All language subtitles for Avaliha (First Graders) (1984) -- Abbas Kiarostami

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,000 --> 00:00:34,292 Boys, pay attention, stay in line and be silent 2 00:00:34,917 --> 00:00:39,792 otherwise you can't understand where your place is. 3 00:00:40,125 --> 00:00:44,833 For instance, you there. Tell him your name. 4 00:00:46,792 --> 00:00:49,333 You memorize his face and tell him your name. 5 00:00:50,917 --> 00:00:54,792 Good. Turn around and tell him your name. 6 00:00:58,917 --> 00:01:01,875 Remember the faces of the ones I introduce you to. You? 7 00:01:03,500 --> 00:01:05,000 Good. And you? 8 00:01:05,958 --> 00:01:07,167 Speak up. 9 00:01:07,958 --> 00:01:11,000 Good. And you? Speak up. 10 00:01:12,375 --> 00:01:15,375 Tell him your name. What's your name? 11 00:01:16,083 --> 00:01:17,792 What's your name? 12 00:01:18,708 --> 00:01:20,500 Say it louder! 13 00:01:22,042 --> 00:01:25,292 Good. You, tell him your name. 14 00:01:25,917 --> 00:01:28,125 Turn around, look at him and say it again. 15 00:01:29,542 --> 00:01:31,208 Your name? 16 00:01:32,292 --> 00:01:32,958 Speak up. 17 00:01:35,375 --> 00:01:37,083 And you? Turn around. 18 00:01:40,542 --> 00:01:43,042 What's your name? Turn on the other way. 19 00:01:45,125 --> 00:01:48,583 This way. What's your name? 20 00:01:50,250 --> 00:01:51,583 What? 21 00:01:54,458 --> 00:01:56,167 What? 22 00:01:57,458 --> 00:01:59,542 Let's say "well done" to Mohammadi. 23 00:02:00,417 --> 00:02:03,000 Well done! 24 00:02:03,542 --> 00:02:06,625 One hundred, one thousand times well done. 25 00:02:07,000 --> 00:02:08,708 Boys, look at me. 26 00:02:09,333 --> 00:02:12,125 Stay in line, each in his own place. 27 00:02:12,292 --> 00:02:16,417 Without some order you won't learn your places. 28 00:02:16,750 --> 00:02:19,375 Turn around and introduce yourself. 29 00:02:21,042 --> 00:02:23,750 Did you see his face? Well done. You? 30 00:02:25,083 --> 00:02:27,917 - Good. How fast. You? - Mister Ebranimi. 31 00:02:28,250 --> 00:02:30,375 You call yourself Mister? 32 00:02:31,792 --> 00:02:33,125 Speak up. 33 00:02:35,167 --> 00:02:37,333 Well done! And you? 34 00:02:38,292 --> 00:02:41,917 Some of you compete to see who speaks louder. And you? 35 00:02:43,375 --> 00:02:44,375 And you? 36 00:02:46,667 --> 00:02:48,417 You, introduce yourself. 37 00:02:49,208 --> 00:02:50,542 Say it louder! 38 00:02:51,833 --> 00:02:54,292 Good! And you? Speak up. 39 00:03:15,083 --> 00:03:16,625 Be quiet. 40 00:03:23,250 --> 00:03:27,167 Are you sure that's your name? 41 00:03:28,917 --> 00:03:31,583 Abolfazl, good! And you? 42 00:03:35,583 --> 00:03:37,542 Some of you speak loudly. And you? 43 00:03:44,625 --> 00:03:47,125 What? Say it again. 44 00:03:53,833 --> 00:03:56,042 Very good. 45 00:03:56,750 --> 00:03:59,667 Have you learned you places? 46 00:04:00,625 --> 00:04:01,583 Yes. 47 00:04:02,333 --> 00:04:05,458 - The right distances? - Yes. 48 00:04:05,792 --> 00:04:09,375 Now we'll exercise. Look at me. 49 00:04:10,000 --> 00:04:13,042 Also you Baghinejad, so you won't get distracted. 50 00:04:17,208 --> 00:04:20,167 One... two... three... four... 51 00:05:26,583 --> 00:05:28,542 Pay attention. 52 00:05:28,708 --> 00:05:34,083 I repeated it, but over there you're not listening. 53 00:05:34,875 --> 00:05:36,750 What are you two doing? 54 00:05:37,500 --> 00:05:39,125 Get out of the line. 55 00:05:39,458 --> 00:05:41,083 You, with the brown shirt. 56 00:05:41,583 --> 00:05:45,208 Hey you, look at me. Everybody look at me. 57 00:05:45,458 --> 00:05:47,917 Yes, you. And thyou too. 58 00:05:48,708 --> 00:05:52,250 The one with the brown shirt who turned around. 59 00:05:52,917 --> 00:05:55,250 No, he knows it. 60 00:05:56,042 --> 00:05:58,458 You with the blue shirt. Out. 61 00:05:58,958 --> 00:06:02,375 Yes, you with the green eyes, come out. 62 00:06:02,750 --> 00:06:05,042 Also his neighbour. 63 00:06:05,375 --> 00:06:07,833 Stand on that step. 64 00:06:08,417 --> 00:06:13,542 After the bell rings you come to the principal's office. 65 00:06:19,917 --> 00:06:21,458 Stop there. 66 00:06:22,542 --> 00:06:24,083 Move over a bit. 67 00:06:25,875 --> 00:06:29,875 - What were you doing while in line? - The spitting game. 68 00:06:32,083 --> 00:06:33,542 And you? 69 00:06:35,208 --> 00:06:36,417 Speak up. 70 00:06:37,292 --> 00:06:40,792 - I was playing the spitting game. - What game is that? 71 00:06:41,542 --> 00:06:43,917 Does it seem a nice thing to do? 72 00:06:46,250 --> 00:06:48,875 Where did you learn it? 73 00:06:51,667 --> 00:06:55,792 - Where did you learn it? - He started it. 74 00:06:56,583 --> 00:06:58,000 Get closer. 75 00:06:59,625 --> 00:07:01,292 You too. 76 00:07:02,417 --> 00:07:05,417 - Who started it first? - He did. 77 00:07:05,792 --> 00:07:07,583 Was it you? 78 00:07:07,792 --> 00:07:10,167 Think it through. 79 00:07:11,042 --> 00:07:12,958 Speak. 80 00:07:14,000 --> 00:07:17,875 If he does it, should you do it too? 81 00:07:18,417 --> 00:07:20,500 He started it. 82 00:07:21,583 --> 00:07:25,042 And so? Did you have to spit? 83 00:07:25,958 --> 00:07:28,208 He spat and then I did it too. 84 00:07:28,708 --> 00:07:32,083 What did we say? When someone makes a mistake... 85 00:07:33,792 --> 00:07:35,708 What should we do? 86 00:07:36,708 --> 00:07:39,000 How many times did I repeat it? 87 00:07:39,958 --> 00:07:42,875 If someone makes a mistake, what should we do? 88 00:07:43,792 --> 00:07:47,375 - Repeat what I said. - We have to explain. 89 00:07:47,833 --> 00:07:51,583 We have to explain that what he did... 90 00:07:52,000 --> 00:07:53,542 Isn't right. 91 00:07:53,958 --> 00:07:57,083 And the one who makes a mistake what should he do? 92 00:07:57,750 --> 00:08:00,667 - He should apologize. - Speak up. 93 00:08:01,167 --> 00:08:04,542 - The first time, what do we do? - We forgive him. 94 00:08:04,833 --> 00:08:07,250 - If he doesn't apologize? - We don't forgive him. 95 00:08:07,625 --> 00:08:09,833 - And what do we do? - We tell you. 96 00:08:10,250 --> 00:08:13,875 If he does it again, what do we do? 97 00:08:14,250 --> 00:08:15,500 We warn him. 98 00:08:15,833 --> 00:08:19,250 If he apologizes, the second time what do we do? 99 00:08:20,250 --> 00:08:21,333 We forgive him. 100 00:08:21,875 --> 00:08:24,958 - And the third time? - We don't forgive him. 101 00:08:25,667 --> 00:08:29,875 Even if he apologizes we can't forgive him 102 00:08:30,708 --> 00:08:34,250 because he did it three times. 103 00:08:34,500 --> 00:08:36,750 Why didn't you come to me? 104 00:08:37,375 --> 00:08:38,583 I was in line. 105 00:08:39,000 --> 00:08:43,667 How's that? You were able to spit but not to come to me? 106 00:08:46,000 --> 00:08:47,208 I forgot about it. 107 00:08:50,125 --> 00:08:52,333 And why did you start? 108 00:08:54,167 --> 00:08:56,833 He came... he... 109 00:08:57,500 --> 00:09:02,333 Think it through. If you stutter you're not thinking. 110 00:09:02,542 --> 00:09:07,083 Think it through and tell me why you did it. 111 00:09:10,833 --> 00:09:14,042 He spat to me, so I did the same. 112 00:09:14,208 --> 00:09:17,208 You said you started first. 113 00:09:18,083 --> 00:09:21,917 What happened? Why did you do it? 114 00:09:23,750 --> 00:09:25,417 What's your name? 115 00:09:26,083 --> 00:09:27,958 - Speak up - Reza Ahmadian. 116 00:09:28,167 --> 00:09:30,250 - What grade are you in? - In first. 117 00:09:32,083 --> 00:09:35,875 So why did you start spitting? As a game? 118 00:09:36,792 --> 00:09:39,875 Is it a game? What? 119 00:09:40,542 --> 00:09:41,583 Speak up. 120 00:09:42,042 --> 00:09:45,750 Have you understood this is not a game? 121 00:09:46,250 --> 00:09:48,083 So? 122 00:09:48,625 --> 00:09:53,083 - Spitting is not a game. - Good, this should not happen again. 123 00:09:53,333 --> 00:09:55,958 - Apologize to him. - Sorry. 124 00:09:56,208 --> 00:09:58,125 - And you. - Sorry. 125 00:09:58,542 --> 00:10:01,083 Shake hands and go back to the classroom. 126 00:10:07,417 --> 00:10:10,625 - Why are you here? - He... 127 00:10:10,792 --> 00:10:12,000 Speak up. 128 00:10:12,167 --> 00:10:15,667 While I was walking 129 00:10:15,958 --> 00:10:19,792 I tripped over a stone. 130 00:10:20,083 --> 00:10:24,917 I took it, I threw it and it hit him on the hand. 131 00:10:25,167 --> 00:10:28,542 Hosseini got angry and he went to Mahmud. 132 00:10:28,958 --> 00:10:33,958 They passed by me and said a bad thing to me. 133 00:10:37,667 --> 00:10:41,500 What did they say? 134 00:10:42,375 --> 00:10:45,875 Your mother and your father took you from Africa. 135 00:10:46,333 --> 00:10:50,500 Then I came to tell you. 136 00:10:51,292 --> 00:10:52,542 What did you say to him? 137 00:10:52,833 --> 00:10:58,708 It was Hosseini. Then he apologized one hundred times. 138 00:10:59,083 --> 00:11:02,958 - Why one hundred times? - I wanted to apologize. 139 00:11:03,375 --> 00:11:07,125 - What did you say to him? - Nothing. It was him. 140 00:11:08,167 --> 00:11:10,458 - I didn't do it. - What did he do? 141 00:11:11,250 --> 00:11:16,250 - He was laughting at me. - Then he apologized. 142 00:11:16,750 --> 00:11:21,167 Then he apologized? You can go. You, come here. 143 00:11:22,125 --> 00:11:24,458 Don't go away, stay there. 144 00:11:24,958 --> 00:11:26,750 - Where? - There is fine. 145 00:11:27,458 --> 00:11:29,542 What did you say to him? 146 00:11:31,167 --> 00:11:36,833 They told me my father has measles. 147 00:11:38,208 --> 00:11:40,667 - What did you answer? - Nothing. 148 00:11:41,167 --> 00:11:44,625 I went to Mahmudzaden, 149 00:11:44,875 --> 00:11:50,792 then they came back and told me that I come from Africa. 150 00:11:51,250 --> 00:11:57,417 You started it and then I said the thing about the measles. 151 00:11:58,958 --> 00:12:02,625 He's lying, sir. 152 00:12:04,292 --> 00:12:10,792 Which is the truth? Did you say it or did he say it? 153 00:12:11,042 --> 00:12:15,792 How's that? You threw a stone at him 154 00:12:17,417 --> 00:12:20,208 and you come here to complain! 155 00:12:23,000 --> 00:12:24,875 - Who threw the stone? - It was him. 156 00:12:25,042 --> 00:12:28,958 Then they beat me with a big stick. 157 00:12:29,458 --> 00:12:33,542 Where did you get the stick? Did he hit you from behind? 158 00:12:34,250 --> 00:12:36,792 And they said bad words to me. 159 00:12:38,542 --> 00:12:41,417 You go over there. Mahmud, come here. 160 00:12:42,875 --> 00:12:46,875 - Who beat you up? - I wanted to report to you... 161 00:12:47,333 --> 00:12:50,333 He said bad words to me and stepped on my hand. 162 00:12:53,083 --> 00:12:56,375 - Why? - I didn't do it, I swear. 163 00:12:56,542 --> 00:12:58,375 Tell me why! 164 00:12:59,917 --> 00:13:04,000 I fell on him without wanting to. 165 00:13:04,167 --> 00:13:09,667 That happens to you often, true? What happened then? 166 00:13:09,917 --> 00:13:12,542 I apologized. 167 00:13:13,083 --> 00:13:16,917 It's not true! They ran away with the bus. 168 00:13:17,083 --> 00:13:22,000 Didn't you promise you wouldn't do this again? 169 00:13:23,292 --> 00:13:26,208 Just tell me this. Leave aside those two. 170 00:13:27,167 --> 00:13:29,542 - Sorry. - Is that all? 171 00:13:30,250 --> 00:13:33,875 I apologize to everyone. 172 00:13:34,708 --> 00:13:37,458 Why did you tell him that he comes from Africa? 173 00:13:37,875 --> 00:13:39,583 - Me? - Who else, then? 174 00:13:40,083 --> 00:13:44,083 - He said it. - That's not true, it was Hosseini. 175 00:13:45,958 --> 00:13:49,875 - Why did you tease him? - But I said I was sorry. 176 00:13:51,375 --> 00:13:53,917 Let this be the last time, you got it? 177 00:13:54,167 --> 00:13:58,667 You don't report someone when you're guilty yourself! 178 00:14:00,167 --> 00:14:02,292 Take the note and go back to class. 179 00:14:02,542 --> 00:14:06,333 The bell didn't ring. Do we have to go to lunch? 180 00:14:06,500 --> 00:14:09,292 It doesn't matter. Just go. 181 00:14:13,500 --> 00:14:17,167 Come here. What happened while you were in line? 182 00:14:17,417 --> 00:14:22,042 He grabbed me by my neck. 183 00:14:22,625 --> 00:14:28,417 Then you told us to come by your office. 184 00:14:29,625 --> 00:14:31,208 Why did you do it? 185 00:14:31,375 --> 00:14:33,208 Good morning. 186 00:14:34,250 --> 00:14:37,125 - I didn't do anything. - Nothing? 187 00:14:37,667 --> 00:14:40,500 How many times did I ask you to come here? 188 00:14:40,958 --> 00:14:44,417 and you dare deny it? Think about it and tell me. 189 00:14:49,042 --> 00:14:51,833 Why did you grab him by the neck? 190 00:14:52,875 --> 00:14:54,458 Thanks a lot. 191 00:14:56,167 --> 00:14:58,375 So? 192 00:14:59,375 --> 00:15:02,833 Did he start it? What did you do to him? 193 00:15:03,542 --> 00:15:07,000 - Nothing... he... - Speak up. 194 00:15:07,167 --> 00:15:10,583 He grabbed me by the shoulders. 195 00:15:10,750 --> 00:15:14,042 Did you play a prank on him? 196 00:15:14,500 --> 00:15:16,625 Does the line up seem like right place for it? 197 00:15:19,292 --> 00:15:21,000 What did you do to him? 198 00:15:21,167 --> 00:15:25,792 Nothing, it was him. 199 00:15:26,000 --> 00:15:27,042 How? 200 00:15:27,167 --> 00:15:31,042 He jumped on me without reason. 201 00:15:31,250 --> 00:15:35,708 Third period had rung, hadn't it? 202 00:15:36,083 --> 00:15:38,292 Why did you leave the line? 203 00:15:41,458 --> 00:15:45,042 - Don't you want to remain in this school? - Yes. 204 00:15:45,625 --> 00:15:49,625 Don't you like the school? So, why did you do it? 205 00:15:54,750 --> 00:16:00,625 Since you're new in this school, I'll give you another chance. 206 00:16:00,875 --> 00:16:03,375 This time I'm not going to write down your name. 207 00:16:03,625 --> 00:16:07,083 You either, since this is your first time. 208 00:16:07,792 --> 00:16:12,625 You'll remain among the disciplined students. Apologize. 209 00:16:12,833 --> 00:16:16,500 - Sorry. - You too. 210 00:16:17,083 --> 00:16:18,750 Shake hands. 211 00:16:19,042 --> 00:16:22,500 With the right hand! 212 00:16:24,458 --> 00:16:26,125 Go back to your class. 213 00:16:32,542 --> 00:16:34,667 Madam, can I help you? 214 00:16:36,125 --> 00:16:39,708 - I want to enroll my son. - In the next room. 215 00:16:47,917 --> 00:16:50,500 - Hello. - Hello, please take a seat. 216 00:16:55,042 --> 00:16:59,333 - I want to enroll him. - Why did you wait until today? 217 00:17:04,375 --> 00:17:07,917 I've been sick, I couldn't come. 218 00:17:08,583 --> 00:17:12,000 - What's your name? - Mohammad-Reza Saffari. 219 00:17:13,167 --> 00:17:16,167 Did you bring the birth certificate? 220 00:17:17,042 --> 00:17:19,542 Let your mother hand it to you. 221 00:17:24,917 --> 00:17:28,958 He could come last year. 222 00:17:30,125 --> 00:17:35,458 - They entered an extra year. - Why? 223 00:17:35,875 --> 00:17:38,458 His father thought 224 00:17:38,708 --> 00:17:41,417 that he would have attended the military service earlier. 225 00:17:42,208 --> 00:17:46,167 How old are you? Do you know? 226 00:17:48,250 --> 00:17:50,875 - Answer me. - No. 227 00:17:51,292 --> 00:17:54,333 You're seven and you can come to school. 228 00:17:54,583 --> 00:17:57,292 How high can you count? 229 00:17:58,917 --> 00:18:03,708 What did you say? Speak up, now you're a grownup. 230 00:18:04,250 --> 00:18:07,333 - How high can you count? - Up to 100. 231 00:18:07,500 --> 00:18:08,792 Try. 232 00:18:13,417 --> 00:18:15,125 Let's hear it. 233 00:18:17,333 --> 00:18:19,625 Look at me and start counting. 234 00:18:20,250 --> 00:18:22,292 1, 2, 3, 4... 235 00:18:29,917 --> 00:18:31,458 Speak up. 236 00:19:35,750 --> 00:19:37,833 Attention! 237 00:19:39,292 --> 00:19:45,250 Attention! What are you doing over there? 238 00:19:48,708 --> 00:19:54,833 When you hear the bell... Why aren't you at your place? 239 00:19:55,458 --> 00:19:57,500 Go to your place. 240 00:19:59,000 --> 00:20:00,792 We have a new student. 241 00:20:01,417 --> 00:20:05,583 It's his first day of school. 242 00:20:05,833 --> 00:20:08,292 He still doesn't know the rules. 243 00:20:08,458 --> 00:20:13,958 But I see he is very disciplined. 244 00:20:14,875 --> 00:20:19,958 In order to know this diciplined boy 245 00:20:21,208 --> 00:20:25,375 and to get acquainted with him, 246 00:20:25,875 --> 00:20:27,625 I invite him here. 247 00:20:27,917 --> 00:20:31,583 Mohammad-Reza, please come here. 248 00:20:39,458 --> 00:20:41,750 Come here. 249 00:20:42,125 --> 00:20:45,000 This is his first day of school. 250 00:20:45,292 --> 00:20:49,375 He was properly in line and I'd like to introduce him to you. 251 00:20:49,542 --> 00:20:53,667 Given his skill and manners, 252 00:20:54,417 --> 00:20:58,875 we'll all say to him: well done! 253 00:21:00,042 --> 00:21:05,375 10, 100, 1000 times well done. 254 00:21:06,542 --> 00:21:10,292 Starting today he will be your friend. 255 00:21:10,667 --> 00:21:15,708 I'll be even nicer to anyone who becomes his friend. 256 00:21:16,000 --> 00:21:18,667 Let's congratulate again. 257 00:21:18,875 --> 00:21:26,917 10, 100, 1000 times well done! 258 00:21:27,208 --> 00:21:29,083 Go back to your place. 259 00:21:34,458 --> 00:21:36,917 The ones in the first grade grab each others hand. 260 00:21:37,667 --> 00:21:40,958 Go slowly to the classroom. 261 00:22:22,833 --> 00:22:25,292 Come here. What is it? 262 00:22:26,292 --> 00:22:29,292 I lost my cup. 263 00:22:29,958 --> 00:22:34,083 Did you lose your cup? When did it happen? 264 00:22:35,375 --> 00:22:39,750 - When? - During break. 265 00:22:39,958 --> 00:22:44,375 Are you sure you brought it along? 266 00:22:46,083 --> 00:22:49,208 - What colour was it? - Orange. 267 00:22:49,417 --> 00:22:51,542 Was it a folding cup? 268 00:22:52,708 --> 00:22:55,542 - Was your name on it? - No. 269 00:22:55,708 --> 00:23:00,167 - What's your name? - I wrote it down but it tore off. 270 00:23:00,958 --> 00:23:04,125 - What's your name? - Mehrdad. 271 00:23:06,208 --> 00:23:08,833 Are you crying about your cup? 272 00:23:09,458 --> 00:23:12,208 Why are you crying? 273 00:23:13,042 --> 00:23:15,250 You shouldn't. 274 00:23:15,583 --> 00:23:19,208 Look at me. Don't cry. 275 00:23:21,750 --> 00:23:24,375 - My mother will yell at me. - She'll yell at you? 276 00:23:24,875 --> 00:23:28,625 If we find it, she won't do it. 277 00:23:29,208 --> 00:23:32,208 Don't cry, you're a grownup now. 278 00:23:32,542 --> 00:23:35,250 I'll ask the boys to find it. 279 00:23:35,375 --> 00:23:37,583 Are you sure you had it with you? 280 00:23:37,750 --> 00:23:41,417 If your mother asks about it, 281 00:23:41,625 --> 00:23:44,458 tell her you left it at school 282 00:23:44,583 --> 00:23:50,000 and that the deputy headmaster will find it. Don't cry anymore. 283 00:23:51,667 --> 00:23:54,167 Wash your face and go back to your class. 284 00:24:11,583 --> 00:24:13,875 Come to the front, Hatami. 285 00:24:14,667 --> 00:24:16,333 Ashuri, you too. 286 00:24:18,250 --> 00:24:20,333 What did Ashuri do? 287 00:24:20,458 --> 00:24:24,083 He hit my tummy. 288 00:24:24,208 --> 00:24:26,542 Come here. Why did you do it? 289 00:24:26,750 --> 00:24:31,250 He took my hand 290 00:24:31,417 --> 00:24:34,208 and he pulled it. 291 00:24:34,375 --> 00:24:36,458 And what did you do? 292 00:24:38,833 --> 00:24:42,667 Did you hit him on his tummy to make him cry? 293 00:24:43,292 --> 00:24:44,917 Why did you do it? 294 00:24:48,292 --> 00:24:50,292 How many times have you been here? 295 00:24:51,417 --> 00:24:53,000 Two? 296 00:24:54,167 --> 00:24:57,667 The last time you made a promise. Which was? 297 00:24:59,792 --> 00:25:01,667 Hurry, I've got things to do. 298 00:25:02,167 --> 00:25:06,000 - That I wouldn't do it anymore. - Or else? 299 00:25:07,667 --> 00:25:10,917 - You would write my name down. - Exactly. 300 00:25:13,208 --> 00:25:15,958 - Apologize. - Sorry. 301 00:25:16,125 --> 00:25:19,917 Look at him. Do you remember hurting him? 302 00:25:20,333 --> 00:25:23,833 Now I'll write down your name. 303 00:25:24,542 --> 00:25:27,375 What will happen if you do it again? 304 00:25:28,250 --> 00:25:30,250 What could I do to you? 305 00:25:30,417 --> 00:25:35,625 - You could expell me from school. - Right, I'll expell you. 306 00:25:36,042 --> 00:25:41,833 Do you like this school? So don't do it anymore. 307 00:25:48,333 --> 00:25:52,833 Take the note and go back to your class. 308 00:25:56,792 --> 00:25:58,333 Come up front. 309 00:26:01,125 --> 00:26:04,792 - Noruzi and I were playing... - Speak up. 310 00:26:05,000 --> 00:26:10,458 Noruzi and I were pretending to fight. 311 00:26:10,625 --> 00:26:15,583 Then he did it for real 312 00:26:15,833 --> 00:26:19,833 and he punched me. He hurt me. 313 00:26:20,000 --> 00:26:24,250 Who told you to get out of the line? 314 00:26:24,583 --> 00:26:28,417 - I don't remember. - I said it. Don't you remember? 315 00:26:29,542 --> 00:26:32,250 You know why? You were talking. 316 00:26:32,583 --> 00:26:36,208 Why didn't you wash your mouth after the snack? 317 00:26:37,042 --> 00:26:39,292 How many times have you come here? 318 00:26:40,958 --> 00:26:42,917 Four. 319 00:26:43,125 --> 00:26:45,833 Why are you laughing? 320 00:26:47,250 --> 00:26:51,625 Did I already write down your name? Why? 321 00:26:53,792 --> 00:26:55,875 What did you do to your forehead? 322 00:26:57,167 --> 00:26:59,083 There was a deaf-mute 323 00:26:59,500 --> 00:27:04,042 who was building a house next to the tree where I was climbing. 324 00:27:04,708 --> 00:27:08,000 I fell off and he continued building the house. 325 00:27:08,125 --> 00:27:11,542 What were you looking for on that tree? 326 00:27:12,792 --> 00:27:14,292 The tree was ours. 327 00:27:14,417 --> 00:27:19,167 I know you weren't stealing, but what kind of tree was it? 328 00:27:19,333 --> 00:27:22,792 - A cherry tree. - And you got hurt? 329 00:27:23,167 --> 00:27:25,875 Did you bleed? 330 00:27:26,500 --> 00:27:28,833 This is what happens when you're distracted. 331 00:27:29,042 --> 00:27:32,167 Don't you want to remain in this school? No? 332 00:27:32,333 --> 00:27:35,375 From your behaviour I would say you don't. 333 00:27:35,958 --> 00:27:39,292 You don't seem sorry and you keep laughing. 334 00:27:40,250 --> 00:27:43,125 Do I have to throw you out? Eh? 335 00:27:44,333 --> 00:27:48,292 No? Do you promise you won't do it anymore? 336 00:27:50,167 --> 00:27:52,125 Are we in agreement? 337 00:27:52,875 --> 00:27:55,833 Don't do it anymore. What grade are you? 338 00:27:57,167 --> 00:27:58,792 The first. 339 00:28:01,042 --> 00:28:03,833 Go back to your class and clean your mouth. 340 00:28:04,000 --> 00:28:05,500 Kia-Amiri, come here. 341 00:28:10,292 --> 00:28:12,000 What did you do? 342 00:28:12,542 --> 00:28:13,583 Speak up. 343 00:28:13,708 --> 00:28:17,208 - He twisted my hand. - Why did you do it? 344 00:28:17,500 --> 00:28:22,250 He did like this with my hand and then... 345 00:28:24,167 --> 00:28:26,458 And then, what did you do? 346 00:28:27,458 --> 00:28:29,375 Did you twist his hand? 347 00:28:31,208 --> 00:28:34,333 You saw he was crying, why did you do it? 348 00:28:35,917 --> 00:28:37,833 And why did you start it? 349 00:28:38,125 --> 00:28:41,375 - I was joking. - Ah, really? 350 00:28:41,583 --> 00:28:43,417 So he was also joking. 351 00:28:43,833 --> 00:28:48,917 If I say not to do it, it's because then either you fight or you cry. 352 00:28:50,125 --> 00:28:53,083 He was also joking, just more strongly. 353 00:28:55,292 --> 00:28:57,000 Who started it? 354 00:28:58,292 --> 00:28:59,292 Who did it first? 355 00:29:01,083 --> 00:29:02,333 So? 356 00:29:02,708 --> 00:29:04,750 Was it you? 357 00:29:05,792 --> 00:29:08,792 How many times did I warn you? 358 00:29:09,667 --> 00:29:11,708 - Out loud. - Five times. 359 00:29:11,917 --> 00:29:16,958 - What's up with your voice? - I'm sick. 360 00:29:17,125 --> 00:29:20,958 How's that? In the courtyard you were fine. 361 00:29:22,625 --> 00:29:27,292 How many times did I reproach you, Kia-Amiri? 362 00:29:28,292 --> 00:29:30,375 Five times. 363 00:29:30,542 --> 00:29:33,750 Didn't you promise the last time? 364 00:29:34,500 --> 00:29:38,667 Tell me your promise. 365 00:29:39,708 --> 00:29:44,417 - And if you didn't keep it? - You would expell me. 366 00:29:44,625 --> 00:29:48,875 Exactly. Now I have to write the expulsion letter. 367 00:29:49,167 --> 00:29:54,292 Don't say no. We agreed, if you behaved badly 368 00:29:54,708 --> 00:29:58,292 I would expel you, and now I'll do it. 369 00:29:59,875 --> 00:30:02,583 Apologize to him for twisting his hand. 370 00:30:03,500 --> 00:30:08,917 You go back to your class and he goes home. We don't need him. What grade are you? 371 00:30:09,083 --> 00:30:10,833 The first. 372 00:30:12,292 --> 00:30:17,750 Don't do it anymore. Next time you'll tell it to me. 373 00:30:17,958 --> 00:30:20,875 You don't need to twist his hand. 374 00:30:23,167 --> 00:30:26,875 Wait there while I write the letter. 375 00:30:28,917 --> 00:30:34,542 This time you've gone too far. 376 00:30:35,458 --> 00:30:37,083 You two, come here. 377 00:30:40,542 --> 00:30:43,667 What's your name? What did you do? 378 00:30:44,750 --> 00:30:49,583 He hit me with a pistachio shell. 379 00:30:49,750 --> 00:30:52,333 He rubbed it on the floor... 380 00:30:52,750 --> 00:30:54,250 Speak up. 381 00:30:54,417 --> 00:30:59,458 It became hot and he threw it here. 382 00:30:59,667 --> 00:31:03,500 - What did he rub on the floor? - A pistachio shell. 383 00:31:03,833 --> 00:31:06,792 Does it get hot, when you rub it? Why? 384 00:31:07,000 --> 00:31:09,750 - With the sun. - But it was in the shade! 385 00:31:09,917 --> 00:31:14,875 So, how did it become hot? Do you know why? 386 00:31:15,833 --> 00:31:16,625 Because... 387 00:31:18,958 --> 00:31:23,167 the sun warms up the floor... 388 00:31:23,375 --> 00:31:27,333 No, it gets warm with the static energy. 389 00:31:27,500 --> 00:31:31,792 - Did you want to throw it away? - Yes. I hit him instead. 390 00:31:32,083 --> 00:31:35,292 - You didn't do it on purpose? - In this case I'll forgive him. 391 00:31:36,958 --> 00:31:42,125 Right, you forgive him, because he didn't hit you on purpose. 392 00:31:43,625 --> 00:31:48,917 But I don't, I told him you musn't throw shells. 393 00:31:51,417 --> 00:31:53,083 Go to your classroom. 394 00:31:53,542 --> 00:31:56,042 - How many times have you been here? - Two. 395 00:31:56,208 --> 00:32:00,042 Didn't you promise? You're also not keeping your word. 396 00:32:03,292 --> 00:32:06,250 Let me have a look at your neck. Oh, my God! 397 00:32:06,750 --> 00:32:10,667 Look at it. It's burned. 398 00:32:13,917 --> 00:32:16,125 Let him have a look at it again. 399 00:32:17,208 --> 00:32:19,708 It seems that it doesn't matter to you 400 00:32:19,917 --> 00:32:22,000 to have burned your friend's neck. 401 00:32:23,083 --> 00:32:24,750 Do you forgive him? 402 00:32:26,792 --> 00:32:30,250 Go to your classroom. What did you promise? 403 00:32:30,417 --> 00:32:34,167 - That I wouldn't do it anymore. - And what if you did? 404 00:32:34,458 --> 00:32:38,375 - You would expel me from school. - When did you promise it? 405 00:32:39,750 --> 00:32:41,875 - What's your name? - Lotfi. 406 00:32:42,167 --> 00:32:45,292 - Lotfi and then what? - Mohammad-Reza. 407 00:32:46,333 --> 00:32:51,167 Did I say that if you did it again I would expell you from school? 408 00:32:51,417 --> 00:32:56,000 I'll prepare the letter and you'll go away, then. 409 00:32:56,208 --> 00:32:59,333 - I swear that I didn't... - Don't swear. 410 00:32:59,750 --> 00:33:02,875 You didn't do it on purpose? I'll forgive you in part. 411 00:33:03,458 --> 00:33:05,875 Why did you rub the shell? 412 00:33:13,292 --> 00:33:15,000 What should I do now? 413 00:33:16,000 --> 00:33:18,292 Tell me how I should punish you. 414 00:33:19,250 --> 00:33:23,125 - Forgive me. - Forgiveness is not a punishment. 415 00:33:25,958 --> 00:33:27,500 What can I do? 416 00:33:30,375 --> 00:33:32,750 Don't do it again, will you? 417 00:33:35,917 --> 00:33:37,625 Go back to class. 418 00:33:39,917 --> 00:33:42,458 Amiri, come here. Did it pass? 419 00:33:43,042 --> 00:33:44,833 Did you hope we wouldn't expel you? 420 00:33:45,417 --> 00:33:48,292 How many times did I reproach you since the year started? 421 00:33:49,542 --> 00:33:51,792 Did you lose your voice again? 422 00:33:52,917 --> 00:33:56,292 - Clear your voice. - Five. 423 00:33:56,792 --> 00:33:58,042 What does your father do? 424 00:33:58,667 --> 00:34:00,000 He repairs cranes. 425 00:34:00,542 --> 00:34:02,833 Is your mother employed? 426 00:34:03,292 --> 00:34:04,792 Where does she work? 427 00:34:07,250 --> 00:34:10,875 - Where does she work? - In the maternity ward. 428 00:34:11,125 --> 00:34:16,417 In the hospital? Is she a nurse? Does she work at day or night? 429 00:34:16,875 --> 00:34:21,458 Every morning until 12. 430 00:34:22,125 --> 00:34:25,417 - Who do you live with? - I'm alone. 431 00:34:25,583 --> 00:34:31,625 - Alone? Do you have any keys? - I go fetch them at the hospital. 432 00:34:32,542 --> 00:34:36,667 - And what do you do at home? - I eat and then go to bed. 433 00:34:38,167 --> 00:34:42,042 - Where does she leave your meal? - Next to the cupboard. 434 00:34:47,375 --> 00:34:50,833 Tell your mother to come here tomorrow afternoon. 435 00:34:51,458 --> 00:34:53,875 At 3.30 pm. 436 00:34:55,833 --> 00:35:00,125 I want to talk to her about your situation at home. 437 00:35:04,458 --> 00:35:07,167 Yesterday one of your classmates 438 00:35:10,542 --> 00:35:15,250 lost his cup. 439 00:35:15,792 --> 00:35:18,083 Perhaps one of you 440 00:35:18,792 --> 00:35:21,667 took it by mistake because it was of the same color. 441 00:35:22,250 --> 00:35:25,625 Who told you to go out? Go back to your place. 442 00:35:26,958 --> 00:35:31,375 Yesterday one of your classmates lost his cup. 443 00:35:34,708 --> 00:35:36,958 He was very worried 444 00:35:38,167 --> 00:35:39,958 because he had lost his cup. 445 00:35:40,542 --> 00:35:44,083 The label with his name tore off. 446 00:35:44,458 --> 00:35:47,833 It's an orange cup. 447 00:35:48,542 --> 00:35:51,417 Perhaps one of you took it by mistake. 448 00:35:52,042 --> 00:35:57,875 And now he has two of them in his schoolbag. 449 00:35:59,167 --> 00:36:02,625 To be sure to find it 450 00:36:03,458 --> 00:36:06,917 sit down and check your schoolbag. 451 00:36:07,708 --> 00:36:10,792 If there are two cups, one of them is his. 452 00:36:10,958 --> 00:36:13,708 Now sit down. 453 00:36:16,708 --> 00:36:18,667 Check your schoolbags. 454 00:36:27,667 --> 00:36:29,542 Now get up. 455 00:36:29,875 --> 00:36:31,875 Grab your schoolbags. 456 00:36:32,667 --> 00:36:35,917 Turn around. 457 00:36:36,875 --> 00:36:39,208 Now go. 458 00:37:08,292 --> 00:37:09,375 Come here. 459 00:37:12,375 --> 00:37:14,375 - What's your name? - Abdul Maleki. 460 00:37:14,917 --> 00:37:16,333 Why are you late? 461 00:37:17,542 --> 00:37:19,000 My eye was hurting. 462 00:37:19,125 --> 00:37:23,583 Did you come here with your mother? Ok. Go back to your classroom. 463 00:37:26,458 --> 00:37:27,792 You, come here. 464 00:37:30,208 --> 00:37:33,625 - What's your name? - Ebrahim. 465 00:37:34,208 --> 00:37:36,292 Why did you arrive late? 466 00:37:36,500 --> 00:37:44,583 Last night I did the homework that our teacher gave us 467 00:37:45,708 --> 00:37:48,042 but I forgot them. 468 00:37:48,583 --> 00:37:51,292 - Where are they now? - At home. 469 00:37:52,542 --> 00:37:54,750 Didn't you bring them? 470 00:37:57,583 --> 00:37:59,583 You can go, it doesn't matter. 471 00:38:01,792 --> 00:38:03,125 You, come here. 472 00:38:04,583 --> 00:38:07,833 - What's your name? Speak up. - Maani. 473 00:38:08,000 --> 00:38:10,375 - What's the surname? - Roshanchi. 474 00:38:10,667 --> 00:38:12,208 Why are you late? 475 00:38:16,000 --> 00:38:17,458 Speak up. 476 00:38:20,542 --> 00:38:25,583 I got up early, I had breakfast 477 00:38:25,875 --> 00:38:29,542 I got dressed 478 00:38:30,375 --> 00:38:35,500 but the car didn't start. 479 00:38:35,708 --> 00:38:39,833 The other did, so I came. 480 00:38:40,083 --> 00:38:44,417 Is the car responsible? But you didn't even wash your face! 481 00:38:45,667 --> 00:38:47,833 Wipe near your eye. 482 00:38:48,208 --> 00:38:50,708 - I was in a hurry. - In a hurry? 483 00:38:52,167 --> 00:38:54,292 Do you promise that you won't be late again? 484 00:38:54,500 --> 00:38:55,958 Go to your classroom. 485 00:38:58,708 --> 00:39:00,333 You, come here. 486 00:39:03,125 --> 00:39:06,625 What's your name? Speak up. 487 00:39:08,333 --> 00:39:13,542 - Why are you late? - I forgot my drawings. 488 00:39:14,083 --> 00:39:19,542 I told my mother and I went back to pick them up. 489 00:39:20,167 --> 00:39:22,125 Do you promise that you won't be late again? 490 00:39:23,917 --> 00:39:27,375 Why is there a spot of dirty color on your face? 491 00:39:28,250 --> 00:39:30,208 - Where? - Under the eye. 492 00:39:31,542 --> 00:39:33,375 What is it? 493 00:39:35,792 --> 00:39:37,250 Give it to me. 494 00:39:42,875 --> 00:39:46,375 Do you want to go for the shoes? You can go. 495 00:39:52,417 --> 00:39:55,667 Don't be late again. Go to your classroom. 496 00:39:58,208 --> 00:39:59,792 You, come here. 497 00:40:02,167 --> 00:40:04,125 What's your name? 498 00:40:06,208 --> 00:40:08,708 Come here and speak louder. 499 00:40:08,875 --> 00:40:12,250 Mohammad Jahanbaghsh. 500 00:40:16,042 --> 00:40:17,708 What is it? 501 00:40:19,375 --> 00:40:23,542 Did you find it in the corridor? Put it outside. 502 00:40:24,583 --> 00:40:26,542 Where the lost objects are. 503 00:40:27,958 --> 00:40:30,292 Why did you arrive late? 504 00:40:31,625 --> 00:40:34,667 - Look at me and speak up. - I fell asleep. 505 00:43:09,792 --> 00:43:11,083 Come here. 506 00:43:12,125 --> 00:43:15,292 What happened? Tell me. 507 00:43:16,250 --> 00:43:20,333 I'm afraid my mother will beat me. 508 00:43:21,167 --> 00:43:26,125 Why? What did he do to make you cry? 509 00:43:28,917 --> 00:43:32,625 I was doing something and he called me, 510 00:43:33,042 --> 00:43:36,167 he kicked me and then he left. 511 00:43:36,708 --> 00:43:39,958 Are you crying because it hurts? 512 00:43:41,042 --> 00:43:43,000 Why did you hit him? 513 00:43:43,958 --> 00:43:45,542 He had given... 514 00:43:46,792 --> 00:43:50,125 - He had given me a kick. - Did you start it? 515 00:43:50,417 --> 00:43:56,958 I hit him softly, he gave me a strong kick instead. 516 00:43:57,417 --> 00:43:58,958 Why did you kick him? 517 00:43:59,458 --> 00:44:01,667 I kicked him first. 518 00:44:02,208 --> 00:44:07,042 Then the others came and they kicked him again. 519 00:44:07,250 --> 00:44:12,042 Then he kicked me once. 520 00:44:15,375 --> 00:44:17,667 Did you start it or not? 521 00:44:17,917 --> 00:44:21,500 Yes, but then the others came. 522 00:44:21,875 --> 00:44:27,042 I'm speaking about you. You started it and then he kicked you. 523 00:44:28,083 --> 00:44:29,500 Why did you do it? 524 00:44:30,083 --> 00:44:33,000 He gave me a kick on my leg. 525 00:44:33,458 --> 00:44:37,833 The first one wasn't strong but the other one was stronger. 526 00:44:38,042 --> 00:44:42,500 And what did you do? You hit him even stronger. 527 00:44:46,417 --> 00:44:52,750 If someone beats you up or steals something from you, what should you do? 528 00:44:53,958 --> 00:44:58,750 I came to tell you, but you weren't in the office. 529 00:44:59,833 --> 00:45:02,167 Was this a good reason to beat him up? 530 00:45:04,875 --> 00:45:07,417 Do you know that you made a mistake? 531 00:45:07,792 --> 00:45:09,875 And you? 532 00:45:10,208 --> 00:45:12,208 - Will you do it again? - No. 533 00:45:12,583 --> 00:45:14,083 Neither will you? 534 00:45:14,583 --> 00:45:16,167 Go to your classrooms. 535 00:45:22,167 --> 00:45:23,625 Close the door. 536 00:45:28,833 --> 00:45:30,208 What is it? 537 00:45:37,542 --> 00:45:41,125 Ahmad said that I kicked him. 538 00:45:41,792 --> 00:45:44,292 So the teacher told us off 539 00:45:44,458 --> 00:45:51,500 and he told me to come here. 540 00:45:52,125 --> 00:45:54,375 Was it the first time? 541 00:45:58,083 --> 00:46:01,667 - Did he already tell you off? - Yes. 542 00:46:01,958 --> 00:46:04,875 - When? - Yesterday? 543 00:46:05,417 --> 00:46:06,958 What did he say to you? 544 00:46:07,292 --> 00:46:13,375 He asked my deskmate 545 00:46:13,625 --> 00:46:18,333 what I was doing. 546 00:46:18,917 --> 00:46:24,083 He answered that I was beating him up. 547 00:46:24,708 --> 00:46:29,708 And the teacher sent me down. 548 00:46:32,083 --> 00:46:34,958 Why did you go out of the line, yesterday? 549 00:46:35,292 --> 00:46:39,500 Someone threw a piece of plastic 550 00:46:39,792 --> 00:46:43,375 and so I did the same. 551 00:46:43,833 --> 00:46:47,000 I wanted to hit him. 552 00:46:47,875 --> 00:46:52,667 Do you also have to repeat what the others do? 553 00:46:53,833 --> 00:47:00,250 How many times have I told you that you must rebuke anyone making mistakes? 554 00:47:00,667 --> 00:47:05,625 You musn't imitate him! You don't want to follow the rules. 555 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 You can't go back to the classroom, go to the courtyard 556 00:47:09,375 --> 00:47:14,500 until I decide what actions to take against you. 557 00:47:16,250 --> 00:47:18,792 For now you're excluded both from the line and the class. 558 00:47:20,292 --> 00:47:25,292 You know that the others are in class and you aren't? 559 00:47:26,750 --> 00:47:29,583 Now go down to the courtyard alone. 560 00:47:30,292 --> 00:47:34,917 And if you continue, I'll expel you from the school! 561 00:49:44,417 --> 00:49:46,958 Could you tie my laces up? 562 00:49:51,000 --> 00:49:52,458 It's so funny! 563 00:49:54,750 --> 00:49:56,958 - How much did you pay for them? - I don't know. 564 00:50:21,458 --> 00:50:24,708 If I give you some chocolate, will you give me half an apple? 565 00:50:25,708 --> 00:50:27,125 I can't cut it. 566 00:50:29,750 --> 00:50:31,625 Let's bring it to the director. 567 00:50:50,458 --> 00:50:51,958 How many parts? 568 00:50:58,792 --> 00:51:00,042 How many parts? 569 00:51:09,333 --> 00:51:11,000 How many parts? 570 00:51:47,917 --> 00:51:50,750 How can I cut it? You've already bitten it. 571 00:51:50,917 --> 00:51:54,917 - Gholghali bit it. - Gholghali? 572 00:51:58,750 --> 00:52:01,417 Tell him to come here. 573 00:54:09,917 --> 00:54:12,625 Why did you eat his apple? 574 00:54:13,958 --> 00:54:17,500 - Why did you do it? - I don't know. 575 00:54:17,667 --> 00:54:20,292 Didn't you notice it? 576 00:54:22,458 --> 00:54:24,500 How did he take it? 577 00:54:24,792 --> 00:54:30,792 I was looking at the blackboard, I turned around and I saw him. 578 00:54:33,250 --> 00:54:34,292 Why? 579 00:54:35,125 --> 00:54:37,083 Did you ask for his permission? 580 00:54:38,375 --> 00:54:40,375 He didn't ask me. 581 00:54:41,042 --> 00:54:44,542 Think before answering. Don't prattle. 582 00:54:46,417 --> 00:54:49,000 Do you have permission to eat in class? 583 00:54:50,042 --> 00:54:53,917 And to take things from your friend? 584 00:54:56,750 --> 00:55:00,125 Did you bring an apple or some other fruit? 585 00:55:00,583 --> 00:55:02,625 Didn't he have it? 586 00:55:02,833 --> 00:55:05,750 - Did he have it? - Yes, a red apple. 587 00:55:06,250 --> 00:55:10,458 - It was my friend's. - Who? 588 00:55:11,125 --> 00:55:14,083 - Majid. - Speak up. 589 00:55:15,667 --> 00:55:18,500 - In which class is he? - In the second. 590 00:55:18,917 --> 00:55:23,375 Did you take it from him? Why? 591 00:55:24,625 --> 00:55:28,167 He told me to cut it and eat it. 592 00:55:29,792 --> 00:55:33,667 So you were in the courtyard. 593 00:55:34,167 --> 00:55:38,333 If you had asked him, wouldn't he have given you a piece of it? 594 00:55:39,208 --> 00:55:40,375 Wouldn't you have given a piece to him? 595 00:55:41,375 --> 00:55:43,500 - Answer me! - Yes. 596 00:55:44,667 --> 00:55:47,458 How did you know that he wouldn't give it to you? 597 00:55:47,708 --> 00:55:49,458 How? 598 00:55:50,250 --> 00:55:52,208 Taking the apple without permission, 599 00:55:52,583 --> 00:55:55,667 dirtying it with your hands and saliva! 600 00:55:56,042 --> 00:55:58,083 That's why we cut it. 601 00:55:58,375 --> 00:56:01,208 So everyone can eat his piece. 602 00:56:01,875 --> 00:56:06,000 Isn't that so? You don't mix up saliva. 603 00:56:06,292 --> 00:56:09,750 You ask me and I'll cut it for you. 604 00:56:13,625 --> 00:56:18,417 You won't do it anymore, will you? Try to obey. 605 00:56:19,042 --> 00:56:23,042 Do you forgive him? Apologize out loud. 606 00:56:23,458 --> 00:56:26,708 - Sorry. - Tell him: "No problem". 607 00:56:27,083 --> 00:56:30,458 Go back to your class. 608 00:56:40,125 --> 00:56:43,542 Come here. Why are you crying? 609 00:56:44,833 --> 00:56:51,458 I was trying to stay in line, but I fell and I hit my head. 610 00:56:51,875 --> 00:56:55,417 - Did you fall or were you pushed? - He pushed me. 611 00:56:56,125 --> 00:56:58,167 - Did you get hurt? - Yes. 612 00:56:58,875 --> 00:57:02,833 Why did you push him? Answer out loud. 613 00:57:04,500 --> 00:57:07,708 Look at me. Why did you push him? 614 00:57:10,417 --> 00:57:12,042 He twisted my arm. 615 00:57:12,792 --> 00:57:14,167 When? 616 00:57:16,583 --> 00:57:18,708 - Earlier. - When? 617 00:57:19,000 --> 00:57:23,083 - During the break. - And what did you do? 618 00:57:25,458 --> 00:57:29,667 - I pushed him. - And then what happened? 619 00:57:29,917 --> 00:57:31,542 - Hello. - Hello. 620 00:57:32,167 --> 00:57:35,750 - What happened? - He fell. 621 00:57:36,917 --> 00:57:39,667 - Where did he fall? - On the step. 622 00:57:39,958 --> 00:57:46,417 On the step? Did the head swell? Look at him. 623 00:57:46,625 --> 00:57:49,292 Touch his head. 624 00:57:50,167 --> 00:57:54,792 The courtyard is very dirty, could you reproach the kids? 625 00:57:54,958 --> 00:57:57,250 Certainly, during the next break. 626 00:58:00,500 --> 00:58:03,083 Have you seen how swollen it is? 627 00:58:04,250 --> 00:58:05,667 What do we do now? 628 00:58:07,625 --> 00:58:09,208 - What? - I don't know. 629 00:58:09,708 --> 00:58:11,708 Did he hurt you much? 630 00:58:14,417 --> 00:58:16,708 - It still hurts. - Still? 631 00:58:18,458 --> 00:58:21,375 Didn't I say to you not to push each other? 632 00:58:22,083 --> 00:58:24,083 Why did you do it, then? 633 00:58:26,250 --> 00:58:28,083 What do we do now? 634 00:58:28,583 --> 00:58:30,792 The same thing you did to him? 635 00:58:31,292 --> 00:58:37,083 He pushes you and you hit your head. Do you want that? 636 00:58:37,583 --> 00:58:39,792 - How? - I forgive him. 637 00:58:42,375 --> 00:58:45,125 Despite the bad things he did to you, do you forgive him? 638 00:58:45,542 --> 00:58:49,250 - What's your name? - Mahammad Mahmudi. 639 00:58:51,708 --> 00:58:54,625 - And what's your name? - Abbas Nikmalek. 640 00:58:57,292 --> 00:58:59,500 Since you don't seem very sorry, 641 00:58:59,875 --> 00:59:03,292 next time you'll be out. 642 00:59:09,208 --> 00:59:10,750 Wash your face and go back to your class. 643 00:59:12,667 --> 00:59:15,542 He remains here for now. 644 00:59:55,375 --> 00:59:57,458 Nikmalek, come back here. 645 01:00:00,333 --> 01:00:03,375 I don't want you to return to class. 646 01:00:03,958 --> 01:00:06,083 - What's your name? - Nikmalek. 647 01:00:06,500 --> 01:00:09,250 You shouldn't go back to class, you're not sorry. 648 01:00:10,250 --> 01:00:12,208 Let him go. 649 01:00:13,042 --> 01:00:15,792 - He's not regretful. - Leave him. 650 01:00:16,167 --> 01:00:19,292 - Why? - He didn't do anything wrong. 651 01:00:19,792 --> 01:00:23,500 Yes. You forgave him, but he didn't regret. 652 01:00:25,333 --> 01:00:27,667 - Let him go. - Why? 653 01:00:27,917 --> 01:00:30,417 - He'll miss the lesson. - Do you mind? 654 01:00:30,792 --> 01:00:32,542 Do you see how much he cares for you? 655 01:00:33,375 --> 01:00:37,042 He cries and defends you. Do you see how good he is? 656 01:00:37,542 --> 01:00:42,542 You, however, don't show even a bit of remorse. 657 01:00:43,292 --> 01:00:47,167 You didn't even tell him you're sorry. 658 01:00:47,458 --> 01:00:49,208 You stay there and look at me. 659 01:00:49,500 --> 01:00:53,500 Look at him, he's crying because you'll miss the lesson. 660 01:00:54,125 --> 01:00:58,542 He doesn't want you to stay behind, he's begging me to let you go, 661 01:00:59,417 --> 01:01:01,375 so you don't miss your lesson. 662 01:01:03,042 --> 01:01:04,417 And you keep a straight face. 663 01:01:05,083 --> 01:01:07,708 Perhaps you didn't notice that you pushed him? 664 01:01:08,833 --> 01:01:11,292 Did you do it on purpose? 665 01:01:14,792 --> 01:01:17,208 - How? - I didn't do it on purpose. 666 01:01:17,833 --> 01:01:23,667 So that's why you're not regretful, you didn't do it on purpose. 667 01:01:26,375 --> 01:01:27,792 Don't do it anymore. 668 01:01:28,542 --> 01:01:30,750 Is it the first time that you come to me? 669 01:01:31,083 --> 01:01:36,125 I'll say to everyone that he is a good boy. Apologize. 670 01:01:36,833 --> 01:01:38,000 Sorry. 671 01:01:38,792 --> 01:01:40,250 - Do you forgive him? - Yes. 672 01:01:42,167 --> 01:01:46,292 Shake hands and be good friends. 673 01:01:49,500 --> 01:01:51,042 Give each other a kiss. 674 01:01:54,083 --> 01:01:56,208 Wash your faces and go back to class. 675 01:02:04,625 --> 01:02:07,125 Why are you here again? 676 01:02:10,167 --> 01:02:11,833 Come in. 677 01:02:17,417 --> 01:02:20,042 Did you miss the lesson this time? 678 01:02:21,875 --> 01:02:24,333 Didn't they let you in? 679 01:02:25,750 --> 01:02:28,167 How many times have you come here today? 680 01:02:32,333 --> 01:02:34,625 What did you do this time? 681 01:02:39,708 --> 01:02:43,292 If you don't tell me, I can't know it. 682 01:02:49,542 --> 01:02:54,042 What did you do in class? Can you tell me? 683 01:02:57,333 --> 01:03:01,083 Tell me what you did in class. 684 01:03:01,417 --> 01:03:04,875 Answer me, I can't hear you, if you want I won't look at you. 685 01:03:05,583 --> 01:03:08,583 - Did you misbehave in class? - Yes. 686 01:03:12,000 --> 01:03:17,292 - Was it the right thing to do? - No. 687 01:03:18,875 --> 01:03:23,000 Why did you do it? How many times have you come here? 688 01:03:23,417 --> 01:03:25,625 You were the first to take the note. 689 01:03:25,792 --> 01:03:29,333 Ali-Reza? 690 01:03:29,542 --> 01:03:30,875 Beyghi. 691 01:03:32,000 --> 01:03:35,000 - What's your brother's name? - Mohammad Reza. 692 01:03:36,750 --> 01:03:40,458 Has he ever come to my office? 693 01:03:41,000 --> 01:03:42,125 Why? 694 01:03:44,958 --> 01:03:50,083 Why hasn't he come? Answer me, don't look at me that way. 695 01:03:50,583 --> 01:03:51,833 Why? 696 01:03:56,167 --> 01:04:00,333 - I don't know. - You don't know? Think about it. 697 01:04:01,125 --> 01:04:05,292 Why doesn't he do these things, even if you are twin brothers 698 01:04:05,833 --> 01:04:08,917 and you attend the same class? 699 01:04:09,375 --> 01:04:11,208 Why doesn't he do these things? 700 01:04:16,042 --> 01:04:20,167 Say it out loud, why doesn't he do them? 701 01:04:20,750 --> 01:04:23,292 - Because he's a good boy. - Out loud. 702 01:04:23,917 --> 01:04:26,667 - He's a good boy. - And so are you. 703 01:04:27,000 --> 01:04:30,333 But he pays more attention. 704 01:04:31,375 --> 01:04:35,667 When the teacher sends you out of the classroom, 705 01:04:36,792 --> 01:04:39,375 do you think you did something good? 706 01:04:39,542 --> 01:04:44,708 - Was it a good thing? Speak up. - Very bad. 707 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 I won't tell anybody. 708 01:04:47,667 --> 01:04:55,250 You mustn't tell anyone, the others could imitate you. 709 01:04:55,958 --> 01:04:58,292 What will you do from now on? 710 01:05:01,208 --> 01:05:03,500 I won't look at you, so you can speak out loud. 711 01:05:03,667 --> 01:05:05,500 What will you do now? 712 01:05:09,208 --> 01:05:11,625 - Speak up. - Nothing. 713 01:05:12,000 --> 01:05:15,833 Nothing? There are many things to do. 714 01:05:16,708 --> 01:05:18,583 Which one mustn't you do? 715 01:05:19,625 --> 01:05:22,167 The ones that aren't good. 716 01:05:22,792 --> 01:05:27,500 So look at your brother's good actions. 717 01:05:27,708 --> 01:05:30,125 And he will pay attention when you do them. 718 01:05:31,750 --> 01:05:35,792 Do you promise me? You can go. 719 01:05:38,083 --> 01:05:42,333 Take the note and go back to class. 720 01:05:52,333 --> 01:05:54,208 Take a big breath. 721 01:05:58,667 --> 01:06:02,583 I have two things to tell you, one is about a good student, 722 01:06:04,125 --> 01:06:09,542 the other one is about the warden, mister Hosseinzadeh. 723 01:06:09,792 --> 01:06:13,917 Please mister Hosseinzadeh, come here. 724 01:06:18,417 --> 01:06:20,875 Mister Hosseinzadeh come here, please. 725 01:06:24,667 --> 01:06:31,583 This is Mahmudi, one of his friends pushed him by mistake. 726 01:06:31,875 --> 01:06:35,000 He hit his head on the steps and it swole. 727 01:06:35,542 --> 01:06:39,625 He came to my office crying. 728 01:06:40,625 --> 01:06:44,833 I told him to do the same to his friend, but he said to me: 729 01:06:45,667 --> 01:06:47,125 "No, I forgive him". 730 01:06:48,292 --> 01:06:51,167 - And what did he do? - He forgave him. 731 01:06:51,917 --> 01:06:55,583 He's a disciplined boy, ready to forgive. 732 01:06:55,958 --> 01:06:57,417 Congratulate him. 733 01:06:57,583 --> 01:07:03,417 Well done, 100, 1000 times well done! 734 01:07:05,000 --> 01:07:06,542 You can go. 735 01:07:06,708 --> 01:07:09,167 Here's mister Hosseinzadeh. 736 01:07:13,125 --> 01:07:14,583 Give him a big greeting. 737 01:07:19,292 --> 01:07:21,250 Say thanks to him. 738 01:07:23,708 --> 01:07:25,875 May your hand be blessed. 739 01:07:29,083 --> 01:07:32,125 He was complaining about the garbage that remains on the courtyard. 740 01:07:32,292 --> 01:07:37,000 Some of you don't pay attention and throw away plastic bags. 741 01:07:37,333 --> 01:07:40,125 You, is this the time to go to the toilet? 742 01:07:40,583 --> 01:07:42,792 Go back to your place. Move! 743 01:07:54,125 --> 01:08:00,708 He's an excellent partner that keeps the courtyard cleaned. 744 01:08:01,625 --> 01:08:03,667 Yesterday after the break 745 01:08:04,792 --> 01:08:07,500 the courtyard wasn't clean. 746 01:08:07,917 --> 01:08:14,042 Don't throw away plastic bags, biscuit boxes 747 01:08:14,375 --> 01:08:18,792 and the leftovers of the snacks. 748 01:08:19,250 --> 01:08:21,167 He complained about you. 749 01:08:21,875 --> 01:08:26,000 The boys promise that they won't do it anymore. 750 01:08:26,417 --> 01:08:31,917 During the next break they'll clean up the whole courtyard. 751 01:08:32,625 --> 01:08:34,292 They won't litter anymore. 752 01:08:35,083 --> 01:08:38,208 - Have you understood? - Yes. 753 01:08:39,708 --> 01:08:44,417 Kids from the first class, come out. 754 01:09:00,375 --> 01:09:02,125 Thanks. 755 01:09:06,542 --> 01:09:08,125 What are you eating? 756 01:09:10,500 --> 01:09:12,833 Come to me then. 757 01:09:13,000 --> 01:09:16,583 - Can we smell the flowers? - Of course. 758 01:09:31,417 --> 01:09:33,500 Sir, they call me Little Red Riding Hood. 759 01:09:33,750 --> 01:09:35,917 Because you have one. 760 01:09:55,750 --> 01:09:57,375 You, come here. 761 01:09:59,417 --> 01:10:00,750 Why did you arrive late? 762 01:10:01,250 --> 01:10:06,542 My father sent me to the bakery. 763 01:10:07,250 --> 01:10:13,625 He said to me: "If there are few people buy ten flat breads, 764 01:10:13,917 --> 01:10:18,708 otherwise just take two of them". 765 01:10:18,875 --> 01:10:24,500 Yesterday it happened that everyone had taken the bread 766 01:10:24,750 --> 01:10:28,458 and had forgotten about me. 767 01:10:28,708 --> 01:10:33,375 At the end I took the bread and we had breakfast. 768 01:10:33,542 --> 01:10:37,125 Then we received a phone call. 769 01:10:37,542 --> 01:10:41,375 On the phone they told us 770 01:10:41,583 --> 01:10:45,125 that my uncle had had a stroke. 771 01:10:46,333 --> 01:10:48,042 And then, 772 01:10:48,750 --> 01:10:57,042 on the radio they said it was 8 in the morning. 773 01:11:00,833 --> 01:11:06,167 Tomorrow you'll come with your mother or father, 774 01:11:07,250 --> 01:11:10,250 so that I'll better understand the story of the baker. 775 01:11:12,208 --> 01:11:15,625 Come here. Why did you put your shoes on the wrong feet? 776 01:11:15,792 --> 01:11:17,917 It always happens when you're late. 777 01:11:18,292 --> 01:11:24,208 Either you don't wash yourself or you get your clothes wrong. 778 01:11:24,542 --> 01:11:25,917 Why are you late? 779 01:11:26,208 --> 01:11:31,500 I went to bed late and when I woke up 780 01:11:31,667 --> 01:11:38,667 my mother told me to go to wash myself. 781 01:11:39,625 --> 01:11:42,458 I had breakfast and went to the bathroom. 782 01:11:44,042 --> 01:11:47,917 When I came out it was 8. 783 01:11:48,125 --> 01:11:51,458 - Then... - Did your mother wake you up late? 784 01:11:52,167 --> 01:11:54,583 Why did you go to bed late? 785 01:11:58,250 --> 01:12:00,708 - What's your name? - Majid Arabi. 786 01:12:03,042 --> 01:12:07,083 Tomorrow you'll come with your mother. 787 01:12:07,458 --> 01:12:09,083 Go and put on your shoes properly. 788 01:12:09,417 --> 01:12:11,208 You, come here. 789 01:12:13,000 --> 01:12:14,583 Why are you late, Jaffari? 790 01:12:15,375 --> 01:12:19,583 - I went to bed... - So what? Everyone does it. 791 01:12:20,583 --> 01:12:26,875 Yes, but my mother kept calling me and making me get up. 792 01:12:27,125 --> 01:12:32,000 Then she asked me why I went to bed early. 793 01:12:32,375 --> 01:12:36,750 - Who asked that? - My mother. 794 01:12:37,333 --> 01:12:42,083 I told her I wanted to get up early to go to school. 795 01:12:42,708 --> 01:12:47,375 So she told me to go to sleep. 796 01:12:47,625 --> 01:12:51,250 But then she woke me up again. 797 01:12:52,458 --> 01:12:56,042 If you went to bed early, why did you arrive late? 798 01:12:58,583 --> 01:13:03,625 Go to your class and give the paper to your mother. 799 01:13:04,208 --> 01:13:07,125 Because I had to... 800 01:13:09,708 --> 01:13:12,625 I had to help my mother at home. 801 01:13:13,042 --> 01:13:15,792 To do what? 802 01:13:17,042 --> 01:13:19,708 She asked me to clean the table. 803 01:13:19,958 --> 01:13:25,250 When I started cleaning it she told me to let it go 804 01:13:27,417 --> 01:13:30,042 and she sent me to bed. 805 01:13:30,875 --> 01:13:35,875 I fell asleep and she called me again. 806 01:13:36,500 --> 01:13:38,417 Did she wake you up again? 807 01:13:39,667 --> 01:13:43,417 All right, tell your mother to come here tomorrow. 808 01:13:44,208 --> 01:13:47,375 Give this to your mother and go to class. 809 01:13:48,417 --> 01:13:51,583 Come here, Ekran. Why did you arrive late? 810 01:13:51,750 --> 01:13:55,833 I went to bed early. 811 01:13:56,333 --> 01:13:59,833 I woke up at 7. 812 01:14:00,583 --> 01:14:05,458 - I got dressed to go out. - Did you eat anything? 813 01:14:06,250 --> 01:14:08,917 - I had breakfast... - With tea? 814 01:14:09,542 --> 01:14:12,583 - Bread and tea. - And then what? 815 01:14:13,000 --> 01:14:15,917 We went to pick up my friend and we came here. 816 01:14:17,417 --> 01:14:22,417 From 7 you had all the time. Where's your friend? 817 01:14:23,042 --> 01:14:28,000 - He's in the fourth grade. - Fourth? 818 01:14:29,708 --> 01:14:32,833 - Do you have any friends in the fourth grade? - Yes. 819 01:14:41,917 --> 01:14:45,167 Give this to your mother and ask her to come here tomorrow. 820 01:14:45,417 --> 01:14:48,833 I want to know about your friend and why you arrived late. 821 01:15:57,500 --> 01:16:00,708 - What is it? - I want to go home. 822 01:16:02,333 --> 01:16:05,750 - Why? - I want to go away. 823 01:16:06,375 --> 01:16:09,625 - With who? - I'll wait for my mother to come. 824 01:16:11,542 --> 01:16:14,583 Your mother isn't here now. 825 01:16:15,583 --> 01:16:18,333 She told me to... 826 01:16:19,792 --> 01:16:23,958 - What did she say? - To wait for her at the gate. 827 01:16:25,042 --> 01:16:29,458 But she can't now, she has to clean and prepare lunch. 828 01:16:29,667 --> 01:16:33,333 Is it you first day of school? 829 01:16:34,500 --> 01:16:39,625 You mustn't cry, mother works and you come to school. 830 01:16:39,917 --> 01:16:45,708 You're big. Your workplace is at school. 831 01:16:47,042 --> 01:16:49,333 But my mother is waiting for me! 832 01:16:50,375 --> 01:16:54,708 -Are you sure she's out? -That's what she told me. 833 01:16:56,667 --> 01:17:02,125 Go have a look, if she's there you can go, otherwise come back here 834 01:17:02,667 --> 01:17:04,667 and you wait for her until noon. 835 01:17:17,208 --> 01:17:18,208 Where are you going? 836 01:17:18,625 --> 01:17:21,542 - To my mother. - She hasn't arrived, yet. 837 01:17:53,583 --> 01:17:58,417 The kid you punished threw all the biscuits on the table 838 01:17:58,833 --> 01:18:00,917 and he ate them. 839 01:18:01,042 --> 01:18:02,708 On which table? 840 01:18:02,917 --> 01:18:08,917 - On the table in your office. - Were you there? Why? 841 01:18:09,792 --> 01:18:12,458 - You told me to. - Yes, it's true. 842 01:18:12,875 --> 01:18:15,042 Did you come here to make a report? 843 01:18:15,458 --> 01:18:19,167 I didn't ask you to tell on him. 844 01:18:19,833 --> 01:18:22,958 What? Speak louder. 845 01:18:23,292 --> 01:18:25,708 I didn't tell you to make a report on everything. 846 01:18:26,500 --> 01:18:27,542 So? 847 01:18:27,667 --> 01:18:31,208 - I didn't know that. - He didn't tell you anything. 848 01:18:32,667 --> 01:18:35,917 I told you to come here to complain 849 01:18:36,208 --> 01:18:39,708 only when someone is bothering you or is taking your stuff. 850 01:18:40,208 --> 01:18:42,875 But you mustn't speak ill of someone. 851 01:18:43,292 --> 01:18:45,875 You mustn't say "They had a fight", 852 01:18:46,208 --> 01:18:50,958 "He did that" or "The other one dressed badly". 853 01:18:51,292 --> 01:18:54,917 - Didn't I explain the difference to you? - I don't know. 854 01:18:55,458 --> 01:18:58,042 Now you know it, if someone bothers you 855 01:18:58,375 --> 01:19:01,792 and he doesn't apologize you can complain. 856 01:19:03,000 --> 01:19:07,250 But you mustn't speak ill of the others. Do you agree? 857 01:19:08,542 --> 01:19:11,625 - I won't do it. - Good, you can go. 858 01:19:41,625 --> 01:19:44,542 Today we'll do a new exercise. 859 01:19:46,292 --> 01:19:48,333 An exercise with the ears. 860 01:19:58,083 --> 01:19:59,667 Let's see who can do it. 861 01:20:00,208 --> 01:20:02,625 Move your ears. 862 01:20:08,917 --> 01:20:11,167 Now the eyes. 863 01:20:17,208 --> 01:20:20,958 Move the finger closer and gaze it. 864 01:20:33,750 --> 01:20:36,542 In this way you strengthen the eye muscles. 865 01:20:36,958 --> 01:20:38,792 It's also funny. 866 01:20:40,333 --> 01:20:42,167 Now with the fingers. 867 01:21:37,875 --> 01:21:39,125 All right. 868 01:21:40,250 --> 01:21:43,042 One, two, three, four. 63514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.