All language subtitles for All Wrong
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,140 --> 00:00:12,270
[TV playing news report]
4
00:00:45,130 --> 00:00:47,130
Mm, bedtime.
5
00:00:51,830 --> 00:00:53,010
[TV turns off]
6
00:00:53,050 --> 00:00:54,180
[phone chimes]
7
00:00:59,840 --> 00:01:02,410
No, no, no, no, no.
8
00:01:09,160 --> 00:01:10,070
[thump]
9
00:02:07,300 --> 00:02:08,780
He wouldn't.
10
00:02:11,520 --> 00:02:17,140
I told you it's over.
11
00:02:19,840 --> 00:02:23,010
I must be out of my mind.
What was I thinking?
12
00:02:29,890 --> 00:02:31,150
Again?
13
00:02:32,460 --> 00:02:34,890
What is he even talking about?
14
00:02:34,940 --> 00:02:36,590
- [clattering]
- [cat screeches]
15
00:02:38,720 --> 00:02:39,990
[phone chimes]
16
00:02:46,910 --> 00:02:48,170
[phone chimes]
17
00:02:58,270 --> 00:02:59,180
[clank]
18
00:03:04,310 --> 00:03:05,620
Hello?
19
00:03:27,470 --> 00:03:28,640
[sighs]
20
00:03:28,690 --> 00:03:30,430
God, I am tired.
21
00:03:30,470 --> 00:03:31,950
[screams]
22
00:04:39,150 --> 00:04:40,800
Come on.
23
00:04:45,850 --> 00:04:46,810
[phone ringing]
24
00:04:50,420 --> 00:04:52,250
Thank God. I've been staring
at this computer screen
25
00:04:52,290 --> 00:04:53,470
for the past hour.
26
00:04:53,510 --> 00:04:55,250
And how's it going?
27
00:04:55,300 --> 00:04:56,340
Well, I'm on
my fourth cup of coffee,
28
00:04:56,380 --> 00:04:58,120
and still not a single word.
29
00:04:58,170 --> 00:05:01,780
Gothic romance novelist
and English teacher?
30
00:05:01,820 --> 00:05:03,960
I swear, Charlotte,
I don't know how you do it.
31
00:05:04,000 --> 00:05:06,650
Well, it's my first try.
I don't know either,
32
00:05:06,700 --> 00:05:10,270
Well, I hate to burst that creative bubble that you're in,
33
00:05:10,310 --> 00:05:11,960
but I need
your new semester forms.
34
00:05:12,010 --> 00:05:13,270
Oh, I haven't. I'm sorry.
35
00:05:13,310 --> 00:05:15,140
Things have just been so crazy.
36
00:05:15,180 --> 00:05:16,490
It's okay.
37
00:05:16,530 --> 00:05:17,970
I need them
by the end of the day.
38
00:05:18,010 --> 00:05:19,450
They're waiting for you
on your desk.
39
00:05:19,490 --> 00:05:21,890
You'll have them by tomorrow,
I promise.
40
00:05:21,930 --> 00:05:24,240
Good luck with the book,
superstar.
41
00:05:24,280 --> 00:05:25,720
Bye, Lydia.
42
00:05:28,980 --> 00:05:30,290
Okay.
43
00:05:42,040 --> 00:05:44,000
MAN: Where are
the children's books?
44
00:05:44,040 --> 00:05:45,480
CLERK: All the way
to the back of the store.
45
00:05:45,520 --> 00:05:47,220
Thanks.
46
00:05:47,260 --> 00:05:49,440
Hey, Charlotte.
How's it going?
47
00:05:49,480 --> 00:05:51,390
I'm all right.
How about you?
48
00:05:51,440 --> 00:05:53,920
Good. We just got the new
Karen Clark book in.
49
00:05:53,960 --> 00:05:55,400
Ooh, awesome.
50
00:05:55,440 --> 00:05:57,400
How's your book coming?
51
00:05:57,440 --> 00:05:58,790
[sighs]
52
00:05:58,840 --> 00:06:01,190
- Don't ask.
- Sorry.
53
00:06:01,230 --> 00:06:03,150
Well, just holler
if you need anything.
54
00:06:03,190 --> 00:06:04,360
Thanks.
55
00:06:26,040 --> 00:06:28,480
Gotta love it, huh?
56
00:06:28,520 --> 00:06:29,690
Love what?
57
00:06:29,740 --> 00:06:31,740
Like an actual bookstore.
58
00:06:31,780 --> 00:06:33,960
Yeah. They do make it
really easy
59
00:06:34,000 --> 00:06:36,740
to just Amazon these days,
don't they?
60
00:06:36,790 --> 00:06:39,490
Yeah, but then you can't
touch it first,
61
00:06:39,530 --> 00:06:41,440
maybe read the back jacket.
62
00:06:41,490 --> 00:06:43,190
I'm Chris.
63
00:06:43,230 --> 00:06:45,360
Charlotte.
64
00:06:45,410 --> 00:06:48,630
I wish my students had this much
enthusiasm for reading.
65
00:06:48,670 --> 00:06:50,540
I am a teacher
over at Roosevelt High.
66
00:06:50,580 --> 00:06:52,590
You're a teacher.
67
00:06:52,630 --> 00:06:56,420
Some days. Others, I just feel
like a glorified babysitter.
68
00:06:56,460 --> 00:07:01,250
Well, it's very cool to meet
a fellow book lover my age.
69
00:07:01,290 --> 00:07:03,860
As much as it pains me
to say this,
70
00:07:03,900 --> 00:07:06,560
I think I'm just a little bit
older than you.
71
00:07:06,600 --> 00:07:09,990
Come on, what are you, 23, 24?
72
00:07:10,040 --> 00:07:14,000
Sure, yeah.
Sounds about right.
73
00:07:14,040 --> 00:07:16,480
So what are you doing
in the romance section?
74
00:07:16,520 --> 00:07:19,400
You don't seem like
the typical fan.
75
00:07:19,440 --> 00:07:21,050
Is that where I am?
76
00:07:21,090 --> 00:07:23,790
Yeah. They're not so bad.
77
00:07:23,830 --> 00:07:25,880
Actually, my grandma Pat
would agree with you
78
00:07:25,920 --> 00:07:27,800
a thousand percent.
79
00:07:27,840 --> 00:07:30,150
She took care of me
after my parents died.
80
00:07:30,190 --> 00:07:34,190
Oh, God. I'm sorry.
That's really, really awful.
81
00:07:34,240 --> 00:07:36,630
You know, it's all good.
It's okay.
82
00:07:36,670 --> 00:07:38,200
We got along famously,
83
00:07:38,240 --> 00:07:41,330
and she was obsessed
with romance novels.
84
00:07:41,370 --> 00:07:43,550
Wow. My kind of grandma.
85
00:07:43,590 --> 00:07:47,290
- When does school start again?
- Next week.
86
00:07:47,340 --> 00:07:49,990
You're not gonna spend
one of your last days of freedom
87
00:07:50,030 --> 00:07:51,560
in a bookstore, are you?
88
00:07:51,600 --> 00:07:56,300
Uh, I mean, not the whole day.
89
00:07:56,350 --> 00:07:58,870
Why don't you meet me later,
and we can hang out?
90
00:07:58,910 --> 00:08:01,390
Really?
91
00:08:01,440 --> 00:08:03,830
Yeah.
92
00:08:03,870 --> 00:08:06,140
I don't--
I don't think I can.
93
00:08:06,180 --> 00:08:09,230
Oh, I get it.
You have a boyfriend.
94
00:08:09,270 --> 00:08:12,970
No. Actually, we're on a break.
95
00:08:13,010 --> 00:08:14,670
So seize the day.
96
00:08:14,710 --> 00:08:16,500
You actually would be
doing me a favor.
97
00:08:16,540 --> 00:08:20,410
I just moved here,
and I barely know anyone.
98
00:08:20,460 --> 00:08:22,410
I don't know.
99
00:08:22,460 --> 00:08:23,940
Tell you what.
100
00:08:23,980 --> 00:08:26,110
Why don't you give me
your number
101
00:08:26,160 --> 00:08:28,730
while you figure it out?
102
00:08:33,300 --> 00:08:35,040
Can't believe I'm doing this.
103
00:08:38,610 --> 00:08:40,130
Catch you later, Charlotte.
104
00:08:47,920 --> 00:08:50,620
So I'm not trying to ruin
your chill or anything,
105
00:08:50,660 --> 00:08:54,140
but shouldn't you be working
on your sex book right now?
106
00:08:54,190 --> 00:08:56,620
You know it's not a sex book.
107
00:08:56,670 --> 00:08:58,890
And yes, I should be.
108
00:08:58,930 --> 00:09:02,060
You just need something to help
get the creative juices flowing.
109
00:09:02,110 --> 00:09:03,060
Have you heard from Scott?
110
00:09:03,110 --> 00:09:04,810
Don't ask.
111
00:09:04,850 --> 00:09:06,460
You should use it.
112
00:09:06,500 --> 00:09:08,290
Aren't you supposed
to write what you know?
113
00:09:08,330 --> 00:09:10,510
A flaky boyfriend isn't exactly
great source material
114
00:09:10,550 --> 00:09:12,600
for passion and romance.
115
00:09:12,640 --> 00:09:15,770
You need to get out there,
find some inspiration.
116
00:09:15,820 --> 00:09:17,990
Yeah, maybe you're right.
117
00:09:18,040 --> 00:09:21,600
So do it. You could use a seedy,
yet tasteful encounter.
118
00:09:21,650 --> 00:09:23,740
Okay, let's not get crazy.
119
00:09:23,780 --> 00:09:25,430
No, Charlotte,
that's what I'm saying.
120
00:09:25,480 --> 00:09:27,390
You need a little crazy
in your life.
121
00:09:27,440 --> 00:09:28,440
[phone ringing]
122
00:09:32,480 --> 00:09:34,230
Who's that?
123
00:09:34,270 --> 00:09:36,880
Just this guy I met
at the bookstore this morning.
124
00:09:36,920 --> 00:09:39,580
Oh, yeah? Is he cute?
125
00:09:39,620 --> 00:09:42,020
Very. Kind of sweet too.
126
00:09:42,060 --> 00:09:44,370
Hmm. What does this cute,
sweet book reader want
127
00:09:44,410 --> 00:09:45,800
from the likes of you?
128
00:09:45,850 --> 00:09:48,200
- Let me see!
- Hey, Maddie!
129
00:09:48,240 --> 00:09:51,070
And you have plans tonight.
130
00:09:51,110 --> 00:09:53,680
Rusty's, 7:00. Be there.
131
00:09:53,720 --> 00:09:55,030
You can thank me later.
132
00:09:56,550 --> 00:09:59,120
[chuckles]
133
00:10:08,090 --> 00:10:10,090
CHRIS: I'm really glad
you texted me back.
134
00:10:10,130 --> 00:10:11,960
I didn't think
you were going to.
135
00:10:12,000 --> 00:10:13,440
CHARLOTTE: Yeah, I didn't
think so either,
136
00:10:13,480 --> 00:10:16,010
but it was kinda
out of my hands.
137
00:10:16,050 --> 00:10:17,530
Hey, Charlotte.
Good to see you.
138
00:10:17,570 --> 00:10:18,880
Hey, Paul, what's up?
139
00:10:18,920 --> 00:10:20,580
Ah, you know.
Can I get you the usual?
140
00:10:20,620 --> 00:10:22,270
Sounds good.
141
00:10:22,320 --> 00:10:23,800
I'll have what she's having.
142
00:10:23,840 --> 00:10:24,930
Uh, you, I don't know.
143
00:10:26,360 --> 00:10:27,630
I get that all the time.
144
00:10:31,370 --> 00:10:33,020
Okay, you're good.
145
00:10:33,070 --> 00:10:35,200
- Did you hear that?
- What?
146
00:10:35,240 --> 00:10:36,420
I'm good.
147
00:10:36,460 --> 00:10:38,120
[chuckling]
148
00:10:48,260 --> 00:10:50,950
This was exactly
what I needed.
149
00:10:51,000 --> 00:10:53,700
Maddie would flip out
if she could see me right now.
150
00:10:53,740 --> 00:10:56,310
Who's Maddie?
151
00:10:56,350 --> 00:10:58,920
Oh, she's my roommate
and best friend.
152
00:10:58,960 --> 00:11:01,970
Hmm. And why would she
be doing that?
153
00:11:02,010 --> 00:11:03,880
Well, because it was her idea
for me to get out
154
00:11:03,920 --> 00:11:06,670
and get a little inspiration.
155
00:11:06,710 --> 00:11:08,450
I was hired to write
one of those romance novels
156
00:11:08,490 --> 00:11:10,370
your grandmother
loved so much.
157
00:11:10,410 --> 00:11:12,720
Very cool. I've never met
a real writer before.
158
00:11:12,760 --> 00:11:15,150
What's it about?
159
00:11:15,200 --> 00:11:19,680
Well, it's about this older man
who seduces this young widow,
160
00:11:19,720 --> 00:11:22,160
haunted by the memories
of her dead husband.
161
00:11:22,200 --> 00:11:25,470
Yeah, it's not really going
like I hoped.
162
00:11:25,510 --> 00:11:27,470
I'm completely blocked.
163
00:11:27,510 --> 00:11:29,650
Well, I don't know
if you knew this about me,
164
00:11:29,690 --> 00:11:32,870
but I'm super talented
at unblocking things.
165
00:11:34,430 --> 00:11:35,830
Is that so?
166
00:11:37,260 --> 00:11:39,830
It's kinda my thing.
167
00:11:39,870 --> 00:11:40,830
[Charlotte chuckles]
168
00:11:43,270 --> 00:11:46,440
Thank you so much for the drink
and the amazing company.
169
00:11:46,490 --> 00:11:47,840
Yeah.
170
00:11:47,880 --> 00:11:49,320
You know, I do have
to stop by work
171
00:11:49,360 --> 00:11:50,670
to pick something up, so...
172
00:11:50,710 --> 00:11:52,540
Can I tag along?
173
00:11:52,580 --> 00:11:55,320
Uh, sure. Yeah, I guess so.
174
00:11:56,980 --> 00:11:58,330
Great.
175
00:12:07,290 --> 00:12:08,770
CHRIS: I just wanna say thanks
for coming out.
176
00:12:08,820 --> 00:12:11,380
CHARLOTTE: No, thank you.
I had so much fun.
177
00:12:11,430 --> 00:12:13,820
CHRIS: It's been so long since
the last time I was in school.
178
00:12:13,860 --> 00:12:15,470
This will be interesting.
179
00:12:18,390 --> 00:12:20,570
- After you.
- Ooh, such a gentleman.
180
00:12:32,750 --> 00:12:34,490
It's just right over there.
181
00:13:33,070 --> 00:13:35,250
CHARLOTTE: I can't believe
I just did that.
182
00:13:35,290 --> 00:13:36,820
I know.
183
00:13:36,860 --> 00:13:38,860
I can't believe
I just did that here.
184
00:13:38,910 --> 00:13:40,820
[chuckles]
185
00:13:40,860 --> 00:13:42,870
I lied before.
186
00:13:42,910 --> 00:13:44,610
This was what I needed.
187
00:13:44,650 --> 00:13:47,350
I kinda lied to you too.
188
00:13:47,390 --> 00:13:50,530
You probably think I'm like this
all the time, but the truth is
189
00:13:50,570 --> 00:13:53,400
it's been awhile
since I've felt this good.
190
00:13:53,440 --> 00:13:55,180
Okay, so let me
get this straight.
191
00:13:55,230 --> 00:13:56,970
You're intelligent,
192
00:13:57,010 --> 00:13:59,930
you've got the looks
and the body like a male model,
193
00:13:59,970 --> 00:14:04,580
good teeth, no visible scars.
194
00:14:04,630 --> 00:14:06,020
What's the glitch?
195
00:14:06,060 --> 00:14:07,630
I'm a terrible kisser.
196
00:14:11,940 --> 00:14:14,200
Wait. What time is it?
197
00:14:14,240 --> 00:14:17,030
Oh, crap.
198
00:14:17,070 --> 00:14:22,250
I've never had
a one-night stand before.
199
00:14:22,300 --> 00:14:24,780
You're so sweet and cute,
200
00:14:24,820 --> 00:14:29,300
but the whole hooking up
with a stranger thing,
201
00:14:29,350 --> 00:14:32,050
it's not really my style.
202
00:14:32,090 --> 00:14:33,700
Come on, we gotta
get out of here.
203
00:14:41,620 --> 00:14:43,750
So...
204
00:14:43,800 --> 00:14:47,020
thank you for getting me
out of the house.
205
00:14:47,060 --> 00:14:49,370
I will never forget it.
206
00:14:49,410 --> 00:14:52,760
You never know. Maybe we'll run
into each other again someday.
207
00:14:52,800 --> 00:14:55,420
Oh, Chris.
208
00:14:55,460 --> 00:14:57,510
I don't think so.
209
00:14:57,550 --> 00:14:59,330
We shall see.
210
00:15:34,460 --> 00:15:36,460
[phone ringing]
211
00:15:36,500 --> 00:15:38,460
What do you want, Scott?
212
00:15:38,500 --> 00:15:40,590
Oh, good morning to you too.
You're in a great mood.
213
00:15:40,640 --> 00:15:42,900
Well, I was until you called.
214
00:15:42,940 --> 00:15:44,550
Oh? I'm just calling to see
if you want to grab dinner
215
00:15:44,600 --> 00:15:46,420
sometime this week.
216
00:15:46,470 --> 00:15:50,340
Tried stopping by last night,
but you weren't home.
217
00:15:50,380 --> 00:15:52,820
Wait, you were here last night?
218
00:15:52,860 --> 00:15:57,480
Twice. Once around 8:00
and again around 11:00.
219
00:15:57,520 --> 00:15:58,700
Where were you?
220
00:15:58,740 --> 00:16:01,130
- Out.
- Out?
221
00:16:01,180 --> 00:16:03,140
That doesn't sound like you.
222
00:16:03,180 --> 00:16:05,880
Well, maybe you don't know me
as well as you think you do.
223
00:16:05,920 --> 00:16:07,270
Were you like on a date
or something?
224
00:16:07,310 --> 00:16:09,360
No, you don't get
to ask me that.
225
00:16:09,400 --> 00:16:11,450
Charlotte, I can't believe
you were actually on a date.
226
00:16:11,490 --> 00:16:14,190
You know what I can't believe?
After four years together,
227
00:16:14,230 --> 00:16:16,370
you still don't know if I'm the person you want to be with.
228
00:16:16,410 --> 00:16:18,240
- That's not true.
- No?
229
00:16:18,280 --> 00:16:19,150
Great. If you have
something different to say,
230
00:16:19,200 --> 00:16:20,980
I would love to hear it.
231
00:16:21,020 --> 00:16:23,680
- Charlotte...
- Yeah, that's what I thought.
232
00:16:23,720 --> 00:16:25,250
I gotta go.
233
00:16:27,250 --> 00:16:30,120
- Um, what's wrong?
- What do you think?
234
00:16:30,160 --> 00:16:32,030
He's persistent,
I'll give him that.
235
00:16:32,080 --> 00:16:34,520
Inconsistent is more like it.
236
00:16:34,560 --> 00:16:38,000
So can I borrow
that green summer dress I love?
237
00:16:38,040 --> 00:16:40,350
- The low-cut one?
- I have a date tonight.
238
00:16:40,390 --> 00:16:43,050
If you spent half as much time
as you do on bad dates
239
00:16:43,090 --> 00:16:45,270
and actually spent it
looking for a real job...
240
00:16:45,310 --> 00:16:48,180
Forget about me. I want to hear
about your date last night.
241
00:16:48,220 --> 00:16:50,880
Um, uh...
242
00:16:52,880 --> 00:16:54,400
Wait a minute.
243
00:16:54,450 --> 00:16:57,360
You didn't!
244
00:16:57,410 --> 00:16:58,760
What did you do?
245
00:17:01,190 --> 00:17:03,540
You're bad!
I can't believe it!
246
00:17:03,590 --> 00:17:05,500
You know, it's not something
I would normally do,
247
00:17:05,550 --> 00:17:07,160
- but I have to say...
- You had fun.
248
00:17:07,200 --> 00:17:09,770
- I did.
- See? I told you.
249
00:17:09,810 --> 00:17:12,340
You did something crazy,
and the world didn't end.
250
00:17:12,380 --> 00:17:15,160
You need to start
trusting me more.
251
00:17:15,210 --> 00:17:17,300
And since it was basically me
252
00:17:17,340 --> 00:17:19,130
who sent you off
on this mission of pleasure--
253
00:17:19,170 --> 00:17:20,780
Fine. You can take it.
254
00:17:20,820 --> 00:17:22,130
Thank you.
255
00:17:22,170 --> 00:17:24,090
But I want it back. Clean.
256
00:17:24,130 --> 00:17:25,040
Yeah.
257
00:18:14,050 --> 00:18:16,970
Hey.
258
00:18:17,010 --> 00:18:18,660
- Hey, guys.
- Hey, Charlotte.
259
00:18:18,710 --> 00:18:21,670
I got your forms last week
finally. Thank you.
260
00:18:21,710 --> 00:18:22,800
My pleasure.
261
00:18:22,840 --> 00:18:24,970
So, Lee, how was your summer?
262
00:18:25,020 --> 00:18:28,150
Summer softens the mind.
And yourself?
263
00:18:28,190 --> 00:18:30,150
You know, it got off
to a rough start,
264
00:18:30,200 --> 00:18:32,110
but had a nice landing.
265
00:18:32,150 --> 00:18:34,640
Did you see what was tagged
on north wall this morning?
266
00:18:34,680 --> 00:18:36,640
No. What?
267
00:18:36,680 --> 00:18:40,860
In big letters, it said,
"Vice Principal Clark eats..."
268
00:18:40,900 --> 00:18:43,770
Well, you can imagine the rest.
269
00:18:43,820 --> 00:18:45,730
Actually, I-I can.
270
00:18:48,130 --> 00:18:50,830
Wow. He is more fun
than ever, huh?
271
00:18:50,870 --> 00:18:52,570
He's always been cranky,
272
00:18:52,610 --> 00:18:54,570
even before his wife died
last winter.
273
00:18:54,610 --> 00:18:57,880
- Oh, God, I almost forgot.
- 26 years together.
274
00:18:57,920 --> 00:18:59,790
- I can't imagine.
- Speaking of,
275
00:18:59,830 --> 00:19:02,450
are we gonna hear those wedding
bells with you and Scott?
276
00:19:02,490 --> 00:19:05,840
Okay, wrong question. Um...
277
00:19:05,880 --> 00:19:07,540
How's the book coming along?
278
00:19:07,580 --> 00:19:09,190
Better than ever.
279
00:19:09,240 --> 00:19:11,540
Good. That's exactly
what I want to hear.
280
00:19:11,590 --> 00:19:12,670
Have a great day.
281
00:19:12,720 --> 00:19:13,720
You too, darling.
282
00:19:17,030 --> 00:19:19,460
Romeo and Juliet.
283
00:19:19,510 --> 00:19:22,200
Shakespeare's tribute
to star-crossed lovers.
284
00:19:22,250 --> 00:19:23,860
Let's dive in.
285
00:19:26,250 --> 00:19:27,820
That was fast.
286
00:19:27,860 --> 00:19:30,520
Why can't we just
watch the movie?
287
00:19:30,560 --> 00:19:32,870
Okay, guys,
this isn't film class.
288
00:19:32,910 --> 00:19:34,130
We're here to read.
289
00:19:37,480 --> 00:19:41,620
Okay, I'll tell you what.
You give me your full attention,
290
00:19:41,660 --> 00:19:43,440
we'll make it through
the first act,
291
00:19:43,490 --> 00:19:45,230
then watch that part of the
movie to compare and contrast,
292
00:19:45,270 --> 00:19:47,400
move on to Act Two
and so on and so forth.
293
00:19:47,450 --> 00:19:49,280
How does that sound?
294
00:19:49,320 --> 00:19:51,190
CHRIS: Sounds awesome.
295
00:19:52,800 --> 00:19:57,200
Hi. Uh, what are you
doing here?
296
00:19:57,240 --> 00:19:58,940
It's the first day of school.
297
00:19:58,980 --> 00:20:02,380
I'm Chris Williams.
I'm new here.
298
00:20:02,420 --> 00:20:06,120
Oh. Uh...
299
00:20:06,160 --> 00:20:10,430
Um, nice to meet you, Chris.
I'm Miss Hanson.
300
00:20:10,470 --> 00:20:12,210
I know your name.
301
00:20:14,430 --> 00:20:15,910
"Charlotte Hanson,
English Lit."
302
00:20:15,950 --> 00:20:18,390
Or am I in the wrong place?
303
00:20:18,430 --> 00:20:19,830
Uh, no.
304
00:20:19,870 --> 00:20:22,090
Welcome to Roosevelt High.
305
00:20:22,130 --> 00:20:24,530
Thank you.
306
00:20:24,570 --> 00:20:26,270
This is what we're
tackling first.
307
00:20:26,310 --> 00:20:27,360
Perfect.
308
00:20:44,630 --> 00:20:46,550
CHARLOTTE: Even though, from the
very beginning of the play...
309
00:20:49,340 --> 00:20:51,730
uh, we can see
that the two families,
310
00:20:51,770 --> 00:20:53,860
the bad blood that they have
with each other,
311
00:20:53,900 --> 00:20:56,300
- it's destroying the city.
- [buzzer]
312
00:20:56,340 --> 00:20:58,210
Oh. Looks like we're done
for today.
313
00:20:58,260 --> 00:21:00,130
We'll pick up tomorrow.
314
00:21:07,700 --> 00:21:09,440
Oh.
315
00:21:09,490 --> 00:21:10,790
Chris, can I talk to you
for a second?
316
00:21:12,920 --> 00:21:14,930
I hope last night
won't affect my grade.
317
00:21:14,970 --> 00:21:17,410
Why didn't you tell me
you're still in high school?
318
00:21:17,450 --> 00:21:18,280
You never asked.
319
00:21:20,670 --> 00:21:22,670
I didn't ask you
if you were a serial killer.
320
00:21:22,720 --> 00:21:25,070
That's kind of something
that you tell somebody.
321
00:21:25,110 --> 00:21:26,330
If you knew I was
in high school,
322
00:21:26,370 --> 00:21:27,680
would you have met me
at that bar?
323
00:21:27,720 --> 00:21:28,850
No.
324
00:21:28,900 --> 00:21:29,940
Would we have come back here?
325
00:21:29,980 --> 00:21:31,510
No! Absolutely not!
326
00:21:31,550 --> 00:21:34,770
Then you know
why I didn't tell you.
327
00:21:34,820 --> 00:21:37,030
Now we get to spend
more time together.
328
00:21:48,090 --> 00:21:49,870
Do you know how much trouble
I could get into for this?
329
00:21:49,920 --> 00:21:51,310
Relax. I just turned 18.
330
00:21:51,350 --> 00:21:52,880
Thank God.
331
00:21:52,920 --> 00:21:54,660
Wait, you had an ID at the bar.
332
00:21:54,700 --> 00:21:56,970
Like those are hard
to come by.
333
00:21:57,010 --> 00:21:58,800
Okay, look at me.
334
00:21:58,840 --> 00:22:03,710
If anybody finds out about,
you know, I'm finished.
335
00:22:03,760 --> 00:22:05,190
Here or any other school.
336
00:22:05,240 --> 00:22:06,800
Okay, I promise.
337
00:22:06,850 --> 00:22:08,200
No one has to know
what happened between us.
338
00:22:08,240 --> 00:22:10,070
There is no us, okay?
339
00:22:10,110 --> 00:22:12,940
I'm your teacher,
you're my student. That's it
340
00:22:12,980 --> 00:22:14,460
If that's the way it has to be,
Charlotte...
341
00:22:14,510 --> 00:22:16,070
Miss Hanson.
342
00:22:16,120 --> 00:22:18,470
Then that's the way
it has to be.
343
00:22:20,030 --> 00:22:21,690
I just ask one thing,
all right?
344
00:22:21,730 --> 00:22:22,950
Send me some of your book.
345
00:22:22,990 --> 00:22:25,390
I just want to see
what you can do.
346
00:22:28,430 --> 00:22:30,390
Okay, if I do that,
347
00:22:30,440 --> 00:22:32,570
this is the last time
we talk about the bookstore
348
00:22:32,610 --> 00:22:34,000
or the bar or...
349
00:22:34,050 --> 00:22:35,220
Your desk?
350
00:22:35,270 --> 00:22:37,310
All of it.
351
00:22:37,360 --> 00:22:40,100
- Deal?
- Deal.
352
00:22:44,970 --> 00:22:47,150
- Hey.
- Hi.
353
00:22:47,190 --> 00:22:48,580
You look like
you could use this.
354
00:22:48,630 --> 00:22:51,670
Oh, thank you, I could.
355
00:22:51,720 --> 00:22:53,980
First day, always a bear.
356
00:22:54,020 --> 00:22:56,850
So how are you doing?
Really.
357
00:22:58,510 --> 00:23:00,340
I subscribe
to the triple-A theory
358
00:23:00,380 --> 00:23:01,510
on all things in life:
359
00:23:01,550 --> 00:23:04,170
adjust, adapt, accept.
360
00:23:04,210 --> 00:23:05,910
I like that.
361
00:23:05,950 --> 00:23:07,600
I miss waking up with her
in the morning though,
362
00:23:07,650 --> 00:23:09,520
I will say that.
363
00:23:11,170 --> 00:23:14,960
So...
364
00:23:15,000 --> 00:23:18,440
I saw you talking with our new
student, Mr. Williams, today.
365
00:23:18,480 --> 00:23:19,830
You did?
366
00:23:19,880 --> 00:23:21,700
I did.
367
00:23:21,750 --> 00:23:23,270
Anything you want to tell me?
368
00:23:23,310 --> 00:23:26,140
Uh...
369
00:23:26,190 --> 00:23:28,760
You know me. I like to get
an early read on the new kids.
370
00:23:28,800 --> 00:23:31,760
Right, of course, yeah.
371
00:23:31,800 --> 00:23:35,330
So?
372
00:23:35,370 --> 00:23:38,460
Do you think Mr. Williams
is gonna fit in?
373
00:23:38,500 --> 00:23:41,770
Or do you think
he's gonna be a problem?
374
00:23:41,810 --> 00:23:46,210
Well, I just met him today,
but no.
375
00:23:46,250 --> 00:23:48,860
No, I... I don't expect
any problems from him.
376
00:23:53,300 --> 00:23:55,390
Good.
377
00:23:55,430 --> 00:23:58,000
Who made coffee this morning?
It's excellent.
378
00:24:35,870 --> 00:24:37,040
- Come on, come on.
- Stop it.
379
00:24:37,080 --> 00:24:39,000
Hey, hands off of her!
380
00:24:39,040 --> 00:24:41,480
Whoa, whoa! Come on!
Hey, what are you doing?
381
00:24:41,520 --> 00:24:43,050
I'm trying to talk
to this girl.
382
00:24:43,090 --> 00:24:44,400
Hey, you going rough
on my teacher?
383
00:24:44,440 --> 00:24:46,090
- No, man, I--
- Huh? A woman?
384
00:24:46,140 --> 00:24:47,750
- I was not trying--
- Yeah, okay, get out of here!
385
00:24:50,970 --> 00:24:52,010
Are you okay?
386
00:24:52,060 --> 00:24:54,840
Yeah, I'm fine.
387
00:24:54,880 --> 00:24:58,450
I've never seen
that side of you before.
388
00:24:58,500 --> 00:25:00,800
I'm full of surprises.
389
00:25:52,200 --> 00:25:54,860
[phone ringing]
390
00:25:59,690 --> 00:26:02,300
You shouldn't be calling me.
391
00:26:02,340 --> 00:26:05,610
CHRIS: Sorry. I wanted to do
a little reading before bed.
392
00:26:05,650 --> 00:26:07,260
When are you gonna send over
those chapters?
393
00:26:09,220 --> 00:26:11,180
Yeah, about that.
394
00:26:11,220 --> 00:26:13,960
I'm starting to think
that's not such a great idea.
395
00:26:14,010 --> 00:26:17,580
But we had a deal.
396
00:26:17,620 --> 00:26:20,270
Right, but the last thing I need
is for someone to find out
397
00:26:20,320 --> 00:26:21,930
that I'm talking on the phone
to a student,
398
00:26:21,970 --> 00:26:26,320
much less sharing something
so... intimate.
399
00:26:26,370 --> 00:26:31,590
So I shouldn't post this to the Roosevelt High Twitter page?
400
00:26:31,630 --> 00:26:32,770
[phone beeps]
401
00:26:35,420 --> 00:26:37,070
When did you take this?
402
00:26:37,120 --> 00:26:38,950
You don't have any other photos
from that night
403
00:26:38,990 --> 00:26:40,690
that I don't know about,
do you?
404
00:26:40,730 --> 00:26:44,650
That's all the photos I got.
I swear.
405
00:26:46,820 --> 00:26:49,000
You're staring at it,
aren't you?
406
00:26:49,040 --> 00:26:51,440
- No.
- You should.
407
00:26:51,480 --> 00:26:52,650
We look hot together.
408
00:26:57,660 --> 00:26:59,920
All right, listen.
409
00:26:59,970 --> 00:27:02,620
I'll send you the chapters
I have so far, but that's it.
410
00:27:02,660 --> 00:27:04,930
No more innuendos,
no more flirtatious looks.
411
00:27:04,970 --> 00:27:06,630
You're just another guy
in my class,
412
00:27:06,670 --> 00:27:08,760
listening to me drone on and on
about dead writers.
413
00:27:08,800 --> 00:27:10,240
I know.
414
00:27:10,280 --> 00:27:12,760
That was the deal, remember?
415
00:27:12,810 --> 00:27:15,720
Okay, fine.
I'll send it right now.
416
00:27:15,760 --> 00:27:18,250
- MADDIE: Charlotte?
- In here.
417
00:27:18,290 --> 00:27:20,250
[door closes]
418
00:27:20,290 --> 00:27:21,200
Hey.
419
00:27:25,210 --> 00:27:26,780
How was your coffee date?
420
00:27:26,820 --> 00:27:29,000
Should've swiped left
on his ass.
421
00:27:29,040 --> 00:27:30,210
I need a drink.
422
00:27:30,260 --> 00:27:33,130
Come to Rusty's with me?
423
00:27:33,170 --> 00:27:34,350
Sure, why not?
424
00:27:38,090 --> 00:27:40,440
I gotta go.
Happy reading.
425
00:27:52,410 --> 00:27:56,330
♪♪ [lively]
426
00:27:56,370 --> 00:27:59,070
Who are you and what have you
done to my best friend?
427
00:27:59,110 --> 00:28:00,640
Excuse me?
428
00:28:00,680 --> 00:28:02,290
I don't know.
You just seem different.
429
00:28:02,330 --> 00:28:04,550
I can't explain it.
430
00:28:04,600 --> 00:28:07,340
This guy must have really
done a number on you.
431
00:28:07,380 --> 00:28:09,730
And I bet I know
what number it was too.
432
00:28:09,780 --> 00:28:11,780
You are such a nut.
433
00:28:11,820 --> 00:28:14,610
So when are you meeting up
with this bookstore stud again?
434
00:28:14,650 --> 00:28:17,000
Oh, I'm not.
435
00:28:17,040 --> 00:28:19,960
Are you insane?
Why wouldn't you hit that again?
436
00:28:20,000 --> 00:28:22,530
Just not a good idea.
Trust me.
437
00:28:22,570 --> 00:28:24,310
Then send him my way,
damn it.
438
00:28:33,930 --> 00:28:36,670
[phone ringing]
439
00:28:40,500 --> 00:28:41,980
I gotta go.
440
00:28:42,020 --> 00:28:45,460
I knew it. Fine, go.
441
00:28:45,510 --> 00:28:48,160
Tell Scott I said to crap
or get off the pot, will ya?
442
00:28:48,200 --> 00:28:49,600
I will.
443
00:28:54,340 --> 00:28:55,470
CHRIS: Gotta love it, huh?
444
00:28:55,520 --> 00:28:57,560
Gotta love what?
445
00:28:57,610 --> 00:29:01,130
You know,
mingling with actual people.
446
00:29:01,170 --> 00:29:04,480
No dating apps,
no swiping this way or that way.
447
00:29:04,530 --> 00:29:06,400
Whatever happened to the art
of just walking up
448
00:29:06,440 --> 00:29:08,310
to a pretty girl at the bar
and saying hi?
449
00:29:08,360 --> 00:29:09,360
Hi.
450
00:29:09,400 --> 00:29:11,270
Hi. I'm Maddie.
451
00:29:11,310 --> 00:29:13,450
Frank. You here by yourself?
452
00:29:13,490 --> 00:29:15,580
I wasn't until
my friend bailed on me.
453
00:29:15,620 --> 00:29:16,800
Oh, me too.
454
00:29:16,840 --> 00:29:18,280
Where'd yours run off to?
455
00:29:18,320 --> 00:29:20,980
Ex-boyfriend. Big mess.
456
00:29:21,020 --> 00:29:22,630
What do you mean?
457
00:29:22,670 --> 00:29:24,410
Oh, he's an artist.
You know the type.
458
00:29:24,460 --> 00:29:26,810
- Can't commit.
- Is he any good?
459
00:29:26,850 --> 00:29:29,510
Good enough to have a studio
on Franklin Street.
460
00:29:29,550 --> 00:29:31,680
He's always there.
I'm sure that's where she went.
461
00:29:35,560 --> 00:29:36,950
[door buzzer]
462
00:29:38,250 --> 00:29:39,300
[door closes]
463
00:29:39,340 --> 00:29:41,300
Hey, what was so important
464
00:29:41,340 --> 00:29:43,350
that you had to see me
like right away?
465
00:30:30,440 --> 00:30:32,440
SCOTT: I'm telling you,
Charlotte,
466
00:30:32,480 --> 00:30:37,400
everything I've shot since you
left me looks like hot garbage.
467
00:30:37,440 --> 00:30:39,880
I want to take you to dinner.
468
00:30:39,930 --> 00:30:42,880
'Cause hot garbage to dinner
is such a disgusting segue.
469
00:30:42,930 --> 00:30:45,540
I'm serious.
470
00:30:45,580 --> 00:30:47,320
You see?
471
00:30:47,370 --> 00:30:49,150
I'm serious.
472
00:30:49,200 --> 00:30:50,540
I can tell.
473
00:30:50,590 --> 00:30:53,160
I mean, if you can do that,
474
00:30:53,200 --> 00:30:56,810
then I'm pretty sure
you can share a meal with me.
475
00:30:56,860 --> 00:30:59,290
Ever heard of a booty call?
476
00:30:59,340 --> 00:31:01,340
Come on.
You know it'll be good times.
477
00:31:01,380 --> 00:31:03,120
You can sit back
and have a good laugh
478
00:31:03,170 --> 00:31:05,470
at just how pathetic
my life has become
479
00:31:05,520 --> 00:31:07,300
over a nice chef salad.
480
00:31:07,340 --> 00:31:08,870
- Hmm.
- No egg.
481
00:31:08,910 --> 00:31:10,870
Extra dressing?
482
00:31:10,910 --> 00:31:13,000
- On the side.
- Mm-hmm.
483
00:31:13,050 --> 00:31:16,660
Just give it some thought, okay?
484
00:31:16,700 --> 00:31:18,400
Okay.
485
00:31:20,970 --> 00:31:23,750
So... how's the book coming?
486
00:31:23,790 --> 00:31:27,930
Great. I'm actually
plowing right through it.
487
00:31:27,970 --> 00:31:29,630
Really? I thought you had
writer's block.
488
00:31:31,240 --> 00:31:33,800
Yeah, I... I got rid of it.
489
00:31:33,850 --> 00:31:35,500
Oh.
490
00:31:35,550 --> 00:31:38,980
Well, that must be a relief.
How'd you do it?
491
00:31:41,070 --> 00:31:42,900
I gotta get to class.
492
00:31:52,870 --> 00:31:53,780
[door closes]
493
00:31:58,830 --> 00:32:00,570
Hello?
494
00:32:01,960 --> 00:32:04,840
Ohh! Scared the hell out of me.
495
00:32:04,880 --> 00:32:07,230
Sorry, man.
I didn't mean any harm.
496
00:32:07,270 --> 00:32:09,060
No, no, no, it's okay.
497
00:32:09,100 --> 00:32:11,150
Something I can help you with?
498
00:32:11,190 --> 00:32:14,450
Oh, just passing by.
Thought I'd check out your work.
499
00:32:14,500 --> 00:32:16,940
Yeah, yeah, of course.
I'm Scott.
500
00:32:16,980 --> 00:32:18,070
Jeremy.
501
00:32:18,110 --> 00:32:19,980
So what's your story, Scott?
502
00:32:20,030 --> 00:32:22,110
Ah, I guess it's just the life
503
00:32:22,160 --> 00:32:24,990
of a typical
professional photographer.
504
00:32:25,030 --> 00:32:26,990
Make most more money
off my commercial work, but...
505
00:32:27,030 --> 00:32:29,340
These cityscapes
are your real passion.
506
00:32:29,380 --> 00:32:31,040
I can tell.
507
00:32:32,730 --> 00:32:34,210
Really dig your work, man.
508
00:32:34,260 --> 00:32:35,430
Oh, thanks.
509
00:32:35,480 --> 00:32:37,260
I just moved to town.
510
00:32:37,300 --> 00:32:39,440
Been staring at empty walls
for a few weeks now.
511
00:32:39,480 --> 00:32:40,870
Sounds awful.
512
00:32:40,920 --> 00:32:43,610
Anything catching your eye?
513
00:32:43,660 --> 00:32:47,530
Yeah, like all of them.
514
00:32:47,570 --> 00:32:49,320
The way you frame this photo,
I'm telling you,
515
00:32:49,360 --> 00:32:51,140
it'd look awesome
in my new place.
516
00:32:51,190 --> 00:32:54,020
I guess a few of them would.
517
00:32:54,060 --> 00:32:57,020
- Where'd you move from?
- Miami.
518
00:32:57,060 --> 00:32:59,460
What passes
for taste down there,
519
00:32:59,500 --> 00:33:00,890
everything's just so...
520
00:33:00,940 --> 00:33:02,680
Shiny?
521
00:33:02,720 --> 00:33:06,160
- So you been?
- Yeah. I actually went to UFL.
522
00:33:06,200 --> 00:33:08,030
- What part of--
- Look, Scott.
523
00:33:08,070 --> 00:33:09,810
I'm just gonna come out
and say it, all right?
524
00:33:09,860 --> 00:33:11,640
I really dig your work.
525
00:33:11,690 --> 00:33:15,170
I guess the only problem
that I can see is my mother.
526
00:33:15,210 --> 00:33:17,260
Uh, how so?
527
00:33:17,300 --> 00:33:19,260
Well, she had a saying:
528
00:33:19,300 --> 00:33:22,090
"Never make a major purchase
without sleeping on it first."
529
00:33:22,130 --> 00:33:25,350
Well, mothers.
They know best, right?
530
00:33:25,390 --> 00:33:27,350
Right.
531
00:33:27,400 --> 00:33:29,790
So is it cool I just
think about it a little bit
532
00:33:29,830 --> 00:33:31,920
and then come back
and see you again?
533
00:33:31,970 --> 00:33:34,060
Yeah, yeah, of course.
534
00:33:34,100 --> 00:33:39,540
Hey, Jeremy, uh, how major
a purchase are we talking?
535
00:33:41,760 --> 00:33:43,630
Let me surprise you.
536
00:33:54,550 --> 00:33:56,300
Romeo isn't the coolest
character in the beginning.e t
537
00:33:56,340 --> 00:33:58,210
He's kind of cranky.
He doesn't think before he acts.
538
00:33:58,250 --> 00:34:00,560
Even his best friends
think he's annoying.
539
00:34:00,600 --> 00:34:03,650
But Juliet,
she's different than Romeo.
540
00:34:03,690 --> 00:34:06,260
Thoughtful. More practical.
541
00:34:06,310 --> 00:34:08,870
She knows if she refuses
her mother's request
542
00:34:08,920 --> 00:34:11,050
to consider Paris as a mate,
543
00:34:11,090 --> 00:34:13,620
that's gonna do her no good,
544
00:34:13,660 --> 00:34:15,790
even though she's clearly
not interested.
545
00:34:15,840 --> 00:34:18,620
Sorry. I know I'm late.
546
00:34:18,670 --> 00:34:20,580
- [buzzer]
- I guess that's it for today.
547
00:34:20,620 --> 00:34:22,360
I'll see you guys tomorrow.
548
00:34:27,940 --> 00:34:31,850
- Do you have a late note?
- Nope.
549
00:34:31,900 --> 00:34:34,510
You can't just come and go
as you please. Where were you?
550
00:34:34,550 --> 00:34:37,900
How was the rest of your night?
You do anything fun?
551
00:34:40,170 --> 00:34:42,340
Don't you have another class
to get to?
552
00:34:42,380 --> 00:34:45,130
Don't you want to know
what I thought about your book?
553
00:34:45,170 --> 00:34:49,040
Of course I do.
554
00:34:49,090 --> 00:34:53,530
All right, well,
it was really awesome.
555
00:34:56,620 --> 00:34:59,180
I guess you're not blocked
anymore.
556
00:34:59,230 --> 00:35:00,880
Don't.
557
00:35:00,920 --> 00:35:02,840
I thought it was an older guy
in your story.
558
00:35:02,880 --> 00:35:05,020
You didn't change the age
because of me, did you?
559
00:35:05,060 --> 00:35:07,540
I'm serious.
560
00:35:07,580 --> 00:35:10,020
I swore I could feel us
spilling off those pages.
561
00:35:10,060 --> 00:35:13,240
Took me back to our night,
562
00:35:13,290 --> 00:35:18,160
you and me on your desk,
wrapped in each other arms.
563
00:35:18,200 --> 00:35:20,160
I know you remember.
564
00:35:20,210 --> 00:35:21,210
Don't.
565
00:35:21,250 --> 00:35:22,990
LEE: Ahem.
566
00:35:23,030 --> 00:35:25,860
Oh, Lee, hi.
We were just finishing up here.
567
00:35:25,910 --> 00:35:27,260
Oh, you're right about that.
568
00:35:29,130 --> 00:35:31,960
I think you need to get
to class, young man.
569
00:35:33,780 --> 00:35:36,090
Mr. Williams,
maybe you didn't hear me.
570
00:35:36,130 --> 00:35:38,180
I said you need
to get to class.
571
00:35:42,840 --> 00:35:44,490
Okay, I get it.
That might have looked---
572
00:35:44,530 --> 00:35:46,620
Might have?
573
00:35:46,670 --> 00:35:49,190
Look, I don't like to mince
words, so I'll just say it.
574
00:35:49,230 --> 00:35:51,190
When I saw you
and Mr. Williams
575
00:35:51,240 --> 00:35:53,330
talking way too close
the second time in one week,
576
00:35:53,370 --> 00:35:54,800
do you know what I thought?
577
00:35:54,850 --> 00:35:56,940
- What?
- I'll tell you what I thought.
578
00:35:56,980 --> 00:35:58,810
I thought about all those
adult males out there
579
00:35:58,850 --> 00:36:01,200
reading about female teachers
sleeping with their students
580
00:36:01,250 --> 00:36:03,990
and wondering, "Where were they
when I was in high school?"
581
00:36:04,030 --> 00:36:05,470
Like it's some kind
of goddamn joke!
582
00:36:05,510 --> 00:36:09,250
Well, I am not
one of those men.
583
00:36:09,300 --> 00:36:13,560
And I'm not one of those women,
believe me. I would never--
584
00:36:13,610 --> 00:36:15,430
He just came to the school.
585
00:36:15,480 --> 00:36:16,960
You know how difficult
that can be.
586
00:36:17,000 --> 00:36:19,660
I was just giving him
a little extra help.
587
00:36:19,700 --> 00:36:21,310
Little extra help.
It looked to me
588
00:36:21,350 --> 00:36:23,220
like he was helping himself
just fine.
589
00:36:23,270 --> 00:36:25,660
- That's presumptive.
- Maybe it is, maybe it isn't.
590
00:36:25,710 --> 00:36:28,800
Either way, I'm taking him
out of your class.
591
00:36:28,840 --> 00:36:31,890
I'm not in the business
of looking foolish, Charlotte.
592
00:36:31,930 --> 00:36:34,240
A story gets around about a
teacher messing with a student,
593
00:36:34,280 --> 00:36:36,540
it's a bad look
for the people in charge,
594
00:36:36,590 --> 00:36:39,550
so if I see you and Mr. Williams
within 10 feet of each other
595
00:36:39,590 --> 00:36:41,590
inside my school or out,
596
00:36:41,630 --> 00:36:44,330
I promise you will never stand
in front of a classroom again.
597
00:36:44,380 --> 00:36:45,860
Do you understand?
598
00:36:45,900 --> 00:36:47,470
CHARLOTTE: Got it.
599
00:36:47,510 --> 00:36:52,600
And whatever this was
or might have been...
600
00:36:52,650 --> 00:36:53,860
is over now.
601
00:37:02,870 --> 00:37:05,310
- You're gonna get me fired.
- What'd he say?
602
00:37:05,350 --> 00:37:07,140
He's gonna have you transferred
out of my class.
603
00:37:07,180 --> 00:37:08,880
And as long as
he's walking the halls,
604
00:37:08,920 --> 00:37:10,270
we can't even look
in each other's direction.
605
00:37:10,320 --> 00:37:13,060
- It was my fault.
- Yeah, no kidding.
606
00:37:13,100 --> 00:37:15,190
I'll just have to live with it,
I guess.
607
00:37:15,230 --> 00:37:17,240
Maybe it's for the best.
608
00:37:17,280 --> 00:37:19,370
You know, just easier that way.
609
00:37:19,410 --> 00:37:21,720
Yeah.
610
00:37:21,760 --> 00:37:23,890
Yeah, you're probably right.
611
00:37:23,940 --> 00:37:28,200
Good, good. I'm glad we're
finally on the same page.
612
00:37:28,250 --> 00:37:29,290
Oh, we are.
613
00:37:29,330 --> 00:37:30,730
Don't worry.
614
00:37:33,340 --> 00:37:34,470
Okay.
615
00:37:46,740 --> 00:37:49,750
Mr. Williams, what the hell
are you doing here?
616
00:37:49,790 --> 00:37:52,440
Just checking out my new
neighborhood, that's all.
617
00:37:52,490 --> 00:37:54,360
Too young to drink.
618
00:37:54,400 --> 00:37:55,880
And I bet you're not
too old to remember
619
00:37:55,930 --> 00:37:57,490
there's ways around that.
620
00:37:57,540 --> 00:37:59,230
All right, son--
621
00:37:59,280 --> 00:38:00,320
Have you been drinking
your sorrows away?
622
00:38:00,370 --> 00:38:02,150
What?
623
00:38:02,190 --> 00:38:04,500
I heard you lost your wife
not too long ago,
624
00:38:04,540 --> 00:38:06,760
and I'm really sorry
about that.
625
00:38:06,810 --> 00:38:09,030
I know if there was
something keeping me
626
00:38:09,070 --> 00:38:11,330
and the love of my life apart,
627
00:38:11,380 --> 00:38:13,810
I'd be sad too.
628
00:38:13,860 --> 00:38:16,340
And real goddamn mad.
629
00:38:16,380 --> 00:38:19,040
You're not going
to transfer me
630
00:38:19,080 --> 00:38:21,260
out of Charlotte's class now,
are you?
631
00:38:21,300 --> 00:38:22,470
Charlotte?
632
00:38:22,520 --> 00:38:23,950
Because her and I,
633
00:38:24,000 --> 00:38:26,090
we have a very special
relationship.
634
00:38:26,130 --> 00:38:27,700
Uh-huh. I knew it.
635
00:38:27,740 --> 00:38:29,390
The only thing
you need to know
636
00:38:29,440 --> 00:38:32,010
is to back the hell
off of us or I--
637
00:38:32,050 --> 00:38:33,490
Or what?
638
00:38:33,530 --> 00:38:37,050
Listen to me, Mr. Williams,
639
00:38:37,100 --> 00:38:39,620
I suggest you stop this nonsense
right now and get yourself home.
640
00:38:39,670 --> 00:38:41,800
And I fully expect you
in my office
641
00:38:41,840 --> 00:38:43,060
first thing in the morning,
642
00:38:43,100 --> 00:38:44,580
so we can officially
put an end
643
00:38:44,630 --> 00:38:47,410
to whatever you and Miss Hanson
have going on.
644
00:38:47,460 --> 00:38:48,940
Fine.
645
00:39:09,430 --> 00:39:10,480
Charlotte?
646
00:39:10,520 --> 00:39:11,570
Hey.
647
00:39:11,610 --> 00:39:13,000
Can you believe it?
648
00:39:13,050 --> 00:39:14,960
Believe what?
649
00:39:15,000 --> 00:39:17,570
You haven't heard?
650
00:39:17,620 --> 00:39:20,490
Come on you're scaring me.
Just tell me what happened.
651
00:39:20,530 --> 00:39:22,060
It's Lee.
652
00:39:22,100 --> 00:39:23,400
He killed himself.
653
00:39:24,930 --> 00:39:26,410
What?
654
00:39:26,450 --> 00:39:27,540
When?
655
00:39:27,580 --> 00:39:29,890
Last night.
656
00:39:29,930 --> 00:39:33,630
I tell you, I haven't stopped
shaking since I heard about it.
657
00:39:33,680 --> 00:39:36,770
How? How did he do it?
658
00:39:36,810 --> 00:39:38,990
Shot himself in his car.
659
00:39:39,030 --> 00:39:41,770
- Oh, my God.
- I know.
660
00:39:41,810 --> 00:39:44,900
Looks like he couldn't get over
losing his wife, after all.
661
00:39:47,650 --> 00:39:50,210
He's like the last person
I thought
662
00:39:50,260 --> 00:39:51,820
would do something like that.
663
00:39:51,870 --> 00:39:53,780
Me too.
664
00:39:53,830 --> 00:39:56,390
I guess you never really
know someone, do you?
665
00:39:58,480 --> 00:40:00,220
I'm sorry I had to give you
the bad news.
666
00:40:00,270 --> 00:40:01,440
Thanks for letting me know.
667
00:40:01,490 --> 00:40:03,310
- I'll talk to you soon.
- Okay.
668
00:40:23,810 --> 00:40:26,510
So this guy just showed up
at the studio out of the blue?
669
00:40:26,550 --> 00:40:28,380
Yeah. He says he's interested
in a couple photos,
670
00:40:28,430 --> 00:40:30,250
but he needs
to sleep on it first.
671
00:40:30,300 --> 00:40:31,520
That's a good thing, right?
672
00:40:31,560 --> 00:40:34,080
Yeah, if he comes back
and buys, it is.
673
00:40:35,780 --> 00:40:38,650
I can't stop thinking about Lee.
674
00:40:38,700 --> 00:40:40,700
I can't believe
he would do that.
675
00:40:40,740 --> 00:40:43,480
Yeah, no, it's horrible.
676
00:40:43,530 --> 00:40:45,490
Didn't he just lose his wife?
677
00:40:45,530 --> 00:40:46,880
Yeah, last winter.
678
00:40:49,100 --> 00:40:52,190
See? I listen to you
when you talk.
679
00:40:55,890 --> 00:40:58,720
So, uh, last night, huh?
680
00:40:58,760 --> 00:41:00,370
Yeah.
681
00:41:00,410 --> 00:41:04,980
Yeah, that was...
interesting.
682
00:41:05,030 --> 00:41:06,640
I didn't hear you complaining.
683
00:41:06,680 --> 00:41:09,950
I wasn't, and I'm not now,
at all.
684
00:41:09,990 --> 00:41:12,340
I'm just kind of curious
what got into you.
685
00:41:15,520 --> 00:41:17,560
Oh, we didn't order dessert.
686
00:41:17,610 --> 00:41:20,090
It's on the house, ma'am.
Enjoy.
687
00:41:23,180 --> 00:41:25,000
Oh, I'd enjoy it a lot more
688
00:41:25,050 --> 00:41:27,750
if he didn't just
call me "ma'am."
689
00:41:29,570 --> 00:41:32,490
I, um...
I think I got your piece.
690
00:41:32,530 --> 00:41:33,670
What do you mean,
my piece?
691
00:41:40,240 --> 00:41:42,110
Scott.
692
00:41:42,150 --> 00:41:45,630
Look, I'm sorry
it took me so long, okay?
693
00:41:45,680 --> 00:41:47,850
I suppose I could get into
694
00:41:47,900 --> 00:41:49,720
how my father's been
married three times,
695
00:41:49,770 --> 00:41:51,380
and how I'm secretly terrified
696
00:41:51,420 --> 00:41:52,600
that this will pull me away
from my art,
697
00:41:52,640 --> 00:41:55,860
but the truth is...
698
00:41:55,900 --> 00:41:58,300
I'm nothing like my father.
699
00:41:58,340 --> 00:42:00,690
And I only want
to get married once.
700
00:42:00,740 --> 00:42:02,780
And my art?
701
00:42:02,820 --> 00:42:07,260
It means absolutely nothing
without my muse by my side.
702
00:42:10,010 --> 00:42:13,570
I love you so much.
703
00:42:13,620 --> 00:42:15,920
Will you marry me?
704
00:42:15,970 --> 00:42:18,100
Yes! Yes!
705
00:42:18,140 --> 00:42:19,100
Yeah?
706
00:42:22,500 --> 00:42:24,410
- Oh, my God.
- Oh, you gotta put it on.
707
00:42:35,290 --> 00:42:37,290
Hey.
708
00:42:37,340 --> 00:42:40,690
I'm about to go crush some yoga.
What'd you wanna tell me?
709
00:42:40,730 --> 00:42:45,300
What? Oh, my God!
Are you happy?
710
00:42:45,350 --> 00:42:49,960
- I am, really, but...
- But what?
711
00:42:50,000 --> 00:42:53,010
There's something else
I want to talk to you about.
712
00:42:53,050 --> 00:42:54,570
What's wrong?
713
00:42:59,270 --> 00:43:01,670
Is everything okay, Charlotte?
714
00:43:04,060 --> 00:43:06,020
I screwed up.
715
00:43:06,060 --> 00:43:08,110
Even though I didn't know
I was screwing up at the time.
716
00:43:08,150 --> 00:43:10,200
I have no idea
what you're talking about.
717
00:43:10,240 --> 00:43:11,760
The bookstore guy.
718
00:43:11,810 --> 00:43:14,200
Yeah?
719
00:43:14,240 --> 00:43:17,420
Well, it turns out...
720
00:43:17,460 --> 00:43:19,510
he's actually in my homeroom.
721
00:43:19,550 --> 00:43:24,300
What do you mean, he's like
your teacher assistant?
722
00:43:24,340 --> 00:43:27,430
Holy crap. He's your student.
723
00:43:27,470 --> 00:43:30,350
I swear I didn't know.
He doesn't look that young,
724
00:43:30,390 --> 00:43:32,440
and he had an ID.
725
00:43:32,480 --> 00:43:34,960
This is insane.
726
00:43:35,000 --> 00:43:37,050
How's he been acting
in your class?
727
00:43:37,090 --> 00:43:39,970
He's fine, I think.
728
00:43:40,010 --> 00:43:42,710
I just-- I feel really bad.
729
00:43:42,750 --> 00:43:46,620
No, it's not your fault.
You didn't know.
730
00:43:46,670 --> 00:43:49,760
I just wish I could
take it all back.
731
00:43:49,800 --> 00:43:51,320
I think he really
had a crush on me.
732
00:43:51,370 --> 00:43:54,200
Had or has?
733
00:43:54,240 --> 00:43:57,420
He seems to get it. I made it
really clear that it's over.
734
00:43:57,460 --> 00:43:59,720
But I just feel...
735
00:43:59,770 --> 00:44:01,730
Bad.
736
00:44:01,770 --> 00:44:04,080
That can happen when you
walk on the wild side.
737
00:44:04,120 --> 00:44:05,770
You didn't tell me
about that part.
738
00:44:05,820 --> 00:44:09,080
So Scott doesn't know?
739
00:44:09,120 --> 00:44:13,170
I'm kind of hoping
he doesn't have to.
740
00:44:13,220 --> 00:44:16,780
I'm really getting used to this.
741
00:44:16,830 --> 00:44:20,880
So you really don't think
this dude's gonna be a problem?
742
00:44:20,920 --> 00:44:23,700
[sighs]
743
00:44:23,750 --> 00:44:25,920
I thought he was gonna be for
a minute, but he's cool with it.
744
00:44:25,970 --> 00:44:27,620
He totally gets it.
745
00:44:36,200 --> 00:44:38,590
Hi.
746
00:44:38,630 --> 00:44:40,630
Hi. What are you doing?
747
00:44:42,290 --> 00:44:45,200
Toasted,
light on the cream cheese.
748
00:44:45,250 --> 00:44:48,080
Just assumed.
749
00:44:48,120 --> 00:44:50,430
Come on, don't make me
eat alone.
750
00:44:51,860 --> 00:44:53,950
- Quickly.
- All right.
751
00:45:01,180 --> 00:45:04,090
So?
752
00:45:04,140 --> 00:45:06,750
How does your grandmother
like the house?
753
00:45:06,790 --> 00:45:10,400
Oh, well, she actually died
a few months ago,
754
00:45:10,450 --> 00:45:13,010
but I'm pretty sure
she'd like it well enough.
755
00:45:13,060 --> 00:45:15,630
I didn't know
she passed away too.
756
00:45:15,670 --> 00:45:18,450
I'm so sorry.
So who are you living with now?
757
00:45:18,500 --> 00:45:21,150
I'm 18, remember?
758
00:45:21,200 --> 00:45:22,890
I don't need a guardian,
759
00:45:22,940 --> 00:45:26,200
and since my parents
have a small trust fund,
760
00:45:26,250 --> 00:45:30,030
I don't need to move in with
a third-string relative either.
761
00:45:30,080 --> 00:45:31,900
You've had a rough summer.
762
00:45:31,950 --> 00:45:34,470
It's nothing compared
to when my parents died.
763
00:45:34,510 --> 00:45:37,210
I don't think
I said a word out loud
764
00:45:37,260 --> 00:45:38,950
for two months
after it happened.
765
00:45:39,000 --> 00:45:41,870
They were only supposed
to be gone a week.
766
00:45:41,910 --> 00:45:44,440
Hey, it's okay.
767
00:45:45,960 --> 00:45:47,700
No.
768
00:45:47,750 --> 00:45:49,310
I love you.
769
00:45:49,360 --> 00:45:50,660
Chris, stop.
770
00:45:54,100 --> 00:45:57,760
It's not just about you
being my student now, okay?
771
00:46:05,720 --> 00:46:07,330
Break's over.
772
00:46:07,370 --> 00:46:08,770
I'm very happy.
773
00:46:12,330 --> 00:46:13,990
Are you sure this is
what you really want?
774
00:46:14,030 --> 00:46:17,380
Yes. It really is.
775
00:46:20,430 --> 00:46:21,820
I gotta go.
776
00:46:21,870 --> 00:46:24,300
- Chris--
- It's okay.
777
00:46:24,350 --> 00:46:27,790
I'm good, I'm good.
778
00:46:27,830 --> 00:46:30,570
Congratulations, really.
779
00:46:30,610 --> 00:46:32,440
You should finish your bagel
before it gets cold.
780
00:46:47,460 --> 00:46:48,410
[door buzzer]
781
00:46:51,770 --> 00:46:55,510
- Told you I'd be back.
- Yeah, I'm, uh...
782
00:46:55,550 --> 00:46:57,600
glad you are.
783
00:46:57,640 --> 00:46:58,950
So?
784
00:46:58,990 --> 00:47:00,430
So I slept on it.
785
00:47:00,470 --> 00:47:01,860
That's good.
786
00:47:01,910 --> 00:47:03,860
I woke up thinking
the same thing.
787
00:47:03,910 --> 00:47:06,040
I want your work on my walls.
788
00:47:06,080 --> 00:47:10,000
Great, great.
Which ones you thinking?
789
00:47:10,040 --> 00:47:13,570
Well, I got my eye
on at least two of them.
790
00:47:13,610 --> 00:47:15,880
That one...
791
00:47:15,920 --> 00:47:17,840
and definitely that one.
792
00:47:17,880 --> 00:47:19,660
Yeah, sounds good.
793
00:47:19,710 --> 00:47:21,880
Man, I am having
a hell of a week.
794
00:47:21,930 --> 00:47:23,620
Good. Great.
795
00:47:23,670 --> 00:47:25,670
Let's close this deal
over a couple beers.
796
00:47:25,710 --> 00:47:29,320
Uh, yeah, sure.
797
00:47:29,370 --> 00:47:31,070
Why not?
I'm the boss, right?
798
00:47:31,110 --> 00:47:32,760
Done.
799
00:47:32,810 --> 00:47:34,500
Yeah, there's the place
right around the corner.
800
00:47:34,550 --> 00:47:36,640
- Just give me a minute.
- Take your time.
801
00:47:41,550 --> 00:47:44,040
- To great art.
- To great taste.
802
00:47:47,130 --> 00:47:49,740
So you just sold
a couple of photos.
803
00:47:49,780 --> 00:47:51,560
You're very welcome,
by the way.
804
00:47:51,610 --> 00:47:53,700
What else happened
that made your week?
805
00:47:53,740 --> 00:47:57,050
I got engaged.
Getting married, man.
806
00:47:57,090 --> 00:48:00,830
Wow. That is an epic week.
What's her name?
807
00:48:00,880 --> 00:48:01,970
Charlotte.
808
00:48:02,010 --> 00:48:05,060
Pretty name.
809
00:48:05,100 --> 00:48:08,230
Pretty girl.
She an artist too?
810
00:48:08,280 --> 00:48:10,670
Uh, no, no, she's been
writing a book lately,
811
00:48:10,710 --> 00:48:12,410
but mostly she's a teacher.
812
00:48:12,450 --> 00:48:14,020
How about you?
Got yourself a lady?
813
00:48:14,070 --> 00:48:17,330
I do, actually.
She's a teacher too.
814
00:48:17,370 --> 00:48:20,420
We just met, but I feel like
I've known her forever.
815
00:48:20,460 --> 00:48:21,770
How long you guys been together?
816
00:48:21,810 --> 00:48:25,250
Uh, four years and some change.
817
00:48:25,290 --> 00:48:29,080
Took me a little while,
but I came around.
818
00:48:29,120 --> 00:48:31,170
So many girls,
so little time, right?
819
00:48:31,210 --> 00:48:33,480
No, it's not like that, man.
820
00:48:33,520 --> 00:48:35,000
She knows
I never cheat on her.
821
00:48:35,040 --> 00:48:37,480
She'd be out the door
at the first sign.
822
00:48:37,520 --> 00:48:40,270
Well, congratulations again.
To love.
823
00:48:40,310 --> 00:48:43,140
Yeah. You know, we should
double up sometime,
824
00:48:43,180 --> 00:48:45,180
take the girls
out on the town.
825
00:48:45,230 --> 00:48:47,190
Now, that would be fun.
826
00:49:08,820 --> 00:49:10,430
- Hey, you.
- Hey.
827
00:49:10,470 --> 00:49:12,040
When did you
get back into town?
828
00:49:16,080 --> 00:49:17,130
[clicking]
829
00:49:17,170 --> 00:49:19,090
Oh, whoa, whoa, whoa.
830
00:49:19,130 --> 00:49:21,090
I'm not who you think I am.
831
00:49:21,130 --> 00:49:23,310
Oh, my God. I'm so sorry.
832
00:49:23,350 --> 00:49:26,010
You know what? You look
just like somebody I know.
833
00:49:26,050 --> 00:49:29,710
No, uh, no worries, all right?
Don't worry about it.
834
00:49:29,750 --> 00:49:33,800
Well, I should've known.
You are a much better kisser.
835
00:49:49,420 --> 00:49:50,990
[line ringing]
836
00:49:51,030 --> 00:49:52,420
- CHARLOTTE: Hey, what's up?
- Hey.
837
00:49:52,470 --> 00:49:54,770
So, uh, yeah,
my night just got weird.
838
00:49:54,820 --> 00:49:57,260
- Can I come over?
- Sounds good.
839
00:49:57,300 --> 00:50:00,560
All right.
I will see you soon. Okay.
840
00:50:08,400 --> 00:50:11,440
That's so strange.
So who is this guy again?
841
00:50:11,490 --> 00:50:15,060
Uh, Jeremy Something-or-other.
842
00:50:15,100 --> 00:50:17,970
- He just left you at the bar.
- Yeah. I don't know.
843
00:50:18,020 --> 00:50:21,890
Maybe stumbled out drunk,
could've met up with his girl.
844
00:50:21,930 --> 00:50:24,150
So do you have a deal
on the photos or not?
845
00:50:24,200 --> 00:50:26,200
I don't know. I mean,
he seems to keep coming around.
846
00:50:26,240 --> 00:50:30,330
I guess I just have to wait
till I see him again.
847
00:50:30,380 --> 00:50:35,550
The good thing is is that now
I'm here, not there.
848
00:50:35,600 --> 00:50:38,860
- Yeah, screw that guy.
- Yeah, screw that guy.
849
00:50:38,910 --> 00:50:40,910
- [phone buzzing]
- Is that my phone?
850
00:50:40,950 --> 00:50:43,560
- Screw your phone.
- [buzzing continues]
851
00:50:43,610 --> 00:50:46,830
What the hell?
Who keeps texting me?
852
00:50:52,090 --> 00:50:53,350
What?
853
00:50:55,100 --> 00:50:56,490
- What?
- Are you kidding me?
854
00:50:56,530 --> 00:50:58,010
What?
855
00:51:00,670 --> 00:51:03,230
Did getting engaged to me
freak you out that bad?
856
00:51:03,280 --> 00:51:05,580
I have no idea
what you're talking about.
857
00:51:07,280 --> 00:51:09,200
Oh, God.
858
00:51:09,240 --> 00:51:11,290
This is not
what it looks like.
859
00:51:11,330 --> 00:51:12,630
What it looks like is she had
her tongue in your mouth
860
00:51:12,680 --> 00:51:13,940
about an hour ago.
861
00:51:13,980 --> 00:51:15,160
She just walked right up to me,
862
00:51:15,200 --> 00:51:16,330
and she kissed me
out of nowhere.
863
00:51:16,380 --> 00:51:18,160
Oh, yeah, you look so stunned.
864
00:51:18,210 --> 00:51:20,430
I was! I swear!
I never saw her before my life.
865
00:51:20,470 --> 00:51:22,380
- Who sent you this?
- I don't know!
866
00:51:22,430 --> 00:51:24,730
- You know, I don't even care!
- Charlotte, this is crazy.
867
00:51:24,780 --> 00:51:27,080
What's crazy is me
waiting for you for four years.
868
00:51:27,130 --> 00:51:29,430
- I want you to leave.
- Just listen to me.
869
00:51:29,480 --> 00:51:32,050
I don't even wanna look
at your face right now. Go!
870
00:51:32,090 --> 00:51:33,530
Come on.
871
00:51:33,570 --> 00:51:35,310
Now!
872
00:51:38,400 --> 00:51:39,490
I...
873
00:52:08,430 --> 00:52:09,950
[engine starts]
874
00:52:43,600 --> 00:52:44,900
[phone chimes]
875
00:52:53,950 --> 00:52:55,870
Oh, God. Leave me alone.
876
00:53:15,980 --> 00:53:17,240
[door closes]
877
00:53:18,500 --> 00:53:19,720
Hey.
878
00:53:22,500 --> 00:53:23,330
Hey.
879
00:53:25,070 --> 00:53:27,030
Question.
880
00:53:27,070 --> 00:53:29,030
That guy that you were having
drinks with the other night,
881
00:53:29,080 --> 00:53:31,690
that patron of the arts,
what was his name again?
882
00:53:31,730 --> 00:53:34,250
Jeremy.
883
00:53:34,300 --> 00:53:37,040
What does Jeremy
look like?
884
00:53:37,080 --> 00:53:38,690
Uh, I don't know.
885
00:53:38,740 --> 00:53:40,300
He's pretty athletic,
886
00:53:40,350 --> 00:53:41,740
dark hair,
887
00:53:41,780 --> 00:53:42,830
about my height.
888
00:53:44,350 --> 00:53:46,140
- Kinda young?
- Yeah.
889
00:53:46,180 --> 00:53:47,830
He's younger than us.
890
00:53:54,540 --> 00:53:55,450
Is this him?
891
00:53:57,500 --> 00:53:58,540
That's him.
892
00:53:58,580 --> 00:53:59,980
Oh, crap.
893
00:54:00,020 --> 00:54:02,500
What? When was this?
894
00:54:02,540 --> 00:54:04,760
How do you know Jeremy?
895
00:54:04,810 --> 00:54:07,370
His name's not Jeremy.
It's Chris.
896
00:54:07,420 --> 00:54:08,720
How do you know that?
897
00:54:08,770 --> 00:54:10,990
You know, a few nights ago,
898
00:54:11,030 --> 00:54:13,210
that date that you
assumed I was on?
899
00:54:13,250 --> 00:54:15,430
This is the guy
that you were out with?
900
00:54:15,470 --> 00:54:17,080
We were on a break.
I'm sorry.
901
00:54:17,120 --> 00:54:19,170
And then you go
and you accuse me of cheating?
902
00:54:19,210 --> 00:54:20,910
Yeah, because
he set it up like that.
903
00:54:20,950 --> 00:54:23,560
So what, this kid's
obsessed with you or something?
904
00:54:23,610 --> 00:54:25,480
Yeah, yeah, I think so.
905
00:54:25,520 --> 00:54:27,310
Don't worry about it
'cause I'm gonna kill him.
906
00:54:27,350 --> 00:54:28,960
No. You need
to stay away from him.
907
00:54:29,000 --> 00:54:30,790
- The hell I do.
- Just let me handle this.
908
00:54:30,830 --> 00:54:33,920
Why?
909
00:54:33,970 --> 00:54:37,320
Because there's something else
I didn't tell you about.
910
00:54:37,360 --> 00:54:40,490
Geez, Charlotte,
what else could there be?
911
00:54:41,890 --> 00:54:43,890
Chris is one of my students.
912
00:54:43,930 --> 00:54:46,540
I didn't know that
until after we--
913
00:54:50,200 --> 00:54:51,510
Until after you what?
914
00:54:51,550 --> 00:54:53,120
Scott...
915
00:54:54,730 --> 00:54:56,420
Until after you what?
916
00:54:56,470 --> 00:54:57,900
I'm sorry, okay?
917
00:55:01,690 --> 00:55:03,340
I think it's your turn to leave.
918
00:55:03,390 --> 00:55:05,910
- Come on, please?
- Just go.
919
00:55:05,950 --> 00:55:08,910
Please? Go.
920
00:55:10,920 --> 00:55:12,530
I need time with this.
921
00:55:16,010 --> 00:55:18,970
I'm gonna make this better.
922
00:55:19,010 --> 00:55:21,140
I promise.
923
00:55:26,500 --> 00:55:28,460
[door opens, closes]
924
00:55:39,990 --> 00:55:41,730
I need to see you. Now.
925
00:55:53,740 --> 00:55:55,350
Hey, I'm glad you--
926
00:55:55,400 --> 00:55:56,440
I know what you did,
you freaking maniac.
927
00:55:56,480 --> 00:55:58,490
What do you mean?
928
00:55:58,530 --> 00:56:00,970
Scott, the photos
you were gonna buy,
929
00:56:01,010 --> 00:56:02,580
the girl at the bar.
930
00:56:02,620 --> 00:56:04,230
Why are you stalking my life?
931
00:56:04,270 --> 00:56:05,490
You're not still anxious
932
00:56:05,540 --> 00:56:07,800
about being seen with me,
are you?
933
00:56:07,840 --> 00:56:09,800
Vice Principal Clark is gone.
934
00:56:09,840 --> 00:56:12,190
He's not gone. He's dead.
935
00:56:12,240 --> 00:56:13,410
What's the difference?
936
00:56:15,330 --> 00:56:17,460
You've got problems, Chris.
You need help.
937
00:56:17,500 --> 00:56:20,250
You're the one
who slept with your student.
938
00:56:20,290 --> 00:56:23,080
Before I knew who you were.
939
00:56:23,120 --> 00:56:25,340
You think it'll matter
if it gets out?
940
00:56:25,380 --> 00:56:29,730
All they'll say is that
she slept with a teenager.
941
00:56:29,780 --> 00:56:32,650
You're not gonna tell anybody.
You know why?
942
00:56:32,690 --> 00:56:34,480
Because if you come near me
or anyone I care about again,
943
00:56:34,520 --> 00:56:36,350
I'm gonna go
straight to the cops
944
00:56:36,390 --> 00:56:40,270
and have them stick you with
every stalking charge they have,
945
00:56:40,310 --> 00:56:42,620
then Scott will testify
how sick and twisted you are.
946
00:56:42,660 --> 00:56:45,750
If you have half a brain at all,
you will leave us alone.
947
00:56:45,790 --> 00:56:47,970
You should save that fantasy
for your book.
948
00:56:48,010 --> 00:56:49,450
First chance I get,
949
00:56:49,490 --> 00:56:51,410
I'm transferring you
out of my class.
950
00:56:51,450 --> 00:56:54,590
Well, I'm glad it's not today.
I love a good movie.
951
00:56:59,330 --> 00:57:03,070
As promised, we'll be watching
Act One of Romeo and Juliet.
952
00:57:03,120 --> 00:57:04,160
Maybe it'll make you
appreciate the words more,
953
00:57:04,200 --> 00:57:05,640
but I'm not holding out hope.
954
00:57:05,680 --> 00:57:08,690
Any questions
before we get started?
955
00:57:08,730 --> 00:57:12,210
Okay, hit the streaming link
to the school server.
956
00:57:24,090 --> 00:57:24,960
[girl gasps]
957
00:57:26,270 --> 00:57:28,050
Oh, my...
958
00:57:28,100 --> 00:57:29,320
GIRL: What?
959
00:57:29,360 --> 00:57:30,660
Let's try adulting today.
960
00:57:30,710 --> 00:57:32,970
GIRL: It's that--
961
00:57:33,010 --> 00:57:35,580
Wait, is that--
962
00:57:35,630 --> 00:57:39,280
You guys, that is in here.
963
00:57:39,330 --> 00:57:41,850
[laughter]
964
00:57:45,110 --> 00:57:47,990
No, shut it off, please.
Please, there's been a mistake.
965
00:57:48,030 --> 00:57:50,730
Nothing wrong where I'm sitting.
The new guy's the man, huh?
966
00:57:50,770 --> 00:57:52,430
[laughter]
967
00:57:52,470 --> 00:57:54,600
It just posted to
the Roosevelt High Twitter page!
968
00:57:54,650 --> 00:57:57,260
[laughter continues]
969
00:58:08,790 --> 00:58:09,880
He must've spliced itHe mut
970
00:58:09,920 --> 00:58:11,490
into another copy of the movie,
971
00:58:11,530 --> 00:58:12,790
and just slipped it in
without me seeing it.
972
00:58:12,840 --> 00:58:15,100
What the hell
were you thinking?
973
00:58:15,140 --> 00:58:17,800
I told you.
I didn't know he was a student.
974
00:58:17,840 --> 00:58:19,230
And when you found out
that he was,
975
00:58:19,280 --> 00:58:20,760
you didn't do anything
about it?
976
00:58:20,800 --> 00:58:22,930
I did! I told him that nothing
977
00:58:22,980 --> 00:58:23,940
could happen between us again.
978
00:58:23,980 --> 00:58:25,890
I thought he was okay with that.
979
00:58:25,940 --> 00:58:28,550
Well, he just uploaded your
sex tape to the whole school,
980
00:58:28,590 --> 00:58:32,680
so being "okay"
might be overstating it.
981
00:58:32,730 --> 00:58:35,690
And what makes you think your
classroom, where you teach,
982
00:58:35,730 --> 00:58:37,990
would be the perfect choice
for this little rendezvous?
983
00:58:38,040 --> 00:58:40,470
It just happened.
984
00:58:40,520 --> 00:58:42,690
I don't know
what's gonna happen next.
985
00:58:42,740 --> 00:58:44,780
The police are gonna have
to take a statement and--
986
00:58:44,830 --> 00:58:47,570
- Oh, my God.
- God, I'm so embarrassed.
987
00:58:47,610 --> 00:58:51,220
It's a lot more serious than
just your feelings, Charlotte.
988
00:58:51,270 --> 00:58:52,880
I know that.
989
00:58:52,920 --> 00:58:55,100
Am I fired?
990
00:58:55,140 --> 00:58:56,620
I don't know yet.
991
00:58:56,660 --> 00:58:59,930
Like you said, he is 18,
992
00:58:59,970 --> 00:59:02,890
and I don't think that anyone
is gonna doubt your story.
993
00:59:02,930 --> 00:59:04,580
So there's gonna have to be
994
00:59:04,630 --> 00:59:07,330
an official investigation
that will take place,
995
00:59:07,370 --> 00:59:10,110
and the community is gonna
come after you on social media.
996
00:59:10,160 --> 00:59:11,590
But I'll see what I can do.
997
00:59:11,640 --> 00:59:13,200
Thank you so much.
998
00:59:13,250 --> 00:59:14,680
Don't thank me yet.
999
00:59:14,730 --> 00:59:17,030
You're suspended without pay.
1000
00:59:17,080 --> 00:59:18,990
It's off Twitter at least,
right?
1001
00:59:19,030 --> 00:59:21,560
It's been taken down,
but come on, Charlotte.
1002
00:59:21,600 --> 00:59:25,130
Is anything ever really
off of the Internet?
1003
00:59:25,170 --> 00:59:27,000
Okay, look.
1004
00:59:27,040 --> 00:59:29,350
Superintendent Roth is gonna
be calling me any minute,
1005
00:59:29,390 --> 00:59:31,610
but I'll look at his file
1006
00:59:31,660 --> 00:59:34,310
and see if I can find anything
that might help you out.
1007
00:59:34,350 --> 00:59:35,960
All right.
1008
00:59:36,010 --> 00:59:37,530
[typing]
1009
00:59:37,570 --> 00:59:40,360
Christopher Williams.
1010
00:59:40,400 --> 00:59:43,320
Okay, so his parents were killed
when he was four.
1011
00:59:43,360 --> 00:59:45,360
Plane crash.
1012
00:59:45,410 --> 00:59:47,500
And he saw a couple of shrinks
during junior high
1013
00:59:47,540 --> 00:59:50,200
to deal with the trauma and...
1014
00:59:53,200 --> 00:59:55,110
- Hmm.
- What?
1015
00:59:55,160 --> 00:59:58,330
He requested to be
in your classroom.
1016
00:59:58,380 --> 00:59:59,680
There was a week
between us meeting
1017
00:59:59,730 --> 01:00:01,550
and the first day of school.
1018
01:00:01,600 --> 01:00:02,600
And it definitely
should've been flagged,
1019
01:00:02,640 --> 01:00:04,780
instead of him being allowed--
1020
01:00:04,820 --> 01:00:06,560
INTERCOM: Vice Principal Burns, you're needed in the library.
1021
01:00:06,600 --> 01:00:08,650
Okay, I'm on my way.
1022
01:00:08,690 --> 01:00:09,610
Charlotte, I'll be right back.
1023
01:00:28,840 --> 01:00:29,760
Okay.
1024
01:01:10,450 --> 01:01:11,760
[dog barking]
1025
01:02:52,940 --> 01:02:54,070
[gasps]
1026
01:02:54,120 --> 01:02:55,030
Oh, no.
1027
01:03:03,910 --> 01:03:05,480
Oh, my gosh.
1028
01:03:43,690 --> 01:03:44,780
Oh, my God.
1029
01:03:48,170 --> 01:03:49,260
[gate closes]
1030
01:04:27,080 --> 01:04:28,910
[line ringing]
1031
01:04:28,950 --> 01:04:31,650
- SCOTT: Hey.
- Hey.
1032
01:04:31,690 --> 01:04:33,040
Are you still mad at me?
1033
01:04:33,090 --> 01:04:35,050
Well, I was,
1034
01:04:35,090 --> 01:04:37,090
but it didn't take me long
to realize
1035
01:04:37,130 --> 01:04:38,880
that if I had just done
the right thing a while ago,
1036
01:04:38,920 --> 01:04:40,350
then we wouldn't be here.
1037
01:04:40,400 --> 01:04:42,840
I want to see you.
Where are you?
1038
01:04:42,880 --> 01:04:45,930
I'm driving. I'm going
to his last high school.
1039
01:04:45,970 --> 01:04:48,620
- It's a few hours away.
- Why would you do that?
1040
01:04:48,670 --> 01:04:50,670
Because I need to get
more information on him
1041
01:04:50,710 --> 01:04:53,720
to make a case for the cops
that this guy's dangerous.
1042
01:04:53,760 --> 01:04:56,330
Well, how was school today?
Did he try anything else?
1043
01:04:56,370 --> 01:04:59,550
Yeah, you could say that.
I'll tell you about it later.
1044
01:04:59,590 --> 01:05:02,160
Charlotte, I don't know why you won't let me handle this guy.
1045
01:05:02,200 --> 01:05:04,340
Just tell me we're okay.
1046
01:05:08,300 --> 01:05:09,470
We're okay.
1047
01:05:09,510 --> 01:05:10,600
I love you.
1048
01:05:10,650 --> 01:05:12,430
I love you too.
1049
01:05:12,470 --> 01:05:13,610
Okay.
1050
01:05:25,400 --> 01:05:26,620
Hi.
1051
01:05:26,660 --> 01:05:28,750
Yes, hello, can I help you?
1052
01:05:28,790 --> 01:05:31,750
Hi. Yes, you had a student,
Chris Williams.
1053
01:05:31,800 --> 01:05:33,760
He moved away last summer.
1054
01:05:33,800 --> 01:05:35,540
I was wondering if I could ask
you a few questions about him.
1055
01:05:35,580 --> 01:05:37,500
What is this about?
1056
01:05:37,540 --> 01:05:39,200
Well, he's my student now,
1057
01:05:39,240 --> 01:05:41,720
and the two of us just got off
on the wrong foot,
1058
01:05:41,760 --> 01:05:44,770
and I was thinking if I got
to know more about him, maybe--
1059
01:05:44,810 --> 01:05:46,640
And you are?
1060
01:05:46,680 --> 01:05:48,730
- Charlotte.
- Charlotte.
1061
01:05:48,770 --> 01:05:50,900
If you really are a teacher,
then you should know better
1062
01:05:50,950 --> 01:05:52,820
than to think we're gonna gossip
about past students
1063
01:05:52,860 --> 01:05:54,520
to just anyone who walks in.
1064
01:05:54,560 --> 01:05:56,690
Maybe I can talk
to the principal then.
1065
01:05:56,740 --> 01:05:58,300
Well, I don't know about you
Charlotte,
1066
01:05:58,350 --> 01:06:00,040
but we are very busy
around here,
1067
01:06:00,090 --> 01:06:01,830
so if you will excuse me...
1068
01:06:01,870 --> 01:06:03,870
Look, I'm sorry.
Come on, please.
1069
01:06:03,920 --> 01:06:07,570
This is really important.
Is there anybody I can talk to?
1070
01:06:07,620 --> 01:06:10,400
Ashley Hayes.
Hmm? What about her?
1071
01:06:15,010 --> 01:06:17,970
Excuse me. Ashley Hayes?
1072
01:06:18,020 --> 01:06:21,060
- Yes.
- I'm sorry to bother you.
1073
01:06:21,110 --> 01:06:23,070
I need to ask you
a few questions
1074
01:06:23,110 --> 01:06:24,810
about a student
who used to go here.
1075
01:06:24,850 --> 01:06:26,330
- Mm-hmm.
- Chris Williams.
1076
01:06:26,370 --> 01:06:28,850
He's my student now.
1077
01:06:31,860 --> 01:06:33,990
Why are you asking?
1078
01:06:34,030 --> 01:06:38,040
Look, I know this is gonna sound
a little crazy, but...
1079
01:06:38,080 --> 01:06:38,910
You slept with him.
1080
01:06:42,090 --> 01:06:45,180
Don't worry.
I'm not gonna judge you.
1081
01:06:45,220 --> 01:06:47,610
I didn't judge Beth when
she started sleeping with him.
1082
01:06:47,660 --> 01:06:49,350
Beth? Beth Singer?
1083
01:06:50,660 --> 01:06:52,700
Yeah. Yeah, that was her name.
1084
01:06:52,750 --> 01:06:53,840
Was?
1085
01:06:55,530 --> 01:06:57,010
She's dead.
1086
01:06:57,060 --> 01:06:58,970
What?
1087
01:06:59,020 --> 01:07:01,060
She was strangled
in her kitchen last June.
1088
01:07:03,110 --> 01:07:05,060
Do they know who did it?
1089
01:07:05,110 --> 01:07:06,240
It's hard to say.
1090
01:07:06,280 --> 01:07:09,160
She, uh, she had a boyfriend.
1091
01:07:09,200 --> 01:07:10,980
She would see him
on and off-- Eddie--
1092
01:07:11,030 --> 01:07:13,420
and he did get rough
with her before,
1093
01:07:13,460 --> 01:07:15,470
so the police assumed
it was him,
1094
01:07:15,510 --> 01:07:18,080
but they haven't been able to
find any evidence to prove it.
1095
01:07:18,120 --> 01:07:19,820
Do you think
it could've been Chris?
1096
01:07:19,860 --> 01:07:21,860
I don't know.
1097
01:07:24,130 --> 01:07:26,480
Maybe. You know,
1098
01:07:26,520 --> 01:07:28,650
she did tell me
that he was acting strange
1099
01:07:28,700 --> 01:07:32,180
a few days
before she was killed.
1100
01:07:32,220 --> 01:07:34,620
She said that
he would do things
1101
01:07:34,660 --> 01:07:37,530
that would make her
feel uncomfortable, like...
1102
01:07:37,580 --> 01:07:39,230
like he would call her
by a different name.
1103
01:07:41,580 --> 01:07:44,230
Do you think he did it?
1104
01:07:45,710 --> 01:07:46,760
Look at this.
1105
01:07:46,800 --> 01:07:48,410
Oh, my God.
1106
01:07:50,500 --> 01:07:51,680
That's Beth's.
1107
01:07:51,720 --> 01:07:53,200
I just found it at his house.
1108
01:07:53,240 --> 01:07:55,110
And our school's
vice principal,
1109
01:07:55,160 --> 01:07:57,330
the only one who knew
about me and Chris,
1110
01:07:57,380 --> 01:07:58,730
he just killed himself.
1111
01:07:58,770 --> 01:08:00,900
Jesus.
1112
01:08:00,950 --> 01:08:03,430
I'm gonna need that when I go
to the cops with everything.
1113
01:08:03,470 --> 01:08:05,260
Of course. Take it.
1114
01:08:07,740 --> 01:08:10,350
Use it to get the bastard.
1115
01:08:13,390 --> 01:08:15,220
You look just like her.
1116
01:08:19,920 --> 01:08:21,880
Is there anything else
I need to know about him?
1117
01:08:21,920 --> 01:08:24,710
That's all I got.
1118
01:08:24,750 --> 01:08:27,490
But I do know someone else
you should talk to.
1119
01:08:29,760 --> 01:08:31,890
So how can I help you?
1120
01:08:31,930 --> 01:08:35,150
Well, this is gonna
sound strange
1121
01:08:35,200 --> 01:08:37,500
and maybe even unethical,
1122
01:08:37,550 --> 01:08:39,460
but I need to know
everything I can
1123
01:08:39,510 --> 01:08:41,640
about a student who went here.
1124
01:08:41,680 --> 01:08:43,680
Chris Williams.
1125
01:08:45,300 --> 01:08:47,380
I'm a guidance counselor,
Miss...
1126
01:08:47,430 --> 01:08:49,820
- Charlotte.
- Charlotte.
1127
01:08:49,860 --> 01:08:53,300
I just can't give out
that kind of information.
1128
01:08:53,350 --> 01:08:55,520
Please. You have to help me.
1129
01:08:55,570 --> 01:08:57,390
I don't have anywhere else
to turn.
1130
01:08:57,440 --> 01:08:59,790
Well, who are you to him,
exactly?
1131
01:08:59,830 --> 01:09:01,090
I'm his teacher.
1132
01:09:02,660 --> 01:09:04,140
You slept with him too.
1133
01:09:06,320 --> 01:09:08,060
And now I'm in trouble.
1134
01:09:08,100 --> 01:09:09,620
And not the kind you think.
1135
01:09:09,670 --> 01:09:11,670
I'm sorry.
I-- I can't help you.
1136
01:09:11,710 --> 01:09:14,190
Please, please, you--
1137
01:09:14,240 --> 01:09:15,800
You have to help me.
I was just at his house.
1138
01:09:15,850 --> 01:09:17,890
I didn't see any sign
of a grandmother.
1139
01:09:17,940 --> 01:09:20,550
Come on, you've got to tell me
what I'm dealing with here.
1140
01:09:20,590 --> 01:09:22,900
Please.
1141
01:09:22,940 --> 01:09:25,380
You know what?
Thanks a lot.
1142
01:09:25,420 --> 01:09:28,210
He doesn't have a grandmother.
1143
01:09:28,250 --> 01:09:31,780
He got foster care
when his parents died.
1144
01:09:31,820 --> 01:09:33,730
He was just a paycheck to them.
1145
01:09:33,780 --> 01:09:36,650
They did all but ignore him.
1146
01:09:36,690 --> 01:09:38,830
Luckily for him,
he had Miss Martin.
1147
01:09:38,870 --> 01:09:39,910
Who's she?
1148
01:09:39,960 --> 01:09:41,920
Jane Martin.
1149
01:09:41,960 --> 01:09:44,920
His elementary schoolteacher.
1150
01:09:44,960 --> 01:09:47,490
From what he told me,
1151
01:09:47,530 --> 01:09:49,450
she was the only adult
to ever show him any love
1152
01:09:49,490 --> 01:09:51,230
after the plane crash.
1153
01:09:51,270 --> 01:09:55,540
She was his whole world,
and then she moved away.
1154
01:09:55,580 --> 01:10:00,590
And he said
he felt beyond lost.
1155
01:10:00,630 --> 01:10:03,550
I never even saw him
smile until...
1156
01:10:03,590 --> 01:10:05,200
Until what?
1157
01:10:07,990 --> 01:10:10,510
Until Beth Singer
started working here.
1158
01:10:13,820 --> 01:10:16,780
I heard rumors of them
getting a little too close,
1159
01:10:16,820 --> 01:10:19,950
but he just laughed it off.
1160
01:10:20,000 --> 01:10:24,220
My guess is she must have pulled
away when his smile went away.
1161
01:10:24,260 --> 01:10:26,270
He must have returned to
whatever dark place he was in
1162
01:10:26,310 --> 01:10:29,050
when he first lost his folks.
1163
01:10:29,090 --> 01:10:32,400
Look, Chris has a lot of rage.
1164
01:10:32,450 --> 01:10:34,930
I know. That's why I'm here.
1165
01:10:34,970 --> 01:10:37,540
And he must get that confused
with love.
1166
01:10:39,670 --> 01:10:43,500
He showed me a picture
of Miss Martin once.
1167
01:10:43,540 --> 01:10:47,770
Crazy thing is she looked
just like you and Beth,
1168
01:10:47,810 --> 01:10:50,420
except she wore her hair
in a ponytail
1169
01:10:50,460 --> 01:10:53,510
and had a Southern accent.
1170
01:10:56,250 --> 01:10:57,730
Definitely has a type.
1171
01:10:57,780 --> 01:10:59,470
And now Beth's dead.
1172
01:11:01,470 --> 01:11:03,430
Yeah.
1173
01:11:03,480 --> 01:11:07,610
I was told that the police
aren't sure who killed her.
1174
01:11:07,650 --> 01:11:09,400
Do you think Chris
could have done that?
1175
01:11:09,440 --> 01:11:11,920
I really can't say any more.
1176
01:11:11,960 --> 01:11:14,490
I'm sorry, Charlotte.
1177
01:11:14,530 --> 01:11:16,400
Good luck.
1178
01:11:16,450 --> 01:11:17,450
Thank you.
1179
01:11:19,580 --> 01:11:22,320
[phone buzzing]
1180
01:11:22,370 --> 01:11:24,320
Hey, baby, where are you?
1181
01:11:24,370 --> 01:11:26,540
- I'm heading back.
- Good.
1182
01:11:26,590 --> 01:11:28,590
- Are you at the studio?
- Yeah, I'm here.
1183
01:11:28,630 --> 01:11:30,070
You find anything out
about that little creep?
1184
01:11:30,110 --> 01:11:31,720
You have no idea.
1185
01:11:31,770 --> 01:11:33,640
That doesn't sound good.
What else did you hear?
1186
01:11:33,680 --> 01:11:35,860
He's a lot more dangerous
than we thought.
1187
01:11:35,900 --> 01:11:37,820
He might have had something
to do with Lee's death.
1188
01:11:37,860 --> 01:11:40,510
What? You serious?
1189
01:11:40,560 --> 01:11:43,120
I'll come get you, and we'll go right to the cops.
1190
01:11:43,170 --> 01:11:44,560
Yeah, yeah, do that.
1191
01:11:44,600 --> 01:11:46,650
That definitely sounds
like a plan.
1192
01:11:46,690 --> 01:11:48,650
There is some traffic.
I'm still a few hours away.
1193
01:11:48,700 --> 01:11:50,390
Okay, you be careful.
1194
01:11:50,440 --> 01:11:51,570
Okay, you too.
1195
01:11:51,610 --> 01:11:54,400
Don't worry about me. Bye.
1196
01:11:54,440 --> 01:11:56,490
Bye.
1197
01:11:56,530 --> 01:11:59,140
Think I can handle
this punk kid.
1198
01:11:59,180 --> 01:12:00,270
[thud]
1199
01:12:19,420 --> 01:12:22,380
Do you believe in fate?
1200
01:12:22,430 --> 01:12:24,990
- You!
- Me!
1201
01:12:25,040 --> 01:12:27,130
You took my number,
then never called.
1202
01:12:27,170 --> 01:12:30,260
I did. Forgive me, but my life
has just been insane lately.
1203
01:12:30,300 --> 01:12:31,870
Yeah, yeah, yeah.
1204
01:12:31,910 --> 01:12:33,480
But I swear I've been
thinking about you
1205
01:12:33,520 --> 01:12:37,570
at least 95% of the time
since the moment I met you.
1206
01:12:37,610 --> 01:12:39,440
Can I buy you a drink?
1207
01:12:39,490 --> 01:12:41,880
- I wouldn't say no.
- Great.
1208
01:12:41,920 --> 01:12:44,320
Beer for me and whatever
she's having, please.
1209
01:12:44,360 --> 01:12:47,410
- The usual?
- Yeah.
1210
01:12:47,450 --> 01:12:49,630
So I'm gonna use
the little girls' room,
1211
01:12:49,670 --> 01:12:51,320
but I will be right back.
1212
01:12:51,370 --> 01:12:53,930
And I will be right here
missing you.
1213
01:13:06,990 --> 01:13:09,080
[line ringing]
1214
01:13:09,120 --> 01:13:12,780
[phone buzzing]
1215
01:13:12,820 --> 01:13:14,610
Scott, where are you?
1216
01:13:14,650 --> 01:13:16,520
I'm about ten minutes away
from the studio.
1217
01:13:16,570 --> 01:13:18,350
I can't find Maddie.
1218
01:13:18,390 --> 01:13:20,270
I'm starting to freak out.
1219
01:13:20,310 --> 01:13:23,360
I was hoping
you could talk me down.
1220
01:13:23,400 --> 01:13:25,360
Okay, I'll be there soon. Bye.
1221
01:13:27,660 --> 01:13:30,450
Okay. I'm sure she's fine.
1222
01:13:37,630 --> 01:13:39,550
Is this hallway
turning like a top,
1223
01:13:39,590 --> 01:13:41,240
or is it just me?
1224
01:13:41,290 --> 01:13:43,420
It's just you. Come here.
1225
01:13:43,460 --> 01:13:44,990
Hey, wait, wait.
1226
01:13:45,030 --> 01:13:48,510
You're like a decent dude,
right?
1227
01:13:48,550 --> 01:13:52,120
'Cause I swear,
no matter what I do,
1228
01:13:52,170 --> 01:13:54,820
I always seem to end up
with the jerks.
1229
01:13:54,870 --> 01:13:58,430
Don't worry.
I'm one of the good guys.
1230
01:13:58,480 --> 01:14:00,910
Thank God.
1231
01:14:00,960 --> 01:14:03,480
I have this friend,
Charlotte.
1232
01:14:03,530 --> 01:14:06,960
She always finds the nice ones.
1233
01:14:07,010 --> 01:14:08,920
Not tonight she doesn't.
1234
01:14:08,970 --> 01:14:11,580
- No?
- Trust me.
1235
01:14:11,620 --> 01:14:13,490
You have so much more
to offer me at the moment
1236
01:14:13,540 --> 01:14:14,970
than your friend.
1237
01:14:15,020 --> 01:14:17,930
Do you know why?
1238
01:14:17,980 --> 01:14:20,150
'Cause you're gonna help me
get Charlotte back.
1239
01:14:20,190 --> 01:14:23,720
Huh? But you...
1240
01:14:23,760 --> 01:14:25,810
Spiked your drink.
1241
01:14:25,850 --> 01:14:27,380
MAN: Hey, is she okay?
1242
01:14:27,420 --> 01:14:29,770
Oh, she's fine.
A few too many.
1243
01:14:29,810 --> 01:14:31,420
You know how it is.
1244
01:14:31,470 --> 01:14:34,510
Oh, yeah.
I know how it is, dude.
1245
01:14:34,560 --> 01:14:36,780
Been there, done that.
1246
01:14:36,820 --> 01:14:39,340
In fact, I'm going there
right now.
1247
01:14:39,390 --> 01:14:41,260
You have a good night.
1248
01:14:41,300 --> 01:14:42,520
Have fun.
1249
01:14:44,000 --> 01:14:45,090
Okay.
1250
01:14:45,130 --> 01:14:46,830
Okay, let's go.
1251
01:14:46,870 --> 01:14:48,700
We're already late for class.
1252
01:15:12,510 --> 01:15:14,730
- [door opens]
- Scott?
1253
01:15:14,770 --> 01:15:16,340
Are you okay?
1254
01:15:16,380 --> 01:15:18,040
Baby, what's wrong?
What happened?
1255
01:15:18,080 --> 01:15:20,250
He hit me in the head.
1256
01:15:20,300 --> 01:15:22,130
I'll get you some help.
1257
01:15:25,560 --> 01:15:28,790
Yes, it's my fiancé.
He was hit in the head.
1258
01:15:28,830 --> 01:15:33,180
Okay. 172 Franklin Street.
Please hurry.
1259
01:15:33,220 --> 01:15:36,310
Okay, they're coming.
You're gonna be okay.
1260
01:15:52,770 --> 01:15:54,590
What did you do?
1261
01:15:54,640 --> 01:15:57,200
Don't be mad at me.
He was keeping us apart.
1262
01:15:57,250 --> 01:15:58,640
And what about
the vice principal?
1263
01:15:58,680 --> 01:15:59,990
Same story.
1264
01:16:00,030 --> 01:16:01,640
Why are you doing this to me?
1265
01:16:01,690 --> 01:16:02,780
Come on, Miss Martin, you know.
1266
01:16:02,820 --> 01:16:04,390
No, I'm not Miss Martin.
1267
01:16:04,430 --> 01:16:06,390
Chris, listen to me.
I'm not her.
1268
01:16:06,430 --> 01:16:09,130
I know that, okay?
I know you're not!
1269
01:16:09,170 --> 01:16:10,650
I'm calling the cops.
1270
01:16:10,700 --> 01:16:12,480
No, you don't want to do that.
1271
01:16:15,700 --> 01:16:17,620
Maddie.
1272
01:16:17,660 --> 01:16:21,230
If I hear one siren,
if I see one flashing light...
1273
01:16:21,270 --> 01:16:23,320
Please, please don't hurt her.
1274
01:16:23,360 --> 01:16:26,450
- So you'll come meet me?
- Yes, yes, where are you?
1275
01:16:26,490 --> 01:16:28,150
You've taught me so much,
1276
01:16:28,190 --> 01:16:29,760
I thought the school
was the perfect place
1277
01:16:29,800 --> 01:16:31,410
to finish the lesson.
1278
01:16:31,460 --> 01:16:33,070
- Okay, I'll be right there.
- [door buzzer]
1279
01:16:33,110 --> 01:16:35,680
Oh, thank God.
1280
01:16:35,720 --> 01:16:37,070
Okay, Scott.
1281
01:16:37,110 --> 01:16:38,420
I love you. Gotta go.
1282
01:16:38,460 --> 01:16:40,160
We got this.
1283
01:16:40,200 --> 01:16:41,990
Please look into the light.
1284
01:17:41,090 --> 01:17:42,140
Maddie!
1285
01:17:42,180 --> 01:17:43,750
Welcome back.
1286
01:17:45,100 --> 01:17:46,230
You okay?
1287
01:17:46,270 --> 01:17:47,920
What did you do to her?
1288
01:17:47,970 --> 01:17:49,970
She's taking a nap.
1289
01:17:50,010 --> 01:17:52,670
Wake up, come on.
Come on, come on.
1290
01:17:52,710 --> 01:17:56,150
You know, every time
I'm in this room,
1291
01:17:56,190 --> 01:18:01,110
all I can think about is
you and me on this desk...
1292
01:18:01,150 --> 01:18:03,110
and on the floor back there
1293
01:18:03,160 --> 01:18:04,380
and against the window.
1294
01:18:04,420 --> 01:18:05,550
Go to hell.
1295
01:18:05,590 --> 01:18:07,290
You don't know what hell is!
1296
01:18:07,330 --> 01:18:10,510
I'm here right now.
What do you want from me?
1297
01:18:10,560 --> 01:18:14,600
I just want a little more time
with you in this room before...
1298
01:18:14,650 --> 01:18:16,690
Before what?
1299
01:18:16,740 --> 01:18:18,820
The last act.
1300
01:18:18,870 --> 01:18:21,260
I've run out of road
on this story,
1301
01:18:21,310 --> 01:18:23,700
and you already know
how it ends.
1302
01:18:23,740 --> 01:18:25,830
You've taught it enough times.
1303
01:18:27,750 --> 01:18:30,580
What do you mean, exactly?
1304
01:18:30,620 --> 01:18:32,970
The star-crossed lovers
die together.
1305
01:18:35,360 --> 01:18:36,450
But I'll tell you what.
1306
01:18:38,710 --> 01:18:41,590
You can decide how we go.
1307
01:18:41,630 --> 01:18:44,370
So you know,
I recommend the pills.
1308
01:18:46,680 --> 01:18:51,160
If I agree to this,
you got to let her go.
1309
01:18:51,200 --> 01:18:54,600
She doesn't deserve this.
1310
01:18:54,640 --> 01:18:58,560
Just like you don't deserve
what happened to you,
1311
01:18:58,600 --> 01:19:01,690
and your parents dying.
1312
01:19:01,740 --> 01:19:04,000
No one there to love you,
1313
01:19:04,040 --> 01:19:07,660
just a teacher who had no idea
what she was setting in motion.
1314
01:19:09,830 --> 01:19:11,700
You look a little nervous there,
Charlotte.
1315
01:19:11,750 --> 01:19:12,840
The trigger's gonna be
harder to pull--
1316
01:19:12,880 --> 01:19:13,750
Shut up!
1317
01:19:15,790 --> 01:19:17,670
Come on, let's get you up.
1318
01:19:17,710 --> 01:19:19,320
Come on.
Can you stand up?
1319
01:19:19,360 --> 01:19:21,840
Come on.
Go, go, go, go.
1320
01:19:21,890 --> 01:19:23,800
[Chris groans]
1321
01:19:23,850 --> 01:19:26,280
You got it. I got you.
1322
01:19:34,070 --> 01:19:35,810
I want you to take this and
meet me at the front entrance
1323
01:19:35,860 --> 01:19:36,730
in five minutes.
1324
01:20:01,360 --> 01:20:04,320
Where is she? Come here.
1325
01:20:04,360 --> 01:20:05,630
Bitch.
1326
01:20:15,850 --> 01:20:17,330
- [door opens]
- [gasps]
1327
01:20:41,400 --> 01:20:43,190
[clatter]
1328
01:21:03,950 --> 01:21:05,860
[Southern accent]
Hi, Chris
1329
01:21:07,380 --> 01:21:08,690
Miss Martin?
1330
01:21:13,690 --> 01:21:15,000
Is that really you?
1331
01:21:15,040 --> 01:21:17,050
Yeah, it's really me.
1332
01:21:19,000 --> 01:21:21,050
I missed you so much.
1333
01:21:21,090 --> 01:21:24,140
Did you miss me?
1334
01:21:27,580 --> 01:21:30,320
I'm sorry I had to leave you
like that.
1335
01:21:30,360 --> 01:21:32,800
That wasn't fair of me at all.
1336
01:21:35,890 --> 01:21:38,500
I love you so much, honey.
1337
01:21:38,550 --> 01:21:40,110
And so does she.
1338
01:21:50,640 --> 01:21:51,780
Stay back.
1339
01:21:54,000 --> 01:21:56,220
Get away from us!
1340
01:21:56,260 --> 01:22:01,350
[groaning]
1341
01:22:01,390 --> 01:22:03,090
You messed with
the wrong teacher.
1342
01:22:04,700 --> 01:22:08,920
[groaning]
1343
01:22:25,200 --> 01:22:28,730
So are you ready
to sign some books?
1344
01:22:28,770 --> 01:22:30,290
Definitely.
1345
01:22:30,340 --> 01:22:31,470
Great.
1346
01:22:31,510 --> 01:22:33,600
Hi. Who should I make it out to?
1347
01:22:33,640 --> 01:22:34,730
- Jennifer.
- Okay.
1348
01:22:48,920 --> 01:22:52,360
Hello, Chris.
How are we today?
1349
01:22:52,400 --> 01:22:54,840
I'm drawing a picture.
1350
01:22:54,880 --> 01:22:57,410
I see that.
1351
01:22:57,450 --> 01:23:01,540
So, Chris,
1352
01:23:01,590 --> 01:23:03,850
you've been with us
a little while now,
1353
01:23:03,890 --> 01:23:09,030
and you'll definitely be with us
for a little while longer.
1354
01:23:09,070 --> 01:23:12,730
But I really do believe
that I can help you
1355
01:23:12,770 --> 01:23:15,560
past the issues
that brought you to us:
1356
01:23:15,600 --> 01:23:18,040
the obsessive thoughts,
1357
01:23:18,080 --> 01:23:21,910
the violence
masquerading as love.
1358
01:23:23,910 --> 01:23:27,920
With the right medication
and the right therapy,
1359
01:23:27,960 --> 01:23:31,270
I certainly can see you
getting back out there,
1360
01:23:31,310 --> 01:23:33,880
being a productive member
of society.
1361
01:23:33,920 --> 01:23:35,140
Would you like that?
1362
01:23:38,490 --> 01:23:40,890
And you're taking your pills?
1363
01:23:40,930 --> 01:23:43,580
Every one.
1364
01:23:43,630 --> 01:23:45,280
Wonderful.
1365
01:23:46,930 --> 01:23:48,890
Here's today's dosage.
1366
01:23:57,420 --> 01:23:58,900
Good job.
1367
01:24:01,210 --> 01:24:05,170
Okay, well, you can get back
to drawing your picture now.
1368
01:24:05,210 --> 01:24:07,610
I'll see you tomorrow.
1369
01:24:19,660 --> 01:24:21,450
Sure thing, Miss Hanson.
90597