Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,392 --> 00:00:11,915
I'm doing all of it.
2
00:00:15,938 --> 00:00:18,375
The sleep techniques, the breath work...
3
00:00:18,400 --> 00:00:20,358
I'm reading all the books.
4
00:00:24,421 --> 00:00:26,553
I'm trying to meditate.
5
00:00:32,580 --> 00:00:35,235
I mean, you know,
I'm sitting there, and I'm breathing.
6
00:00:35,279 --> 00:00:36,758
I'm doing what you said.
7
00:00:52,383 --> 00:00:54,080
The, uh, exposure therapy,
8
00:00:54,124 --> 00:00:57,344
the exercise.
9
00:01:04,308 --> 00:01:06,397
I am trying.
10
00:01:11,576 --> 00:01:13,143
But I just feel...
11
00:01:13,186 --> 00:01:15,536
I mean, I don't...
12
00:01:15,580 --> 00:01:17,799
I feel tired, and I don't feel better.
13
00:01:17,843 --> 00:01:19,409
That's okay.
14
00:01:19,453 --> 00:01:22,369
If you don't feel better yet,
that doesn't mean you won't,
15
00:01:22,413 --> 00:01:24,763
and I can keep giving you
all these practical tips.
16
00:01:24,806 --> 00:01:26,678
I'm happy to do that.
17
00:01:30,309 --> 00:01:32,920
Have you thought at all
about what we talked about...
18
00:01:33,077 --> 00:01:35,384
bringing your partner for a session?
19
00:01:36,818 --> 00:01:39,212
I just don't think
Adam would be up for it.
20
00:01:39,256 --> 00:01:41,084
How do you know if you haven't asked?
21
00:01:42,389 --> 00:01:43,825
I also don't think it's gonna do
22
00:01:43,869 --> 00:01:46,045
what you think it's gonna do.
23
00:01:46,089 --> 00:01:47,829
I really don't have any grand plans
24
00:01:47,873 --> 00:01:50,049
that I'm not telling you.
It's not some trick.
25
00:01:50,093 --> 00:01:53,096
It might help to have
someone you love with you.
26
00:01:55,533 --> 00:01:57,491
You're doing all the work.
27
00:01:57,534 --> 00:01:59,580
I see that, but I also see
28
00:01:59,623 --> 00:02:01,582
it's been very difficult
for you to confront
29
00:02:01,626 --> 00:02:04,455
the possibility that this
may have affected your life.
30
00:02:06,425 --> 00:02:07,687
Or maybe it hasn't?
31
00:02:09,329 --> 00:02:11,375
I know I need to be here. I know.
32
00:02:11,418 --> 00:02:13,159
I'm doing the work.
33
00:02:13,203 --> 00:02:14,960
I just...
34
00:02:16,293 --> 00:02:18,773
maybe my whole life
doesn't have to be colored
35
00:02:18,817 --> 00:02:21,036
by something that happened
to me over a year ago.
36
00:02:21,080 --> 00:02:22,342
Okay.
37
00:02:22,386 --> 00:02:24,692
All I ask is you think
about bringing him.
38
00:02:24,736 --> 00:02:25,736
That's all.
39
00:02:27,478 --> 00:02:29,044
We are out of time, unfortunately.
40
00:02:29,088 --> 00:02:31,143
Are we okay to pause here?
41
00:02:31,959 --> 00:02:32,959
Yeah.
42
00:02:56,115 --> 00:02:58,639
Female, 60s, camped out in an elevator,
43
00:02:58,683 --> 00:03:00,250
armed with a kitchen knife.
44
00:03:00,293 --> 00:03:03,427
Alarm sounding at 3489 Fullerton.
45
00:03:05,777 --> 00:03:10,173
Possible gunfire
reported at 3478 Cermak.
46
00:03:22,620 --> 00:03:23,925
Units on the citywide,
47
00:03:23,969 --> 00:03:26,449
armed robbery in progress
at 3478 Cermak,
48
00:03:26,493 --> 00:03:27,973
Salinas Food Mart.
49
00:03:28,016 --> 00:03:29,279
We're getting calls...
two armed offenders inside.
50
00:03:29,322 --> 00:03:30,758
50-21 Eddie, I'm real close by,
51
00:03:30,802 --> 00:03:32,863
plainclothes officer...
hold me down, responding.
52
00:03:57,089 --> 00:03:58,351
Chicago PD! Drop your weapon!
53
00:04:03,965 --> 00:04:05,967
50-21 Eddie, 10-1, 10-1!
54
00:04:06,011 --> 00:04:07,099
Shots fired at the police!
55
00:04:07,142 --> 00:04:08,535
I need cars!
56
00:04:08,579 --> 00:04:09,971
All units, hold the air.
57
00:04:10,015 --> 00:04:13,018
We have a 10-1
being called at 3478 Cermak.
58
00:04:13,061 --> 00:04:14,280
50-21, are you hit?
59
00:04:14,324 --> 00:04:16,281
50-21 Eddie, I'm good.
60
00:04:16,326 --> 00:04:18,850
I've got two armed offenders
fleeing southbound on foot...
61
00:04:18,893 --> 00:04:20,373
masked, gloved up, black clothing.
62
00:04:20,417 --> 00:04:22,157
- I don't have eyes.
- Help!
63
00:04:22,201 --> 00:04:23,898
Help me!
64
00:04:28,860 --> 00:04:31,297
Chicago PD... hands where I can see 'em.
65
00:04:34,561 --> 00:04:36,607
All right. Anybody else here?
66
00:04:36,650 --> 00:04:38,435
No. They just left.
67
00:04:38,478 --> 00:04:40,263
There was two of 'em.
68
00:04:42,047 --> 00:04:43,918
50-21 Eddie, I've got a male beaten.
69
00:04:43,962 --> 00:04:46,051
- I need an ambo.
- Copy, 50-21 Eddie.
70
00:04:46,094 --> 00:04:48,532
Oh, my God. He's gonna die.
71
00:04:48,575 --> 00:04:50,229
He's got a pulse. I need that ambo fast.
72
00:04:50,273 --> 00:04:52,492
Oh, God. They wouldn't stop.
73
00:04:52,536 --> 00:04:54,277
He gave 'em everything
that they asked for,
74
00:04:54,320 --> 00:04:55,582
but they wouldn't stop.
75
00:04:55,626 --> 00:04:57,410
Okay, sir. You are okay.
76
00:04:57,454 --> 00:04:59,412
I-I-I couldn't stop them.
77
00:04:59,456 --> 00:05:00,718
I didn't know how to stop them.
78
00:05:00,761 --> 00:05:02,372
- I-I couldn't stop them.
- Hey... hey, hey.
79
00:05:02,415 --> 00:05:03,982
Look at me. You did real good.
80
00:05:04,025 --> 00:05:05,853
He's still breathing. You did real good.
81
00:05:05,897 --> 00:05:07,333
I need you to keep helping me.
Can you do that?
82
00:05:07,377 --> 00:05:08,595
Can you help me?
83
00:05:08,639 --> 00:05:10,031
- Yeah.
- Okay, good.
84
00:05:10,075 --> 00:05:12,763
Go over there... right there,
and hold his hand.
85
00:05:13,296 --> 00:05:14,906
Hold it... good.
86
00:05:14,949 --> 00:05:16,342
Now, you are gonna breathe with him,
87
00:05:16,386 --> 00:05:17,952
and you're gonna keep him awake.
88
00:05:17,996 --> 00:05:19,954
Hey, hey, hey, hey, hey.
89
00:05:19,998 --> 00:05:22,174
Slow your breathing down.
Slow it down, slow it down.
90
00:05:22,217 --> 00:05:23,306
All right, in for four.
91
00:05:24,742 --> 00:05:26,309
Hold.
92
00:05:26,352 --> 00:05:27,832
Out for six.
93
00:05:29,181 --> 00:05:30,617
Good.
94
00:05:30,661 --> 00:05:32,053
That's real good.
You're doing real good.
95
00:05:32,097 --> 00:05:33,272
You're helping me, see?
96
00:05:33,315 --> 00:05:35,870
Again... in for four.
97
00:05:36,406 --> 00:05:37,972
Hold.
98
00:05:38,016 --> 00:05:40,845
Out for six.
99
00:05:40,888 --> 00:05:44,818
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
100
00:05:52,509 --> 00:05:55,120
- You all good?
- Yeah. This thing was fast.
101
00:05:55,163 --> 00:05:57,644
According to our witness,
it was quick and violent.
102
00:05:57,688 --> 00:05:59,646
So two armed offenders, both masked,
103
00:05:59,690 --> 00:06:01,605
gloved up, entered
through the front door,
104
00:06:01,648 --> 00:06:03,128
fled through the side.
105
00:06:03,171 --> 00:06:04,259
I arrived as they were fleeing.
106
00:06:04,303 --> 00:06:06,218
We exchanged gunfire.
107
00:06:06,261 --> 00:06:07,698
They both escaped.
108
00:06:11,049 --> 00:06:14,095
Employee said the offender shot
out the security camera first,
109
00:06:14,139 --> 00:06:18,317
then demanded all the cash
in the register at gunpoint.
110
00:06:18,361 --> 00:06:21,059
That's all I got from him so far.
He's in shock.
111
00:06:21,102 --> 00:06:22,365
Why all the mess?
112
00:06:22,408 --> 00:06:24,192
I don't know... intimidation?
113
00:06:24,236 --> 00:06:25,803
They made the owner
surrender all the cash
114
00:06:25,846 --> 00:06:27,108
from the register; he did.
115
00:06:27,152 --> 00:06:30,068
Then they beat
the hell out of him anyway.
116
00:06:30,111 --> 00:06:31,635
They got a victim who's touch and go,
117
00:06:31,678 --> 00:06:33,189
on the way to Med.
118
00:06:33,232 --> 00:06:35,323
- Anything on POD cams?
- No, sir.
119
00:06:35,367 --> 00:06:38,435
We pulled footage from a private
security camera down the block,
120
00:06:38,459 --> 00:06:41,035
but we got nothing yet.
Patrol's doing knock-and-talks.
121
00:06:41,993 --> 00:06:43,734
It's a hell of a lot of damage.
122
00:06:43,777 --> 00:06:46,040
How much was in the register?
123
00:06:46,084 --> 00:06:47,477
$42.
124
00:06:52,264 --> 00:06:54,179
All right, look,
there's gotta be a getaway car
125
00:06:54,222 --> 00:06:56,877
somewhere around here.
Just keep diggin'.
126
00:06:56,921 --> 00:06:59,837
As soon as that
employee's calm, talk to him.
127
00:06:59,880 --> 00:07:01,708
Let's find these men fast.
128
00:07:08,585 --> 00:07:10,630
- Hey.
- Hey.
129
00:07:10,674 --> 00:07:13,024
I thought you were undercover
with Sam all day.
130
00:07:13,067 --> 00:07:14,068
Callum's sick.
131
00:07:14,112 --> 00:07:15,243
Richard's not at the yard all week,
132
00:07:15,287 --> 00:07:16,940
so I'm gonna lay low, work on this one.
133
00:07:16,984 --> 00:07:18,508
Are you all right?
134
00:07:18,551 --> 00:07:19,900
I heard the 10-1 on the radio.
135
00:07:19,944 --> 00:07:22,250
- You took close-range fire?
- I'm good, I'm good.
136
00:07:22,294 --> 00:07:23,817
- Let's work, okay?
- All right.
137
00:07:26,341 --> 00:07:28,082
Can you tell us anything
about the offenders?
138
00:07:28,126 --> 00:07:29,736
Did you get a good look
at either of them?
139
00:07:29,780 --> 00:07:32,739
No, they-they were
covered up, head to toe.
140
00:07:32,783 --> 00:07:34,567
Well, what about their voices?
141
00:07:34,611 --> 00:07:35,873
Did either of them have an accent?
142
00:07:35,916 --> 00:07:37,440
Did they say each other's names?
143
00:07:37,483 --> 00:07:40,312
No, only one of them talked...
144
00:07:40,355 --> 00:07:42,401
the-the one who beat John.
145
00:07:42,445 --> 00:07:44,490
The other one was just there.
146
00:07:44,534 --> 00:07:46,231
What was the other offender saying?
147
00:07:46,583 --> 00:07:49,190
I-I-I don't know.
He was-he was just shouting.
148
00:07:49,234 --> 00:07:50,888
He shouted the whole time,
149
00:07:50,931 --> 00:07:52,629
and he told us what to do.
150
00:07:52,672 --> 00:07:55,762
He was smashing everything up,
151
00:07:56,176 --> 00:07:58,286
and he was laughing,
152
00:07:58,330 --> 00:08:01,289
like-like he was having fun.
153
00:08:01,333 --> 00:08:02,987
And he just kept saying,
154
00:08:03,030 --> 00:08:04,989
"It just keeps getting
better and better."
155
00:08:07,165 --> 00:08:08,819
This wasn't their first robbery.
156
00:08:08,862 --> 00:08:10,690
It's definitely a pattern.
157
00:08:10,734 --> 00:08:12,039
I spoke to Robbery/Homicide.
158
00:08:12,083 --> 00:08:14,433
They've had four similar hits
this month alone.
159
00:08:14,477 --> 00:08:17,741
Same MO... two armed defenders,
masked, gloved, tan duffel.
160
00:08:17,784 --> 00:08:18,785
Only one of 'em ever talks.
161
00:08:18,829 --> 00:08:20,308
Okay, so they enter fast,
162
00:08:20,352 --> 00:08:22,789
shoot up security cameras,
smash and grab, then flee.
163
00:08:22,833 --> 00:08:24,965
They're hitting cash-only
joints on barren blocks,
164
00:08:25,009 --> 00:08:26,401
so we've had no luck with PODs,
165
00:08:26,445 --> 00:08:29,753
but witness from a previous
robbery snapped a photo.
166
00:08:29,796 --> 00:08:31,232
Female offender?
167
00:08:31,276 --> 00:08:33,277
Yeah, it's rare, but they
are a male-female team.
168
00:08:33,756 --> 00:08:35,846
All right, anything in
from Forensics yet?
169
00:08:35,888 --> 00:08:37,935
No, the convenience store
gets a lot of traffic.
170
00:08:37,978 --> 00:08:40,806
They said it's gonna be a minute
to pull, and separate all the samples.
171
00:08:40,851 --> 00:08:42,373
I got that security footage
from down the block.
172
00:08:42,416 --> 00:08:44,114
At least four of those stores
had external cams,
173
00:08:44,157 --> 00:08:45,551
so I could probably pull something.
174
00:08:45,595 --> 00:08:47,644
All right, good. Run through all of it.
175
00:08:48,772 --> 00:08:50,251
Where's Torres?
176
00:08:50,295 --> 00:08:52,645
Uh, Ocean's got that
narcotics interdiction seminar.
177
00:08:52,689 --> 00:08:54,276
We got a slim crew, Sarge.
178
00:08:59,086 --> 00:09:00,566
Nothing from the hardware store.
179
00:09:00,610 --> 00:09:02,176
Camera angle is all wrong.
180
00:09:02,220 --> 00:09:04,004
Yeah, I got nothin'.
181
00:09:04,048 --> 00:09:07,921
Hey, so the hard work
must be paying off, huh?
182
00:09:07,965 --> 00:09:08,917
Huh?
183
00:09:08,941 --> 00:09:11,359
The gunshots you didn't have a reaction.
184
00:09:11,403 --> 00:09:13,187
Points for Dr. Hammond, right?
185
00:09:13,231 --> 00:09:14,671
Oh.
186
00:09:15,102 --> 00:09:16,548
Yeah, I guess.
187
00:09:17,327 --> 00:09:18,633
I'm proud of you.
188
00:09:25,933 --> 00:09:27,898
Whoa, I got him.
189
00:09:27,941 --> 00:09:29,595
Uh, you have footage of the alley
190
00:09:29,639 --> 00:09:30,988
- behind the gangway, right?
- Yeah, yeah.
191
00:09:31,031 --> 00:09:32,511
Where?
192
00:09:32,555 --> 00:09:34,382
- You see that?
- Yeah, she takes her mask off,
193
00:09:34,426 --> 00:09:35,906
but I can't see her face.
194
00:09:39,779 --> 00:09:42,086
I'm sorry, are they, uh...?
195
00:09:43,696 --> 00:09:45,872
Oh, yeah, they are...
196
00:09:46,335 --> 00:09:48,032
they're having sex.
197
00:09:53,837 --> 00:09:57,405
All right. They came up this way.
198
00:09:57,449 --> 00:09:58,581
It's right here.
199
00:09:58,624 --> 00:10:00,342
He pushed her up against this fence.
200
00:10:01,932 --> 00:10:03,542
Ain't the strangest thing I've seen.
201
00:10:30,134 --> 00:10:32,310
We got hits off the balaclava.
202
00:10:32,353 --> 00:10:35,052
Victim's blood was on the outside,
203
00:10:35,095 --> 00:10:38,621
and we caught blonde hairs inside.
204
00:10:38,664 --> 00:10:40,231
DNA came back with a match.
205
00:10:40,273 --> 00:10:43,594
Hair belongs to a Ruby Bertinelli.
206
00:10:44,365 --> 00:10:48,152
29 years old, she's got an LKA listed
207
00:10:48,195 --> 00:10:50,855
and a car registered to her name,
no priors.
208
00:10:50,879 --> 00:10:52,330
No priors?
209
00:10:53,788 --> 00:10:56,481
Wait, is this is victim DNA?
210
00:10:57,683 --> 00:10:59,206
Yeah, the DNA match came
211
00:10:59,250 --> 00:11:02,470
from a rape kit
performed four years ago.
212
00:11:02,514 --> 00:11:03,776
Are you allowed to give us that?
213
00:11:03,820 --> 00:11:05,865
Isn't this a violation
of victim's rights?
214
00:11:05,909 --> 00:11:07,867
You wanna tell me how to do my job?
215
00:11:07,911 --> 00:11:09,129
No, but this can't possibly...
216
00:11:09,173 --> 00:11:10,740
There's nothing in Illinois law
217
00:11:10,783 --> 00:11:12,497
preventing me from giving you that.
218
00:11:15,005 --> 00:11:17,964
You wanted a DNA match. You just got it.
219
00:11:18,008 --> 00:11:19,618
Your offender was a victim once.
220
00:11:19,662 --> 00:11:21,215
Isn't everyone?
221
00:11:23,100 --> 00:11:24,841
Take it or leave it.
222
00:11:32,835 --> 00:11:34,924
Was the tech wrong? Is it illegal?
223
00:11:34,967 --> 00:11:37,273
No, not exactly. Legally, it's murky.
224
00:11:37,744 --> 00:11:39,350
Law doesn't prevent him
from getting a hit,
225
00:11:39,393 --> 00:11:42,179
but, uh, you know, he had to dig for it.
226
00:11:42,222 --> 00:11:43,675
Well, if we're legally okay...
227
00:11:43,718 --> 00:11:45,530
But it's not ethical.
228
00:11:46,444 --> 00:11:49,360
It sets a terrible precedent,
using a victim's DNA
229
00:11:49,403 --> 00:11:50,883
to build a case on a current crime.
230
00:11:50,927 --> 00:11:52,276
Burge, you already saw the name.
231
00:11:52,319 --> 00:11:53,799
And I shouldn't have, Kev.
232
00:11:53,843 --> 00:11:55,932
The only reason her DNA is in our system
233
00:11:55,975 --> 00:11:57,237
is because she was a victim once.
234
00:11:57,281 --> 00:11:58,891
She has victim's rights.
235
00:11:58,935 --> 00:12:02,460
Kim, you're holding her ID
right there... an offender,
236
00:12:02,503 --> 00:12:04,679
an offender who was involved
in five robberies,
237
00:12:04,723 --> 00:12:06,290
the last of which, a man was beaten
238
00:12:06,333 --> 00:12:08,205
- within an inch of his life.
- I know.
239
00:12:08,248 --> 00:12:10,381
I was on the scene with him.
240
00:12:10,424 --> 00:12:11,730
It doesn't make it black and white.
241
00:12:11,774 --> 00:12:14,254
I know that. Look, we got it legally.
242
00:12:14,298 --> 00:12:17,040
It would be unethical not to use it.
243
00:12:17,083 --> 00:12:18,476
I'd never come forward and report a rape
244
00:12:18,519 --> 00:12:20,695
if I knew my DNA
could be used like this.
245
00:12:21,020 --> 00:12:22,152
She reported the rape as a victim,
246
00:12:22,195 --> 00:12:23,501
and that's what it should be used for...
247
00:12:23,544 --> 00:12:24,763
and only that.
248
00:12:29,420 --> 00:12:31,204
Look, we're not moral authorities.
249
00:12:31,248 --> 00:12:32,510
We're not lawyers.
250
00:12:32,553 --> 00:12:34,077
It's legal.
251
00:12:34,120 --> 00:12:35,120
We're usin' it.
252
00:12:38,777 --> 00:12:40,561
Look, I don't care
what you put on paper.
253
00:12:40,605 --> 00:12:41,823
Leave the DNA out of it.
254
00:12:41,867 --> 00:12:44,522
Do some creative writing
on the back end.
255
00:12:44,565 --> 00:12:46,872
Run her LKA, her car,
256
00:12:46,915 --> 00:12:49,527
known associates... bring her in.
257
00:12:56,142 --> 00:12:57,535
Uh, this is her LKA.
258
00:12:57,578 --> 00:12:59,667
Doesn't look like anybody's
been here for a while.
259
00:13:01,713 --> 00:13:02,931
I'll check the back.
260
00:13:05,238 --> 00:13:06,457
Chicago PD!
261
00:13:06,500 --> 00:13:07,501
Ruby Bertinelli!
262
00:13:28,740 --> 00:13:30,959
Hey, ma'am, how you doin'?
263
00:13:31,003 --> 00:13:32,744
Chicago PD.
264
00:13:32,787 --> 00:13:34,920
Have you seen your neighbor Ruby around?
265
00:13:34,963 --> 00:13:36,008
No.
266
00:13:36,051 --> 00:13:38,010
She don't really live there no more.
267
00:13:38,053 --> 00:13:39,185
Why? What'd she do?
268
00:13:39,229 --> 00:13:40,839
Well, what happened? Did she move out?
269
00:13:42,710 --> 00:13:44,538
Have you ever seen her
with any visitors?
270
00:13:44,582 --> 00:13:46,061
No, she wasn't like that.
271
00:13:46,105 --> 00:13:48,586
She just got weirder and weirder
272
00:13:48,629 --> 00:13:50,109
and stopped coming around.
273
00:13:50,153 --> 00:13:51,415
Weirder?
274
00:13:51,458 --> 00:13:53,808
Was disappearing where she was standing.
275
00:13:53,852 --> 00:13:55,537
Why? What'd she do?
276
00:13:56,114 --> 00:13:58,683
Yo, Kev, Kim, you got your ears in?
277
00:13:58,726 --> 00:14:01,207
Yeah, I'm listening, Ruz. What's up?
278
00:14:01,251 --> 00:14:03,383
Patrol just called in a hit
on Ruby's BOLO.
279
00:14:03,427 --> 00:14:05,777
Got her car parked
about a mile from her house.
280
00:14:05,820 --> 00:14:07,779
Okay, send that address.
We're on the way.
281
00:14:07,822 --> 00:14:09,520
- Thank you very much, ma'am.
- Copy.
282
00:14:15,308 --> 00:14:16,527
Vehicle's unoccupied.
283
00:14:16,570 --> 00:14:18,529
We did a drive-by but didn't approach.
284
00:14:18,572 --> 00:14:20,052
Plates are a match for your BOLO.
285
00:14:20,095 --> 00:14:22,837
The vehicle's registered
to Ruby Bertinelli.
286
00:14:22,881 --> 00:14:24,274
You see any POD cams?
287
00:14:24,317 --> 00:14:25,449
No, block is dark.
288
00:14:25,492 --> 00:14:26,667
Need us to stick around?
289
00:14:28,800 --> 00:14:29,975
- Hey.
- Go, go, go, go, go!
290
00:14:30,018 --> 00:14:31,194
They might double back. Stay on the car!
291
00:14:31,237 --> 00:14:32,456
Copy!
292
00:14:32,499 --> 00:14:33,587
You're good, you're good. Let's go.
293
00:14:33,631 --> 00:14:35,110
- Let's go.
- Move, move, move, move.
294
00:14:37,374 --> 00:14:39,245
Everybody, get down!
295
00:14:39,289 --> 00:14:41,726
Hey, hey, hey, hey!
296
00:14:41,769 --> 00:14:42,901
The shots came
from that store right there.
297
00:14:42,944 --> 00:14:44,207
We got it, we got it.
298
00:14:44,250 --> 00:14:45,817
50-21 Eddie, on scene, shots fired...
299
00:14:45,860 --> 00:14:49,168
possible armed robbery
in progress, 5110 Racine.
300
00:14:49,212 --> 00:14:51,736
- Come on, come on out!
- Go, go, go, go, go, go.
301
00:14:54,521 --> 00:14:55,653
Anybody hurt? Everybody okay?
302
00:14:55,696 --> 00:14:57,655
- Call out.
- They're in the back!
303
00:14:57,698 --> 00:14:59,178
- How many?
- Two.
304
00:14:59,222 --> 00:15:01,006
- Okay, up, up, up, up.
- Stay low, go fast.
305
00:15:01,049 --> 00:15:02,442
- Stay low, go fast.
- Go fast.
306
00:15:02,486 --> 00:15:04,270
Here we go.
307
00:15:14,541 --> 00:15:15,934
Chicago PD! Stop!
308
00:15:15,977 --> 00:15:17,109
- Go, go, go!
- I got him.
309
00:15:17,152 --> 00:15:20,199
Go! 50-21 Eddie, I need an ambo.
310
00:15:20,243 --> 00:15:23,202
Copy, 50-21 Eddie. Ambo en route.
311
00:15:23,246 --> 00:15:28,033
50-21 David, on foot pursuit
of a armed, masked offender
312
00:15:28,076 --> 00:15:29,730
going eastbound in the alley.
313
00:15:32,603 --> 00:15:34,648
Agh!
314
00:15:34,692 --> 00:15:36,041
50-21 David, I lost eyes.
315
00:15:36,084 --> 00:15:37,390
I repeat, I no longer have eyes...
316
00:15:37,434 --> 00:15:39,436
Stay with me.
Hang on for me, okay? Hang on.
317
00:15:39,479 --> 00:15:41,017
Still...
318
00:15:42,265 --> 00:15:43,353
here.
319
00:15:56,583 --> 00:15:59,411
Chicago PD. Drop your weapon.
320
00:15:59,914 --> 00:16:01,177
Drop it!
321
00:16:02,533 --> 00:16:04,709
Drop it right now, or I will shoot you!
322
00:16:07,377 --> 00:16:08,378
Ruby!
323
00:16:15,123 --> 00:16:17,648
Denver, 1,001 miles.
324
00:16:17,691 --> 00:16:19,345
Dallas, 968.
325
00:16:19,389 --> 00:16:21,260
Drop the weapon!
I don't wanna shoot you!
326
00:16:21,304 --> 00:16:22,566
- Drop it!
- 1753.
327
00:16:22,609 --> 00:16:23,741
Drop!
328
00:16:30,400 --> 00:16:32,358
Dallas, 968 miles.
329
00:16:32,402 --> 00:16:34,186
Phoenix, 1,000...
330
00:16:34,229 --> 00:16:37,494
1,753 miles.
331
00:16:40,932 --> 00:16:42,586
I got you. I got you.
332
00:16:42,629 --> 00:16:44,370
50-21 Eddie, where's my ambo?
333
00:16:44,414 --> 00:16:47,765
50-21 Eddie, ambo two minutes out.
334
00:16:54,337 --> 00:16:56,687
Dallas, 968 miles.
335
00:16:56,730 --> 00:16:59,820
Phoenix, 1,753 miles.
336
00:16:59,864 --> 00:17:01,389
Salt Lake City...
337
00:17:04,640 --> 00:17:05,760
Three weeks ago,
338
00:17:05,804 --> 00:17:08,078
you crashed into a Humboldt Park
liquor store,
339
00:17:08,121 --> 00:17:09,550
stole the money from the cash register
340
00:17:09,551 --> 00:17:11,162
while your partner beat the cashier.
341
00:17:11,205 --> 00:17:12,946
Do you recognize this woman?
342
00:17:14,513 --> 00:17:16,907
Her five-year-old kid
wouldn't look at her, either.
343
00:17:17,471 --> 00:17:20,515
The next week, your partner
smashed a 71-year-old man's head
344
00:17:20,540 --> 00:17:22,433
against a concrete wall.
345
00:17:22,476 --> 00:17:24,219
He'll be lucky if he sees
out of that eye again.
346
00:17:24,220 --> 00:17:26,222
The witness at this one said
it seemed like the two of you
347
00:17:26,265 --> 00:17:27,919
were having a really good time.
348
00:17:27,962 --> 00:17:29,703
Your partner was laughing.
349
00:17:29,760 --> 00:17:32,371
This man is now fighting
for his life at Chicago Med.
350
00:17:33,664 --> 00:17:36,971
And him, father of two,
number three on the way...
351
00:17:37,015 --> 00:17:39,974
he just bled out
on the cold, dirty tile.
352
00:17:40,018 --> 00:17:41,933
And you, Ruby, you're
responsible for all of it...
353
00:17:41,976 --> 00:17:43,369
you and your partner.
354
00:17:43,413 --> 00:17:46,329
He beat these people.
He killed them while you watched.
355
00:17:46,372 --> 00:17:48,548
So I'd talk now. It's your only shot.
356
00:17:48,592 --> 00:17:50,592
What's your partner's name?
357
00:17:57,752 --> 00:17:59,841
He left you, Ruby.
358
00:17:59,898 --> 00:18:01,856
He left you alone,
chanting on the ground.
359
00:18:01,881 --> 00:18:04,492
Don't be loyal to him. He wasn't to you.
360
00:18:04,695 --> 00:18:05,826
Who is he?
361
00:18:07,872 --> 00:18:10,440
Ruby.
362
00:18:10,483 --> 00:18:12,268
Do you understand
that you are responsible
363
00:18:12,311 --> 00:18:13,865
for all of this?
364
00:18:14,313 --> 00:18:16,750
Until we find him... all of it.
365
00:18:16,794 --> 00:18:18,161
Who is he?
366
00:18:24,429 --> 00:18:25,821
Ruby.
367
00:18:28,197 --> 00:18:30,715
Are you understanding what I'm saying?
368
00:18:56,617 --> 00:18:57,923
Find anything?
369
00:18:57,948 --> 00:18:59,820
Not yet. Her social media's real barren.
370
00:18:59,845 --> 00:19:01,456
She stopped posting four years ago.
371
00:19:01,621 --> 00:19:02,840
Who's this?
372
00:19:02,883 --> 00:19:04,624
That's the man Ruby accused of rape.
373
00:19:06,620 --> 00:19:08,405
Ethan James Hanley...
374
00:19:08,541 --> 00:19:12,023
32, multiple priors,
assault, two pops for theft.
375
00:19:12,066 --> 00:19:13,154
They worked together at a bar.
376
00:19:13,198 --> 00:19:15,552
She accused him of rape,
took a rape kit.
377
00:19:17,463 --> 00:19:19,524
What if he's our second offender?
378
00:19:19,568 --> 00:19:21,031
I don't know, Kim.
379
00:19:21,075 --> 00:19:22,642
Look at his stats... he's not a match.
380
00:19:22,686 --> 00:19:24,514
You know, the height's
within a couple inches.
381
00:19:24,557 --> 00:19:26,472
He could've lost weight.
382
00:19:26,516 --> 00:19:29,301
It's just that her whole life
changed four years ago
383
00:19:29,345 --> 00:19:31,042
after she recanted, right?
384
00:19:31,085 --> 00:19:32,522
She stopped posting,
385
00:19:32,565 --> 00:19:33,958
stopped making payments,
stopped paying rent.
386
00:19:34,001 --> 00:19:35,089
She withdrew.
387
00:19:35,133 --> 00:19:38,049
Do we have anything that
shows they're currently in contact?
388
00:19:38,092 --> 00:19:40,326
No. We don't have that, no.
389
00:19:41,313 --> 00:19:44,706
But these are
adrenalized thrill robberies.
390
00:19:45,167 --> 00:19:47,212
I mean, that woman that
I saw at that liquor store...
391
00:19:48,494 --> 00:19:52,324
May-maybe she was having an episode.
392
00:19:52,368 --> 00:19:53,673
It's kind of the same way I get.
393
00:19:53,717 --> 00:19:55,258
It was like she wasn't there.
394
00:19:56,219 --> 00:19:57,219
Okay.
395
00:20:00,506 --> 00:20:02,891
Or maybe I'm projecting, right?
396
00:20:03,168 --> 00:20:05,083
I don't know, it's just
something feels wrong.
397
00:20:05,108 --> 00:20:06,849
It's a little bit of a stretch.
398
00:20:09,210 --> 00:20:10,695
- Yeah.
- But hey,
399
00:20:10,719 --> 00:20:13,067
let's check him out, you and me.
400
00:20:14,177 --> 00:20:15,177
All right.
401
00:20:18,524 --> 00:20:20,309
Doesn't look like there's anyone inside.
402
00:20:22,485 --> 00:20:23,790
Ethan Hanley?
403
00:20:40,633 --> 00:20:41,633
Adam.
404
00:21:03,830 --> 00:21:05,484
Chicago PD!
405
00:21:14,145 --> 00:21:15,625
All right, I'm going down.
406
00:22:08,068 --> 00:22:09,517
Clear downstairs.
407
00:22:10,593 --> 00:22:11,637
Clear up top.
408
00:22:25,129 --> 00:22:27,305
He's our second offender.
409
00:22:27,348 --> 00:22:30,264
Ruby's working with a man
she accused of rape.
410
00:22:36,562 --> 00:22:38,303
Tan duffel matches make and model
411
00:22:38,347 --> 00:22:39,709
from previous crime scenes...
412
00:22:39,734 --> 00:22:41,083
same goes for clothes and shoes.
413
00:22:41,108 --> 00:22:42,458
And Ethan?
414
00:22:42,667 --> 00:22:43,973
I have no sign of him.
415
00:22:44,016 --> 00:22:45,365
I've got an investigative alert,
416
00:22:45,409 --> 00:22:46,889
a BOLO out on his car,
417
00:22:46,932 --> 00:22:48,325
alerts on all his credit cards.
418
00:22:48,368 --> 00:22:51,763
So neighbor says Ethan
lives with a young blonde...
419
00:22:51,807 --> 00:22:53,896
hardly talks, keeps to herself...
420
00:22:53,939 --> 00:22:55,941
just ID'd Ruby off a six pack.
421
00:22:55,985 --> 00:22:57,900
So Ruby is living and robbing
422
00:22:57,943 --> 00:22:59,554
with the man she accused of rape?
423
00:22:59,597 --> 00:23:01,033
Well, Ethan was never charged,
424
00:23:01,077 --> 00:23:02,644
because Ruby recanted.
425
00:23:02,687 --> 00:23:04,123
So they were working together before
426
00:23:04,167 --> 00:23:05,647
and continued to work together after.
427
00:23:05,690 --> 00:23:07,475
So they've been around
each other the whole time,
428
00:23:07,518 --> 00:23:08,650
close proximity.
429
00:23:08,693 --> 00:23:09,912
She saw him every day.
430
00:23:09,955 --> 00:23:12,389
Yeah, so the rape probably continued.
431
00:23:12,828 --> 00:23:15,004
The bar shut down,
Ethan started jacking joints,
432
00:23:15,047 --> 00:23:16,745
got her into it.
433
00:23:16,788 --> 00:23:18,137
This girl had nowhere to go,
434
00:23:18,181 --> 00:23:20,052
no place to get help,
she was probably drowning,
435
00:23:20,096 --> 00:23:22,228
trapped, numb... so she turned off.
436
00:23:24,796 --> 00:23:26,276
You know, she might
not even be fully aware
437
00:23:26,319 --> 00:23:27,779
of what she's doing.
438
00:23:28,800 --> 00:23:32,151
If Ruby participated
in six brutal robberies,
439
00:23:32,195 --> 00:23:34,197
bad circumstances
may have gotten here there,
440
00:23:34,240 --> 00:23:36,634
but I mean, she was there.
441
00:23:39,507 --> 00:23:40,725
All right, let's dig into Ethan.
442
00:23:40,769 --> 00:23:41,944
Rip this place apart.
443
00:23:41,987 --> 00:23:44,207
Figure out where the hell he'd run.
444
00:23:44,250 --> 00:23:45,774
Press Ruby again.
445
00:23:45,817 --> 00:23:47,819
Make her tell you where he is.
446
00:23:53,303 --> 00:23:54,565
Where?
447
00:23:54,609 --> 00:23:56,088
The question's not gonna change, Ruby.
448
00:23:56,132 --> 00:23:58,090
You have to tell me where Ethan is.
449
00:23:58,134 --> 00:23:59,527
Where is he?
450
00:24:04,009 --> 00:24:08,570
Four years ago, you accused
Ethan James Hanley of rape.
451
00:24:09,362 --> 00:24:11,016
We read the whole file.
452
00:24:11,060 --> 00:24:12,627
You said he forced himself on you
453
00:24:12,670 --> 00:24:14,629
after your closing shift at work.
454
00:24:16,021 --> 00:24:17,588
Threatened to beat you if you screamed,
455
00:24:17,632 --> 00:24:18,676
and then he raped you.
456
00:24:20,939 --> 00:24:21,939
No.
457
00:24:26,466 --> 00:24:27,685
I lied.
458
00:24:30,645 --> 00:24:32,211
It wasn't rape.
459
00:24:33,473 --> 00:24:35,127
And I told the cops that.
460
00:24:35,171 --> 00:24:37,390
Why would you lie
about something like that?
461
00:24:50,186 --> 00:24:52,362
I think it did happen,
462
00:24:52,405 --> 00:24:54,324
and I think you told the truth.
463
00:24:55,191 --> 00:24:57,410
I don't know if the cops
didn't believe you
464
00:24:57,454 --> 00:25:00,152
or Ethan threatened something.
465
00:25:00,196 --> 00:25:02,285
I-I don't know why
466
00:25:02,328 --> 00:25:04,635
you recanted,
but I believe it did happen...
467
00:25:04,679 --> 00:25:05,897
No! It didn't, it didn't happen,
468
00:25:05,941 --> 00:25:07,754
and I have nothing else to say.
469
00:25:08,900 --> 00:25:11,250
Ruby, you're looking at multiple
470
00:25:11,294 --> 00:25:13,557
armed robbery charges,
assault, homicide,
471
00:25:13,601 --> 00:25:15,646
attempted murder of a police officer.
472
00:25:15,690 --> 00:25:18,388
You'll die in prison of these charges.
473
00:25:18,431 --> 00:25:19,476
Fine.
474
00:25:19,519 --> 00:25:20,782
Ruby, help yourself.
475
00:25:20,825 --> 00:25:22,392
Just tell me where Ethan is.
476
00:25:22,435 --> 00:25:25,700
You're not gonna get me to
say something that isn't true.
477
00:25:25,743 --> 00:25:27,816
I'm not talking to you.
478
00:25:28,616 --> 00:25:30,356
I have nothing else to say.
479
00:25:34,404 --> 00:25:36,232
She still won't talk.
480
00:25:36,275 --> 00:25:39,568
It's like she backs away
every time she gets close
481
00:25:39,618 --> 00:25:42,038
to even thinking about
what happened with Ethan.
482
00:25:43,239 --> 00:25:45,676
All right, so what else
do we have on Ethan?
483
00:25:45,720 --> 00:25:47,199
Well, we do have confirmation
484
00:25:47,243 --> 00:25:48,897
that the blood on his clothes
were definitely blood
485
00:25:48,940 --> 00:25:50,333
from the victims of the last robbery,
486
00:25:50,376 --> 00:25:51,900
but we don't have anything
on his location.
487
00:25:51,943 --> 00:25:53,336
BOLO hasn't turned up anything.
488
00:25:53,379 --> 00:25:54,380
His phone's off.
489
00:25:54,424 --> 00:25:56,687
No hits on his credit cards.
490
00:25:56,731 --> 00:25:58,254
Upton and UCs are sittin' on his place
491
00:25:58,297 --> 00:25:59,951
in case he comes back around.
492
00:25:59,995 --> 00:26:01,649
That man is either laying real low,
493
00:26:01,692 --> 00:26:03,476
or he already skipped town.
494
00:26:03,955 --> 00:26:06,152
All right, so let's just dig
into Ethan's history.
495
00:26:06,176 --> 00:26:08,153
_
496
00:26:08,177 --> 00:26:11,901
Charges he's made on his card
the past few months.
497
00:26:12,355 --> 00:26:16,098
Parking tickets could lead
back to a place he frequents...
498
00:26:16,141 --> 00:26:18,404
old properties, LKAs linked to his name,
499
00:26:18,448 --> 00:26:21,320
associates he'd go to
for help, for cash.
500
00:26:21,364 --> 00:26:23,872
Look, why don't you
go ahead and charge Ruby?
501
00:26:24,410 --> 00:26:27,631
Maybe the charges will
scare her into talking.
502
00:26:27,675 --> 00:26:28,806
Sarge?
503
00:26:32,723 --> 00:26:34,769
I'm trying one more thing
with Ruby first.
504
00:26:50,654 --> 00:26:52,743
I don't wanna be here.
505
00:26:52,787 --> 00:26:54,745
Come on, Ruby, real quick.
506
00:26:54,789 --> 00:26:56,094
You don't need to do this.
507
00:26:56,138 --> 00:26:58,096
It's not gonna do anything.
508
00:26:59,358 --> 00:27:00,490
We're gonna have to charge you,
509
00:27:00,533 --> 00:27:03,536
and I won't be able to say you helped,
510
00:27:03,580 --> 00:27:05,080
which means...
511
00:27:06,191 --> 00:27:08,759
- you do time for all of it.
- It's a life sentence, Ruby.
512
00:27:08,803 --> 00:27:10,195
Yeah, you already told me all that.
513
00:27:10,239 --> 00:27:11,588
I know.
514
00:27:11,631 --> 00:27:12,807
I know, and I wanted to give you
515
00:27:12,850 --> 00:27:14,939
one last chance to look it in the eye.
516
00:27:18,377 --> 00:27:20,858
So this is where you used to work,
517
00:27:20,902 --> 00:27:22,207
you and Ethan.
518
00:27:23,992 --> 00:27:25,210
And then, one night...
519
00:27:27,996 --> 00:27:29,954
A terrible thing happened.
520
00:27:32,043 --> 00:27:34,132
A terrible thing
that split your life in two,
521
00:27:34,176 --> 00:27:36,308
into a before and an after,
522
00:27:36,352 --> 00:27:37,875
and I think that every decision you made
523
00:27:37,919 --> 00:27:40,312
after that was just to survive,
and you did.
524
00:27:40,356 --> 00:27:42,010
I told you nothing happened here.
525
00:27:42,053 --> 00:27:43,446
Ruby, you can confront this.
526
00:27:43,489 --> 00:27:45,709
I know that you can,
and I'm gonna get you a deal.
527
00:27:45,753 --> 00:27:46,884
I promise, okay?
528
00:27:46,928 --> 00:27:48,059
I will keep you safe.
529
00:27:48,103 --> 00:27:49,452
You'll never have to see him again.
530
00:27:49,495 --> 00:27:51,671
I will get you help,
but you've gotta talk to me.
531
00:27:51,715 --> 00:27:53,978
You gotta tell me where he'd run.
532
00:27:54,022 --> 00:27:55,850
Nothing happened here.
533
00:27:58,069 --> 00:28:00,427
I said I don't wanna
talk anymore, and I don't.
534
00:28:01,856 --> 00:28:02,944
Get me a lawyer.
535
00:28:05,337 --> 00:28:06,817
No.
536
00:28:06,861 --> 00:28:08,993
I want a lawyer, okay? Get me a lawyer.
537
00:28:09,037 --> 00:28:10,560
You could've asked
for a lawyer this whole time.
538
00:28:10,603 --> 00:28:12,997
I know that you know that,
and you didn't.
539
00:28:13,041 --> 00:28:14,564
I think that you wanna talk.
540
00:28:14,607 --> 00:28:16,305
I think you're tired,
that you wanna feel better.
541
00:28:16,348 --> 00:28:18,046
- I don't. I don't. I don't.
- Ruby.
542
00:28:18,089 --> 00:28:19,395
I don't. You don't know me.
543
00:28:19,438 --> 00:28:21,963
You don't know anything about me!
544
00:28:22,006 --> 00:28:24,400
I know that he left you.
545
00:28:24,443 --> 00:28:28,447
Ethan left you when you were
scared and panicked.
546
00:28:28,491 --> 00:28:30,449
That's not a partner.
That's not what they do.
547
00:28:30,493 --> 00:28:32,060
Stop.
548
00:28:32,103 --> 00:28:33,278
Do this for yourself, Ruby.
549
00:28:33,322 --> 00:28:34,845
- I know that you can.
- No, stop.
550
00:28:34,889 --> 00:28:36,412
I want a lawyer, okay?
551
00:28:36,455 --> 00:28:38,715
Now! Get me a lawyer!
552
00:28:44,812 --> 00:28:46,378
Okay.
553
00:29:01,654 --> 00:29:03,134
You memorized this.
554
00:29:07,138 --> 00:29:08,792
You were here with him when it happened,
555
00:29:08,836 --> 00:29:10,489
and you memorized this.
556
00:29:12,301 --> 00:29:14,520
I know you're scared,
557
00:29:14,545 --> 00:29:16,678
but you can do this, Ruby.
558
00:29:16,887 --> 00:29:18,062
You can.
559
00:29:20,978 --> 00:29:22,937
I don't know.
560
00:29:22,980 --> 00:29:24,460
I don't know, I don't know where he is.
561
00:29:24,503 --> 00:29:27,115
Okay, you don't have to know
exactly where he is.
562
00:29:27,158 --> 00:29:29,334
Maybe you know more
than you think you do.
563
00:29:43,696 --> 00:29:45,785
I know how to reach him.
564
00:29:52,899 --> 00:29:54,501
Ruby doesn't know where Ethan would go,
565
00:29:54,545 --> 00:29:56,860
but she says they use an online
game to message each other.
566
00:29:56,903 --> 00:29:58,339
How do we know he's checking it?
567
00:29:58,383 --> 00:30:00,515
She said she's sure if he's
alive, he's checking it.
568
00:30:00,559 --> 00:30:02,909
Ethan might not know
that we arrested Ruby.
569
00:30:03,252 --> 00:30:04,644
He ran. He left her there, cowering.
570
00:30:04,688 --> 00:30:07,386
What if she plays that
she ran out right after him,
571
00:30:07,430 --> 00:30:09,911
and she couldn't get
to a computer until just now?
572
00:30:09,954 --> 00:30:12,826
And what does Ruby think
she's getting for cooperating?
573
00:30:12,870 --> 00:30:14,567
I promised her a deal.
574
00:30:14,611 --> 00:30:16,918
That's not a promise you can make.
575
00:30:16,961 --> 00:30:18,911
- She deserves...
- It doesn't matter.
576
00:30:19,442 --> 00:30:21,923
Kim, she is going to do time.
577
00:30:21,966 --> 00:30:25,293
There's no way we're
walking back six robberies.
578
00:30:26,171 --> 00:30:28,435
You need to make sure she knows that.
579
00:30:29,452 --> 00:30:30,452
I will.
580
00:30:32,194 --> 00:30:33,847
All right, have her lure Ethan out.
581
00:30:33,891 --> 00:30:35,327
Get an ASA onboard.
582
00:30:36,850 --> 00:30:37,982
Yeah.
583
00:30:38,026 --> 00:30:39,375
Kim.
584
00:30:44,902 --> 00:30:49,689
I assume if there's ever
anything I need to know about
585
00:30:49,733 --> 00:30:51,865
how you're doing,
586
00:30:51,909 --> 00:30:53,432
you'd tell me.
587
00:30:55,565 --> 00:30:57,436
And I'm not... I'm not pressing you.
588
00:30:57,480 --> 00:30:59,577
I'm just saying that...
589
00:31:01,049 --> 00:31:03,539
if I need to know, you can tell me.
590
00:31:07,055 --> 00:31:08,836
I got your back.
591
00:31:11,929 --> 00:31:12,929
Thank you.
592
00:31:28,685 --> 00:31:30,382
It's better if you do it, Ruby.
593
00:31:30,426 --> 00:31:32,210
Ethan might recognize your word choice
594
00:31:32,254 --> 00:31:35,300
and the way you say things.
595
00:31:35,344 --> 00:31:37,433
He'll know if it's not you.
596
00:31:50,968 --> 00:31:52,143
Okay.
597
00:31:52,187 --> 00:31:53,840
Are we done yet?
598
00:31:55,929 --> 00:31:56,929
For now.
599
00:32:07,245 --> 00:32:08,551
Guy sure is taking his time.
600
00:32:08,594 --> 00:32:10,683
He said he'll be here. He'll be here.
601
00:32:19,214 --> 00:32:21,607
Okay, everybody, look alive.
602
00:32:21,651 --> 00:32:23,435
We got somebody walking
towards the entrance...
603
00:32:23,479 --> 00:32:27,352
male, about 5'10", hoodie up,
can't make a positive ID.
604
00:32:27,396 --> 00:32:29,137
I'ma follow.
605
00:32:29,180 --> 00:32:31,085
Burge and Ruz, he's headed your way.
606
00:32:34,794 --> 00:32:35,922
Keep eyes.
607
00:32:35,946 --> 00:32:37,971
Hold until we have a positive.
608
00:32:50,723 --> 00:32:52,682
We got a positive. It's Ethan.
609
00:32:52,725 --> 00:32:53,726
Move.
610
00:32:53,770 --> 00:32:55,359
Slow and steady.
611
00:33:00,124 --> 00:33:01,430
Chicago PD... Ethan Hanley,
612
00:33:01,473 --> 00:33:03,214
turn around and put your hands up.
613
00:33:08,828 --> 00:33:11,309
Put your hands up and get on your knees.
614
00:33:22,352 --> 00:33:23,484
Ethan!
615
00:33:25,541 --> 00:33:27,543
Put your hands up right now
616
00:33:27,586 --> 00:33:29,153
and get on your knees.
617
00:33:29,197 --> 00:33:30,850
It's over!
618
00:33:30,894 --> 00:33:32,563
Where's Ruby?
619
00:33:33,418 --> 00:33:34,854
Where is she?
620
00:33:34,898 --> 00:33:36,291
She's not coming.
621
00:33:36,334 --> 00:33:37,944
Why? What did you tell her?
622
00:33:37,988 --> 00:33:40,077
Thing is, I didn't
have to tell her anything.
623
00:33:40,121 --> 00:33:41,426
What did you make her do?
624
00:33:41,470 --> 00:33:43,449
She did it all on her own.
625
00:33:44,603 --> 00:33:46,910
Now, I want you to get your hands up
626
00:33:46,953 --> 00:33:48,825
and get on your knees!
627
00:33:54,439 --> 00:33:56,754
You know she's a liar, right?
628
00:33:57,834 --> 00:34:00,184
Her head's all messed up!
629
00:34:00,228 --> 00:34:01,707
You can't believe a word she says!
630
00:34:01,751 --> 00:34:03,709
She's broken, and there's no fixing her!
631
00:34:03,753 --> 00:34:05,972
You put your hands up, Ethan, now!
632
00:34:14,371 --> 00:34:15,721
Gun!
633
00:34:44,967 --> 00:34:46,883
He showed up,
just like you said he would.
634
00:34:49,364 --> 00:34:52,889
But he drew a weapon on us,
and we had to engage.
635
00:34:54,412 --> 00:34:55,934
Ethan's dead.
636
00:34:59,591 --> 00:35:02,768
Now, you will still be charged
like we talked about.
637
00:35:02,812 --> 00:35:06,163
You'll be booked,
but your lawyer's good.
638
00:35:06,207 --> 00:35:08,165
Your deal is good.
639
00:35:16,695 --> 00:35:18,436
Ruby?
640
00:35:19,655 --> 00:35:23,267
Dallas, 968.
641
00:35:23,311 --> 00:35:25,009
Ruby...
642
00:35:25,574 --> 00:35:26,662
stay with me, okay?
643
00:35:26,705 --> 00:35:28,490
You're in a room with me.
644
00:35:28,533 --> 00:35:29,578
Can you hear me?
645
00:35:29,621 --> 00:35:32,320
Phoenix, 1,000...
646
00:35:32,363 --> 00:35:34,018
Ruby, I'm here with you...
647
00:35:38,064 --> 00:35:39,892
1,001 miles.
648
00:35:39,936 --> 00:35:43,244
- Okay.
- Dallas, 968 miles.
649
00:35:43,287 --> 00:35:45,289
- Okay.
- Phoenix, 1,000...
650
00:36:01,349 --> 00:36:02,713
How's Ruby?
651
00:36:05,353 --> 00:36:06,876
They booked her.
652
00:36:06,919 --> 00:36:08,302
Uh, she...
653
00:36:08,878 --> 00:36:10,846
I mean, hopefully, she'll get better...
654
00:36:12,664 --> 00:36:13,926
Hey, Sam texted me.
655
00:36:13,970 --> 00:36:16,102
Callum's still sick,
so I got another 24 off
656
00:36:16,146 --> 00:36:17,669
- from undercover.
- Nice.
657
00:36:17,713 --> 00:36:20,629
Mak's got that sleepover.
We could do something.
658
00:36:20,672 --> 00:36:22,326
There's a new fusion place on Rush.
659
00:36:22,370 --> 00:36:24,459
I don't know what the fusion
is, but Platt seems to like it
660
00:36:24,502 --> 00:36:25,851
even if she doesn't know
what's being fused.
661
00:36:25,895 --> 00:36:28,071
How 'bout therapy?
662
00:36:30,160 --> 00:36:32,902
Is that a restaurant?
663
00:36:34,425 --> 00:36:36,862
Um, my therap... my therapist
thinks it'd be a good idea
664
00:36:36,906 --> 00:36:39,667
if you came in for a family session.
665
00:36:40,779 --> 00:36:43,260
Okay, all right. Why?
666
00:36:43,304 --> 00:36:44,392
I don't know.
667
00:36:46,089 --> 00:36:48,396
It's up to you, kay? I can push her off.
668
00:36:48,439 --> 00:36:49,701
I'm sure it's fine if we don't do it.
669
00:36:49,745 --> 00:36:51,224
I mean, like, come on.
670
00:36:51,268 --> 00:36:53,009
I don't really think
it's gonna do anything.
671
00:36:53,052 --> 00:36:54,750
It's okay.
672
00:36:54,793 --> 00:36:56,491
Let's go.
673
00:36:56,534 --> 00:36:58,449
Let's go do therapy.
674
00:37:03,715 --> 00:37:06,109
Was it that hard of a question?
675
00:37:06,152 --> 00:37:07,937
Oh, you're looking at me?
676
00:37:07,980 --> 00:37:08,980
Oh.
677
00:37:11,723 --> 00:37:13,377
I'm not trying to be
a problem or anything.
678
00:37:13,421 --> 00:37:14,987
My mind's just kind of blank,
you know what I mean?
679
00:37:15,031 --> 00:37:16,075
That's okay.
680
00:37:16,119 --> 00:37:18,077
You two might be the same like that.
681
00:37:18,121 --> 00:37:20,036
It's not easy to confront that something
682
00:37:20,079 --> 00:37:22,647
might've affected your life,
your relationship
683
00:37:22,691 --> 00:37:24,345
without your consent... your control.
684
00:37:24,388 --> 00:37:26,347
See, I don't think that the PTS has
685
00:37:26,390 --> 00:37:27,609
affected our relationship.
686
00:37:27,652 --> 00:37:29,219
- I mean...
- Yeah.
687
00:37:29,262 --> 00:37:31,003
Kim and I, we've been through plenty...
688
00:37:31,047 --> 00:37:32,701
had fights, you know, been out of sync,
689
00:37:32,744 --> 00:37:34,572
but we worked through it.
We'll work through this too.
690
00:37:34,616 --> 00:37:36,849
What do you mean by "out of sync"?
691
00:37:40,448 --> 00:37:42,798
I don't know. I mean, you know...
692
00:37:46,279 --> 00:37:47,455
Maybe there were some times
693
00:37:47,498 --> 00:37:48,934
where I... maybe I
felt more and wanted more,
694
00:37:48,978 --> 00:37:50,407
and, uh, you know,
695
00:37:50,451 --> 00:37:52,590
she didn't feel the same way,
want the same things, but...
696
00:37:54,636 --> 00:37:57,161
You adjust.
I adjusted, we adjusted, and...
697
00:37:57,769 --> 00:37:59,510
worked through it.
698
00:37:59,554 --> 00:38:01,251
You had a reaction when he said that.
699
00:38:01,294 --> 00:38:02,458
What were you thinking?
700
00:38:03,819 --> 00:38:05,951
Oh, I don't know.
701
00:38:10,608 --> 00:38:11,783
Um...
702
00:38:14,830 --> 00:38:18,181
I-I-I-I haven't ever not felt...
703
00:38:20,357 --> 00:38:21,357
It...
704
00:38:23,360 --> 00:38:24,970
It's not that I didn't
705
00:38:25,280 --> 00:38:28,065
feel the same way that he did.
706
00:38:29,497 --> 00:38:31,977
I did. I, um, I always have.
707
00:38:34,025 --> 00:38:35,810
I just couldn't, um...
708
00:38:37,809 --> 00:38:39,985
I couldn't... I, um...
709
00:38:41,639 --> 00:38:43,554
You know, I was just too...
710
00:38:45,295 --> 00:38:47,166
Okay, okay.
711
00:38:47,210 --> 00:38:48,690
We don't need to keep
pushing that tonight.
712
00:38:48,733 --> 00:38:50,518
That's a good start.
713
00:38:51,910 --> 00:38:53,651
All right, we have a little more time.
714
00:38:53,695 --> 00:38:56,136
Why don't we move on to something else?
715
00:39:33,648 --> 00:39:35,258
Adam...
716
00:39:41,482 --> 00:39:42,787
You were too what?
717
00:39:46,574 --> 00:39:49,185
I was too scared.
718
00:39:51,274 --> 00:39:52,580
And numb.
50579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.