All language subtitles for Joe.Pickett.S01E02.1080p.BluRay.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,821 --> 00:00:31,865 You gotta come home sometime! 2 00:01:48,358 --> 00:01:51,361 Hi, cricket. I need to speak with sheriff barnum. 3 00:01:52,988 --> 00:01:53,989 It's Joe. 4 00:01:55,824 --> 00:01:56,825 Pickett. 5 00:01:58,785 --> 00:02:00,203 The game warden. 6 00:02:00,287 --> 00:02:01,496 Right, sorry. 7 00:02:01,580 --> 00:02:03,332 Yeah, the sheriff's out. So is the deputy. 8 00:02:03,415 --> 00:02:05,125 They got an emergency call this morning. 9 00:02:05,208 --> 00:02:07,044 Do you know where they went? 10 00:02:07,127 --> 00:02:09,129 Some campers called saying that they witnessed 11 00:02:09,212 --> 00:02:12,674 a wounded man on horseback last n/ght riding through round acre campground 12 00:02:12,758 --> 00:02:15,427 did you get a description of the man on the horseback? 13 00:02:15,510 --> 00:02:17,804 Thirties, beard bloody t-shi/t. 14 00:02:17,888 --> 00:02:20,474 The suspect allegedly was waving around 15 00:02:20,557 --> 00:02:23,894 a plastic box or cooler or something like that. 16 00:02:23,977 --> 00:02:26,313 Uh, are you in contact with sheriff barnum? 17 00:02:26,396 --> 00:02:27,606 Ibe/ie ve so. 18 00:02:27,689 --> 00:02:29,274 Okay. Why don't you tell him 19 00:02:29,358 --> 00:02:31,109 that the man he's looking for is ote keeley 20 00:02:31,193 --> 00:02:32,986 and that keeley is now lying dead 21 00:02:33,070 --> 00:02:34,988 on the woodpile behind my house. 22 00:02:36,740 --> 00:02:37,908 Come again? 23 00:03:03,850 --> 00:03:07,062 Girls, away from the window, okay? 24 00:03:07,145 --> 00:03:08,313 Honey. 25 00:03:32,671 --> 00:03:34,715 - Is that a dead body? - Mom! 26 00:03:34,798 --> 00:03:38,385 I'm sorry, but this kind of thing just does not happen in Jackson hole. 27 00:03:38,468 --> 00:03:39,678 Shh. 28 00:03:42,556 --> 00:03:43,765 Sheridan, get your dad. 29 00:03:44,766 --> 00:03:47,394 Lucy. Come. Come, come. Hurry, hurry. 30 00:03:47,477 --> 00:03:50,477 - Mom, just take her to the back. - Go, go, go, go, go. We're going. Go, go. 31 00:04:37,694 --> 00:04:39,237 Joey pickett/ 32 00:04:44,117 --> 00:04:45,327 Joey pickett! 33 00:05:05,847 --> 00:05:08,433 - Was that man trying to hurt us? - No. 34 00:05:09,392 --> 00:05:13,480 No, I don't know why he came here, but I'm gonna figure it out. 35 00:05:13,563 --> 00:05:15,148 If you don't know why he came here, 36 00:05:15,232 --> 00:05:17,108 how do you know he wasn't here to hurt us? 37 00:05:18,068 --> 00:05:19,069 Listen to me. 38 00:05:20,195 --> 00:05:21,780 It doesn't matter why he came here. 39 00:05:22,697 --> 00:05:25,742 There's nothing in this world I wouldn't do to keep you safe. 40 00:05:35,043 --> 00:05:37,838 That horse must have come a long distance. 41 00:05:37,921 --> 00:05:40,924 Well, at least as far as round acre campground. 42 00:05:41,007 --> 00:05:42,467 I don't know, Joe. 43 00:05:42,551 --> 00:05:44,177 I think further than that. 44 00:05:44,261 --> 00:05:46,346 Look at that saddle. How loose it is. 45 00:05:47,138 --> 00:05:49,474 I mean, ote must have ridden her pretty far 46 00:05:49,558 --> 00:05:50,767 to lose that much weight. 47 00:05:53,144 --> 00:05:56,314 - You know, the thing that troubles me... - Mmm? 48 00:05:56,398 --> 00:05:58,024 Ote was injured at round acre. 49 00:05:59,317 --> 00:06:01,444 He was bleeding, arrow through him. 50 00:06:02,362 --> 00:06:03,989 Every step must have been agony. 51 00:06:05,156 --> 00:06:07,826 Police station would have saved him a mile of riding. 52 00:06:08,785 --> 00:06:09,995 But he came here. 53 00:06:13,039 --> 00:06:14,499 What do you think that means? 54 00:06:15,584 --> 00:06:16,793 I'm not sure yet. 55 00:06:21,047 --> 00:06:22,048 All right. 56 00:06:27,262 --> 00:06:28,263 Wait. 57 00:06:35,770 --> 00:06:36,771 Okay. 58 00:06:40,609 --> 00:06:43,403 So, where's the body? 59 00:06:52,203 --> 00:06:55,957 Yep, that's ote keeley, all right. 60 00:06:56,791 --> 00:06:59,127 Oh, damn it. Damn. 61 00:07:00,795 --> 00:07:02,964 Nice of you to join us. 62 00:07:03,048 --> 00:07:06,259 I got stuck behind some cows. 63 00:07:06,343 --> 00:07:07,636 Is he still dead? 64 00:07:12,390 --> 00:07:14,142 Is that an arrow sticking through him? 65 00:07:14,225 --> 00:07:15,518 - Yeah. - Yeah. 66 00:07:16,436 --> 00:07:18,521 Well, I guess we won't need ballistics anyway. 67 00:07:18,605 --> 00:07:20,857 But the arrow is custom. 68 00:07:23,068 --> 00:07:25,570 Look, the broadhead, it's a four-blade mechanical 69 00:07:25,654 --> 00:07:26,988 with a shock collar. 70 00:07:27,072 --> 00:07:29,866 And you see that little rubber guy there? 71 00:07:29,950 --> 00:07:31,326 It's a pod. 72 00:07:31,409 --> 00:07:32,609 - A pod? - Yeah. 73 00:07:32,661 --> 00:07:34,204 It's a little pouch, holds poison. 74 00:07:34,996 --> 00:07:36,164 Is that legal? 75 00:07:36,247 --> 00:07:39,334 No, it's very not legal. 76 00:07:39,417 --> 00:07:42,837 My guess is that a toxicology report on that pod 77 00:07:42,921 --> 00:07:44,815 is gonna give you more than ballistics would have. 78 00:07:44,839 --> 00:07:46,424 Whoa. 79 00:07:46,508 --> 00:07:49,844 Sheriff, looks like we got Perry Mason on the case, huh? 80 00:07:51,012 --> 00:07:54,265 Perry Mason was a lawyer, not a detective, dumb-ass. 81 00:07:56,893 --> 00:07:59,396 There's one other thing. 82 00:08:00,730 --> 00:08:02,148 This cooler. 83 00:08:03,483 --> 00:08:06,111 There's some sort of scat inside of it. 84 00:08:10,281 --> 00:08:14,327 Well, now, that is some fine detective work, pickett. 85 00:08:14,411 --> 00:08:16,997 Mmm. Excuse me, fellas. 86 00:08:17,080 --> 00:08:19,249 Attention, all-points bulletin, 87 00:08:19,332 --> 00:08:22,043 be on the lookout for a giant mouse with a bow and arrow. 88 00:08:22,127 --> 00:08:23,920 Will you shut up? 89 00:08:24,004 --> 00:08:26,006 I... 90 00:08:28,091 --> 00:08:30,093 It doesn't look like mouse scat to me. 91 00:08:31,261 --> 00:08:34,347 I think you should take a sample and send it to the lab for testing. 92 00:08:34,431 --> 00:08:36,391 Doesn't seem necessary. 93 00:08:36,474 --> 00:08:39,477 But it's potential evidence. 94 00:08:40,020 --> 00:08:41,229 I can do it if you want. 95 00:08:41,855 --> 00:08:43,106 All right. 96 00:08:43,189 --> 00:08:45,650 If it'll make you feel better, we'll mail it in. 97 00:09:27,942 --> 00:09:29,944 Sheridan, away from the window. 98 00:09:30,028 --> 00:09:31,780 Sorry. Okay, okay. 99 00:09:40,622 --> 00:09:41,623 Hey. 100 00:09:51,424 --> 00:09:54,177 I think you and the girls should get a motel in saddlestring 101 00:09:54,260 --> 00:09:56,262 just for a day or two, okay? 102 00:09:56,346 --> 00:09:58,139 Till we get things figured out. 103 00:09:58,223 --> 00:10:00,391 You still think it's unsafe here? 104 00:10:00,475 --> 00:10:02,894 I think it's smart for us to act as if it could be. 105 00:10:04,437 --> 00:10:06,231 Is the state gonna pay for it? 106 00:10:06,314 --> 00:10:07,315 Why? 107 00:10:08,274 --> 00:10:09,275 We can't? 108 00:10:11,194 --> 00:10:12,821 It's end of the month, Joe. 109 00:10:14,906 --> 00:10:17,492 Look, I would feel safer here with you anyway. 110 00:10:17,575 --> 00:10:19,202 I don't know what this is yet. 111 00:10:20,578 --> 00:10:22,622 Please, can we... can we use the credit card? 112 00:10:24,958 --> 00:10:25,959 Yeah. 113 00:10:26,668 --> 00:10:27,669 Yeah, okay. 114 00:10:36,094 --> 00:10:37,595 - Joe. - Hmm? 115 00:10:37,679 --> 00:10:40,223 Don't make this any worse than it has to be, okay? 116 00:10:40,306 --> 00:10:42,642 - What do you mean? - I know that look in your eyes, 117 00:10:42,725 --> 00:10:46,396 like you're trying real hard not to say things you'll regret. 118 00:10:46,479 --> 00:10:48,039 I don't know what you're talking about. 119 00:10:48,106 --> 00:10:49,691 I'm a summer breeze. 120 00:10:55,572 --> 00:10:58,199 Wow, she's a... 121 00:10:58,283 --> 00:11:00,326 Regular Betty homemaker, isn't she? 122 00:11:01,870 --> 00:11:03,913 - Thank you. - Mm-hmm. 123 00:11:03,997 --> 00:11:07,208 Oh, my goodness, that is good coffee. 124 00:11:07,292 --> 00:11:10,211 Tell me, uh, dark roast? 125 00:11:10,295 --> 00:11:11,629 Ready to go, mom? 126 00:11:12,881 --> 00:11:14,841 Coming. 127 00:11:16,968 --> 00:11:18,636 Well, a mother's job is never done. 128 00:11:18,720 --> 00:11:19,721 Yeah. 129 00:11:19,804 --> 00:11:22,307 They grow up, but they never really leave the nest. 130 00:11:26,603 --> 00:11:29,981 You know, I wish you could work a crime scene half that good. 131 00:11:30,064 --> 00:11:31,941 That there's public outreach, sir. 132 00:11:33,109 --> 00:11:34,444 Just doing my job. 133 00:11:38,865 --> 00:11:40,366 - Bye. Love you. - Bye. 134 00:11:40,450 --> 00:11:41,451 Love you too. 135 00:11:43,745 --> 00:11:47,498 Okay. Fingers and toes, safe to close. 136 00:11:47,582 --> 00:11:48,583 Yep. 137 00:11:49,500 --> 00:11:51,502 - Love you. - Love you. 138 00:11:51,586 --> 00:11:52,587 Love you too. 139 00:12:06,893 --> 00:12:08,311 Pickett... 140 00:12:09,270 --> 00:12:11,481 It's time to address the elephant on the woodpile. 141 00:12:12,857 --> 00:12:15,735 Wasn't ote keeley the man that took your sidearm from you? 142 00:12:15,818 --> 00:12:18,488 Yeah, he was. 143 00:12:18,571 --> 00:12:21,908 Well, pointing a weapon at a state employee is a serious crime. 144 00:12:23,660 --> 00:12:25,620 So how come the first time I heard about it 145 00:12:25,703 --> 00:12:28,831 was in the gossip pages of the saddlestring roundup? 146 00:12:29,707 --> 00:12:33,544 Ah, ote and I resolved the situation internally. 147 00:12:35,255 --> 00:12:37,799 Figured it looked bad for both of us. 148 00:12:38,508 --> 00:12:40,051 Well, I'll say. 149 00:12:41,302 --> 00:12:45,014 Especially when one of you ends up dead on the other one's woodpile. 150 00:12:45,682 --> 00:12:47,368 Tell me, pickett, you wouldn't happen to have 151 00:12:47,392 --> 00:12:49,392 a compound bow around here, would you? 152 00:12:58,111 --> 00:13:01,364 So then you wouldn't mind if mclanahan here took a look around? 153 00:13:03,825 --> 00:13:07,203 You think if I was gonna kill a guy, I'd do it in my own backyard? 154 00:13:07,287 --> 00:13:10,415 Well, I've seen smarter people do dumber things. 155 00:13:11,165 --> 00:13:13,167 - I'm just dotting my I's. - Okay. 156 00:13:14,377 --> 00:13:16,796 You know what? Yeah, actually, I do mind. 157 00:13:16,879 --> 00:13:19,599 - What are you afraid we'll find, pickett? - There's nothing to find. 158 00:13:20,425 --> 00:13:23,261 Sanctity of my home was violated. 159 00:13:24,053 --> 00:13:26,222 Today anyone wants to go inside that house, 160 00:13:26,306 --> 00:13:27,765 better bring a court order, 161 00:13:28,850 --> 00:13:30,476 or be ready to kill me first. 162 00:13:34,814 --> 00:13:35,982 Well... 163 00:13:38,318 --> 00:13:39,819 At least make yourself useful 164 00:13:39,902 --> 00:13:43,072 and help us put that dead hillbilly into a body bag. 165 00:13:46,034 --> 00:13:49,662 Okay, you ready? Let's go. 166 00:13:53,249 --> 00:13:55,752 - Okay. - Okay. Okay. 167 00:14:01,174 --> 00:14:03,676 You want to leave my kids without a father? 168 00:14:35,917 --> 00:14:36,918 Mclanahan. 169 00:14:38,002 --> 00:14:39,003 Don't forget that. 170 00:14:41,339 --> 00:14:42,715 God forbid, right? 171 00:14:44,217 --> 00:14:46,386 Hey, quick question. 172 00:14:46,469 --> 00:14:47,469 What? 173 00:14:47,512 --> 00:14:49,764 I have to drop ote's horse back anyway. 174 00:14:50,473 --> 00:14:51,474 If you want... 175 00:14:53,309 --> 00:14:55,061 I can notify his widow. 176 00:14:56,604 --> 00:14:57,605 Really? 177 00:15:01,818 --> 00:15:03,569 Well, yeah, okay. 178 00:15:03,653 --> 00:15:06,280 Just... just be careful, all right? 179 00:15:06,364 --> 00:15:10,827 She's, uh... she's alive one, hmm? 180 00:15:12,203 --> 00:15:13,204 All right. 181 00:16:32,533 --> 00:16:34,285 If you had told me two days ago 182 00:16:34,368 --> 00:16:37,330 that I would end up in a place with no hallways... 183 00:16:38,414 --> 00:16:40,875 Let me know when you're ready to be part of the solution, mom. 184 00:16:45,379 --> 00:16:46,589 I'm ready. 185 00:16:46,672 --> 00:16:48,007 Great. 186 00:16:48,090 --> 00:16:50,885 Okay, I'm gonna go get my morning cup of coffee, 187 00:16:50,968 --> 00:16:52,136 finally. 188 00:16:52,220 --> 00:16:53,221 You check in. 189 00:16:54,597 --> 00:16:55,598 Be back in a minute. 190 00:16:59,101 --> 00:17:00,561 Who's ready for girl time? 191 00:17:00,645 --> 00:17:01,771 - Yeah. - Yay! 192 00:17:35,304 --> 00:17:36,597 Your mom home? 193 00:17:38,474 --> 00:17:39,850 And who in the hell are you? 194 00:17:41,310 --> 00:17:43,729 - My name's... - It was a rhetorical question. 195 00:17:44,730 --> 00:17:47,024 I don't give a shit who you are. 196 00:17:47,692 --> 00:17:51,445 Why don't you take one step fonnard so I can shoot you legally? 197 00:17:53,030 --> 00:17:54,031 Ma'am. 198 00:17:54,115 --> 00:17:55,825 I ain't your ma'am. 199 00:17:56,701 --> 00:17:58,077 This is about ote. 200 00:18:01,205 --> 00:18:02,665 He ain't here. 201 00:18:10,464 --> 00:18:11,465 I know. 202 00:18:20,725 --> 00:18:22,268 What, is he dead or somethin'? 203 00:18:27,523 --> 00:18:29,025 Would you put down the weapon? 204 00:18:35,823 --> 00:18:36,824 Oh, hell. 205 00:18:41,329 --> 00:18:43,247 Okay. 206 00:18:45,499 --> 00:18:46,917 Easy. 207 00:18:48,878 --> 00:18:51,881 Ote, you dumb son of a bitch. 208 00:18:54,717 --> 00:18:57,762 What the hell am I supposed to do with all these damn kids now? 209 00:19:00,598 --> 00:19:02,808 You know who done it? 210 00:19:04,268 --> 00:19:05,269 Not yet. 211 00:19:08,147 --> 00:19:11,776 Anyone you can think of who might have wanted to? 212 00:19:15,112 --> 00:19:19,158 Let me tell you, a lot of people didn't like ote. 213 00:19:20,701 --> 00:19:23,996 That old boy could sure start some crazy shit. 214 00:19:29,585 --> 00:19:30,878 Well, there's one guy, 215 00:19:32,421 --> 00:19:33,422 maybe. 216 00:19:34,965 --> 00:19:36,967 Survivalist type, 217 00:19:37,051 --> 00:19:39,512 lives out in the wood with a bunch of falcons. 218 00:19:40,721 --> 00:19:42,223 Ote shot some bird. 219 00:19:42,306 --> 00:19:44,100 Guess the guy had a problem with it. 220 00:19:46,227 --> 00:19:49,063 Didn't sound bad enough to get killed over, but... 221 00:19:51,857 --> 00:19:52,858 Hmm. 222 00:19:55,403 --> 00:19:57,363 Ote ever hunt with a bow? 223 00:20:00,074 --> 00:20:01,242 Ote was a man. 224 00:20:01,951 --> 00:20:04,578 He killed his elk with a gun like a normal person. 225 00:20:09,041 --> 00:20:12,002 Hey, you're a game warden. 226 00:20:14,171 --> 00:20:16,257 What are you doing investigating a murder? 227 00:20:17,508 --> 00:20:19,301 I'm not, technically. 228 00:20:20,261 --> 00:20:23,556 I'm, uh... I'm looking into a hunting violation. 229 00:20:23,639 --> 00:20:25,933 A hunting violation? 230 00:20:26,976 --> 00:20:29,395 You... you mean my husband's murder? 231 00:20:30,521 --> 00:20:32,606 No, the weapon. 232 00:20:33,691 --> 00:20:35,234 It was an illegal arrow. 233 00:20:37,361 --> 00:20:39,113 Ote was killed with an arrow? 234 00:20:42,658 --> 00:20:45,619 That's about the stupidest shit I ever heard of. 235 00:20:49,248 --> 00:20:50,458 Wait a minute. 236 00:20:51,250 --> 00:20:55,045 You are not that new game warden that took ote's license, are you? 237 00:20:58,340 --> 00:21:00,593 You got to be shittin' me. 238 00:21:00,676 --> 00:21:02,762 You can get the hell out of my house, warden! 239 00:21:02,845 --> 00:21:05,347 - Go on, get. - Yeah. 240 00:21:05,431 --> 00:21:08,350 Can I ask you one question before I go? 241 00:21:10,102 --> 00:21:13,105 Where was ote headed when you last saw him? 242 00:21:14,815 --> 00:21:16,901 Thought he was going to see you. 243 00:21:20,237 --> 00:21:21,280 Come again? 244 00:21:21,363 --> 00:21:25,367 He told me he was going to get his hunting license back. 245 00:21:28,746 --> 00:21:29,747 Okay. 246 00:21:35,669 --> 00:21:37,463 Whoa, whoa. 247 00:21:37,546 --> 00:21:38,672 Easy. 248 00:21:41,383 --> 00:21:45,012 Hey. Whoa, whoa, whoa. Easy, easy. 249 00:21:45,638 --> 00:21:46,931 Let me do it. 250 00:21:47,014 --> 00:21:50,309 He gets scared of strangers. 251 00:21:52,061 --> 00:21:53,479 Hey, elway. 252 00:21:54,438 --> 00:21:57,358 I need you to get out of this trailer and come back home. 253 00:22:23,008 --> 00:22:25,636 Oh, please. Ote keeley was an asshole. 254 00:22:26,971 --> 00:22:28,305 Where was he found? 255 00:22:28,389 --> 00:22:29,932 That's the best part. 256 00:22:30,015 --> 00:22:34,603 He was found on the doorstep of the new game warden's house. 257 00:22:34,687 --> 00:22:37,439 - Ten bucks says he did it. - Too obvious. 258 00:22:37,523 --> 00:22:38,816 I don't know. 259 00:22:38,899 --> 00:22:43,362 I heard vern dunnegan once caught ote selling antlers to the Japanese, 260 00:22:43,445 --> 00:22:45,364 you know, for boners. 261 00:22:45,447 --> 00:22:47,324 What does that have to do with anything? 262 00:22:47,408 --> 00:22:49,618 The kind of game warden who tickets the governor 263 00:22:49,702 --> 00:22:52,621 is not the kind who'd look the other way like vern would. 264 00:22:52,705 --> 00:22:55,624 And someone like ote could do something stupid, 265 00:22:55,708 --> 00:22:57,501 you know, force a guy's hand. 266 00:22:57,585 --> 00:22:58,961 Just saying. 267 00:22:59,044 --> 00:23:02,381 You know, there is one thing you're missing. 268 00:23:02,464 --> 00:23:05,551 The new game warden has an airtight alibi. 269 00:23:05,634 --> 00:23:06,969 - Yeah? - Yeah. 270 00:23:07,052 --> 00:23:08,178 He was lying in bed 271 00:23:09,305 --> 00:23:10,306 with me. 272 00:23:16,645 --> 00:23:18,314 I like her. 273 00:23:33,245 --> 00:23:34,538 What is it? 274 00:23:34,622 --> 00:23:35,748 What is it, girl? 275 00:23:57,311 --> 00:23:58,771 Is someone here? 276 00:24:26,173 --> 00:24:28,884 Hi. I was just about to call you. 277 00:24:28,968 --> 00:24:30,594 Everything okay? 278 00:24:30,678 --> 00:24:32,304 Yeah, yeah, everything's fine. 279 00:24:32,388 --> 00:24:33,639 How's it over there? 280 00:24:33,722 --> 00:24:35,057 I'm not sure. 281 00:24:35,975 --> 00:24:36,976 What do you mean .7 282 00:24:38,936 --> 00:24:41,480 just keep your eyes about you, okay? 283 00:24:42,356 --> 00:24:43,607 Yeah, I will. 284 00:24:44,441 --> 00:24:46,652 So / overheard something about vern 285 00:24:46,735 --> 00:24:49,530 that just didn't sit well with me. 286 00:25:07,089 --> 00:25:08,757 Your family all right? 287 00:25:08,841 --> 00:25:12,052 Ah, a little shaken up, but okay. 288 00:25:13,220 --> 00:25:14,513 I can imagine. 289 00:25:16,765 --> 00:25:19,435 Vern, how well did you know ote keeley? 290 00:25:24,148 --> 00:25:25,315 You need a drink? 291 00:25:25,399 --> 00:25:27,860 No, it's a little early for me. 292 00:25:30,946 --> 00:25:33,866 Ote and I had an arrangement. 293 00:25:34,700 --> 00:25:36,326 What kind of arrangement? 294 00:25:37,453 --> 00:25:41,749 I caught him poaching once, but unlike you, I played the long game. 295 00:25:41,832 --> 00:25:44,376 So he would tip me off 296 00:25:44,460 --> 00:25:46,503 to things that I should be aware of. 297 00:25:46,587 --> 00:25:48,714 Kind of my eyes and ears, if you will. 298 00:25:48,797 --> 00:25:49,798 Hmm. 299 00:25:51,800 --> 00:25:54,136 So, when you talked to me about giving his license back... 300 00:25:54,219 --> 00:25:55,721 Yeah, he asked me to put in a word. 301 00:26:00,893 --> 00:26:02,653 Do you know anything about ote being involved 302 00:26:02,686 --> 00:26:04,354 in some kind of poaching ring? 303 00:26:04,438 --> 00:26:06,482 - Poaching ring? - Yeah. 304 00:26:07,941 --> 00:26:10,986 You make it sound like there are a bunch of criminal masterminds at work. 305 00:26:11,070 --> 00:26:13,447 Hmm. 306 00:26:14,281 --> 00:26:17,159 Joe, the land under our feet, 307 00:26:18,243 --> 00:26:22,247 this is one of the most valuable resources on this entire planet. 308 00:26:23,123 --> 00:26:25,959 Everyone is here to steal from it. 309 00:26:26,919 --> 00:26:28,837 From the natural gas, 310 00:26:29,379 --> 00:26:31,590 minerals, water, antlers. 311 00:26:32,299 --> 00:26:36,804 It's like one giant bank vault with money strewn all around it. 312 00:26:36,887 --> 00:26:39,431 There's always gonna be some dickhead like ote keeley 313 00:26:39,515 --> 00:26:41,115 who comes running in, trying to scoop up 314 00:26:41,141 --> 00:26:43,977 all that money with both arms no matter what you do. 315 00:26:45,020 --> 00:26:46,855 So you can make peace with it now 316 00:26:46,939 --> 00:26:48,440 or after it's broken you, 317 00:26:48,524 --> 00:26:53,028 because it will break you unless you learn how to bend. 318 00:26:53,946 --> 00:26:56,740 Ah, well... I can be pretty stubborn. 319 00:26:56,824 --> 00:26:58,450 And how's that working out for you? 320 00:26:59,201 --> 00:27:00,953 The whole town thinks you're a dipshit. 321 00:27:01,036 --> 00:27:03,288 And now you got a dead body on your woodpile. 322 00:27:08,335 --> 00:27:10,462 What's barnum think about all this? 323 00:27:10,546 --> 00:27:12,005 You got a sense? 324 00:27:14,383 --> 00:27:17,845 I get the sense he's in no real rush to figure it out. 325 00:27:19,179 --> 00:27:21,098 Well, that doesn't surprise me. 326 00:27:22,349 --> 00:27:24,268 You know, the problem with barnum 327 00:27:24,351 --> 00:27:27,563 is nobody's challenged him for sheriff in over 30 years. 328 00:27:27,646 --> 00:27:28,897 It's made him lazy. 329 00:27:29,523 --> 00:27:31,650 But all that's gonna change. 330 00:27:31,733 --> 00:27:33,277 Someone's running against him? 331 00:27:33,360 --> 00:27:35,988 Your old pal wacey hedeman. 332 00:27:36,071 --> 00:27:37,406 Vvacey? 333 00:27:38,907 --> 00:27:40,534 I thought he liked being a game warden. 334 00:27:40,617 --> 00:27:43,495 Well, you know wacey. He likes the action. 335 00:27:43,579 --> 00:27:47,791 I cannot wait to see the look on barnum's dumb face when he loses. 336 00:27:49,084 --> 00:27:50,502 And I wouldn't hold my breath 337 00:27:50,586 --> 00:27:53,130 waiting for barnum to figure out that ote keeley murder. 338 00:27:56,884 --> 00:27:58,594 Ah, I've got a few leads of my own. 339 00:27:58,677 --> 00:27:59,887 Do you? 340 00:28:00,804 --> 00:28:02,055 Like what? 341 00:28:04,933 --> 00:28:07,060 I'm gonna find that poaching ring. 342 00:28:11,648 --> 00:28:13,483 - Good day. - Good day. 343 00:28:29,958 --> 00:28:31,293 What brings you in, warden? 344 00:28:34,421 --> 00:28:36,089 You do nice work. 345 00:28:37,799 --> 00:28:39,051 Yes, I do. 346 00:28:39,801 --> 00:28:41,094 The very best. 347 00:28:42,221 --> 00:28:45,307 Get many trophies from bow hunters? 348 00:28:46,141 --> 00:28:47,726 Some, not a lot. 349 00:28:48,560 --> 00:28:50,771 Have you ever seen a broadhead 350 00:28:51,939 --> 00:28:52,981 like this? 351 00:28:53,941 --> 00:28:54,942 Maybe. 352 00:28:55,776 --> 00:28:57,402 Ah, I see. 353 00:28:57,486 --> 00:29:00,030 There's a pod on that thing. 354 00:29:00,113 --> 00:29:03,742 I'm not too up on the code, but I got to assume that's illegal. 355 00:29:04,576 --> 00:29:08,038 Not sure it'd be too good for business, me getting my customers in trouble. 356 00:29:08,121 --> 00:29:10,540 Well, not sure it'd be much better 357 00:29:10,624 --> 00:29:14,836 if I noticed the elk you mounted has velvet on its antlers. 358 00:29:16,088 --> 00:29:17,214 It's an old mount. 359 00:29:18,840 --> 00:29:20,092 With wet glue? 360 00:29:22,386 --> 00:29:25,514 A client asked me to remount an old trophy. 361 00:29:26,473 --> 00:29:28,600 Everything I do here is aboveboard. 362 00:29:29,518 --> 00:29:33,021 So why don't you go look somewhere else for trouble? 363 00:29:47,703 --> 00:29:49,579 Do you remember who put this up? 364 00:29:49,663 --> 00:29:50,872 Can't say I do. 365 00:29:54,084 --> 00:29:55,377 Thanks for your help. 366 00:29:56,044 --> 00:29:57,045 Uh-huh. 367 00:30:01,800 --> 00:30:03,010 Yo, pickett. 368 00:30:04,970 --> 00:30:05,971 Shenfi. 369 00:30:08,223 --> 00:30:11,184 You ever been in that new coffee place down the block? 370 00:30:14,688 --> 00:30:15,897 Couple times. 371 00:30:15,981 --> 00:30:17,983 Mmm. It's a good place. 372 00:30:19,067 --> 00:30:20,586 New owners are a little goofy, though. 373 00:30:20,610 --> 00:30:22,612 They moved here from California. 374 00:30:23,363 --> 00:30:25,699 You know, they got all these different kinds of coffee. 375 00:30:25,782 --> 00:30:29,995 This here is Ethiopian jaba-java. 376 00:30:30,912 --> 00:30:33,516 You know, all my life, I thought there was only one kind of coffee, 377 00:30:33,540 --> 00:30:36,084 came in a big red can with a little Mexican guy on it. 378 00:30:36,710 --> 00:30:38,563 All of a sudden, there's over 100 kinds of coffee. 379 00:30:38,587 --> 00:30:40,005 So I'm trying a new one every day, 380 00:30:40,088 --> 00:30:42,466 trying to make up for all those years I was missing out. 381 00:30:44,384 --> 00:30:46,470 Mmm. Try it. 382 00:30:46,553 --> 00:30:49,014 - Oh. - No, no, seriously, try it. 383 00:30:57,647 --> 00:30:59,274 Yeah, it's pretty good, eh? 384 00:30:59,941 --> 00:31:00,942 Sure. 385 00:31:02,110 --> 00:31:04,321 You know, mclanahan told me 386 00:31:04,404 --> 00:31:07,491 he bamboozled you into informing ote keeley's wife. 387 00:31:07,574 --> 00:31:10,160 - That's not exactly... - That's what he said. 388 00:31:10,243 --> 00:31:14,373 But I'm assuming he did not ask you to interrogate Jeannie keeley. 389 00:31:14,456 --> 00:31:16,708 It seems to me like you took that upon yourself. 390 00:31:16,792 --> 00:31:19,461 Now, I know you're new in town. You don't know how things roll. 391 00:31:19,544 --> 00:31:22,172 So I'm gonna give you the benefit of the doubt. 392 00:31:22,255 --> 00:31:25,342 But this is a homicide investigation, pickett, 393 00:31:25,425 --> 00:31:27,135 which means it's myjurisdiction. 394 00:31:27,219 --> 00:31:29,137 So you stay the hell out of my way. 395 00:31:29,221 --> 00:31:31,348 All due respect, sheriff, 396 00:31:31,431 --> 00:31:33,266 murder weapon violates hunting regulations. 397 00:31:33,350 --> 00:31:35,685 So, technically, it's myjurisdiction too. 398 00:31:37,771 --> 00:31:39,106 I should warn you. 399 00:31:40,732 --> 00:31:43,318 You do not want to be on the wrong side of me. 400 00:31:46,446 --> 00:31:47,656 No, you keep that. 401 00:31:48,573 --> 00:31:51,576 I don't care for the mild Berry aftertaste. 402 00:32:29,865 --> 00:32:31,545 Race you to the merry-go-round! 403 00:32:34,453 --> 00:32:36,246 - I win! - Wasn't a race. 404 00:32:36,329 --> 00:32:38,707 - I said race you. - But I didn't agree. 405 00:32:40,959 --> 00:32:43,086 - Do you want to know a secret? - Okay. 406 00:32:43,170 --> 00:32:45,422 I think I can do real magic. 407 00:32:45,505 --> 00:32:46,923 Really? 408 00:32:47,007 --> 00:32:50,469 I've been wishing for a new pet, and then today one magically appeared. 409 00:32:50,552 --> 00:32:52,179 What kind of pet is it? 410 00:32:53,847 --> 00:32:56,808 - Race you to the teeter-totter! - It's not a race! 411 00:32:58,685 --> 00:33:00,061 I feel like I owe you an apology. 412 00:33:01,480 --> 00:33:03,857 I'm afraid that I was not a very good mother to you 413 00:33:03,940 --> 00:33:05,400 or your sister or your brother. 414 00:33:07,486 --> 00:33:08,820 You were fine, mom. 415 00:33:09,821 --> 00:33:11,156 We all turned out okay. 416 00:33:13,033 --> 00:33:14,034 Sort of. 417 00:33:15,535 --> 00:33:16,536 Sort of? 418 00:33:17,871 --> 00:33:19,289 Well, I mean, let's face it. 419 00:33:19,372 --> 00:33:21,875 Your brother has never reached his potential. 420 00:33:22,584 --> 00:33:25,462 Your sister's basically still a child. 421 00:33:25,545 --> 00:33:29,174 - But I had such high hopes for you. - I like my life, mom. 422 00:33:29,883 --> 00:33:30,967 It's a good life for me. 423 00:33:32,552 --> 00:33:34,095 Is it, though? 424 00:33:34,179 --> 00:33:35,889 Okay, just 'cause your life's going to shit 425 00:33:35,972 --> 00:33:37,612 doesn't mean we all have to be miserable. 426 00:33:37,682 --> 00:33:39,976 Marybeth, you have a law degree. 427 00:33:40,644 --> 00:33:42,896 You were tops in your class. 428 00:33:42,979 --> 00:33:45,607 You are too special 429 00:33:45,690 --> 00:33:48,360 - to be some park ranger's wife. - He's not a park ranger. 430 00:33:49,319 --> 00:33:50,320 Whatever. 431 00:33:50,403 --> 00:33:52,405 You know, I did the law firm thing, mom, remember? 432 00:33:52,489 --> 00:33:55,825 Oh, no, you wouldn't. I guess that was part of your lost year. 433 00:33:57,661 --> 00:34:02,707 I worked 80-hour weeks in a 10-by-10 box with a view of a parking lot. 434 00:34:03,375 --> 00:34:06,836 When I did see Joe and the girls, I was so tired and so anxious, 435 00:34:06,920 --> 00:34:09,089 I had nothing left for them. 436 00:34:10,549 --> 00:34:12,884 I didn't like myself in that life. 437 00:34:15,762 --> 00:34:16,763 Yesterday, 438 00:34:18,139 --> 00:34:19,933 I picked tea out of my garden, 439 00:34:20,016 --> 00:34:22,519 and I drank it while a moose played in the yard. 440 00:34:25,564 --> 00:34:27,023 This is where I belong, 441 00:34:27,983 --> 00:34:29,901 regardless of what you wanted for me. 442 00:34:29,985 --> 00:34:32,279 All my life, I relied on men, 443 00:34:32,362 --> 00:34:33,863 and look where it got me. 444 00:34:35,365 --> 00:34:38,868 But I raised you to rely on yourself, not some man. 445 00:34:38,952 --> 00:34:41,663 And what did you do? You went and became a housewife! 446 00:34:46,084 --> 00:34:48,420 Joe is not like dad. 447 00:34:50,505 --> 00:34:52,799 Honey, they're all like your dad. 448 00:34:52,882 --> 00:34:54,884 Some just hide it better. 449 00:35:57,322 --> 00:36:00,158 All right, kid. Time for you to go home. 450 00:36:09,709 --> 00:36:12,796 You really are a stubborn son of a bitch, aren't you, Joey? 451 00:37:37,422 --> 00:37:38,923 Please drop the ax. 452 00:37:54,105 --> 00:37:55,190 Easy. 453 00:38:02,238 --> 00:38:03,364 Are you alone? 454 00:38:08,828 --> 00:38:11,456 I suggest you don't point that thing in my direction. 455 00:38:18,129 --> 00:38:19,130 Okay. 456 00:38:25,845 --> 00:38:27,722 Is that a rabbit shooter you brought up here? 457 00:38:32,894 --> 00:38:34,938 You the one making these broadheads? 458 00:38:35,021 --> 00:38:37,458 - Don't come any closer. Just stay there. - I don't have my glasses. 459 00:38:37,482 --> 00:38:39,043 Yeah, well, just stay there. Drop the ax. 460 00:38:39,067 --> 00:38:40,753 No. This is my property. You drop your weapon. 461 00:38:40,777 --> 00:38:42,463 This is not your property this is public land. 462 00:38:42,487 --> 00:38:44,322 - I am the public. - You take one more step, 463 00:38:44,405 --> 00:38:46,449 and I will consider that an act of aggression. 464 00:38:51,162 --> 00:38:53,248 The broadheads I make are legal. 465 00:38:53,331 --> 00:38:55,917 Not if you outfit them with poison pods. 466 00:38:57,669 --> 00:39:00,505 Do I look like the kind of asshole that would use poison pods? 467 00:39:01,589 --> 00:39:05,051 I haven't made up my mind what kind of asshole you are yet. 468 00:39:07,220 --> 00:39:08,721 Well, let me enlighten you. 469 00:39:09,472 --> 00:39:13,351 I'm the kind of asshole that if I saw another asshole using poison pods, 470 00:39:13,893 --> 00:39:15,687 I'd give them two in the chest with this. 471 00:39:15,770 --> 00:39:18,106 Drop it! Drop the weapon! Drop it. 472 00:39:18,690 --> 00:39:20,567 I'm just saying, man, I would. 473 00:39:21,609 --> 00:39:23,111 Don't point that at me. 474 00:39:38,001 --> 00:39:39,561 Nate romanowski, 475 00:39:39,586 --> 00:39:41,921 this is the twelve sleep county sheriff's department. 476 00:39:50,722 --> 00:39:53,099 Nate romanowski, you keep your hands in the air. 477 00:39:53,182 --> 00:39:55,435 All right, all right, I'm going down. 478 00:39:55,518 --> 00:39:56,561 Not resisting. 479 00:39:56,644 --> 00:39:58,324 Pickett, what the hell are you doing here? 480 00:39:58,396 --> 00:40:01,232 Ah, I was following up on some arrowheads. 481 00:40:02,150 --> 00:40:03,359 What about you? 482 00:40:03,443 --> 00:40:05,778 Oh, we got a tip that ote had a run-in 483 00:40:05,862 --> 00:40:08,239 with some survivalist over a falcon. 484 00:40:08,323 --> 00:40:10,158 That could only mean one person. 485 00:40:10,909 --> 00:40:13,620 Hey, sheriff. Compound bow. 486 00:40:14,621 --> 00:40:16,372 I love it when they make it easy. 487 00:40:16,456 --> 00:40:18,458 You know, I'm a little insulted 488 00:40:18,541 --> 00:40:21,794 that they sent the local yokels to take me in. 489 00:40:21,878 --> 00:40:24,547 Hey. Stop. 490 00:40:25,256 --> 00:40:27,467 Hey, stop it! 491 00:40:29,552 --> 00:40:31,095 Stop! 492 00:40:31,179 --> 00:40:33,890 Hey, this isn't game warden business, pickett! 493 00:40:33,973 --> 00:40:37,352 If you act like an animal, maybe it is game warden business. 494 00:40:40,021 --> 00:40:41,689 Nate romanowski, 495 00:40:41,773 --> 00:40:43,942 you're under arrest for the murder of ote keeley. 496 00:40:44,025 --> 00:40:46,903 - Wait, what? - You have the right to remain silent. 497 00:40:46,986 --> 00:40:49,423 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 498 00:40:49,447 --> 00:40:50,807 You have the right to an attorney. 499 00:40:50,865 --> 00:40:53,076 If you cannot afford one, one will be appointed for you. 500 00:41:26,651 --> 00:41:28,194 I got a kid, 501 00:41:28,277 --> 00:41:30,113 another on the way 502 00:41:31,781 --> 00:41:33,074 can't feed the kids, 503 00:41:33,157 --> 00:41:36,035 outfitter's license gets pulled. 504 00:41:38,538 --> 00:41:40,724 I figured the least I can do is make sure nobody kills them 505 00:41:40,748 --> 00:41:42,083 when they're having their babies. 506 00:41:42,166 --> 00:41:44,502 Give their young a chance to stand on their own. 507 00:41:48,923 --> 00:41:52,927 You really think the cops are gonna care about what happens to someone like you? 508 00:41:55,304 --> 00:41:56,514 Idont 509 00:42:53,696 --> 00:42:54,697 Hey, Victor. 510 00:42:56,240 --> 00:42:58,034 I was scared you weren't gonna come back. 511 00:42:58,910 --> 00:43:01,120 I was okay. 512 00:43:04,332 --> 00:43:05,833 Will you promise me something? 513 00:43:07,335 --> 00:43:11,380 If you ever run away for real, you got to bring me too, okay? 514 00:43:12,298 --> 00:43:13,883 You can't leave me here alone. 515 00:43:15,218 --> 00:43:16,302 I promise. 516 00:43:29,482 --> 00:43:31,943 You were just a kid when you made that promise, Joey. 517 00:43:36,322 --> 00:43:37,824 I still broke it. 518 00:43:43,121 --> 00:43:44,497 You were mine to protect. 519 00:43:45,331 --> 00:43:47,291 No, I wasn't. 520 00:43:47,375 --> 00:43:48,793 But you tried anyway. 521 00:43:51,003 --> 00:43:53,381 Hell, I would have left too. 522 00:44:22,368 --> 00:44:24,954 - Mom? - Yeah? 523 00:44:25,037 --> 00:44:27,915 Do you think the bad guys will come back and get us? 524 00:44:30,001 --> 00:44:31,544 No, honey. 525 00:44:31,627 --> 00:44:32,920 What if they do? 526 00:44:35,756 --> 00:44:39,468 Then your dad will stop them, and so will I. 527 00:44:39,552 --> 00:44:41,512 But what if dad didn't know what to do? 528 00:44:43,723 --> 00:44:44,724 You know... 529 00:44:47,852 --> 00:44:50,479 People tend to underestimate your dad. 530 00:44:51,814 --> 00:44:54,984 - But not us. - No, not us. 531 00:44:55,860 --> 00:44:57,820 - Good night, mommy. - Good night, honey. 532 00:45:14,003 --> 00:45:16,672 Hi this is marybeth. Please Lea ve a message. 533 00:45:18,132 --> 00:45:19,133 Hey. 534 00:45:19,967 --> 00:45:21,886 I was just calling to say good night. 535 00:45:26,807 --> 00:45:27,808 Good night. 536 00:45:42,573 --> 00:45:43,574 Hey. 537 00:45:44,325 --> 00:45:45,326 This pickett? 538 00:45:50,498 --> 00:45:51,832 Yeah. 539 00:45:53,709 --> 00:45:54,794 Who's this? 540 00:45:55,670 --> 00:45:56,671 It's Nate... 541 00:45:58,464 --> 00:45:59,465 Romanowski, 542 00:46:00,508 --> 00:46:03,386 I finally get my one call, and I'm calling you, buddy. 543 00:46:04,345 --> 00:46:05,888 Why aren't you calling your lawyer? 544 00:46:06,597 --> 00:46:09,100 I thought about it, and I'm calling you. 545 00:46:10,351 --> 00:46:11,727 Can we meet? 546 00:46:13,938 --> 00:46:17,024 That's... that's ridiculous. 547 00:46:17,108 --> 00:46:18,317 Yeah, it sure is. 548 00:46:20,069 --> 00:46:21,487 Did you get the vulture lsent? 549 00:46:24,532 --> 00:46:26,242 - You did that? - Ll/lm-hmm. 550 00:46:26,325 --> 00:46:27,326 Why? 551 00:46:28,369 --> 00:46:30,913 I need to see you. Ill clear my schedule. 552 00:46:30,997 --> 00:46:32,248 You'll... 553 00:46:39,714 --> 00:46:40,715 Hey. 554 00:46:45,970 --> 00:46:47,179 Your visitor's here. 555 00:47:04,739 --> 00:47:06,073 You think that's gonna work? 556 00:47:08,534 --> 00:47:09,535 Hmm. 557 00:47:10,369 --> 00:47:12,913 They're a little loose, but they'll firm up. 558 00:47:12,997 --> 00:47:14,290 As long as I don't use 'em. 559 00:47:15,082 --> 00:47:16,375 You mean like for eating? 560 00:47:17,918 --> 00:47:20,504 Yeah, I've been meaning to lose a few pounds, you know? 561 00:47:22,548 --> 00:47:23,966 What's with the dead vulture? 562 00:47:26,135 --> 00:47:27,261 It's weird, right? 563 00:47:27,970 --> 00:47:30,973 It's like it just fell right out of the sky. 564 00:47:31,891 --> 00:47:33,225 There's plenty more too. 565 00:47:33,976 --> 00:47:36,020 Figured you could figure out what's wrong with them. 566 00:47:36,103 --> 00:47:38,814 All right. I'll look into it. 567 00:47:42,777 --> 00:47:45,905 So I don't suppose you called me here to listen to your confession. 568 00:47:47,365 --> 00:47:48,991 I didn't kill ote keeley. 569 00:47:50,910 --> 00:47:54,080 That's not to say that I wouldn't, given the opportunity. 570 00:47:55,456 --> 00:47:58,959 Last spring, he killed one of my falcons. 571 00:47:59,043 --> 00:48:00,920 You ask me, he got what he deserved. 572 00:48:01,545 --> 00:48:02,546 But, no. 573 00:48:03,547 --> 00:48:04,840 I'm innocent on this one. 574 00:48:04,924 --> 00:48:07,176 Why aren't you telling this to your lawyer? 575 00:48:09,387 --> 00:48:12,473 My public defender is a 26-year-old named Jason. 576 00:48:12,556 --> 00:48:17,019 Huh, maybe you ought to call a private-practice criminal lawyer, then. 577 00:48:17,103 --> 00:48:18,521 But I didn't. I called you. 578 00:48:19,480 --> 00:48:20,481 Yeah. 579 00:48:23,567 --> 00:48:24,567 Why? 580 00:48:27,029 --> 00:48:29,031 Because you showed up with a rabbit shooter 581 00:48:29,115 --> 00:48:30,324 to apprehend me. 582 00:48:33,619 --> 00:48:36,997 Everybody else showed up with ar-15s and bulletproof vests. 583 00:48:37,081 --> 00:48:39,333 But not you. 584 00:48:40,918 --> 00:48:41,919 Why is that? 585 00:48:45,089 --> 00:48:46,382 Well, 586 00:48:46,465 --> 00:48:48,050 comfortable with it. 587 00:48:48,134 --> 00:48:49,760 I've had that rifle since I was a kid. 588 00:48:49,844 --> 00:48:51,720 And I didn't know your reputation. 589 00:48:53,431 --> 00:48:54,557 I don't buy it. 590 00:48:54,640 --> 00:48:56,058 Want to know what I think? 591 00:49:02,648 --> 00:49:05,734 I think you like being underestimated. 592 00:49:28,007 --> 00:49:29,467 Let me ask you something, Joe. 593 00:49:36,724 --> 00:49:38,726 Were you raised by a dangerous man? 594 00:49:42,980 --> 00:49:43,981 Because I was. 595 00:49:46,442 --> 00:49:50,988 And let me tell you, I learned in order to keep the people around me safe, 596 00:49:51,655 --> 00:49:54,074 I had to make this old man think that I was an idiot. 597 00:49:55,284 --> 00:49:56,785 Safe on the outside... 598 00:49:58,454 --> 00:50:01,832 But dangerous in here. 599 00:50:05,127 --> 00:50:07,838 Now, they may not recognize you, Joe, but I do. 600 00:50:09,173 --> 00:50:10,549 I see you, man. 601 00:50:12,218 --> 00:50:15,012 Now, you may not like this. 602 00:50:15,930 --> 00:50:19,600 You are the only one standing in between me and the needle. 603 00:50:19,683 --> 00:50:22,269 No. No. You... you can't put that on me. 604 00:50:22,353 --> 00:50:24,271 I got nowhere else to put it, Joe. 605 00:50:25,022 --> 00:50:26,023 Nowhere. 606 00:50:31,403 --> 00:50:33,030 So can I trust you? 607 00:50:34,698 --> 00:50:36,200 It depends how you mean that. 608 00:50:37,952 --> 00:50:39,537 This doesn't constitute 609 00:50:40,454 --> 00:50:43,123 attorney-client privilege, if that's what you're asking. 610 00:50:43,207 --> 00:50:46,710 So you should choose what you tell me accordingly. 611 00:50:48,003 --> 00:50:49,922 Can I trust you to look for the truth? 612 00:50:53,259 --> 00:50:54,260 Yes. 613 00:50:55,386 --> 00:50:57,221 You can trust me to look for the truth. 614 00:51:00,808 --> 00:51:02,685 Well, then there's something I should tell you. 615 00:51:21,078 --> 00:51:22,329 Pickett. 616 00:51:22,413 --> 00:51:24,248 What do you want at this hour? 617 00:51:27,334 --> 00:51:29,878 Romanowski said he saw ote keeley and two men 618 00:51:29,962 --> 00:51:32,590 headed for crazy woman creek right before he died. 619 00:51:33,465 --> 00:51:35,426 He said they were armed to the teeth. 620 00:51:35,509 --> 00:51:37,309 Looked like they were up to some bad business. 621 00:51:40,139 --> 00:51:41,140 Yeah? 622 00:51:42,641 --> 00:51:44,602 He said he told you that too. 623 00:51:46,895 --> 00:51:49,648 You suggesting I should ride a horse all day up a mountain 624 00:51:49,732 --> 00:51:51,984 based on the word of some asshole survivalist? 625 00:51:52,067 --> 00:51:54,737 I'm just saying, if there's a chance that we got the wrong guy, 626 00:51:54,820 --> 00:51:56,196 maybe we should make sure. 627 00:52:01,493 --> 00:52:05,122 Last time I looked, pickett, you were a game warden, not a cop. 628 00:52:05,914 --> 00:52:09,126 I keep this town safe, and I do a damn good job at it. 629 00:52:10,419 --> 00:52:12,588 Now, what happens up at crazy woman creek, 630 00:52:12,671 --> 00:52:16,133 well, nature tends to sort those problems out. 631 00:52:17,801 --> 00:52:19,887 Well, maybe it is a game warden matter. 632 00:52:21,388 --> 00:52:24,266 Known poacher on state land with two armed men. 633 00:52:24,350 --> 00:52:27,353 - You want to do my job? - No, I don't. 634 00:52:29,021 --> 00:52:30,689 Someone's got to do your job. 635 00:52:30,773 --> 00:52:32,375 He did it! Look at him, for Christ's sakes. 636 00:52:32,399 --> 00:52:33,525 He had the bow. 637 00:52:33,609 --> 00:52:35,986 What if he didn't? What if the killer's still out there? 638 00:52:37,446 --> 00:52:38,906 Ote keeley died on my woodpile. 639 00:52:38,989 --> 00:52:41,116 I'd really like to know who to thank for that. 640 00:52:42,368 --> 00:52:45,663 If you won't do it, I'll ride up there myself. 641 00:52:47,247 --> 00:52:49,416 You won't even be able to find your way. 642 00:52:50,709 --> 00:52:53,879 I mean, crazy woman creek is 30 miles 643 00:52:53,962 --> 00:52:56,590 of some of the roughest terrain in twelve sleep. 644 00:52:57,216 --> 00:52:58,425 There's no roads. 645 00:52:59,176 --> 00:53:02,346 Radio comms are sketchy at best. 646 00:53:03,347 --> 00:53:04,848 If you get yourself killed up there, 647 00:53:04,932 --> 00:53:07,267 no one will be able to find a body to Bury. 648 00:53:07,351 --> 00:53:09,478 I have a guy that knows the way. 649 00:53:09,561 --> 00:53:11,772 Really? Who's that? 650 00:53:12,940 --> 00:53:14,400 Wacey hedeman. 651 00:53:15,526 --> 00:53:16,902 Wacey hedeman. 652 00:53:18,362 --> 00:53:19,655 Shit. 653 00:53:20,280 --> 00:53:22,199 He's running against me in the next election. 654 00:53:22,282 --> 00:53:24,368 Oh, he patrolled twelve sleep before I got there. 655 00:53:25,411 --> 00:53:28,205 He knows those elk camps along there better than anyone. 656 00:53:30,207 --> 00:53:31,542 I'll tell you something, pickett. 657 00:53:32,459 --> 00:53:36,463 I'm not sending any backup for you and wacey goddamn hedeman. 658 00:53:36,547 --> 00:53:38,006 I kind of figured. 659 00:53:40,300 --> 00:53:42,428 And you better bring some artillery, 660 00:53:43,554 --> 00:53:45,055 'cause if there is anybody up there, 661 00:53:45,139 --> 00:53:46,932 they're gonna have you seriously outgunned. 662 00:53:48,308 --> 00:53:50,477 Yeah, maybe. 663 00:53:53,981 --> 00:53:55,065 Hey, pickett! 664 00:54:02,322 --> 00:54:04,199 If this thing goes sideways, 665 00:54:04,283 --> 00:54:08,412 I will personally make sure it's your last screwup in saddlestring. 666 00:54:12,541 --> 00:54:15,586 Goddamn it, I hate it when things go cowboy. 667 00:54:25,262 --> 00:54:26,346 Shit. 668 00:54:29,516 --> 00:54:33,061 Jโ€ life's a casino jโ€œ 669 00:54:33,729 --> 00:54:36,482 jโ€ I'm tellin' you jโ€ 670 00:54:38,192 --> 00:54:40,319 jโ€ and everybody's playin'jโ€ 671 00:54:40,402 --> 00:54:44,448 jโ€ boys and girls women, children, me and you jโ€ 672 00:54:46,658 --> 00:54:49,036 jโ€ the dice are loaded jโ€ 673 00:54:50,662 --> 00:54:52,915 jโ€ and everything's fixed jโ€ 674 00:54:54,541 --> 00:54:59,171 jโ€ even a hobo would tell you this jโ€ 675 00:55:01,423 --> 00:55:05,636 jโ€ welcome to hard times jโ€ 676 00:55:07,095 --> 00:55:09,640 jโ€ and feelin'low jโ€ 677 00:55:09,723 --> 00:55:12,559 jโ€ do you like sinnin'? Jโ€ 678 00:55:12,643 --> 00:55:14,353 jโ€ no? Jโ€ 679 00:55:14,436 --> 00:55:17,773 jโ€ well, you will before you go jโ€ 680 00:55:17,856 --> 00:55:22,653 jโ€ we got lots of gamblin'jโ€ 681 00:55:22,736 --> 00:55:28,158 jโ€ oh, and we 're tel/in'lies jโ€ 682 00:55:28,242 --> 00:55:32,663 jโ€ you're certainly welcome to hard times jโ€ 683 00:55:36,667 --> 00:55:38,794 jโ€ hard times jโ€ 684 00:55:39,628 --> 00:55:40,712 jโ€ yesjโ€ 685 00:55:42,297 --> 00:55:45,175 jโ€ hope you're feelin' welcome jโ€ 686 00:55:46,218 --> 00:55:47,636 jโ€ to hard times jโ€ 46709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.