All language subtitles for Fatal Attraction s01e07 Best Friends.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,701 --> 00:00:08,741 Previously on Fatal Attraction... 2 00:00:08,736 --> 00:00:10,636 ALEX: "You are fantastic." 3 00:00:10,638 --> 00:00:11,608 MAN (over phone): Well, he's definitely leaving 4 00:00:11,605 --> 00:00:12,635 the door open. 5 00:00:12,640 --> 00:00:13,770 Leaving it up to you 6 00:00:13,774 --> 00:00:15,044 to walk through it, though. 7 00:00:15,042 --> 00:00:15,942 But that is what he wants me 8 00:00:15,943 --> 00:00:17,283 to do, though? 9 00:00:17,278 --> 00:00:18,778 MIKE: She's building a world 10 00:00:18,779 --> 00:00:20,709 in her fucking head because you were mad 11 00:00:20,714 --> 00:00:22,524 you were gonna have to wait to be a fucking judge, man. 12 00:00:23,417 --> 00:00:26,317 "Ruined" is such a weird word 13 00:00:26,320 --> 00:00:27,620 to use about people, 14 00:00:27,621 --> 00:00:29,321 about their lives, but 15 00:00:29,323 --> 00:00:31,333 you've been seen. 16 00:00:31,325 --> 00:00:32,485 DAN: She's a stalker. 17 00:00:32,493 --> 00:00:33,993 I don't even know where she lives. 18 00:00:33,994 --> 00:00:35,904 Yeah, I need to... 19 00:00:35,896 --> 00:00:38,196 figure out what to do about how your prints are all over 20 00:00:38,199 --> 00:00:39,899 the bathroom sink... 21 00:00:39,900 --> 00:00:42,500 - Get the fuck up. - EARL: ...kitchen, bedframe 22 00:00:42,503 --> 00:00:43,973 that you say you've never seen. 23 00:00:43,971 --> 00:00:47,471 I did not kill her, and I'm going to prove it. 24 00:01:04,992 --> 00:01:07,762 (car door opens) 25 00:01:09,230 --> 00:01:10,630 Thank God for Mike. 26 00:01:10,631 --> 00:01:12,631 It's a shitshow up there with all the reporters. 27 00:01:12,633 --> 00:01:14,003 He snuck me out the back 28 00:01:14,001 --> 00:01:16,571 before they can get their shit together. 29 00:01:16,570 --> 00:01:18,870 - (sighs) - They found the body? 30 00:01:20,708 --> 00:01:22,338 Did they actually find it? 31 00:01:22,343 --> 00:01:24,353 I mean, I don't know for sure, but... 32 00:01:24,345 --> 00:01:25,875 (sighs) 33 00:01:25,880 --> 00:01:27,750 They're not exactly sharing information with me 34 00:01:27,748 --> 00:01:29,518 at this point, but, given everything that's happened 35 00:01:29,516 --> 00:01:30,616 with Brooker and everything else, 36 00:01:30,618 --> 00:01:32,748 I think we have to assume yes. 37 00:01:32,753 --> 00:01:34,863 (crying) 38 00:01:51,872 --> 00:01:52,972 Sorry. 39 00:01:54,475 --> 00:01:56,135 We should go. 40 00:01:56,143 --> 00:01:57,813 (car engine starts) 41 00:02:00,648 --> 00:02:03,678 BETH: Julia called to make sure the bail money went through, 42 00:02:03,684 --> 00:02:06,024 and to check on you. 43 00:02:06,887 --> 00:02:09,617 (sighs) God, those guys, they're... 44 00:02:09,623 --> 00:02:11,733 BETH: Believers. 45 00:02:11,725 --> 00:02:14,355 So who's gonna prep me to testify? 46 00:02:14,361 --> 00:02:17,801 Because, no offense, but I think it should be him. I'm worried 47 00:02:17,798 --> 00:02:19,328 there's just gonna be a part of me that doesn't 48 00:02:19,333 --> 00:02:21,243 take it seriously because of all the fights we've had 49 00:02:21,235 --> 00:02:24,035 over the years, and how I always won them. 50 00:02:24,038 --> 00:02:26,338 Also, I was thinking, the jury's gonna be 51 00:02:26,340 --> 00:02:27,510 reading the room from the get-go. 52 00:02:27,508 --> 00:02:29,138 We got to be a united front. 53 00:02:29,143 --> 00:02:31,053 Yeah, so, I had a lot of time to think about this 54 00:02:31,045 --> 00:02:32,305 last night while I wasn't sleeping, 55 00:02:32,313 --> 00:02:35,453 and what I'm thinking is... 56 00:02:35,449 --> 00:02:38,749 I can't tell them that I had an affair. 57 00:02:38,752 --> 00:02:41,222 - What? - If I do, the jurors, 58 00:02:41,221 --> 00:02:43,321 they're not gonna believe anything else I have to say. 59 00:02:43,324 --> 00:02:45,264 I'm just gonna be the bastard who betrayed his family, 60 00:02:45,259 --> 00:02:48,499 and the prosecutors will play that card 'cause it works. 61 00:02:48,495 --> 00:02:50,355 I can't let them convict me of murder 62 00:02:50,364 --> 00:02:51,774 just 'cause they don't like me. 63 00:02:51,765 --> 00:02:54,935 Okay, but that is... that's an enormous risk. 64 00:02:54,935 --> 00:02:57,195 I mean, does Cabral, is he on board with it? 65 00:02:57,204 --> 00:02:58,544 I'm not gonna ask him. 66 00:02:58,539 --> 00:02:59,769 I can't tell him the truth about the affair 67 00:02:59,773 --> 00:03:01,683 because, if I testify and I lie, 68 00:03:01,675 --> 00:03:04,005 I'm perjuring myself, and he's suborning it. 69 00:03:04,011 --> 00:03:06,611 He's a pain in the ass, but he's not unethical. 70 00:03:06,613 --> 00:03:07,823 What's the point of having a lawyer 71 00:03:07,815 --> 00:03:09,315 if you can't confer about... 72 00:03:09,316 --> 00:03:11,116 His only job is to show that there's no proof 73 00:03:11,118 --> 00:03:12,848 that I did it. He doesn't want to know the truth. 74 00:03:12,853 --> 00:03:14,463 No good defense attorney does. 75 00:03:14,455 --> 00:03:15,885 And since I didn't commit the crime, 76 00:03:15,889 --> 00:03:17,829 all I have to do is give him a strategy 77 00:03:17,825 --> 00:03:20,125 - that he can use. - Which is what? 78 00:03:21,695 --> 00:03:24,095 Stalker? Delusional stalker? 79 00:03:24,098 --> 00:03:27,738 Yes, stalker, delusional, obsessive. 80 00:03:27,735 --> 00:03:30,465 What couldn't happen to a person like that? 81 00:03:30,471 --> 00:03:33,041 If you testify, and they ask you about the affair on the stand, 82 00:03:33,040 --> 00:03:36,640 you're gonna have to lie, and you're not a good liar, Beth. 83 00:03:37,611 --> 00:03:40,411 (sighs) I can't let you do that. 84 00:03:40,414 --> 00:03:42,454 They want to hear that I believe 85 00:03:42,449 --> 00:03:44,849 that you would never be capable of killing somebody. 86 00:03:44,852 --> 00:03:46,452 We'll be fine. I don't care. 87 00:03:46,453 --> 00:03:48,723 I do. 88 00:03:53,394 --> 00:03:56,234 ("I Love A Rainy Night" by Eddie Rabbitt playing) 89 00:03:59,967 --> 00:04:02,397 ♪ Well, I love a rainy night ♪ 90 00:04:02,403 --> 00:04:04,243 ♪ I love a rainy night ♪ 91 00:04:04,238 --> 00:04:06,638 ♪ I love to hear the thunder, watch the lightning ♪ 92 00:04:06,640 --> 00:04:08,980 ♪ When it lights up the sky ♪ 93 00:04:10,210 --> 00:04:14,010 ♪ You know it makes me feel good ♪ 94 00:04:14,014 --> 00:04:16,724 ♪ Well, I love a rainy night... ♪ 95 00:04:16,717 --> 00:04:19,887 Two selections. Salty or sweet? 96 00:04:19,887 --> 00:04:21,957 STANLEY: Oh, please, sweet. 97 00:04:21,955 --> 00:04:23,755 ♪ Rain on my lips... ♪ 98 00:04:24,725 --> 00:04:26,125 - I guess I can... - Okay. 99 00:04:26,126 --> 00:04:28,056 - I can take that one? - Yes. 100 00:04:28,062 --> 00:04:29,962 That's the one I was gonna take. 101 00:04:29,963 --> 00:04:31,803 ♪ Showers wash all my ♪ 102 00:04:31,799 --> 00:04:33,269 ♪ Cares away ♪ 103 00:04:33,267 --> 00:04:35,267 ♪ I wake up... ♪ 104 00:04:35,269 --> 00:04:36,669 Let's sit. 105 00:04:36,670 --> 00:04:39,240 WOMAN: Mmm. I like this one, it's so good. 106 00:04:39,239 --> 00:04:42,379 Here, come on. You have to try it. Come here. 107 00:04:42,376 --> 00:04:44,136 Okay. 108 00:04:44,144 --> 00:04:45,184 Mmm. 109 00:04:45,179 --> 00:04:46,749 (gasps) Right? 110 00:04:46,747 --> 00:04:48,047 STANLEY: Mm-hmm. 111 00:04:48,048 --> 00:04:49,678 ♪ Well, I love a rainy night. ♪ 112 00:04:49,683 --> 00:04:52,023 (classical music playing over television) 113 00:04:56,623 --> 00:04:58,893 (indistinct chatter over television) 114 00:05:04,364 --> 00:05:06,174 "Superstar"? 115 00:05:06,166 --> 00:05:08,936 It's a little overkill for mini golf, but good for you. 116 00:05:08,936 --> 00:05:10,836 (Stanley clears throat) 117 00:05:10,838 --> 00:05:12,638 PATRICIA: And where is your superstar trophy? 118 00:05:12,639 --> 00:05:14,609 (blows raspberry) Nowhere. 119 00:05:14,608 --> 00:05:16,178 - I shot a 76. - (laughs) 120 00:05:16,176 --> 00:05:19,276 Every hole took him three strokes. Sometimes more. 121 00:05:19,279 --> 00:05:21,549 PATRICIA: That is so strange because you're great 122 00:05:21,548 --> 00:05:23,218 at putting, according to you. 123 00:05:23,217 --> 00:05:26,017 Right, on a real golf course with actual greens and not 124 00:05:26,019 --> 00:05:28,119 cement covered with mildewed carpet. 125 00:05:28,122 --> 00:05:30,092 PATRICIA: Mini golf is basically just all putting, really, isn't it? 126 00:05:30,090 --> 00:05:32,430 STANLEY: Quiet. Quiet, you. (chuckles) 127 00:05:32,426 --> 00:05:35,126 What are we watching, a little public television? 128 00:05:35,129 --> 00:05:37,499 - It's Masterpiece Theatre. - Yeah? What's it about? 129 00:05:37,498 --> 00:05:39,198 (snoring) 130 00:05:39,199 --> 00:05:41,299 (both laughing) 131 00:05:41,301 --> 00:05:44,101 No, wait, give me a second, I'll tell you what it's about. 132 00:05:44,104 --> 00:05:46,374 Lower-class girl who works in the kitchens 133 00:05:46,373 --> 00:05:47,983 falls in love with the King of England? 134 00:05:47,975 --> 00:05:50,005 (Patricia and Stanley laugh) 135 00:05:50,010 --> 00:05:51,150 (laughs) 136 00:05:51,145 --> 00:05:54,245 It's Wednesday, Alex. School tomorrow. 137 00:05:55,616 --> 00:05:56,776 (Stanley chuckles) 138 00:05:56,783 --> 00:05:59,523 Go brush your teeth. 139 00:06:04,992 --> 00:06:06,362 (knock on door) 140 00:06:23,277 --> 00:06:25,847 STANLEY: ♪ People let me tell you 'bout my ♪ 141 00:06:25,846 --> 00:06:28,316 ♪ Best friend ♪ 142 00:06:29,216 --> 00:06:32,086 ♪ She's a warm-hearted person who'll love me ♪ 143 00:06:32,085 --> 00:06:34,445 ♪ Till the end, people ♪ 144 00:06:34,454 --> 00:06:37,564 ♪ Let me tell you 'bout her, she's so much fun ♪ 145 00:06:37,558 --> 00:06:40,928 ♪ 'Cause she's my best friend ♪ 146 00:06:40,928 --> 00:06:45,228 ♪ Yeah, she's my best friend, la, la, la, la ♪ 147 00:06:45,232 --> 00:06:49,542 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. ♪ 148 00:06:49,536 --> 00:06:51,136 (kisses) 149 00:06:59,446 --> 00:07:00,506 (timer dings) 150 00:07:00,514 --> 00:07:03,084 STANLEY: How good are those eggs? 151 00:07:03,083 --> 00:07:06,493 - ALEX: They're really good. - Yeah? How would you know? 152 00:07:06,486 --> 00:07:09,016 For a smart guy, you have some stupid hangups, 153 00:07:09,022 --> 00:07:10,862 honey. It's a goddamn egg yolk. 154 00:07:10,857 --> 00:07:14,327 You know what's actually scary? The world. 155 00:07:14,328 --> 00:07:15,928 (telephone ringing) 156 00:07:15,929 --> 00:07:18,329 What do you want to bet? 157 00:07:20,634 --> 00:07:22,044 Hello? 158 00:07:22,035 --> 00:07:24,805 Yeah, she's up. 159 00:07:24,805 --> 00:07:28,235 How am I supposed to do that, exactly? 160 00:07:28,242 --> 00:07:30,482 Or do you want me to haul a sick kid to the library 161 00:07:30,477 --> 00:07:33,307 to be contagious all over the periodicals room 162 00:07:33,313 --> 00:07:35,323 just so I can look at want ads? 163 00:07:36,750 --> 00:07:38,390 Yep. 164 00:07:38,385 --> 00:07:41,145 - Yep. We'll be here. - (sets telephone in cradle) 165 00:07:43,657 --> 00:07:45,157 (sighs) 166 00:07:45,158 --> 00:07:46,528 (scoffs) 167 00:07:46,526 --> 00:07:48,826 Making a federal case about how hard it is for her 168 00:07:48,829 --> 00:07:50,629 to get any time at work 169 00:07:50,631 --> 00:07:53,271 to call home and check in, 170 00:07:53,267 --> 00:07:55,567 like she even knows what a hard time at work is. 171 00:07:55,569 --> 00:07:57,639 Walk in my shoes, why don't you? 172 00:07:57,638 --> 00:07:59,868 Walk in them at these interviews. 173 00:07:59,873 --> 00:08:02,083 Some kid who can't even hold my jock 174 00:08:02,075 --> 00:08:03,535 asking about my bona fides 175 00:08:03,543 --> 00:08:07,053 when I could do their job with a quarter of my ass. 176 00:08:07,047 --> 00:08:09,417 Not to mention, I went into engineering 177 00:08:09,416 --> 00:08:12,116 to work in the defense industry, combat systems, 178 00:08:12,119 --> 00:08:14,659 - not a goddamn utility company. - (spatula scraping) 179 00:08:14,655 --> 00:08:17,555 She acts like there's no difference, a job's a job. 180 00:08:17,557 --> 00:08:21,357 How do you even talk to a woman like that? 181 00:08:23,163 --> 00:08:25,503 - (spatula clatters) - You can't. 182 00:08:25,499 --> 00:08:28,339 You can try, but they're just never gonna get it. 183 00:08:31,405 --> 00:08:34,005 Here we go. Where's the clothespins? 184 00:08:39,012 --> 00:08:40,652 What's your teacher's name again? 185 00:08:40,647 --> 00:08:42,177 Miss Ross. 186 00:08:42,182 --> 00:08:44,892 She always has spit in the corners of her mouth. 187 00:08:44,885 --> 00:08:47,545 (retches) 188 00:08:47,554 --> 00:08:50,024 Ah, make sure you tell her about these. 189 00:08:50,023 --> 00:08:51,593 Make sure she knows, 190 00:08:51,591 --> 00:08:54,231 while she was boring the other kids to death all day, 191 00:08:54,227 --> 00:08:56,397 we made our own sparklers. 192 00:09:10,911 --> 00:09:13,151 (footsteps approaching) 193 00:09:17,517 --> 00:09:20,017 Where's your father? 194 00:09:21,154 --> 00:09:23,524 Where'd he say he was gonna be? 195 00:09:25,025 --> 00:09:27,555 Well, he said it was Henry's birthday. 196 00:09:27,561 --> 00:09:29,901 Like I'm really supposed to believe he'd choose to spend 197 00:09:29,896 --> 00:09:31,866 four and a half hours with Henry, 198 00:09:31,865 --> 00:09:34,065 - no matter what day it is. - Why not? 199 00:09:34,067 --> 00:09:35,597 Aren't they, like, friends from college? 200 00:09:35,602 --> 00:09:38,372 So, he's with Henry? 201 00:09:38,372 --> 00:09:40,312 Out, with Henry? 202 00:09:40,307 --> 00:09:43,037 If that's what he said. 203 00:09:43,043 --> 00:09:44,753 He did say that. 204 00:09:44,745 --> 00:09:46,245 And so did you, 205 00:09:46,246 --> 00:09:49,046 which is how I know it's bullshit. 206 00:09:49,049 --> 00:09:50,149 (sighs) 207 00:09:50,150 --> 00:09:52,720 It must feel so... 208 00:09:52,719 --> 00:09:55,019 wicked and fun 209 00:09:55,021 --> 00:09:57,761 to have someone to put things over on together. 210 00:09:57,758 --> 00:09:59,658 Hmm? 211 00:09:59,659 --> 00:10:02,329 Especially someone so stupid. 212 00:10:03,096 --> 00:10:04,726 Can you even remember a time 213 00:10:04,731 --> 00:10:07,731 when the two of you weren't ganging up against me? 214 00:10:08,935 --> 00:10:10,965 Me, either. 215 00:10:10,971 --> 00:10:13,571 (scoffs) You are so proud 216 00:10:13,573 --> 00:10:16,783 in thinking because he trusts you to lie for him 217 00:10:16,777 --> 00:10:18,907 that means he loves you. 218 00:10:18,912 --> 00:10:20,382 When what it really means 219 00:10:20,380 --> 00:10:23,580 is that he doesn't love you, either. 220 00:10:23,583 --> 00:10:24,953 (scoffs) 221 00:10:24,951 --> 00:10:28,461 No, no, I know. What do I know? 222 00:10:28,455 --> 00:10:29,655 Nothing. 223 00:10:29,656 --> 00:10:33,156 I don't know anything about him, compared to you. 224 00:10:33,160 --> 00:10:36,160 I don't know anything about anything. 225 00:10:36,163 --> 00:10:39,803 I guess, eventually, we will see who knows what. 226 00:10:41,668 --> 00:10:43,268 Or not. 227 00:10:44,905 --> 00:10:46,705 Or maybe, one of these days, 228 00:10:46,706 --> 00:10:49,236 you'll come home and... 229 00:10:49,242 --> 00:10:52,082 I just won't be here anymore. 230 00:10:55,615 --> 00:10:57,315 STANLEY: Just talk to her a little, 231 00:10:57,317 --> 00:10:59,247 keep her entertained. That so much to ask? 232 00:10:59,252 --> 00:11:01,462 I don't even know what her name is. 233 00:11:01,455 --> 00:11:03,685 That's why you're acting like such a brat 234 00:11:03,690 --> 00:11:06,760 over someone asking for one small favor? 235 00:11:06,760 --> 00:11:10,000 It's Abby. Okay? Jesus wept. 236 00:11:09,996 --> 00:11:12,166 - WOMAN: Hi. - Hey, ladies. 237 00:11:13,934 --> 00:11:16,144 Hope you weren't waiting too long. 238 00:11:16,136 --> 00:11:18,436 Abby, this is my daughter Alex. 239 00:11:18,438 --> 00:11:20,938 She took too long to get ready because 240 00:11:20,941 --> 00:11:22,841 she was so excited to come meet you. 241 00:11:22,843 --> 00:11:24,413 Have you been here before? 242 00:11:24,411 --> 00:11:26,781 Because I think that you are gonna 243 00:11:26,780 --> 00:11:28,820 love it. 244 00:11:28,815 --> 00:11:30,845 (laughs) 245 00:11:32,819 --> 00:11:34,989 WOMAN Let's go sit, okay? 246 00:11:34,988 --> 00:11:36,918 You just went in my room and took it? 247 00:11:36,923 --> 00:11:38,493 - For her? - What are you talking about? 248 00:11:38,492 --> 00:11:41,162 What were you gonna say when I realized it was gone? 249 00:11:41,161 --> 00:11:44,061 Were you just gonna let me think I was crazy? 250 00:11:44,064 --> 00:11:46,304 I forgot, that's all. 251 00:11:46,299 --> 00:11:48,939 Honestly, I didn't think a 15-year-old would still care 252 00:11:48,935 --> 00:11:51,635 about a toy, that's probably why it slipped my mind, but... 253 00:11:51,638 --> 00:11:54,638 It's not like I was trying to upset you. 254 00:11:54,641 --> 00:11:56,311 I'll just tell the kid I made a mistake, 255 00:11:56,309 --> 00:11:57,579 and you still want that thing. 256 00:11:57,577 --> 00:11:59,907 Okay? I'm sure she'll understand. 257 00:11:59,913 --> 00:12:02,483 I'll make it up to her, somehow. 258 00:12:02,482 --> 00:12:04,022 Okay? 259 00:12:04,017 --> 00:12:06,647 Come on, they're waiting. 260 00:12:09,723 --> 00:12:13,193 CABRAL: Deeply troubled, delusional fixation. 261 00:12:13,193 --> 00:12:15,363 Then Brooker... (scoffs) 262 00:12:15,362 --> 00:12:18,032 ...rush to judgement, only suspect, 263 00:12:18,031 --> 00:12:20,471 tunnel vision... I mean, 264 00:12:20,467 --> 00:12:23,197 this is how innocent people end up on trial. 265 00:12:23,203 --> 00:12:26,073 It can happen to any one of you. 266 00:12:26,072 --> 00:12:27,542 I like that, 267 00:12:27,541 --> 00:12:29,181 bringing the jury into that. I like that. 268 00:12:29,175 --> 00:12:31,545 Mm. (laughs) Uh, political pressure, headlines, 269 00:12:31,545 --> 00:12:35,275 victim of a broken system you served so faithfully, 270 00:12:35,282 --> 00:12:38,152 heinous crime you did not commit. 271 00:12:38,151 --> 00:12:40,121 - Yeah? - Yeah. 272 00:12:40,120 --> 00:12:43,120 - Ballpark? (laughs) - Yeah. (laughs) 273 00:12:43,123 --> 00:12:44,523 Okay. 274 00:12:44,524 --> 00:12:47,894 That's the defense's opening statement. 275 00:12:47,894 --> 00:12:50,134 Now you tell me, 276 00:12:50,130 --> 00:12:52,330 Deputy D.A. Gallagher, 277 00:12:52,332 --> 00:12:55,472 what is Deputy D.A. Ruiz's opening statement gonna be? 278 00:12:55,468 --> 00:12:58,508 DAN: Daniel Gallagher is an entitled man. 279 00:12:58,505 --> 00:13:00,335 His father was an influential 280 00:13:00,340 --> 00:13:03,180 and well-connected judge who got him a powerful position 281 00:13:03,176 --> 00:13:05,376 as a prosecutor fresh out of law school. 282 00:13:05,378 --> 00:13:07,708 RUIZ and DAN: From his first day in that job, 283 00:13:07,714 --> 00:13:10,254 Daniel Gallagher did what he wanted 284 00:13:10,250 --> 00:13:11,720 when he wanted, 285 00:13:11,718 --> 00:13:13,148 with whomever he wanted. 286 00:13:13,153 --> 00:13:16,663 Because that is what men of privilege do. 287 00:13:16,656 --> 00:13:18,456 JUROR: Mm-hmm. 288 00:13:18,458 --> 00:13:22,498 They think nothing of engaging in sexual affairs 289 00:13:22,495 --> 00:13:24,855 outside of their marriage 290 00:13:24,864 --> 00:13:27,874 with women who work for them. 291 00:13:27,867 --> 00:13:30,397 In this case, that woman 292 00:13:30,403 --> 00:13:33,673 was Alexandra Forrest, whose job 293 00:13:33,673 --> 00:13:35,413 was to support 294 00:13:35,408 --> 00:13:38,278 and advocate for victims of crime. 295 00:13:38,278 --> 00:13:41,508 And when Dan Gallagher got... 296 00:13:41,514 --> 00:13:44,424 tired of Alex Forrest, 297 00:13:44,417 --> 00:13:46,917 he told her to go away, 298 00:13:46,920 --> 00:13:48,920 and he expected her 299 00:13:48,922 --> 00:13:51,092 to do what he said. 300 00:13:51,091 --> 00:13:52,731 But she didn't. 301 00:13:52,726 --> 00:13:55,896 And she made it very clear that she wouldn't. 302 00:13:55,895 --> 00:13:57,125 So, when a man of privilege 303 00:13:57,130 --> 00:13:59,170 is faced with a threat 304 00:13:59,165 --> 00:14:00,925 to his family, 305 00:14:00,934 --> 00:14:04,344 his career, his reputation... 306 00:14:06,139 --> 00:14:08,039 ...what do you think 307 00:14:08,041 --> 00:14:10,341 he might do? 308 00:14:10,343 --> 00:14:12,683 As a homicide prosecutor, 309 00:14:12,679 --> 00:14:15,519 my privilege is to speak for the dead. 310 00:14:15,515 --> 00:14:18,585 So, today, I speak for Alex Forrest, 311 00:14:18,585 --> 00:14:21,245 and I ask you, in her name, 312 00:14:21,254 --> 00:14:24,294 to find Daniel Gallagher guilty 313 00:14:24,290 --> 00:14:26,060 of murder. 314 00:14:27,193 --> 00:14:28,803 Thank you. 315 00:14:30,130 --> 00:14:32,930 PAULA: We just wanted to kind of talk, generally, 316 00:14:32,932 --> 00:14:34,402 about goals and... 317 00:14:34,401 --> 00:14:36,441 LEO: In the sense that we're objective oriented 318 00:14:36,436 --> 00:14:38,906 - and competitive... - PAULA: Which makes sense, it's law school, but... 319 00:14:38,905 --> 00:14:42,005 And, as long as what we're doing is productive 320 00:14:42,008 --> 00:14:44,338 for everyone, then 321 00:14:44,344 --> 00:14:45,914 we don't have to get along, 322 00:14:45,912 --> 00:14:47,612 - but... - Just tell her. 323 00:14:48,581 --> 00:14:50,251 MARK: It isn't working. 324 00:14:50,250 --> 00:14:54,350 We just approach things differently. 325 00:14:56,056 --> 00:14:57,916 Okay. 326 00:14:57,924 --> 00:15:00,464 Say more about that. 327 00:15:00,460 --> 00:15:02,000 PAULA: Okay, like, 328 00:15:01,995 --> 00:15:04,395 whenever you leave me a message, and I call you back 329 00:15:04,397 --> 00:15:07,697 right away, you act like I'm bothering you, 330 00:15:07,701 --> 00:15:10,471 but if I wait to call back, 331 00:15:10,470 --> 00:15:12,470 you freak out about how long it took me. 332 00:15:12,472 --> 00:15:15,012 You called me stupid for going through index cards 333 00:15:15,008 --> 00:15:16,678 in the "wrong" order. 334 00:15:16,676 --> 00:15:18,106 MARK: You didn't hand in my legal writing assignment 335 00:15:18,111 --> 00:15:19,711 with yours like you said you would, 336 00:15:19,713 --> 00:15:21,883 and then, when I saw it in your bag, you were like, 337 00:15:21,881 --> 00:15:25,051 "Oh, you just did such a bad job on it, I wanted to protect you." 338 00:15:25,051 --> 00:15:27,651 KELCEY: When I said I didn't have time to run hypos 339 00:15:27,654 --> 00:15:29,594 with you on my mom's birthday, 340 00:15:29,589 --> 00:15:30,889 you threw a cup of coffee... 341 00:15:30,890 --> 00:15:32,090 I didn't throw it at you. 342 00:15:32,092 --> 00:15:33,892 KELCEY: Does that matter? 343 00:15:39,199 --> 00:15:41,029 We just think it'd be better 344 00:15:41,034 --> 00:15:43,274 if you went to another group. 345 00:15:43,269 --> 00:15:44,969 For you, too. 346 00:15:46,573 --> 00:15:47,943 Just so you know, 347 00:15:47,941 --> 00:15:51,011 there hasn't been a single session since September 348 00:15:51,010 --> 00:15:54,010 that Mark hasn't rolled his eyes at least once 349 00:15:54,013 --> 00:15:56,023 while you were speaking. 350 00:15:56,015 --> 00:15:59,585 And Paula doesn't understand how you got into 351 00:15:59,586 --> 00:16:01,486 any law school, let alone this one. 352 00:16:01,488 --> 00:16:03,488 And she also wonders if you've ever had a single thought 353 00:16:03,490 --> 00:16:04,860 that you didn't feel the need to express 354 00:16:04,858 --> 00:16:07,658 out loud, so... 355 00:16:07,660 --> 00:16:10,060 Oh... your watch, the one 356 00:16:10,063 --> 00:16:12,203 that you lost at the gym? 357 00:16:12,198 --> 00:16:14,998 Why don't you ask Leo where that went? 358 00:16:17,170 --> 00:16:20,570 ALEX: So I finally just told them that I was sick of it. 359 00:16:20,573 --> 00:16:23,343 I don't want to deal with the resentfulness and the-the 360 00:16:23,343 --> 00:16:26,053 passive aggression anymore. It's distracting. 361 00:16:26,045 --> 00:16:28,845 Especially when I can handle my own workload myself, 362 00:16:28,848 --> 00:16:30,018 so... 363 00:16:30,016 --> 00:16:32,646 - I mean, I would hope so, honey. - Right? 364 00:16:32,652 --> 00:16:35,192 Well, it's not like you're at Yale or something. 365 00:16:35,188 --> 00:16:36,558 It's sad those idiots 366 00:16:36,556 --> 00:16:38,386 need a study group at a state law school, 367 00:16:38,391 --> 00:16:40,561 not impressive that you don't. 368 00:16:40,560 --> 00:16:42,560 UW's... (scoffs) 369 00:16:42,562 --> 00:16:44,702 It's in the top 25%. 370 00:16:44,697 --> 00:16:47,227 Hey, before I forget, 371 00:16:47,233 --> 00:16:49,873 Lacey and I are going skiing Friday. 372 00:16:49,869 --> 00:16:52,469 Her sister has a condo on Schweitzer Mountain. 373 00:16:52,472 --> 00:16:55,042 You hate skiing. 374 00:16:55,041 --> 00:16:57,011 What? No, I don't. 375 00:16:57,010 --> 00:16:59,710 Your mom just never wanted to go, so we didn't. 376 00:16:59,712 --> 00:17:01,452 She said that you hated it, and you never 377 00:17:01,447 --> 00:17:04,047 wanted to go 'cause you're so bad at it. 378 00:17:04,050 --> 00:17:06,390 I mean, that is just complete bullshit, 379 00:17:06,386 --> 00:17:08,586 but have it your way. 380 00:17:09,923 --> 00:17:12,633 (laughs) I like how you always have one of her little 381 00:17:12,625 --> 00:17:15,495 poison poppers in the chamber these days, though. 382 00:17:15,495 --> 00:17:18,155 Little blindside jabs 383 00:17:18,164 --> 00:17:19,574 all stored up. 384 00:17:19,566 --> 00:17:21,226 When she was still alive, who knew 385 00:17:21,234 --> 00:17:23,574 you were such a fan of hers? 386 00:17:23,570 --> 00:17:25,470 She sure didn't. 387 00:17:27,473 --> 00:17:29,483 Anyway, we'll be there through next week. 388 00:17:29,475 --> 00:17:33,005 Doing Turkey Day in Idaho. 389 00:17:34,781 --> 00:17:37,051 So happy Thanksgiving in advance. 390 00:17:43,022 --> 00:17:45,092 ♪ ♪ 391 00:18:01,140 --> 00:18:03,540 STANLEY: That's what's surprising, that's what's so crazy. 392 00:18:03,543 --> 00:18:05,453 That's what you should be asking yourself. 393 00:18:05,445 --> 00:18:07,375 I mean, the real question should be, 394 00:18:07,380 --> 00:18:09,820 how she could leave you, her daughter, 395 00:18:09,816 --> 00:18:12,386 who she's supposed to love unconditionally, 396 00:18:12,385 --> 00:18:13,885 for life? 397 00:18:13,887 --> 00:18:17,057 Why a mother would abandon her own child, 398 00:18:17,056 --> 00:18:18,686 her daughter? 399 00:18:18,691 --> 00:18:20,161 That's what's surprising, that's what's so crazy. 400 00:18:20,159 --> 00:18:22,129 That's what you should be asking yourself. 401 00:18:22,128 --> 00:18:25,298 Why a mother would abandon her own child, her daughter? 402 00:18:25,298 --> 00:18:27,868 How could she leave you? She's supposed to love you. 403 00:18:36,042 --> 00:18:37,282 Ah! 404 00:18:39,145 --> 00:18:40,645 Ah. 405 00:18:56,663 --> 00:18:58,403 - (shin thuds) - (groans) 406 00:18:58,398 --> 00:18:59,728 (groans) 407 00:19:14,019 --> 00:19:17,189 MICHELLE: Have you had any therapy before? 408 00:19:17,189 --> 00:19:19,589 No. Are you a doctor? 409 00:19:19,591 --> 00:19:21,861 No. I'm a doctoral intern 410 00:19:21,860 --> 00:19:24,200 in clinical psychology. 411 00:19:24,196 --> 00:19:26,396 My final training year. 412 00:19:26,398 --> 00:19:28,898 So that's why this is free. 413 00:19:28,901 --> 00:19:31,801 No. The university's counseling 414 00:19:31,804 --> 00:19:34,614 service is provided as part of your tuition, 415 00:19:34,606 --> 00:19:37,176 so it's actually not free. 416 00:19:37,176 --> 00:19:38,736 (sighs) 417 00:19:38,744 --> 00:19:41,554 If you feel more comfortable with a medical doctor, 418 00:19:41,547 --> 00:19:43,917 - I can refer you. - It's fine. It's... 419 00:19:43,916 --> 00:19:46,386 It's fine. 420 00:19:46,385 --> 00:19:48,415 Well, in the meantime, 421 00:19:48,420 --> 00:19:50,120 I can try to help you figure out 422 00:19:50,122 --> 00:19:53,062 - what you might... - I just feel like there's no one. 423 00:19:55,694 --> 00:19:59,064 That sounds very hard 424 00:19:59,064 --> 00:20:01,674 and isolating. 425 00:20:02,801 --> 00:20:04,871 Can you talk about some recent examples 426 00:20:04,870 --> 00:20:07,110 that made you feel this way? 427 00:20:07,106 --> 00:20:09,266 Like, Thanksgiving having just happened, 428 00:20:09,274 --> 00:20:11,484 a lot of complicated feelings 429 00:20:11,477 --> 00:20:14,477 tied up with those kinds of gatherings. 430 00:20:14,480 --> 00:20:16,980 I can see that being especially tough. 431 00:20:16,982 --> 00:20:19,952 What was your holiday like? 432 00:20:21,787 --> 00:20:24,617 I bet yours was really nice, right? 433 00:20:24,623 --> 00:20:27,063 Mm... 434 00:20:27,059 --> 00:20:29,699 I actually kind of boycott the holidays these days. 435 00:20:29,695 --> 00:20:31,395 (chuckles) 436 00:20:31,397 --> 00:20:35,297 Just... family issues. 437 00:20:36,802 --> 00:20:38,842 What did you do instead? 438 00:20:38,837 --> 00:20:42,537 Went to the movies with my husband. 439 00:20:42,541 --> 00:20:43,881 What'd you see? 440 00:20:43,876 --> 00:20:46,506 Uh, The Waterboy. 441 00:20:46,512 --> 00:20:48,782 (chuckles) 442 00:20:48,781 --> 00:20:51,281 Do you have kids? 443 00:20:51,283 --> 00:20:53,853 No. 444 00:20:53,852 --> 00:20:56,562 Maybe once I get my doctorate. 445 00:20:56,555 --> 00:20:58,385 What does your husband do? 446 00:20:58,390 --> 00:21:02,860 He's a research fellow here, in population health. 447 00:21:05,564 --> 00:21:08,404 I don't know what that is. 448 00:21:09,468 --> 00:21:11,468 (both chuckle) 449 00:21:23,749 --> 00:21:26,219 CABRAL: I've got my witness list here. 450 00:21:27,319 --> 00:21:28,719 Okay, 451 00:21:28,720 --> 00:21:32,160 who is Stanley Forrest? 452 00:21:32,157 --> 00:21:33,587 Who? 453 00:21:33,592 --> 00:21:36,832 He's the victim's father. 454 00:21:37,830 --> 00:21:40,270 She told me her father was dead. 455 00:21:40,265 --> 00:21:41,795 Be cool. 456 00:21:42,601 --> 00:21:44,101 Chill. 457 00:21:54,246 --> 00:21:56,346 STANLEY: I thought the whole point of law school was not to have to do 458 00:21:56,348 --> 00:21:58,278 - things like internships. - I guess, but... 459 00:21:58,283 --> 00:22:00,923 they rotate you through all the bureaus 460 00:22:00,919 --> 00:22:03,159 and the programs, so... 461 00:22:03,155 --> 00:22:06,255 you see basically the whole Seattle justice system. 462 00:22:06,258 --> 00:22:07,558 It's pretty fascinating. 463 00:22:07,559 --> 00:22:09,729 Take your word for it, I guess. 464 00:22:09,728 --> 00:22:11,058 I mean, if you were thinking about trying 465 00:22:11,063 --> 00:22:12,873 to actually be the city attorney 466 00:22:12,865 --> 00:22:14,395 or the D.A. even, I guess that might be something. 467 00:22:14,399 --> 00:22:18,269 My favorite rotation was the crime survival services. 468 00:22:18,270 --> 00:22:20,370 So, you help the victims negotiate 469 00:22:20,372 --> 00:22:23,912 the trial and the sentencing process, 470 00:22:23,909 --> 00:22:25,979 you know, you comfort them, 471 00:22:25,978 --> 00:22:27,578 connect with them. 472 00:22:27,579 --> 00:22:30,019 It was really satisfying. 473 00:22:30,015 --> 00:22:32,845 I don't know, it-it made sense to me. 474 00:22:33,785 --> 00:22:36,045 Some of the staff there, they have MSWs, 475 00:22:36,054 --> 00:22:38,824 but you can do it with a bachelor's degree. 476 00:22:39,858 --> 00:22:41,928 - Okay, so what? - So... 477 00:22:41,927 --> 00:22:44,327 law school's not for me. 478 00:22:44,329 --> 00:22:46,569 I just... Not really. 479 00:22:46,565 --> 00:22:48,595 Not right now. I don't know. 480 00:22:48,600 --> 00:22:50,070 - (sighs) - And then this job opened up, 481 00:22:50,068 --> 00:22:51,738 right, at the Crime Advocacy Program, 482 00:22:51,737 --> 00:22:53,467 and I thought, "Oh, this is, it's a sign." 483 00:22:53,472 --> 00:22:55,912 (laughs) 484 00:22:55,908 --> 00:22:57,608 What kind of sign? 485 00:22:57,609 --> 00:23:00,009 The sign for someone who knows they can't cut the mustard? 486 00:23:00,012 --> 00:23:01,412 No one's gonna even know 487 00:23:01,413 --> 00:23:03,053 what this thing is you're talking about, 488 00:23:03,048 --> 00:23:04,478 or if they do, they don't know it's a job. 489 00:23:04,483 --> 00:23:06,053 What the fuck am I supposed to tell them? 490 00:23:06,051 --> 00:23:08,451 God. When I think about how hard I worked 491 00:23:08,453 --> 00:23:11,023 to set you up so now you can just throw it all away. 492 00:23:11,023 --> 00:23:12,763 I'm sorry, what exactly did you do again? 493 00:23:12,758 --> 00:23:14,158 Other than never hold a fucking job 494 00:23:14,159 --> 00:23:16,059 'cause you were always too amazing to work. 495 00:23:16,061 --> 00:23:18,001 No, please, tell me again how you'd be running 496 00:23:17,996 --> 00:23:20,196 fucking Naval System Ordnance Command 497 00:23:20,199 --> 00:23:22,769 if every single other person in the world 498 00:23:22,768 --> 00:23:24,938 wasn't a dick who was jealous of you. 499 00:23:28,907 --> 00:23:31,137 You finished here, sir? 500 00:23:32,377 --> 00:23:33,807 (forceful exhale) 501 00:23:33,812 --> 00:23:37,382 Ask my daughter. She knows everything. 502 00:23:40,452 --> 00:23:42,852 SARAH: If your father was a paraplegic, 503 00:23:42,854 --> 00:23:45,064 confined to a wheelchair your whole life, 504 00:23:45,057 --> 00:23:48,227 it would be simple for you to accept that he can't walk. 505 00:23:48,227 --> 00:23:49,897 But what he actually is is someone 506 00:23:49,895 --> 00:23:52,495 who can't give you anything you want or need. 507 00:23:52,497 --> 00:23:55,527 But so, fighting back, 508 00:23:55,534 --> 00:23:59,304 pointing out the lies, calling him out, it's useless. 509 00:23:59,304 --> 00:24:01,944 You can't get milk 510 00:24:01,940 --> 00:24:03,540 from a hardware store. 511 00:24:03,542 --> 00:24:05,142 (scoffs) 512 00:24:05,143 --> 00:24:07,983 Winning can't be the goal 513 00:24:07,980 --> 00:24:10,180 when winning isn't possible, right? 514 00:24:10,182 --> 00:24:13,392 What does the goal have to be? 515 00:24:14,453 --> 00:24:17,723 Not getting destroyed. (clears throat) 516 00:24:17,723 --> 00:24:20,063 Not getting destroyed is the goal. 517 00:24:20,058 --> 00:24:22,998 So what do we have to do to help you with that? 518 00:24:26,565 --> 00:24:28,995 One of the other advocates 519 00:24:29,001 --> 00:24:31,871 was talking the other day about a case, 520 00:24:31,870 --> 00:24:33,710 this client, um, 521 00:24:33,705 --> 00:24:36,205 her ex-husband's a sociopath, I think. 522 00:24:36,208 --> 00:24:39,108 And so, Aaron was advising her to 523 00:24:39,111 --> 00:24:42,351 limit all contact to just over the phone, 524 00:24:42,347 --> 00:24:44,317 so he can't see her body language, 525 00:24:44,316 --> 00:24:46,646 he can't read her facial expressions 526 00:24:46,652 --> 00:24:49,052 and, like, feed off them. 527 00:24:49,054 --> 00:24:51,324 And he also said that she should smile, 528 00:24:51,323 --> 00:24:52,823 even if she doesn't want to smile, 529 00:24:52,824 --> 00:24:55,134 just smile when she's talking to him 530 00:24:55,127 --> 00:24:56,857 because it'll change her voice 531 00:24:56,862 --> 00:24:59,902 and-and confuse him. 532 00:24:59,898 --> 00:25:02,728 Well, if you think you can do it, 533 00:25:02,734 --> 00:25:04,204 might be worth a try. 534 00:25:04,202 --> 00:25:07,012 It is true nothing makes your father happier 535 00:25:07,005 --> 00:25:09,435 than seeing the effect he has on you. 536 00:25:09,441 --> 00:25:11,241 (scoffs) 537 00:25:15,180 --> 00:25:17,620 It's five minutes till, so... 538 00:25:17,616 --> 00:25:19,886 we have to switch gears now. 539 00:25:19,885 --> 00:25:21,045 (scoffs) 540 00:25:21,053 --> 00:25:22,953 We don't have to, but, yeah, okay. 541 00:25:22,954 --> 00:25:25,824 After the voice mails this past weekend, again, 542 00:25:25,824 --> 00:25:28,764 - we absolutely do. - Which wouldn't happen if you would just 543 00:25:28,760 --> 00:25:30,260 give me your direct line, 544 00:25:30,262 --> 00:25:31,962 so we could just talk and be done with it, but... 545 00:25:31,963 --> 00:25:34,373 Be here with me now, please. 546 00:25:36,335 --> 00:25:38,395 - (sighs) - I'm not mad at you. 547 00:25:38,403 --> 00:25:42,213 So, over this next week, you don't have to worry about it, 548 00:25:42,207 --> 00:25:44,437 or leave messages asking if I am 549 00:25:44,443 --> 00:25:48,083 or telling me you just need to hear me say I'm not, 550 00:25:48,080 --> 00:25:51,020 because I'm not mad at you, Alex. 551 00:25:51,016 --> 00:25:53,516 Am I mad at you? 552 00:25:53,518 --> 00:25:54,988 No. 553 00:25:58,190 --> 00:25:59,990 STANLEY (over phone): How long are we gonna do this? 554 00:25:59,991 --> 00:26:03,101 How many work emergencies am I supposed to believe you have? 555 00:26:03,095 --> 00:26:05,725 I mean, isn't the point of a "job" 556 00:26:05,731 --> 00:26:07,201 working with crime victims 557 00:26:07,199 --> 00:26:09,429 that the emergency already happened? 558 00:26:10,535 --> 00:26:13,035 You don't have meals, you don't drink coffee, 559 00:26:13,038 --> 00:26:14,168 you work all day and night? 560 00:26:14,172 --> 00:26:16,642 I told you, I'm busy, really. 561 00:26:16,641 --> 00:26:18,311 I don't have any time, but... 562 00:26:18,310 --> 00:26:20,780 when things open up, I definitely 563 00:26:20,779 --> 00:26:22,549 will be able to make something... 564 00:26:22,547 --> 00:26:24,777 What's funny? 565 00:26:24,783 --> 00:26:27,153 - What? - You sound weird. 566 00:26:28,320 --> 00:26:30,120 You're not the only person who's busy, you know. 567 00:26:30,122 --> 00:26:32,892 - I know you think you are, but you're not. - (line disconnects) 568 00:26:32,891 --> 00:26:36,131 After intensive investigation, the victim's body was recovered 569 00:26:36,128 --> 00:26:37,928 from the water in Marina Del Rey. 570 00:26:37,929 --> 00:26:40,069 Upon this discovery, we sent the body 571 00:26:40,065 --> 00:26:43,025 to the medical examiner's office for an autopsy, 572 00:26:43,034 --> 00:26:45,304 which was conducted by Herbert Hong, 573 00:26:45,303 --> 00:26:48,843 the Chief Medical Examiner, and Dr. Hong's report showed... 574 00:26:48,840 --> 00:26:50,210 ...a large crack. 575 00:26:50,208 --> 00:26:51,808 As a result, I removed the brain 576 00:26:51,810 --> 00:26:54,680 and noted a massive contusion to the left hemisphere. 577 00:26:54,679 --> 00:26:56,979 These discoveries led me to conclude cause of death 578 00:26:56,982 --> 00:26:58,552 was blunt force trauma. 579 00:26:58,550 --> 00:27:00,890 The forensic team recovered multiple fingerprints 580 00:27:00,886 --> 00:27:04,116 in the deceased's apartment, which were sent for analysis. 581 00:27:04,122 --> 00:27:06,092 According to Detective Lenz's report... 582 00:27:06,091 --> 00:27:07,591 ...24 were not hits, 583 00:27:07,592 --> 00:27:09,362 meaning those prints belonged to individuals 584 00:27:09,361 --> 00:27:10,961 who are not in the system. 585 00:27:10,962 --> 00:27:13,502 But ten prints did match with one individual. 586 00:27:13,498 --> 00:27:14,998 The defendant. 587 00:27:15,000 --> 00:27:18,200 ...denied ever having been inside Ms. Forrest's apartment. 588 00:27:18,203 --> 00:27:20,973 H-He also denied ever having a personal relationship 589 00:27:20,972 --> 00:27:22,642 with Ms. Forrest. However, upon 590 00:27:22,641 --> 00:27:24,811 subsequent interviews with other parties... 591 00:27:24,810 --> 00:27:26,280 I saw her wink at someone, 592 00:27:26,278 --> 00:27:28,108 and when I looked to see who, 593 00:27:28,113 --> 00:27:29,653 I saw it was Dan Gallagher. 594 00:27:29,648 --> 00:27:32,548 And then Ms. Forrest motioned to Mr. Gallagher, 595 00:27:32,551 --> 00:27:34,491 like to tell him that he had something, 596 00:27:34,486 --> 00:27:36,386 some-some food on his face or something. 597 00:27:36,388 --> 00:27:38,018 After a short conversation, 598 00:27:38,023 --> 00:27:40,433 I then used the restroom, and when I returned, 599 00:27:40,425 --> 00:27:43,025 I noted both the defendant and Ms. Forrest 600 00:27:43,028 --> 00:27:44,628 had left the premises. 601 00:27:44,629 --> 00:27:47,369 I next attempted to speak to a, uh, Mr. Rodney Scanlon, 602 00:27:47,365 --> 00:27:50,535 who works as the head bartender at Andolini's Restaurant. 603 00:27:50,535 --> 00:27:52,235 I don't recall. 604 00:27:52,237 --> 00:27:54,467 RUIZ: Did you ever see the defendant 605 00:27:54,473 --> 00:27:57,183 in Andolini's with Ms. Forrest? 606 00:27:57,175 --> 00:27:58,575 I don't recall. 607 00:27:58,577 --> 00:28:00,377 Have you ever heard 608 00:28:00,378 --> 00:28:02,178 that the defendant and Ms. Forrest 609 00:28:02,180 --> 00:28:03,880 were involved in a personal relationship? 610 00:28:03,882 --> 00:28:05,782 I don't recall. 611 00:28:05,784 --> 00:28:08,754 CONCHITA: He subsequently came to my office to request 612 00:28:08,753 --> 00:28:10,563 she be assigned to another case he had pending. 613 00:28:10,555 --> 00:28:12,755 RUIZ: Hmm. Was that unusual? 614 00:28:12,757 --> 00:28:15,727 Yes. It was the kind of thing that, before then, 615 00:28:15,727 --> 00:28:17,657 he would've had someone else do for him, 616 00:28:17,662 --> 00:28:19,332 or done over the phone. 617 00:28:19,331 --> 00:28:21,431 RUIZ: The defense has indicated that 618 00:28:21,433 --> 00:28:24,203 Ms. Forrest struggled with... 619 00:28:24,202 --> 00:28:27,112 That she was, in their words, 620 00:28:27,105 --> 00:28:29,135 unstable. 621 00:28:29,941 --> 00:28:32,281 Did you ever see any signs 622 00:28:32,277 --> 00:28:33,777 of instability? 623 00:28:33,778 --> 00:28:37,418 No. Our job is very stressful, psychologically, 624 00:28:37,415 --> 00:28:40,785 so I-I try to watch for the effects of that, 625 00:28:40,785 --> 00:28:42,285 manage for them. 626 00:28:42,287 --> 00:28:44,287 Alex never confided in me 627 00:28:44,289 --> 00:28:46,089 that she was struggling in any way, 628 00:28:46,091 --> 00:28:47,991 and I never saw any sign of it in her. 629 00:28:47,993 --> 00:28:50,663 I saw a caring and dedicated advocate. 630 00:28:52,364 --> 00:28:54,674 One of the best we ever had. 631 00:28:55,734 --> 00:28:58,144 SARAH: Have you talked to him about it? 632 00:28:58,136 --> 00:29:00,166 Are you going to? 633 00:29:00,171 --> 00:29:02,671 Well, putting that aside for right now, 634 00:29:02,674 --> 00:29:04,484 let's try to honor 635 00:29:04,476 --> 00:29:06,306 this decision with an explanation 636 00:29:06,311 --> 00:29:08,181 before you make it. 637 00:29:08,179 --> 00:29:10,479 What are you looking for with this move? 638 00:29:10,482 --> 00:29:13,152 What other ways could it be good for your life? 639 00:29:13,151 --> 00:29:15,321 How-how am I supposed to know how 640 00:29:15,320 --> 00:29:17,920 a place I've never even been to is gonna be good for me 641 00:29:17,923 --> 00:29:19,263 before I even get there? 642 00:29:19,257 --> 00:29:21,927 It's not a question about Los Angeles. 643 00:29:21,927 --> 00:29:23,997 It's a question about 644 00:29:23,995 --> 00:29:26,125 what you might be trying to go toward 645 00:29:26,131 --> 00:29:28,431 - and why. - Clean slate. 646 00:29:29,768 --> 00:29:31,138 A fresh start. 647 00:29:31,136 --> 00:29:33,266 Less conceptual, more specific. 648 00:29:33,271 --> 00:29:34,971 I am going toward 649 00:29:34,973 --> 00:29:37,143 a job. 650 00:29:37,142 --> 00:29:39,482 Something that I'm good at, 651 00:29:39,477 --> 00:29:42,907 you know, but on a bigger scale and-and 652 00:29:42,914 --> 00:29:46,024 there's just more opportunity, there's more need. 653 00:29:46,017 --> 00:29:48,247 Plus, a new set of colleagues 654 00:29:48,253 --> 00:29:50,823 you don't have any uncomfortable history with, 655 00:29:50,822 --> 00:29:52,722 - too, right? - (scoffs) 656 00:29:55,694 --> 00:29:58,604 You're kind of all over the place today. 657 00:29:58,597 --> 00:30:00,567 It's fine, but I just-- I don't know, I thought 658 00:30:00,565 --> 00:30:02,295 I should point it out in case you're not doing it on purpose. 659 00:30:02,300 --> 00:30:05,670 I just want to make sure this very big move 660 00:30:05,670 --> 00:30:07,340 has a goal, 661 00:30:07,339 --> 00:30:10,279 besides running away from your father. 662 00:30:10,275 --> 00:30:12,235 Because you know that saying, 663 00:30:12,243 --> 00:30:14,783 "Wherever you go, there you are." 664 00:30:15,847 --> 00:30:19,417 STANLEY: He said you'd been gone for ten days. Ten! 665 00:30:21,653 --> 00:30:24,223 You have any idea what that was like? 666 00:30:24,222 --> 00:30:26,892 Getting laughed at by this asshole because 667 00:30:26,891 --> 00:30:29,861 I don't know my own fucking daughter moved? 668 00:30:29,861 --> 00:30:31,701 Or where she went? 669 00:30:31,696 --> 00:30:33,566 I should call the cops and report you missing. 670 00:30:33,565 --> 00:30:35,925 Tell them you're a danger to yourself. 671 00:30:35,934 --> 00:30:38,404 That's what you deserve. 672 00:30:38,403 --> 00:30:40,113 You expect people to care about you 673 00:30:40,105 --> 00:30:41,665 when you treat them like this? 674 00:30:41,673 --> 00:30:43,843 Not to mention, if no one knows where you are, 675 00:30:43,842 --> 00:30:46,412 what do you think you're gonna do when you need something? 676 00:30:46,411 --> 00:30:48,351 Because you are gonna need something, honey. 677 00:30:48,346 --> 00:30:51,676 You're a fucking black hole of need. 678 00:31:04,200 --> 00:31:06,240 MACKSEY: I'm diving into all this stuff again. 679 00:31:06,236 --> 00:31:08,166 It's taking me right back to college, 680 00:31:08,171 --> 00:31:10,671 finding a copy of Man And His Symbols in the used bookstore. 681 00:31:10,674 --> 00:31:12,484 I feel like I should be wearing a rugby shirt 682 00:31:12,475 --> 00:31:13,905 and drinking Snapple. 683 00:31:13,910 --> 00:31:15,550 - (Ellen laughs) - Anyway, 684 00:31:15,545 --> 00:31:17,175 there is some stuff about the Toni Wolff affair 685 00:31:17,180 --> 00:31:18,650 in the Hannah memoir. 686 00:31:18,648 --> 00:31:20,048 About how the three of them were able 687 00:31:20,050 --> 00:31:21,380 to coexist through it, 688 00:31:21,384 --> 00:31:23,294 with Jung's wife being fully aware 689 00:31:23,286 --> 00:31:25,856 and Toni being aware she was aware. 690 00:31:42,138 --> 00:31:44,408 (line ringing) 691 00:31:46,609 --> 00:31:48,209 STELLA (over phone): Skater buddy Ellen. 692 00:31:48,211 --> 00:31:50,311 Hey. What you up to? 693 00:31:50,313 --> 00:31:52,823 Um... just got home from Pilates, 694 00:31:52,816 --> 00:31:55,846 which means I'm about to order tacos. 695 00:31:55,852 --> 00:31:57,952 You want in? 696 00:31:57,954 --> 00:32:00,764 - Be right over. - Cool. 697 00:32:06,396 --> 00:32:08,996 DAN: I wanted you to have this. 698 00:32:08,998 --> 00:32:10,668 What is it? 699 00:32:10,667 --> 00:32:12,397 DAN: It's my paperwork 700 00:32:12,402 --> 00:32:14,442 that I need to submit to a judge for a new trial. 701 00:32:14,437 --> 00:32:17,437 Why I deserve one. Alternative suspects, 702 00:32:17,440 --> 00:32:19,880 people who weren't looked at the time. 703 00:32:19,876 --> 00:32:22,406 - Like who? - Well, like a guy she dated, 704 00:32:22,412 --> 00:32:23,952 a guy who lived in the building, 705 00:32:23,947 --> 00:32:26,677 people who were identified by fingerprints 706 00:32:26,683 --> 00:32:29,423 who hadn't been arrested at the time, things like that. 707 00:32:30,420 --> 00:32:32,390 Now that it's ready, we're gonna do it. 708 00:32:32,388 --> 00:32:34,718 We're gonna submit it. 709 00:32:37,227 --> 00:32:39,857 And I-I wanted you to have it. 710 00:32:39,863 --> 00:32:41,303 Obviously, you don't have to read it. 711 00:32:41,297 --> 00:32:42,997 No, I want to read it. 712 00:32:42,999 --> 00:32:44,999 Okay. 713 00:32:45,001 --> 00:32:46,841 That's great. 714 00:32:48,004 --> 00:32:49,574 It just seems like... 715 00:32:51,674 --> 00:32:53,544 ...like there's-there's so... 716 00:32:53,543 --> 00:32:55,713 much of it. I mean, I... 717 00:32:55,712 --> 00:32:57,512 I get about the fingerprints, 718 00:32:57,514 --> 00:32:59,754 but did they not even, like... 719 00:32:59,749 --> 00:33:01,649 try to find out any of this stuff then? 720 00:33:01,651 --> 00:33:03,851 Why wouldn't they look at other people in her life? 721 00:33:03,853 --> 00:33:05,723 Because I lied. 722 00:33:07,957 --> 00:33:09,727 (sighs) 723 00:33:09,726 --> 00:33:11,256 I lied. 724 00:33:11,261 --> 00:33:14,561 And I made it easy for them. 725 00:33:14,564 --> 00:33:17,074 But I hope this makes... 726 00:33:17,066 --> 00:33:20,036 anything... 727 00:33:20,036 --> 00:33:22,806 easier for you. 728 00:33:28,711 --> 00:33:31,951 It was clear to me that he was coming from her apartment. 729 00:33:31,948 --> 00:33:35,448 CABRAL: But you didn't actually see him leave it. 730 00:33:35,451 --> 00:33:37,651 Ms. Rauch, when was the last time 731 00:33:37,654 --> 00:33:39,424 you had your vision checked? 732 00:33:39,422 --> 00:33:40,622 Can you recall? 733 00:33:40,623 --> 00:33:43,163 - This year, last year? - (sighs) 734 00:33:43,159 --> 00:33:45,299 Probably around... 735 00:33:45,295 --> 00:33:46,555 three years ago? 736 00:33:46,563 --> 00:33:48,233 CABRAL: Did you ever see my client 737 00:33:48,231 --> 00:33:51,801 inside Ms. Forrest's apartment? 738 00:33:53,203 --> 00:33:54,543 No. 739 00:33:54,537 --> 00:33:57,867 Did you ever see my client with Ms. Forrest? 740 00:33:57,874 --> 00:33:59,844 No. 741 00:34:00,610 --> 00:34:04,180 Get out! Nothing. We're nothing. 742 00:34:04,180 --> 00:34:06,080 We are nothing. 743 00:34:07,383 --> 00:34:10,653 ♪ Three times again ♪ 744 00:34:10,653 --> 00:34:14,023 ♪ She cries your name... ♪ 745 00:34:14,023 --> 00:34:16,733 (grunts, pan clattering) 746 00:34:20,396 --> 00:34:22,066 (grunting) 747 00:34:22,065 --> 00:34:24,065 (clattering) 748 00:34:24,067 --> 00:34:26,197 (panting) 749 00:34:27,737 --> 00:34:30,067 CLAY: "Torment" is the word. 750 00:34:32,842 --> 00:34:35,712 So afraid of being wrong, 751 00:34:35,712 --> 00:34:38,982 people judging her, leaving her. 752 00:34:38,982 --> 00:34:40,652 It's okay, Maria. 753 00:34:40,650 --> 00:34:41,850 STANLEY: You expect people to care about you 754 00:34:41,851 --> 00:34:43,321 when you treat them like this? 755 00:34:43,319 --> 00:34:44,919 CLAY: And it's hopeless. 756 00:34:44,921 --> 00:34:46,691 STANLEY: What do you think you're gonna do 757 00:34:46,689 --> 00:34:48,659 when you need something? Because you are gonna 758 00:34:48,658 --> 00:34:50,288 - need something, honey. - CLAY: "Torment" is the word. 759 00:34:50,293 --> 00:34:51,933 STANLEY: You're a fucking black hole of need. 760 00:34:51,928 --> 00:34:53,328 You expect people to care about you 761 00:34:53,329 --> 00:34:54,599 when you treat them like this? 762 00:34:54,597 --> 00:34:56,597 CLAY: And it's hopeless. 763 00:35:06,776 --> 00:35:09,046 (birds singing) 764 00:35:11,648 --> 00:35:13,918 (distant sirens wailing) 765 00:35:15,184 --> 00:35:17,854 (inhales) 766 00:35:20,556 --> 00:35:23,286 (soft, shallow breathing) 767 00:35:32,368 --> 00:35:34,638 (sniffles) 768 00:35:36,372 --> 00:35:38,782 (sighs, sniffles) 769 00:35:45,715 --> 00:35:48,645 (distant horns honking) 770 00:35:51,521 --> 00:35:53,061 (line ringing) 771 00:35:53,056 --> 00:35:55,186 - (beep) - MALE AUTOMATED VOICE: Hello. 772 00:35:55,191 --> 00:35:57,491 No one is available to take your call. 773 00:35:57,493 --> 00:36:00,363 Please leave a message af... 774 00:36:00,363 --> 00:36:02,703 (line ringing) 775 00:36:04,100 --> 00:36:05,470 (call picks up) 776 00:36:05,468 --> 00:36:07,168 STANLEY: Who is this? 777 00:36:07,170 --> 00:36:09,210 (breath catches) 778 00:36:09,205 --> 00:36:11,565 It's me, Dad. 779 00:36:11,574 --> 00:36:13,544 Of course it is. 780 00:36:13,543 --> 00:36:15,713 Why would you care if you woke me up? 781 00:36:15,712 --> 00:36:18,082 Sorry. Um... 782 00:36:20,283 --> 00:36:22,053 ...how are you? 783 00:36:22,051 --> 00:36:24,521 How am I? 784 00:36:24,520 --> 00:36:27,620 Well, when was the last time we talked? 785 00:36:27,623 --> 00:36:30,933 When did you go AWOL out of nowhere, again? 786 00:36:30,927 --> 00:36:32,757 September. 787 00:36:32,762 --> 00:36:35,062 Really? Seven months? 788 00:36:35,064 --> 00:36:38,204 Didn't feel like that long. You sure? 789 00:36:40,470 --> 00:36:42,470 Yeah, I'm sure. 790 00:36:43,339 --> 00:36:45,709 Well, since you're calling all this attention 791 00:36:45,708 --> 00:36:48,748 to how long it's been, how did you want me to be? 792 00:36:48,745 --> 00:36:51,975 Or were you thinking about me at all? 793 00:36:53,816 --> 00:36:55,746 I mean, is there an upward trajectory? 794 00:36:55,752 --> 00:36:57,852 You keep talking about this Conchita 795 00:36:57,854 --> 00:37:00,064 who runs the show there. How did you get that job? 796 00:37:00,056 --> 00:37:03,186 Or maybe you'd rather just be told what to do forever. 797 00:37:03,192 --> 00:37:05,732 That's what it seems like, honestly. 798 00:37:06,529 --> 00:37:09,129 - Is it an apology? - No. For what? 799 00:37:09,132 --> 00:37:11,572 ALEX: I don't know. For the things that you said, 800 00:37:11,567 --> 00:37:13,537 for the way that you said them. 801 00:37:13,536 --> 00:37:15,066 STANLEY: Okay, wait. 802 00:37:15,071 --> 00:37:17,771 Which time that you overreacted was this? 803 00:37:17,774 --> 00:37:19,784 ALEX: Okay, then, how about you apologize 804 00:37:19,776 --> 00:37:22,476 for how you fucking ruin everything? 805 00:37:22,478 --> 00:37:24,048 STANLEY: What are we ruining again? 806 00:37:24,047 --> 00:37:26,347 What... what is there to ruin? Seriously... 807 00:37:26,349 --> 00:37:29,149 (laughing): ...tell me, Alex, because I... I don't know. 808 00:37:29,152 --> 00:37:31,792 He's your age, but he's not married? 809 00:37:31,788 --> 00:37:33,388 Is he divorced? 810 00:37:33,389 --> 00:37:35,759 No. 811 00:37:38,694 --> 00:37:40,364 Well, that's just weird. 812 00:37:40,363 --> 00:37:42,003 You don't think that's weird? 813 00:37:41,998 --> 00:37:43,528 No, I don't think that's weird. 814 00:37:43,533 --> 00:37:45,103 I think that he's really busy. 815 00:37:45,101 --> 00:37:48,141 Like, he's busy being head of Major Crimes Bureau. 816 00:37:48,137 --> 00:37:50,437 He's so busy, they offered him a judgeship, 817 00:37:50,440 --> 00:37:52,640 and he had to turn it down. 818 00:37:52,642 --> 00:37:54,412 I think something's wrong with him. 819 00:37:54,410 --> 00:37:56,780 (sighs) There must be, right, 820 00:37:56,779 --> 00:37:59,119 because he's interested in me? 821 00:37:59,916 --> 00:38:01,816 Is that what I said? 822 00:38:01,818 --> 00:38:03,818 - (scoffs) - But you probably don't have 823 00:38:03,820 --> 00:38:05,220 to worry about it, anyway, 824 00:38:05,221 --> 00:38:07,121 because it doesn't sound like he is. 825 00:38:07,123 --> 00:38:08,963 Okay. 826 00:38:08,958 --> 00:38:11,228 So you still think that there's nothing to ruin? 827 00:38:11,227 --> 00:38:14,197 Well, he's a lawyer. You say he's a good one. 828 00:38:14,197 --> 00:38:16,027 I'm not a lawyer, but even I know-- 829 00:38:16,032 --> 00:38:18,202 you leave a door open, someone's gonna come in. 830 00:38:18,201 --> 00:38:19,941 Right, so I should just call him. 831 00:38:19,936 --> 00:38:22,136 - (mug clatters) - Shit. 832 00:38:22,138 --> 00:38:24,868 ALEX: Maybe you're a little bit jealous. 833 00:38:24,874 --> 00:38:26,914 STANLEY: Of what? 834 00:38:26,909 --> 00:38:28,949 That I finally found somebody 835 00:38:28,945 --> 00:38:32,675 who loves me and who wants to be with me. 836 00:38:32,682 --> 00:38:34,382 Why would I be jealous? 837 00:38:34,383 --> 00:38:36,323 I'm happy for you. 838 00:38:36,319 --> 00:38:38,549 You make me sound like some kind of monster. 839 00:38:38,554 --> 00:38:40,124 (scoffs) 840 00:38:40,123 --> 00:38:42,563 Just manage your expectations, that's all. 841 00:38:42,558 --> 00:38:45,698 It's bad to go into something already thinking it's forever. 842 00:38:45,695 --> 00:38:48,655 Just let it be what it's going to be. 843 00:38:48,664 --> 00:38:50,234 Why is it a jealous thing 844 00:38:50,233 --> 00:38:52,073 to remind you to live in the moment? 845 00:38:52,068 --> 00:38:54,998 I'm just protecting you, honey. 846 00:38:55,004 --> 00:38:57,474 That's all I'm ever trying to do. 847 00:38:57,473 --> 00:38:59,583 RUIZ: And after she found out 848 00:38:59,575 --> 00:39:02,345 he was married, what happened then? 849 00:39:02,345 --> 00:39:05,145 Well, she confronted him, and he turned on her. 850 00:39:06,249 --> 00:39:08,049 He told her if she tried to make any trouble for him, 851 00:39:08,050 --> 00:39:10,850 he'd start by making sure she lost her job. 852 00:39:10,853 --> 00:39:13,923 And what did you think at that point? 853 00:39:13,923 --> 00:39:15,933 I was devastated for her. 854 00:39:15,925 --> 00:39:18,995 And I was... worried. 855 00:39:18,995 --> 00:39:22,095 The way she was describing him, he was a... 856 00:39:22,098 --> 00:39:23,928 a completely different person 857 00:39:23,933 --> 00:39:27,403 than the one I'd been hearing about. (sniffles) 858 00:39:27,403 --> 00:39:29,413 Instead of a loving boyfriend, suddenly, 859 00:39:29,405 --> 00:39:34,275 there's this angry, powerful guy, and... 860 00:39:34,277 --> 00:39:38,647 my daughter's not his girlfriend now, 861 00:39:38,648 --> 00:39:41,348 she's his problem. 862 00:39:43,152 --> 00:39:45,392 And what happened next, Mr. Forrest? 863 00:39:45,388 --> 00:39:47,688 She called me. 864 00:39:47,690 --> 00:39:50,790 She was hysterical. (sighs) 865 00:39:50,793 --> 00:39:53,903 She said she'd tried to talk to him. 866 00:39:54,931 --> 00:39:56,771 Then he got violent, 867 00:39:56,766 --> 00:39:59,166 put hands on her. 868 00:40:00,736 --> 00:40:03,166 She'd been scared for her life. 869 00:40:07,777 --> 00:40:10,607 I didn't know what to do. 870 00:40:10,613 --> 00:40:13,383 I felt so helpless. 871 00:40:13,382 --> 00:40:15,892 I just told her... told her to get out of there, 872 00:40:15,885 --> 00:40:18,585 come home, I'd take care of her. 873 00:40:23,492 --> 00:40:25,192 (sniffles) 874 00:40:26,062 --> 00:40:28,862 And she said she was going to, but before 875 00:40:28,864 --> 00:40:31,374 she could leave, he... 876 00:40:31,367 --> 00:40:33,797 You broke her, and then you killed her! 877 00:40:33,803 --> 00:40:35,943 She was my best friend! 878 00:40:35,938 --> 00:40:38,138 (gallery murmuring) 879 00:40:38,140 --> 00:40:40,380 RUIZ: Nothing further, Your Honor. 880 00:40:40,376 --> 00:40:42,476 (crying quietly) 881 00:40:42,478 --> 00:40:44,608 (gavel banging) 882 00:40:46,048 --> 00:40:48,318 (murmuring stops) 883 00:40:55,157 --> 00:40:59,027 I'm very sorry for your loss, Mr. Forrest. 884 00:41:01,063 --> 00:41:03,473 One question. 885 00:41:05,801 --> 00:41:09,571 You have no actual evidence 886 00:41:09,572 --> 00:41:11,772 for this "relationship" 887 00:41:11,774 --> 00:41:14,044 between your daughter 888 00:41:14,043 --> 00:41:16,583 and Mr. Gallagher, do you? 889 00:41:19,849 --> 00:41:22,119 Yes, I do. 890 00:41:24,520 --> 00:41:26,590 And... 891 00:41:28,190 --> 00:41:30,960 ...what would that be? 892 00:41:39,935 --> 00:41:41,665 There. 893 00:41:43,606 --> 00:41:45,366 (soft murmuring in gallery) 894 00:41:47,043 --> 00:41:49,313 (gallery murmuring) 895 00:41:54,750 --> 00:41:56,250 (louder murmuring) 896 00:41:56,252 --> 00:41:57,692 (sniffles) 897 00:42:00,728 --> 00:42:03,258 (distant chatter) 898 00:42:03,264 --> 00:42:05,304 JORGE: Epic. I mean, holy shit. 899 00:42:05,299 --> 00:42:07,499 Come on. This is a page-turner. 900 00:42:07,501 --> 00:42:08,871 - Really? - Yeah. 901 00:42:08,869 --> 00:42:10,339 I remember the one case. 902 00:42:10,338 --> 00:42:12,468 A restaurant, the son beating the dad to death. 903 00:42:12,473 --> 00:42:13,813 Unbelievable. 904 00:42:13,808 --> 00:42:15,608 And the pill mill across the hall? 905 00:42:15,609 --> 00:42:18,079 - Alex threatening the guy in actual words? - Yeah. 906 00:42:18,079 --> 00:42:19,949 That's what he's saying now. 907 00:42:19,947 --> 00:42:21,617 And how many cases, historically, have we seen 908 00:42:21,615 --> 00:42:24,615 of people like him killing people like her for less? 909 00:42:26,454 --> 00:42:28,664 I do have kind of a hard time thinking of Gabriel Ibarra 910 00:42:28,656 --> 00:42:31,426 as a guy who'd solve that problem that way, but... 911 00:42:31,425 --> 00:42:33,155 this is a trial application, right? 912 00:42:33,160 --> 00:42:34,830 You got to pull out all the stops. 913 00:42:34,829 --> 00:42:37,699 But you can't expect me to be that happy about it, though. 914 00:42:37,698 --> 00:42:40,768 I mean, I had you sewn up as one of the greatest secret weapons 915 00:42:40,768 --> 00:42:42,768 any law firm could have. 916 00:42:42,770 --> 00:42:45,340 You working here was gonna make me so look so good, 917 00:42:45,339 --> 00:42:47,379 I should have known it couldn't last. 918 00:42:48,376 --> 00:42:50,436 Anyway... Hey, I almost forgot 919 00:42:50,444 --> 00:42:52,414 the Ukrainian woman's husband trying to beat Dan up, 920 00:42:52,413 --> 00:42:54,823 - thinking he was you. - Yeah, yeah, and the best part 921 00:42:54,815 --> 00:42:56,675 about it is, he violated his parole, 922 00:42:56,684 --> 00:42:59,694 so for the next five to ten, we'll know where he is. 923 00:42:59,687 --> 00:43:01,757 Hey, do you put a full bakery like this out every day, 924 00:43:01,756 --> 00:43:03,456 - or just on Mondays? - JORGE: You want to come do some freelance 925 00:43:03,457 --> 00:43:05,127 - investigating for us? - MIKE: Hmm? 926 00:43:05,126 --> 00:43:07,126 Every day is muffin day here. 927 00:43:07,128 --> 00:43:09,598 And an omelet bar on Fridays. 928 00:43:09,597 --> 00:43:11,927 Shut your mouth. 929 00:43:11,932 --> 00:43:13,272 (laughs quietly) 930 00:43:13,267 --> 00:43:15,067 MIKE: when Marcella Leyva 931 00:43:15,069 --> 00:43:17,069 was elected D.A., she asked me 932 00:43:17,071 --> 00:43:19,341 to come over as chief investigator. 933 00:43:19,340 --> 00:43:24,150 Dan was already being promoted as head of Major Crimes. 934 00:43:24,145 --> 00:43:25,875 And he said he'd put in a word for me. 935 00:43:25,880 --> 00:43:28,850 And did your professional relationship 936 00:43:28,849 --> 00:43:33,089 with Mr. Gallagher change as a result of these promotions? 937 00:43:33,087 --> 00:43:35,087 Um, we made a good team. 938 00:43:35,089 --> 00:43:38,189 And it deepened our friendship. 939 00:43:38,192 --> 00:43:41,332 CABRAL: Can you tell us, over your career, 940 00:43:41,328 --> 00:43:44,768 how many homicide investigations have you conducted 941 00:43:44,765 --> 00:43:46,595 or supervised? 942 00:43:46,600 --> 00:43:50,340 - Uh, hundreds. - And that vast experience 943 00:43:50,337 --> 00:43:52,437 must have helped you develop a sense 944 00:43:52,440 --> 00:43:56,080 for whether someone is capable of that crime. 945 00:43:56,877 --> 00:43:58,307 I believe it has, yes. 946 00:43:58,312 --> 00:44:00,712 So, putting aside your friendship, 947 00:44:00,714 --> 00:44:04,024 can you give us your professional opinion 948 00:44:04,018 --> 00:44:07,148 as to whether Dan Gallagher... 949 00:44:08,722 --> 00:44:10,832 ...could commit 950 00:44:10,825 --> 00:44:13,155 murder? 951 00:44:14,962 --> 00:44:16,862 Never. 952 00:44:16,864 --> 00:44:18,974 He couldn't do it. It's just... 953 00:44:18,966 --> 00:44:20,936 It's not in the guy. 954 00:44:20,935 --> 00:44:23,035 RUIZ: You said you were concerned 955 00:44:23,037 --> 00:44:27,137 that the victim was delusional and dangerous. 956 00:44:27,141 --> 00:44:29,741 Did you report those concerns 957 00:44:29,743 --> 00:44:31,413 to Human Resources? 958 00:44:31,412 --> 00:44:33,312 I didn't want to escalate the situation... 959 00:44:33,314 --> 00:44:35,424 It's a "yes or no" question. 960 00:44:36,383 --> 00:44:37,853 No. 961 00:44:37,852 --> 00:44:39,792 Did you report the situation 962 00:44:39,787 --> 00:44:44,727 to the district attorney, or to the victim's supervisor, 963 00:44:44,725 --> 00:44:46,425 - Ms. Lewis? - No. 964 00:44:46,427 --> 00:44:48,127 RUIZ: Did you contact the LAPD 965 00:44:48,128 --> 00:44:50,128 to report this delusional 966 00:44:50,130 --> 00:44:52,500 and dangerous woman? 967 00:44:52,500 --> 00:44:54,030 No, I did not. 968 00:44:54,034 --> 00:44:56,274 Thank you, Detective. 969 00:44:56,270 --> 00:44:58,540 (gallery murmuring) 970 00:44:59,273 --> 00:45:01,543 (whispering indistinctly) 971 00:45:07,581 --> 00:45:10,021 Detective, is it true that you went 972 00:45:10,017 --> 00:45:11,747 to Ms. Forrest's apartment building 973 00:45:11,752 --> 00:45:14,422 on the day of her murder? 974 00:45:15,256 --> 00:45:17,586 - I... - Yes or no, please. 975 00:45:19,960 --> 00:45:22,230 (sighs) 976 00:45:26,066 --> 00:45:27,596 Yes. 977 00:45:27,601 --> 00:45:29,941 That's all, Detective. Thank you. 978 00:45:31,272 --> 00:45:34,212 - (sighs) - (gallery murmuring) 979 00:45:36,677 --> 00:45:38,947 DAN: I got her address from the employee roster, 980 00:45:38,946 --> 00:45:41,116 and I went there to speak with her. 981 00:45:41,115 --> 00:45:45,245 I thought maybe if we spoke someplace that she felt safe, 982 00:45:45,252 --> 00:45:47,252 she would hear me when I told her 983 00:45:47,254 --> 00:45:48,724 that I am a family man, 984 00:45:48,722 --> 00:45:51,892 that I would never reciprocate her feelings. 985 00:45:51,892 --> 00:45:55,402 And I wanted to avoid a public spectacle for her sake. 986 00:45:56,463 --> 00:45:59,933 In retrospect, I know that was naive. 987 00:46:02,303 --> 00:46:04,643 I don't think I realized how far gone she was. 988 00:46:06,941 --> 00:46:09,211 Until she kidnapped my daughter. 989 00:46:10,744 --> 00:46:13,214 So that's why they recovered your fingerprints 990 00:46:13,213 --> 00:46:15,623 inside Alex's apartment? 991 00:46:16,784 --> 00:46:18,224 Yes, it is. 992 00:46:19,486 --> 00:46:22,256 Well, why did you tell Detective Brooker 993 00:46:22,256 --> 00:46:24,556 you didn't know where she lived? 994 00:46:26,360 --> 00:46:28,630 Uh, he's mistaken. I didn't say that. 995 00:46:30,364 --> 00:46:32,634 (inhales through nose) 996 00:46:34,835 --> 00:46:36,935 Dan... 997 00:46:36,937 --> 00:46:41,277 did you kill Alexandra Forrest? 998 00:46:42,910 --> 00:46:44,980 No, I did not. 999 00:46:48,015 --> 00:46:50,075 I have spent my entire life 1000 00:46:50,084 --> 00:46:51,924 in the service of justice. 1001 00:46:51,919 --> 00:46:55,459 It would go against everything that I believe 1002 00:46:55,456 --> 00:46:57,786 to take someone else's. 1003 00:46:58,959 --> 00:47:01,399 No matter how afraid I was, I just couldn't do that. 1004 00:47:02,363 --> 00:47:04,373 Not to Alexandra Forrest, not to anyone else. 1005 00:47:04,365 --> 00:47:06,195 RUIZ: Mr. Gallagher, when 1006 00:47:06,200 --> 00:47:09,340 you realized your daughter had been kidnapped by Alex Forrest, 1007 00:47:09,336 --> 00:47:11,966 did you call the police? 1008 00:47:11,972 --> 00:47:14,272 - No. - The FBI? 1009 00:47:16,443 --> 00:47:18,453 I was preparing to call the FBI. 1010 00:47:18,445 --> 00:47:22,015 So, faced with every parent's greatest nightmare, 1011 00:47:22,016 --> 00:47:25,346 you had to prepare to call the FBI. 1012 00:47:25,352 --> 00:47:27,622 Did you ever call them? 1013 00:47:30,357 --> 00:47:32,257 - No. - Did you already 1014 00:47:32,259 --> 00:47:35,699 know when you came up with the kidnapping story 1015 00:47:35,696 --> 00:47:38,926 that you were going to murder her? 1016 00:47:38,932 --> 00:47:40,872 DAN: I wa-- I di-- No. 1017 00:47:40,868 --> 00:47:43,468 RUIZ: You used her, and then you tried to throw her away. 1018 00:47:43,470 --> 00:47:45,110 DAN: I didn't. I... 1019 00:47:45,105 --> 00:47:46,835 RUIZ: And when she wouldn't go, 1020 00:47:46,840 --> 00:47:49,310 you threatened her, you physically assaulted her, 1021 00:47:49,309 --> 00:47:50,579 and you killed her. 1022 00:47:50,577 --> 00:47:52,077 BETH: She's ready 1023 00:47:52,079 --> 00:47:54,449 to say good night. 1024 00:47:59,620 --> 00:48:01,220 You should know that you can say "no" 1025 00:48:01,221 --> 00:48:03,661 to what I'm about to ask you. 1026 00:48:05,259 --> 00:48:09,399 But you should also know that, after how today went... 1027 00:48:09,396 --> 00:48:11,926 ...I'm probably gonna need you to say "yes." 1028 00:48:14,668 --> 00:48:18,268 Mm, she just said she was a friend of my dad's, 1029 00:48:18,272 --> 00:48:21,312 and that he needed me to go with her. 1030 00:48:21,308 --> 00:48:24,548 I asked her things, and she knew it all-- 1031 00:48:24,545 --> 00:48:26,605 my dad's name, my mom's name, 1032 00:48:26,613 --> 00:48:30,883 their jobs, and even my dog's name, so... 1033 00:48:30,884 --> 00:48:35,064 Hmm, okay, and where'd you two go? 1034 00:48:36,390 --> 00:48:38,630 Just to a park, and we walked around. 1035 00:48:38,625 --> 00:48:40,385 Hmm. 1036 00:48:40,394 --> 00:48:43,034 I'm going to show you a book. 1037 00:48:43,030 --> 00:48:45,130 Okay? 1038 00:48:48,202 --> 00:48:49,872 Do you recognize it? 1039 00:48:49,870 --> 00:48:52,310 Yeah, it's mine. 1040 00:48:52,306 --> 00:48:55,606 The Story Of Layla and Majnun. 1041 00:48:55,609 --> 00:48:57,849 This book was found inside the apartment 1042 00:48:57,845 --> 00:48:59,805 of the woman you went to the park with. 1043 00:48:59,813 --> 00:49:02,653 - Do you know how she got it? - I gave it to her. 1044 00:49:02,649 --> 00:49:04,649 Can I have it back, please? 1045 00:49:04,651 --> 00:49:07,421 CABRAL: Of course. As soon as the trial is over. 1046 00:49:07,421 --> 00:49:09,591 Is this a picture of the woman 1047 00:49:09,590 --> 00:49:11,830 who took you to the park? 1048 00:49:11,825 --> 00:49:13,485 Yeah, that's her. 1049 00:49:13,494 --> 00:49:15,204 CABRAL: For the record, the photo 1050 00:49:15,195 --> 00:49:18,095 is of Alexandra Forrest. Nothing further. 1051 00:49:18,098 --> 00:49:20,068 Thank you. 1052 00:49:20,067 --> 00:49:21,667 (gallery murmuring) 1053 00:49:21,668 --> 00:49:22,838 Ms. Ruiz? 1054 00:49:22,836 --> 00:49:24,566 RUIZ: No questions, Your Honor. 1055 00:49:24,571 --> 00:49:26,711 JUDGE WATSON: Okay, then. Thank you, Ellen. 1056 00:49:26,707 --> 00:49:28,837 Thank you. 1057 00:49:30,277 --> 00:49:32,577 (gallery murmuring) 1058 00:49:49,163 --> 00:49:51,203 All rise. 1059 00:50:03,110 --> 00:50:06,110 I'll remind you all we're here today because 1060 00:50:06,113 --> 00:50:09,683 an innocent woman named Alexandra Forrest was murdered, 1061 00:50:09,683 --> 00:50:12,293 and because a jury found Mr. Gallagher 1062 00:50:12,286 --> 00:50:14,616 guilty of this terrible crime. 1063 00:50:15,722 --> 00:50:17,722 I read your application. 1064 00:50:17,724 --> 00:50:21,434 Not only was it well-written and considered, 1065 00:50:21,428 --> 00:50:24,528 it raises very compelling questions. 1066 00:50:24,531 --> 00:50:28,071 But the salient, relevant argument to be made 1067 00:50:28,068 --> 00:50:29,838 is that you are a liar. 1068 00:50:29,837 --> 00:50:33,167 You lied to the investigating detective, 1069 00:50:33,173 --> 00:50:34,913 Earl Brooker. 1070 00:50:34,908 --> 00:50:37,438 You lied under oath at your trial. 1071 00:50:37,444 --> 00:50:39,814 You lied at your parole hearing. 1072 00:50:39,813 --> 00:50:42,653 So I don't think it's unfair to presume 1073 00:50:42,649 --> 00:50:44,819 you've probably lied 1074 00:50:44,818 --> 00:50:47,288 in this application before the court. 1075 00:50:47,287 --> 00:50:50,987 As a result, it's impossible to know, as I sit here today, 1076 00:50:50,991 --> 00:50:55,001 which version of your story I'm supposed to believe. 1077 00:50:54,995 --> 00:50:57,825 In this court, the truth is important. 1078 00:50:57,831 --> 00:51:00,631 And the truth in this court today is 1079 00:51:00,634 --> 00:51:04,244 that you have received more than enough attention 1080 00:51:04,238 --> 00:51:06,268 and indulgence 1081 00:51:06,273 --> 00:51:08,713 on this case already. 1082 00:51:08,709 --> 00:51:11,779 Simply stated, the criminal justice system 1083 00:51:11,778 --> 00:51:14,778 has given you all the justice you deserve. 1084 00:51:14,781 --> 00:51:17,521 So I'm not going to give you any more. 1085 00:51:17,517 --> 00:51:20,717 I'm denying your motion for a new trial. 1086 00:51:20,721 --> 00:51:23,561 Please give the defendant written notice 1087 00:51:23,557 --> 00:51:25,927 of his right to appeal. 1088 00:51:28,328 --> 00:51:30,598 (door opens) 1089 00:51:32,065 --> 00:51:33,565 (door closes) 1090 00:51:33,567 --> 00:51:35,167 JUDGE WATSON: As to the charge of murder, 1091 00:51:35,168 --> 00:51:38,368 how do you find the defendant, Daniel Gallagher? 1092 00:51:38,372 --> 00:51:40,672 Guilty. 1093 00:51:40,674 --> 00:51:42,944 (gallery murmuring) 1094 00:52:07,601 --> 00:52:09,841 (door closes) 1095 00:52:18,245 --> 00:52:21,175 - ...have the time. - The library, right? 1096 00:52:21,181 --> 00:52:22,751 Okay. 1097 00:52:22,749 --> 00:52:25,889 Oh, hey. Hi. You have a Stella, uh, Chapman 1098 00:52:25,886 --> 00:52:28,186 - in your Research Methods section, right? - Mm-hmm. 1099 00:52:28,188 --> 00:52:30,558 Well, when's the last time you talked to her? 1100 00:52:30,557 --> 00:52:32,587 I... don't know. 1101 00:52:32,592 --> 00:52:34,032 - Huh. - How come? 1102 00:52:34,027 --> 00:52:35,927 Well, I mean, she hasn't showed up to work study 1103 00:52:35,929 --> 00:52:37,459 since Tuesday, and Dr. Ranum said 1104 00:52:37,464 --> 00:52:39,104 he didn't see her in morning seminar. 1105 00:52:39,099 --> 00:52:40,699 And she's not answering her texts, 1106 00:52:40,701 --> 00:52:42,401 and her voice mailbox is full. 1107 00:52:42,402 --> 00:52:44,402 Wow. I... 1108 00:52:44,404 --> 00:52:47,014 - I-I wish I could help. - Okay. 1109 00:52:47,007 --> 00:52:49,137 Okay. 1110 00:52:49,977 --> 00:52:52,247 MAN: Yeah, that'd be great. 1111 00:52:53,814 --> 00:52:55,954 I kept finding reasons not to go to the office 1112 00:52:55,949 --> 00:52:57,749 till Arthur finally pointed out 1113 00:52:57,751 --> 00:53:01,221 that I hadn't been there in person in an actual year. 1114 00:53:01,221 --> 00:53:04,521 (sniffles) So, we, uh... 1115 00:53:04,524 --> 00:53:06,534 wiggled out of the lease 1116 00:53:06,526 --> 00:53:09,726 and just started working from here. 1117 00:53:09,730 --> 00:53:11,730 I can see why. 1118 00:53:11,732 --> 00:53:13,132 Yeah, it's crazy. 1119 00:53:13,133 --> 00:53:15,243 Sometimes I can't believe I live here. 1120 00:53:20,374 --> 00:53:22,644 (Dan clears throat) 1121 00:53:24,578 --> 00:53:26,808 How are you doing? 1122 00:53:30,550 --> 00:53:32,750 I had my hearing. 1123 00:53:33,653 --> 00:53:36,663 I was able to stand in front of a judge. 1124 00:53:37,491 --> 00:53:40,431 And she denied my application. 1125 00:53:40,427 --> 00:53:42,827 (sighs) And what does that mean? 1126 00:53:42,829 --> 00:53:45,429 I will not be getting a new trial. 1127 00:53:47,534 --> 00:53:49,774 But did she read the application? 1128 00:53:49,770 --> 00:53:52,010 There was so much new information. 1129 00:53:52,005 --> 00:53:55,075 Ellen and I... How can they just...? 1130 00:54:00,614 --> 00:54:02,884 I'm so sorry. 1131 00:54:02,883 --> 00:54:05,153 I have wanted this for so long. 1132 00:54:05,152 --> 00:54:07,592 Because even after the way that I hurt you, 1133 00:54:07,587 --> 00:54:09,857 you just always... 1134 00:54:09,856 --> 00:54:12,686 believed in me. 1135 00:54:13,727 --> 00:54:17,557 I wanted you to be able to know that you'd been right to do it. 1136 00:54:17,564 --> 00:54:22,144 Now, you will forever have to just take that on faith. 1137 00:54:28,675 --> 00:54:30,605 I don't need another trial 1138 00:54:30,610 --> 00:54:33,180 to tell me what I already know. 1139 00:54:36,950 --> 00:54:39,790 It's what my mom always said. 1140 00:54:39,786 --> 00:54:42,816 Faith is knowing without being shown. 1141 00:54:54,067 --> 00:54:56,037 I need you to take Ellen. 1142 00:54:56,036 --> 00:54:57,896 - Take her with you. - Okay. 1143 00:54:57,904 --> 00:55:00,914 - Where are you going? - The house on Satsuma's a shitshow. 1144 00:55:00,907 --> 00:55:03,107 I've been leaving Arthur to deal with all of it. 1145 00:55:03,110 --> 00:55:05,250 I'll be back. Just distract her. 1146 00:55:05,245 --> 00:55:09,015 Don't say anything about us to her, please. 1147 00:55:10,350 --> 00:55:12,420 Of course. I wouldn't. 1148 00:55:14,721 --> 00:55:16,991 (crowd chatter) 1149 00:55:18,758 --> 00:55:20,758 MAN: The special. 1150 00:55:20,760 --> 00:55:23,060 (indistinct chatter) 1151 00:55:24,731 --> 00:55:27,231 WOMAN: I'll have the same. 1152 00:55:29,503 --> 00:55:32,013 (footsteps approaching) 1153 00:55:37,611 --> 00:55:39,411 Thank you for coming. 1154 00:55:39,412 --> 00:55:41,152 Why wouldn't I? 1155 00:55:41,148 --> 00:55:44,178 How else was I going to find out what you want? 1156 00:55:45,785 --> 00:55:48,855 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1157 00:55:57,335 --> 00:55:59,395 ♪ ♪ 1158 00:56:29,367 --> 00:57:08,967 ♪ ♪ 1159 00:57:08,974 --> 00:57:13,614 ♪ People, let me tell you about my best friend ♪ 1160 00:57:13,612 --> 00:57:14,952 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1161 00:57:14,946 --> 00:57:18,516 ♪ She's a warmhearted person who loved me till the end ♪ 1162 00:57:18,566 --> 00:57:23,116 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 85471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.