Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,701 --> 00:00:08,741
Previously on
Fatal Attraction...
2
00:00:08,736 --> 00:00:10,636
ALEX:
"You are fantastic."
3
00:00:10,638 --> 00:00:11,608
MAN (over phone):
Well, he's definitely leaving
4
00:00:11,605 --> 00:00:12,635
the door open.
5
00:00:12,640 --> 00:00:13,770
Leaving it up to you
6
00:00:13,774 --> 00:00:15,044
to walk through it, though.
7
00:00:15,042 --> 00:00:15,942
But that is what he wants me
8
00:00:15,943 --> 00:00:17,283
to do, though?
9
00:00:17,278 --> 00:00:18,778
MIKE:
She's building a world
10
00:00:18,779 --> 00:00:20,709
in her fucking head
because you were mad
11
00:00:20,714 --> 00:00:22,524
you were gonna have to wait
to be a fucking judge, man.
12
00:00:23,417 --> 00:00:26,317
"Ruined" is such a weird word
13
00:00:26,320 --> 00:00:27,620
to use about people,
14
00:00:27,621 --> 00:00:29,321
about their lives, but
15
00:00:29,323 --> 00:00:31,333
you've been seen.
16
00:00:31,325 --> 00:00:32,485
DAN:
She's a stalker.
17
00:00:32,493 --> 00:00:33,993
I don't even know
where she lives.
18
00:00:33,994 --> 00:00:35,904
Yeah, I need to...
19
00:00:35,896 --> 00:00:38,196
figure out what to do about
how your prints are all over
20
00:00:38,199 --> 00:00:39,899
the bathroom sink...
21
00:00:39,900 --> 00:00:42,500
- Get the fuck up.
- EARL: ...kitchen, bedframe
22
00:00:42,503 --> 00:00:43,973
that you say you've never seen.
23
00:00:43,971 --> 00:00:47,471
I did not kill her,
and I'm going to prove it.
24
00:01:04,992 --> 00:01:07,762
(car door opens)
25
00:01:09,230 --> 00:01:10,630
Thank God for Mike.
26
00:01:10,631 --> 00:01:12,631
It's a shitshow up there
with all the reporters.
27
00:01:12,633 --> 00:01:14,003
He snuck me out the back
28
00:01:14,001 --> 00:01:16,571
before they can
get their shit together.
29
00:01:16,570 --> 00:01:18,870
- (sighs)
- They found the body?
30
00:01:20,708 --> 00:01:22,338
Did they actually find it?
31
00:01:22,343 --> 00:01:24,353
I mean, I don't know
for sure, but...
32
00:01:24,345 --> 00:01:25,875
(sighs)
33
00:01:25,880 --> 00:01:27,750
They're not exactly
sharing information with me
34
00:01:27,748 --> 00:01:29,518
at this point, but,
given everything that's happened
35
00:01:29,516 --> 00:01:30,616
with Brooker
and everything else,
36
00:01:30,618 --> 00:01:32,748
I think we have to assume yes.
37
00:01:32,753 --> 00:01:34,863
(crying)
38
00:01:51,872 --> 00:01:52,972
Sorry.
39
00:01:54,475 --> 00:01:56,135
We should go.
40
00:01:56,143 --> 00:01:57,813
(car engine starts)
41
00:02:00,648 --> 00:02:03,678
BETH:
Julia called to make sure the bail money went through,
42
00:02:03,684 --> 00:02:06,024
and to check on you.
43
00:02:06,887 --> 00:02:09,617
(sighs)
God, those guys, they're...
44
00:02:09,623 --> 00:02:11,733
BETH:
Believers.
45
00:02:11,725 --> 00:02:14,355
So who's gonna prep me
to testify?
46
00:02:14,361 --> 00:02:17,801
Because, no offense, but I think
it should be him. I'm worried
47
00:02:17,798 --> 00:02:19,328
there's just gonna be
a part of me that doesn't
48
00:02:19,333 --> 00:02:21,243
take it seriously because
of all the fights we've had
49
00:02:21,235 --> 00:02:24,035
over the years,
and how I always won them.
50
00:02:24,038 --> 00:02:26,338
Also, I was thinking,
the jury's gonna be
51
00:02:26,340 --> 00:02:27,510
reading the room
from the get-go.
52
00:02:27,508 --> 00:02:29,138
We got to be a united front.
53
00:02:29,143 --> 00:02:31,053
Yeah, so, I had a lot of time
to think about this
54
00:02:31,045 --> 00:02:32,305
last night while
I wasn't sleeping,
55
00:02:32,313 --> 00:02:35,453
and what I'm thinking is...
56
00:02:35,449 --> 00:02:38,749
I can't tell them
that I had an affair.
57
00:02:38,752 --> 00:02:41,222
- What?
- If I do, the jurors,
58
00:02:41,221 --> 00:02:43,321
they're not gonna believe
anything else I have to say.
59
00:02:43,324 --> 00:02:45,264
I'm just gonna be the bastard
who betrayed his family,
60
00:02:45,259 --> 00:02:48,499
and the prosecutors will play
that card 'cause it works.
61
00:02:48,495 --> 00:02:50,355
I can't let them
convict me of murder
62
00:02:50,364 --> 00:02:51,774
just 'cause they don't like me.
63
00:02:51,765 --> 00:02:54,935
Okay, but that is...
that's an enormous risk.
64
00:02:54,935 --> 00:02:57,195
I mean, does Cabral,
is he on board with it?
65
00:02:57,204 --> 00:02:58,544
I'm not gonna ask him.
66
00:02:58,539 --> 00:02:59,769
I can't tell him the truth
about the affair
67
00:02:59,773 --> 00:03:01,683
because, if I testify and I lie,
68
00:03:01,675 --> 00:03:04,005
I'm perjuring myself,
and he's suborning it.
69
00:03:04,011 --> 00:03:06,611
He's a pain in the ass,
but he's not unethical.
70
00:03:06,613 --> 00:03:07,823
What's the point
of having a lawyer
71
00:03:07,815 --> 00:03:09,315
if you can't confer about...
72
00:03:09,316 --> 00:03:11,116
His only job is to show
that there's no proof
73
00:03:11,118 --> 00:03:12,848
that I did it. He doesn't want
to know the truth.
74
00:03:12,853 --> 00:03:14,463
No good defense attorney does.
75
00:03:14,455 --> 00:03:15,885
And since I didn't
commit the crime,
76
00:03:15,889 --> 00:03:17,829
all I have to do
is give him a strategy
77
00:03:17,825 --> 00:03:20,125
- that he can use.
- Which is what?
78
00:03:21,695 --> 00:03:24,095
Stalker? Delusional stalker?
79
00:03:24,098 --> 00:03:27,738
Yes, stalker,
delusional, obsessive.
80
00:03:27,735 --> 00:03:30,465
What couldn't happen
to a person like that?
81
00:03:30,471 --> 00:03:33,041
If you testify, and they ask you
about the affair on the stand,
82
00:03:33,040 --> 00:03:36,640
you're gonna have to lie, and
you're not a good liar, Beth.
83
00:03:37,611 --> 00:03:40,411
(sighs) I can't let you do that.
84
00:03:40,414 --> 00:03:42,454
They want to hear that I believe
85
00:03:42,449 --> 00:03:44,849
that you would never be capable
of killing somebody.
86
00:03:44,852 --> 00:03:46,452
We'll be fine. I don't care.
87
00:03:46,453 --> 00:03:48,723
I do.
88
00:03:53,394 --> 00:03:56,234
("I Love A Rainy Night"
by Eddie Rabbitt playing)
89
00:03:59,967 --> 00:04:02,397
♪ Well, I love a rainy night ♪
90
00:04:02,403 --> 00:04:04,243
♪ I love a rainy night ♪
91
00:04:04,238 --> 00:04:06,638
♪ I love to hear the thunder,
watch the lightning ♪
92
00:04:06,640 --> 00:04:08,980
♪ When it lights up the sky ♪
93
00:04:10,210 --> 00:04:14,010
♪ You know it makes me
feel good ♪
94
00:04:14,014 --> 00:04:16,724
♪ Well, I love
a rainy night... ♪
95
00:04:16,717 --> 00:04:19,887
Two selections.
Salty or sweet?
96
00:04:19,887 --> 00:04:21,957
STANLEY:
Oh, please, sweet.
97
00:04:21,955 --> 00:04:23,755
♪ Rain on my lips... ♪
98
00:04:24,725 --> 00:04:26,125
- I guess I can...
- Okay.
99
00:04:26,126 --> 00:04:28,056
- I can take that one?
- Yes.
100
00:04:28,062 --> 00:04:29,962
That's the one I was gonna take.
101
00:04:29,963 --> 00:04:31,803
♪ Showers wash all my ♪
102
00:04:31,799 --> 00:04:33,269
♪ Cares away ♪
103
00:04:33,267 --> 00:04:35,267
♪ I wake up... ♪
104
00:04:35,269 --> 00:04:36,669
Let's sit.
105
00:04:36,670 --> 00:04:39,240
WOMAN: Mmm.
I like this one, it's so good.
106
00:04:39,239 --> 00:04:42,379
Here, come on.
You have to try it. Come here.
107
00:04:42,376 --> 00:04:44,136
Okay.
108
00:04:44,144 --> 00:04:45,184
Mmm.
109
00:04:45,179 --> 00:04:46,749
(gasps) Right?
110
00:04:46,747 --> 00:04:48,047
STANLEY:
Mm-hmm.
111
00:04:48,048 --> 00:04:49,678
♪ Well, I love a rainy night. ♪
112
00:04:49,683 --> 00:04:52,023
(classical music playing
over television)
113
00:04:56,623 --> 00:04:58,893
(indistinct chatter
over television)
114
00:05:04,364 --> 00:05:06,174
"Superstar"?
115
00:05:06,166 --> 00:05:08,936
It's a little overkill
for mini golf, but good for you.
116
00:05:08,936 --> 00:05:10,836
(Stanley clears throat)
117
00:05:10,838 --> 00:05:12,638
PATRICIA:
And where is your superstar trophy?
118
00:05:12,639 --> 00:05:14,609
(blows raspberry) Nowhere.
119
00:05:14,608 --> 00:05:16,178
- I shot a 76.
- (laughs)
120
00:05:16,176 --> 00:05:19,276
Every hole took him
three strokes. Sometimes more.
121
00:05:19,279 --> 00:05:21,549
PATRICIA:
That is so strange because you're great
122
00:05:21,548 --> 00:05:23,218
at putting, according to you.
123
00:05:23,217 --> 00:05:26,017
Right, on a real golf course
with actual greens and not
124
00:05:26,019 --> 00:05:28,119
cement covered
with mildewed carpet.
125
00:05:28,122 --> 00:05:30,092
PATRICIA:
Mini golf is basically just all putting, really, isn't it?
126
00:05:30,090 --> 00:05:32,430
STANLEY:
Quiet. Quiet, you. (chuckles)
127
00:05:32,426 --> 00:05:35,126
What are we watching,
a little public television?
128
00:05:35,129 --> 00:05:37,499
- It's Masterpiece Theatre.
- Yeah? What's it about?
129
00:05:37,498 --> 00:05:39,198
(snoring)
130
00:05:39,199 --> 00:05:41,299
(both laughing)
131
00:05:41,301 --> 00:05:44,101
No, wait, give me a second,
I'll tell you what it's about.
132
00:05:44,104 --> 00:05:46,374
Lower-class girl
who works in the kitchens
133
00:05:46,373 --> 00:05:47,983
falls in love
with the King of England?
134
00:05:47,975 --> 00:05:50,005
(Patricia and Stanley laugh)
135
00:05:50,010 --> 00:05:51,150
(laughs)
136
00:05:51,145 --> 00:05:54,245
It's Wednesday, Alex.
School tomorrow.
137
00:05:55,616 --> 00:05:56,776
(Stanley chuckles)
138
00:05:56,783 --> 00:05:59,523
Go brush your teeth.
139
00:06:04,992 --> 00:06:06,362
(knock on door)
140
00:06:23,277 --> 00:06:25,847
STANLEY:
♪ People let me tell you 'bout my ♪
141
00:06:25,846 --> 00:06:28,316
♪ Best friend ♪
142
00:06:29,216 --> 00:06:32,086
♪ She's a warm-hearted person
who'll love me ♪
143
00:06:32,085 --> 00:06:34,445
♪ Till the end, people ♪
144
00:06:34,454 --> 00:06:37,564
♪ Let me tell you 'bout her,
she's so much fun ♪
145
00:06:37,558 --> 00:06:40,928
♪ 'Cause she's my best friend ♪
146
00:06:40,928 --> 00:06:45,228
♪ Yeah, she's my best friend,
la, la, la, la ♪
147
00:06:45,232 --> 00:06:49,542
♪ La, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la. ♪
148
00:06:49,536 --> 00:06:51,136
(kisses)
149
00:06:59,446 --> 00:07:00,506
(timer dings)
150
00:07:00,514 --> 00:07:03,084
STANLEY:
How good are those eggs?
151
00:07:03,083 --> 00:07:06,493
- ALEX: They're really good.
- Yeah? How would you know?
152
00:07:06,486 --> 00:07:09,016
For a smart guy,
you have some stupid hangups,
153
00:07:09,022 --> 00:07:10,862
honey. It's a goddamn egg yolk.
154
00:07:10,857 --> 00:07:14,327
You know what's actually scary?
The world.
155
00:07:14,328 --> 00:07:15,928
(telephone ringing)
156
00:07:15,929 --> 00:07:18,329
What do you want to bet?
157
00:07:20,634 --> 00:07:22,044
Hello?
158
00:07:22,035 --> 00:07:24,805
Yeah, she's up.
159
00:07:24,805 --> 00:07:28,235
How am I supposed
to do that, exactly?
160
00:07:28,242 --> 00:07:30,482
Or do you want me to haul
a sick kid to the library
161
00:07:30,477 --> 00:07:33,307
to be contagious all over
the periodicals room
162
00:07:33,313 --> 00:07:35,323
just so I can look at want ads?
163
00:07:36,750 --> 00:07:38,390
Yep.
164
00:07:38,385 --> 00:07:41,145
- Yep. We'll be here.
- (sets telephone in cradle)
165
00:07:43,657 --> 00:07:45,157
(sighs)
166
00:07:45,158 --> 00:07:46,528
(scoffs)
167
00:07:46,526 --> 00:07:48,826
Making a federal case
about how hard it is for her
168
00:07:48,829 --> 00:07:50,629
to get any time at work
169
00:07:50,631 --> 00:07:53,271
to call home and check in,
170
00:07:53,267 --> 00:07:55,567
like she even knows
what a hard time at work is.
171
00:07:55,569 --> 00:07:57,639
Walk in my shoes, why don't you?
172
00:07:57,638 --> 00:07:59,868
Walk in them
at these interviews.
173
00:07:59,873 --> 00:08:02,083
Some kid who can't even
hold my jock
174
00:08:02,075 --> 00:08:03,535
asking about my bona fides
175
00:08:03,543 --> 00:08:07,053
when I could do their job
with a quarter of my ass.
176
00:08:07,047 --> 00:08:09,417
Not to mention,
I went into engineering
177
00:08:09,416 --> 00:08:12,116
to work in the defense industry,
combat systems,
178
00:08:12,119 --> 00:08:14,659
- not a goddamn utility company.
- (spatula scraping)
179
00:08:14,655 --> 00:08:17,555
She acts like there's
no difference, a job's a job.
180
00:08:17,557 --> 00:08:21,357
How do you even talk
to a woman like that?
181
00:08:23,163 --> 00:08:25,503
- (spatula clatters)
- You can't.
182
00:08:25,499 --> 00:08:28,339
You can try, but they're just
never gonna get it.
183
00:08:31,405 --> 00:08:34,005
Here we go.
Where's the clothespins?
184
00:08:39,012 --> 00:08:40,652
What's your teacher's
name again?
185
00:08:40,647 --> 00:08:42,177
Miss Ross.
186
00:08:42,182 --> 00:08:44,892
She always has spit
in the corners of her mouth.
187
00:08:44,885 --> 00:08:47,545
(retches)
188
00:08:47,554 --> 00:08:50,024
Ah, make sure you tell her
about these.
189
00:08:50,023 --> 00:08:51,593
Make sure she knows,
190
00:08:51,591 --> 00:08:54,231
while she was boring
the other kids to death all day,
191
00:08:54,227 --> 00:08:56,397
we made our own sparklers.
192
00:09:10,911 --> 00:09:13,151
(footsteps approaching)
193
00:09:17,517 --> 00:09:20,017
Where's your father?
194
00:09:21,154 --> 00:09:23,524
Where'd he say he was gonna be?
195
00:09:25,025 --> 00:09:27,555
Well, he said
it was Henry's birthday.
196
00:09:27,561 --> 00:09:29,901
Like I'm really supposed
to believe he'd choose to spend
197
00:09:29,896 --> 00:09:31,866
four and a half hours
with Henry,
198
00:09:31,865 --> 00:09:34,065
- no matter what day it is.
- Why not?
199
00:09:34,067 --> 00:09:35,597
Aren't they, like,
friends from college?
200
00:09:35,602 --> 00:09:38,372
So, he's with Henry?
201
00:09:38,372 --> 00:09:40,312
Out, with Henry?
202
00:09:40,307 --> 00:09:43,037
If that's what he said.
203
00:09:43,043 --> 00:09:44,753
He did say that.
204
00:09:44,745 --> 00:09:46,245
And so did you,
205
00:09:46,246 --> 00:09:49,046
which is how I know
it's bullshit.
206
00:09:49,049 --> 00:09:50,149
(sighs)
207
00:09:50,150 --> 00:09:52,720
It must feel so...
208
00:09:52,719 --> 00:09:55,019
wicked and fun
209
00:09:55,021 --> 00:09:57,761
to have someone
to put things over on together.
210
00:09:57,758 --> 00:09:59,658
Hmm?
211
00:09:59,659 --> 00:10:02,329
Especially someone so stupid.
212
00:10:03,096 --> 00:10:04,726
Can you even remember a time
213
00:10:04,731 --> 00:10:07,731
when the two of you weren't
ganging up against me?
214
00:10:08,935 --> 00:10:10,965
Me, either.
215
00:10:10,971 --> 00:10:13,571
(scoffs) You are so proud
216
00:10:13,573 --> 00:10:16,783
in thinking because
he trusts you to lie for him
217
00:10:16,777 --> 00:10:18,907
that means he loves you.
218
00:10:18,912 --> 00:10:20,382
When what it really means
219
00:10:20,380 --> 00:10:23,580
is that
he doesn't love you, either.
220
00:10:23,583 --> 00:10:24,953
(scoffs)
221
00:10:24,951 --> 00:10:28,461
No, no, I know. What do I know?
222
00:10:28,455 --> 00:10:29,655
Nothing.
223
00:10:29,656 --> 00:10:33,156
I don't know anything about him,
compared to you.
224
00:10:33,160 --> 00:10:36,160
I don't know anything
about anything.
225
00:10:36,163 --> 00:10:39,803
I guess, eventually,
we will see who knows what.
226
00:10:41,668 --> 00:10:43,268
Or not.
227
00:10:44,905 --> 00:10:46,705
Or maybe, one of these days,
228
00:10:46,706 --> 00:10:49,236
you'll come home and...
229
00:10:49,242 --> 00:10:52,082
I just won't be here anymore.
230
00:10:55,615 --> 00:10:57,315
STANLEY:
Just talk to her a little,
231
00:10:57,317 --> 00:10:59,247
keep her entertained.
That so much to ask?
232
00:10:59,252 --> 00:11:01,462
I don't even know
what her name is.
233
00:11:01,455 --> 00:11:03,685
That's why you're acting
like such a brat
234
00:11:03,690 --> 00:11:06,760
over someone asking
for one small favor?
235
00:11:06,760 --> 00:11:10,000
It's Abby. Okay? Jesus wept.
236
00:11:09,996 --> 00:11:12,166
- WOMAN: Hi.
- Hey, ladies.
237
00:11:13,934 --> 00:11:16,144
Hope you weren't waiting
too long.
238
00:11:16,136 --> 00:11:18,436
Abby, this is my daughter Alex.
239
00:11:18,438 --> 00:11:20,938
She took too long
to get ready because
240
00:11:20,941 --> 00:11:22,841
she was so excited
to come meet you.
241
00:11:22,843 --> 00:11:24,413
Have you been here before?
242
00:11:24,411 --> 00:11:26,781
Because I think
that you are gonna
243
00:11:26,780 --> 00:11:28,820
love it.
244
00:11:28,815 --> 00:11:30,845
(laughs)
245
00:11:32,819 --> 00:11:34,989
WOMAN
Let's go sit, okay?
246
00:11:34,988 --> 00:11:36,918
You just went in my room
and took it?
247
00:11:36,923 --> 00:11:38,493
- For her?
- What are you talking about?
248
00:11:38,492 --> 00:11:41,162
What were you gonna say
when I realized it was gone?
249
00:11:41,161 --> 00:11:44,061
Were you just gonna
let me think I was crazy?
250
00:11:44,064 --> 00:11:46,304
I forgot, that's all.
251
00:11:46,299 --> 00:11:48,939
Honestly, I didn't think
a 15-year-old would still care
252
00:11:48,935 --> 00:11:51,635
about a toy, that's probably why
it slipped my mind, but...
253
00:11:51,638 --> 00:11:54,638
It's not like
I was trying to upset you.
254
00:11:54,641 --> 00:11:56,311
I'll just tell the kid
I made a mistake,
255
00:11:56,309 --> 00:11:57,579
and you still want that thing.
256
00:11:57,577 --> 00:11:59,907
Okay? I'm sure
she'll understand.
257
00:11:59,913 --> 00:12:02,483
I'll make it up to her, somehow.
258
00:12:02,482 --> 00:12:04,022
Okay?
259
00:12:04,017 --> 00:12:06,647
Come on, they're waiting.
260
00:12:09,723 --> 00:12:13,193
CABRAL:
Deeply troubled, delusional fixation.
261
00:12:13,193 --> 00:12:15,363
Then Brooker... (scoffs)
262
00:12:15,362 --> 00:12:18,032
...rush to judgement,
only suspect,
263
00:12:18,031 --> 00:12:20,471
tunnel vision...
I mean,
264
00:12:20,467 --> 00:12:23,197
this is how innocent people
end up on trial.
265
00:12:23,203 --> 00:12:26,073
It can happen to any one of you.
266
00:12:26,072 --> 00:12:27,542
I like that,
267
00:12:27,541 --> 00:12:29,181
bringing the jury into that.
I like that.
268
00:12:29,175 --> 00:12:31,545
Mm. (laughs) Uh,
political pressure, headlines,
269
00:12:31,545 --> 00:12:35,275
victim of a broken system
you served so faithfully,
270
00:12:35,282 --> 00:12:38,152
heinous crime
you did not commit.
271
00:12:38,151 --> 00:12:40,121
- Yeah?
- Yeah.
272
00:12:40,120 --> 00:12:43,120
- Ballpark? (laughs)
- Yeah. (laughs)
273
00:12:43,123 --> 00:12:44,523
Okay.
274
00:12:44,524 --> 00:12:47,894
That's the defense's
opening statement.
275
00:12:47,894 --> 00:12:50,134
Now you tell me,
276
00:12:50,130 --> 00:12:52,330
Deputy D.A. Gallagher,
277
00:12:52,332 --> 00:12:55,472
what is Deputy D.A. Ruiz's
opening statement gonna be?
278
00:12:55,468 --> 00:12:58,508
DAN:
Daniel Gallagher is an entitled man.
279
00:12:58,505 --> 00:13:00,335
His father was an influential
280
00:13:00,340 --> 00:13:03,180
and well-connected judge
who got him a powerful position
281
00:13:03,176 --> 00:13:05,376
as a prosecutor
fresh out of law school.
282
00:13:05,378 --> 00:13:07,708
RUIZ and DAN:
From his first day in that job,
283
00:13:07,714 --> 00:13:10,254
Daniel Gallagher
did what he wanted
284
00:13:10,250 --> 00:13:11,720
when he wanted,
285
00:13:11,718 --> 00:13:13,148
with whomever he wanted.
286
00:13:13,153 --> 00:13:16,663
Because that is what men
of privilege do.
287
00:13:16,656 --> 00:13:18,456
JUROR:
Mm-hmm.
288
00:13:18,458 --> 00:13:22,498
They think nothing
of engaging in sexual affairs
289
00:13:22,495 --> 00:13:24,855
outside of their marriage
290
00:13:24,864 --> 00:13:27,874
with women who work for them.
291
00:13:27,867 --> 00:13:30,397
In this case, that woman
292
00:13:30,403 --> 00:13:33,673
was Alexandra Forrest, whose job
293
00:13:33,673 --> 00:13:35,413
was to support
294
00:13:35,408 --> 00:13:38,278
and advocate
for victims of crime.
295
00:13:38,278 --> 00:13:41,508
And when Dan Gallagher got...
296
00:13:41,514 --> 00:13:44,424
tired of Alex Forrest,
297
00:13:44,417 --> 00:13:46,917
he told her to go away,
298
00:13:46,920 --> 00:13:48,920
and he expected her
299
00:13:48,922 --> 00:13:51,092
to do what he said.
300
00:13:51,091 --> 00:13:52,731
But she didn't.
301
00:13:52,726 --> 00:13:55,896
And she made it very clear
that she wouldn't.
302
00:13:55,895 --> 00:13:57,125
So, when a man of privilege
303
00:13:57,130 --> 00:13:59,170
is faced with a threat
304
00:13:59,165 --> 00:14:00,925
to his family,
305
00:14:00,934 --> 00:14:04,344
his career, his reputation...
306
00:14:06,139 --> 00:14:08,039
...what do you think
307
00:14:08,041 --> 00:14:10,341
he might do?
308
00:14:10,343 --> 00:14:12,683
As a homicide prosecutor,
309
00:14:12,679 --> 00:14:15,519
my privilege is to speak
for the dead.
310
00:14:15,515 --> 00:14:18,585
So, today,
I speak for Alex Forrest,
311
00:14:18,585 --> 00:14:21,245
and I ask you, in her name,
312
00:14:21,254 --> 00:14:24,294
to find Daniel Gallagher guilty
313
00:14:24,290 --> 00:14:26,060
of murder.
314
00:14:27,193 --> 00:14:28,803
Thank you.
315
00:14:30,130 --> 00:14:32,930
PAULA:
We just wanted to kind of talk, generally,
316
00:14:32,932 --> 00:14:34,402
about goals and...
317
00:14:34,401 --> 00:14:36,441
LEO:
In the sense that we're objective oriented
318
00:14:36,436 --> 00:14:38,906
- and competitive...
- PAULA: Which makes sense, it's law school, but...
319
00:14:38,905 --> 00:14:42,005
And, as long as what
we're doing is productive
320
00:14:42,008 --> 00:14:44,338
for everyone, then
321
00:14:44,344 --> 00:14:45,914
we don't have to get along,
322
00:14:45,912 --> 00:14:47,612
- but...
- Just tell her.
323
00:14:48,581 --> 00:14:50,251
MARK:
It isn't working.
324
00:14:50,250 --> 00:14:54,350
We just approach things differently.
325
00:14:56,056 --> 00:14:57,916
Okay.
326
00:14:57,924 --> 00:15:00,464
Say more about that.
327
00:15:00,460 --> 00:15:02,000
PAULA:
Okay, like,
328
00:15:01,995 --> 00:15:04,395
whenever you leave me a message,
and I call you back
329
00:15:04,397 --> 00:15:07,697
right away, you act like
I'm bothering you,
330
00:15:07,701 --> 00:15:10,471
but if I wait to call back,
331
00:15:10,470 --> 00:15:12,470
you freak out about
how long it took me.
332
00:15:12,472 --> 00:15:15,012
You called me stupid
for going through index cards
333
00:15:15,008 --> 00:15:16,678
in the "wrong" order.
334
00:15:16,676 --> 00:15:18,106
MARK:
You didn't hand in my legal writing assignment
335
00:15:18,111 --> 00:15:19,711
with yours
like you said you would,
336
00:15:19,713 --> 00:15:21,883
and then, when I saw it
in your bag, you were like,
337
00:15:21,881 --> 00:15:25,051
"Oh, you just did such a bad job
on it, I wanted to protect you."
338
00:15:25,051 --> 00:15:27,651
KELCEY:
When I said I didn't have time to run hypos
339
00:15:27,654 --> 00:15:29,594
with you on my mom's birthday,
340
00:15:29,589 --> 00:15:30,889
you threw a cup of coffee...
341
00:15:30,890 --> 00:15:32,090
I didn't throw it at you.
342
00:15:32,092 --> 00:15:33,892
KELCEY:
Does that matter?
343
00:15:39,199 --> 00:15:41,029
We just think it'd be better
344
00:15:41,034 --> 00:15:43,274
if you went to another group.
345
00:15:43,269 --> 00:15:44,969
For you, too.
346
00:15:46,573 --> 00:15:47,943
Just so you know,
347
00:15:47,941 --> 00:15:51,011
there hasn't been
a single session since September
348
00:15:51,010 --> 00:15:54,010
that Mark hasn't
rolled his eyes at least once
349
00:15:54,013 --> 00:15:56,023
while you were speaking.
350
00:15:56,015 --> 00:15:59,585
And Paula doesn't understand
how you got into
351
00:15:59,586 --> 00:16:01,486
any law school,
let alone this one.
352
00:16:01,488 --> 00:16:03,488
And she also wonders if you've
ever had a single thought
353
00:16:03,490 --> 00:16:04,860
that you didn't feel
the need to express
354
00:16:04,858 --> 00:16:07,658
out loud, so...
355
00:16:07,660 --> 00:16:10,060
Oh... your watch, the one
356
00:16:10,063 --> 00:16:12,203
that you lost at the gym?
357
00:16:12,198 --> 00:16:14,998
Why don't you ask Leo
where that went?
358
00:16:17,170 --> 00:16:20,570
ALEX:
So I finally just told them that I was sick of it.
359
00:16:20,573 --> 00:16:23,343
I don't want to deal with
the resentfulness and the-the
360
00:16:23,343 --> 00:16:26,053
passive aggression anymore.
It's distracting.
361
00:16:26,045 --> 00:16:28,845
Especially when I can handle
my own workload myself,
362
00:16:28,848 --> 00:16:30,018
so...
363
00:16:30,016 --> 00:16:32,646
- I mean, I would hope so, honey.
- Right?
364
00:16:32,652 --> 00:16:35,192
Well, it's not like
you're at Yale or something.
365
00:16:35,188 --> 00:16:36,558
It's sad those idiots
366
00:16:36,556 --> 00:16:38,386
need a study group
at a state law school,
367
00:16:38,391 --> 00:16:40,561
not impressive that you don't.
368
00:16:40,560 --> 00:16:42,560
UW's... (scoffs)
369
00:16:42,562 --> 00:16:44,702
It's in the top 25%.
370
00:16:44,697 --> 00:16:47,227
Hey, before I forget,
371
00:16:47,233 --> 00:16:49,873
Lacey and I are
going skiing Friday.
372
00:16:49,869 --> 00:16:52,469
Her sister has a condo
on Schweitzer Mountain.
373
00:16:52,472 --> 00:16:55,042
You hate skiing.
374
00:16:55,041 --> 00:16:57,011
What? No, I don't.
375
00:16:57,010 --> 00:16:59,710
Your mom just never wanted
to go, so we didn't.
376
00:16:59,712 --> 00:17:01,452
She said that you hated it,
and you never
377
00:17:01,447 --> 00:17:04,047
wanted to go
'cause you're so bad at it.
378
00:17:04,050 --> 00:17:06,390
I mean, that is just
complete bullshit,
379
00:17:06,386 --> 00:17:08,586
but have it your way.
380
00:17:09,923 --> 00:17:12,633
(laughs) I like how you
always have one of her little
381
00:17:12,625 --> 00:17:15,495
poison poppers in the chamber
these days, though.
382
00:17:15,495 --> 00:17:18,155
Little blindside jabs
383
00:17:18,164 --> 00:17:19,574
all stored up.
384
00:17:19,566 --> 00:17:21,226
When she was still alive,
who knew
385
00:17:21,234 --> 00:17:23,574
you were such a fan of hers?
386
00:17:23,570 --> 00:17:25,470
She sure didn't.
387
00:17:27,473 --> 00:17:29,483
Anyway, we'll be there
through next week.
388
00:17:29,475 --> 00:17:33,005
Doing Turkey Day in Idaho.
389
00:17:34,781 --> 00:17:37,051
So happy Thanksgiving
in advance.
390
00:17:43,022 --> 00:17:45,092
♪ ♪
391
00:18:01,140 --> 00:18:03,540
STANLEY:
That's what's surprising, that's what's so crazy.
392
00:18:03,543 --> 00:18:05,453
That's what you should be
asking yourself.
393
00:18:05,445 --> 00:18:07,375
I mean, the real question
should be,
394
00:18:07,380 --> 00:18:09,820
how she could leave you,
her daughter,
395
00:18:09,816 --> 00:18:12,386
who she's supposed to love unconditionally,
396
00:18:12,385 --> 00:18:13,885
for life?
397
00:18:13,887 --> 00:18:17,057
Why a mother would abandon
her own child,
398
00:18:17,056 --> 00:18:18,686
her daughter?
399
00:18:18,691 --> 00:18:20,161
That's what's surprising,
that's what's so crazy.
400
00:18:20,159 --> 00:18:22,129
That's what you should be
asking yourself.
401
00:18:22,128 --> 00:18:25,298
Why a mother would abandon
her own child, her daughter?
402
00:18:25,298 --> 00:18:27,868
How could she leave you?
She's supposed to love you.
403
00:18:36,042 --> 00:18:37,282
Ah!
404
00:18:39,145 --> 00:18:40,645
Ah.
405
00:18:56,663 --> 00:18:58,403
- (shin thuds)
- (groans)
406
00:18:58,398 --> 00:18:59,728
(groans)
407
00:19:14,019 --> 00:19:17,189
MICHELLE:
Have you had any therapy before?
408
00:19:17,189 --> 00:19:19,589
No. Are you a doctor?
409
00:19:19,591 --> 00:19:21,861
No. I'm a doctoral intern
410
00:19:21,860 --> 00:19:24,200
in clinical psychology.
411
00:19:24,196 --> 00:19:26,396
My final training year.
412
00:19:26,398 --> 00:19:28,898
So that's why this is free.
413
00:19:28,901 --> 00:19:31,801
No. The university's counseling
414
00:19:31,804 --> 00:19:34,614
service is provided
as part of your tuition,
415
00:19:34,606 --> 00:19:37,176
so it's actually not free.
416
00:19:37,176 --> 00:19:38,736
(sighs)
417
00:19:38,744 --> 00:19:41,554
If you feel more comfortable
with a medical doctor,
418
00:19:41,547 --> 00:19:43,917
- I can refer you.
- It's fine. It's...
419
00:19:43,916 --> 00:19:46,386
It's fine.
420
00:19:46,385 --> 00:19:48,415
Well, in the meantime,
421
00:19:48,420 --> 00:19:50,120
I can try to help you figure out
422
00:19:50,122 --> 00:19:53,062
- what you might...
- I just feel like there's no one.
423
00:19:55,694 --> 00:19:59,064
That sounds very hard
424
00:19:59,064 --> 00:20:01,674
and isolating.
425
00:20:02,801 --> 00:20:04,871
Can you talk about
some recent examples
426
00:20:04,870 --> 00:20:07,110
that made you feel this way?
427
00:20:07,106 --> 00:20:09,266
Like, Thanksgiving
having just happened,
428
00:20:09,274 --> 00:20:11,484
a lot of complicated feelings
429
00:20:11,477 --> 00:20:14,477
tied up with
those kinds of gatherings.
430
00:20:14,480 --> 00:20:16,980
I can see that
being especially tough.
431
00:20:16,982 --> 00:20:19,952
What was your holiday like?
432
00:20:21,787 --> 00:20:24,617
I bet yours
was really nice, right?
433
00:20:24,623 --> 00:20:27,063
Mm...
434
00:20:27,059 --> 00:20:29,699
I actually kind of boycott
the holidays these days.
435
00:20:29,695 --> 00:20:31,395
(chuckles)
436
00:20:31,397 --> 00:20:35,297
Just... family issues.
437
00:20:36,802 --> 00:20:38,842
What did you do instead?
438
00:20:38,837 --> 00:20:42,537
Went to the movies
with my husband.
439
00:20:42,541 --> 00:20:43,881
What'd you see?
440
00:20:43,876 --> 00:20:46,506
Uh, The Waterboy.
441
00:20:46,512 --> 00:20:48,782
(chuckles)
442
00:20:48,781 --> 00:20:51,281
Do you have kids?
443
00:20:51,283 --> 00:20:53,853
No.
444
00:20:53,852 --> 00:20:56,562
Maybe once I get my doctorate.
445
00:20:56,555 --> 00:20:58,385
What does your husband do?
446
00:20:58,390 --> 00:21:02,860
He's a research fellow here,
in population health.
447
00:21:05,564 --> 00:21:08,404
I don't know what that is.
448
00:21:09,468 --> 00:21:11,468
(both chuckle)
449
00:21:23,749 --> 00:21:26,219
CABRAL:
I've got my witness list here.
450
00:21:27,319 --> 00:21:28,719
Okay,
451
00:21:28,720 --> 00:21:32,160
who is Stanley Forrest?
452
00:21:32,157 --> 00:21:33,587
Who?
453
00:21:33,592 --> 00:21:36,832
He's the victim's father.
454
00:21:37,830 --> 00:21:40,270
She told me her father was dead.
455
00:21:40,265 --> 00:21:41,795
Be cool.
456
00:21:42,601 --> 00:21:44,101
Chill.
457
00:21:54,246 --> 00:21:56,346
STANLEY:
I thought the whole point of law school was not to have to do
458
00:21:56,348 --> 00:21:58,278
- things like internships.
- I guess, but...
459
00:21:58,283 --> 00:22:00,923
they rotate you
through all the bureaus
460
00:22:00,919 --> 00:22:03,159
and the programs, so...
461
00:22:03,155 --> 00:22:06,255
you see basically the whole
Seattle justice system.
462
00:22:06,258 --> 00:22:07,558
It's pretty fascinating.
463
00:22:07,559 --> 00:22:09,729
Take your word for it, I guess.
464
00:22:09,728 --> 00:22:11,058
I mean, if you were thinking
about trying
465
00:22:11,063 --> 00:22:12,873
to actually be the city attorney
466
00:22:12,865 --> 00:22:14,395
or the D.A. even,
I guess that might be something.
467
00:22:14,399 --> 00:22:18,269
My favorite rotation
was the crime survival services.
468
00:22:18,270 --> 00:22:20,370
So, you help
the victims negotiate
469
00:22:20,372 --> 00:22:23,912
the trial and
the sentencing process,
470
00:22:23,909 --> 00:22:25,979
you know, you comfort them,
471
00:22:25,978 --> 00:22:27,578
connect with them.
472
00:22:27,579 --> 00:22:30,019
It was really satisfying.
473
00:22:30,015 --> 00:22:32,845
I don't know,
it-it made sense to me.
474
00:22:33,785 --> 00:22:36,045
Some of the staff there,
they have MSWs,
475
00:22:36,054 --> 00:22:38,824
but you can do it
with a bachelor's degree.
476
00:22:39,858 --> 00:22:41,928
- Okay, so what?
- So...
477
00:22:41,927 --> 00:22:44,327
law school's not for me.
478
00:22:44,329 --> 00:22:46,569
I just... Not really.
479
00:22:46,565 --> 00:22:48,595
Not right now. I don't know.
480
00:22:48,600 --> 00:22:50,070
- (sighs)
- And then this job opened up,
481
00:22:50,068 --> 00:22:51,738
right,
at the Crime Advocacy Program,
482
00:22:51,737 --> 00:22:53,467
and I thought,
"Oh, this is, it's a sign."
483
00:22:53,472 --> 00:22:55,912
(laughs)
484
00:22:55,908 --> 00:22:57,608
What kind of sign?
485
00:22:57,609 --> 00:23:00,009
The sign for someone who knows
they can't cut the mustard?
486
00:23:00,012 --> 00:23:01,412
No one's gonna even know
487
00:23:01,413 --> 00:23:03,053
what this thing is
you're talking about,
488
00:23:03,048 --> 00:23:04,478
or if they do,
they don't know it's a job.
489
00:23:04,483 --> 00:23:06,053
What the fuck
am I supposed to tell them?
490
00:23:06,051 --> 00:23:08,451
God. When I think
about how hard I worked
491
00:23:08,453 --> 00:23:11,023
to set you up so now
you can just throw it all away.
492
00:23:11,023 --> 00:23:12,763
I'm sorry, what exactly
did you do again?
493
00:23:12,758 --> 00:23:14,158
Other than never hold
a fucking job
494
00:23:14,159 --> 00:23:16,059
'cause you were always
too amazing to work.
495
00:23:16,061 --> 00:23:18,001
No, please, tell me again
how you'd be running
496
00:23:17,996 --> 00:23:20,196
fucking Naval System
Ordnance Command
497
00:23:20,199 --> 00:23:22,769
if every single other person
in the world
498
00:23:22,768 --> 00:23:24,938
wasn't a dick
who was jealous of you.
499
00:23:28,907 --> 00:23:31,137
You finished here, sir?
500
00:23:32,377 --> 00:23:33,807
(forceful exhale)
501
00:23:33,812 --> 00:23:37,382
Ask my daughter.
She knows everything.
502
00:23:40,452 --> 00:23:42,852
SARAH:
If your father was a paraplegic,
503
00:23:42,854 --> 00:23:45,064
confined to a wheelchair
your whole life,
504
00:23:45,057 --> 00:23:48,227
it would be simple for you
to accept that he can't walk.
505
00:23:48,227 --> 00:23:49,897
But what he actually is
is someone
506
00:23:49,895 --> 00:23:52,495
who can't give you
anything you want or need.
507
00:23:52,497 --> 00:23:55,527
But so, fighting back,
508
00:23:55,534 --> 00:23:59,304
pointing out the lies,
calling him out, it's useless.
509
00:23:59,304 --> 00:24:01,944
You can't get milk
510
00:24:01,940 --> 00:24:03,540
from a hardware store.
511
00:24:03,542 --> 00:24:05,142
(scoffs)
512
00:24:05,143 --> 00:24:07,983
Winning can't be the goal
513
00:24:07,980 --> 00:24:10,180
when winning
isn't possible, right?
514
00:24:10,182 --> 00:24:13,392
What does the goal have to be?
515
00:24:14,453 --> 00:24:17,723
Not getting destroyed.
(clears throat)
516
00:24:17,723 --> 00:24:20,063
Not getting destroyed
is the goal.
517
00:24:20,058 --> 00:24:22,998
So what do we have to do
to help you with that?
518
00:24:26,565 --> 00:24:28,995
One of the other advocates
519
00:24:29,001 --> 00:24:31,871
was talking the other day
about a case,
520
00:24:31,870 --> 00:24:33,710
this client, um,
521
00:24:33,705 --> 00:24:36,205
her ex-husband's
a sociopath, I think.
522
00:24:36,208 --> 00:24:39,108
And so,
Aaron was advising her to
523
00:24:39,111 --> 00:24:42,351
limit all contact
to just over the phone,
524
00:24:42,347 --> 00:24:44,317
so he can't see
her body language,
525
00:24:44,316 --> 00:24:46,646
he can't read
her facial expressions
526
00:24:46,652 --> 00:24:49,052
and, like, feed off them.
527
00:24:49,054 --> 00:24:51,324
And he also said
that she should smile,
528
00:24:51,323 --> 00:24:52,823
even if she doesn't
want to smile,
529
00:24:52,824 --> 00:24:55,134
just smile
when she's talking to him
530
00:24:55,127 --> 00:24:56,857
because it'll change her voice
531
00:24:56,862 --> 00:24:59,902
and-and confuse him.
532
00:24:59,898 --> 00:25:02,728
Well, if you think
you can do it,
533
00:25:02,734 --> 00:25:04,204
might be worth a try.
534
00:25:04,202 --> 00:25:07,012
It is true nothing makes
your father happier
535
00:25:07,005 --> 00:25:09,435
than seeing the effect
he has on you.
536
00:25:09,441 --> 00:25:11,241
(scoffs)
537
00:25:15,180 --> 00:25:17,620
It's five minutes till, so...
538
00:25:17,616 --> 00:25:19,886
we have to switch gears now.
539
00:25:19,885 --> 00:25:21,045
(scoffs)
540
00:25:21,053 --> 00:25:22,953
We don't have to,
but, yeah, okay.
541
00:25:22,954 --> 00:25:25,824
After the voice mails
this past weekend, again,
542
00:25:25,824 --> 00:25:28,764
- we absolutely do.
- Which wouldn't happen if you would just
543
00:25:28,760 --> 00:25:30,260
give me your direct line,
544
00:25:30,262 --> 00:25:31,962
so we could just talk
and be done with it, but...
545
00:25:31,963 --> 00:25:34,373
Be here with me now, please.
546
00:25:36,335 --> 00:25:38,395
- (sighs)
- I'm not mad at you.
547
00:25:38,403 --> 00:25:42,213
So, over this next week, you
don't have to worry about it,
548
00:25:42,207 --> 00:25:44,437
or leave messages asking if I am
549
00:25:44,443 --> 00:25:48,083
or telling me you just need
to hear me say I'm not,
550
00:25:48,080 --> 00:25:51,020
because I'm not mad
at you, Alex.
551
00:25:51,016 --> 00:25:53,516
Am I mad at you?
552
00:25:53,518 --> 00:25:54,988
No.
553
00:25:58,190 --> 00:25:59,990
STANLEY (over phone):
How long are we gonna do this?
554
00:25:59,991 --> 00:26:03,101
How many work emergencies am I
supposed to believe you have?
555
00:26:03,095 --> 00:26:05,725
I mean, isn't the point
of a "job"
556
00:26:05,731 --> 00:26:07,201
working with crime victims
557
00:26:07,199 --> 00:26:09,429
that the emergency
already happened?
558
00:26:10,535 --> 00:26:13,035
You don't have meals,
you don't drink coffee,
559
00:26:13,038 --> 00:26:14,168
you work all day and night?
560
00:26:14,172 --> 00:26:16,642
I told you, I'm busy, really.
561
00:26:16,641 --> 00:26:18,311
I don't have any time, but...
562
00:26:18,310 --> 00:26:20,780
when things open up,
I definitely
563
00:26:20,779 --> 00:26:22,549
will be able
to make something...
564
00:26:22,547 --> 00:26:24,777
What's funny?
565
00:26:24,783 --> 00:26:27,153
- What?
- You sound weird.
566
00:26:28,320 --> 00:26:30,120
You're not the only person
who's busy, you know.
567
00:26:30,122 --> 00:26:32,892
- I know you think you are,
but you're not. - (line disconnects)
568
00:26:32,891 --> 00:26:36,131
After intensive investigation,
the victim's body was recovered
569
00:26:36,128 --> 00:26:37,928
from the water
in Marina Del Rey.
570
00:26:37,929 --> 00:26:40,069
Upon this discovery,
we sent the body
571
00:26:40,065 --> 00:26:43,025
to the medical examiner's office
for an autopsy,
572
00:26:43,034 --> 00:26:45,304
which was conducted
by Herbert Hong,
573
00:26:45,303 --> 00:26:48,843
the Chief Medical Examiner,
and Dr. Hong's report showed...
574
00:26:48,840 --> 00:26:50,210
...a large crack.
575
00:26:50,208 --> 00:26:51,808
As a result, I removed the brain
576
00:26:51,810 --> 00:26:54,680
and noted a massive contusion
to the left hemisphere.
577
00:26:54,679 --> 00:26:56,979
These discoveries led me
to conclude cause of death
578
00:26:56,982 --> 00:26:58,552
was blunt force trauma.
579
00:26:58,550 --> 00:27:00,890
The forensic team recovered
multiple fingerprints
580
00:27:00,886 --> 00:27:04,116
in the deceased's apartment,
which were sent for analysis.
581
00:27:04,122 --> 00:27:06,092
According to
Detective Lenz's report...
582
00:27:06,091 --> 00:27:07,591
...24 were not hits,
583
00:27:07,592 --> 00:27:09,362
meaning those prints
belonged to individuals
584
00:27:09,361 --> 00:27:10,961
who are not in the system.
585
00:27:10,962 --> 00:27:13,502
But ten prints did match
with one individual.
586
00:27:13,498 --> 00:27:14,998
The defendant.
587
00:27:15,000 --> 00:27:18,200
...denied ever having been
inside Ms. Forrest's apartment.
588
00:27:18,203 --> 00:27:20,973
H-He also denied ever having
a personal relationship
589
00:27:20,972 --> 00:27:22,642
with Ms. Forrest. However, upon
590
00:27:22,641 --> 00:27:24,811
subsequent interviews
with other parties...
591
00:27:24,810 --> 00:27:26,280
I saw her wink at someone,
592
00:27:26,278 --> 00:27:28,108
and when I looked to see who,
593
00:27:28,113 --> 00:27:29,653
I saw it was Dan Gallagher.
594
00:27:29,648 --> 00:27:32,548
And then Ms. Forrest
motioned to Mr. Gallagher,
595
00:27:32,551 --> 00:27:34,491
like to tell him
that he had something,
596
00:27:34,486 --> 00:27:36,386
some-some food on his face
or something.
597
00:27:36,388 --> 00:27:38,018
After a short conversation,
598
00:27:38,023 --> 00:27:40,433
I then used the restroom,
and when I returned,
599
00:27:40,425 --> 00:27:43,025
I noted both the defendant
and Ms. Forrest
600
00:27:43,028 --> 00:27:44,628
had left the premises.
601
00:27:44,629 --> 00:27:47,369
I next attempted to speak
to a, uh, Mr. Rodney Scanlon,
602
00:27:47,365 --> 00:27:50,535
who works as the head bartender
at Andolini's Restaurant.
603
00:27:50,535 --> 00:27:52,235
I don't recall.
604
00:27:52,237 --> 00:27:54,467
RUIZ:
Did you ever see the defendant
605
00:27:54,473 --> 00:27:57,183
in Andolini's with Ms. Forrest?
606
00:27:57,175 --> 00:27:58,575
I don't recall.
607
00:27:58,577 --> 00:28:00,377
Have you ever heard
608
00:28:00,378 --> 00:28:02,178
that the defendant
and Ms. Forrest
609
00:28:02,180 --> 00:28:03,880
were involved
in a personal relationship?
610
00:28:03,882 --> 00:28:05,782
I don't recall.
611
00:28:05,784 --> 00:28:08,754
CONCHITA:
He subsequently came to my office to request
612
00:28:08,753 --> 00:28:10,563
she be assigned
to another case he had pending.
613
00:28:10,555 --> 00:28:12,755
RUIZ:
Hmm. Was that unusual?
614
00:28:12,757 --> 00:28:15,727
Yes. It was the kind of thing
that, before then,
615
00:28:15,727 --> 00:28:17,657
he would've had
someone else do for him,
616
00:28:17,662 --> 00:28:19,332
or done over the phone.
617
00:28:19,331 --> 00:28:21,431
RUIZ:
The defense has indicated that
618
00:28:21,433 --> 00:28:24,203
Ms. Forrest struggled with...
619
00:28:24,202 --> 00:28:27,112
That she was, in their words,
620
00:28:27,105 --> 00:28:29,135
unstable.
621
00:28:29,941 --> 00:28:32,281
Did you ever see any signs
622
00:28:32,277 --> 00:28:33,777
of instability?
623
00:28:33,778 --> 00:28:37,418
No. Our job is very stressful, psychologically,
624
00:28:37,415 --> 00:28:40,785
so I-I try to watch
for the effects of that,
625
00:28:40,785 --> 00:28:42,285
manage for them.
626
00:28:42,287 --> 00:28:44,287
Alex never confided in me
627
00:28:44,289 --> 00:28:46,089
that she was struggling
in any way,
628
00:28:46,091 --> 00:28:47,991
and I never saw
any sign of it in her.
629
00:28:47,993 --> 00:28:50,663
I saw a caring
and dedicated advocate.
630
00:28:52,364 --> 00:28:54,674
One of the best we ever had.
631
00:28:55,734 --> 00:28:58,144
SARAH:
Have you talked to him about it?
632
00:28:58,136 --> 00:29:00,166
Are you going to?
633
00:29:00,171 --> 00:29:02,671
Well, putting that aside
for right now,
634
00:29:02,674 --> 00:29:04,484
let's try to honor
635
00:29:04,476 --> 00:29:06,306
this decision
with an explanation
636
00:29:06,311 --> 00:29:08,181
before you make it.
637
00:29:08,179 --> 00:29:10,479
What are you looking for
with this move?
638
00:29:10,482 --> 00:29:13,152
What other ways
could it be good for your life?
639
00:29:13,151 --> 00:29:15,321
How-how am I
supposed to know how
640
00:29:15,320 --> 00:29:17,920
a place I've never even been to
is gonna be good for me
641
00:29:17,923 --> 00:29:19,263
before I even get there?
642
00:29:19,257 --> 00:29:21,927
It's not a question
about Los Angeles.
643
00:29:21,927 --> 00:29:23,997
It's a question about
644
00:29:23,995 --> 00:29:26,125
what you might be trying
to go toward
645
00:29:26,131 --> 00:29:28,431
- and why.
- Clean slate.
646
00:29:29,768 --> 00:29:31,138
A fresh start.
647
00:29:31,136 --> 00:29:33,266
Less conceptual, more specific.
648
00:29:33,271 --> 00:29:34,971
I am going toward
649
00:29:34,973 --> 00:29:37,143
a job.
650
00:29:37,142 --> 00:29:39,482
Something that I'm good at,
651
00:29:39,477 --> 00:29:42,907
you know,
but on a bigger scale and-and
652
00:29:42,914 --> 00:29:46,024
there's just more opportunity,
there's more need.
653
00:29:46,017 --> 00:29:48,247
Plus, a new set of colleagues
654
00:29:48,253 --> 00:29:50,823
you don't have any
uncomfortable history with,
655
00:29:50,822 --> 00:29:52,722
- too, right?
- (scoffs)
656
00:29:55,694 --> 00:29:58,604
You're kind of
all over the place today.
657
00:29:58,597 --> 00:30:00,567
It's fine, but I just--
I don't know, I thought
658
00:30:00,565 --> 00:30:02,295
I should point it out in case
you're not doing it on purpose.
659
00:30:02,300 --> 00:30:05,670
I just want to make sure
this very big move
660
00:30:05,670 --> 00:30:07,340
has a goal,
661
00:30:07,339 --> 00:30:10,279
besides running away
from your father.
662
00:30:10,275 --> 00:30:12,235
Because you know that saying,
663
00:30:12,243 --> 00:30:14,783
"Wherever you go,
there you are."
664
00:30:15,847 --> 00:30:19,417
STANLEY:
He said you'd been gone for ten days. Ten!
665
00:30:21,653 --> 00:30:24,223
You have any idea
what that was like?
666
00:30:24,222 --> 00:30:26,892
Getting laughed at
by this asshole because
667
00:30:26,891 --> 00:30:29,861
I don't know
my own fucking daughter moved?
668
00:30:29,861 --> 00:30:31,701
Or where she went?
669
00:30:31,696 --> 00:30:33,566
I should call the cops
and report you missing.
670
00:30:33,565 --> 00:30:35,925
Tell them
you're a danger to yourself.
671
00:30:35,934 --> 00:30:38,404
That's what you deserve.
672
00:30:38,403 --> 00:30:40,113
You expect people
to care about you
673
00:30:40,105 --> 00:30:41,665
when you treat them like this?
674
00:30:41,673 --> 00:30:43,843
Not to mention,
if no one knows where you are,
675
00:30:43,842 --> 00:30:46,412
what do you think you're gonna
do when you need something?
676
00:30:46,411 --> 00:30:48,351
Because you are gonna
need something, honey.
677
00:30:48,346 --> 00:30:51,676
You're a fucking
black hole of need.
678
00:31:04,200 --> 00:31:06,240
MACKSEY:
I'm diving into all this stuff again.
679
00:31:06,236 --> 00:31:08,166
It's taking me
right back to college,
680
00:31:08,171 --> 00:31:10,671
finding a copy of Man And His
Symbols in the used bookstore.
681
00:31:10,674 --> 00:31:12,484
I feel like I should be
wearing a rugby shirt
682
00:31:12,475 --> 00:31:13,905
and drinking Snapple.
683
00:31:13,910 --> 00:31:15,550
- (Ellen laughs)
- Anyway,
684
00:31:15,545 --> 00:31:17,175
there is some stuff
about the Toni Wolff affair
685
00:31:17,180 --> 00:31:18,650
in the Hannah memoir.
686
00:31:18,648 --> 00:31:20,048
About how the three of them
were able
687
00:31:20,050 --> 00:31:21,380
to coexist through it,
688
00:31:21,384 --> 00:31:23,294
with Jung's wife
being fully aware
689
00:31:23,286 --> 00:31:25,856
and Toni being aware
she was aware.
690
00:31:42,138 --> 00:31:44,408
(line ringing)
691
00:31:46,609 --> 00:31:48,209
STELLA (over phone):
Skater buddy Ellen.
692
00:31:48,211 --> 00:31:50,311
Hey. What you up to?
693
00:31:50,313 --> 00:31:52,823
Um... just got home
from Pilates,
694
00:31:52,816 --> 00:31:55,846
which means
I'm about to order tacos.
695
00:31:55,852 --> 00:31:57,952
You want in?
696
00:31:57,954 --> 00:32:00,764
- Be right over.
- Cool.
697
00:32:06,396 --> 00:32:08,996
DAN:
I wanted you to have this.
698
00:32:08,998 --> 00:32:10,668
What is it?
699
00:32:10,667 --> 00:32:12,397
DAN:
It's my paperwork
700
00:32:12,402 --> 00:32:14,442
that I need to submit
to a judge for a new trial.
701
00:32:14,437 --> 00:32:17,437
Why I deserve one.
Alternative suspects,
702
00:32:17,440 --> 00:32:19,880
people who weren't
looked at the time.
703
00:32:19,876 --> 00:32:22,406
- Like who?
- Well, like a guy she dated,
704
00:32:22,412 --> 00:32:23,952
a guy who lived in the building,
705
00:32:23,947 --> 00:32:26,677
people who were identified
by fingerprints
706
00:32:26,683 --> 00:32:29,423
who hadn't been arrested
at the time, things like that.
707
00:32:30,420 --> 00:32:32,390
Now that it's ready,
we're gonna do it.
708
00:32:32,388 --> 00:32:34,718
We're gonna submit it.
709
00:32:37,227 --> 00:32:39,857
And I-I wanted you to have it.
710
00:32:39,863 --> 00:32:41,303
Obviously,
you don't have to read it.
711
00:32:41,297 --> 00:32:42,997
No, I want to read it.
712
00:32:42,999 --> 00:32:44,999
Okay.
713
00:32:45,001 --> 00:32:46,841
That's great.
714
00:32:48,004 --> 00:32:49,574
It just seems like...
715
00:32:51,674 --> 00:32:53,544
...like there's-there's so...
716
00:32:53,543 --> 00:32:55,713
much of it. I mean, I...
717
00:32:55,712 --> 00:32:57,512
I get about the fingerprints,
718
00:32:57,514 --> 00:32:59,754
but did they not even, like...
719
00:32:59,749 --> 00:33:01,649
try to find out
any of this stuff then?
720
00:33:01,651 --> 00:33:03,851
Why wouldn't they look
at other people in her life?
721
00:33:03,853 --> 00:33:05,723
Because I lied.
722
00:33:07,957 --> 00:33:09,727
(sighs)
723
00:33:09,726 --> 00:33:11,256
I lied.
724
00:33:11,261 --> 00:33:14,561
And I made it easy for them.
725
00:33:14,564 --> 00:33:17,074
But I hope this makes...
726
00:33:17,066 --> 00:33:20,036
anything...
727
00:33:20,036 --> 00:33:22,806
easier for you.
728
00:33:28,711 --> 00:33:31,951
It was clear to me that he was
coming from her apartment.
729
00:33:31,948 --> 00:33:35,448
CABRAL:
But you didn't actually see him leave it.
730
00:33:35,451 --> 00:33:37,651
Ms. Rauch,
when was the last time
731
00:33:37,654 --> 00:33:39,424
you had your vision checked?
732
00:33:39,422 --> 00:33:40,622
Can you recall?
733
00:33:40,623 --> 00:33:43,163
- This year, last year?
- (sighs)
734
00:33:43,159 --> 00:33:45,299
Probably around...
735
00:33:45,295 --> 00:33:46,555
three years ago?
736
00:33:46,563 --> 00:33:48,233
CABRAL:
Did you ever see my client
737
00:33:48,231 --> 00:33:51,801
inside Ms. Forrest's apartment?
738
00:33:53,203 --> 00:33:54,543
No.
739
00:33:54,537 --> 00:33:57,867
Did you ever see my client
with Ms. Forrest?
740
00:33:57,874 --> 00:33:59,844
No.
741
00:34:00,610 --> 00:34:04,180
Get out! Nothing. We're nothing.
742
00:34:04,180 --> 00:34:06,080
We are nothing.
743
00:34:07,383 --> 00:34:10,653
♪ Three times again ♪
744
00:34:10,653 --> 00:34:14,023
♪ She cries your name... ♪
745
00:34:14,023 --> 00:34:16,733
(grunts, pan clattering)
746
00:34:20,396 --> 00:34:22,066
(grunting)
747
00:34:22,065 --> 00:34:24,065
(clattering)
748
00:34:24,067 --> 00:34:26,197
(panting)
749
00:34:27,737 --> 00:34:30,067
CLAY:
"Torment" is the word.
750
00:34:32,842 --> 00:34:35,712
So afraid of being wrong,
751
00:34:35,712 --> 00:34:38,982
people judging her,
leaving her.
752
00:34:38,982 --> 00:34:40,652
It's okay, Maria.
753
00:34:40,650 --> 00:34:41,850
STANLEY:
You expect people to care about you
754
00:34:41,851 --> 00:34:43,321
when you treat them like this?
755
00:34:43,319 --> 00:34:44,919
CLAY:
And it's hopeless.
756
00:34:44,921 --> 00:34:46,691
STANLEY:
What do you think you're gonna do
757
00:34:46,689 --> 00:34:48,659
when you need something?
Because you are gonna
758
00:34:48,658 --> 00:34:50,288
- need something, honey.
- CLAY: "Torment" is the word.
759
00:34:50,293 --> 00:34:51,933
STANLEY:
You're a fucking black hole of need.
760
00:34:51,928 --> 00:34:53,328
You expect people
to care about you
761
00:34:53,329 --> 00:34:54,599
when you treat them like this?
762
00:34:54,597 --> 00:34:56,597
CLAY:
And it's hopeless.
763
00:35:06,776 --> 00:35:09,046
(birds singing)
764
00:35:11,648 --> 00:35:13,918
(distant sirens wailing)
765
00:35:15,184 --> 00:35:17,854
(inhales)
766
00:35:20,556 --> 00:35:23,286
(soft, shallow breathing)
767
00:35:32,368 --> 00:35:34,638
(sniffles)
768
00:35:36,372 --> 00:35:38,782
(sighs, sniffles)
769
00:35:45,715 --> 00:35:48,645
(distant horns honking)
770
00:35:51,521 --> 00:35:53,061
(line ringing)
771
00:35:53,056 --> 00:35:55,186
- (beep)
- MALE AUTOMATED VOICE: Hello.
772
00:35:55,191 --> 00:35:57,491
No one is available
to take your call.
773
00:35:57,493 --> 00:36:00,363
Please leave a message af...
774
00:36:00,363 --> 00:36:02,703
(line ringing)
775
00:36:04,100 --> 00:36:05,470
(call picks up)
776
00:36:05,468 --> 00:36:07,168
STANLEY:
Who is this?
777
00:36:07,170 --> 00:36:09,210
(breath catches)
778
00:36:09,205 --> 00:36:11,565
It's me, Dad.
779
00:36:11,574 --> 00:36:13,544
Of course it is.
780
00:36:13,543 --> 00:36:15,713
Why would you care
if you woke me up?
781
00:36:15,712 --> 00:36:18,082
Sorry. Um...
782
00:36:20,283 --> 00:36:22,053
...how are you?
783
00:36:22,051 --> 00:36:24,521
How am I?
784
00:36:24,520 --> 00:36:27,620
Well, when was the last time
we talked?
785
00:36:27,623 --> 00:36:30,933
When did you go AWOL
out of nowhere, again?
786
00:36:30,927 --> 00:36:32,757
September.
787
00:36:32,762 --> 00:36:35,062
Really? Seven months?
788
00:36:35,064 --> 00:36:38,204
Didn't feel like that long.
You sure?
789
00:36:40,470 --> 00:36:42,470
Yeah, I'm sure.
790
00:36:43,339 --> 00:36:45,709
Well, since you're calling
all this attention
791
00:36:45,708 --> 00:36:48,748
to how long it's been,
how did you want me to be?
792
00:36:48,745 --> 00:36:51,975
Or were you thinking
about me at all?
793
00:36:53,816 --> 00:36:55,746
I mean,
is there an upward trajectory?
794
00:36:55,752 --> 00:36:57,852
You keep talking
about this Conchita
795
00:36:57,854 --> 00:37:00,064
who runs the show there.
How did you get that job?
796
00:37:00,056 --> 00:37:03,186
Or maybe you'd rather
just be told what to do forever.
797
00:37:03,192 --> 00:37:05,732
That's what it seems like, honestly.
798
00:37:06,529 --> 00:37:09,129
- Is it an apology?
- No. For what?
799
00:37:09,132 --> 00:37:11,572
ALEX:
I don't know. For the things that you said,
800
00:37:11,567 --> 00:37:13,537
for the way that you said them.
801
00:37:13,536 --> 00:37:15,066
STANLEY:
Okay, wait.
802
00:37:15,071 --> 00:37:17,771
Which time
that you overreacted was this?
803
00:37:17,774 --> 00:37:19,784
ALEX:
Okay, then, how about you apologize
804
00:37:19,776 --> 00:37:22,476
for how
you fucking ruin everything?
805
00:37:22,478 --> 00:37:24,048
STANLEY:
What are we ruining again?
806
00:37:24,047 --> 00:37:26,347
What... what is there to ruin?
Seriously...
807
00:37:26,349 --> 00:37:29,149
(laughing): ...tell me, Alex,
because I... I don't know.
808
00:37:29,152 --> 00:37:31,792
He's your age,
but he's not married?
809
00:37:31,788 --> 00:37:33,388
Is he divorced?
810
00:37:33,389 --> 00:37:35,759
No.
811
00:37:38,694 --> 00:37:40,364
Well, that's just weird.
812
00:37:40,363 --> 00:37:42,003
You don't think that's weird?
813
00:37:41,998 --> 00:37:43,528
No, I don't think that's weird.
814
00:37:43,533 --> 00:37:45,103
I think that he's really busy.
815
00:37:45,101 --> 00:37:48,141
Like, he's busy being head
of Major Crimes Bureau.
816
00:37:48,137 --> 00:37:50,437
He's so busy,
they offered him a judgeship,
817
00:37:50,440 --> 00:37:52,640
and he had to turn it down.
818
00:37:52,642 --> 00:37:54,412
I think
something's wrong with him.
819
00:37:54,410 --> 00:37:56,780
(sighs)
There must be, right,
820
00:37:56,779 --> 00:37:59,119
because he's interested in me?
821
00:37:59,916 --> 00:38:01,816
Is that what I said?
822
00:38:01,818 --> 00:38:03,818
- (scoffs)
- But you probably don't have
823
00:38:03,820 --> 00:38:05,220
to worry about it, anyway,
824
00:38:05,221 --> 00:38:07,121
because it doesn't sound
like he is.
825
00:38:07,123 --> 00:38:08,963
Okay.
826
00:38:08,958 --> 00:38:11,228
So you still think
that there's nothing to ruin?
827
00:38:11,227 --> 00:38:14,197
Well, he's a lawyer.
You say he's a good one.
828
00:38:14,197 --> 00:38:16,027
I'm not a lawyer,
but even I know--
829
00:38:16,032 --> 00:38:18,202
you leave a door open,
someone's gonna come in.
830
00:38:18,201 --> 00:38:19,941
Right, so I should
just call him.
831
00:38:19,936 --> 00:38:22,136
- (mug clatters)
- Shit.
832
00:38:22,138 --> 00:38:24,868
ALEX: Maybe
you're a little bit jealous.
833
00:38:24,874 --> 00:38:26,914
STANLEY:
Of what?
834
00:38:26,909 --> 00:38:28,949
That I finally found somebody
835
00:38:28,945 --> 00:38:32,675
who loves me
and who wants to be with me.
836
00:38:32,682 --> 00:38:34,382
Why would I be jealous?
837
00:38:34,383 --> 00:38:36,323
I'm happy for you.
838
00:38:36,319 --> 00:38:38,549
You make me sound like
some kind of monster.
839
00:38:38,554 --> 00:38:40,124
(scoffs)
840
00:38:40,123 --> 00:38:42,563
Just manage your expectations,
that's all.
841
00:38:42,558 --> 00:38:45,698
It's bad to go into something
already thinking it's forever.
842
00:38:45,695 --> 00:38:48,655
Just let it be
what it's going to be.
843
00:38:48,664 --> 00:38:50,234
Why is it a jealous thing
844
00:38:50,233 --> 00:38:52,073
to remind you
to live in the moment?
845
00:38:52,068 --> 00:38:54,998
I'm just protecting you, honey.
846
00:38:55,004 --> 00:38:57,474
That's all
I'm ever trying to do.
847
00:38:57,473 --> 00:38:59,583
RUIZ:
And after she found out
848
00:38:59,575 --> 00:39:02,345
he was married,
what happened then?
849
00:39:02,345 --> 00:39:05,145
Well, she confronted him,
and he turned on her.
850
00:39:06,249 --> 00:39:08,049
He told her if she tried
to make any trouble for him,
851
00:39:08,050 --> 00:39:10,850
he'd start by making sure
she lost her job.
852
00:39:10,853 --> 00:39:13,923
And what did you think
at that point?
853
00:39:13,923 --> 00:39:15,933
I was devastated for her.
854
00:39:15,925 --> 00:39:18,995
And I was... worried.
855
00:39:18,995 --> 00:39:22,095
The way she was describing him,
he was a...
856
00:39:22,098 --> 00:39:23,928
a completely different person
857
00:39:23,933 --> 00:39:27,403
than the one I'd been
hearing about. (sniffles)
858
00:39:27,403 --> 00:39:29,413
Instead of a loving boyfriend, suddenly,
859
00:39:29,405 --> 00:39:34,275
there's this angry,
powerful guy, and...
860
00:39:34,277 --> 00:39:38,647
my daughter's not
his girlfriend now,
861
00:39:38,648 --> 00:39:41,348
she's his problem.
862
00:39:43,152 --> 00:39:45,392
And what happened next,
Mr. Forrest?
863
00:39:45,388 --> 00:39:47,688
She called me.
864
00:39:47,690 --> 00:39:50,790
She was hysterical. (sighs)
865
00:39:50,793 --> 00:39:53,903
She said
she'd tried to talk to him.
866
00:39:54,931 --> 00:39:56,771
Then he got violent,
867
00:39:56,766 --> 00:39:59,166
put hands on her.
868
00:40:00,736 --> 00:40:03,166
She'd been scared for her life.
869
00:40:07,777 --> 00:40:10,607
I didn't know what to do.
870
00:40:10,613 --> 00:40:13,383
I felt so helpless.
871
00:40:13,382 --> 00:40:15,892
I just told her...
told her to get out of there,
872
00:40:15,885 --> 00:40:18,585
come home, I'd take care of her.
873
00:40:23,492 --> 00:40:25,192
(sniffles)
874
00:40:26,062 --> 00:40:28,862
And she said
she was going to, but before
875
00:40:28,864 --> 00:40:31,374
she could leave, he...
876
00:40:31,367 --> 00:40:33,797
You broke her,
and then you killed her!
877
00:40:33,803 --> 00:40:35,943
She was my best friend!
878
00:40:35,938 --> 00:40:38,138
(gallery murmuring)
879
00:40:38,140 --> 00:40:40,380
RUIZ:
Nothing further, Your Honor.
880
00:40:40,376 --> 00:40:42,476
(crying quietly)
881
00:40:42,478 --> 00:40:44,608
(gavel banging)
882
00:40:46,048 --> 00:40:48,318
(murmuring stops)
883
00:40:55,157 --> 00:40:59,027
I'm very sorry
for your loss, Mr. Forrest.
884
00:41:01,063 --> 00:41:03,473
One question.
885
00:41:05,801 --> 00:41:09,571
You have no actual evidence
886
00:41:09,572 --> 00:41:11,772
for this "relationship"
887
00:41:11,774 --> 00:41:14,044
between your daughter
888
00:41:14,043 --> 00:41:16,583
and Mr. Gallagher, do you?
889
00:41:19,849 --> 00:41:22,119
Yes, I do.
890
00:41:24,520 --> 00:41:26,590
And...
891
00:41:28,190 --> 00:41:30,960
...what would that be?
892
00:41:39,935 --> 00:41:41,665
There.
893
00:41:43,606 --> 00:41:45,366
(soft murmuring in gallery)
894
00:41:47,043 --> 00:41:49,313
(gallery murmuring)
895
00:41:54,750 --> 00:41:56,250
(louder murmuring)
896
00:41:56,252 --> 00:41:57,692
(sniffles)
897
00:42:00,728 --> 00:42:03,258
(distant chatter)
898
00:42:03,264 --> 00:42:05,304
JORGE:
Epic. I mean, holy shit.
899
00:42:05,299 --> 00:42:07,499
Come on. This is a page-turner.
900
00:42:07,501 --> 00:42:08,871
- Really?
- Yeah.
901
00:42:08,869 --> 00:42:10,339
I remember the one case.
902
00:42:10,338 --> 00:42:12,468
A restaurant, the son
beating the dad to death.
903
00:42:12,473 --> 00:42:13,813
Unbelievable.
904
00:42:13,808 --> 00:42:15,608
And the pill mill
across the hall?
905
00:42:15,609 --> 00:42:18,079
- Alex threatening the guy
in actual words? - Yeah.
906
00:42:18,079 --> 00:42:19,949
That's what he's saying now.
907
00:42:19,947 --> 00:42:21,617
And how many cases,
historically, have we seen
908
00:42:21,615 --> 00:42:24,615
of people like him killing
people like her for less?
909
00:42:26,454 --> 00:42:28,664
I do have kind of a hard time
thinking of Gabriel Ibarra
910
00:42:28,656 --> 00:42:31,426
as a guy who'd solve
that problem that way, but...
911
00:42:31,425 --> 00:42:33,155
this is a trial application, right?
912
00:42:33,160 --> 00:42:34,830
You got to pull out
all the stops.
913
00:42:34,829 --> 00:42:37,699
But you can't expect me to be
that happy about it, though.
914
00:42:37,698 --> 00:42:40,768
I mean, I had you sewn up as one
of the greatest secret weapons
915
00:42:40,768 --> 00:42:42,768
any law firm could have.
916
00:42:42,770 --> 00:42:45,340
You working here was gonna
make me so look so good,
917
00:42:45,339 --> 00:42:47,379
I should have known
it couldn't last.
918
00:42:48,376 --> 00:42:50,436
Anyway...
Hey, I almost forgot
919
00:42:50,444 --> 00:42:52,414
the Ukrainian woman's husband
trying to beat Dan up,
920
00:42:52,413 --> 00:42:54,823
- thinking he was you.
- Yeah, yeah, and the best part
921
00:42:54,815 --> 00:42:56,675
about it is,
he violated his parole,
922
00:42:56,684 --> 00:42:59,694
so for the next five to ten,
we'll know where he is.
923
00:42:59,687 --> 00:43:01,757
Hey, do you put a full bakery
like this out every day,
924
00:43:01,756 --> 00:43:03,456
- or just on Mondays?
- JORGE: You want to come do some freelance
925
00:43:03,457 --> 00:43:05,127
- investigating for us?
- MIKE: Hmm?
926
00:43:05,126 --> 00:43:07,126
Every day is muffin day here.
927
00:43:07,128 --> 00:43:09,598
And an omelet bar on Fridays.
928
00:43:09,597 --> 00:43:11,927
Shut your mouth.
929
00:43:11,932 --> 00:43:13,272
(laughs quietly)
930
00:43:13,267 --> 00:43:15,067
MIKE:
when Marcella Leyva
931
00:43:15,069 --> 00:43:17,069
was elected D.A., she asked me
932
00:43:17,071 --> 00:43:19,341
to come over
as chief investigator.
933
00:43:19,340 --> 00:43:24,150
Dan was already being promoted
as head of Major Crimes.
934
00:43:24,145 --> 00:43:25,875
And he said
he'd put in a word for me.
935
00:43:25,880 --> 00:43:28,850
And did
your professional relationship
936
00:43:28,849 --> 00:43:33,089
with Mr. Gallagher change
as a result of these promotions?
937
00:43:33,087 --> 00:43:35,087
Um, we made a good team.
938
00:43:35,089 --> 00:43:38,189
And it deepened our friendship.
939
00:43:38,192 --> 00:43:41,332
CABRAL:
Can you tell us, over your career,
940
00:43:41,328 --> 00:43:44,768
how many homicide investigations
have you conducted
941
00:43:44,765 --> 00:43:46,595
or supervised?
942
00:43:46,600 --> 00:43:50,340
- Uh, hundreds.
- And that vast experience
943
00:43:50,337 --> 00:43:52,437
must have helped you
develop a sense
944
00:43:52,440 --> 00:43:56,080
for whether someone is capable
of that crime.
945
00:43:56,877 --> 00:43:58,307
I believe it has, yes.
946
00:43:58,312 --> 00:44:00,712
So, putting aside
your friendship,
947
00:44:00,714 --> 00:44:04,024
can you give us
your professional opinion
948
00:44:04,018 --> 00:44:07,148
as to whether Dan Gallagher...
949
00:44:08,722 --> 00:44:10,832
...could commit
950
00:44:10,825 --> 00:44:13,155
murder?
951
00:44:14,962 --> 00:44:16,862
Never.
952
00:44:16,864 --> 00:44:18,974
He couldn't do it. It's just...
953
00:44:18,966 --> 00:44:20,936
It's not in the guy.
954
00:44:20,935 --> 00:44:23,035
RUIZ:
You said you were concerned
955
00:44:23,037 --> 00:44:27,137
that the victim was
delusional and dangerous.
956
00:44:27,141 --> 00:44:29,741
Did you report those concerns
957
00:44:29,743 --> 00:44:31,413
to Human Resources?
958
00:44:31,412 --> 00:44:33,312
I didn't want
to escalate the situation...
959
00:44:33,314 --> 00:44:35,424
It's a "yes or no" question.
960
00:44:36,383 --> 00:44:37,853
No.
961
00:44:37,852 --> 00:44:39,792
Did you report the situation
962
00:44:39,787 --> 00:44:44,727
to the district attorney,
or to the victim's supervisor,
963
00:44:44,725 --> 00:44:46,425
- Ms. Lewis?
- No.
964
00:44:46,427 --> 00:44:48,127
RUIZ:
Did you contact the LAPD
965
00:44:48,128 --> 00:44:50,128
to report this delusional
966
00:44:50,130 --> 00:44:52,500
and dangerous woman?
967
00:44:52,500 --> 00:44:54,030
No, I did not.
968
00:44:54,034 --> 00:44:56,274
Thank you, Detective.
969
00:44:56,270 --> 00:44:58,540
(gallery murmuring)
970
00:44:59,273 --> 00:45:01,543
(whispering indistinctly)
971
00:45:07,581 --> 00:45:10,021
Detective,
is it true that you went
972
00:45:10,017 --> 00:45:11,747
to Ms. Forrest's
apartment building
973
00:45:11,752 --> 00:45:14,422
on the day of her murder?
974
00:45:15,256 --> 00:45:17,586
- I...
- Yes or no, please.
975
00:45:19,960 --> 00:45:22,230
(sighs)
976
00:45:26,066 --> 00:45:27,596
Yes.
977
00:45:27,601 --> 00:45:29,941
That's all, Detective.
Thank you.
978
00:45:31,272 --> 00:45:34,212
- (sighs)
- (gallery murmuring)
979
00:45:36,677 --> 00:45:38,947
DAN:
I got her address from the employee roster,
980
00:45:38,946 --> 00:45:41,116
and I went there
to speak with her.
981
00:45:41,115 --> 00:45:45,245
I thought maybe if we spoke
someplace that she felt safe,
982
00:45:45,252 --> 00:45:47,252
she would hear me
when I told her
983
00:45:47,254 --> 00:45:48,724
that I am a family man,
984
00:45:48,722 --> 00:45:51,892
that I would never
reciprocate her feelings.
985
00:45:51,892 --> 00:45:55,402
And I wanted to avoid
a public spectacle for her sake.
986
00:45:56,463 --> 00:45:59,933
In retrospect,
I know that was naive.
987
00:46:02,303 --> 00:46:04,643
I don't think I realized
how far gone she was.
988
00:46:06,941 --> 00:46:09,211
Until she kidnapped my daughter.
989
00:46:10,744 --> 00:46:13,214
So that's why
they recovered your fingerprints
990
00:46:13,213 --> 00:46:15,623
inside Alex's apartment?
991
00:46:16,784 --> 00:46:18,224
Yes, it is.
992
00:46:19,486 --> 00:46:22,256
Well, why did you tell
Detective Brooker
993
00:46:22,256 --> 00:46:24,556
you didn't know where she lived?
994
00:46:26,360 --> 00:46:28,630
Uh, he's mistaken.
I didn't say that.
995
00:46:30,364 --> 00:46:32,634
(inhales through nose)
996
00:46:34,835 --> 00:46:36,935
Dan...
997
00:46:36,937 --> 00:46:41,277
did you kill Alexandra Forrest?
998
00:46:42,910 --> 00:46:44,980
No, I did not.
999
00:46:48,015 --> 00:46:50,075
I have spent my entire life
1000
00:46:50,084 --> 00:46:51,924
in the service of justice.
1001
00:46:51,919 --> 00:46:55,459
It would go against
everything that I believe
1002
00:46:55,456 --> 00:46:57,786
to take someone else's.
1003
00:46:58,959 --> 00:47:01,399
No matter how afraid I was,
I just couldn't do that.
1004
00:47:02,363 --> 00:47:04,373
Not to Alexandra Forrest,
not to anyone else.
1005
00:47:04,365 --> 00:47:06,195
RUIZ:
Mr. Gallagher, when
1006
00:47:06,200 --> 00:47:09,340
you realized your daughter had
been kidnapped by Alex Forrest,
1007
00:47:09,336 --> 00:47:11,966
did you call the police?
1008
00:47:11,972 --> 00:47:14,272
- No.
- The FBI?
1009
00:47:16,443 --> 00:47:18,453
I was preparing
to call the FBI.
1010
00:47:18,445 --> 00:47:22,015
So, faced with every parent's
greatest nightmare,
1011
00:47:22,016 --> 00:47:25,346
you had to prepare
to call the FBI.
1012
00:47:25,352 --> 00:47:27,622
Did you ever call them?
1013
00:47:30,357 --> 00:47:32,257
- No.
- Did you already
1014
00:47:32,259 --> 00:47:35,699
know when you came up
with the kidnapping story
1015
00:47:35,696 --> 00:47:38,926
that you were going
to murder her?
1016
00:47:38,932 --> 00:47:40,872
DAN:
I wa-- I di-- No.
1017
00:47:40,868 --> 00:47:43,468
RUIZ:
You used her, and then you tried to throw her away.
1018
00:47:43,470 --> 00:47:45,110
DAN:
I didn't. I...
1019
00:47:45,105 --> 00:47:46,835
RUIZ:
And when she wouldn't go,
1020
00:47:46,840 --> 00:47:49,310
you threatened her,
you physically assaulted her,
1021
00:47:49,309 --> 00:47:50,579
and you killed her.
1022
00:47:50,577 --> 00:47:52,077
BETH:
She's ready
1023
00:47:52,079 --> 00:47:54,449
to say good night.
1024
00:47:59,620 --> 00:48:01,220
You should know
that you can say "no"
1025
00:48:01,221 --> 00:48:03,661
to what I'm about to ask you.
1026
00:48:05,259 --> 00:48:09,399
But you should also know that,
after how today went...
1027
00:48:09,396 --> 00:48:11,926
...I'm probably gonna need you
to say "yes."
1028
00:48:14,668 --> 00:48:18,268
Mm, she just said
she was a friend of my dad's,
1029
00:48:18,272 --> 00:48:21,312
and that he needed me
to go with her.
1030
00:48:21,308 --> 00:48:24,548
I asked her things,
and she knew it all--
1031
00:48:24,545 --> 00:48:26,605
my dad's name,
my mom's name,
1032
00:48:26,613 --> 00:48:30,883
their jobs,
and even my dog's name, so...
1033
00:48:30,884 --> 00:48:35,064
Hmm, okay,
and where'd you two go?
1034
00:48:36,390 --> 00:48:38,630
Just to a park,
and we walked around.
1035
00:48:38,625 --> 00:48:40,385
Hmm.
1036
00:48:40,394 --> 00:48:43,034
I'm going to show you a book.
1037
00:48:43,030 --> 00:48:45,130
Okay?
1038
00:48:48,202 --> 00:48:49,872
Do you recognize it?
1039
00:48:49,870 --> 00:48:52,310
Yeah, it's mine.
1040
00:48:52,306 --> 00:48:55,606
The Story Of Layla
and Majnun.
1041
00:48:55,609 --> 00:48:57,849
This book was found
inside the apartment
1042
00:48:57,845 --> 00:48:59,805
of the woman
you went to the park with.
1043
00:48:59,813 --> 00:49:02,653
- Do you know how she got it?
- I gave it to her.
1044
00:49:02,649 --> 00:49:04,649
Can I have it back, please?
1045
00:49:04,651 --> 00:49:07,421
CABRAL: Of course.
As soon as the trial is over.
1046
00:49:07,421 --> 00:49:09,591
Is this a picture of the woman
1047
00:49:09,590 --> 00:49:11,830
who took you to the park?
1048
00:49:11,825 --> 00:49:13,485
Yeah, that's her.
1049
00:49:13,494 --> 00:49:15,204
CABRAL:
For the record, the photo
1050
00:49:15,195 --> 00:49:18,095
is of Alexandra Forrest.
Nothing further.
1051
00:49:18,098 --> 00:49:20,068
Thank you.
1052
00:49:20,067 --> 00:49:21,667
(gallery murmuring)
1053
00:49:21,668 --> 00:49:22,838
Ms. Ruiz?
1054
00:49:22,836 --> 00:49:24,566
RUIZ:
No questions, Your Honor.
1055
00:49:24,571 --> 00:49:26,711
JUDGE WATSON:
Okay, then. Thank you, Ellen.
1056
00:49:26,707 --> 00:49:28,837
Thank you.
1057
00:49:30,277 --> 00:49:32,577
(gallery murmuring)
1058
00:49:49,163 --> 00:49:51,203
All rise.
1059
00:50:03,110 --> 00:50:06,110
I'll remind you all
we're here today because
1060
00:50:06,113 --> 00:50:09,683
an innocent woman named
Alexandra Forrest was murdered,
1061
00:50:09,683 --> 00:50:12,293
and because
a jury found Mr. Gallagher
1062
00:50:12,286 --> 00:50:14,616
guilty of this terrible crime.
1063
00:50:15,722 --> 00:50:17,722
I read your application.
1064
00:50:17,724 --> 00:50:21,434
Not only was it well-written
and considered,
1065
00:50:21,428 --> 00:50:24,528
it raises
very compelling questions.
1066
00:50:24,531 --> 00:50:28,071
But the salient,
relevant argument to be made
1067
00:50:28,068 --> 00:50:29,838
is that you are a liar.
1068
00:50:29,837 --> 00:50:33,167
You lied
to the investigating detective,
1069
00:50:33,173 --> 00:50:34,913
Earl Brooker.
1070
00:50:34,908 --> 00:50:37,438
You lied under oath
at your trial.
1071
00:50:37,444 --> 00:50:39,814
You lied
at your parole hearing.
1072
00:50:39,813 --> 00:50:42,653
So I don't think
it's unfair to presume
1073
00:50:42,649 --> 00:50:44,819
you've probably lied
1074
00:50:44,818 --> 00:50:47,288
in this application
before the court.
1075
00:50:47,287 --> 00:50:50,987
As a result, it's impossible
to know, as I sit here today,
1076
00:50:50,991 --> 00:50:55,001
which version of your story
I'm supposed to believe.
1077
00:50:54,995 --> 00:50:57,825
In this court,
the truth is important.
1078
00:50:57,831 --> 00:51:00,631
And the truth
in this court today is
1079
00:51:00,634 --> 00:51:04,244
that you have received
more than enough attention
1080
00:51:04,238 --> 00:51:06,268
and indulgence
1081
00:51:06,273 --> 00:51:08,713
on this case already.
1082
00:51:08,709 --> 00:51:11,779
Simply stated,
the criminal justice system
1083
00:51:11,778 --> 00:51:14,778
has given you all the justice
you deserve.
1084
00:51:14,781 --> 00:51:17,521
So I'm not going
to give you any more.
1085
00:51:17,517 --> 00:51:20,717
I'm denying your motion
for a new trial.
1086
00:51:20,721 --> 00:51:23,561
Please give the defendant
written notice
1087
00:51:23,557 --> 00:51:25,927
of his right to appeal.
1088
00:51:28,328 --> 00:51:30,598
(door opens)
1089
00:51:32,065 --> 00:51:33,565
(door closes)
1090
00:51:33,567 --> 00:51:35,167
JUDGE WATSON:
As to the charge of murder,
1091
00:51:35,168 --> 00:51:38,368
how do you find the defendant,
Daniel Gallagher?
1092
00:51:38,372 --> 00:51:40,672
Guilty.
1093
00:51:40,674 --> 00:51:42,944
(gallery murmuring)
1094
00:52:07,601 --> 00:52:09,841
(door closes)
1095
00:52:18,245 --> 00:52:21,175
- ...have the time.
- The library, right?
1096
00:52:21,181 --> 00:52:22,751
Okay.
1097
00:52:22,749 --> 00:52:25,889
Oh, hey. Hi.
You have a Stella, uh, Chapman
1098
00:52:25,886 --> 00:52:28,186
- in your Research Methods
section, right? - Mm-hmm.
1099
00:52:28,188 --> 00:52:30,558
Well, when's the last time
you talked to her?
1100
00:52:30,557 --> 00:52:32,587
I... don't know.
1101
00:52:32,592 --> 00:52:34,032
- Huh.
- How come?
1102
00:52:34,027 --> 00:52:35,927
Well, I mean, she hasn't
showed up to work study
1103
00:52:35,929 --> 00:52:37,459
since Tuesday,
and Dr. Ranum said
1104
00:52:37,464 --> 00:52:39,104
he didn't see her
in morning seminar.
1105
00:52:39,099 --> 00:52:40,699
And she's not answering
her texts,
1106
00:52:40,701 --> 00:52:42,401
and her voice mailbox is full.
1107
00:52:42,402 --> 00:52:44,402
Wow. I...
1108
00:52:44,404 --> 00:52:47,014
- I-I wish I could help.
- Okay.
1109
00:52:47,007 --> 00:52:49,137
Okay.
1110
00:52:49,977 --> 00:52:52,247
MAN:
Yeah, that'd be great.
1111
00:52:53,814 --> 00:52:55,954
I kept finding reasons
not to go to the office
1112
00:52:55,949 --> 00:52:57,749
till Arthur finally pointed out
1113
00:52:57,751 --> 00:53:01,221
that I hadn't been there
in person in an actual year.
1114
00:53:01,221 --> 00:53:04,521
(sniffles)
So, we, uh...
1115
00:53:04,524 --> 00:53:06,534
wiggled out of the lease
1116
00:53:06,526 --> 00:53:09,726
and just started working
from here.
1117
00:53:09,730 --> 00:53:11,730
I can see why.
1118
00:53:11,732 --> 00:53:13,132
Yeah, it's crazy.
1119
00:53:13,133 --> 00:53:15,243
Sometimes
I can't believe I live here.
1120
00:53:20,374 --> 00:53:22,644
(Dan clears throat)
1121
00:53:24,578 --> 00:53:26,808
How are you doing?
1122
00:53:30,550 --> 00:53:32,750
I had my hearing.
1123
00:53:33,653 --> 00:53:36,663
I was able to stand
in front of a judge.
1124
00:53:37,491 --> 00:53:40,431
And she denied my application.
1125
00:53:40,427 --> 00:53:42,827
(sighs)
And what does that mean?
1126
00:53:42,829 --> 00:53:45,429
I will not be getting
a new trial.
1127
00:53:47,534 --> 00:53:49,774
But did she read
the application?
1128
00:53:49,770 --> 00:53:52,010
There was so much
new information.
1129
00:53:52,005 --> 00:53:55,075
Ellen and I...
How can they just...?
1130
00:54:00,614 --> 00:54:02,884
I'm so sorry.
1131
00:54:02,883 --> 00:54:05,153
I have wanted this for so long.
1132
00:54:05,152 --> 00:54:07,592
Because even after
the way that I hurt you,
1133
00:54:07,587 --> 00:54:09,857
you just always...
1134
00:54:09,856 --> 00:54:12,686
believed in me.
1135
00:54:13,727 --> 00:54:17,557
I wanted you to be able to know
that you'd been right to do it.
1136
00:54:17,564 --> 00:54:22,144
Now, you will forever have
to just take that on faith.
1137
00:54:28,675 --> 00:54:30,605
I don't need another trial
1138
00:54:30,610 --> 00:54:33,180
to tell me what I already know.
1139
00:54:36,950 --> 00:54:39,790
It's what my mom always said.
1140
00:54:39,786 --> 00:54:42,816
Faith is knowing
without being shown.
1141
00:54:54,067 --> 00:54:56,037
I need you to take Ellen.
1142
00:54:56,036 --> 00:54:57,896
- Take her with you.
- Okay.
1143
00:54:57,904 --> 00:55:00,914
- Where are you going?
- The house on Satsuma's a shitshow.
1144
00:55:00,907 --> 00:55:03,107
I've been leaving Arthur
to deal with all of it.
1145
00:55:03,110 --> 00:55:05,250
I'll be back.
Just distract her.
1146
00:55:05,245 --> 00:55:09,015
Don't say anything
about us to her, please.
1147
00:55:10,350 --> 00:55:12,420
Of course. I wouldn't.
1148
00:55:14,721 --> 00:55:16,991
(crowd chatter)
1149
00:55:18,758 --> 00:55:20,758
MAN:
The special.
1150
00:55:20,760 --> 00:55:23,060
(indistinct chatter)
1151
00:55:24,731 --> 00:55:27,231
WOMAN:
I'll have the same.
1152
00:55:29,503 --> 00:55:32,013
(footsteps approaching)
1153
00:55:37,611 --> 00:55:39,411
Thank you for coming.
1154
00:55:39,412 --> 00:55:41,152
Why wouldn't I?
1155
00:55:41,148 --> 00:55:44,178
How else was I going
to find out what you want?
1156
00:55:45,785 --> 00:55:48,855
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1157
00:55:57,335 --> 00:55:59,395
♪ ♪
1158
00:56:29,367 --> 00:57:08,967
♪ ♪
1159
00:57:08,974 --> 00:57:13,614
♪ People, let me tell you
about my best friend ♪
1160
00:57:13,612 --> 00:57:14,952
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1161
00:57:14,946 --> 00:57:18,516
♪ She's a warmhearted person
who loved me till the end ♪
1162
00:57:18,566 --> 00:57:23,116
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.