Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:09,096 --> 00:00:10,445
Sergeant.
2
00:00:10,751 --> 00:00:12,882
Been a while. Keeping safe?
3
00:00:12,925 --> 00:00:14,579
Still here.
4
00:00:14,623 --> 00:00:15,667
You good, Jimmy?
5
00:00:15,711 --> 00:00:18,235
- Another day in paradise.
- Yeah.
6
00:00:43,913 --> 00:00:45,045
Al.
7
00:01:10,896 --> 00:01:12,222
Right.
8
00:01:17,773 --> 00:01:21,315
Counselor, Counselor,
it's called moving on.
9
00:01:21,864 --> 00:01:23,996
Okay, this is me hanging up.
10
00:01:24,039 --> 00:01:25,781
Ugh.
11
00:01:25,824 --> 00:01:29,741
Agg robbery offender trying to
walk back a very generous plea.
12
00:01:29,785 --> 00:01:31,158
No good deed.
13
00:01:31,743 --> 00:01:33,118
Thanks for coming in.
14
00:01:33,963 --> 00:01:35,662
So what am I doing here?
15
00:01:36,400 --> 00:01:39,124
Since you're a fan of small talk...
16
00:01:40,795 --> 00:01:42,145
Arturo Morales.
17
00:01:42,189 --> 00:01:44,365
- You know him?
- Indie dealer.
18
00:01:44,408 --> 00:01:46,235
Runs half the West Side coke.
19
00:01:46,280 --> 00:01:47,716
And he's also a killer.
20
00:01:47,759 --> 00:01:51,023
2018, we had him
on a drug conspiracy charge.
21
00:01:51,067 --> 00:01:52,199
His money launderer flipped.
22
00:01:52,241 --> 00:01:53,852
- Yeah, I remember.
- We got him in...
23
00:01:53,896 --> 00:01:55,245
Money launderer Tom Villar
24
00:01:55,289 --> 00:01:57,160
disappeared at start of the trial.
25
00:01:57,204 --> 00:01:58,894
Case imploded.
26
00:01:59,989 --> 00:02:01,947
Yeah, it did.
27
00:02:03,471 --> 00:02:06,300
Narcotics has kept me looped in
on any Morales leads.
28
00:02:07,823 --> 00:02:09,955
Domestic violence victim just informed
29
00:02:09,999 --> 00:02:11,522
on her boyfriend, Pedro Veloz.
30
00:02:11,566 --> 00:02:12,697
Okay.
31
00:02:12,741 --> 00:02:14,786
He's a suspected courier for Morales.
32
00:02:14,830 --> 00:02:18,138
She says he's sitting on 100
kilos of pure, uncut cocaine.
33
00:02:18,181 --> 00:02:19,443
Hmm.
34
00:02:19,487 --> 00:02:21,358
Just waiting on delivery orders.
35
00:02:23,795 --> 00:02:26,668
I'm hoping Intelligence
will take this over.
36
00:02:26,711 --> 00:02:28,191
Yeah.
37
00:02:28,235 --> 00:02:29,584
It's not my call to make.
38
00:02:29,627 --> 00:02:31,542
Deputy Supe's already on board.
39
00:02:31,972 --> 00:02:33,756
I wanted to clear it with you.
40
00:02:34,850 --> 00:02:36,431
Look, I...
41
00:02:37,200 --> 00:02:39,811
I'm not in the business of
pulling cases from Narcotics.
42
00:02:39,855 --> 00:02:41,335
Narcotics won't mind.
43
00:02:41,578 --> 00:02:42,884
Cleared it with them too.
44
00:02:44,599 --> 00:02:46,862
- Why?
- What do you mean?
45
00:02:46,905 --> 00:02:49,299
Chicago's full of high priority targets.
46
00:02:49,343 --> 00:02:51,432
Not ones who murdered my informant.
47
00:02:54,937 --> 00:02:56,983
And where's the girlfriend?
48
00:02:57,220 --> 00:02:59,179
She took off to Miami.
49
00:02:59,222 --> 00:03:00,528
She's terrified.
50
00:03:00,571 --> 00:03:03,183
This Pedro gentleman
broke three of her ribs.
51
00:03:07,535 --> 00:03:09,840
There anything else I should know?
52
00:03:10,973 --> 00:03:12,279
That's it.
53
00:03:12,322 --> 00:03:15,369
Just please go get this son of a bitch.
54
00:03:16,978 --> 00:03:19,416
All right, send over everything you got.
55
00:03:23,551 --> 00:03:26,773
Oh, yeah. Oh, yeah.
You know it's bona fide.
56
00:03:27,337 --> 00:03:29,078
Trust me, I got
the best seats in the house.
57
00:03:29,121 --> 00:03:31,341
I'm watching Pedro right now
loading up these boxes.
58
00:03:31,385 --> 00:03:32,946
Got to be the product.
59
00:03:33,752 --> 00:03:35,145
Uh-huh.
60
00:03:35,389 --> 00:03:36,564
I mean, but you tell me.
61
00:03:36,607 --> 00:03:38,043
Whatever you wanna cook, I'ma eat.
62
00:03:38,087 --> 00:03:39,262
I ain't ate all day.
63
00:03:39,305 --> 00:03:40,872
Girl, dig.
64
00:03:40,916 --> 00:03:43,266
When Pedro leaves,
let's parallel and anticipate.
65
00:03:43,310 --> 00:03:45,964
Remember, we wanna catch Morales
66
00:03:46,008 --> 00:03:47,792
taking control of the dope.
67
00:03:47,836 --> 00:03:48,924
Uh-huh.
68
00:03:48,966 --> 00:03:50,186
Keep wide.
69
00:03:50,230 --> 00:03:52,215
Right.
70
00:03:52,754 --> 00:03:55,235
Right, right, right.
No, man, we on the way.
71
00:03:55,278 --> 00:03:57,280
You just give me a time and a place.
72
00:03:59,804 --> 00:04:02,372
Okay, now we got a gun.
Look alive. There's a weapon.
73
00:04:02,416 --> 00:04:03,895
Look alive. There's a weapon.
74
00:04:03,939 --> 00:04:06,289
He's getting in the truck right now.
Here we go.
75
00:04:30,966 --> 00:04:32,576
What the hell?
76
00:04:34,534 --> 00:04:38,060
50-21, mobile with 12-22,
what are you rolling on?
77
00:04:38,103 --> 00:04:40,062
We're en route to a robbery in progress.
78
00:04:40,105 --> 00:04:42,933
We're out in front of you on
a covert moving surveillance.
79
00:04:42,978 --> 00:04:44,284
We cannot spook this guy.
80
00:04:44,327 --> 00:04:46,024
Kill the lights and siren.
81
00:04:46,068 --> 00:04:47,199
Copy you, we're going silent.
82
00:04:47,243 --> 00:04:48,897
We'll break off, go on Ogden.
83
00:04:51,334 --> 00:04:53,026
God damn it.
84
00:04:53,683 --> 00:04:56,905
All right, Pedro's taking off.
He's headed north toward 13th.
85
00:04:59,995 --> 00:05:03,041
Got eyes on the truck.
He's blowing through stop signs.
86
00:05:09,309 --> 00:05:11,044
- Okay, car...
- Oh, my God, that...
87
00:05:12,834 --> 00:05:14,531
All right, truck just hit a car.
88
00:05:16,751 --> 00:05:19,101
Driver, turn off the vehicle!
89
00:05:19,144 --> 00:05:21,096
Keep your hands where I can see them!
90
00:05:21,712 --> 00:05:22,974
Get out of the vehicle!
91
00:05:25,281 --> 00:05:26,500
Ma'am?
92
00:05:29,329 --> 00:05:31,069
Ma'am?
93
00:05:31,113 --> 00:05:32,649
Ma'am, can you hear me?
94
00:05:33,158 --> 00:05:34,464
Oh, God.
95
00:05:39,643 --> 00:05:40,644
- I got you.
- Belt's stuck.
96
00:05:40,688 --> 00:05:42,028
You got your knife on you?
97
00:05:42,072 --> 00:05:43,517
50-21 Eddie, crash fatality.
98
00:05:43,560 --> 00:05:46,171
Roll major accidents
to Ashland and 18th.
99
00:05:46,215 --> 00:05:47,608
Hey, that's acetone.
100
00:05:47,651 --> 00:05:49,349
Get back. Get back now!
101
00:05:49,392 --> 00:05:51,002
- What?
- Hailey, back out now!
102
00:05:51,046 --> 00:05:52,787
Now! Hailey, come on!
103
00:05:52,830 --> 00:05:54,179
Come on!
104
00:05:54,223 --> 00:05:55,137
Let's go!
105
00:06:13,248 --> 00:06:17,058
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
106
00:06:19,553 --> 00:06:21,468
How'd you know it was acetone?
107
00:06:21,511 --> 00:06:24,079
Guess I've been
to too many rerock houses.
108
00:06:24,122 --> 00:06:25,602
Found Pedro's phone on the street.
109
00:06:25,646 --> 00:06:27,169
Must have popped free on impact.
110
00:06:27,212 --> 00:06:28,300
It's working, but it's locked.
111
00:06:28,344 --> 00:06:30,520
All right, get it to the lab.
112
00:06:30,564 --> 00:06:32,653
All right, let's rip Pedro's life apart.
113
00:06:32,696 --> 00:06:34,045
Knowns, addresses.
114
00:06:34,089 --> 00:06:35,786
Just keep it quiet.
115
00:06:35,830 --> 00:06:38,789
We don't want Morales thinking
this is anything but an accident.
116
00:06:38,814 --> 00:06:39,945
I'm on it.
117
00:06:42,271 --> 00:06:43,762
Jesus.
118
00:06:44,621 --> 00:06:46,667
- Your team okay?
- Yeah, we're good.
119
00:06:46,710 --> 00:06:49,060
Pedro not so much.
120
00:06:49,104 --> 00:06:50,201
The driver?
121
00:06:50,226 --> 00:06:54,564
Marie Tadeo, married,
mother of two, died on impact.
122
00:06:56,024 --> 00:06:57,460
And no drugs?
123
00:06:57,504 --> 00:06:59,070
Girlfriend got it wrong.
124
00:06:59,114 --> 00:07:00,985
It's just cutting liquid.
125
00:07:02,770 --> 00:07:05,250
Listen, Pedro's still
a good lead, dead or alive.
126
00:07:05,294 --> 00:07:06,785
It's not over.
127
00:07:07,661 --> 00:07:11,039
Warrants, investigators in
the field, whatever you need,
128
00:07:11,082 --> 00:07:12,519
I'll get you them.
129
00:07:20,352 --> 00:07:21,745
What do we know about Pedro?
130
00:07:21,789 --> 00:07:23,225
Well, there's nothing in his apartment,
131
00:07:23,268 --> 00:07:24,574
save for a starved cat.
132
00:07:24,618 --> 00:07:26,837
- His burner is a gold mine.
- Okay.
133
00:07:26,881 --> 00:07:29,274
We got a ton of coded
text messages between him
134
00:07:29,318 --> 00:07:30,711
and a stolen burner,
135
00:07:30,754 --> 00:07:32,713
And we got pings all the way
from El Paso to Pilsen.
136
00:07:32,756 --> 00:07:34,149
It's like eight runs a month.
137
00:07:34,192 --> 00:07:36,456
Yeah, I mean, Morales has
more product than he can deliver.
138
00:07:36,499 --> 00:07:37,892
And he's a smart marketer.
139
00:07:37,935 --> 00:07:39,415
He doesn't sell product
that's laced with fentanyl.
140
00:07:39,459 --> 00:07:40,635
Really?
141
00:07:40,678 --> 00:07:42,853
Dealer finally realized killing
customers is bad for business.
142
00:07:42,897 --> 00:07:44,942
All right, so where
does Morales operate?
143
00:07:44,986 --> 00:07:47,118
He's a silent partner
at this bar called Umbra.
144
00:07:47,162 --> 00:07:48,468
He's there damn near every night.
145
00:07:48,511 --> 00:07:49,947
Okay, what else?
146
00:07:49,991 --> 00:07:52,123
He's a loner, no family, self-made man.
147
00:07:52,167 --> 00:07:53,777
Freelanced with gangs.
148
00:07:53,821 --> 00:07:56,127
Went from being corner boy to
DTO boss in about three years.
149
00:07:56,171 --> 00:07:57,433
Yeah, he is not flashy.
150
00:07:57,477 --> 00:07:59,522
He moves product
very well and very fast.
151
00:07:59,566 --> 00:08:00,915
Like, he loves what he does.
152
00:08:00,958 --> 00:08:02,786
But if he wants to keep that love going,
153
00:08:02,830 --> 00:08:04,527
he's gonna need a new driver, though.
154
00:08:04,571 --> 00:08:06,616
All right, so how'd he recruit Pedro?
155
00:08:06,660 --> 00:08:07,965
Pedro did two stints at Menard,
156
00:08:08,009 --> 00:08:09,532
came up broke, got a job at Umbra,
157
00:08:09,576 --> 00:08:11,142
recruited him from there.
158
00:08:11,325 --> 00:08:12,631
Hmm.
159
00:08:14,668 --> 00:08:15,799
I'll sweep the floors, bro.
160
00:08:15,843 --> 00:08:17,627
I'll do the dishes, whatever.
161
00:08:17,671 --> 00:08:20,021
I'll do anything. I just need a job.
162
00:08:20,064 --> 00:08:21,326
Anything.
163
00:08:21,370 --> 00:08:22,371
I'll do anything.
164
00:08:22,414 --> 00:08:23,633
We ain't hiring.
165
00:08:23,677 --> 00:08:25,809
Big boy.
166
00:08:25,853 --> 00:08:27,332
Or drink up.
167
00:08:27,376 --> 00:08:28,682
No, mira...
168
00:08:31,511 --> 00:08:33,204
Man to man...
169
00:08:34,251 --> 00:08:36,558
I just did a nickel in Danville, okay?
170
00:08:36,602 --> 00:08:40,171
If I don't get a job, my PO
is gonna send me back inside.
171
00:08:40,503 --> 00:08:41,956
What'd you get put
in a penitentiary for?
172
00:08:41,999 --> 00:08:44,654
I trusted my brother with a getaway car.
173
00:08:45,050 --> 00:08:46,482
Yeah, like, hear this, yeah?
174
00:08:46,526 --> 00:08:48,049
All we needed was snow tires.
175
00:08:48,386 --> 00:08:50,660
Bank robbery in a blizzard, yeah?
176
00:08:50,704 --> 00:08:54,229
Wintrust on Clark... snow tires.
177
00:08:54,272 --> 00:08:55,989
That's all we needed, bro.
178
00:08:56,033 --> 00:08:57,667
That's all we needed.
179
00:08:57,711 --> 00:08:58,973
You on D-Block?
180
00:08:59,016 --> 00:09:00,888
What is that? Never heard of it.
181
00:09:00,931 --> 00:09:03,543
No, I was in a three-bunk X-wing unit.
182
00:09:03,586 --> 00:09:04,805
Sounds like hell.
183
00:09:04,848 --> 00:09:06,633
It was, but not really, though.
184
00:09:06,676 --> 00:09:08,460
Guards were bitches there.
185
00:09:08,504 --> 00:09:10,898
Like, one fat white boy guard,
186
00:09:10,941 --> 00:09:13,662
he lit the cigarette three days in.
187
00:09:14,463 --> 00:09:16,030
Like that.
188
00:09:20,603 --> 00:09:22,344
- Sit tight.
- Thank you, bro.
189
00:09:22,387 --> 00:09:23,345
What is it again?
190
00:09:23,388 --> 00:09:25,216
Dante. Dante Ramiro.
191
00:09:26,740 --> 00:09:27,958
Thank you, bro.
192
00:09:34,974 --> 00:09:36,619
Lit the cigarette?
193
00:09:36,663 --> 00:09:38,708
Yeah, Torres done did his homework.
194
00:09:38,752 --> 00:09:42,065
You know, it's against the rules for
a guard to light an inmate's cigarette.
195
00:09:43,023 --> 00:09:44,584
Oh, okay.
196
00:09:44,627 --> 00:09:46,673
- Learn something new every day.
- Mm-hmm.
197
00:09:48,326 --> 00:09:50,633
Sorry.
198
00:09:53,549 --> 00:09:54,724
Oh, that is awful.
199
00:09:54,768 --> 00:09:56,726
Sweetheart, I said a double, man.
200
00:09:56,770 --> 00:09:58,119
- Come on.
- Hey, don't touch the bottle.
201
00:09:58,162 --> 00:09:59,642
Well, could you top me off here, please?
202
00:09:59,686 --> 00:10:00,948
I asked for a double.
203
00:10:00,991 --> 00:10:01,992
Hey!
204
00:10:02,036 --> 00:10:04,429
- Ass clown.
- Ass clown?
205
00:10:04,473 --> 00:10:06,606
Back off her.
206
00:10:06,649 --> 00:10:07,998
And what are you looking at, pal?
207
00:10:08,042 --> 00:10:09,086
What, what am I looking at?
208
00:10:09,130 --> 00:10:10,479
- Yeah.
- What am I looking at?
209
00:10:10,522 --> 00:10:11,959
I guess I'm looking
at an ass clown, homey.
210
00:10:12,002 --> 00:10:13,090
You got a hell of a mouth on you, pal.
211
00:10:13,134 --> 00:10:14,396
Oh, do I? Yeah?
212
00:10:14,439 --> 00:10:15,571
Why don't you come here
and shut it, homey?
213
00:10:15,615 --> 00:10:17,442
- Say it again, man.
- What's up? Yeah!
214
00:10:19,706 --> 00:10:21,403
Yeah, like that, bitch!
215
00:10:21,446 --> 00:10:23,096
Like that! Like that!
216
00:10:23,139 --> 00:10:24,928
You stepped in it now, boy.
217
00:10:24,972 --> 00:10:26,087
- Want some more?
- Keep your eyes open.
218
00:10:26,131 --> 00:10:27,931
Want some more?
219
00:10:27,975 --> 00:10:29,541
- Better leave like that!
- Manny Pacquiao in the house!
220
00:10:29,585 --> 00:10:31,979
Like that.
221
00:10:32,022 --> 00:10:34,634
Hey, drinks on me, Pac-Man.
222
00:10:34,677 --> 00:10:36,287
Thank you, bro.
223
00:10:36,331 --> 00:10:37,854
Hey.
224
00:10:37,898 --> 00:10:39,203
You got a license?
225
00:10:39,247 --> 00:10:41,641
Yeah, I do. Yeah.
226
00:10:41,684 --> 00:10:42,990
Set him up.
227
00:10:46,515 --> 00:10:47,647
Thank you, bro.
228
00:10:50,737 --> 00:10:52,782
Hey. Morales just texted me.
229
00:10:52,826 --> 00:10:53,957
He wants me to deliver a package.
230
00:10:54,001 --> 00:10:55,480
- Where and when?
- In two hours.
231
00:10:55,524 --> 00:10:57,482
I got a car waiting for me
in a parking lot on Pulaski.
232
00:10:57,526 --> 00:10:59,528
- You run the burner?
- I ran it from MUDs and tolls.
233
00:10:59,571 --> 00:11:01,225
It was activated this morning
and then shut off,
234
00:11:01,269 --> 00:11:02,313
but we're getting close.
235
00:11:02,357 --> 00:11:03,880
Okay, good.
236
00:11:03,924 --> 00:11:05,969
All right, listen,
this might be just a dry run,
237
00:11:06,013 --> 00:11:07,536
so get on the snake cam.
238
00:11:07,579 --> 00:11:08,842
Keep a low profile.
239
00:11:08,885 --> 00:11:10,377
We don't wanna burn this.
240
00:11:10,420 --> 00:11:11,496
Come on, Hailey, you're with me.
241
00:11:11,540 --> 00:11:13,890
- Copy that.
- I gotcha.
242
00:11:21,985 --> 00:11:24,945
November 4 Eddie 224,
Illinois passenger.
243
00:11:31,299 --> 00:11:33,431
- Plates are fictitious.
- Hmm.
244
00:11:46,749 --> 00:11:48,708
Car is clean. I got a package.
245
00:11:48,751 --> 00:11:49,926
All right, take a look.
246
00:12:07,901 --> 00:12:09,554
Well, it ain't dope.
247
00:12:09,598 --> 00:12:11,034
It's books.
248
00:12:11,078 --> 00:12:13,733
It's all right.
You play along, earn his trust.
249
00:12:13,776 --> 00:12:15,038
Copy.
250
00:12:15,082 --> 00:12:20,435
I got an address, 956 West Adams.
251
00:12:20,478 --> 00:12:22,524
So take us there.
252
00:12:30,793 --> 00:12:32,708
Address is a vacated strip mall.
253
00:12:58,168 --> 00:13:00,214
Door's unlocked. I'm going in.
254
00:13:28,938 --> 00:13:30,157
Someone's here.
255
00:13:31,767 --> 00:13:33,338
Get on the floor.
256
00:13:34,161 --> 00:13:36,119
I was sent here. Okay, I'm good.
257
00:13:36,163 --> 00:13:38,034
Get on the floor.
258
00:13:38,078 --> 00:13:39,862
Yo, I got a reason to be here.
259
00:13:39,906 --> 00:13:41,690
Shut up. Where's the package?
260
00:13:41,733 --> 00:13:44,345
All right, put your ears on.
Let's get closer.
261
00:13:46,651 --> 00:13:48,088
Answer me!
262
00:13:49,698 --> 00:13:50,699
Answer me.
263
00:13:50,742 --> 00:13:52,222
Let the storm pass, bro.
264
00:13:52,266 --> 00:13:53,528
Okay, let the storm pass.
265
00:13:53,571 --> 00:13:55,486
Storm, he just used the safe word.
266
00:13:55,530 --> 00:13:58,968
- The package.
- I left it where I came in!
267
00:13:59,012 --> 00:14:01,144
Now we're getting somewhere.
268
00:14:01,188 --> 00:14:03,320
Chicago PD! Drop the gun.
269
00:14:03,364 --> 00:14:04,844
Drop it.
270
00:14:04,887 --> 00:14:06,584
- Turn around.
- You okay?
271
00:14:06,628 --> 00:14:07,977
- Hank?
- Mike?
272
00:14:08,021 --> 00:14:09,892
Jesus. This one of your guys?
I had no idea.
273
00:14:09,936 --> 00:14:11,546
What the hell are you doing here, Mike?
274
00:14:11,589 --> 00:14:12,852
Working, off-book.
275
00:14:12,895 --> 00:14:13,896
For who?
276
00:14:13,940 --> 00:14:15,550
ASA Chapman.
277
00:14:24,472 --> 00:14:26,430
Okay, let's review this
once more before we
278
00:14:26,474 --> 00:14:27,736
bring it to the chief judge.
279
00:14:27,779 --> 00:14:30,260
- Are you able to do that now?
- Mm-hmm.
280
00:14:30,304 --> 00:14:31,696
Actually, give me a minute, Gerard.
281
00:14:31,740 --> 00:14:32,654
Sure.
282
00:14:41,619 --> 00:14:43,447
I pulled Cortez a week ago.
I had no idea he was...
283
00:14:43,491 --> 00:14:45,928
He put a gun in my undercover's face.
284
00:14:45,972 --> 00:14:47,234
I know. I'm sorry.
285
00:14:47,537 --> 00:14:49,018
Cortez is retired.
286
00:14:49,062 --> 00:14:50,585
- This job's all he got.
- Let me be clear.
287
00:14:50,628 --> 00:14:53,588
I got no problem with Mike Cortez.
288
00:14:53,631 --> 00:14:56,330
I made a mistake. I apologize.
289
00:14:56,373 --> 00:14:57,940
What else do you want me to say?
290
00:14:57,984 --> 00:14:59,246
The truth.
291
00:14:59,289 --> 00:15:00,682
What?
292
00:15:00,925 --> 00:15:03,119
17th Ward alderman seat?
293
00:15:05,121 --> 00:15:08,951
Is that what Mike said?
I'm doing this for politics?
294
00:15:08,995 --> 00:15:12,302
My own ambition... what,
I'm using you as a puppet?
295
00:15:15,033 --> 00:15:17,513
Okay, believe what you want, Sergeant.
296
00:15:20,006 --> 00:15:21,154
Look.
297
00:15:21,833 --> 00:15:24,445
You need to back off
and let me do my job.
298
00:15:24,488 --> 00:15:26,664
Fine. Understood.
299
00:15:28,710 --> 00:15:31,365
Let's just hope to God we're not blown.
300
00:15:35,282 --> 00:15:36,500
Hey.
301
00:15:36,544 --> 00:15:38,111
The dummy drop must have worked.
302
00:15:38,154 --> 00:15:39,808
Torres got another text message
from Morales
303
00:15:39,851 --> 00:15:41,810
to meet tonight
at a beauty salon at 10:00.
304
00:15:41,853 --> 00:15:44,073
Beauty salon.
Okay, what do we know about it?
305
00:15:44,117 --> 00:15:45,770
We know it's a family-owned
shop in Little Village
306
00:15:45,814 --> 00:15:47,337
with no real connection to Morales.
307
00:15:47,381 --> 00:15:50,146
It could be a cut house, stash house,
place to launder money.
308
00:15:50,170 --> 00:15:51,897
Well, we'll find out. Keep digging.
309
00:15:51,921 --> 00:15:52,908
Yes, sir.
310
00:15:57,304 --> 00:15:58,653
How's it looking?
311
00:16:02,526 --> 00:16:05,312
Not bad, Sarge.
Pretty quiet on the East End.
312
00:16:33,079 --> 00:16:34,341
Yo, Pac-Man.
313
00:16:34,384 --> 00:16:35,951
Let's go.
314
00:16:35,995 --> 00:16:37,822
- What are we doing?
- Come on, come on.
315
00:16:42,479 --> 00:16:43,653
Wait, what?
316
00:16:44,090 --> 00:16:46,527
- I thought we were gonna...
- Game time, niñito.
317
00:16:46,570 --> 00:16:48,572
Gonna go shopping.
318
00:16:48,616 --> 00:16:50,493
It's gonna be fun.
319
00:16:55,492 --> 00:16:56,863
That's a rip.
320
00:17:08,136 --> 00:17:10,029
Okay, we're good.
321
00:17:13,902 --> 00:17:15,730
- Should we move in?
- We can't.
322
00:17:15,772 --> 00:17:17,688
It's too risky. Torres is unarmed.
323
00:17:17,732 --> 00:17:19,212
Everybody hold.
324
00:17:26,393 --> 00:17:28,221
Hey, hey, hey.
325
00:17:28,263 --> 00:17:29,700
Somebody's working late.
326
00:17:29,744 --> 00:17:31,528
- Please!
- Get down here.
327
00:17:31,572 --> 00:17:33,911
No problem.
328
00:17:36,490 --> 00:17:38,927
No, no. Hey, hey, hey, I got the bitch.
329
00:17:38,970 --> 00:17:40,711
- What you say?
- You shoot her, you draw heat.
330
00:17:40,755 --> 00:17:43,062
Yeah? Is that why we're here?
331
00:17:43,105 --> 00:17:44,411
Yeah.
332
00:17:44,454 --> 00:17:45,803
No.
333
00:17:45,847 --> 00:17:47,153
Go get that. I got her.
334
00:17:53,898 --> 00:17:55,596
Hey.
335
00:17:55,639 --> 00:17:57,772
I'm not gonna let you
get hurt, I promise.
336
00:17:59,756 --> 00:18:01,802
I got her. Here.
337
00:18:05,084 --> 00:18:06,520
You're lucky I like you, Pac-Man.
338
00:18:06,563 --> 00:18:08,609
- Yeah?
- Don't step like that again.
339
00:18:08,652 --> 00:18:10,281
All right, all right.
340
00:18:11,002 --> 00:18:12,656
All right, they're moving out.
341
00:18:12,700 --> 00:18:15,238
Kim, Kev, stay wide. Adam, get in there.
342
00:18:15,281 --> 00:18:16,921
Help that lady. See if she's okay.
343
00:18:16,965 --> 00:18:18,122
Copy.
344
00:18:18,749 --> 00:18:22,144
God, I love this job!
345
00:18:24,668 --> 00:18:25,713
Let's go, let's go.
346
00:18:51,347 --> 00:18:52,653
You keeping this here?
347
00:18:52,696 --> 00:18:54,158
For a day or so.
348
00:18:54,916 --> 00:18:56,657
Till the rest is ready.
349
00:18:56,700 --> 00:18:58,006
You mean the product?
350
00:18:58,049 --> 00:18:59,573
Yeah, I'm meaning the product.
351
00:18:59,616 --> 00:19:01,183
Think we're making Jell-O?
352
00:19:01,227 --> 00:19:02,793
Think I ain't getting
paid enough, homey.
353
00:19:02,837 --> 00:19:05,002
Hey, talk to Morales, not me.
354
00:19:07,630 --> 00:19:09,104
Hey, don't worry.
355
00:19:09,148 --> 00:19:10,540
Half the West Side
po-po's in his pocket.
356
00:19:10,584 --> 00:19:11,585
Hear that?
357
00:19:14,849 --> 00:19:17,721
There you go.
358
00:19:17,765 --> 00:19:19,506
Cross your heart, thank your God.
359
00:19:21,551 --> 00:19:23,205
Damn.
360
00:19:23,521 --> 00:19:25,990
Wait, what do you mean in his pocket?
361
00:19:26,034 --> 00:19:28,863
- Morales is smart.
- Yeah?
362
00:19:28,906 --> 00:19:31,866
Customer he had turned out
to be a rookie cop's girl.
363
00:19:31,909 --> 00:19:34,825
Psycho junkie, but the cop was in love.
364
00:19:34,869 --> 00:19:39,578
He knew it, used it,
owned that cop like a dog.
365
00:19:40,570 --> 00:19:41,832
Who was the cop?
366
00:19:44,226 --> 00:19:46,054
You're asking me a lot of questions.
367
00:19:46,097 --> 00:19:48,883
Just trying to learn, homey.
368
00:19:48,926 --> 00:19:50,840
It's all chill, bro.
369
00:19:51,929 --> 00:19:53,801
That cop is long gone.
370
00:19:53,844 --> 00:19:56,238
But it doesn't stop there, bro.
371
00:19:56,282 --> 00:19:57,847
You want a lesson?
372
00:19:58,806 --> 00:20:01,200
Find a good secret
of someone you're gonna need.
373
00:20:01,243 --> 00:20:03,019
Hold on to it.
374
00:20:03,811 --> 00:20:05,291
Like what?
375
00:20:07,815 --> 00:20:10,252
Back in '18, 'Rales was jammed up good
376
00:20:10,296 --> 00:20:11,819
on some trafficking charges.
377
00:20:11,862 --> 00:20:15,431
But this white bitch
prosecutor saved his ass.
378
00:20:15,475 --> 00:20:16,866
Saved him how, though?
379
00:20:16,909 --> 00:20:20,393
Secrets, secrets, secrets.
380
00:20:20,703 --> 00:20:23,047
Without her,
'Rales would be dining tonight
381
00:20:23,091 --> 00:20:25,528
with a plastic spoon and a sore ass.
382
00:20:27,051 --> 00:20:28,314
If that's the kind of thing that's...
383
00:20:28,357 --> 00:20:30,212
Is he talking about Chapman?
384
00:20:31,360 --> 00:20:32,666
Must be.
385
00:20:34,276 --> 00:20:37,236
Why would Chapman put us
on Morales if she was dirty?
386
00:20:37,279 --> 00:20:38,802
Doesn't add up.
387
00:20:51,424 --> 00:20:52,599
How you doing?
388
00:20:52,642 --> 00:20:54,383
Hank Voight, Intelligence.
389
00:20:54,904 --> 00:20:56,298
What'd you guys go with?
390
00:20:56,342 --> 00:20:58,909
CB and pastrami. Never fails.
391
00:20:59,158 --> 00:21:01,310
We're all done here
if you want the table.
392
00:21:01,353 --> 00:21:03,914
Actually, I wanna borrow
Officer Gant for a minute.
393
00:21:03,958 --> 00:21:04,959
Is that okay?
394
00:21:05,002 --> 00:21:06,743
You can keep him.
395
00:21:06,787 --> 00:21:08,702
I love you, too, Lopez.
396
00:21:10,834 --> 00:21:12,183
I'll see you out there.
397
00:21:15,230 --> 00:21:16,710
Sergeant.
398
00:21:16,753 --> 00:21:19,136
So how can I help you?
399
00:21:19,626 --> 00:21:22,803
2018, you were on a protective detail.
400
00:21:22,846 --> 00:21:25,849
Informant was Tom Villar.
It was the Morales case.
401
00:21:26,479 --> 00:21:28,854
Villar disappeared from the safe house.
402
00:21:32,508 --> 00:21:35,381
I thought we put that
to bed a long time ago.
403
00:21:35,424 --> 00:21:36,860
Villar, he snuck out the window...
404
00:21:36,904 --> 00:21:40,658
I'm not here
to point fingers, understand?
405
00:21:41,909 --> 00:21:43,127
All right.
406
00:21:43,494 --> 00:21:46,957
Look, I read your logs.
407
00:21:47,001 --> 00:21:51,832
ASA Chapman visited Villar
11 times in two weeks.
408
00:21:54,182 --> 00:21:55,357
I wouldn't know.
409
00:21:55,401 --> 00:21:56,663
I was just trying to
protect the witness.
410
00:21:56,706 --> 00:21:58,186
Mm.
411
00:22:00,231 --> 00:22:02,886
I gotta get back out there. Sorry.
412
00:22:02,930 --> 00:22:05,224
Hey, Bob. Bob.
413
00:22:05,976 --> 00:22:06,977
Sit down.
414
00:22:09,588 --> 00:22:11,633
Please, sit down.
415
00:22:14,733 --> 00:22:15,690
Okay.
416
00:22:20,817 --> 00:22:24,076
Something went down
with Chapman on that case.
417
00:22:24,908 --> 00:22:26,345
You know what happened.
418
00:22:27,998 --> 00:22:29,790
- I don't.
- Bob.
419
00:22:30,583 --> 00:22:32,251
Whatever it is,
420
00:22:33,134 --> 00:22:36,137
if you come clean with me,
I will have your back.
421
00:22:50,837 --> 00:22:52,839
She spent the night at the safe house.
422
00:22:54,895 --> 00:22:56,287
You were there?
423
00:22:57,767 --> 00:22:59,508
I did the math.
424
00:23:02,250 --> 00:23:05,701
And that's why Villar snuck
out the night you lost him.
425
00:23:06,577 --> 00:23:08,579
He was going to see Chapman.
426
00:23:09,039 --> 00:23:10,301
Yeah.
427
00:23:22,923 --> 00:23:24,403
Sergeant?
428
00:23:24,446 --> 00:23:26,448
It's late. Everything all right?
429
00:23:26,492 --> 00:23:28,102
I needed a sec.
430
00:23:28,552 --> 00:23:30,380
Yeah. Come on in.
431
00:23:36,398 --> 00:23:37,807
You want something to drink?
432
00:23:37,851 --> 00:23:39,330
No.
433
00:23:39,374 --> 00:23:42,196
How well did you know Tom Villar?
434
00:23:46,033 --> 00:23:47,284
How'd you find out?
435
00:23:49,036 --> 00:23:50,037
It's true?
436
00:23:50,080 --> 00:23:51,539
Yes.
437
00:23:52,343 --> 00:23:53,475
He was your informant.
438
00:23:53,519 --> 00:23:54,824
Yeah, I know.
439
00:23:55,209 --> 00:23:56,957
And anything you wanna say to me,
440
00:23:57,000 --> 00:23:59,004
I've already said to myself.
441
00:23:59,525 --> 00:24:02,745
They don't teach you to screw
your star witness at law school.
442
00:24:02,789 --> 00:24:05,879
I'm well aware of every
single line I crossed.
443
00:24:06,122 --> 00:24:09,098
I was just gonna ask you what happened.
444
00:24:20,025 --> 00:24:24,506
I had just been up
to first chair, 14-hour days.
445
00:24:24,550 --> 00:24:27,727
I had murderers spitting
on me in the morning,
446
00:24:27,770 --> 00:24:30,369
weeping victims hugging me at night.
447
00:24:31,620 --> 00:24:34,123
I was single, I was stressed.
448
00:24:34,690 --> 00:24:35,996
Lonely.
449
00:24:36,039 --> 00:24:38,607
- Yeah.
- Okay.
450
00:24:38,919 --> 00:24:41,218
We spent a lot of long nights
451
00:24:41,262 --> 00:24:43,438
going over evidence, prepping.
452
00:24:46,093 --> 00:24:49,638
He was a decent man, good.
453
00:24:50,973 --> 00:24:54,318
He ended up working for Morales
because he was trying
454
00:24:54,362 --> 00:24:55,885
to pay off his brother's drug debts.
455
00:24:57,496 --> 00:24:59,628
Sorry. Keep going.
456
00:24:59,672 --> 00:25:05,852
It was reckless and stupid,
but he made me laugh.
457
00:25:08,158 --> 00:25:11,076
Made it okay to have
a goddamn emotion, you know?
458
00:25:11,785 --> 00:25:14,774
Spend every waking hour
shutting them off
459
00:25:14,817 --> 00:25:19,387
so I can do this job, do it well.
460
00:25:19,430 --> 00:25:23,929
And I... I was different with him.
461
00:25:34,228 --> 00:25:35,476
I'll resign.
462
00:25:36,894 --> 00:25:40,843
No, you don't have to do that.
463
00:25:40,887 --> 00:25:43,067
I'm not planning on telling anyone.
464
00:25:44,194 --> 00:25:45,569
Why?
465
00:25:46,370 --> 00:25:47,946
Look, I gotta go.
466
00:25:48,634 --> 00:25:51,375
Okay? I'll loop you in with updates.
467
00:26:04,084 --> 00:26:05,302
Hi, what's up, Torres?
468
00:26:05,346 --> 00:26:07,000
Yeah, Lonzo just called me.
469
00:26:07,043 --> 00:26:08,784
He's bringing the acetone
to a car repair shop
470
00:26:08,828 --> 00:26:10,569
on the West Side.
He wants me there in an hour.
471
00:26:10,612 --> 00:26:11,787
What about Morales?
472
00:26:11,831 --> 00:26:13,180
He said he's coming too.
473
00:26:13,223 --> 00:26:15,051
It's gotta be the cut house. I know it.
474
00:26:15,095 --> 00:26:16,487
Okay, get on a pin cam.
475
00:26:16,531 --> 00:26:18,446
We need everything we can to put Morales
476
00:26:18,489 --> 00:26:19,578
with that amount of dope.
477
00:26:19,621 --> 00:26:20,622
Yes, sir.
478
00:26:20,666 --> 00:26:21,623
You got an address?
479
00:26:21,667 --> 00:26:23,059
4920 West Grand.
480
00:26:23,103 --> 00:26:24,775
All right, good work.
481
00:27:20,682 --> 00:27:22,166
Hey, careful, ese.
482
00:27:22,684 --> 00:27:25,252
Stop bouncing around, bro.
483
00:27:26,035 --> 00:27:28,647
So, uh, what, Morales comes here
484
00:27:28,690 --> 00:27:30,474
and inspects this
when we're done or what?
485
00:27:30,518 --> 00:27:31,824
Just stick to the job, Pac-Man.
486
00:27:31,867 --> 00:27:33,782
He'll be here when he gets here.
487
00:27:33,826 --> 00:27:35,915
Three hours in. Where is this guy?
488
00:27:37,919 --> 00:27:39,878
Kev, any sign of Morales?
489
00:27:41,355 --> 00:27:44,140
No, we ain't got nothing
but some big-ass rats, Sarge.
490
00:27:49,537 --> 00:27:51,060
That's a lot of dope.
491
00:27:51,104 --> 00:27:52,946
How much you think?
492
00:27:53,497 --> 00:27:55,238
2 million minimum.
493
00:27:55,282 --> 00:27:57,367
3 if they get greedy.
494
00:27:57,806 --> 00:28:00,243
Enough for 90 years.
495
00:28:05,858 --> 00:28:07,511
All right, load them up.
496
00:28:07,555 --> 00:28:09,630
We got four hungry crews waiting.
497
00:28:10,776 --> 00:28:12,734
What about Morales?
498
00:28:12,778 --> 00:28:14,127
What about him?
499
00:28:14,170 --> 00:28:15,694
Is he coming?
500
00:28:15,737 --> 00:28:17,763
I wanna show him I can do this.
501
00:28:18,435 --> 00:28:19,828
He got busy.
502
00:28:19,872 --> 00:28:21,047
Don't worry, I'll tell him you did good.
503
00:28:29,272 --> 00:28:31,985
We can't let this much dope walk.
504
00:28:33,015 --> 00:28:35,844
Our only play is to bust Lonzo,
get him to flip.
505
00:28:37,716 --> 00:28:38,784
What's up?
506
00:28:39,805 --> 00:28:41,245
Are we moving?
507
00:28:42,329 --> 00:28:43,460
All right, move in.
508
00:28:43,504 --> 00:28:46,202
Take down Torres. Do not blow his cover.
509
00:29:06,179 --> 00:29:08,268
Chicago PD, put your hands up!
510
00:29:08,311 --> 00:29:10,052
Put them up! I said, put your hands up!
511
00:29:10,096 --> 00:29:12,098
Nowhere to go. Drop the bricks.
512
00:29:12,141 --> 00:29:14,753
Put those hands up now.
Get up against the car.
513
00:29:14,796 --> 00:29:16,015
- All right.
- Stay right there.
514
00:29:16,058 --> 00:29:17,451
- Don't you move.
- All right, I got him.
515
00:29:17,494 --> 00:29:19,192
I'll bring him in.
516
00:29:19,235 --> 00:29:22,586
Log all this.
Handle that second offender.
517
00:29:22,630 --> 00:29:23,762
Where are you taking me?
518
00:29:23,805 --> 00:29:24,893
21st District.
519
00:29:24,937 --> 00:29:27,165
If you're smart, you'll work with us.
520
00:29:27,853 --> 00:29:29,593
ASA Chapman gonna be there?
521
00:29:29,637 --> 00:29:32,074
- Who?
- Nah, nah, don't play me.
522
00:29:32,118 --> 00:29:33,728
I ain't stupid.
You all love to think that
523
00:29:33,772 --> 00:29:35,774
criminals are stupid, but we're not.
524
00:29:35,817 --> 00:29:37,384
I know if you're here, there's a reason.
525
00:29:37,427 --> 00:29:38,820
You ain't after me.
526
00:29:38,864 --> 00:29:40,213
You're after Morales,
and if you're after Morales,
527
00:29:40,256 --> 00:29:42,389
I know why, 'cause that
little bitch is obsessed.
528
00:29:42,432 --> 00:29:43,999
Shut up.
529
00:29:44,043 --> 00:29:45,100
This way.
530
00:30:01,060 --> 00:30:02,583
We're here.
531
00:30:02,626 --> 00:30:05,325
Let me talk now or what?
532
00:30:05,368 --> 00:30:06,747
Sit down.
533
00:30:08,023 --> 00:30:09,541
Okay.
534
00:30:10,243 --> 00:30:11,418
Go ahead.
535
00:30:12,114 --> 00:30:13,295
Talk.
536
00:30:13,899 --> 00:30:16,118
Your bitch was screwing her informant.
537
00:30:19,034 --> 00:30:21,863
- I know she's why I'm here.
- Hmm.
538
00:30:21,907 --> 00:30:24,431
Like I said, I ain't stupid.
539
00:30:24,848 --> 00:30:27,303
One call to my lawyers,
and that woman's fired.
540
00:30:27,347 --> 00:30:28,870
Every case she's ever tried,
541
00:30:28,914 --> 00:30:30,872
every case PD's ever filed with her...
542
00:30:30,916 --> 00:30:33,565
everyone involved, they all look dirty.
543
00:30:34,358 --> 00:30:36,238
This case you got on my boss blows up,
544
00:30:36,281 --> 00:30:38,236
and I walk right on out of here.
545
00:30:38,880 --> 00:30:41,883
And you think people
are gonna believe you?
546
00:30:41,927 --> 00:30:44,538
An ex-con looking
at trafficking charges?
547
00:30:44,581 --> 00:30:46,366
I think they will.
548
00:30:46,409 --> 00:30:48,411
You think they will.
549
00:30:48,455 --> 00:30:50,761
Isn't that why I'm down here
550
00:30:50,805 --> 00:30:53,808
with no cameras, no witnesses?
551
00:30:58,631 --> 00:31:01,460
I guess you are kind of a smart guy.
552
00:31:04,846 --> 00:31:06,603
Does Morales know?
553
00:31:06,890 --> 00:31:08,649
No.
554
00:31:08,692 --> 00:31:11,913
Morales is nothing but the job.
He'd bury me in a heartbeat.
555
00:31:11,957 --> 00:31:14,176
- Kept the secret for myself.
- Mm.
556
00:31:15,961 --> 00:31:18,833
So how did you know
she was sleeping with him?
557
00:31:19,136 --> 00:31:21,181
I'm not gonna tell you that, am I?
558
00:31:24,062 --> 00:31:25,019
Lonzo.
559
00:31:26,972 --> 00:31:29,162
The only way you would know that
560
00:31:29,713 --> 00:31:33,587
is you were watching that safe
house the night he disappeared.
561
00:31:41,638 --> 00:31:43,945
You were there the night he was killed.
562
00:31:48,776 --> 00:31:50,082
Smart guy.
563
00:31:56,958 --> 00:31:59,613
Kev, get everyone up here.
564
00:31:59,656 --> 00:32:00,919
Copy that.
565
00:32:03,572 --> 00:32:06,315
Where's Lonzo?
He's not in the interview room.
566
00:32:06,359 --> 00:32:08,796
- Did he roll on Morales already?
- No.
567
00:32:08,839 --> 00:32:11,146
And we're not using him for that.
568
00:32:11,190 --> 00:32:12,582
What?
569
00:32:12,626 --> 00:32:14,802
He won't implicate Morales.
570
00:32:14,845 --> 00:32:16,543
You have him on 100 kilos.
571
00:32:16,586 --> 00:32:18,253
He is not rolling.
572
00:32:19,224 --> 00:32:21,313
We're gonna get Morales another way.
573
00:32:23,146 --> 00:32:24,278
He knows?
574
00:32:30,513 --> 00:32:31,471
It doesn't change anything.
575
00:32:31,514 --> 00:32:33,018
It does.
576
00:32:33,777 --> 00:32:35,040
He will expose you.
577
00:32:35,083 --> 00:32:37,999
We've got evidence
to bury Lonzo today, now.
578
00:32:38,043 --> 00:32:40,132
- We can get him to flip on this.
- You will be disbarred.
579
00:32:40,175 --> 00:32:43,091
I don't need your protection, Hank.
580
00:32:43,135 --> 00:32:45,311
I made my choices. I'll live with them.
581
00:32:45,354 --> 00:32:47,139
And this case will get thrown out.
582
00:32:47,182 --> 00:32:49,868
Not necessarily. I'll take that risk.
583
00:32:50,577 --> 00:32:51,621
Just give me 24 hours.
584
00:32:51,665 --> 00:32:52,796
Hank.
585
00:32:52,840 --> 00:32:54,102
24 hours.
586
00:32:54,146 --> 00:32:56,017
Let me get him another way.
587
00:32:58,727 --> 00:33:02,296
Look, if I don't, then do what you want.
588
00:33:06,680 --> 00:33:08,508
All right, here's where we're at.
589
00:33:08,551 --> 00:33:10,118
Lonzo is not gonna flip.
590
00:33:10,162 --> 00:33:12,033
So with his number two in custody,
591
00:33:12,077 --> 00:33:14,035
Morales will likely go dark.
592
00:33:14,079 --> 00:33:17,370
I think our best bet is to get Morales
593
00:33:17,413 --> 00:33:19,171
for the murder of Tom Villar.
594
00:33:19,214 --> 00:33:21,521
All right, new evidence
has come to light.
595
00:33:21,564 --> 00:33:24,045
I think Lonzo was involved.
596
00:33:24,089 --> 00:33:27,396
Working theory is in 2018,
597
00:33:27,440 --> 00:33:29,877
Morales discovered Villar's safe house.
598
00:33:29,920 --> 00:33:31,879
Lonzo kept eyes.
599
00:33:31,922 --> 00:33:35,578
He saw Villar sneak out
and scooped him up.
600
00:33:35,622 --> 00:33:36,710
We have evidence of that?
601
00:33:36,753 --> 00:33:38,016
Not yet.
602
00:33:38,059 --> 00:33:39,800
But Lonzo was either the shooter
603
00:33:39,843 --> 00:33:41,758
or he delivered Villar to Morales.
604
00:33:41,802 --> 00:33:43,151
And Morales wasn't in bracelets?
605
00:33:43,195 --> 00:33:44,109
No.
606
00:33:44,152 --> 00:33:46,372
Judge set a bail at $5 million.
607
00:33:46,415 --> 00:33:47,460
Morales paid.
608
00:33:47,503 --> 00:33:48,939
He was out.
609
00:33:49,136 --> 00:33:53,248
So dig into Lonzo June of 2018.
610
00:33:53,292 --> 00:33:56,556
Go through old case files,
re-interview witnesses.
611
00:33:56,599 --> 00:33:57,818
Dig like hell.
612
00:33:57,861 --> 00:33:59,385
We're on a clock.
613
00:33:59,428 --> 00:34:00,734
Let's go.
614
00:34:02,910 --> 00:34:04,912
That's a zero on bus cams.
615
00:34:04,955 --> 00:34:06,957
No Lonzo on any of them.
616
00:34:22,190 --> 00:34:23,513
Wait.
617
00:34:23,556 --> 00:34:25,585
Does anybody else have a Daniel Pereda
618
00:34:25,628 --> 00:34:27,587
in Lonzo's last knowns?
619
00:34:27,630 --> 00:34:29,067
Who's that?
620
00:34:29,110 --> 00:34:31,547
This dude that paid
Lonzo's bond in 2016.
621
00:34:31,591 --> 00:34:33,636
Lonzo got arrested for a DUI.
622
00:34:33,679 --> 00:34:38,815
Daniel Pereda is Lonzo's
third cousin, clean sheet.
623
00:34:38,859 --> 00:34:40,382
He teaches at Juarez Academy.
624
00:34:40,426 --> 00:34:42,558
Yeah, but he also has a tax return
625
00:34:42,601 --> 00:34:44,125
from a construction company.
626
00:34:44,168 --> 00:34:46,475
- He worked there on weekends.
- 2018?
627
00:34:46,518 --> 00:34:49,348
Yeah, he was working
on a parking garage in Pilsen,
628
00:34:49,391 --> 00:34:50,565
Madison and Kostner.
629
00:34:50,610 --> 00:34:52,132
That's half a mile from the safe house.
630
00:34:52,177 --> 00:34:53,264
Right.
631
00:34:53,308 --> 00:34:54,657
Were they laying a new foundation?
632
00:35:01,958 --> 00:35:03,231
So your cousin, Lonzo?
633
00:35:03,275 --> 00:35:04,450
Look, I keep telling you guys.
634
00:35:04,493 --> 00:35:06,843
I haven't talked to Lonzo in years.
635
00:35:06,887 --> 00:35:09,063
Right, why is that?
636
00:35:11,631 --> 00:35:12,719
What's was this about?
637
00:35:12,762 --> 00:35:14,329
2018.
638
00:35:14,373 --> 00:35:16,549
Construction site that you worked at.
639
00:35:18,594 --> 00:35:21,989
First week of June, 2018.
We talked to the foreman.
640
00:35:22,032 --> 00:35:24,470
Y'all laid concrete
50 feet below the street.
641
00:35:27,317 --> 00:35:28,735
You all right there, Daniel?
642
00:35:28,760 --> 00:35:30,544
You look like you're gonna be sick.
643
00:35:32,212 --> 00:35:33,344
No.
644
00:35:38,223 --> 00:35:40,121
Lonzo know where you're working?
645
00:35:40,822 --> 00:35:42,737
You guys take a drive there one night?
646
00:35:46,622 --> 00:35:48,668
- I think I will...
- Whoa, Daniel, Daniel, Daniel.
647
00:35:48,711 --> 00:35:50,191
Mm-mm.
648
00:35:50,235 --> 00:35:52,106
Right now, you are not in any trouble.
649
00:35:52,150 --> 00:35:55,065
But you gotta start talking, okay?
650
00:35:55,109 --> 00:35:57,981
Lonzo, did he call you
for help one night?
651
00:35:58,025 --> 00:35:59,244
Is that what happened?
652
00:36:02,595 --> 00:36:04,336
- Yes.
- Okay, good.
653
00:36:04,379 --> 00:36:05,685
All right, you just
keep telling the truth.
654
00:36:05,728 --> 00:36:07,121
We're gonna protect you
'cause it sounds like
655
00:36:07,165 --> 00:36:09,036
you got pulled into something bad here.
656
00:36:09,079 --> 00:36:10,559
I didn't know.
657
00:36:10,603 --> 00:36:11,778
I swear, I didn't know.
658
00:36:11,821 --> 00:36:14,215
You didn't know. You didn't know what?
659
00:36:19,438 --> 00:36:20,613
He...
660
00:36:22,832 --> 00:36:26,140
He had a body in the trunk.
661
00:36:54,124 --> 00:36:55,655
Sergeant.
662
00:36:56,781 --> 00:36:58,043
Thanks, Bill.
663
00:37:09,071 --> 00:37:11,900
M.E. says the remains
are five years old.
664
00:37:13,535 --> 00:37:16,277
COD was a bullet
to the back of the skull.
665
00:37:27,197 --> 00:37:28,688
That's Tom's.
666
00:37:45,001 --> 00:37:46,790
Tell me everything.
667
00:37:52,824 --> 00:37:55,609
His right arm,
three fingers were broken.
668
00:37:58,744 --> 00:38:00,093
He was beaten.
669
00:38:05,370 --> 00:38:07,459
We recovered a Browning 9-mil,
670
00:38:07,502 --> 00:38:10,549
which is a gun we know Morales likes.
671
00:38:10,592 --> 00:38:12,877
There's blood splatter on the handle.
672
00:38:12,920 --> 00:38:16,381
If Morales did the beating,
his hand might have been cut.
673
00:38:16,424 --> 00:38:19,340
It might be his blood on the gun.
674
00:38:19,384 --> 00:38:20,830
Let's get that to the lab.
675
00:38:20,873 --> 00:38:22,450
Already on the way.
676
00:38:41,971 --> 00:38:44,409
Chicago PD, let me see your hands.
677
00:38:44,452 --> 00:38:45,540
Do you have a warrant?
678
00:39:18,965 --> 00:39:21,620
Lonzo just made a very good deal.
679
00:39:21,663 --> 00:39:23,803
He knew Morales would bury him.
680
00:39:24,579 --> 00:39:26,755
Your name won't come out.
I made sure of it.
681
00:39:31,478 --> 00:39:32,979
You all right?
682
00:39:34,589 --> 00:39:36,765
- Honestly, no.
- Yeah.
683
00:39:38,924 --> 00:39:41,796
Closure... what a joke.
684
00:39:44,916 --> 00:39:48,180
I owe you, Hank, for everything.
685
00:39:49,474 --> 00:39:50,872
Mm-mm.
686
00:39:52,373 --> 00:39:54,435
Why did you do it?
687
00:39:54,479 --> 00:39:57,837
You could have let me resign.
You should have let me.
688
00:39:59,047 --> 00:40:01,382
I know what this job can do to you.
689
00:40:02,530 --> 00:40:05,141
I've seen a lot of good people break.
690
00:40:05,428 --> 00:40:06,804
A lot.
691
00:40:08,306 --> 00:40:10,103
You needed someone.
692
00:40:15,804 --> 00:40:18,066
You know, before we met, I heard
693
00:40:18,894 --> 00:40:21,462
all of these stories about you.
694
00:40:21,770 --> 00:40:23,293
"He's dirty.
695
00:40:23,318 --> 00:40:24,798
He's cruel."
696
00:40:26,753 --> 00:40:28,368
But you're decent.
697
00:40:31,799 --> 00:40:34,062
Some of those stories are true.
698
00:40:36,521 --> 00:40:38,174
Are you still that man?
699
00:40:40,046 --> 00:40:42,131
I don't know. I don't think about it.
700
00:40:43,318 --> 00:40:45,593
The man doesn't think about it.
701
00:40:47,793 --> 00:40:49,795
Can I buy you a drink, Hank?
702
00:40:50,065 --> 00:40:52,067
I owe you that much.
703
00:40:54,190 --> 00:40:56,020
Maybe some other time.
47900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.