709 --> 00:28:33,711 - Well, he sounds like a great man. 634 00:28:33,755 --> 00:28:34,755 - He is. 635 00:28:37,846 --> 00:28:39,848 - Few see it and just, 636 00:28:42,720 --> 00:28:45,375 I mean, and you're so young. 637 00:28:45,418 --> 00:28:47,856 [Jay laughs] 638 00:28:47,899 --> 00:28:49,727 - You wanna grab a bite? 639 00:28:49,771 --> 00:28:50,815 I know of a spot. 640 00:28:50,859 --> 00:28:53,035 - I gotta get home. 641 00:28:53,078 --> 00:28:53,905 - To Darrell? 642 00:28:53,949 --> 00:28:55,646 - Yeah. 643 00:28:56,734 --> 00:28:58,257 - A little birdie told me 644 00:28:58,301 --> 00:29:00,956 that you and Mr. Darrell Johnson aren't married. 645 00:29:04,916 --> 00:29:07,049 - You really helped me out today, Martin. 646 00:29:07,092 --> 00:29:08,050 Thank you. 647 00:29:08,093 --> 00:29:09,093 - Anytime. 648 00:29:10,661 --> 00:29:11,661 In you go. 649 00:29:13,272 --> 00:29:14,272 Drive carefully. 650 00:29:31,943 --> 00:29:32,944 What are you doing here? 651 00:29:32,988 --> 00:29:33,988 - Looking for you. 652 00:29:35,555 --> 00:29:36,992 Haven't heard from you in a while 653 00:29:37,035 --> 00:29:38,555 and can't seem to get you on the phone. 654 00:29:39,516 --> 00:29:40,778 - Well, I've been busy. 655 00:29:42,127 --> 00:29:42,911 - Yeah? 656 00:29:42,954 --> 00:29:43,912 I see that. 657 00:29:43,955 --> 00:29:45,565 - No, you don't. 658 00:29:46,653 --> 00:29:48,655 - You don't even try, do you? 659 00:29:51,354 --> 00:29:52,897 - I don't know what you're talking about. 660 00:29:52,921 --> 00:29:53,921 - Mm. 661 00:29:55,053 --> 00:29:56,881 - [Martin] You wanna grab a bite? Come on. 662 00:30:06,935 --> 00:30:09,807 [door squeaks] 663 00:30:11,548 --> 00:30:13,855 [upbeat music] 664 00:30:17,032 --> 00:30:18,076 - Oh, my God. 665 00:30:19,817 --> 00:30:23,386 ??? 666 00:30:23,429 --> 00:30:27,129 ??? 667 00:30:27,172 --> 00:30:28,172 - Oh. - Hey. 668 00:30:29,653 --> 00:30:32,395 - Hey [laughs]. 669 00:30:32,438 --> 00:30:33,918 What is going on? 670 00:30:33,962 --> 00:30:37,443 ? Every word in this song's gonna be about you ? 671 00:30:37,487 --> 00:30:39,402 - Hi. - Hey, how are you? 672 00:30:39,445 --> 00:30:39,968 - Good, thank you. 673 00:30:40,011 --> 00:30:41,317 My name is Jay. 674 00:30:41,360 --> 00:30:42,796 - Jay, I'm Darrell. 675 00:30:42,840 --> 00:30:44,407 - Oh, nice to meet you. 676 00:30:44,450 --> 00:30:47,584 - Put your stuff down and grab a seat for me. 677 00:30:48,715 --> 00:30:50,500 I'll be over there in a minute. 678 00:30:50,543 --> 00:30:52,545 - Okay. - Yeah. 679 00:30:52,589 --> 00:30:53,851 - Walk slow, though. 680 00:30:53,895 --> 00:30:55,374 - Oh. 681 00:30:55,418 --> 00:30:56,375 - I wanna see you walk over there. 682 00:30:56,419 --> 00:30:58,029 [Jay laughs] 683 00:30:58,073 --> 00:30:59,073 Yeah. 684 00:31:01,380 --> 00:31:02,380 Mm. 685 00:31:05,210 --> 00:31:07,604 - Mm, mm, mm, mm, mm, real flowers, huh? 686 00:31:07,647 --> 00:31:09,736 - [Darrell] Mm-hmm, yeah. 687 00:31:12,870 --> 00:31:14,611 - And chocolates. 688 00:31:14,654 --> 00:31:15,786 For me? 689 00:31:15,829 --> 00:31:17,396 - [Darrell] All for you. 690 00:31:21,748 --> 00:31:26,623 - Oh, you've been home all day drinking in the dark? 691 00:31:26,666 --> 00:31:27,798 - Getting ready. 692 00:31:27,841 --> 00:31:29,060 - What are you looking to do 693 00:31:29,104 --> 00:31:31,454 and why do you have to be drunk to do it? 694 00:31:32,455 --> 00:31:35,023 - Be cool. Be quiet. 695 00:31:39,027 --> 00:31:41,594 [gentle music] 696 00:31:43,031 --> 00:31:45,729 - [Jay] That's baby making music. 697 00:31:48,036 --> 00:31:49,733 Oh [laughs]. 698 00:31:49,776 --> 00:31:51,604 - Ain't no pull out game. 699 00:31:51,648 --> 00:31:53,780 [both laugh] 700 00:31:53,824 --> 00:31:54,999 - What are you doing? 701 00:31:55,043 --> 00:31:56,043 Oh, my God. 702 00:31:58,046 --> 00:32:00,222 [both laughing] 703 00:32:00,265 --> 00:32:01,788 Okay. 704 00:32:01,832 --> 00:32:02,832 All right. 705 00:32:05,575 --> 00:32:07,707 - Oh, I need you back in front of me. 706 00:32:07,751 --> 00:32:08,751 - Oh, my. 707 00:32:10,275 --> 00:32:11,275 Oh, my God. 708 00:32:12,495 --> 00:32:14,758 - Ain't nothing coming out. 709 00:32:17,717 --> 00:32:19,197 - Go sexy. 710 00:32:19,241 --> 00:32:20,241 Go sexy. 711 00:32:21,069 --> 00:32:22,809 Hey, baby. 712 00:32:22,853 --> 00:32:24,028 Hey, baby. 713 00:32:25,160 --> 00:32:26,770 Go, baby. 714 00:32:28,859 --> 00:32:29,991 Hey. 715 00:32:32,819 --> 00:32:34,647 That's mine right there. - All yours. 716 00:32:37,563 --> 00:32:39,043 - [Jay] What'd I say? 717 00:32:43,569 --> 00:32:44,701 - [Darrell] This is for you. 718 00:32:44,744 --> 00:32:46,485 - Oh, thank you. 719 00:32:46,529 --> 00:32:47,747 - [Darrell] Come here. 720 00:32:47,791 --> 00:32:49,140 - What, me? - Yeah, you. 721 00:32:49,184 --> 00:32:50,750 - Come on dance with me. 722 00:32:50,794 --> 00:32:53,101 Dance with me like you used to. 723 00:32:55,190 --> 00:32:56,713 Hey, ooh, okay. 724 00:32:59,846 --> 00:33:03,981 ??? 725 00:33:04,025 --> 00:33:06,027 - You're the best. 726 00:33:06,070 --> 00:33:09,073 - Look, I know things haven't been 727 00:33:09,117 --> 00:33:11,075 as smooth as they used to. 728 00:33:11,119 --> 00:33:12,990 - Mm-hmm. 729 00:33:13,034 --> 00:33:16,080 - But I been trying really hard to make this work. 730 00:33:19,127 --> 00:33:21,955 And I hope that we can build from here, 731 00:33:22,956 --> 00:33:24,741 move forward from here 732 00:33:27,178 --> 00:33:29,093 and be right here, better. 733 00:33:30,616 --> 00:33:31,574 - Me, too. 734 00:33:31,617 --> 00:33:34,098 [phone rings] 735 00:33:37,145 --> 00:33:38,798 - Don't even think about it. 736 00:33:40,061 --> 00:33:41,062 - I'm sorry. 737 00:33:43,151 --> 00:33:44,543 - No. 738 00:33:44,587 --> 00:33:47,546 - It's be cool. Be quiet. 739 00:33:47,590 --> 00:33:48,721 - Jay, I'm serious. 740 00:33:48,765 --> 00:33:49,722 - Just- 741 00:33:49,766 --> 00:33:52,725 [phone rings] 742 00:33:52,769 --> 00:33:54,205 Be cool. 743 00:33:54,249 --> 00:33:55,206 - Jay. 744 00:33:55,250 --> 00:33:57,208 - Be, hey, what's wrong? 745 00:34:00,037 --> 00:34:01,037 What? 746 00:34:03,084 --> 00:34:06,261 Okay, just, just hang tight. 747 00:34:06,304 --> 00:34:07,175 We'll be right there. 748 00:34:07,218 --> 00:34:09,001 - What the fuck you mean we? 749 00:34:09,046 --> 00:34:13,181 - Darrell, my dad and, got into it 750 00:34:13,224 --> 00:34:14,224 with Michael and Tanisha. 751 00:34:16,009 --> 00:34:17,552 He's threatening to kill everybody, we gotta go. 752 00:34:17,576 --> 00:34:19,250 - That's their problem, that's not our problem. 753 00:34:19,274 --> 00:34:20,666 - That's our problem. 754 00:34:20,710 --> 00:34:22,233 - No, it's not our problem. 755 00:34:22,277 --> 00:34:23,843 Our problem is not a problem. 756 00:34:23,887 --> 00:34:25,018 - Darrell, please. 757 00:34:25,061 --> 00:34:26,759 - It's actually a solution. 758 00:34:26,803 --> 00:34:27,760 It's actually right here. - Darrell, please. 759 00:34:27,804 --> 00:34:28,934 - Let's just go, okay. 760 00:34:28,979 --> 00:34:30,762 We will get him together, 761 00:34:30,807 --> 00:34:32,765 dope him up and then we will be back here 762 00:34:32,809 --> 00:34:35,028 in no time and that's it. 763 00:34:35,072 --> 00:34:36,856 Come on. 764 00:34:36,900 --> 00:34:38,399 What are you worried about some fucking candles? 765 00:34:38,423 --> 00:34:39,573 - No, I'm worried about me and you 766 00:34:39,597 --> 00:34:41,034 and what we're doing right now. 767 00:34:41,077 --> 00:34:42,557 - And nothing is going to change. 768 00:34:42,601 --> 00:34:43,733 We're just gonna go- 769 00:34:43,776 --> 00:34:46,561 - You can't recreate a moment. 770 00:34:46,605 --> 00:34:47,998 - Yes, you can. 771 00:34:48,041 --> 00:34:49,323 You can light a hundred fucking candles 772 00:34:49,347 --> 00:34:50,827 anytime you want. 773 00:34:50,870 --> 00:34:52,370 - That doesn't bring this moment right here. 774 00:34:52,394 --> 00:34:53,264 - Okay, so then we'll do it again. 775 00:34:53,307 --> 00:34:55,092 - I mean, we could sit there- 776 00:34:55,135 --> 00:34:56,156 - You're complaining about fucking candles, 777 00:34:56,180 --> 00:34:57,703 are you serious? 778 00:34:57,747 --> 00:34:59,290 - Who the fuck are you raising your voice at? 779 00:34:59,314 --> 00:35:00,271 - Okay, you're complaining about fucking candles, 780 00:35:00,315 --> 00:35:02,143 are you fucking serious. 781 00:35:02,186 --> 00:35:04,710 Can you just not be a narcissist right now, 782 00:35:04,754 --> 00:35:05,885 is that possible? 783 00:35:05,929 --> 00:35:07,129 - I can't fuckin' believe you. 784 00:35:08,279 --> 00:35:09,846 - What? What narcissist? 785 00:35:09,889 --> 00:35:11,021 What can't you believe? 786 00:35:11,064 --> 00:35:11,674 - Oh, so I'm a narcissist? 787 00:35:11,717 --> 00:35:13,154 - Yes! 788 00:35:13,197 --> 00:35:14,720 - Do you not see what's going on here? 789 00:35:14,764 --> 00:35:16,655 - Why do you have such a big problem with family? 790 00:35:16,679 --> 00:35:18,942 - You put your family before me every fuckin' time. 791 00:35:18,985 --> 00:35:20,291 - I don't understand. 792 00:35:20,335 --> 00:35:21,858 Everything is about you. 793 00:35:21,901 --> 00:35:23,903 Everything is about me, this relationship. 794 00:35:23,947 --> 00:35:25,905 It's not just me and you. 795 00:35:25,949 --> 00:35:27,385 - Well, you know what? 796 00:35:27,429 --> 00:35:28,299 I'd rather a a fuckin' narcissist 797 00:35:28,343 --> 00:35:30,171 than a fuckin' pill popper. 798 00:35:30,214 --> 00:35:31,626 - Yeah, I might be a fuckin' pill popper, 799 00:35:31,650 --> 00:35:33,174 but at least I'm honest about my shit. 800 00:35:33,217 --> 00:35:34,740 At least I know who the fuck I am. 801 00:35:34,784 --> 00:35:36,307 You, you're a fucking liar. 802 00:35:36,351 --> 00:35:38,266 You lie about who the fuck you are, 803 00:35:38,309 --> 00:35:40,268 you lie about who the fuck you're fucking. 804 00:35:40,311 --> 00:35:44,054 I may not have a lot of sane shit going on for me, 805 00:35:44,097 --> 00:35:45,838 but at least I fucking love 806 00:35:45,882 --> 00:35:47,773 and at least I have a family that fucking loves me 807 00:35:47,797 --> 00:35:50,321 and I, and I hate to fucking say this 808 00:35:50,365 --> 00:35:51,931 because I don't like to use this word, 809 00:35:51,975 --> 00:35:53,324 but you're fucking jealous 810 00:35:53,368 --> 00:35:56,284 and that is the root of your shit. 811 00:35:56,327 --> 00:35:57,478 Maybe you need to go out there 812 00:35:57,502 --> 00:35:59,287 and find your fucking father. 813 00:36:01,332 --> 00:36:03,204 - Get the fuck out my face, Jay. 814 00:36:04,292 --> 00:36:05,771 - Get your fucking shoes on 815 00:36:05,815 --> 00:36:07,251 and get in the motherfucking car. 816 00:36:07,295 --> 00:36:09,906 That's what Darrell. 817 00:36:09,949 --> 00:36:11,789 - I knew this day would come. - Just calm down. 818 00:36:11,821 --> 00:36:12,952 - Yeah. 819 00:36:12,996 --> 00:36:14,215 - [Michael] Daddy, calm down. 820 00:36:14,258 --> 00:36:15,346 Calm down. 821 00:36:15,390 --> 00:36:16,869 Everything's all out of place. 822 00:36:16,913 --> 00:36:17,783 - Dad. - Jay! 823 00:36:17,827 --> 00:36:18,958 - Daddy. 824 00:36:19,002 --> 00:36:20,482 - What did you take, huh? 825 00:36:20,525 --> 00:36:22,365 - Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, it's me, it's me. 826 00:36:22,397 --> 00:36:24,094 It's Jay. 827 00:36:24,137 --> 00:36:25,095 - You took something, I know you did. 828 00:36:25,138 --> 00:36:26,009 You took my plans. 829 00:36:26,052 --> 00:36:27,010 - No, I didn't. 830 00:36:27,053 --> 00:36:29,186 - Daddy, Daddy, hang on. 831 00:36:29,230 --> 00:36:30,709 Just talk to me. 832 00:36:30,753 --> 00:36:32,296 - I don't wanna hear anything from you, Jay. 833 00:36:32,320 --> 00:36:34,104 Y'all gonna learn toady. 834 00:36:34,147 --> 00:36:34,931 - Look, okay, well, I ain't scared of you. 835 00:36:34,974 --> 00:36:37,281 [all yelling] 836 00:36:39,414 --> 00:36:41,198 - Wait a minute, calm down. 837 00:36:41,242 --> 00:36:42,349 How you just gonna come up in here. 838 00:36:42,373 --> 00:36:43,287 What you working for him, too. 839 00:36:43,331 --> 00:36:44,941 - Be cool, man, just chill. 840 00:36:44,984 --> 00:36:45,942 - Chill? 841 00:36:45,985 --> 00:36:47,117 How you gonna tell me 842 00:36:47,160 --> 00:36:48,466 the fuck to do in my house. 843 00:36:48,510 --> 00:36:49,467 All you motherfuckers are gonna go 844 00:36:49,511 --> 00:36:50,947 to prison, all of you. 845 00:36:50,990 --> 00:36:52,470 - What do you think you're doing? 846 00:36:52,514 --> 00:36:53,210 - What do you mean what am I doing? 847 00:36:53,254 --> 00:36:53,950 You started this shit. 848 00:36:53,993 --> 00:36:55,212 - Yo, Mike, chill, man. 849 00:36:55,256 --> 00:36:56,276 - What do you mean, will you look at this. 850 00:36:56,300 --> 00:36:57,867 - Michael, I asked you for money, 851 00:36:57,910 --> 00:36:58,911 not your weird ass daddy. 852 00:36:59,564 --> 00:37:01,262 Ain't my fault you ain't got shit. 853 00:37:01,305 --> 00:37:02,393 [Darrell laughs] 854 00:37:02,437 --> 00:37:03,501 - Yo, what the hell you laughing at 855 00:37:03,525 --> 00:37:04,743 with your GED-having ass. 856 00:37:04,787 --> 00:37:06,179 [punch strikes] 857 00:37:06,223 --> 00:37:07,877 - Don't put your hands on him. - Ow! 858 00:37:07,920 --> 00:37:09,052 - Stay your ass down 859 00:37:09,095 --> 00:37:10,314 before I put you back down. 860 00:37:10,358 --> 00:37:12,185 - Okay, it's time for you to get out now. 861 00:37:12,229 --> 00:37:13,361 You were supposed to be here 862 00:37:13,404 --> 00:37:15,145 for a few weeks. 863 00:37:15,188 --> 00:37:16,146 It's been three months, get out now. 864 00:37:16,189 --> 00:37:17,365 - How you gonna tell me 865 00:37:17,408 --> 00:37:18,844 to live with in my own house. 866 00:37:18,888 --> 00:37:20,411 - [Together] Your house? 867 00:37:20,455 --> 00:37:21,978 [police knocking] - Police, open up. 868 00:37:22,021 --> 00:37:23,347 - [Together] Who called the police? 869 00:37:23,371 --> 00:37:25,155 - Darrell, come on, straighten up, come on. 870 00:37:25,198 --> 00:37:26,417 - Come on this side. 871 00:37:27,940 --> 00:37:29,464 Sit, sit, sit with Mom, sit with Mom. 872 00:37:29,507 --> 00:37:32,771 - Get your ass over here, sit down, boy. 873 00:37:32,815 --> 00:37:35,383 [police knocking] 874 00:37:41,040 --> 00:37:43,216 - [Together] How you doing, officers? 875 00:37:43,260 --> 00:37:44,324 - That's a more pleasant greeting 876 00:37:44,348 --> 00:37:45,480 than we usually get. 877 00:37:45,523 --> 00:37:46,394 - Judge? 878 00:37:46,437 --> 00:37:47,917 - Officer Taylor, right, hi. 879 00:37:49,527 --> 00:37:52,008 - This is the most congenial domestic violence 880 00:37:52,051 --> 00:37:53,792 I've ever encountered. 881 00:37:55,272 --> 00:37:57,230 - They called it in as a domestic? 882 00:37:57,274 --> 00:37:58,362 - Yep. 883 00:37:58,406 --> 00:38:00,495 - No way we can nudge 884 00:38:00,538 --> 00:38:04,368 this down to assault or disorderly? 885 00:38:05,456 --> 00:38:06,762 - It came into dispatch as DV, 886 00:38:06,805 --> 00:38:07,371 it's out of our hands. 887 00:38:07,415 --> 00:38:09,199 - Aw, damn. 888 00:38:09,242 --> 00:38:11,375 - Hey, Judge, if you can just identify 889 00:38:11,419 --> 00:38:14,335 the main perpetrator, we can call it in as that. 890 00:38:14,378 --> 00:38:16,380 - I know, somebody's gotta go. 891 00:38:17,903 --> 00:38:20,123 Just one second, please. 892 00:38:25,563 --> 00:38:27,913 - I am not going to jail for your family, Jay. 893 00:38:27,957 --> 00:38:30,307 - It's not like you've not been to jail before. 894 00:38:31,482 --> 00:38:34,093 - You wanna put your dad, he's the problem. 895 00:38:34,137 --> 00:38:35,443 - He's not in his right mind. 896 00:38:35,486 --> 00:38:36,618 He goes down there, 897 00:38:36,661 --> 00:38:37,812 he'll tell all the wrong things 898 00:38:37,836 --> 00:38:39,360 to all the wrong people 899 00:38:39,403 --> 00:38:40,902 and if we get Bounce and Tanisha to do it, 900 00:38:40,926 --> 00:38:42,493 then they're not going down alone. 901 00:38:42,537 --> 00:38:44,016 They'll implicate all of us 902 00:38:44,060 --> 00:38:45,254 and then we're all going to jail. 903 00:38:45,278 --> 00:38:46,497 - What about your mama. 904 00:38:46,541 --> 00:38:49,021 - I know you are not about to say my mama. 905 00:38:51,589 --> 00:38:53,243 - Ain't this about a bitch. 906 00:39:13,219 --> 00:39:15,526 [fork banging] 907 00:39:22,490 --> 00:39:24,274 - You're pouting again, Lilly. 908 00:39:25,623 --> 00:39:27,930 - I had the things. 909 00:39:27,973 --> 00:39:30,933 It was all right there. 910 00:39:30,976 --> 00:39:33,501 I don't know why they can't see it. 911 00:39:34,893 --> 00:39:37,374 - 'Cause it was nothing there. 912 00:39:47,515 --> 00:39:50,953 Well, if you're not gonna eat it. 913 00:39:52,520 --> 00:39:54,957 - Downstairs again all day? 914 00:40:00,615 --> 00:40:03,574 I gotta, I gotta pay better attention. 915 00:40:03,618 --> 00:40:07,056 I gotta get it all written, 916 00:40:07,099 --> 00:40:11,364 written down and I, get, get that, 917 00:40:13,541 --> 00:40:15,934 I gotta get, get her. 918 00:40:15,978 --> 00:40:17,545 She sees him. 919 00:40:19,024 --> 00:40:20,548 She don't like him. 920 00:40:21,984 --> 00:40:23,376 Get her! 921 00:40:23,420 --> 00:40:24,943 Get her. 922 00:40:24,987 --> 00:40:26,641 I gotta go and get her. 923 00:40:33,778 --> 00:40:34,778 Larry! 924 00:40:37,303 --> 00:40:38,303 Larry! 925 00:40:40,611 --> 00:40:42,395 Stop that banging. 926 00:40:44,310 --> 00:40:45,660 Bang, bang, bang. 927 00:40:47,096 --> 00:40:48,967 [cane bangs] 928 00:40:49,011 --> 00:40:50,011 Larry! 929 00:40:52,710 --> 00:40:53,710 You bang. 930 00:40:54,669 --> 00:40:55,626 [Lilly bangs] 931 00:40:55,670 --> 00:40:56,670 I bang. 932 00:40:57,628 --> 00:40:58,716 You bang! 933 00:40:59,761 --> 00:41:01,327 [Lilly bangs] 934 00:41:01,371 --> 00:41:02,371 I bang! 935 00:41:06,724 --> 00:41:11,555 - Lilly, I told you I was working. 936 00:41:12,817 --> 00:41:14,427 [object bangs] 937 00:41:14,471 --> 00:41:15,559 [body thuds] 938 00:41:15,603 --> 00:41:18,606 [suspenseful music] 939 00:41:22,610 --> 00:41:24,525 [door slams] 940 00:41:24,568 --> 00:41:27,528 [suspenseful music] 941 00:41:31,793 --> 00:41:39,793 ??? 942 00:41:43,195 --> 00:41:45,720 ? I heard him say chilvary was dead ? 943 00:41:45,763 --> 00:41:46,895 ? Uh huh 944 00:41:46,938 --> 00:41:49,941 ? I can see it in your eyes you scared ? 945 00:41:49,985 --> 00:41:51,203 ? Uh huh 946 00:41:51,247 --> 00:41:54,772 ? Cause it ain't nothin' for you here ? 947 00:41:54,816 --> 00:41:57,775 ? Lot of skeletons in my closet there ? 948 00:41:57,819 --> 00:41:58,819 ? Uh huh 949 00:41:59,516 --> 00:42:03,389 ? Baby, destruction is part of the plan ? 950 00:42:03,433 --> 00:42:06,741 ? I'm your leader, the emporer, the maze ? 951 00:42:06,784 --> 00:42:10,962 ? I'ma need my respect in the face ? 952 00:42:11,006 --> 00:42:14,400 ? And if you get offended, too bad ? 953 00:42:14,444 --> 00:42:16,794 ? Cause I'm the heart eater 954 00:42:16,838 --> 00:42:18,970 ? I'm the heart eater, baby, it's a dinner date ? 955 00:42:19,014 --> 00:42:24,933 ? I'ma eat solo, solo, solo, solo, solo, solo. ? 956 00:42:24,983 --> 00:42:29,533 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.