Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,637 --> 00:00:03,638
NARRATOR: Previously on
a very special Clone High...
2
00:00:03,638 --> 00:00:07,375
Clones were unfrozen,
met a new crop of clones.
3
00:00:07,375 --> 00:00:09,277
Joan of Arc
used to be an outsider
4
00:00:09,277 --> 00:00:10,913
with a crush on Abe Lincoln,
5
00:00:10,913 --> 00:00:12,981
but, now, she is suddenly
a popular girl
6
00:00:12,981 --> 00:00:15,149
dating the hunky JFK.
7
00:00:15,149 --> 00:00:16,184
Will it last?
8
00:00:16,184 --> 00:00:17,619
Will anything last?
9
00:00:17,619 --> 00:00:20,322
Does anything we do matter?
If it will all ultimately
10
00:00:20,322 --> 00:00:22,994
be forgotten to the sands
of time?
11
00:00:23,928 --> 00:00:26,462
Anyway, enjoy this episode.
12
00:00:26,462 --> 00:00:27,829
? (MELLOW MUSIC PLAYING) ?
13
00:00:27,829 --> 00:00:30,533
JOAN OF ARC: This has been
the most perfect day.
14
00:00:30,533 --> 00:00:32,334
First, Teen Sex Cove.
15
00:00:32,334 --> 00:00:34,969
And now, Plan B Beach.
16
00:00:34,969 --> 00:00:39,174
Oh, JFK. Kiss me.
The louder, the better.
17
00:00:39,174 --> 00:00:41,643
? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ?
18
00:00:41,643 --> 00:00:45,044
(BOTH MOAN, PANT)
19
00:00:45,949 --> 00:00:48,119
- Peekaboo.
- JOAN: Abe?
20
00:00:48,486 --> 00:00:49,453
Abe?
21
00:00:49,954 --> 00:00:51,319
Abe!
22
00:00:51,319 --> 00:00:53,488
- ? (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) ?
- Yes! Yes! Abe!
23
00:00:53,488 --> 00:00:56,560
That's right, baby.
You're thinking Lincoln.
24
00:00:57,695 --> 00:00:58,829
Yes! Yes!
25
00:00:59,597 --> 00:01:03,198
- Yes! Abe!
- (HORN BLARING)
26
00:01:03,198 --> 00:01:06,134
(SLOT MACHINE CHIMING)
27
00:01:06,134 --> 00:01:09,942
- (DOLPHIN CALLING)
- Yes! Yes! Yes!
28
00:01:11,708 --> 00:01:14,342
(GASPS, EXCLAIMS) Oh!
(CLEARS THROAT) Hey!
29
00:01:14,342 --> 00:01:16,512
I was just having
a little math dream.
30
00:01:16,512 --> 00:01:19,982
You know, like, "Yes! Abe-- B."
31
00:01:19,982 --> 00:01:22,550
A, B. Just some algebra.
32
00:01:22,550 --> 00:01:25,254
Nothing weird or repressed
or intensely private.
33
00:01:25,254 --> 00:01:26,721
Gotta go, bye.
34
00:01:26,721 --> 00:01:28,591
? ("CLONE HIGH THEME SONG"
BY ABANDONED POOLS PLAYING) ?
35
00:01:28,591 --> 00:01:29,759
? Way, way back in the 1980s ?
36
00:01:29,759 --> 00:01:32,660
? Secret government employees ?
37
00:01:32,660 --> 00:01:35,397
? Dug out famous guys
And ladies ?
38
00:01:35,397 --> 00:01:38,433
? And made
Amusing genetic copies ?
39
00:01:38,433 --> 00:01:41,269
? Then the clones as teens
Were frozen ?
40
00:01:41,269 --> 00:01:44,173
? Thawed out decades later
Why? ?
41
00:01:44,173 --> 00:01:47,308
? Back for reasons
They�re not disclosin' ?
42
00:01:47,308 --> 00:01:53,448
{\an8}? Giving high school
Another try ?
43
00:01:53,448 --> 00:01:59,320
{\an8}? It's time to watch
Clone High ?
44
00:01:59,320 --> 00:02:05,021
? Energetic and engaging
Clone High ?
45
00:02:05,021 --> 00:02:10,635
? Our angst is entertaining
Clone High ?
46
00:02:14,138 --> 00:02:15,507
? (THEME SONG CONCLUDES) ?
47
00:02:16,039 --> 00:02:17,906
- (INDISTINCT CHATTER)
- (WIND BLOWING)
48
00:02:17,906 --> 00:02:22,513
? (EERIE MUSIC PLAYING) ?
49
00:02:23,914 --> 00:02:27,483
BOTH: We gather to pay tribute
to the sacred anniversary
50
00:02:27,483 --> 00:02:28,587
of the event.
51
00:02:33,857 --> 00:02:35,992
Hey, Joan. I heard
you had a sex dream
52
00:02:35,992 --> 00:02:37,459
in math class.
53
00:02:37,459 --> 00:02:40,827
No, I had a math dream
in sex class.
54
00:02:41,665 --> 00:02:43,665
That's why
you fact-check a rumor.
55
00:02:43,665 --> 00:02:45,600
- (WIND BLOWING)
- (EXCLAIMS) Hmm.
56
00:02:45,600 --> 00:02:48,404
- ? (OMINOUS MUSIC PLAYING) ?
- Doritos.
57
00:02:48,404 --> 00:02:50,609
(FIRE CRACKLING)
58
00:02:53,277 --> 00:02:54,643
(BOTH GASP)
59
00:02:54,643 --> 00:02:55,978
(GLASS SHATTERING)
60
00:02:55,978 --> 00:03:01,517
Are you doing Wiccan stuff?
I love a good coven. Or bad.
61
00:03:01,517 --> 00:03:03,051
Oh, it�s nothing like that.
(CHUCKLES)
62
00:03:03,051 --> 00:03:05,887
It was just a huge life changing
incident that bonded us
63
00:03:05,887 --> 00:03:07,190
- till death.
- (SHUSHES)
64
00:03:07,190 --> 00:03:10,058
Well, what happened? Tell me.
65
00:03:10,058 --> 00:03:13,027
Sorry, Joansie.
Our secret is D-A-N-G-E-R-ous.
66
00:03:13,027 --> 00:03:15,898
Oh, it must be nice
to have female friends,
67
00:03:15,898 --> 00:03:18,600
you can trust with your deepest,
darkest secrets.
68
00:03:18,600 --> 00:03:20,035
Back in 2003,
69
00:03:20,035 --> 00:03:22,304
women just weren't friends
with each other like that.
70
00:03:22,304 --> 00:03:24,173
For reals? How come that?
71
00:03:24,173 --> 00:03:25,608
Yeah, why Joan?
72
00:03:25,608 --> 00:03:27,876
Was it because you're a loser
with dry eyes
73
00:03:27,876 --> 00:03:29,344
and big ass cuticles?
74
00:03:29,344 --> 00:03:31,314
Cut them sometimes, Joan,
you can't always
75
00:03:31,314 --> 00:03:33,381
just push them back. Grow up!
76
00:03:33,381 --> 00:03:35,050
- ? (SOLEMN MUSIC PLAYING) ?
- Back in the 2000s,
77
00:03:35,050 --> 00:03:38,220
women always had to compete
against each other for boys,
78
00:03:38,220 --> 00:03:40,989
jobs, attention, everything.
79
00:03:40,989 --> 00:03:45,528
I mean, most TV writers' rooms
back then only had one woman.
80
00:03:45,528 --> 00:03:49,097
That is unthinkable
and very specific.
81
00:03:49,097 --> 00:03:51,199
I guess
I'm just one of those gals
82
00:03:51,199 --> 00:03:53,836
that's destined
to only have close guy friends.
83
00:03:53,836 --> 00:03:57,171
- Rock fight. Joan, join us.
- Yeah, get in here, guy.
84
00:03:57,171 --> 00:04:00,676
Whoever gets hit
in the nuts, wins. (GROANS)
85
00:04:00,676 --> 00:04:03,712
- (GROANS) Let's play again.
- Oh! (CHUCKLES) So fun!
86
00:04:03,712 --> 00:04:05,180
(SIGHS)
87
00:04:05,180 --> 00:04:07,216
{\an8}? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ?
88
00:04:07,216 --> 00:04:08,587
(SCHOOL BELL RINGING)
89
00:04:10,354 --> 00:04:12,354
Joan, I wanted to tell you
that--
90
00:04:12,354 --> 00:04:13,725
Peekaboo.
91
00:04:14,658 --> 00:04:17,125
(WHIMPERS)
92
00:04:17,125 --> 00:04:20,128
Joan definitely has something,
she needs to get off her chest.
93
00:04:20,128 --> 00:04:22,665
I'm thinking it has something
to do with JFK.
94
00:04:22,665 --> 00:04:26,602
Where is my monogamous girl?
Where ya been, Joanie?
95
00:04:26,602 --> 00:04:30,505
Ah! I'm right here thinking
about you and only you.
96
00:04:30,505 --> 00:04:34,076
That's why I'm in the trash can
because I'm thinking,
97
00:04:34,076 --> 00:04:35,677
uh, dirty thoughts.
98
00:04:35,677 --> 00:04:36,978
Girl needs help.
99
00:04:36,978 --> 00:04:39,081
She can't just keep
all this stuff bottled up.
100
00:04:39,081 --> 00:04:41,717
(GASPS) What if we invite her
to a sleepover?
101
00:04:41,717 --> 00:04:42,984
Maybe then,
she'll feel comfortable
102
00:04:42,984 --> 00:04:44,285
telling us her secret.
103
00:04:44,285 --> 00:04:47,289
Since secrets told at sleepovers
may never be revealed anywhere
104
00:04:47,289 --> 00:04:48,957
except at said sleepover.
105
00:04:48,957 --> 00:04:51,226
I know the rules
of sleepovers, Harriet.
106
00:04:51,226 --> 00:04:52,761
But yeah! Let's do it.
107
00:04:52,761 --> 00:04:54,096
How about you and me
108
00:04:54,096 --> 00:04:57,736
turn your dirty thoughts
into dirty actions tonight?
109
00:04:58,169 --> 00:04:59,968
Tonight? Uh...
110
00:04:59,968 --> 00:05:01,470
- (EXCLAIMS)
- Joan, we would like to propose
111
00:05:01,470 --> 00:05:02,771
a sleepover tonight because--
112
00:05:02,771 --> 00:05:04,907
A sleepover? Tonight? Of course!
113
00:05:04,907 --> 00:05:06,975
- You know I'm in.
- Oh, thank God.
114
00:05:06,975 --> 00:05:10,545
Sleepover prep initiated.
I'll start slicing cucumbers.
115
00:05:10,545 --> 00:05:13,782
And I'll get the raccoons
out of my sleeping bag.
116
00:05:13,782 --> 00:05:17,420
Wait! You, er, uh, wanna hangout
with someone else tonight?
117
00:05:17,420 --> 00:05:19,488
Right.
Girls have sleepovers now.
118
00:05:19,488 --> 00:05:20,622
So I'm gonna do that.
119
00:05:20,622 --> 00:05:22,324
Not because I'm working
through anything
120
00:05:22,324 --> 00:05:23,425
or like avoiding you.
121
00:05:23,425 --> 00:05:24,959
Because why would
that be the case?
122
00:05:24,959 --> 00:05:26,127
It wouldn't. That's why.
123
00:05:26,127 --> 00:05:27,896
You should hang
with the guys instead.
124
00:05:27,896 --> 00:05:32,167
Oh, yeah. Sure,
I, er, uh, I-- I love guys.
125
00:05:32,167 --> 00:05:35,003
All the-- all the guys
that I definitely have with...
126
00:05:35,003 --> 00:05:36,638
Definitely have meaningful relationships
127
00:05:36,638 --> 00:05:38,306
with lots of male friends.
(CHUCKLES)
128
00:05:38,306 --> 00:05:42,781
Or guys, as I call them.
Yep, that's me, Mr. Guys.
129
00:05:43,814 --> 00:05:45,150
Enjoy your sleepover.
130
00:05:46,184 --> 00:05:47,181
- Hey, Joan.
- (SCREAMS)
131
00:05:47,181 --> 00:05:48,612
You want to see
my lighthouse impression
132
00:05:48,612 --> 00:05:50,488
- I've been working on?
- No.
133
00:05:52,290 --> 00:05:53,755
- (SCREAMS)
- By any chance,
134
00:05:53,755 --> 00:05:56,192
did you say you do
a lighthouse impression?
135
00:05:56,192 --> 00:05:58,161
- I love lighthouses.
- Really?
136
00:05:58,161 --> 00:05:59,528
Not at all.
137
00:05:59,528 --> 00:06:01,664
But my therapist requires
that I have three
138
00:06:01,664 --> 00:06:02,931
social interactions every month
139
00:06:02,931 --> 00:06:05,768
or I have to spent spring break
at the asylum again.
140
00:06:05,768 --> 00:06:07,636
Anyhoo, you want
to hang out later?
141
00:06:07,636 --> 00:06:09,973
Okay. I-- I guess.
142
00:06:09,973 --> 00:06:13,208
(LAUGHS)
143
00:06:13,208 --> 00:06:14,880
Good stuff. Toodle-oo.
144
00:06:16,214 --> 00:06:19,047
(HORN BLARING)
145
00:06:19,047 --> 00:06:21,183
- (JFK SOBS)
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
146
00:06:21,183 --> 00:06:24,019
Oh, JFK? Are you alright?
147
00:06:24,019 --> 00:06:27,189
Oh, I'm fine.
I'm just letting my eyes pee.
148
00:06:27,189 --> 00:06:30,525
Oh, I-P-P. Can't spell
Mississippi without it.
149
00:06:30,525 --> 00:06:33,161
Joan told me to hang
with my guys tonight,
150
00:06:33,161 --> 00:06:35,496
but I spent my whole life
making out with girls.
151
00:06:35,496 --> 00:06:38,501
And I-- I let all
my male friendships fade away.
152
00:06:38,501 --> 00:06:40,664
Same. If you substitute
hanging out with girls
153
00:06:40,664 --> 00:06:41,970
with looking at the internet.
154
00:06:41,970 --> 00:06:44,273
I only have one real friend
right now,
155
00:06:44,273 --> 00:06:46,175
and it's my girlfriend.
156
00:06:46,175 --> 00:06:47,810
(SOBS) And we spend every night
157
00:06:47,810 --> 00:06:49,345
banging and banging and
doing it.
158
00:06:49,345 --> 00:06:50,446
- Oh, yeah!
- JFK: And banging and
159
00:06:50,446 --> 00:06:51,847
banging and banging
and banging...
160
00:06:51,847 --> 00:06:53,248
- Cool.
- ...and banging and banging,
161
00:06:53,248 --> 00:06:54,550
- and then banging some more.
- Alright.
162
00:06:54,550 --> 00:06:55,651
And then having sex.
163
00:06:55,651 --> 00:06:56,719
- And then boinking.
- Same with me.
164
00:06:56,719 --> 00:06:58,086
- But you know, the internet.
- JFK: And then ramming.
165
00:06:58,086 --> 00:07:00,755
So, you wanna have a playdate?
Uh, I mean sleepover?
166
00:07:00,755 --> 00:07:02,991
(CLEARS THROAT)
Uh, I mean, a bro night?
167
00:07:02,991 --> 00:07:04,259
- Bro night?
- ? (SOFT MUSIC PLAYING) ?
168
00:07:04,259 --> 00:07:07,298
I'd like that Confucius.
I'd really like that.
169
00:07:08,332 --> 00:07:09,801
? (MUSIC ENDS) ?
170
00:07:10,368 --> 00:07:11,436
Hey, Foster Mom.
171
00:07:12,903 --> 00:07:14,036
Hello, Foster Daughter.
172
00:07:14,036 --> 00:07:15,704
{\an8}I was just preparing you dinner
173
00:07:15,704 --> 00:07:18,506
{\an8}as I am required by law
to feed you.
174
00:07:18,506 --> 00:07:22,644
Oh! Um... Hey, is it cool
if I go to a sleepover tonight?
175
00:07:22,644 --> 00:07:24,379
(GASPS) A sleepover?
176
00:07:24,379 --> 00:07:26,282
Where you tell
your most valuable secrets
177
00:07:26,282 --> 00:07:28,417
to other female clones?
Of course.
178
00:07:28,417 --> 00:07:29,788
{\an8}I've got a work thing. Bye.
179
00:07:31,121 --> 00:07:32,788
{\an8}Oh, I wish Toots hadn't died
180
00:07:32,788 --> 00:07:35,524
{\an8}in that clarinet accident
while I was frozen.
181
00:07:35,524 --> 00:07:37,596
{\an8}- (CRICKETS CHIRPING)
- (LIZARD HISSES)
182
00:07:41,532 --> 00:07:43,198
{\an8}CANDIDE SAMPSON:
Members of the board.
183
00:07:43,198 --> 00:07:45,133
Joan is attending
a sleepover tonight,
184
00:07:45,133 --> 00:07:49,103
where girls traditionally reveal
their deepest, darkest secrets.
185
00:07:49,103 --> 00:07:51,306
I know the rules
of a sleepover.
186
00:07:51,306 --> 00:07:53,775
Get us those secrets,
so we can blackmail
187
00:07:53,775 --> 00:07:56,512
whichever clones survive,
"Operation Spread Eagle."
188
00:07:56,512 --> 00:07:57,746
I'll drug the girls
189
00:07:57,746 --> 00:08:00,109
using my patent pending
truth serum.
190
00:08:00,109 --> 00:08:03,552
I'll help you. I'll cancel
my road trip with Mr. B.
191
00:08:03,552 --> 00:08:06,955
Totally fine. Some other time.
192
00:08:06,955 --> 00:08:08,223
- (GRUNTS)
- (GLASS CRASHING)
193
00:08:08,223 --> 00:08:09,725
- (CRICKETS CHIRPING)
- HARRIET TUBMAN: Joan,
194
00:08:09,725 --> 00:08:12,427
welcome to your sleepover.
195
00:08:12,427 --> 00:08:13,696
- (GASPS)
- ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ?
196
00:08:13,696 --> 00:08:16,597
? I'm a hot one
Yeah, I'm turning it up ?
197
00:08:16,597 --> 00:08:18,633
{\an8}? I'mma melt your heart
But you can't even touch ?
198
00:08:18,633 --> 00:08:21,506
{\an8}? I'm a hot one
And I'm living it up ?
199
00:08:22,206 --> 00:08:23,205
Did I underdress?
200
00:08:23,205 --> 00:08:25,001
(CHUCKLES) This is my first
real ladies sleepover.
201
00:08:25,001 --> 00:08:26,875
I mean, Cleo and I
had to share a bedroom
202
00:08:26,875 --> 00:08:28,076
when our parents dated briefly,
203
00:08:28,076 --> 00:08:29,978
but I wouldn't call
that a sleepover.
204
00:08:29,978 --> 00:08:33,782
- ? (OMINOUS MUSIC PLAYING) ?
- (THUNDER RUMBLING)
205
00:08:33,782 --> 00:08:35,484
Don't worry, Joanuary Joans.
206
00:08:35,484 --> 00:08:38,352
We only smother
with consensual friendship.
207
00:08:38,352 --> 00:08:40,523
And sleepovers
are next level friend stuff.
208
00:08:40,523 --> 00:08:42,290
I mean, sleeping next
to someone
209
00:08:42,290 --> 00:08:45,026
in their house on the floor,
right near the outlet
210
00:08:45,026 --> 00:08:46,865
that has too many things
plugged into it.
211
00:08:48,466 --> 00:08:49,932
It's honestly
the most beautiful place
212
00:08:49,932 --> 00:08:51,099
to share secrets.
213
00:08:51,099 --> 00:08:52,535
I don't have any secrets
to share.
214
00:08:52,535 --> 00:08:54,569
Hey! We wouldn't share
our secrets now either.
215
00:08:54,569 --> 00:08:56,933
Yeah. We've got a lot of bonding
to do first.
216
00:08:56,933 --> 00:08:58,907
Starting with something
no sleepover
217
00:08:58,907 --> 00:09:00,242
could ever go without.
218
00:09:00,242 --> 00:09:02,611
BOTH: Fun sleepover song.
219
00:09:02,611 --> 00:09:05,680
? Being a teen girl sucks
It's so whatever ?
220
00:09:05,680 --> 00:09:08,984
? But then there's one night
You'll remember forever ?
221
00:09:08,984 --> 00:09:12,288
- ? Sleepover, baby ?
- ? It's a sleepover, baby ?
222
00:09:12,288 --> 00:09:13,656
? Sleepover, baby ?
223
00:09:13,656 --> 00:09:17,425
? It'll be a blast ?
224
00:09:17,425 --> 00:09:20,863
? Glitter and ribbons
And bodies to explore ?
225
00:09:20,863 --> 00:09:24,367
ALL: Bloody Mary.
Bloody Mary. Bloody Mary.
226
00:09:24,367 --> 00:09:25,601
(ALL SCREAM)
227
00:09:25,601 --> 00:09:26,802
(ALL LAUGH)
228
00:09:26,802 --> 00:09:29,672
? Let's all share one beer ?
229
00:09:29,672 --> 00:09:30,972
(ALL LAUGH)
230
00:09:30,972 --> 00:09:33,909
? Crafting, bedazzling
And summoning hell ?
231
00:09:33,909 --> 00:09:36,510
(ALL SCREAM, LAUGH)
232
00:09:36,510 --> 00:09:40,582
- ? I'm never leavin' here ?
- ? I'm never leavin' here ?
233
00:09:40,582 --> 00:09:42,351
? Now that we're all
Such best friends ?
234
00:09:42,351 --> 00:09:44,219
? Our lives will rule ?
235
00:09:44,219 --> 00:09:46,155
? 'Cause the best friends
You keep are the ones ?
236
00:09:46,155 --> 00:09:47,690
? From high school ?
237
00:09:47,690 --> 00:09:49,458
? Sleepover, baby ?
238
00:09:49,458 --> 00:09:51,726
- ? (SONG CONCLUDES) ?
- (SCREAMS)
239
00:09:51,726 --> 00:09:56,630
? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ?
240
00:09:56,630 --> 00:09:59,968
{\an8}Now, that we've, er, uh,
finished the requisite pizza eating
241
00:09:59,968 --> 00:10:02,236
and talk of all
the bases we've gone to.
242
00:10:02,236 --> 00:10:05,941
I assume we play sports.
And then slap asses.
243
00:10:05,941 --> 00:10:07,542
Not anymore, my frozen friend.
244
00:10:07,542 --> 00:10:09,611
We don't move a muscle
except these.
245
00:10:09,611 --> 00:10:10,746
Diggy, diggy, diggy.
246
00:10:10,746 --> 00:10:14,416
I'm talking swiping and typing.
Welcome to FlipFlop.
247
00:10:14,416 --> 00:10:17,018
What is this strange magic?
248
00:10:17,018 --> 00:10:19,020
FlipFlop.
It's the site where people
249
00:10:19,020 --> 00:10:21,857
share videos they made.
These vids taught me everything
250
00:10:21,857 --> 00:10:23,291
I don't know.
251
00:10:23,291 --> 00:10:25,327
- (VOCALIZES)
- ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ?
252
00:10:25,327 --> 00:10:26,595
FLIPFLOPPER: It was a lie?
253
00:10:26,595 --> 00:10:27,796
- (SCREAMS)
- (LAUGHS)
254
00:10:27,796 --> 00:10:29,635
- Busted!
- (SIREN BLARING)
255
00:10:34,038 --> 00:10:35,071
{\an8}( FLIPFLOPPER 2 SCREAMING)
256
00:10:35,071 --> 00:10:39,040
This is... amazing!
257
00:10:39,040 --> 00:10:41,777
I have so many thoughts
and unsolicited opinions.
258
00:10:41,777 --> 00:10:44,113
Oh, should I call the creators?
Or write them letters?
259
00:10:44,113 --> 00:10:45,146
CONFUCIUS: Not even.
260
00:10:45,146 --> 00:10:47,152
I know the exact place
to get the word out.
261
00:10:47,885 --> 00:10:49,284
Comment section.
262
00:10:49,284 --> 00:10:51,920
The, uh... Wait, wait, wait, what?
263
00:10:51,920 --> 00:10:53,124
(DOORBELL RINGING)
264
00:10:54,558 --> 00:10:56,492
Abraham Lincoln, we're so happy.
265
00:10:56,492 --> 00:10:58,327
You're here. Come in, come in.
266
00:10:58,327 --> 00:11:00,329
Jesus, Mom. Back off.
267
00:11:00,329 --> 00:11:01,763
You're gonna scare him away.
268
00:11:01,763 --> 00:11:04,800
Can I offer you something
to drink? A juice box?
269
00:11:04,800 --> 00:11:05,934
Hollandaise?
270
00:11:05,934 --> 00:11:08,002
Oh, no. No. Thank you.
271
00:11:08,002 --> 00:11:10,004
- I'm fine.
- Are you sure?
272
00:11:10,004 --> 00:11:11,935
I can whip up something
lickety-split.
273
00:11:11,935 --> 00:11:13,709
I just have to find the oven.
274
00:11:13,709 --> 00:11:15,376
He said no, Caitlin!
275
00:11:15,376 --> 00:11:17,078
Let's go to my room.
I found some cool stuff
276
00:11:17,078 --> 00:11:19,848
- we can watch on the internet.
- Have a nice sleepover.
277
00:11:19,848 --> 00:11:24,019
It was so nice to meet you,
Benjamin Franklin.
278
00:11:24,019 --> 00:11:25,319
- (CRICKETS CHIRPING)
- (GIRLS LAUGHING)
279
00:11:25,319 --> 00:11:26,788
JOAN: That was good,
that was good.
280
00:11:26,788 --> 00:11:29,492
{\an8}I'm so glad we did this.
What's next Harriet?
281
00:11:29,492 --> 00:11:32,695
It's time to play
"Never Have I Ever."
282
00:11:32,695 --> 00:11:34,796
- I've never played.
- Never?
283
00:11:34,796 --> 00:11:37,099
- Not ever.
- Never ever ever?
284
00:11:37,099 --> 00:11:38,266
Never, not ever.
285
00:11:38,266 --> 00:11:40,035
I've never played
"Never Have I Ever."
286
00:11:40,035 --> 00:11:41,804
- ? (OMINOUS MUSIC PLAYING) ?
- HARRIET: Never?
287
00:11:41,804 --> 00:11:44,540
- JOAN: Never.
- HARRIET: Wait, not ever, ever.
288
00:11:44,540 --> 00:11:46,441
JOAN: Not ever.
289
00:11:46,441 --> 00:11:48,777
They're about to play
"Never Have I Ever."
290
00:11:48,777 --> 00:11:51,980
It's time to give them
the truth-serum-laced alcohol.
291
00:11:51,980 --> 00:11:53,551
How are the drinks coming?
292
00:11:55,051 --> 00:11:57,519
Perfect.
We even made a few extra.
293
00:11:57,519 --> 00:11:58,854
Cocktail!
294
00:11:58,854 --> 00:12:00,489
Cha-cha, cha-cha, cha-cha!
295
00:12:00,489 --> 00:12:04,192
Tom Cruise. Kokomo.
296
00:12:04,192 --> 00:12:07,562
Mr. B, which drinks
have all the serum?
297
00:12:07,562 --> 00:12:10,431
This one. Oh, wait. Hold on.
298
00:12:10,431 --> 00:12:13,502
- Maybe that one.
- No, no, no. It's this one.
299
00:12:13,502 --> 00:12:15,804
Uh, actually. This one.
300
00:12:15,804 --> 00:12:18,339
You idiots. How are we
gonna figure this out?
301
00:12:18,339 --> 00:12:21,279
We'll just have to test them ourselves.
302
00:12:29,520 --> 00:12:31,417
- Now what?
- We wait.
303
00:12:33,224 --> 00:12:34,323
- Never?
- Never.
304
00:12:34,323 --> 00:12:35,724
- Not ever, ever.
- Not ever.
305
00:12:35,724 --> 00:12:37,393
- Or ever, ever?
- Never!
306
00:12:37,393 --> 00:12:38,660
HARRIET: Wait, not ever, ever?
307
00:12:38,660 --> 00:12:40,563
JOAN: Never, not ever.
I've never, never--
308
00:12:40,563 --> 00:12:42,364
She's never played
the damn game.
309
00:12:42,364 --> 00:12:44,099
So, how do you play?
310
00:12:44,099 --> 00:12:46,468
You put your hands up like this
and when it's your turn,
311
00:12:46,468 --> 00:12:48,437
you'll say something
you've never ever done.
312
00:12:48,437 --> 00:12:50,172
And then everyone
who has done it
313
00:12:50,172 --> 00:12:51,372
will put a finger down.
314
00:12:51,372 --> 00:12:53,342
And whoever puts
all their fingers down first
315
00:12:53,342 --> 00:12:55,276
is the baddest bish.
316
00:12:55,276 --> 00:12:58,684
And no matter what,
you cannot lie.
317
00:12:58,983 --> 00:13:00,048
Ah!
318
00:13:00,048 --> 00:13:01,653
- ? (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) ?
- Yes! Abe!
319
00:13:02,619 --> 00:13:04,185
(DOLPHINS CALLING)
320
00:13:04,185 --> 00:13:08,157
Uh, I don't know.
This seems pretty revealing.
321
00:13:08,157 --> 00:13:09,558
Don't overthink it, Joan.
322
00:13:09,558 --> 00:13:11,260
Just loosen those lips
and have fun.
323
00:13:11,260 --> 00:13:13,361
I'll start. Um, like,
324
00:13:13,361 --> 00:13:17,532
never have I ever
been attracted to Pinocchio.
325
00:13:17,532 --> 00:13:19,200
(CHUCKLES) I can't lie.
326
00:13:19,200 --> 00:13:22,104
But he sure can,
if you know what I mean.
327
00:13:22,104 --> 00:13:25,340
- (ALL LAUGH)
- You are so bad! Bad Joan.
328
00:13:25,340 --> 00:13:26,742
Wow, this is really fun.
329
00:13:26,742 --> 00:13:28,009
Alright, I wanna try.
I wanna try.
330
00:13:28,009 --> 00:13:30,112
Alright. I don't wanna knock
anyone out right off the bat,
331
00:13:30,112 --> 00:13:31,613
so I'll start with an easy one.
332
00:13:31,613 --> 00:13:36,786
Uh, never have I ever, um, uh,
murdered someone.
333
00:13:36,786 --> 00:13:39,825
(LAUGHS)
334
00:13:40,524 --> 00:13:44,160
? (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ?
335
00:13:44,160 --> 00:13:45,664
(GASPS)
336
00:13:47,564 --> 00:13:49,999
{\an8}(BOTH LAUGH)
337
00:13:49,999 --> 00:13:51,332
{\an8}(SCREAMS)
338
00:13:51,332 --> 00:13:54,503
FLIPFLOPPER: My eyes are open!
But I can't see a thing!
339
00:13:54,503 --> 00:13:56,239
Don't forget to hit donate.
340
00:13:56,239 --> 00:14:00,075
{\an8}Uh-huh! That's a spicy meatball.
341
00:14:00,075 --> 00:14:05,150
(LAUGHS) L-O-L I-R-L, JFK.
You're a natural.
342
00:14:05,850 --> 00:14:06,852
I am?
343
00:14:10,154 --> 00:14:11,420
{\an8}TOPHER BUS: (SCOFFS)
Why do people think
344
00:14:11,420 --> 00:14:12,988
{\an8}it's still okay to make fun
of Italians?
345
00:14:12,988 --> 00:14:14,623
I'm tired of being called
"ricotta face"
346
00:14:14,623 --> 00:14:16,325
or "Spaghetti Eddie
with the prosciutto butt,
347
00:14:16,325 --> 00:14:17,492
the cannoli brains."
348
00:14:17,492 --> 00:14:20,028
(IN ITALIAN ACCENT)
I need to educate this fellow.
349
00:14:20,028 --> 00:14:22,530
Wow! You're such a good person.
350
00:14:22,530 --> 00:14:25,294
I find that being anonymous
brings out the best in me.
351
00:14:25,294 --> 00:14:28,039
- (BOTH LAUGH)
- (NOTIFICATION DINGS)
352
00:14:28,573 --> 00:14:29,905
Top-Her 69 replied.
353
00:14:29,905 --> 00:14:32,410
He called you
"Rocky Balboa dumb."
354
00:14:33,278 --> 00:14:34,377
Let me at him!
355
00:14:34,377 --> 00:14:36,679
Oh, it�s been a while
since I, er, uh,
356
00:14:36,679 --> 00:14:38,680
pounded some knucklehead's
face in.
357
00:14:38,680 --> 00:14:40,649
Where is this wisenheimer?
358
00:14:40,649 --> 00:14:42,785
Let me teach you
how we fight in the future.
359
00:14:42,785 --> 00:14:44,887
? (ELECTRONIC DANCE MUSIC
PLAYING) ?
360
00:14:44,887 --> 00:14:47,789
Pop on these blue light glasses
to avoid eye strain.
361
00:14:47,789 --> 00:14:49,225
We're going in.
362
00:14:49,225 --> 00:14:51,894
? (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ?
363
00:14:51,894 --> 00:14:54,328
Candide, I don't think any
of these had the truth serum,
364
00:14:54,328 --> 00:14:57,198
because I'm feeling no effects.
And I'm only attracted to you
365
00:14:57,198 --> 00:14:58,433
because you remind me
of my lonesome
366
00:14:58,433 --> 00:14:59,535
and coldhearted mother,
367
00:14:59,535 --> 00:15:01,436
which is really a turn on
for me. Oh, no!
368
00:15:01,436 --> 00:15:03,506
Last night, I had a dream
where I was pregnant
369
00:15:03,506 --> 00:15:05,040
with Mr. B's baby.
370
00:15:05,040 --> 00:15:07,112
I just wanna be a mom. (GASPS)
371
00:15:08,611 --> 00:15:13,084
The coffee maker didn't break,
I was getting freaky with it.
372
00:15:16,152 --> 00:15:18,153
Damn, Joan, how are you
gonna guess our secret
373
00:15:18,153 --> 00:15:19,954
on your first
"Never Have I Ever"?
374
00:15:19,954 --> 00:15:24,760
Wait, your secret really is
that you murdered someone.
375
00:15:24,760 --> 00:15:27,763
Okay, fine. Yes, bingo.
You got it.
376
00:15:27,763 --> 00:15:32,066
I have so many questions. Who?
Wait, when? How?
377
00:15:32,066 --> 00:15:35,170
I remember it clear
as Miami Beach seawater
378
00:15:35,170 --> 00:15:36,639
minus all the condoms.
379
00:15:36,639 --> 00:15:38,907
It was 2014.
380
00:15:38,907 --> 00:15:41,976
We met over a tandem love
for tandem biking.
381
00:15:41,976 --> 00:15:43,512
? (MELLOW MUSIC PLAYING) ?
382
00:15:43,512 --> 00:15:44,916
Are you thinking
what I'm thinking?
383
00:15:45,716 --> 00:15:47,048
HARRIET:
Now, that our tandem bikes
384
00:15:47,048 --> 00:15:48,950
were in tandem,
we started training
385
00:15:48,950 --> 00:15:52,216
for our first singles doubles
tandem biking competitions.
386
00:15:52,216 --> 00:15:54,789
The grand prize was 12 dollars
387
00:15:54,789 --> 00:15:57,358
and the chance
to meet Prince's chauffeur.
388
00:15:57,358 --> 00:15:59,962
- Nothing could stop us.
- (THUNDER RUMBLING)
389
00:15:59,962 --> 00:16:01,930
HARRIET:
Not even a little rain.
390
00:16:01,930 --> 00:16:03,632
(CHUCKLES) Purple rain?
391
00:16:03,632 --> 00:16:04,999
- What? No.
- That doesn't make any sense.
392
00:16:04,999 --> 00:16:06,602
Why did she say purple rain?
393
00:16:06,602 --> 00:16:08,471
FRIDA KAHLO: We were
practicing mornings, noons,
394
00:16:08,471 --> 00:16:10,972
dusks, late nights, leap days.
395
00:16:10,972 --> 00:16:14,042
- Racing super-fast, until...
- (BOTH LAUGH)
396
00:16:14,042 --> 00:16:15,844
- ? (TENSE MUSIC PLAYS) ?
- (TIRES SCREECH)
397
00:16:15,844 --> 00:16:17,912
(SCREAMS, MUNCHES)
398
00:16:17,912 --> 00:16:20,849
- (SCREAMS)
- (THUNDER RUMBLING)
399
00:16:20,849 --> 00:16:23,018
We hit a guy,
landed right on him.
400
00:16:23,018 --> 00:16:25,421
Impact put dude's whole body
into a knot,
401
00:16:25,421 --> 00:16:28,089
like a garlic knot but a man.
402
00:16:28,089 --> 00:16:31,226
So, then what? Did they try you
as adults or children?
403
00:16:31,226 --> 00:16:33,696
What did you wear to court?
Did your lawyer have suspenders
404
00:16:33,696 --> 00:16:35,230
and do this?
405
00:16:35,230 --> 00:16:38,000
- (THUNDER RUMBLING)
- FRIDA: Nah, girl.
406
00:16:38,000 --> 00:16:40,906
We rolled that cuerpo muerto
right into a hole
407
00:16:41,905 --> 00:16:44,005
and vowed to forget
it ever happened.
408
00:16:44,005 --> 00:16:46,642
Which is why every year
on the anniversary,
409
00:16:46,642 --> 00:16:49,414
we remember it. Never forget.
410
00:16:50,781 --> 00:16:54,649
So, now that you know
our big secret,
411
00:16:54,649 --> 00:16:56,284
come on, Joan, what's yours?
412
00:16:56,284 --> 00:17:00,254
Well, mine is really small
compared to murder,
413
00:17:00,254 --> 00:17:05,063
like, it's embarrassing.
But, um, I-- I had, um...
414
00:17:05,896 --> 00:17:08,196
Wait, I know, what you're doing?
415
00:17:08,196 --> 00:17:11,333
You made up this murder
so I'll share my secret with you
416
00:17:11,333 --> 00:17:13,201
and then you'll rub it
in my face and--
417
00:17:13,201 --> 00:17:16,133
and tell everyone,
just like Cleo used to do.
418
00:17:16,133 --> 00:17:17,506
We're not being sus.
419
00:17:17,506 --> 00:17:19,140
I mean, we are
because we killed someone.
420
00:17:19,140 --> 00:17:22,177
- Yeah, right.
- Fine! We'll prove it.
421
00:17:22,177 --> 00:17:23,845
We'll show you
where the body is buried.
422
00:17:23,845 --> 00:17:26,748
Get your closed-toe shoes on, now.
423
00:17:26,748 --> 00:17:29,052
Oh, man.
I only brought chancletas.
424
00:17:29,052 --> 00:17:31,453
(THUNDER RUMBLING)
425
00:17:31,453 --> 00:17:33,555
- ? (TENSE MUSIC PLAYING) ?
- (PANTS)
426
00:17:33,555 --> 00:17:35,291
(SPITS, SIGHS)
427
00:17:35,291 --> 00:17:36,725
Stay focused, kiddo.
428
00:17:36,725 --> 00:17:39,060
Oh, I'm giving it everything
I got, Coach.
429
00:17:39,060 --> 00:17:41,396
Hey, Toph. Do you wanna get off
the computer
430
00:17:41,396 --> 00:17:45,468
- and watch a movie or something?
- No, I'm online.
431
00:17:45,468 --> 00:17:49,704
- (KEYBOARDS CLACKING)
- (GRUNTS)
432
00:17:49,704 --> 00:17:52,107
I suck? You are mistaken
433
00:17:52,107 --> 00:17:54,477
{\an8}and must be thinking
of your mother!
434
00:17:54,477 --> 00:17:56,112
{\an8}- (GRUNTS, GASPS)
- (CHUCKLES)
435
00:17:56,112 --> 00:17:57,946
Hey, you play, uh, guitar?
436
00:17:57,946 --> 00:18:00,316
I just have one! Okay?
My uncle gave it to me!
437
00:18:00,316 --> 00:18:01,516
Shut up. I'm online!
438
00:18:01,516 --> 00:18:04,890
{\an8}Ha! Wrong! My mom is terrible
at blow jobs, loser!
439
00:18:05,790 --> 00:18:08,690
Hmm, you are a loser
440
00:18:08,690 --> 00:18:11,863
with a wiener that would be
best described as...
441
00:18:13,998 --> 00:18:16,301
{\an8}"A not very good wiener."
442
00:18:17,168 --> 00:18:18,868
- (GASPS)
- (LAUGHS)
443
00:18:18,868 --> 00:18:21,607
(GROWLS)
444
00:18:24,275 --> 00:18:28,847
? (DRAMATIC VOCALIZING, FADES) ?
445
00:18:29,647 --> 00:18:30,646
You're a loser
446
00:18:30,646 --> 00:18:32,651
with a very small amount
of friends.
447
00:18:34,085 --> 00:18:35,320
Zero!
448
00:18:37,454 --> 00:18:42,093
(GROANS) No!
449
00:18:42,593 --> 00:18:43,725
(GRUNTS)
450
00:18:43,725 --> 00:18:44,959
TOPHER: And the amount of people
451
00:18:44,959 --> 00:18:46,895
you'll have at your funeral
is also zero.
452
00:18:46,895 --> 00:18:48,329
Because you have no friends!
453
00:18:48,329 --> 00:18:49,798
Maybe your dad will show up
just to take
454
00:18:49,798 --> 00:18:51,332
a dump on your face,
and then he'll say,
455
00:18:51,332 --> 00:18:53,302
"Look, my dump
is my son's only friend."
456
00:18:53,302 --> 00:18:55,637
Oh, wait!
Even the dump hates you.
457
00:18:55,637 --> 00:18:58,607
Topher,
you're a monster online.
458
00:18:58,607 --> 00:19:01,346
- (LAUGHS MANIACALLY)
- And in person.
459
00:19:02,479 --> 00:19:04,112
FRIDA: Do we really
have to dig up that body?
460
00:19:04,112 --> 00:19:05,380
- HARRIET: Yes.
- JOAN: Yes.
461
00:19:05,380 --> 00:19:09,552
Until Joan believes our secret,
she won't share hers.
462
00:19:09,552 --> 00:19:12,521
So let's dig up
that deadass body
463
00:19:12,521 --> 00:19:16,027
and make her talk! (GASPS)
464
00:19:17,662 --> 00:19:19,394
You didn't murder anyone.
465
00:19:19,394 --> 00:19:22,565
You guys were trying to trick me
into giving you my secret.
466
00:19:22,565 --> 00:19:24,966
Girl friendships haven't change.
467
00:19:24,966 --> 00:19:27,636
This doesn't make sense.
This was the spot.
468
00:19:27,636 --> 00:19:29,572
- (BICYCLE BELL RINGING)
- (ALL SCREAM)
469
00:19:29,572 --> 00:19:32,208
- (THUNDER RUMBLING)
- FREDERICO: I know what you did
470
00:19:32,208 --> 00:19:34,138
eight autumns ago.
471
00:19:34,138 --> 00:19:36,312
(ALL SCREAM)
472
00:19:36,312 --> 00:19:38,847
- (SOBS) Yo. I can't...
- JFK.
473
00:19:38,847 --> 00:19:40,983
- (SOBS)
- You're gonna be alright.
474
00:19:40,983 --> 00:19:42,817
Oh, just leave me here to die.
475
00:19:42,817 --> 00:19:47,323
He said, "You're a loser
with zero friends."
476
00:19:47,323 --> 00:19:50,191
I am a loser with zero friends.
477
00:19:50,191 --> 00:19:52,026
I can't even be friends
with a dump
478
00:19:52,026 --> 00:19:54,362
my dad took on my dead face.
479
00:19:54,362 --> 00:19:58,533
(SOBS) You're not a loser.
That dump would be your friend.
480
00:19:58,533 --> 00:20:01,337
(SOBS) Wait a minute.
481
00:20:01,337 --> 00:20:04,573
You're not...
You're... You're...
482
00:20:04,573 --> 00:20:08,143
? (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ?
483
00:20:08,143 --> 00:20:10,515
(GASPS) That's what I thought.
484
00:20:12,917 --> 00:20:16,451
- (LAUGHS)
- (COMPUTER DINGS)
485
00:20:16,451 --> 00:20:19,583
Huh. This guy said,
"You used the possessive 'your,'
486
00:20:19,583 --> 00:20:22,060
you idiot.
It's apostrophe, R-E!"
487
00:20:23,460 --> 00:20:24,891
What?
488
00:20:30,534 --> 00:20:35,373
No! (GROANS)
489
00:20:36,973 --> 00:20:41,680
(SCREAMS, GROANS)
490
00:20:43,548 --> 00:20:46,217
Okay, I'm gonna go.
491
00:20:48,914 --> 00:20:51,187
TOPHER'S MOM: Wow,
is it tomorrow already?
492
00:20:51,187 --> 00:20:53,255
- Bye.
- (DOOR CLOSING)
493
00:20:53,255 --> 00:20:56,492
? (SOMBER MUSIC PLAYING) ?
494
00:20:56,492 --> 00:20:57,926
CONFUCIUS: He logged off, JFK.
495
00:20:57,926 --> 00:20:59,464
I corrected his grammar.
496
00:21:00,331 --> 00:21:02,133
It's over, we won.
497
00:21:02,900 --> 00:21:04,800
(SOBS) We won.
498
00:21:04,800 --> 00:21:06,869
You did that for me?
499
00:21:06,869 --> 00:21:09,274
Of course.
That's what friends do, man.
500
00:21:10,173 --> 00:21:13,278
I finally see the point
of other boys.
501
00:21:13,944 --> 00:21:16,878
You're not so bad... bro?
502
00:21:16,878 --> 00:21:22,184
(SOBS) Yes, we're the bros.
503
00:21:22,184 --> 00:21:25,486
BOTH: Slap fight! (LAUGH)
504
00:21:25,486 --> 00:21:27,155
- (GIRLS SCREAM)
- ? (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ?
505
00:21:27,155 --> 00:21:30,293
FREDERICO: Eight autumns ago,
you killed me.
506
00:21:30,293 --> 00:21:32,998
(SCREAMS)
Unibrow, save yourself.
507
00:21:35,198 --> 00:21:38,300
Sorry, I meant
you killed the old me.
508
00:21:38,300 --> 00:21:39,768
(LAUGHS) Thank you.
509
00:21:39,768 --> 00:21:42,805
What? You're not dead? (GROANS)
510
00:21:42,805 --> 00:21:45,540
(CHUCKLES) I know, right?
Name's Frederico.
511
00:21:45,540 --> 00:21:48,544
As I laid buried alive,
my life flashed before me
512
00:21:48,544 --> 00:21:51,613
and it was really stupid.
513
00:21:51,613 --> 00:21:54,015
I had no friends,
and you know why?
514
00:21:54,015 --> 00:21:55,418
Because I never opened up.
515
00:21:55,418 --> 00:21:57,285
Never told anyone my secrets.
516
00:21:57,285 --> 00:21:59,588
People would ask,
"How are you, Frederico?"
517
00:21:59,588 --> 00:22:01,657
And I'd say,
"None of your business,"
518
00:22:01,657 --> 00:22:03,792
and I'd threw my Sprite
in her face.
519
00:22:03,792 --> 00:22:05,927
I went to a therapist to try
to get help,
520
00:22:05,927 --> 00:22:08,296
but she wanted to know
my secrets too.
521
00:22:08,296 --> 00:22:11,099
So I chucked a Sprite
in her face.
522
00:22:11,099 --> 00:22:14,569
(GRUNTS) I went through a lot
of Sprite pushing people away.
523
00:22:14,569 --> 00:22:16,038
But that fateful night,
524
00:22:16,038 --> 00:22:17,639
as you two filled my mouth
with mud,
525
00:22:17,639 --> 00:22:19,374
I realized I wanted to live.
526
00:22:19,374 --> 00:22:21,810
I decided it was time to pull
myself out of the emotional
527
00:22:21,810 --> 00:22:23,979
and literal hole I was in,
and make some friends.
528
00:22:23,979 --> 00:22:25,247
- ? (SOFT MUSIC PLAYING) ?
- Hi.
529
00:22:25,247 --> 00:22:28,083
Now, I have tons of friends.
I tell them all my secrets.
530
00:22:28,083 --> 00:22:30,085
(WHISPERS) I'm scared
of belly buttons.
531
00:22:30,085 --> 00:22:32,454
I no longer drink Sprite,
which is literally bad for you
532
00:22:32,454 --> 00:22:34,123
and not even food,
and was almost illegal
533
00:22:34,123 --> 00:22:35,191
in New York.
534
00:22:35,191 --> 00:22:36,725
I'm so happy.
535
00:22:36,725 --> 00:22:38,760
- Huh?
- Thank you for saving my life
536
00:22:38,760 --> 00:22:40,161
by burying me alive.
537
00:22:40,161 --> 00:22:43,064
So, we didn't murder you?
We fixed you?
538
00:22:43,064 --> 00:22:45,768
- Oh, thank God.
- That is such a relief.
539
00:22:45,768 --> 00:22:47,336
I'm so glad we don't have
to live
540
00:22:47,336 --> 00:22:49,037
with that terrible secret anymore.
541
00:22:49,037 --> 00:22:51,406
Guys, I'm so sorry
I didn't believe you.
542
00:22:51,406 --> 00:22:52,774
I'll tell you my secret.
543
00:22:52,774 --> 00:22:55,644
It's so silly compared to yours,
so it's not a big deal.
544
00:22:55,644 --> 00:22:58,614
I'm just gonna say it,
I had a sex dream about Abe.
545
00:22:58,614 --> 00:22:59,983
- ? (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ?
- (GASPS)
546
00:22:59,983 --> 00:23:01,149
(THUNDER RUMBLING)
547
00:23:01,149 --> 00:23:05,153
- That's a huge deal.
- But wait, it was just a dream.
548
00:23:05,153 --> 00:23:07,523
I was having sex
with Abe's head.
549
00:23:07,523 --> 00:23:09,858
Eh, we call that oral sex now.
550
00:23:09,858 --> 00:23:13,194
No, no, no, his head was giant,
so nobody or limbs.
551
00:23:13,194 --> 00:23:15,164
But... (CHUCKLES)
...you know how dreams are.
552
00:23:15,164 --> 00:23:16,365
Just weird.
553
00:23:16,365 --> 00:23:18,366
Nothing is ever just a dream.
554
00:23:18,366 --> 00:23:20,368
What's in your head
when you're sleeping
555
00:23:20,368 --> 00:23:23,205
is what's in your heart
when you're awake.
556
00:23:23,205 --> 00:23:24,834
- Wait, what?
- It's true.
557
00:23:24,834 --> 00:23:26,375
This is officially
the biggest secret
558
00:23:26,375 --> 00:23:27,643
I've ever been a part of.
559
00:23:27,643 --> 00:23:29,344
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God.
560
00:23:29,344 --> 00:23:31,279
Oh, my God, it is juicy.
561
00:23:31,279 --> 00:23:33,848
You guys are going tell
everyone, aren't you?
562
00:23:33,848 --> 00:23:36,684
Will you please also tell them
I really like JFK?
563
00:23:36,684 --> 00:23:39,020
- ? (MELLOW MUSIC PLAYING) ?
- HARRIET: Hey, hey, it's okay.
564
00:23:39,020 --> 00:23:40,455
We're not gonna tell anyone.
565
00:23:40,455 --> 00:23:43,525
But, honestly, seriously, girl,
this was a sleepover.
566
00:23:43,525 --> 00:23:45,760
You know that a secret
that happens at a sleepover
567
00:23:45,760 --> 00:23:48,263
can never ever be told.
568
00:23:48,263 --> 00:23:50,431
Yes, we all know
how sleepovers work.
569
00:23:50,431 --> 00:23:52,934
You know, I'm so sick of people
overexplaining the rules
570
00:23:52,934 --> 00:23:54,871
when literally everyone...
(SCREAMS)
571
00:23:54,871 --> 00:23:55,941
(BODY THUDS)
572
00:23:57,340 --> 00:24:01,107
- Frederico?
- Clap once if you can hear me.
573
00:24:02,113 --> 00:24:03,379
Are we sure he's dead?
574
00:24:03,379 --> 00:24:05,481
I'd hate to bury him
alive again.
575
00:24:05,481 --> 00:24:07,650
Yeah, he's not screaming
this time.
576
00:24:07,650 --> 00:24:11,019
I'll get the shovels, friends.
577
00:24:11,019 --> 00:24:15,191
{\an8}I'm happy to report
our mission was a success.
578
00:24:15,191 --> 00:24:16,392
We stuck to the plan
579
00:24:16,392 --> 00:24:18,960
and did not get sidetracked
in any way.
580
00:24:18,960 --> 00:24:21,029
Yes, we remained focused
on the sleepover
581
00:24:21,029 --> 00:24:22,163
and not on various issues
582
00:24:22,163 --> 00:24:23,598
we're dealing with
in our personal lives.
583
00:24:23,598 --> 00:24:26,100
As a result, we now have all
the clones' secrets
584
00:24:26,100 --> 00:24:29,604
and none of each other�s.
Our dignity is rock solid,
585
00:24:29,604 --> 00:24:32,744
and we are not attracted
to either of our parents.
586
00:24:33,677 --> 00:24:34,743
CANDIDE:
You're really good
587
00:24:34,743 --> 00:24:36,311
at your job, Scudworth.
588
00:24:36,311 --> 00:24:41,916
? (EERIE MUSIC PLAYING) ?
589
00:24:41,916 --> 00:24:45,154
BOTH: Upon this act,
we shall be bonded together
590
00:24:45,154 --> 00:24:49,324
in friendship forevermore.
591
00:24:49,324 --> 00:24:54,329
Sleep well, fair Frederico.
Or should I say, "Frienderico."
592
00:24:54,329 --> 00:24:57,800
Thank you, guys,
for teaching me that sleepovers
593
00:24:57,800 --> 00:25:00,802
are indeed the friggin' best.
594
00:25:00,802 --> 00:25:02,437
- (WHISTLES)
- (GASPS)
595
00:25:02,437 --> 00:25:05,207
- ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ?
- JFK, I missed you.
596
00:25:05,207 --> 00:25:09,212
- How was your sleepover?
- Honestly, it killed.
597
00:25:09,212 --> 00:25:13,782
(ALL LAUGH)
598
00:25:13,782 --> 00:25:14,884
Why are we laughing?
599
00:25:14,884 --> 00:25:18,256
(ALL LAUGH)
600
00:25:19,156 --> 00:25:23,228
? (THEME MUSIC PLAYING) ?
601
00:26:08,405 --> 00:26:09,775
? (THEME MUSIC CONCLUDES) ?
602
00:26:09,825 --> 00:26:14,375
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.