All language subtitles for Joe.Pickett.S01E03.1080p.BluRay.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,955 --> 00:00:39,081 Stay. 2 00:00:55,138 --> 00:00:56,557 Wacey hedeman? 3 00:00:57,975 --> 00:01:01,728 Don't worry. It's just me, Joe pickett. 4 00:01:03,897 --> 00:01:07,067 Jesus, Joe pickett, you scared the hell out of me. 5 00:01:07,150 --> 00:01:09,194 I thought you might be the man of the house. 6 00:01:09,278 --> 00:01:10,445 He wouldn't knock. 7 00:01:13,824 --> 00:01:17,119 Well, what's going on? I'm right in the middle of something. 8 00:01:17,202 --> 00:01:18,203 Mmm. 9 00:01:18,704 --> 00:01:21,206 Yeah, I figured this would be the place to find you. 10 00:01:21,290 --> 00:01:24,835 Hey, I'm on the campaign trail. She's financing my bid for sheriff. 11 00:01:24,918 --> 00:01:26,420 With her husband's money? 12 00:01:27,129 --> 00:01:28,880 She earned every cent of that, Joe. 13 00:01:28,964 --> 00:01:30,924 Don't take that away from the woman. 14 00:01:31,008 --> 00:01:32,301 Who's there? 15 00:01:32,384 --> 00:01:35,178 It's my colleague Joe pickett from the saddlestring district. 16 00:01:35,262 --> 00:01:37,556 Don't worry. We go back a ways. 17 00:01:38,515 --> 00:01:39,975 You can keep our secret, 18 00:01:40,058 --> 00:01:41,977 can't you, Joe? 19 00:01:42,060 --> 00:01:45,355 Although, it's easier to keep a secret if you're in on it. 20 00:01:45,439 --> 00:01:47,608 Why don't you take your pants off and come on inside? 21 00:01:47,691 --> 00:01:50,277 She's got a thing for cowboy types in uniform. 22 00:01:50,360 --> 00:01:52,654 And when it comes to sex, 23 00:01:52,738 --> 00:01:56,241 she is a freak. 24 00:01:57,534 --> 00:01:58,785 Vvacey, 25 00:01:59,953 --> 00:02:01,872 this is about ote keeley. 26 00:02:05,083 --> 00:02:06,084 Yeah. 27 00:02:07,085 --> 00:02:09,087 - I meant to reach out to you. - Right. 28 00:02:09,171 --> 00:02:10,922 I was sorry to hear about all that. 29 00:02:11,882 --> 00:02:14,092 Well, ote was last seen with two other men 30 00:02:14,968 --> 00:02:18,889 that were headed up to an elk camp at crazy woman creek. 31 00:02:18,972 --> 00:02:19,973 Mm-hmm? 32 00:02:21,141 --> 00:02:24,478 Those two men, whoever they were, had something to do with this. 33 00:02:24,561 --> 00:02:27,648 So I'm gonna go up there. I'm gonna check it out. 34 00:02:28,649 --> 00:02:30,525 Didn't barnum already make an arrest? 35 00:02:30,609 --> 00:02:32,861 Nah, I think he has the wrong guy. 36 00:02:32,944 --> 00:02:33,945 Based on what? 37 00:02:35,238 --> 00:02:37,240 A hunch. 38 00:02:37,324 --> 00:02:38,742 - Hunch? - Mmm. 39 00:02:39,326 --> 00:02:43,914 Trail up to crazy woman creek is one of the worst rides in all of Wyoming. 40 00:02:43,997 --> 00:02:46,083 That's a lot of effort for a hunch. 41 00:02:46,166 --> 00:02:49,002 I know. That's why I need you to come with me. 42 00:02:49,086 --> 00:02:50,379 You know the way, don't you? 43 00:02:51,046 --> 00:02:52,047 I do. 44 00:02:52,839 --> 00:02:54,257 Think about it, Joe. 45 00:02:54,341 --> 00:02:56,802 Whoever killed ote, if they were up there, 46 00:02:56,885 --> 00:02:59,096 they'd have to be three states away by now. 47 00:02:59,179 --> 00:03:01,598 Well, or they're just laying low in the middle of nowhere, 48 00:03:01,682 --> 00:03:03,308 waiting for it all to blow over. 49 00:03:04,309 --> 00:03:06,812 Yeah, and gonna shoot whoever comes up looking. 50 00:03:08,897 --> 00:03:12,150 Now right now, my wife and kids are hiding out in a motel. 51 00:03:13,735 --> 00:03:17,030 I can't look 'em in the eyes and tell 'em that it's safe to come home, 52 00:03:17,114 --> 00:03:19,908 not until I understand why ote died there. 53 00:03:19,991 --> 00:03:23,537 It's important, wacey. I need your help. I wouldn't ask if I didn't. 54 00:03:23,620 --> 00:03:25,223 I'm not sure how much safer they're gonna feel 55 00:03:25,247 --> 00:03:27,207 if you go out there and get yourself killed. 56 00:03:27,833 --> 00:03:30,127 I know this ote thing's got you all shaken up, but... 57 00:03:31,002 --> 00:03:32,838 This is a bad idea. 58 00:03:35,090 --> 00:03:38,135 - Badidea. - All right. All right. 59 00:03:38,218 --> 00:03:42,097 If you won't join me, well, I guess I'll just head up there solo. 60 00:03:46,852 --> 00:03:48,437 Find anything, I'll, uh... 61 00:03:49,855 --> 00:03:50,939 I'll let barnum know. 62 00:03:51,022 --> 00:03:54,651 I'm sure he'd love to take credit for solving something like this. 63 00:03:56,069 --> 00:03:57,070 Wait. 64 00:03:59,906 --> 00:04:00,907 Goddamn it. 65 00:04:03,076 --> 00:04:04,911 Can't leave well enough alone. 66 00:04:06,872 --> 00:04:09,791 I just took a Viagra. What a waste. 67 00:04:12,878 --> 00:04:15,881 I guess being on the search team will earn me some points 68 00:04:15,964 --> 00:04:17,632 in my run against barnum. 69 00:04:18,383 --> 00:04:20,218 Assuming we don't die. 70 00:04:21,803 --> 00:04:23,764 It's an all-day ride up and back. 71 00:04:24,639 --> 00:04:28,268 So, let's meet at the base of the trail at sunrise. 72 00:04:29,352 --> 00:04:30,854 And bring a horse. 73 00:04:31,897 --> 00:04:32,898 Uh-oh. 74 00:04:33,732 --> 00:04:36,735 Hello, warden. Quick visit? 75 00:04:37,444 --> 00:04:40,322 Forget it, babe. He's married. 76 00:04:40,405 --> 00:04:42,824 That's okay. I don't mind. 77 00:04:43,575 --> 00:04:44,910 Nah. 78 00:04:46,036 --> 00:04:48,246 - Joe's not like that. - Hmm. 79 00:04:49,539 --> 00:04:50,749 Good for you. 80 00:04:54,377 --> 00:04:56,546 Get in there. 81 00:04:57,047 --> 00:04:59,174 You better run. Give me back my hat. 82 00:05:12,020 --> 00:05:13,730 That's your baby's heartbeat. 83 00:05:14,397 --> 00:05:16,316 Always sounds like a galloping horse to me. 84 00:05:16,399 --> 00:05:18,610 140 beats per minute. 85 00:05:18,693 --> 00:05:20,821 Completely normal for little ones at this stage. 86 00:05:20,904 --> 00:05:22,673 I forgot to remind you, we're not finding out... 87 00:05:22,697 --> 00:05:23,949 You're not learning the gender. 88 00:05:24,032 --> 00:05:26,284 I know. You reminded me last time. 89 00:05:26,368 --> 00:05:29,037 Okay. Thank you. 90 00:05:34,376 --> 00:05:35,961 I thought you couldn't make it. 91 00:05:36,044 --> 00:05:38,463 - Found a way. - Come here. Can he listen? 92 00:05:43,593 --> 00:05:44,886 Hear that? 93 00:05:46,221 --> 00:05:48,223 That's her in there. Or him. 94 00:05:48,306 --> 00:05:50,058 Hey. 95 00:05:53,311 --> 00:05:54,312 Hmm. 96 00:05:55,313 --> 00:05:57,065 Everything all right at the motel? 97 00:05:57,148 --> 00:05:58,900 - Yeah. - Girls okay? 98 00:05:59,651 --> 00:06:01,152 They seem fine. 99 00:06:02,362 --> 00:06:04,364 My mom, on the other hand... 100 00:06:04,447 --> 00:06:06,116 My mom can be a lot. 101 00:06:06,950 --> 00:06:09,411 - I have no comment. - Smart. 102 00:06:13,206 --> 00:06:17,002 Listen, I feel bad about what happened to ote keeley at home. 103 00:06:17,586 --> 00:06:20,046 I want to make sure nothing like that happens again. 104 00:06:20,130 --> 00:06:21,464 You didn't kill him. 105 00:06:21,548 --> 00:06:24,926 I know. It just feels like it could be related, 106 00:06:25,969 --> 00:06:27,679 that incident between him and I. 107 00:06:29,180 --> 00:06:32,100 Yeah, we all tend to think life's like this big chess game, 108 00:06:32,183 --> 00:06:37,022 and we just make all the right moves, win every match. 109 00:06:37,606 --> 00:06:40,692 But life's not like chess. It's poker. 110 00:06:40,775 --> 00:06:44,738 And all we can do is just do the best you can with the hand you're dealt. 111 00:06:45,947 --> 00:06:47,866 And I have to pee. 112 00:06:48,617 --> 00:06:49,951 - You okay? - Yeah, yeah. 113 00:07:01,671 --> 00:07:02,672 Where's mom? 114 00:07:03,757 --> 00:07:04,758 Hmm. 115 00:07:11,348 --> 00:07:14,225 Ah. Nice, healthy baby boy. 116 00:07:27,697 --> 00:07:30,992 Jโ€ Noel, Noel jโ€ 117 00:07:31,076 --> 00:07:32,911 Merry Christmas, buddy. 118 00:07:33,787 --> 00:07:35,580 Look what I found. 119 00:07:35,664 --> 00:07:37,832 Hey, open that up. 120 00:07:39,960 --> 00:07:43,004 Jโ€ born is the king jโ€œ 121 00:07:43,088 --> 00:07:47,759 jโ€ of Israel jโ€ 122 00:08:00,772 --> 00:08:02,190 We said next year. 123 00:08:02,273 --> 00:08:04,359 Well, he's practically a man already. 124 00:08:04,442 --> 00:08:05,944 Thought he deserved it sooner. 125 00:08:07,696 --> 00:08:10,198 Hey, don't worry. I'll show him how to use it. 126 00:08:11,491 --> 00:08:13,201 Hey, come on. 127 00:08:13,994 --> 00:08:15,537 My dad gave me one at his age. 128 00:08:16,663 --> 00:08:17,914 Look how I turned out. 129 00:08:19,082 --> 00:08:20,834 Come on. Come here. 130 00:08:22,961 --> 00:08:25,255 - You'd better teach him. - I will. 131 00:08:27,048 --> 00:08:28,258 You like it, Joe? 132 00:08:30,969 --> 00:08:33,471 Thank you. 133 00:08:34,806 --> 00:08:35,807 Mmm. 134 00:08:39,894 --> 00:08:44,065 Hey, if I somehow found out the baby's gender, 135 00:08:44,149 --> 00:08:46,526 - would you want me to tell you? - Did you find out? 136 00:08:46,609 --> 00:08:49,404 No, I'm just asking if you'd want to know if I did. 137 00:08:49,988 --> 00:08:53,491 No, I don't want to know. I don't even want to know if you know. 138 00:08:55,035 --> 00:08:56,870 - You know. Do you know? - No. 139 00:08:59,080 --> 00:09:00,415 All right, you pass the test. 140 00:09:02,375 --> 00:09:06,129 I'm gonna be away tomorrow. Probably out of cell service. 141 00:09:07,380 --> 00:09:08,381 Where you going? 142 00:09:09,132 --> 00:09:13,595 Nate said he saw ote with two other men the night he died, 143 00:09:14,262 --> 00:09:16,139 so I'm going looking for 'em. 144 00:09:17,265 --> 00:09:19,684 You're that sure Nate didn't kill him? 145 00:09:19,768 --> 00:09:20,810 Well, it's hard to say. 146 00:09:20,894 --> 00:09:25,023 I mean, he seems capable of killing someone, but it's just not sitting right. 147 00:09:25,106 --> 00:09:26,900 And barnum agrees? 148 00:09:26,983 --> 00:09:29,402 No. No, nobody agrees with me. 149 00:09:31,404 --> 00:09:33,448 Joe, is there a chance this guy's playing you? 150 00:09:35,575 --> 00:09:38,536 Nobody's playing anybody. I'm just looking into what he said. 151 00:09:38,620 --> 00:09:42,332 Okay, then, I'd really like to talk to Nate myself. 152 00:09:43,416 --> 00:09:44,417 Why? 153 00:09:44,501 --> 00:09:47,712 'Cause let's face it, I have a better bullshit detector than you do. 154 00:09:47,796 --> 00:09:48,797 But that's not... 155 00:09:50,673 --> 00:09:52,884 - You're not even law enforcement. - I'm a lawyer. 156 00:09:52,967 --> 00:09:54,636 Yeah, but not for murder-type stuff. 157 00:09:54,719 --> 00:09:59,015 Okay, well, you're not a murder-type stuff investigator either, sir. 158 00:10:03,311 --> 00:10:06,397 All right. I'll chat to barnum. 159 00:10:07,774 --> 00:10:08,775 Sounds good. 160 00:10:09,651 --> 00:10:10,819 Thanks. 161 00:10:12,153 --> 00:10:13,947 - Love you. - Mmm. 162 00:10:54,404 --> 00:10:55,405 Pull. 163 00:10:57,740 --> 00:10:59,409 Good shot. 164 00:11:02,412 --> 00:11:03,580 Mom, it's vern. 165 00:11:15,091 --> 00:11:17,385 Some nice horses you've got out there. 166 00:11:18,052 --> 00:11:19,262 Yeah, no shit. 167 00:11:22,182 --> 00:11:23,183 Sweetheart. 168 00:11:24,475 --> 00:11:27,103 Go get some lemonade for us, okay? 169 00:11:27,187 --> 00:11:28,563 - Yes, grandma. - Okay. 170 00:11:31,107 --> 00:11:32,942 The trap thrower's not working. 171 00:11:34,736 --> 00:11:36,112 Do you mind? 172 00:11:38,364 --> 00:11:39,407 Sure, opal. 173 00:11:46,247 --> 00:11:47,373 Pull. 174 00:11:51,794 --> 00:11:52,837 Pull. 175 00:11:57,967 --> 00:11:58,968 Ooh. 176 00:11:59,052 --> 00:12:00,803 Made a mess all over you. 177 00:12:02,263 --> 00:12:04,098 Don't you just hate that? 178 00:12:05,850 --> 00:12:06,851 Tell me, 179 00:12:07,769 --> 00:12:10,772 why is the new game warden heading up to crazy woman creek? 180 00:12:10,855 --> 00:12:13,524 Don't worry. He's not gonna be a problem. 181 00:12:14,359 --> 00:12:15,401 Pull. 182 00:12:16,903 --> 00:12:17,904 [Gunshofl 183 00:12:19,155 --> 00:12:20,657 how are you so sure? 184 00:12:20,740 --> 00:12:23,076 He's looking into ote keeley's death. 185 00:12:23,159 --> 00:12:26,079 Ote died at the house. That's all he's focused on. 186 00:12:26,162 --> 00:12:28,831 - And what does he know about that? - Nothing. 187 00:12:28,915 --> 00:12:30,375 Keeley didn't say anything? 188 00:12:30,458 --> 00:12:32,794 All ote did was die. 189 00:12:32,877 --> 00:12:35,797 I talked to Joe about it. If he knew something, he would have told me. 190 00:12:35,880 --> 00:12:38,591 Remember, this is the same guy that ticketed governor budd 191 00:12:38,675 --> 00:12:40,051 for fishing without a license. 192 00:12:40,134 --> 00:12:41,469 Not the brightest light. 193 00:12:42,136 --> 00:12:43,596 Ote keeley stole his gun from him. 194 00:12:43,680 --> 00:12:45,783 He probably thinks this has something to do with that. 195 00:12:45,807 --> 00:12:47,517 Don't worry. 196 00:12:48,393 --> 00:12:49,894 This is nothing. 197 00:12:49,978 --> 00:12:51,604 I never worry, 198 00:12:52,647 --> 00:12:54,899 but I do hate a mess. 199 00:12:56,442 --> 00:12:58,569 Boys, what do we do with our messes? 200 00:12:58,653 --> 00:13:01,155 - Clean them up ourselves. - Clean up after ourselves. 201 00:13:01,239 --> 00:13:02,282 That's right. 202 00:13:03,825 --> 00:13:06,536 Anything else would be bad manners. 203 00:13:07,912 --> 00:13:10,498 You've got manners, don't you, vern? 204 00:13:11,332 --> 00:13:12,834 There's no mess to clean up. 205 00:13:13,459 --> 00:13:14,585 No mess at all. 206 00:13:15,545 --> 00:13:18,464 Vern dunnegan has it all under control. 207 00:13:27,390 --> 00:13:28,808 Sher/fl? 208 00:13:28,891 --> 00:13:30,268 You wanted to see me? 209 00:13:32,186 --> 00:13:33,187 Yeah. 210 00:13:35,898 --> 00:13:37,066 The computer 211 00:13:38,735 --> 00:13:41,529 cannot read Nate romanowski's fingerprints. 212 00:13:42,363 --> 00:13:43,364 Redo it. 213 00:13:44,782 --> 00:13:45,867 All right. 214 00:13:45,950 --> 00:13:48,369 Really should take more pride in your work. 215 00:13:56,294 --> 00:13:58,379 - Cricket? - What? 216 00:14:00,423 --> 00:14:01,758 You call those prints? 217 00:14:02,467 --> 00:14:04,177 I don't know. Yeah. 218 00:14:04,260 --> 00:14:07,472 So you think that someone can actually read these then, huh? 219 00:14:08,097 --> 00:14:09,098 Hey. 220 00:14:10,016 --> 00:14:11,017 Redo them. 221 00:14:12,226 --> 00:14:13,978 And have some more pride in your work. 222 00:14:26,657 --> 00:14:27,658 Hey. 223 00:14:29,702 --> 00:14:33,414 Look what I found. A day-old sandwich. 224 00:14:34,540 --> 00:14:35,625 It's too hard. 225 00:14:36,459 --> 00:14:38,002 My teeth are still loose. 226 00:14:39,545 --> 00:14:43,466 Yeah, well, the law says that I need to feed you. 227 00:14:44,425 --> 00:14:46,677 It doesn't say you get to order room service. 228 00:14:55,686 --> 00:14:56,687 It's true. 229 00:14:56,771 --> 00:15:00,983 The hottest hot peppers can kill you. People die every year from hot peppers. 230 00:15:01,067 --> 00:15:02,961 - That's not true. - Yes, it is. 231 00:15:02,985 --> 00:15:05,029 I know someone who died from eating a hot pepper. 232 00:15:05,113 --> 00:15:06,873 - See? - No, you don't. 233 00:15:10,159 --> 00:15:11,744 Who were ote keeley's friends? 234 00:15:12,537 --> 00:15:14,914 Um, this is a knitting club. 235 00:15:15,540 --> 00:15:16,541 Okay, well... 236 00:15:18,000 --> 00:15:21,170 It's been a while, but mind if I borrow this? 237 00:15:21,254 --> 00:15:23,005 Go ahead. 238 00:15:25,341 --> 00:15:27,468 Ote was last seen with two guys. 239 00:15:27,552 --> 00:15:29,137 Any idea who they were? 240 00:15:30,555 --> 00:15:34,517 'Cause he died at my house. Now I'm afraid to go home. 241 00:15:37,228 --> 00:15:40,648 And as you are well aware, I'm new in town. 242 00:15:42,567 --> 00:15:44,777 So unfortunately, I don't even have any friends 243 00:15:44,861 --> 00:15:47,572 to tell me who to look out for. 244 00:15:48,990 --> 00:15:50,575 All right. 245 00:15:51,159 --> 00:15:54,745 If I was a gambling man, which I'm not, 246 00:15:54,829 --> 00:15:58,875 I would bet doughnuts to dollars it was Kyle lensegrav and Calvin... 247 00:15:58,958 --> 00:16:01,127 Something. 248 00:16:01,210 --> 00:16:05,006 Ote didn't do much of anything without those two shitheads attached to his hips. 249 00:16:05,089 --> 00:16:07,592 - How dangerous are they? - Very. 250 00:16:07,675 --> 00:16:10,678 They're sociopaths, the whole bunch of them. 251 00:16:11,345 --> 00:16:13,097 You'd be wise to steer clear. 252 00:16:15,183 --> 00:16:16,434 Thanks. 253 00:16:18,603 --> 00:16:19,896 Come in. 254 00:16:20,938 --> 00:16:22,815 There's a call for you, sheriff. 255 00:16:22,899 --> 00:16:24,233 Who is it? 256 00:16:24,317 --> 00:16:26,068 Annie from saddlestring roundup, 257 00:16:26,152 --> 00:16:28,362 asking if you're gonna go up to crazy woman creek 258 00:16:28,446 --> 00:16:30,364 with, um, wacey hedeman. 259 00:16:31,949 --> 00:16:33,117 Wacey hedeman? 260 00:16:35,620 --> 00:16:36,954 Thank you, pickett. 261 00:16:38,998 --> 00:16:39,999 Tell her I'm... 262 00:16:43,753 --> 00:16:46,214 Tell her I'm gonna send one of my best guys with the wardens 263 00:16:46,297 --> 00:16:47,381 to keep them safe. 264 00:16:49,050 --> 00:16:50,134 Mclanahan! 265 00:16:52,428 --> 00:16:53,554 Get in here! 266 00:16:54,972 --> 00:16:57,642 Yeah. Yeah, yeah. Coming. 267 00:17:15,952 --> 00:17:16,953 Dad? 268 00:17:17,036 --> 00:17:18,496 Daddy! 269 00:17:18,579 --> 00:17:20,540 - Hi. - Dad! 270 00:17:21,874 --> 00:17:22,875 Oh. 271 00:17:22,959 --> 00:17:24,794 Oh, oh. 272 00:17:25,920 --> 00:17:27,380 How was the motel? 273 00:17:29,090 --> 00:17:30,299 Traumatizing. 274 00:17:32,009 --> 00:17:34,595 Did you find out why that guy died in our yard? 275 00:17:34,679 --> 00:17:37,098 Not yet, honey. I'm working on it. 276 00:17:38,182 --> 00:17:39,976 Is... is he still back there? 277 00:17:40,059 --> 00:17:42,478 No, luce. He's... he's not there anymore. 278 00:17:43,729 --> 00:17:45,022 Where'd he go? 279 00:17:45,106 --> 00:17:46,232 You mean like heaven? 280 00:17:46,315 --> 00:17:49,694 No, I mean, like, did they take him to the morgue or something? 281 00:17:49,777 --> 00:17:51,612 How do you know what the morgue is? 282 00:17:52,613 --> 00:17:53,656 Come on, Lulu. 283 00:17:53,739 --> 00:17:54,865 Maxine! 284 00:17:54,949 --> 00:17:56,158 Come here, Maxine! 285 00:17:58,202 --> 00:17:59,745 -Hey. 286 00:18:01,289 --> 00:18:04,792 I thought we said that you were gonna stay at the motel until we sorted this? 287 00:18:04,875 --> 00:18:06,877 - I feel safe right here. - Uh-huh. 288 00:18:06,961 --> 00:18:08,713 I just thought that, you know... 289 00:18:08,796 --> 00:18:11,716 Uh, Joe, there are people all over the motel. 290 00:18:11,799 --> 00:18:13,467 I don't know who's who. 291 00:18:13,551 --> 00:18:17,305 Here at home, at least I know who belongs here and who doesn't. 292 00:18:17,388 --> 00:18:18,889 I can see danger coming. 293 00:18:18,973 --> 00:18:22,143 Well, I gotta leave at first light. Not gonna be here to protect you. 294 00:18:22,226 --> 00:18:24,437 Protect me... Joe, god help the son of a bitch 295 00:18:24,520 --> 00:18:26,897 who shows up here tonight looking for trouble, okay? 296 00:18:27,857 --> 00:18:30,057 You're just gonna have to trust my judgment on this one. 297 00:18:30,109 --> 00:18:33,613 Dad, buckaroo ate his food! 298 00:18:35,865 --> 00:18:37,450 Sheridan doing all right? 299 00:18:37,533 --> 00:18:39,452 - Yeah. - Yeah? 300 00:18:39,535 --> 00:18:42,038 A little shaken, I think, but yeah, she's all right. 301 00:18:44,582 --> 00:18:46,167 - So listen. - Mmm? 302 00:18:47,668 --> 00:18:52,006 Kyle lensegrav and Calvin something or other. 303 00:18:52,089 --> 00:18:53,924 Those are the guys you're looking for. 304 00:18:54,008 --> 00:18:55,676 - Uh-huh. - I asked around. 305 00:18:57,011 --> 00:18:58,262 They're dangerous. 306 00:18:59,680 --> 00:19:01,474 I think you should stay here with us. 307 00:19:01,557 --> 00:19:03,559 Sit this one out. 308 00:19:03,643 --> 00:19:05,269 Send somebody else after them. 309 00:19:07,229 --> 00:19:08,481 Do you feel safe? 310 00:19:09,607 --> 00:19:12,109 - What do you mean? - Right now in our home. 311 00:19:12,193 --> 00:19:13,903 Do you feel like we're safe? 312 00:19:17,448 --> 00:19:18,866 No, I don't. 313 00:19:20,701 --> 00:19:21,702 I don't either. 314 00:19:23,996 --> 00:19:26,207 We can't move on until we do. 315 00:19:26,290 --> 00:19:29,877 I need to know what ote's death meant, why he came here. 316 00:19:29,960 --> 00:19:32,963 The answers are up on that mountain, and I need to find 'em. 317 00:19:35,299 --> 00:19:36,759 All right. 318 00:19:36,842 --> 00:19:39,220 - Just come back in one piece, okay? - I will. 319 00:19:39,303 --> 00:19:41,597 By this time tomorrow, I'll be home. 320 00:19:41,681 --> 00:19:42,890 - All right. - Promise. 321 00:19:43,724 --> 00:19:44,892 Oh, hey. 322 00:19:44,975 --> 00:19:46,811 I am meeting with Nate romanowski tomorrow. 323 00:19:46,894 --> 00:19:48,938 So I'll let you know what I think when you're back. 324 00:19:53,275 --> 00:19:54,777 Hey, vern. 325 00:19:55,653 --> 00:19:58,906 Joe, /heard about your plans. 326 00:19:58,989 --> 00:20:00,825 You think that's such a good idea? 327 00:20:00,908 --> 00:20:04,870 - Don't worry. I'll be fine. - Well, I'm not so sure about that. 328 00:20:04,954 --> 00:20:07,581 I can't go losing two of my best game wardens 329 00:20:07,665 --> 00:20:10,960 over some ill-advised cowboy bullshit. 330 00:20:11,043 --> 00:20:13,129 Now, if you think ote keeley was bad, 331 00:20:13,212 --> 00:20:17,425 the degenerates that he ran with wi/I not hesitate to k/I/ you. 332 00:20:18,426 --> 00:20:21,470 Yeah, well, they should assume the same of me, should it come to it. 333 00:20:21,554 --> 00:20:24,140 There is no more dangerous man in the world 334 00:20:24,223 --> 00:20:26,267 than a poacher with his back against the wall 335 00:20:26,350 --> 00:20:28,269 protect yourself, Joe. 336 00:20:28,352 --> 00:20:29,520 Hang back. 337 00:20:34,567 --> 00:20:35,693 Yeah. 338 00:20:38,404 --> 00:20:39,405 Yeah. 339 00:21:04,138 --> 00:21:05,139 Hey. 340 00:21:09,977 --> 00:21:12,146 When this thing goes screwy... 341 00:21:12,229 --> 00:21:14,982 And I've got a strong feeling it's gonna... 342 00:21:15,065 --> 00:21:17,985 You make sure the blame falls on the wardens. 343 00:21:19,570 --> 00:21:20,780 You understand? 344 00:21:21,989 --> 00:21:23,657 - Yeah. - Good. 345 00:21:26,118 --> 00:21:29,455 Hey, pickett. Does that come with a free hamster? 346 00:21:32,833 --> 00:21:34,418 Hey, game warden. 347 00:21:37,546 --> 00:21:39,965 You should take the riot gun from the arsenal. 348 00:21:41,467 --> 00:21:42,718 You know, a man's gun. 349 00:21:43,928 --> 00:21:45,679 You don't know what you're gonna find. 350 00:21:46,764 --> 00:21:48,933 Don't wanna take any chances up there, right? 351 00:21:50,810 --> 00:21:52,895 I'm more comfortable with this. 352 00:21:52,978 --> 00:21:55,815 Suit yourself. 353 00:22:11,121 --> 00:22:12,957 Just like that. 354 00:22:13,040 --> 00:22:16,544 You open the breech by moving the bolt handle upwards 355 00:22:16,627 --> 00:22:18,087 as far as you can. 356 00:22:18,170 --> 00:22:20,840 Never force it. It should come easily. 357 00:22:21,799 --> 00:22:24,510 You wrap your right hand around the grip, 358 00:22:24,593 --> 00:22:27,137 keeping your pointer finger outside the trigger guard. 359 00:22:28,389 --> 00:22:30,808 Then you cradle the front guard with your other hand. 360 00:22:31,892 --> 00:22:33,352 And you never touch the barrel. 361 00:22:42,778 --> 00:22:45,030 It's just a .22, Joey. 362 00:22:45,114 --> 00:22:47,008 It ain't a toy, but it won't belt you in the chops 363 00:22:47,032 --> 00:22:48,659 every time you pull the trigger. 364 00:22:48,742 --> 00:22:50,536 You want to take her out for a spin? 365 00:22:52,329 --> 00:22:53,330 Good man. 366 00:22:54,957 --> 00:22:55,958 Let's go. 367 00:23:02,131 --> 00:23:07,344 Jโ€ sometimes / don't know where this din'y road is taking me jโ€œ 368 00:23:09,054 --> 00:23:13,350 jโ€ sometimes / don't even know the reason why jโ€ 369 00:23:14,560 --> 00:23:16,854 jโ€ but / guess /keep a-gamhlin 'jโ€ 370 00:23:16,937 --> 00:23:19,940 jโ€ lots of booze and lots of ramblin'jโ€ 371 00:23:22,443 --> 00:23:26,530 jโ€ well, it's easier than just a-waitin ' around to die jโ€ 372 00:23:30,492 --> 00:23:35,915 jโ€ oh, one time, friends I had a ma, even had a pa jโ€ 373 00:23:37,124 --> 00:23:41,462 jโ€ well, he beat her with a belt once 'cause she cried jโ€ 374 00:23:42,379 --> 00:23:47,426 jโ€ she told him to take care of me headed down to Tennessee jโ€ 375 00:23:50,596 --> 00:23:54,516 jโ€ well, it's easier than just a-waitin ' around to die jโ€ 376 00:23:56,769 --> 00:23:58,479 You know, I'm not gonna lie. 377 00:24:00,064 --> 00:24:03,859 I'm actually kind of excited to be on this trek with you boys, huh? 378 00:24:03,943 --> 00:24:06,946 I mean, even though, you know, we might not be best friends 379 00:24:07,029 --> 00:24:10,491 or anything like that, I like it. 380 00:24:13,077 --> 00:24:16,205 It's good to give back to the community every now and then. 381 00:24:16,288 --> 00:24:19,500 Well, me blessing you boys with my company 382 00:24:19,583 --> 00:24:22,044 and, you know, showing you the way of the woods 383 00:24:22,127 --> 00:24:25,047 is, well, kind of a gift to me. 384 00:24:27,800 --> 00:24:30,344 Jโ€ ah, his name is code/he jโ€ 385 00:24:30,427 --> 00:24:33,597 jโ€ he is the nicest thing I've seen jโ€ 386 00:24:35,683 --> 00:24:39,603 jโ€ well, together, we 're gonna wait around and die jโ€ 387 00:24:39,687 --> 00:24:41,313 Can I ask you a question? 388 00:24:42,314 --> 00:24:43,357 Sure. 389 00:24:43,440 --> 00:24:45,317 Jโ€... wait around and die jโ€ 390 00:24:48,487 --> 00:24:51,198 do you think a person can ride a bison? 391 00:24:53,283 --> 00:24:54,868 If you put a saddle on it? 392 00:24:56,328 --> 00:24:57,663 Probably not. 393 00:24:57,746 --> 00:25:00,499 I mean, you think with the amount of bison roaming around here, 394 00:25:00,582 --> 00:25:02,042 someone would have tried it already. 395 00:25:02,126 --> 00:25:04,294 Mmm. Yeah, maybe. 396 00:25:05,004 --> 00:25:07,548 Or they figured horses were easier. 397 00:25:07,631 --> 00:25:09,758 You know, path of least resistance. 398 00:25:09,842 --> 00:25:13,178 Or maybe it's just not possible. 399 00:25:15,014 --> 00:25:17,266 Yeah. Maybe. 400 00:25:20,102 --> 00:25:23,564 Um, you mind if I fingerprint you again? 401 00:25:25,149 --> 00:25:26,942 Something wrong with the last ones? 402 00:25:27,776 --> 00:25:30,571 Yeah, the first ones didn't turn out so good. 403 00:25:44,668 --> 00:25:47,463 - Can we make a deal? - Uh-huh? 404 00:25:47,546 --> 00:25:49,423 This bread's too hard to eat. 405 00:25:49,506 --> 00:25:51,216 You give me some soup... 406 00:25:52,926 --> 00:25:54,970 And I'll make those prints easy for you. 407 00:26:00,976 --> 00:26:03,979 - Can I help you? - Yes, I'm here to see Nate romanowski. 408 00:26:04,063 --> 00:26:05,522 - I'm marybeth pickett. - Right. 409 00:26:07,983 --> 00:26:10,736 So you're the man who sent my husband up crazy woman creek 410 00:26:12,446 --> 00:26:16,658 seems to me it'd be hard to send that man anywhere he didn't want to go. 411 00:26:19,620 --> 00:26:21,080 So he is going? 412 00:26:23,207 --> 00:26:25,209 Your lawyer should update you. 413 00:26:26,376 --> 00:26:28,087 Don't have a lawyer at the moment. 414 00:26:29,379 --> 00:26:30,380 You need one. 415 00:26:31,965 --> 00:26:33,717 Not if your husband proves my innocence. 416 00:26:34,384 --> 00:26:37,721 Sure, but saving your ass isn't really part of his job description, is it? 417 00:26:41,975 --> 00:26:43,227 So why are you here? 418 00:26:44,186 --> 00:26:45,646 I have a background in law. 419 00:26:47,439 --> 00:26:49,608 And frankly, a pretty good bullshit detector. 420 00:26:56,073 --> 00:26:58,367 Do you think I'm bullshitting your husband? 421 00:26:58,450 --> 00:27:01,620 I think it's a distinct possibility, given the circumstances. 422 00:27:02,788 --> 00:27:04,498 Did you kill ote keeley? 423 00:27:09,253 --> 00:27:12,840 But to be honest, I probably would have, if given more time. 424 00:27:12,923 --> 00:27:14,716 Okay. You really need a lawyer. 425 00:27:14,800 --> 00:27:18,303 And the first thing they're gonna tell you is to stop saying things like that. 426 00:27:18,387 --> 00:27:20,973 Or probably just stop saying anything at all. 427 00:27:21,056 --> 00:27:23,433 Just stop talking. 428 00:27:23,517 --> 00:27:26,812 Look, I don't know who you are or what your game is, 429 00:27:26,895 --> 00:27:30,482 but if I find out you sent my husband up that mountain as part of some con... 430 00:27:34,820 --> 00:27:37,197 And he winds up hurt or dead... 431 00:27:40,159 --> 00:27:44,079 I promise you'll regret you ever heard the name pickett. 432 00:27:48,876 --> 00:27:52,129 Hey, you guys ever get an itch that just wouldn't go away? 433 00:27:54,381 --> 00:27:57,217 A couple years back, I had one on my inner thighs... 434 00:27:57,301 --> 00:28:01,388 Well, more of a rash. Doctor asked me where I got it from, and I told him... 435 00:28:01,471 --> 00:28:04,683 Do you guys know whether or not they make toothpaste for horses? 436 00:28:04,766 --> 00:28:08,312 You never hear them say, "you know, dentists recommend this for the horses.โ€œ 437 00:28:08,395 --> 00:28:10,623 I was wondering, 'cause they have bigger teeth than we do and... 438 00:28:10,647 --> 00:28:12,024 Mclanahan, come on. 439 00:28:14,234 --> 00:28:15,652 Hey, hey. 440 00:28:15,736 --> 00:28:17,154 Hold up. 441 00:28:17,237 --> 00:28:20,449 Hey, guys, wait up, all right? My horse is being an asshole here. 442 00:28:20,532 --> 00:28:24,161 Hey, I swear I will punch you right in the face, you hear me? Huh? 443 00:28:24,244 --> 00:28:25,412 No, you won't. 444 00:28:25,495 --> 00:28:27,164 Yes, I... 445 00:28:27,748 --> 00:28:30,209 Hey. Whoa, whoa, whoa. Easy, girl. 446 00:28:31,418 --> 00:28:34,796 Having mclanahan on the payroll is like having two good men gone. 447 00:28:36,215 --> 00:28:37,883 Hmm. 448 00:28:37,966 --> 00:28:40,135 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 449 00:28:41,220 --> 00:28:44,640 When I'm elected sheriff, first thing I'm gonna do 450 00:28:44,723 --> 00:28:48,268 is fire his ass before I even order business cards. 451 00:28:50,103 --> 00:28:52,540 It's... it's all right. It's... 452 00:28:52,564 --> 00:28:53,565 All right. Okay? 453 00:28:57,277 --> 00:28:59,071 You're extra quiet today, Joe. 454 00:29:03,742 --> 00:29:06,453 I got some news earlier. 455 00:29:06,536 --> 00:29:08,205 Good news or bad news? 456 00:29:11,291 --> 00:29:13,335 Turns out I'm having a son. 457 00:29:13,418 --> 00:29:17,547 Oh, well, that's great, Joe. Congratulations. 458 00:29:17,631 --> 00:29:20,008 Yeah, thanks. 459 00:29:20,592 --> 00:29:22,052 Aren't you happy about that? 460 00:29:24,513 --> 00:29:27,057 I'm not quite sure how I feel about that. 461 00:29:27,140 --> 00:29:28,225 What do you mean? 462 00:29:28,308 --> 00:29:29,685 Well, I had a... 463 00:29:31,270 --> 00:29:33,480 I had a complicated relationship with my father. 464 00:29:33,563 --> 00:29:35,190 - Mmm. - I just... 465 00:29:35,816 --> 00:29:39,069 I always thought I'd end up raising girls. 466 00:29:39,820 --> 00:29:41,071 Well, I'm happy for you. 467 00:29:41,154 --> 00:29:43,949 You could use some testosterone in that house of yours, if you ask me. 468 00:29:48,620 --> 00:29:50,497 All right, all right. 469 00:29:50,580 --> 00:29:55,002 Everybody thinks we're just a bunch of glorified animal control officers. 470 00:29:55,085 --> 00:29:56,545 All guts and feathers. 471 00:29:57,129 --> 00:29:59,506 On the slower days, maybe. 472 00:29:59,589 --> 00:30:00,674 Look at us. 473 00:30:02,259 --> 00:30:04,886 It's like a boyhood dream come true, isn't it? 474 00:30:04,970 --> 00:30:07,055 We're the good guys pursuing the bad guys. 475 00:30:07,139 --> 00:30:09,099 - Come on. - Whoa. 476 00:30:09,182 --> 00:30:10,183 It's exciting. 477 00:30:10,934 --> 00:30:11,935 It's... 478 00:30:14,229 --> 00:30:16,815 - Hard to describe. - I hate these stupid animals. 479 00:30:18,191 --> 00:30:20,944 Come on. What's wrong with this horse again? 480 00:30:21,945 --> 00:30:24,114 Do they have adoption for horses? 481 00:30:25,532 --> 00:30:28,160 Actually, I think your horse just let one go there, pickett. 482 00:30:28,243 --> 00:30:30,245 Shut up, mclanahan. 483 00:30:33,540 --> 00:30:37,002 Romanowski give you any sense of who those other two guys might be? 484 00:30:37,085 --> 00:30:39,296 No, but I think I know their names. 485 00:30:40,339 --> 00:30:42,883 Kyle lensegrav and, uh, 486 00:30:42,966 --> 00:30:44,926 Calvin something. 487 00:30:45,010 --> 00:30:46,470 Ah, shit. 488 00:30:47,054 --> 00:30:48,180 You know them? 489 00:30:48,722 --> 00:30:51,141 Yeah. Wish I didn't. 490 00:30:51,725 --> 00:30:53,810 Mendez. That's his last name. 491 00:30:54,519 --> 00:30:56,396 Calvin Mendez. 492 00:30:56,480 --> 00:30:59,316 Arrested him once for skinning a live coyote. 493 00:30:59,399 --> 00:31:03,737 Hell, he said it ate his pet ferret and he wanted revenge. 494 00:31:03,820 --> 00:31:07,240 Yeah, that guy's a real sicko, huh? 495 00:31:07,324 --> 00:31:09,659 Maybe you're onto something after all, Joe. 496 00:31:09,743 --> 00:31:12,454 God knows there's no honor among poachers. 497 00:31:29,179 --> 00:31:31,139 Whoa, whoa, whoa. 498 00:31:32,265 --> 00:31:33,308 Smell that? 499 00:31:34,851 --> 00:31:37,771 Mclanahan or a dead animal smell? 500 00:31:37,854 --> 00:31:39,689 Ah, something doesn't smell right. 501 00:31:40,440 --> 00:31:43,944 That is disgusting right there. Oh. 502 00:31:47,280 --> 00:31:48,281 Here, I got him. 503 00:31:55,997 --> 00:31:57,624 Yeah, something's off here. 504 00:32:00,669 --> 00:32:02,170 I'm gonna take a sample. 505 00:32:02,254 --> 00:32:05,590 Oh, for crying out loud, pick, we're in a little bit of a hurry here, huh? 506 00:32:36,913 --> 00:32:38,665 - What? - They're spooked. 507 00:32:39,249 --> 00:32:40,792 By what? 508 00:32:40,876 --> 00:32:43,628 Uh, my guess, whatever has been eating that elk. 509 00:32:50,302 --> 00:32:51,511 Was that a bear? 510 00:32:53,138 --> 00:32:54,139 I don't know. 511 00:32:54,890 --> 00:32:57,058 Oh, I hate me a bear. 512 00:32:59,561 --> 00:33:01,521 - Go away! - Shut up, mclanahan. 513 00:33:01,605 --> 00:33:04,441 No, if it's a bear, you gotta make noise, you hear me? 514 00:33:04,524 --> 00:33:06,485 - No, no, no, no. - Hey! 515 00:33:08,028 --> 00:33:10,238 - Shit, mclanahan! - I'll get it! Don't worry! 516 00:33:10,322 --> 00:33:12,741 What the hell is wrong with you? 517 00:33:12,824 --> 00:33:15,577 Goddamn it, mclanahan! What's wrong with you? 518 00:33:15,660 --> 00:33:17,329 I thought there was a bear, all right? 519 00:33:17,412 --> 00:33:19,539 Now we have to chase after our own horses. 520 00:33:23,251 --> 00:33:26,922 No, they're spooked. They'll run all the way back to base camp. 521 00:33:30,300 --> 00:33:32,177 How much further is it, wacey? 522 00:33:34,054 --> 00:33:36,431 You think we can make it on foot before sundown? 523 00:33:41,811 --> 00:33:42,812 We can try. 524 00:33:45,941 --> 00:33:48,485 Maybe we should radio the guys. You know, just... 525 00:33:49,402 --> 00:33:50,695 Let 'em know that, you know, 526 00:33:50,779 --> 00:33:53,073 we're gonna be running a little bit late, yeah? 527 00:33:53,156 --> 00:33:55,367 Yeah, go ahead. Call it in. 528 00:34:01,456 --> 00:34:05,001 - The horses took the radios. - Yeah, the horses took the radios. 529 00:34:05,835 --> 00:34:07,337 Bunch of thieving horses. 530 00:34:08,630 --> 00:34:09,631 Come on. 531 00:34:31,778 --> 00:34:34,656 Okay, um, deal's a deal. 532 00:34:36,116 --> 00:34:37,325 Deal's a deal. 533 00:35:21,911 --> 00:35:24,289 I'm afraid that's the best you're gonna get. 534 00:35:24,372 --> 00:35:25,624 Huh? 535 00:35:25,707 --> 00:35:28,293 I burned them off a long time ago. 536 00:35:33,214 --> 00:35:35,634 Lucy, emerald needs a bath. 537 00:35:35,717 --> 00:35:37,093 No, she doesn't. 538 00:35:37,177 --> 00:35:39,429 Yes, she does. She's got gravy on her. 539 00:35:39,512 --> 00:35:40,680 Feeling okay, Sheridan? 540 00:35:40,764 --> 00:35:43,642 I'm fine. Can I be excused? 541 00:35:44,601 --> 00:35:46,353 - Sure. - Thanks. 542 00:35:53,526 --> 00:35:55,195 What's bothering you? 543 00:35:55,820 --> 00:35:57,030 Oh, it's nothing. 544 00:35:59,074 --> 00:36:02,035 - I've seen her out there before. - Yeah, me too. 545 00:36:04,621 --> 00:36:06,581 Too bad you can't afford a decent therapist, 546 00:36:06,665 --> 00:36:08,750 'cause it really seems like she might need one. 547 00:36:08,833 --> 00:36:11,252 There it is. Thanks, mom. 548 00:36:14,297 --> 00:36:16,383 - Are you expecting someone? - No. 549 00:36:22,347 --> 00:36:23,723 -Hey. 550 00:36:24,683 --> 00:36:26,768 - This is for you. - For me? 551 00:36:26,851 --> 00:36:28,436 - Discovery. - What? 552 00:36:28,520 --> 00:36:31,815 It's discovery. Nate romanowski said that you're his new lawyer. 553 00:36:31,898 --> 00:36:35,193 No, no, I'm... please don't leave this here. I don't want this. 554 00:36:35,276 --> 00:36:36,695 Barnum told me to give it to you. 555 00:36:36,778 --> 00:36:39,138 If you don't want it, call the office to tell him to tell me 556 00:36:39,197 --> 00:36:41,116 to come back to pick it up tomorrow. 557 00:36:41,199 --> 00:36:42,325 That's ridiculous. 558 00:36:42,409 --> 00:36:45,370 Yeah, uh, I'ma... i'ma need your signature. 559 00:36:46,788 --> 00:36:47,789 Sure. 560 00:36:53,920 --> 00:36:55,797 - Sorry, that was... - Here you go. 561 00:36:55,880 --> 00:36:56,881 Weird. 562 00:37:10,645 --> 00:37:13,231 - How close are we? - Not close enough. 563 00:37:15,608 --> 00:37:17,610 That's what I was worried about. 564 00:37:17,694 --> 00:37:21,197 Yeah. There's no shot we make it to their camp in daylight. 565 00:37:22,866 --> 00:37:24,951 It's fine. Let's keep pushing. 566 00:37:25,034 --> 00:37:28,246 Oh, you wanna show up to their camp in total darkness? 567 00:37:28,329 --> 00:37:33,001 This whole thing is bullshit. All right, they're probably not even up here. 568 00:37:33,084 --> 00:37:36,254 Well, if you didn't scare off the horses, we'd know and be home by now. 569 00:37:37,672 --> 00:37:39,549 Oh, we should find a place to camp. 570 00:37:40,550 --> 00:37:41,968 Take off at first light. 571 00:37:43,970 --> 00:37:45,263 Shit. 572 00:37:46,222 --> 00:37:47,474 I don't like it either. 573 00:37:53,813 --> 00:37:56,900 See, I-I don't suppose either of you brought a, you know, 574 00:37:56,983 --> 00:37:58,735 an energy bar or anything? My... 575 00:37:59,736 --> 00:38:02,155 My blood sugar is low, huh? 576 00:38:02,238 --> 00:38:05,533 I brought a full day's rations for all three of us, just in case. 577 00:38:05,617 --> 00:38:07,202 But the horses stole those too. 578 00:38:09,120 --> 00:38:10,580 Well, that sucks. 579 00:38:12,040 --> 00:38:13,875 I told you this was a dumb idea, Joe. 580 00:38:15,919 --> 00:38:16,920 Yeah. 581 00:38:18,797 --> 00:38:21,674 I think there's a place to camp just up at the top of this. 582 00:38:21,758 --> 00:38:23,593 Little bit of cover to start a fire. 583 00:38:24,219 --> 00:38:25,428 Gonna need it. 584 00:38:31,434 --> 00:38:35,104 Okay, honey bunny. You snug as a bug in a rug? 585 00:38:35,188 --> 00:38:36,523 Let me see. Let me see. 586 00:38:37,524 --> 00:38:38,650 Is emerald snug? 587 00:38:41,194 --> 00:38:43,029 Dad's not home yet, is he? 588 00:38:43,905 --> 00:38:46,157 No, he's not, but don't worry. 589 00:38:46,241 --> 00:38:48,243 You'll see him in the morning, okay? 590 00:38:48,326 --> 00:38:50,537 Mom, can I tell you something? 591 00:38:50,620 --> 00:38:53,081 Yeah. Yeah, honey. What's up? 592 00:38:54,040 --> 00:38:58,795 I saw that man... the one who died... Being mean to dad. 593 00:38:58,878 --> 00:39:01,881 - I knew he was bad. - Okay. Hey. 594 00:39:03,091 --> 00:39:05,343 There's nothing to worry about anymore, all right? 595 00:39:07,679 --> 00:39:09,319 I didn't think it would happen like this. 596 00:39:11,224 --> 00:39:14,185 I wanted that man to die. I wished for it. 597 00:39:15,812 --> 00:39:16,896 Okay. 598 00:39:17,564 --> 00:39:18,565 Hey. 599 00:39:19,274 --> 00:39:24,195 Wishes, they can't make things like that happen, okay? 600 00:39:24,821 --> 00:39:28,575 If they could, we'd all have unicorns and be millionaires. 601 00:39:29,409 --> 00:39:32,453 But sometimes if you wish hard enough, they come true. 602 00:39:32,537 --> 00:39:33,746 Really? 603 00:39:39,043 --> 00:39:40,211 No, Lucy. 604 00:39:42,171 --> 00:39:45,258 Your sister's just letting her imagination get the best of her. 605 00:39:47,135 --> 00:39:48,177 Right? 606 00:39:48,845 --> 00:39:52,223 Hey... it's okay. 607 00:39:52,307 --> 00:39:53,558 I promise. 608 00:39:54,726 --> 00:39:56,769 - I love you. - I love you, too. 609 00:39:58,855 --> 00:40:00,148 Sleep tight. 610 00:40:01,274 --> 00:40:03,401 Don't let the bedbugs bite. 611 00:40:10,783 --> 00:40:12,327 Don't listen to her. 612 00:40:12,410 --> 00:40:14,954 Your imagination can bring you gifts. 613 00:40:15,038 --> 00:40:17,040 I'll make sure dad comes home. 614 00:40:20,043 --> 00:40:21,878 - Good night. - Good night. 615 00:40:28,885 --> 00:40:30,428 Good night, daddy 616 00:40:31,012 --> 00:40:32,055 go get them. 617 00:40:34,307 --> 00:40:37,644 Well, forgot about this, 618 00:40:37,727 --> 00:40:40,605 but I got something those damn horses didn't steal. 619 00:40:41,564 --> 00:40:43,608 Some bourbon. 620 00:40:43,691 --> 00:40:46,402 I'm finally starting to see your value, deputy. 621 00:40:46,486 --> 00:40:48,905 Yeah, yeah. 622 00:40:51,824 --> 00:40:53,159 Mmm. 623 00:41:00,708 --> 00:41:02,043 Pickett, I gotta know. 624 00:41:02,752 --> 00:41:04,462 What's the deal with that rifle? 625 00:41:10,969 --> 00:41:12,595 It was a Christmas present from my dad. 626 00:41:13,930 --> 00:41:15,139 You any good with it? 627 00:41:15,223 --> 00:41:18,017 I was dubbed worst in my class at the game warden academy. 628 00:41:18,101 --> 00:41:20,645 Mmm. I'm not sure I'd brag about that. 629 00:41:20,728 --> 00:41:23,523 Yeah, I guess I'll be sticking close to you, wacey. 630 00:41:23,606 --> 00:41:26,275 Even though you're, you know, an asshole. 631 00:41:30,071 --> 00:41:32,907 I only seem to be able to hit things that are in motion. 632 00:41:32,991 --> 00:41:34,117 Mmm. 633 00:41:37,537 --> 00:41:42,417 At the academy, they only tested us on static targets. 634 00:41:43,751 --> 00:41:45,211 Never any good at that. 635 00:41:45,294 --> 00:41:46,647 Sounds like good old ote 636 00:41:46,671 --> 00:41:49,424 didn't need to take your gun from you after all, pickett. 637 00:41:50,049 --> 00:41:52,218 Hell, you couldn't hit him in the first place, huh? 638 00:41:54,762 --> 00:41:58,933 Hey, I heard that ote had a cooler with him in your yard. 639 00:41:59,517 --> 00:42:01,144 What was the deal with that? 640 00:42:01,227 --> 00:42:03,021 Still trying to figure that out. 641 00:42:04,230 --> 00:42:05,690 What was in it? 642 00:42:05,773 --> 00:42:11,154 Wasn't there some shit pellets? Yeah, I sent them up to Cheyenne for analysis. 643 00:42:11,237 --> 00:42:12,405 Should be back soon. 644 00:42:14,866 --> 00:42:16,409 Well, maybe it's nothing. 645 00:42:17,994 --> 00:42:19,454 Maybe we'll never know. 646 00:42:21,497 --> 00:42:22,999 And the only one who does 647 00:42:23,750 --> 00:42:26,753 is stupid, dead ote. 648 00:42:28,296 --> 00:42:30,631 Hey, you ever figure that maybe ote was just 649 00:42:30,715 --> 00:42:33,051 bringing you a couple beers? 650 00:42:33,134 --> 00:42:36,387 You know, just pop a couple, forgive each other. 651 00:42:41,684 --> 00:42:44,020 Hey, did you hear that Joe's gonna have a baby boy? 652 00:42:45,063 --> 00:42:47,356 - Damn, really? - Mm-hmm. 653 00:42:47,440 --> 00:42:49,942 Wow, that's some great news, pickett. 654 00:42:50,568 --> 00:42:53,321 Having a boy, it's one of the best things ever. 655 00:42:54,238 --> 00:42:56,491 - You got one? - Yeah. 656 00:42:56,574 --> 00:42:58,993 You know, it's no different than raising girls, 657 00:42:59,077 --> 00:43:00,995 except the boys are more emotional. 658 00:43:03,706 --> 00:43:05,333 Yeah... whoa. 659 00:43:05,416 --> 00:43:08,586 It sounds funny, but it's true, all right? 660 00:43:08,669 --> 00:43:11,214 I think it's different raising girls. 661 00:43:13,132 --> 00:43:14,842 It's pure. 662 00:43:15,676 --> 00:43:16,803 Special. 663 00:43:18,596 --> 00:43:21,349 I got the sense from my dad 664 00:43:21,432 --> 00:43:25,144 that he always saw me as some sort of rival 665 00:43:26,437 --> 00:43:28,272 for my mother's affection, I guess. 666 00:43:28,940 --> 00:43:32,443 I just hope the same thing doesn't happen to me and my son. 667 00:43:34,904 --> 00:43:37,824 Because a mother should always love her son more than her husband. 668 00:43:37,907 --> 00:43:39,367 That's the natural order of things. 669 00:43:39,450 --> 00:43:43,371 I just hope I can adapt to it better than my dad did. 670 00:43:48,167 --> 00:43:50,086 Jesus, pickett. 671 00:43:50,169 --> 00:43:53,214 You dark son of a bitch. 672 00:43:53,297 --> 00:43:55,091 No wonder you don't talk much. 673 00:43:55,174 --> 00:43:59,262 I wouldn't either if that's the kind of crazy Dr. Freudian shit 674 00:43:59,345 --> 00:44:00,847 swirling around in my mind. 675 00:44:02,056 --> 00:44:03,891 Well, I think it's a great thing. 676 00:44:06,435 --> 00:44:08,563 Every man wants to have a boy. 677 00:44:08,646 --> 00:44:10,231 Yeah. 678 00:44:37,008 --> 00:44:39,468 Marybeth? I was just about to call you. 679 00:44:39,552 --> 00:44:41,387 Vern, I'm glad you... I'm glad you're there. 680 00:44:41,470 --> 00:44:43,270 I've been trying Joe. Have you heard from him? 681 00:44:44,015 --> 00:44:47,101 We lost all radio contact a few hours ago. 682 00:44:48,269 --> 00:44:50,188 There is nothing to be concerned about. 683 00:44:50,271 --> 00:44:51,981 The radio s/gnal's weak up there. 684 00:44:52,064 --> 00:44:54,609 Okay, but he said he'd be home by sundown. 685 00:44:54,692 --> 00:44:56,194 Well, it's a long journey up. 686 00:44:56,277 --> 00:44:58,571 Wouldn't surprise me if they had some sort of a hiccup, 687 00:44:58,654 --> 00:45:01,365 had to call it, get some sleep, start aga/n at dawn. 688 00:45:02,241 --> 00:45:05,203 We got a helicopter flying in from laramie in the morning 689 00:45:05,286 --> 00:45:08,331 for search and rescue just in case. 690 00:45:09,582 --> 00:45:13,461 I've been doing this a long time, and I am not worried. 691 00:45:13,544 --> 00:45:15,379 This is nothing. 692 00:45:15,880 --> 00:45:17,965 It'll be fine. I'm sure of it. 693 00:45:19,926 --> 00:45:21,677 Okay, vern. Okay. 694 00:45:21,761 --> 00:45:23,179 All right. Thank you. 695 00:46:21,237 --> 00:46:22,530 Pickett, / gotta know. 696 00:46:24,740 --> 00:46:26,200 What's the deal with that rifle? 697 00:46:28,035 --> 00:46:30,746 It was a Christmas present from my dad. 698 00:46:34,166 --> 00:46:35,726 My dad gave me one at his age. 699 00:46:36,877 --> 00:46:38,170 Look how I turned out. 700 00:46:49,223 --> 00:46:50,224 Okay. 701 00:46:52,393 --> 00:46:53,894 Now just squeeze the trigger. 702 00:47:01,319 --> 00:47:03,821 Come on. Focus, Joey. 703 00:47:19,378 --> 00:47:20,963 You're not concentrating. 704 00:47:23,883 --> 00:47:25,134 You know what you need? 705 00:47:25,801 --> 00:47:27,470 You need a little motivation. 706 00:47:28,471 --> 00:47:29,805 How about this, huh? 707 00:47:31,182 --> 00:47:32,558 If you miss again, 708 00:47:33,684 --> 00:47:36,020 I pour this beer all over your head, huh? 709 00:47:36,812 --> 00:47:37,855 Come on. 710 00:47:54,580 --> 00:47:55,706 What? 711 00:47:56,832 --> 00:47:58,709 Come on. It's funny, man. 712 00:48:01,379 --> 00:48:03,047 Come on! 713 00:49:39,101 --> 00:49:40,144 Who's there? 714 00:50:21,644 --> 00:50:23,062 Good night. 715 00:50:23,145 --> 00:50:24,563 See you in the morning. 716 00:50:26,774 --> 00:50:28,025 Good night. 717 00:51:21,870 --> 00:51:23,122 Let's go. 718 00:52:05,247 --> 00:52:06,749 It's right up there. 719 00:52:11,503 --> 00:52:12,504 Well. 720 00:52:14,173 --> 00:52:15,341 Here we are. 721 00:52:16,634 --> 00:52:17,635 Yeah. 722 00:53:27,454 --> 00:53:30,249 Whoever's in the tent, we're law enforcement agents. 723 00:53:30,332 --> 00:53:31,792 We've got you surrounded. 724 00:53:36,004 --> 00:53:37,631 Come on out with your hands up! 725 00:54:02,489 --> 00:54:05,743 Whoa, oh! Damn it! They have rabies! Whoa! 726 00:54:06,702 --> 00:54:08,662 Whoa! Ugh! 727 00:54:15,043 --> 00:54:16,420 They're here, both of them. 728 00:54:19,465 --> 00:54:20,465 Dead. 729 00:54:21,633 --> 00:54:22,634 What? 730 00:54:27,473 --> 00:54:28,599 Oh, god. 731 00:54:29,558 --> 00:54:31,143 Oh... oh, my god. 732 00:54:31,643 --> 00:54:32,811 Oh, my god. 733 00:54:33,479 --> 00:54:35,439 I'm gonna... 734 00:54:43,822 --> 00:54:45,866 I'm all right. I'm all right. I just... 735 00:54:45,949 --> 00:54:47,034 Oh, god. 736 00:54:52,414 --> 00:54:55,334 Oh, yeah, god, that's definitely Kyle and Calvin, all right. 737 00:54:56,376 --> 00:54:58,587 Hell, pickett. You were right, huh? 738 00:55:02,216 --> 00:55:03,217 Wait. 739 00:55:05,803 --> 00:55:07,346 There's three horses there. 740 00:55:08,347 --> 00:55:09,640 Should only be two. 741 00:55:29,493 --> 00:55:30,911 Anyone see where that came from? 742 00:55:32,996 --> 00:55:34,122 I got nothing. 743 00:55:34,206 --> 00:55:36,750 - Wacey. - I don't see 'em. 744 00:55:40,671 --> 00:55:42,464 We're law enforcement agents. 745 00:55:44,591 --> 00:55:47,302 Mclanahan, spread out. 746 00:55:47,386 --> 00:55:48,386 Vvacey. 747 00:55:49,012 --> 00:55:50,430 Let's go get 'em. 748 00:55:50,514 --> 00:55:52,975 You're gonna get us killed, pickett. 749 00:56:18,250 --> 00:56:19,543 Vvacey! 750 00:56:41,940 --> 00:56:43,191 Shit, Joe. 751 00:56:44,026 --> 00:56:45,402 He almost killed me. 752 00:56:46,695 --> 00:56:47,946 You just saved my life. 753 00:56:49,448 --> 00:56:50,616 I thought you couldn't shoot. 754 00:56:50,699 --> 00:56:53,035 Yeah, well, I didn't have time to think. 755 00:56:53,118 --> 00:56:55,662 Joe, you're hit? 756 00:56:56,413 --> 00:56:58,665 I think it's, uh, buckshot. 757 00:56:59,875 --> 00:57:02,377 Mclanahan, you dumb-ass. You didn't clear Joe? 758 00:57:03,045 --> 00:57:05,505 Someone was shooting at us. 759 00:57:07,466 --> 00:57:09,051 Holy shit, Joe. 760 00:57:09,801 --> 00:57:11,345 You were right the whole time. 761 00:57:12,846 --> 00:57:14,932 And now you're injured in the line of duty. 762 00:57:15,015 --> 00:57:16,391 You're a goddamn hero. 763 00:57:16,934 --> 00:57:18,769 They gonna give you a goddamn medal. 764 00:57:21,021 --> 00:57:22,481 Okay. 765 00:57:22,564 --> 00:57:25,233 But... who's that? 766 00:57:30,280 --> 00:57:32,491 Jโ€ sometimes / don't know where jโ€ 767 00:57:32,574 --> 00:57:35,619 jโ€ this din'y road is taking me jโ€ 768 00:57:37,162 --> 00:57:41,541 jโ€ sometimes / don't even know the reason why jโ€ 769 00:57:42,459 --> 00:57:44,962 jโ€ but / guess lkeep a-gamblin 'jโ€ 770 00:57:45,045 --> 00:57:48,048 jโ€ lots of booze and lots of ramblin'jโ€ 771 00:57:50,550 --> 00:57:54,763 jโ€ well, it's easier than just a-waitin ' around to die jโ€ 772 00:57:58,600 --> 00:58:00,394 jโ€ oh, one time, friends jโ€ 773 00:58:00,477 --> 00:58:04,106 jโ€ lhada ma, even hada pa jโ€ 774 00:58:05,357 --> 00:58:07,567 jโ€ well, he beat her with a belt once jโ€ 775 00:58:07,651 --> 00:58:09,653 jโ€ 'cause she cried jโ€ 776 00:58:10,320 --> 00:58:13,073 jโ€ she told him to take care of me jโ€ 777 00:58:13,156 --> 00:58:15,951 jโ€ headed down to Tennessee jโ€ 778 00:58:18,704 --> 00:58:22,541 jโ€ well, it's easier than just a-waitin ' around to die jโ€ 779 00:58:29,715 --> 00:58:32,175 Jโ€ / came of age and / found a girl jโ€ 780 00:58:32,259 --> 00:58:34,469 jโ€ in a tuscaloosa barjโ€ 781 00:58:35,971 --> 00:58:39,975 jโ€ oh, she cleaned me out and hit it on the sly jโ€ 782 00:58:41,268 --> 00:58:43,437 jโ€ well, / tried to k/ll the pain jโ€ 783 00:58:43,520 --> 00:58:46,648 jโ€ / bought some wme and hopped a train jโ€ 784 00:58:48,859 --> 00:58:53,321 jโ€ seemed easier than just a-waitin ' round to die jโ€ 53558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.