All language subtitles for @mamsubtitle.You.Are.Me.Ep30
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,094
S
2
00:00:00,095 --> 00:00:00,190
Sa
3
00:00:00,191 --> 00:00:00,285
Sam
4
00:00:00,286 --> 00:00:00,381
Sami
5
00:00:00,382 --> 00:00:00,476
Samir
6
00:00:00,477 --> 00:00:00,571
Samira
7
00:00:00,572 --> 00:00:00,667
Samira:
8
00:00:00,668 --> 00:00:00,762
Samira:
9
00:00:00,763 --> 00:00:00,858
Samira: ت
10
00:00:00,859 --> 00:00:00,953
Samira: تر
11
00:00:00,954 --> 00:00:01,048
Samira: ترج
12
00:00:01,049 --> 00:00:01,144
Samira: ترجم
13
00:00:01,145 --> 00:00:01,239
Samira: ترجمه
14
00:00:01,240 --> 00:00:01,335
Samira: ترجمه
15
00:00:01,336 --> 00:00:01,430
Samira: ترجمه و
16
00:00:01,431 --> 00:00:01,525
Samira: ترجمه و
17
00:00:01,526 --> 00:00:01,621
Samira: ترجمه و ز
18
00:00:01,622 --> 00:00:01,716
Samira: ترجمه و زی
19
00:00:01,717 --> 00:00:01,812
Samira: ترجمه و زیر
20
00:00:01,813 --> 00:00:01,907
Samira: ترجمه و زیرن
21
00:00:01,908 --> 00:00:02,002
Samira: ترجمه و زیرنو
22
00:00:02,003 --> 00:00:02,098
Samira: ترجمه و زیرنوی
23
00:00:02,099 --> 00:00:02,193
Samira: ترجمه و زیرنویس
24
00:00:02,194 --> 00:00:02,289
Samira: ترجمه و زیرنویس
25
00:00:02,290 --> 00:00:02,384
Samira: ترجمه و زیرنویس
26
00:00:02,385 --> 00:00:02,479
Samira: ترجمه و زیرنویس
27
00:00:02,480 --> 00:00:02,575
Samira: ترجمه و زیرنویس
28
00:00:02,576 --> 00:00:02,670
Samira: ترجمه و زیرنویس
@
29
00:00:02,671 --> 00:00:02,766
Samira: ترجمه و زیرنویس
@m
30
00:00:02,767 --> 00:00:02,861
Samira: ترجمه و زیرنویس
@ma
31
00:00:02,862 --> 00:00:02,956
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mam
32
00:00:02,957 --> 00:00:03,052
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mams
33
00:00:03,053 --> 00:00:03,147
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsu
34
00:00:03,148 --> 00:00:03,243
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsub
35
00:00:03,244 --> 00:00:03,338
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubt
36
00:00:03,339 --> 00:00:03,433
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubti
37
00:00:03,434 --> 00:00:03,529
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtit
38
00:00:03,530 --> 00:00:03,624
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitl
39
00:00:03,625 --> 00:00:03,720
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle
40
00:00:03,721 --> 00:00:03,815
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle
41
00:00:03,816 --> 00:00:03,910
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :
42
00:00:03,911 --> 00:00:04,006
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :ک
43
00:00:04,007 --> 00:00:04,101
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کا
44
00:00:04,102 --> 00:00:04,197
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کان
45
00:00:04,198 --> 00:00:04,292
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانا
46
00:00:04,293 --> 00:00:04,388
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال
47
00:00:04,389 --> 00:00:04,483
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال
48
00:00:04,484 --> 00:00:04,578
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال م
49
00:00:04,579 --> 00:00:04,674
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
50
00:00:04,675 --> 00:00:04,769
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
51
00:00:04,770 --> 00:00:04,865
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
52
00:00:04,866 --> 00:00:04,960
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
53
00:00:04,961 --> 00:00:05,055
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
m
54
00:00:05,056 --> 00:00:05,151
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
ma
55
00:00:05,152 --> 00:00:05,246
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mam
56
00:00:05,247 --> 00:00:05,342
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mams
57
00:00:05,343 --> 00:00:05,437
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsu
58
00:00:05,438 --> 00:00:05,532
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsub
59
00:00:05,533 --> 00:00:05,628
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubt
60
00:00:05,629 --> 00:00:05,723
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubti
61
00:00:05,724 --> 00:00:05,819
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtit
62
00:00:05,820 --> 00:00:05,914
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitl
63
00:00:05,915 --> 00:00:06,009
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle
64
00:00:06,010 --> 00:00:06,105
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.
65
00:00:06,106 --> 00:00:06,200
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.m
66
00:00:06,201 --> 00:00:06,296
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mi
67
00:00:06,297 --> 00:00:06,391
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mih
68
00:00:06,392 --> 00:00:06,486
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.miha
69
00:00:06,487 --> 00:00:06,582
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihan
70
00:00:06,583 --> 00:00:06,677
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanb
71
00:00:06,678 --> 00:00:06,773
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanbl
72
00:00:06,774 --> 00:00:06,868
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblo
73
00:00:06,869 --> 00:00:06,963
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog
74
00:00:06,964 --> 00:00:07,059
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.
75
00:00:07,060 --> 00:00:07,154
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.c
76
00:00:07,155 --> 00:00:07,250
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.co
77
00:00:07,251 --> 00:00:07,345
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com
78
00:00:07,346 --> 00:00:07,440
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com
79
00:00:07,441 --> 00:00:07,536
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :
80
00:00:07,537 --> 00:00:07,631
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :و
81
00:00:07,632 --> 00:00:07,727
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وب
82
00:00:07,728 --> 00:00:07,822
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبل
83
00:00:07,823 --> 00:00:07,917
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلا
84
00:00:07,918 --> 00:00:08,013
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ
85
00:00:08,014 --> 00:00:08,108
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ
86
00:00:08,109 --> 00:00:08,204
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ م
87
00:00:08,205 --> 00:00:08,300
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما
88
00:00:08,700 --> 00:00:10,710
♪هیچوقت به جای کس دیگه ای فک نکن♪
89
00:00:10,710 --> 00:00:12,710
♪خیلی زود قضاوت نکن♪
90
00:00:12,710 --> 00:00:15,840
♪که بگی آدم بدی ام♪
91
00:00:16,510 --> 00:00:22,990
♪چیزایی که تو در ظاهر می بینی همشون حقیقت نداره♪
92
00:00:24,520 --> 00:00:26,720
♪خودتُ نامهربون نشون میدی♪
93
00:00:26,720 --> 00:00:28,720
♪انگاری که قلبی نداری♪
94
00:00:28,720 --> 00:00:31,660
♪اما میدونم اینطوری نیست♪
95
00:00:31,730 --> 00:00:37,930
♪میشه منو آدم بدی نبینی؟♪
96
00:00:40,600 --> 00:00:44,670
♪حقیت اینکه من هنوز به یکی نیاز دارم♪
97
00:00:44,670 --> 00:00:48,680
♪به یکی عین تو♪
98
00:00:48,740 --> 00:00:50,750
♪اینکه چطوری فک کنی♪
99
00:00:50,810 --> 00:00:55,150
♪اینکه چطوری ببینی ، همش با خودته♪
100
00:00:55,950 --> 00:00:59,690
♪از رو ظاهر، منو قضاوت نکن♪
101
00:00:59,690 --> 00:01:03,690
♪تو قلبت دنبال جواب باش♪
102
00:01:03,760 --> 00:01:11,830
♪اونوقت میفهمی که کی با تمام وجود دوسِت داره♪
103
00:01:11,970 --> 00:01:15,640
♪از رو ظاهر، منو قضاوت نکن♪
104
00:01:15,700 --> 00:01:19,780
♪ازت میخوام منو تو قلبت ببینی♪
105
00:01:19,780 --> 00:01:27,050
♪اونوقت میفهمی که کی با تمام وجود دوسِت داره♪
106
00:01:27,450 --> 00:01:30,990
♪اما این چیزیکه تو هیچ وقت نمیفهمی♪
107
00:01:39,190 --> 00:01:39,365
س
108
00:01:39,366 --> 00:01:39,540
سر
109
00:01:39,541 --> 00:01:39,716
سری
110
00:01:39,717 --> 00:01:39,892
سریا
111
00:01:39,893 --> 00:01:40,067
سریال
112
00:01:40,068 --> 00:01:40,243
سریال
113
00:01:40,244 --> 00:01:40,418
سریال ت
114
00:01:40,419 --> 00:01:40,594
سریال تو
115
00:01:40,595 --> 00:01:40,770
سریال تو
116
00:01:40,771 --> 00:01:40,945
سریال تو م
117
00:01:40,946 --> 00:01:41,121
سریال تو من
118
00:01:41,122 --> 00:01:41,297
سریال تو من
119
00:01:41,298 --> 00:01:41,472
سریال تو من ه
120
00:01:41,473 --> 00:01:41,648
سریال تو من هس
121
00:01:41,649 --> 00:01:41,823
سریال تو من هست
122
00:01:41,824 --> 00:01:41,999
سریال تو من هستی
123
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
سریال تو من هستی
124
00:01:46,270 --> 00:02:24,840
خلاصه ی قسمت قبل
125
00:02:24,840 --> 00:02:27,580
قسمت 30
126
00:02:43,860 --> 00:02:45,940
اگه الان بمیری
127
00:02:47,530 --> 00:02:49,460
خیلی خوش نمیگذره
128
00:02:52,870 --> 00:02:55,000
از وقتی که فهمیدم پی چِت مجرمه
129
00:02:55,870 --> 00:02:56,810
من
130
00:02:57,070 --> 00:02:59,270
تمام وقت، پی ناتُ زیر نظر داشتم
131
00:03:10,750 --> 00:03:12,950
ممکنه بدونم پی نات کجاست
132
00:03:14,290 --> 00:03:15,690
در حال حاضر تنها مشکلم
133
00:03:15,820 --> 00:03:16,760
تویی
134
00:03:17,030 --> 00:03:18,430
میتونی بهم اعتماد کنی؟
135
00:03:22,560 --> 00:03:23,700
سینا
136
00:03:28,770 --> 00:03:31,910
نمیخوای قبل از مرگت، سوالی ازم بپرسی؟
137
00:03:32,040 --> 00:03:34,780
اون روز که نا و خون کریت تصادف کردن
138
00:03:35,380 --> 00:03:37,780
اونم کار تو بود، آره؟
139
00:03:42,520 --> 00:03:47,660
مطمئناً اگه بتونیم از خدمتکاری به اسم جائم سوال کنیم، اطلاعات مهمی گیرمون میاد
140
00:03:47,920 --> 00:03:50,190
پس سعی میکنم آدرسشو پیدا کنم
141
00:03:55,840 --> 00:03:56,880
درسته
142
00:03:58,730 --> 00:04:01,960
بخاطر اینکه خون کریتو خواهرت زیادی داشتن تو کارام دخالت میکردن
143
00:04:21,080 --> 00:04:22,680
خون کریت! مواظب باش
144
00:04:30,480 --> 00:04:33,560
اما خون کریت که دَخلی به این ماجرا نداشت
145
00:04:33,560 --> 00:04:35,680
چرا اونو وارد این ماجرا کردی؟
146
00:04:35,680 --> 00:04:38,320
اون خودش خواست قاطی این ماجرا بشه
147
00:04:39,800 --> 00:04:42,440
اتفاقاً چن باری هم امتحانش کردم
148
00:04:42,520 --> 00:04:44,510
تا اینکه فهمیدم که واقعاً آدم خوبیه
149
00:05:03,600 --> 00:05:04,840
خون نات
150
00:05:11,070 --> 00:05:13,040
آروم باش! نفس عمیق بکش
151
00:05:15,080 --> 00:05:16,410
نفس عمیق بکش
152
00:05:18,680 --> 00:05:19,840
ولی در آخر
153
00:05:21,960 --> 00:05:24,950
با اینکه همش بهش میدون دادم، بهم خیانت کرد
154
00:05:25,800 --> 00:05:27,160
فقط هم بخاطر تو
155
00:05:27,560 --> 00:05:29,400
همش بخاطر توئه، سیریا
156
00:05:29,690 --> 00:05:32,240
دوباره تاکید میکنم که تحت هر شرایطی
157
00:05:33,440 --> 00:05:35,440
کنار خون سیریا میمونم
158
00:05:36,230 --> 00:05:39,560
خون کریت به نیت خوبی که براش داشتم خیانت کرد
159
00:05:40,640 --> 00:05:42,440
پس منم از خجالتش درمیام
160
00:05:42,880 --> 00:05:45,560
و یه کاری میکنم قلبش تیکه تیکه بشه
161
00:05:57,900 --> 00:05:59,520
خون تی، یه لحظه وایسا
162
00:06:01,280 --> 00:06:02,800
چرا داری بهم کمک میکنی؟
163
00:06:05,440 --> 00:06:07,680
الان وقتش نیست که بخوام بهت پُشت کنم
164
00:06:08,200 --> 00:06:09,400
و مهمتر از اون
165
00:06:09,840 --> 00:06:12,080
باید از برادرزاده ام محافظت کنم
166
00:06:14,000 --> 00:06:15,520
و کسایی که دوستشون دارم
167
00:06:18,140 --> 00:06:19,340
خون تی
168
00:06:22,080 --> 00:06:23,010
بیا زودتر بریم
169
00:06:31,490 --> 00:06:32,290
خون تی
170
00:06:32,490 --> 00:06:35,160
قراره کجا بریم دنبال خائوسوآ و خون سیریا باشیم؟
171
00:06:35,880 --> 00:06:38,230
راستش صحبت پی ناتُ پشت تلفن با یکی شنیدم
172
00:06:43,160 --> 00:06:44,370
کجایی؟
173
00:06:45,170 --> 00:06:46,370
میخوام ببینمت
174
00:06:47,360 --> 00:06:49,080
بیا انبار کارخونه همو ببینیم
175
00:06:52,240 --> 00:06:53,760
ممکنه اونجا باشن
176
00:06:56,160 --> 00:06:58,040
پس اگه بریم و اونجا پیداشون نکنیم
177
00:06:58,040 --> 00:07:00,120
زمانمونُ از دست نمی دیم؟
178
00:07:00,320 --> 00:07:02,120
خب این تنها اطلاعاتیه که داریم
179
00:07:08,200 --> 00:07:09,930
خواهر و خواهرزاده ات
180
00:07:10,920 --> 00:07:12,190
نجات پیدا میکنن
181
00:07:23,200 --> 00:07:24,120
پی یا
182
00:07:24,540 --> 00:07:25,940
منتظرم باش
183
00:07:26,080 --> 00:07:27,680
دارم میام کمکت
184
00:07:40,000 --> 00:07:41,760
پس خون ویست چطور؟
185
00:07:42,080 --> 00:07:43,800
چرا اونو کشتی؟
186
00:07:44,320 --> 00:07:47,160
مگه شما دو تا باهم از شرکت اختلاس نکرده بودین؟
187
00:07:48,160 --> 00:07:49,080
درسته
188
00:07:51,080 --> 00:07:53,640
ویست تو این بازی نقشش بیشتر از یه سگ نبود
189
00:07:54,040 --> 00:07:57,000
همیشه احمقا به راحتی تو دام آدمای باهوش می افتن
190
00:07:59,000 --> 00:08:00,640
وقتی که متوجه شدم
191
00:08:01,160 --> 00:08:03,600
داره مخفیانه کارایی میکنه که از زیر مالیات در بره
192
00:08:04,240 --> 00:08:06,050
تهدیدش کردم
193
00:08:09,240 --> 00:08:11,720
طوریکه حاضر بود هرکاری که میگمو انجام بده
194
00:08:14,880 --> 00:08:16,330
اینا مدارک مهمی ان
195
00:08:16,790 --> 00:08:18,390
اینا رو خون ویست تایید کرده؟
196
00:08:18,920 --> 00:08:21,400
خاله نات شما هم در مورد این اسناد میدونستین
197
00:08:21,720 --> 00:08:23,160
اشتباه نمی کنم، درسته؟
198
00:08:27,270 --> 00:08:28,720
برو مخ خون پا رو بزن
199
00:08:28,940 --> 00:08:31,720
که شرکت کشتیرانی رو عوض کنه و با این شرکت جدید قرارداد ببنده
200
00:08:32,070 --> 00:08:33,800
تا من سهمتُ زیاد کنم
201
00:08:36,320 --> 00:08:37,920
مامان جان، بفرما
202
00:08:37,920 --> 00:08:40,800
اینا اطلاعات این شرکت کشتیرانیه جدیده
203
00:08:40,880 --> 00:08:44,880
هزینه های حمل و نقلشون از شرکت قبلی ارزونتره
204
00:08:45,400 --> 00:08:46,400
راست میگه، مامان
205
00:08:46,400 --> 00:08:50,360
هفته ی پیش با صاحب این شرکت ملاقات کردم
206
00:08:51,000 --> 00:08:52,280
خوب موقعی اومدی
207
00:08:52,280 --> 00:08:53,640
بیا یه نگاهی بنداز
208
00:08:54,030 --> 00:08:54,880
خیلی عالی
209
00:08:54,880 --> 00:08:58,760
به نظرم خون نات بهترین کسیه که میتونه در این مورد نظر بده
210
00:09:00,040 --> 00:09:01,720
نظرت چیه؟
211
00:09:02,040 --> 00:09:03,910
من با خون تی موافقم، مامان
212
00:09:04,480 --> 00:09:05,970
چیزی که خون تی گفت، درسته
213
00:09:06,040 --> 00:09:07,240
اونا یه شرکت جدیدن
214
00:09:07,380 --> 00:09:10,760
اطلاعات دقیقی درموردشون نیست و اعتبار کافی ندارن
215
00:09:10,910 --> 00:09:12,240
و مهمتر از اون
216
00:09:12,710 --> 00:09:14,920
درمورد زمان تحویل باره که خیلی دیر تحویل میدن
217
00:09:16,850 --> 00:09:18,760
همونجور که توافق کرده بودیم انجام دادم
218
00:09:18,760 --> 00:09:20,920
پس چرا نتیجه کار اینطوری شد؟
219
00:09:20,920 --> 00:09:22,720
مگه قرارمون همین نبود؟
220
00:09:23,260 --> 00:09:25,400
خب چرا قبلش رزومه اشونُ بررسی نکردی؟
221
00:09:28,600 --> 00:09:30,200
بازی یکم عوض شد
222
00:09:31,880 --> 00:09:34,000
راستش نمیخواستم ویستُ بکشم
223
00:09:35,720 --> 00:09:37,720
آخه ویست سگ خوبی بود
224
00:09:39,800 --> 00:09:42,080
همش تقصیر اون قل عفریتته
225
00:09:43,150 --> 00:09:46,040
اون عفریته باعث شد همه درمورد اختلاس بفهمن
226
00:09:50,840 --> 00:09:53,090
خون تی داره دنبال مدرک میگرده
227
00:09:53,760 --> 00:09:55,420
تا کسی که اختلاس کرده رو پیدا کنه
228
00:09:55,420 --> 00:09:57,360
خون نات نگران نباش
229
00:09:57,400 --> 00:09:58,800
بخاطر تو
230
00:09:59,080 --> 00:10:02,680
وظیفه امو به طور کامل انجام میدم
231
00:10:03,030 --> 00:10:07,640
از پی چِت خواستم هر اطلاعاتی که نشون میده من تو اختلاس دست داشتمو پاک کنه
232
00:10:08,170 --> 00:10:12,760
و به جاش اطلاعات مربوط به برداشت های ویست و فرار مالیاتیش رو بذاره
233
00:10:13,440 --> 00:10:15,840
اینطوری ویست و خون پا مقصر میشدن
234
00:10:18,640 --> 00:10:21,600
کمکم کن بتونم از شر اینایی که واسه تحقیق اومدن خلاص شم
235
00:10:23,120 --> 00:10:23,960
باشه
236
00:10:25,040 --> 00:10:26,480
برات ترتیبشُ میدم
237
00:10:27,440 --> 00:10:28,800
واسه خاطر ویست
238
00:10:29,320 --> 00:10:31,720
خودم همه ی مسئولیت رو گردن گرفتم
239
00:10:32,530 --> 00:10:34,600
و تصمیم گرفتم دوباره از شرت خلاص شم
240
00:10:35,120 --> 00:10:36,920
واسه همین قبول کردم کمک کنم
241
00:10:39,400 --> 00:10:40,600
بعد از اون
242
00:10:41,560 --> 00:10:44,120
وقتی فهمید که خون تی درمورد اختلاس شرکت میدونه
243
00:10:44,920 --> 00:10:46,720
تهدیدم کرد که اگه کمکش نکنم
244
00:10:46,960 --> 00:10:49,540
لو میده که منم باهاش همدست بودم
245
00:10:49,880 --> 00:10:51,560
واسه همین مجبور شدم بکشمش
246
00:11:00,200 --> 00:11:01,440
اما از بدشانسیم
247
00:11:02,360 --> 00:11:04,840
دو تا مهمون ناخونده اونجا بود
248
00:11:18,520 --> 00:11:19,880
خون ویست
249
00:11:22,710 --> 00:11:24,510
خون ویست
250
00:11:32,450 --> 00:11:33,560
باید بگم
251
00:11:34,200 --> 00:11:36,200
خواهرتم خیلی جون سخته
252
00:11:36,530 --> 00:11:38,200
هر بار که میخواستن بکشنش، نتونستن
253
00:11:40,000 --> 00:11:41,400
واقعاً خیلی خوش شانسی
254
00:11:42,130 --> 00:11:46,340
که خواهری داری انقدر عاشقته که حاضره جونشو بخاطر محافظت از تو به خطر بندازه
255
00:11:48,120 --> 00:11:49,540
اما چه حیف
256
00:11:50,560 --> 00:11:53,480
که تو و خواهرت دیگه شانس اینو ندارین همو دوباره ببینین
257
00:12:04,000 --> 00:12:05,550
مامان
258
00:12:05,600 --> 00:12:06,560
خائوسوآی
259
00:12:06,560 --> 00:12:08,560
مامان-
خائوسوآی-
260
00:12:09,160 --> 00:12:14,630
ولم کن! میخوام برم پیش مامانم
261
00:12:14,630 --> 00:12:16,030
بذار برم-
خائوسوآ رو وِل کن-
262
00:12:16,030 --> 00:12:19,080
به خائوسوآ کاری نداشته باش! التماست میکنم، خون نات-
ولم کن-
263
00:12:19,120 --> 00:12:20,680
ولم کن! بذار برم
264
00:12:20,680 --> 00:12:23,160
ولم کن بذار برم! میخوام برم پیش مامانم
265
00:12:23,160 --> 00:12:25,160
میخوام پیش مامانم برم-
خائوسوآ-
266
00:12:25,240 --> 00:12:28,710
ولم کن! ولم کن-
حتی توانایی اینو نداری به پسرت کمک کنی-
267
00:12:28,710 --> 00:12:31,450
ولم کن! ولم کن-
تو لیاقت اینو نداری که مادر خائوسوآ باشی-
268
00:12:31,450 --> 00:12:32,440
بذار برم
269
00:12:32,440 --> 00:12:33,800
ولم کن-
من باید-
270
00:12:33,800 --> 00:12:35,580
ولم کن! ولم کن-
من باید مادر خائوسوآ باشم-
271
00:12:35,580 --> 00:12:36,590
بذار برم-
خائوسوآ-
272
00:12:36,590 --> 00:12:39,520
ولم کن! بذار برم ! میخوام برم پیش مامانم-
خائوسوآ! خائوسوآ-
273
00:12:39,520 --> 00:12:45,440
ولم کن! میخوام برم پیش مامانم
274
00:12:45,640 --> 00:12:47,440
بهم بگو مامان
275
00:12:47,440 --> 00:12:49,120
نه
276
00:12:50,800 --> 00:12:52,670
تو مامانم نیستی
277
00:13:00,740 --> 00:13:02,080
پین پین
278
00:13:21,520 --> 00:13:24,160
ولم کن! میخوام برم پیش مامانم
279
00:13:24,370 --> 00:13:27,440
ولم کن! میخوام برم پیش مامانم
280
00:13:27,440 --> 00:13:29,960
مامان
281
00:13:30,320 --> 00:13:32,240
مامان
282
00:13:32,440 --> 00:13:35,510
مامانی! کمکم کن
283
00:13:36,960 --> 00:13:38,850
مامان
284
00:13:38,850 --> 00:13:41,320
مامانی! کمکم کن
285
00:13:51,920 --> 00:13:53,800
به نظرم بهتره دو گروه بشیم و بگردیم
286
00:13:53,800 --> 00:13:55,880
که اگه اتفاقی افتاد، همه باهم گیر نیفتیم
287
00:13:55,920 --> 00:13:57,120
موافقم
288
00:13:57,480 --> 00:13:59,120
پس ... تو با نانگ دا برو
289
00:13:59,480 --> 00:14:00,670
تو هم با من بیا
290
00:14:01,600 --> 00:14:02,670
پس بیاین زودتر بریم
291
00:14:23,680 --> 00:14:25,440
اومدی خواهرتُ نجات بدی؟ هان؟
292
00:14:50,250 --> 00:14:51,120
خون نات
293
00:14:51,520 --> 00:14:52,840
اونا اینجان
294
00:14:52,960 --> 00:14:57,600
پیچِت گفت اگه اتفاقی افتاد، اول باید شما رو از اینجا ببریم. و خودش ترتیب بقیه کارا رو میده
295
00:14:57,600 --> 00:14:58,790
بریم خون نات
296
00:15:00,320 --> 00:15:01,600
خائوسوآ
297
00:15:04,360 --> 00:15:05,640
خائوسوآ
298
00:15:07,340 --> 00:15:10,410
میخوام برم پیش مامانم! میخوام برم پیش مامانم
299
00:15:10,410 --> 00:15:12,010
خون نات، تو رو خدا ولم کن
300
00:15:12,010 --> 00:15:13,080
خون نات
301
00:15:13,280 --> 00:15:14,800
گازو باز کن
302
00:15:15,240 --> 00:15:17,680
به زودی میفهمی مرگ عذاب آور چه حسی داره
303
00:15:18,320 --> 00:15:19,880
نه! خون نات
304
00:15:19,880 --> 00:15:22,200
خون نات، تو رو خدا بذار برم! خون نات
305
00:15:22,200 --> 00:15:23,080
خائوسوآ
306
00:15:23,550 --> 00:15:24,560
خائوسوآ
307
00:15:25,840 --> 00:15:28,160
ولم کن-
خائوسوآ رو کجا میبری؟-
308
00:15:28,200 --> 00:15:31,480
میخوام پیش مامانم باشم! میخوام پیش مامانم باشم
309
00:15:31,840 --> 00:15:32,760
خائوسوآ! بریم
310
00:15:32,760 --> 00:15:35,360
خائوسوآ-
میخوام پیش مامانم برم! میخوام پیش مامانم برم-
311
00:15:37,430 --> 00:15:39,720
خون نات! بذار برم! خون نات
312
00:15:40,640 --> 00:15:42,360
خون نات! اینکارو نکن
313
00:15:42,760 --> 00:15:43,880
خون نات
314
00:15:46,040 --> 00:15:48,040
بذار برم
315
00:15:48,440 --> 00:15:49,760
خون نات
316
00:15:54,320 --> 00:15:55,840
بسه دیگه پی چِت! تمومش کن
317
00:15:56,450 --> 00:15:57,680
پلیس داره میاد
318
00:15:57,680 --> 00:16:01,480
و همه میدونیم تو و پی نات پشت همه ی این ماجراها هستین
319
00:16:02,800 --> 00:16:04,800
خائوسوآ و سیریا کجان؟
320
00:16:06,200 --> 00:16:07,320
حرف بزن
321
00:16:09,480 --> 00:16:10,480
هی
322
00:16:20,280 --> 00:16:21,280
دخلشون بیارین
323
00:16:34,960 --> 00:16:36,160
کمک کنین
324
00:16:36,200 --> 00:16:37,960
کمک کنین
325
00:16:37,960 --> 00:16:40,300
کسی نیست! کمک
326
00:16:51,570 --> 00:16:53,160
یکی به دادم برسه
327
00:16:55,910 --> 00:16:56,960
خون یاست
328
00:17:06,240 --> 00:17:08,280
کمک
329
00:17:09,390 --> 00:17:10,880
کسی نیست
330
00:17:11,120 --> 00:17:12,880
کمک
331
00:17:14,040 --> 00:17:14,680
خون یا
332
00:17:14,680 --> 00:17:16,200
میخوام برم پیش مامانم
333
00:17:16,200 --> 00:17:18,720
بسه دیگه-
میخوام برم پیش مامانم-
خون یا-
334
00:17:18,760 --> 00:17:21,470
دارم میگم تمومش کن-
میخوام برم پیش مامانم-
پی نات-
335
00:17:21,670 --> 00:17:22,720
خون یا کجایی؟
336
00:17:29,280 --> 00:17:30,280
پی چِت
337
00:17:31,640 --> 00:17:33,620
برو کمک پی چِت! خودم تنها میرم
338
00:17:33,880 --> 00:17:36,350
پس خون نات اینو بگیر تا بتونی از خودت دفاع کنی-
ولم کن-
339
00:17:36,350 --> 00:17:37,280
انقدر زر زر نکن
340
00:17:37,960 --> 00:17:40,000
بیا اینجا ببینم-
ولم کن! ولم کن-
341
00:17:40,000 --> 00:17:41,490
میگم گریه نکن
342
00:17:59,360 --> 00:18:01,440
انگار خوب بلدی مبارزه کنی
343
00:18:01,600 --> 00:18:03,120
قبلاً که مبارزه ی منو دیده بودی
344
00:18:03,600 --> 00:18:05,120
این خود واقعیمه
345
00:18:06,200 --> 00:18:07,120
باشه بریم
346
00:18:14,280 --> 00:18:16,040
خون یا! خون یا، کجایی؟
347
00:18:16,040 --> 00:18:16,990
خون یا
348
00:18:17,480 --> 00:18:18,520
خون کریت
349
00:18:18,600 --> 00:18:20,320
خون کریت! کمکم کن
350
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
خون کریت
351
00:18:23,730 --> 00:18:24,720
خون یا
352
00:18:26,280 --> 00:18:27,600
خون یا، کجایی؟
353
00:18:28,720 --> 00:18:29,810
خون یا
354
00:18:31,600 --> 00:18:32,920
کمک
355
00:18:40,680 --> 00:18:42,350
میخوام برم پیش مامانم
356
00:18:42,350 --> 00:18:44,350
میخوام برم پیش مامانم-
گریه نکن-
357
00:18:44,350 --> 00:18:45,750
میخوام برم پیش مامانم
358
00:18:46,090 --> 00:18:48,680
میخوام برم پیش مامانم-
گریه اتو تموم میکنی یا من قطعش کنم-
359
00:18:48,760 --> 00:18:50,040
میخوام برم پیش مامانم
360
00:18:50,040 --> 00:18:51,280
من مامانتم
361
00:18:51,280 --> 00:18:53,280
تمومش کن! بسه دیگه گریه نکن
362
00:18:53,680 --> 00:18:55,430
پی نات-
میخوام برم پیش مامانم-
363
00:18:56,960 --> 00:18:58,840
میخوام برم پیش مامانم
364
00:18:58,960 --> 00:18:59,920
دا
365
00:19:03,160 --> 00:19:05,560
پی نات! تمومش کن-
میخوام برم پیش مامانم-
366
00:19:05,840 --> 00:19:07,640
پی تی دیگه همه چیو میدونه
367
00:19:08,040 --> 00:19:09,920
دیگه فرار کردن فایده ای نداره
368
00:19:11,110 --> 00:19:12,510
اگه خواهرِ منی
369
00:19:12,650 --> 00:19:14,180
پس بذار برم، دا
370
00:19:14,850 --> 00:19:15,800
نه
371
00:19:16,450 --> 00:19:18,450
چون خواهرمی
372
00:19:18,450 --> 00:19:20,840
واسه همین نمیتونم بذارم بری-
تو-
373
00:19:21,660 --> 00:19:24,590
میخوام برم پیش مامانم! میخوام برم پیش مامانم
374
00:19:24,590 --> 00:19:25,530
پی نات
375
00:19:26,800 --> 00:19:28,000
خون تی-
عمو-
376
00:19:28,080 --> 00:19:28,840
پی نات
377
00:19:29,200 --> 00:19:30,600
خائوسوآ رو وِل کن
378
00:19:30,600 --> 00:19:31,720
همه چی دیگه تموم شده
379
00:19:31,720 --> 00:19:33,000
جلوتر نیا، خون تی
380
00:19:33,000 --> 00:19:34,200
برین عقب
381
00:19:37,520 --> 00:19:38,670
خون نات
382
00:19:38,870 --> 00:19:41,080
لطفاً به خودت بیا و بذار منطقی باهم حرف بزنیم
383
00:19:41,080 --> 00:19:41,760
نه
384
00:19:41,880 --> 00:19:43,120
حرفی ندارم
385
00:19:43,120 --> 00:19:44,320
برگردین عقب
386
00:19:44,680 --> 00:19:46,160
همین الان برگرد دا
387
00:19:46,160 --> 00:19:47,280
برگردین
388
00:19:47,280 --> 00:19:49,280
برگردین-
میخوام برم پیش مامانم-
389
00:19:51,880 --> 00:19:52,960
خون یا
390
00:20:11,400 --> 00:20:12,440
خون یا
391
00:20:20,440 --> 00:20:22,040
خون یا! تحمل کن
392
00:20:30,800 --> 00:20:31,790
خون یا
393
00:20:32,460 --> 00:20:33,400
خون
394
00:20:35,320 --> 00:20:36,640
خون یا، دیگه همه چیز روبه راهه
395
00:20:37,270 --> 00:20:38,670
من پیشتم
396
00:20:39,940 --> 00:20:41,140
بریم
397
00:20:44,070 --> 00:20:46,680
میخوام برم پیش مامانم! میخوام برم پیش مامانم
398
00:20:46,960 --> 00:20:49,680
برین عقب-
میخوام برم پیش مامانم! میخوام برم پیش مامانم-
399
00:20:57,240 --> 00:20:58,690
تمومش کن پی نات
400
00:21:00,760 --> 00:21:02,040
پی نات، نمیتونی فرار کنی
401
00:21:02,640 --> 00:21:04,360
باید تاوان کارای اشتباهتُ بدی
402
00:21:04,560 --> 00:21:05,720
اسلحه تون بذارین زمین
403
00:21:07,480 --> 00:21:08,480
خون نات
404
00:21:08,760 --> 00:21:11,120
کسی اسلحه ای نداره-
میگم اسلحه اتو بنداز زمین-
405
00:21:11,120 --> 00:21:11,880
پی نات
406
00:21:12,430 --> 00:21:14,320
کسی نمیخواد بهت آسیب بزنه
407
00:21:14,640 --> 00:21:15,920
پس بذارین برم
408
00:21:16,240 --> 00:21:17,360
بذارین برم
409
00:21:18,560 --> 00:21:20,160
میتونی بری
410
00:21:20,160 --> 00:21:22,440
اما باید اول خائوسوآ رو وِل کنی
411
00:21:23,050 --> 00:21:23,910
نه
412
00:21:24,440 --> 00:21:26,450
قراره از این به بعد، پسرِ من باشه
413
00:21:26,520 --> 00:21:29,180
همتون همه چیو ازم گرفتین
414
00:21:30,000 --> 00:21:31,440
دیگه کسیو ندارم
415
00:21:31,560 --> 00:21:32,840
هیچ چیزی برام نمونده
416
00:21:33,040 --> 00:21:35,440
دیگه نمیذارم کسی، چیزی ازم بگیره
417
00:21:35,520 --> 00:21:37,730
پی نات، چطور میتونی بگی دیگه کسی برات نمونده؟
418
00:21:37,920 --> 00:21:39,520
پس من چی؟
419
00:21:40,920 --> 00:21:43,040
من همیشه باهات نبودم؟
420
00:21:43,040 --> 00:21:44,800
کنارت نبودم؟
421
00:21:44,800 --> 00:21:46,800
این موضوع هیچ ربطی به تو نداره،دا
422
00:21:48,720 --> 00:21:50,520
چطور نداره؟
423
00:21:51,280 --> 00:21:53,610
من خواهرتم
424
00:21:53,920 --> 00:21:56,480
مگه نگفته بودم از این به بعد خودم ازت محافظت میکنم
425
00:21:56,550 --> 00:21:59,410
اینا رو آوردی منو دستگیر کنن، اونوقت میگی میخوای ازم محافظت کنی؟
426
00:21:59,410 --> 00:22:01,680
چون میخوام تمومش کنی
427
00:22:02,020 --> 00:22:06,800
دیگه تحمل ندارم ببینم داری به خودت و بقیه آسیب میزنی
428
00:22:20,160 --> 00:22:22,080
خون یا، آروم نفس بکش
429
00:22:23,800 --> 00:22:25,120
خون کریت
430
00:22:26,720 --> 00:22:27,760
خون نات
431
00:22:28,440 --> 00:22:30,600
خون نات ،خائوسوآ رو با خودش برد
432
00:22:31,310 --> 00:22:33,440
باید هر چه زودتر بریم خائوسوآ رو نجات بدیم
433
00:22:33,600 --> 00:22:34,920
میتونی بلند شی؟
434
00:22:35,580 --> 00:22:36,520
آره
435
00:22:46,530 --> 00:22:47,520
خون یا
436
00:22:56,280 --> 00:22:57,680
خون کریت، خوبی؟
437
00:22:58,800 --> 00:22:59,720
خون کریت
438
00:23:00,480 --> 00:23:01,720
خون کریت
439
00:23:01,720 --> 00:23:02,760
خوبم
440
00:23:09,680 --> 00:23:11,550
اسلحه اتو بنداز زمین و خودتُ تسلیم کن
441
00:23:15,040 --> 00:23:16,290
کجایی؟
442
00:23:17,040 --> 00:23:18,440
میخوام ببینمت
443
00:23:20,630 --> 00:23:22,880
واقعاً میخوای از پیشم بری، پی چِت؟
444
00:23:23,520 --> 00:23:24,570
آره
445
00:23:25,030 --> 00:23:27,840
نمیخوام خون تی متوجه ارتباطمون بشه
446
00:23:29,480 --> 00:23:31,440
و همینطور قبلاً یه غلطی در حقت کردم
447
00:23:32,040 --> 00:23:34,980
شاید اینطوری بتونم خودمو ببخشم
448
00:23:35,200 --> 00:23:37,580
مگه نمیگی منودوست داری، پی چِت؟
449
00:23:39,310 --> 00:23:41,050
اگه واقعاً منو دوست داری
450
00:23:41,440 --> 00:23:43,880
حاضری هر کاری برای من انجام بدی؟
451
00:23:44,920 --> 00:23:46,160
برای خاله نات
452
00:23:47,080 --> 00:23:49,320
جونمم میتونم بدم
453
00:23:57,200 --> 00:23:58,440
اسلحه اتو بنداز زمین
454
00:24:04,600 --> 00:24:06,270
پی چِت خودتُ تسلیم کن
455
00:24:08,560 --> 00:24:10,680
قانون خودش میتونه تصمیم بگیره چی درسته چی غلط
456
00:24:13,200 --> 00:24:15,400
تو هنوز فرصت اینو داری که زندگی جدیدی شروع کنی
457
00:24:19,880 --> 00:24:21,560
اسلحه اتو بنداز زمین
458
00:24:22,040 --> 00:24:23,400
اگه واقعاً من دوست داری
459
00:24:23,400 --> 00:24:25,800
حاضری هر کاری برای من انجام بدی؟
460
00:24:29,760 --> 00:24:30,840
برای خاله نات
461
00:24:31,230 --> 00:24:33,160
جونمم میتونم بدم
462
00:25:01,200 --> 00:25:02,320
ممنونم
463
00:25:19,200 --> 00:25:20,680
خاله نات
464
00:25:23,350 --> 00:25:24,800
خیلی دوستت دارم
465
00:25:34,630 --> 00:25:34,674
S
466
00:25:34,675 --> 00:25:34,719
Sa
467
00:25:34,720 --> 00:25:34,763
Sam
468
00:25:34,764 --> 00:25:34,808
Sami
469
00:25:34,809 --> 00:25:34,853
Samir
470
00:25:34,854 --> 00:25:34,898
Samira
471
00:25:34,899 --> 00:25:34,943
Samira:
472
00:25:34,944 --> 00:25:34,988
Samira:
473
00:25:34,989 --> 00:25:35,032
Samira: ت
474
00:25:35,033 --> 00:25:35,077
Samira: تر
475
00:25:35,078 --> 00:25:35,122
Samira: ترج
476
00:25:35,123 --> 00:25:35,167
Samira: ترجم
477
00:25:35,168 --> 00:25:35,212
Samira: ترجمه
478
00:25:35,213 --> 00:25:35,257
Samira: ترجمه
479
00:25:35,258 --> 00:25:35,301
Samira: ترجمه و
480
00:25:35,302 --> 00:25:35,346
Samira: ترجمه و
481
00:25:35,347 --> 00:25:35,391
Samira: ترجمه و ز
482
00:25:35,392 --> 00:25:35,436
Samira: ترجمه و زی
483
00:25:35,437 --> 00:25:35,481
Samira: ترجمه و زیر
484
00:25:35,482 --> 00:25:35,526
Samira: ترجمه و زیرن
485
00:25:35,527 --> 00:25:35,570
Samira: ترجمه و زیرنو
486
00:25:35,571 --> 00:25:35,615
Samira: ترجمه و زیرنوی
487
00:25:35,616 --> 00:25:35,660
Samira: ترجمه و زیرنویس
488
00:25:35,661 --> 00:25:35,705
Samira: ترجمه و زیرنویس
489
00:25:35,706 --> 00:25:35,750
Samira: ترجمه و زیرنویس
490
00:25:35,751 --> 00:25:35,795
Samira: ترجمه و زیرنویس
491
00:25:35,796 --> 00:25:35,839
Samira: ترجمه و زیرنویس
492
00:25:35,840 --> 00:25:35,884
Samira: ترجمه و زیرنویس
@
493
00:25:35,885 --> 00:25:35,929
Samira: ترجمه و زیرنویس
@m
494
00:25:35,930 --> 00:25:35,974
Samira: ترجمه و زیرنویس
@ma
495
00:25:35,975 --> 00:25:36,019
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mam
496
00:25:36,020 --> 00:25:36,063
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mams
497
00:25:36,064 --> 00:25:36,108
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsu
498
00:25:36,109 --> 00:25:36,153
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsub
499
00:25:36,154 --> 00:25:36,198
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubt
500
00:25:36,199 --> 00:25:36,243
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubti
501
00:25:36,244 --> 00:25:36,288
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtit
502
00:25:36,289 --> 00:25:36,332
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitl
503
00:25:36,333 --> 00:25:36,377
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle
504
00:25:36,378 --> 00:25:36,422
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle
505
00:25:36,423 --> 00:25:36,467
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :
506
00:25:36,468 --> 00:25:36,512
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :ک
507
00:25:36,513 --> 00:25:36,557
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کا
508
00:25:36,558 --> 00:25:36,601
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کان
509
00:25:36,602 --> 00:25:36,646
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانا
510
00:25:36,647 --> 00:25:36,691
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال
511
00:25:36,692 --> 00:25:36,736
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال
512
00:25:36,737 --> 00:25:36,781
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال م
513
00:25:36,782 --> 00:25:36,826
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
514
00:25:36,827 --> 00:25:36,870
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
515
00:25:36,871 --> 00:25:36,915
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
516
00:25:36,916 --> 00:25:36,960
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
517
00:25:36,961 --> 00:25:37,005
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
m
518
00:25:37,006 --> 00:25:37,050
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
ma
519
00:25:37,051 --> 00:25:37,095
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mam
520
00:25:37,096 --> 00:25:37,139
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mams
521
00:25:37,140 --> 00:25:37,184
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsu
522
00:25:37,185 --> 00:25:37,229
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsub
523
00:25:37,230 --> 00:25:37,274
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubt
524
00:25:37,275 --> 00:25:37,319
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubti
525
00:25:37,320 --> 00:25:37,363
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtit
526
00:25:37,364 --> 00:25:37,408
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitl
527
00:25:37,409 --> 00:25:37,453
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle
528
00:25:37,454 --> 00:25:37,498
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.
529
00:25:37,499 --> 00:25:37,543
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.m
530
00:25:37,544 --> 00:25:37,588
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mi
531
00:25:37,589 --> 00:25:37,632
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mih
532
00:25:37,633 --> 00:25:37,677
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.miha
533
00:25:37,678 --> 00:25:37,722
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihan
534
00:25:37,723 --> 00:25:37,767
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanb
535
00:25:37,768 --> 00:25:37,812
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanbl
536
00:25:37,813 --> 00:25:37,857
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblo
537
00:25:37,858 --> 00:25:37,901
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog
538
00:25:37,902 --> 00:25:37,946
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.
539
00:25:37,947 --> 00:25:37,991
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.c
540
00:25:37,992 --> 00:25:38,036
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.co
541
00:25:38,037 --> 00:25:38,081
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com
542
00:25:38,082 --> 00:25:38,126
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com
543
00:25:38,127 --> 00:25:38,170
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :
544
00:25:38,171 --> 00:25:38,215
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :و
545
00:25:38,216 --> 00:25:38,260
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وب
546
00:25:38,261 --> 00:25:38,305
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبل
547
00:25:38,306 --> 00:25:38,350
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلا
548
00:25:38,351 --> 00:25:38,395
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ
549
00:25:38,396 --> 00:25:38,439
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ
550
00:25:38,440 --> 00:25:38,484
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ م
551
00:25:38,485 --> 00:25:38,529
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما
552
00:25:38,530 --> 00:26:08,530
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما
553
00:26:08,930 --> 00:26:09,930
پی نات
554
00:26:10,930 --> 00:26:12,070
لطفاً تمومش کن
555
00:26:13,940 --> 00:26:15,250
داری بهم میگی تمومش کنم
556
00:26:15,930 --> 00:26:17,850
فک میکنی خودم نمیخوام تموم کنم؟
557
00:26:20,210 --> 00:26:22,340
همه ی اینا بخاطر نانگ سیریا و خون پی پاپه
558
00:26:22,530 --> 00:26:24,480
همش تقصیر ایناست
559
00:26:24,480 --> 00:26:27,210
اونا زندگی منو اینطوری به گند کشوندن
560
00:26:28,090 --> 00:26:29,210
پی نات
561
00:26:29,620 --> 00:26:32,410
فقط خودتی که داری به خودت صدمه میزنی
562
00:26:33,210 --> 00:26:34,730
پی پاپ خیلی ناراحت بود
563
00:26:34,890 --> 00:26:37,830
هرگز نمیخواست بهت صدمه بزنه
564
00:26:39,760 --> 00:26:41,430
خون تی، تو چی میدونی؟
565
00:26:45,690 --> 00:26:47,570
اون از من متنفر بود
566
00:26:49,890 --> 00:26:52,570
میخواست زندگیمو خراب کنه
567
00:26:54,440 --> 00:26:57,850
دوست داشت من بمیرم
568
00:27:01,180 --> 00:27:04,850
هیچ وقت نسبت بهم احساس گناه نکرد حتی یک بار
569
00:27:13,930 --> 00:27:14,770
پی نات
570
00:27:15,460 --> 00:27:16,930
اگه حرفمو باور نمیکنی
571
00:27:18,600 --> 00:27:20,000
پس به حرفای خود پی پاپ گوش بده
572
00:27:21,200 --> 00:27:22,140
خون نات
573
00:27:24,450 --> 00:27:25,810
منو ببخش
574
00:27:29,130 --> 00:27:30,410
اشتباه کردم
575
00:27:31,010 --> 00:27:32,410
قلبتو شکوندم
576
00:27:33,280 --> 00:27:34,490
و باعث شدم
577
00:27:35,610 --> 00:27:37,890
واسه پیدا کردن عشق و محبت
578
00:27:39,210 --> 00:27:40,730
دست به هرکاری بزنی
579
00:27:41,330 --> 00:27:43,290
اونم برای شوهربدی مثل من
580
00:27:50,490 --> 00:27:52,290
خون پی پاپ
581
00:27:52,570 --> 00:27:53,900
خبر دارم
582
00:27:54,570 --> 00:27:56,090
که تو از شرکت اختلاس کردی
583
00:27:56,970 --> 00:27:58,770
و به سیریا صدمه زدی
584
00:27:59,440 --> 00:28:00,970
و قصد کشتن منو داری
585
00:28:01,840 --> 00:28:03,170
همش بخاطر اینکه
586
00:28:03,850 --> 00:28:05,580
من اول بهت صدمه زدم
587
00:28:29,850 --> 00:28:31,540
خیلی ضعیف بودم
588
00:28:33,340 --> 00:28:34,940
اما قصدم جنگیدن باهات نبود
589
00:28:38,280 --> 00:28:39,610
فقط سرزنشت میکردم
590
00:28:41,020 --> 00:28:43,490
که نمیتونی بچه ای برای من بیاری
591
00:28:44,890 --> 00:28:46,820
اما نمیتونستم ترکت کنم
592
00:28:48,930 --> 00:28:50,560
چون میدونم که دوستم داری
593
00:28:56,030 --> 00:28:57,900
و میخوامت
594
00:29:03,010 --> 00:29:05,290
به عنوان شریک و همسرم
595
00:29:10,090 --> 00:29:12,250
و همینطور سیریا رو میخوام
596
00:29:13,180 --> 00:29:15,250
به عنوان مادر بچه ام
597
00:29:18,920 --> 00:29:21,650
واسه همین این اتفاقا افتاد
598
00:29:28,660 --> 00:29:32,070
میخواستم من مادر بچه ات باشم، خون پی پاپ
599
00:29:35,000 --> 00:29:37,410
یه وصیت نامه ای نوشتم
600
00:29:38,810 --> 00:29:41,250
چون میدونم دوست داری بچه امون داشته باشی
601
00:29:44,080 --> 00:29:46,080
البته امید احمقانه ای دارم
602
00:29:48,690 --> 00:29:50,690
که بامزه گی خائوسوآ
603
00:29:51,890 --> 00:29:54,010
کمک میکنه زخمتُ درمان کنی
604
00:29:55,930 --> 00:29:58,290
معصومیت این بچه
605
00:29:59,290 --> 00:30:01,970
کمک میکنه به قلبت آرامش وارد بشه
606
00:30:02,970 --> 00:30:05,030
و دوباره همون نات قدیم بشی
607
00:30:06,570 --> 00:30:08,890
همیشه برام باارزش بودی
608
00:30:12,710 --> 00:30:14,290
منو ببخش
609
00:30:16,450 --> 00:30:18,580
بابت همه ی اشتباهاتم
610
00:30:20,090 --> 00:30:22,250
که در حقت انجام دادم
611
00:30:30,660 --> 00:30:32,970
نمیخواستم قلبتو بشکنم
612
00:30:33,410 --> 00:30:34,850
ناتایا
613
00:30:37,600 --> 00:30:39,200
خون پی پاپ
614
00:31:02,690 --> 00:31:04,360
پی نات، شنیدی؟
615
00:31:06,230 --> 00:31:08,210
دیدی پی پاپ چه احساسی داشت
616
00:31:09,160 --> 00:31:11,290
پی پاپ واقعاً احساس گناه میکرد
617
00:31:13,970 --> 00:31:15,610
و ازت میخواد
618
00:31:15,690 --> 00:31:17,090
که ببخشیش
619
00:31:21,040 --> 00:31:22,290
خون نات
620
00:31:22,710 --> 00:31:24,850
میدونم که تو خائوسوآ رو دوس داری
621
00:31:25,250 --> 00:31:27,130
اما اگه واقعاً دوسش داری
622
00:31:27,130 --> 00:31:29,570
هیچوقت بهش آسیب نمیرسونی
623
00:31:39,370 --> 00:31:42,170
خائوسوآ! پسرم
624
00:31:54,050 --> 00:31:56,210
مامان-
خائوسوآ-
خائوسوآ-
625
00:31:56,890 --> 00:31:58,550
خائوسوآ
626
00:32:16,030 --> 00:32:16,890
پی نات
627
00:32:17,100 --> 00:32:18,970
پی نات! پی نات! اینکارو نکن
628
00:32:19,370 --> 00:32:20,700
شلیک نکن
629
00:32:20,890 --> 00:32:22,240
اینکارو نکن
630
00:32:27,570 --> 00:32:29,910
دیگه نمیخوام زنده بمونم
631
00:32:32,110 --> 00:32:34,180
میخوام بمیرم
632
00:32:34,180 --> 00:32:36,290
پی نات-
میخوام بمیرم-
633
00:32:36,290 --> 00:32:38,190
پی نات! تو رو خدا شلیک نکن
634
00:32:38,390 --> 00:32:40,190
پی نات! توروخدا شلیک نکن
635
00:32:46,190 --> 00:32:48,570
دیگه نمیخوام زنده بمونم، دا
636
00:32:53,800 --> 00:32:55,870
بخاطر آدمایی که دوستشون داری زندگی کن
637
00:33:02,050 --> 00:33:04,680
منم یه خواهر بزرگتر دارم میتونم درک کنم
638
00:33:05,330 --> 00:33:07,480
هنوز آدمایی رو داری که دوستت دارن
639
00:33:08,330 --> 00:33:10,010
خواهرتو ببین
640
00:33:17,970 --> 00:33:20,210
چطوری میتونم زندگی کنم؟
641
00:33:21,760 --> 00:33:25,010
با این همه گندایی که زدم
642
00:33:26,610 --> 00:33:29,410
همه اشتباه میکنیم
643
00:33:29,770 --> 00:33:31,570
منم کار اشتباه کردم
644
00:33:32,110 --> 00:33:34,490
فقط تو فکر گرفتن انتقام ازهمتون بودم
645
00:33:35,310 --> 00:33:37,890
و فراموش کرده بودم دارم به بقیه صدمه میزنم
646
00:33:40,770 --> 00:33:43,120
منم کار اشتباه انجام دادم
647
00:34:03,250 --> 00:34:05,870
من خیلی در حقت بدی کردم
648
00:34:09,210 --> 00:34:11,750
خواهش میکنم منو ببخش،خون نات
649
00:34:14,550 --> 00:34:16,620
اینکارو نکن
650
00:34:18,820 --> 00:34:22,330
میتونیم دوباره از نو یه زندگی جدید بسازیم، خون نات
651
00:34:47,450 --> 00:34:49,990
خواهش میکنم به زندگیت ادامه بده
652
00:34:58,530 --> 00:34:59,570
راس میگه
653
00:35:00,850 --> 00:35:04,270
به گذشته کاری نداشته باش، سعی کن از این به بعدو خوب زندگی کنی
654
00:35:05,670 --> 00:35:07,340
یه زندگی جدیدیو شروع کن، خون نات
655
00:35:07,850 --> 00:35:11,210
هنوز آدمایی هستن که دوستت دارن و همیشه حاضرن کنارت باشن
656
00:35:55,780 --> 00:35:55,820
657
00:35:55,821 --> 00:35:55,862
S
658
00:35:55,863 --> 00:35:55,903
Sa
659
00:35:55,904 --> 00:35:55,944
Sam
660
00:35:55,945 --> 00:35:55,986
Sami
661
00:35:55,987 --> 00:35:56,027
Samir
662
00:35:56,028 --> 00:35:56,069
Samira
663
00:35:56,070 --> 00:35:56,110
Samira:
664
00:35:56,111 --> 00:35:56,151
Samira:
665
00:35:56,152 --> 00:35:56,193
Samira: ت
666
00:35:56,194 --> 00:35:56,234
Samira: تر
667
00:35:56,235 --> 00:35:56,275
Samira: ترج
668
00:35:56,276 --> 00:35:56,317
Samira: ترجم
669
00:35:56,318 --> 00:35:56,358
Samira: ترجمه
670
00:35:56,359 --> 00:35:56,399
Samira: ترجمه
671
00:35:56,400 --> 00:35:56,441
Samira: ترجمه و
672
00:35:56,442 --> 00:35:56,482
Samira: ترجمه و
673
00:35:56,483 --> 00:35:56,524
Samira: ترجمه و ز
674
00:35:56,525 --> 00:35:56,565
Samira: ترجمه و زی
675
00:35:56,566 --> 00:35:56,606
Samira: ترجمه و زیر
676
00:35:56,607 --> 00:35:56,648
Samira: ترجمه و زیرن
677
00:35:56,649 --> 00:35:56,689
Samira: ترجمه و زیرنو
678
00:35:56,690 --> 00:35:56,730
Samira: ترجمه و زیرنوی
679
00:35:56,731 --> 00:35:56,772
Samira: ترجمه و زیرنویس
680
00:35:56,773 --> 00:35:56,813
Samira: ترجمه و زیرنویس
681
00:35:56,814 --> 00:35:56,854
Samira: ترجمه و زیرنویس
682
00:35:56,855 --> 00:35:56,896
Samira: ترجمه و زیرنویس
683
00:35:56,897 --> 00:35:56,937
Samira: ترجمه و زیرنویس
684
00:35:56,938 --> 00:35:56,979
Samira: ترجمه و زیرنویس
@
685
00:35:56,980 --> 00:35:57,020
Samira: ترجمه و زیرنویس
@m
686
00:35:57,021 --> 00:35:57,061
Samira: ترجمه و زیرنویس
@ma
687
00:35:57,062 --> 00:35:57,103
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mam
688
00:35:57,104 --> 00:35:57,144
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mams
689
00:35:57,145 --> 00:35:57,185
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsu
690
00:35:57,186 --> 00:35:57,227
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsub
691
00:35:57,228 --> 00:35:57,268
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubt
692
00:35:57,269 --> 00:35:57,309
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubti
693
00:35:57,310 --> 00:35:57,351
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtit
694
00:35:57,352 --> 00:35:57,392
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitl
695
00:35:57,393 --> 00:35:57,434
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle
696
00:35:57,435 --> 00:35:57,475
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle
697
00:35:57,476 --> 00:35:57,516
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :
698
00:35:57,517 --> 00:35:57,558
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :ک
699
00:35:57,559 --> 00:35:57,599
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کا
700
00:35:57,600 --> 00:35:57,640
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کان
701
00:35:57,641 --> 00:35:57,682
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانا
702
00:35:57,683 --> 00:35:57,723
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال
703
00:35:57,724 --> 00:35:57,764
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال
704
00:35:57,765 --> 00:35:57,806
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال م
705
00:35:57,807 --> 00:35:57,847
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
706
00:35:57,848 --> 00:35:57,889
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
707
00:35:57,890 --> 00:35:57,930
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
708
00:35:57,931 --> 00:35:57,971
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
709
00:35:57,972 --> 00:35:58,013
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
m
710
00:35:58,014 --> 00:35:58,054
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
ma
711
00:35:58,055 --> 00:35:58,095
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mam
712
00:35:58,096 --> 00:35:58,137
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mams
713
00:35:58,138 --> 00:35:58,178
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsu
714
00:35:58,179 --> 00:35:58,219
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsub
715
00:35:58,220 --> 00:35:58,261
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubt
716
00:35:58,262 --> 00:35:58,302
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubti
717
00:35:58,303 --> 00:35:58,344
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtit
718
00:35:58,345 --> 00:35:58,385
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitl
719
00:35:58,386 --> 00:35:58,426
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle
720
00:35:58,427 --> 00:35:58,468
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.
721
00:35:58,469 --> 00:35:58,509
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.m
722
00:35:58,510 --> 00:35:58,550
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mi
723
00:35:58,551 --> 00:35:58,592
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mih
724
00:35:58,593 --> 00:35:58,633
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.miha
725
00:35:58,634 --> 00:35:58,674
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihan
726
00:35:58,675 --> 00:35:58,716
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanb
727
00:35:58,717 --> 00:35:58,757
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanbl
728
00:35:58,758 --> 00:35:58,799
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblo
729
00:35:58,800 --> 00:35:58,840
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog
730
00:35:58,841 --> 00:35:58,881
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.
731
00:35:58,882 --> 00:35:58,923
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.c
732
00:35:58,924 --> 00:35:58,964
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.co
733
00:35:58,965 --> 00:35:59,005
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com
734
00:35:59,006 --> 00:35:59,047
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com
735
00:35:59,048 --> 00:35:59,088
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :
736
00:35:59,089 --> 00:35:59,129
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :و
737
00:35:59,130 --> 00:35:59,171
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وب
738
00:35:59,172 --> 00:35:59,212
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبل
739
00:35:59,213 --> 00:35:59,254
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلا
740
00:35:59,255 --> 00:35:59,295
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ
741
00:35:59,296 --> 00:35:59,336
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ
742
00:35:59,337 --> 00:35:59,378
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ م
743
00:35:59,379 --> 00:35:59,419
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما
744
00:35:59,420 --> 00:36:29,420
Samira: ترجمه و زیرنویس
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما
745
00:36:33,820 --> 00:36:35,980
بابت اتفاقاتی که افتاده
746
00:36:36,460 --> 00:36:39,100
از همتون میخوام درک کنین
747
00:36:39,500 --> 00:36:40,900
و کسیو سرزنش نکنین
748
00:36:41,500 --> 00:36:44,100
و دیگه بخاطر ماجراهای گذشته عصبانی نباشین
749
00:36:44,500 --> 00:36:48,700
به هر حال، مائه نات طبق قانون مجازات میشه
750
00:36:49,040 --> 00:36:51,660
ولی خیلی دلم براش میسوزه
751
00:36:52,170 --> 00:36:55,260
چون خودش قربانی عشقی شد که بهش خیانت کرده بودن
752
00:36:55,380 --> 00:36:57,580
بنده خدا اصلاً زندگی نداشت
753
00:36:57,980 --> 00:37:01,420
و همین باعث نفرتش شده بود و قلبشو تیره کرده بود
754
00:37:01,580 --> 00:37:03,420
و همه ی اینا
755
00:37:03,740 --> 00:37:05,820
واسه این بود که اون عاشق پاپه
756
00:37:06,790 --> 00:37:09,420
تا کسی این موضوع رو تو زندگیش تجربه نکنه
757
00:37:09,740 --> 00:37:13,420
مطمئناً نمیتونه دردی که مائه نات کشیده رو درک کنه
758
00:37:15,900 --> 00:37:19,780
از همتون میخوام مائه نات رو درک کنین
759
00:37:20,500 --> 00:37:24,860
چون به هر حال مائه نات هم یکی از اعضای خانواده ی ماست
760
00:37:25,900 --> 00:37:27,580
مامان، نگران نباشین
761
00:37:27,780 --> 00:37:29,940
همه ی ما خوب درکش میکنیم
762
00:37:30,620 --> 00:37:33,500
هممون به اندازه کافی زجر کشیدیم
763
00:37:33,900 --> 00:37:36,100
دیگه قرار نیست خودمون هم درد همو بیشتر کنیم
764
00:37:40,900 --> 00:37:43,100
از همتون خیلی ممنونم
765
00:37:43,890 --> 00:37:45,290
از اینکه پی ناتُ درک میکنین
766
00:37:48,100 --> 00:37:51,860
و یه مورد دیگه ای هم هست که میخوام بهتون بگم بدونین
767
00:37:52,260 --> 00:37:53,500
اینکه
768
00:37:54,180 --> 00:37:55,770
از خون تی میخوام
769
00:37:56,170 --> 00:38:00,060
که رییس بعدی سوپر کار اس تی بشه
770
00:38:01,510 --> 00:38:03,980
مائه یای!به نظرم-
هی-
771
00:38:04,260 --> 00:38:09,250
دیگه وقتشه که سمتی که لیاقتشو داری رو دریافت کنی
772
00:38:10,420 --> 00:38:12,220
نمیدونم بقیه چطوری فک میکنن
773
00:38:13,820 --> 00:38:15,390
اما از دید من
774
00:38:15,940 --> 00:38:19,060
تو یک سوتاراک هستی
775
00:38:21,130 --> 00:38:22,500
و پسری هستی
776
00:38:23,420 --> 00:38:24,980
که من به عنوان مادرت بهت افتخار میکنم
777
00:38:25,540 --> 00:38:29,300
و همیشه میتونم بهت اعتماد کنم
778
00:38:32,540 --> 00:38:33,580
مائه یای
779
00:38:35,610 --> 00:38:37,300
اگه پاپ هنوز زنده بود
780
00:38:37,610 --> 00:38:39,880
مطمئنم باهام موافق بود
781
00:38:41,220 --> 00:38:43,620
منم با مامان موافقم، پی تی
782
00:38:46,420 --> 00:38:47,260
اوکی؟
783
00:38:47,700 --> 00:38:50,060
دیگه نباید رد کنی
784
00:38:59,430 --> 00:39:00,640
من
785
00:39:00,860 --> 00:39:03,240
مائه یای و پی پا رو ناامید نمیکنم
786
00:39:03,580 --> 00:39:04,640
ممنونم
787
00:39:15,020 --> 00:39:16,940
چیزی که درموردش خیلی متاسفم
788
00:39:17,180 --> 00:39:19,250
و نسبت بهش احساس گناه میکنم
789
00:39:19,720 --> 00:39:22,940
اینکه من باعث شدم خون نات صدمه ببینه
790
00:39:23,660 --> 00:39:25,180
همش بخاطر حماقتم
791
00:39:25,420 --> 00:39:27,730
و نادونیم بود
792
00:39:28,260 --> 00:39:30,660
با اینکه توخون ناتُ داشتی
793
00:39:32,220 --> 00:39:34,140
اما تا روزی که خائوسوآ رو به دنیا بیارم
794
00:39:34,740 --> 00:39:37,220
من این موضوع رو نمیدونستم
795
00:39:37,300 --> 00:39:39,820
که تمام اون مدت معشوقه اتم
796
00:39:40,020 --> 00:39:41,080
خیلی دردناکه
797
00:39:41,660 --> 00:39:43,080
و خجالت آوره
798
00:39:43,180 --> 00:39:44,620
گیج بودم
799
00:39:45,100 --> 00:39:47,780
بخاطر احترام و عشقی که بهت داشتم
800
00:39:47,880 --> 00:39:51,100
و باعث شدم قلب خون ناتُ بشکنم
801
00:39:51,490 --> 00:39:54,420
اگه همون موقع پافشاری بیشتری میکردم
802
00:39:55,020 --> 00:39:57,980
و میتونستم رابطه مون رو تموم کنم
803
00:39:58,290 --> 00:40:01,060
همه چیز انقدر بد تموم نمیشد
804
00:40:01,660 --> 00:40:03,300
متاسفم
805
00:40:03,770 --> 00:40:05,660
واقعا متاسفم
806
00:40:09,770 --> 00:40:10,770
میخوای استعفا بدی؟
807
00:40:11,740 --> 00:40:12,440
آره
808
00:40:13,180 --> 00:40:14,580
من این کارو قبول کردم
809
00:40:14,940 --> 00:40:16,980
چون میخواستم درمورد کسی که پدرمو کشته تحقیق کنم
810
00:40:17,980 --> 00:40:20,140
و حقیقت اینکه
811
00:40:20,540 --> 00:40:22,660
من همیشه مقابل خانواده ی سوتاراکا بودم
812
00:40:23,850 --> 00:40:25,740
من نباید وکیل سوتاراکا باشم
813
00:40:26,050 --> 00:40:26,980
درسته
814
00:40:27,460 --> 00:40:30,260
تو نباید وکیل سوتاراکا باشی
815
00:40:31,620 --> 00:40:33,820
واسه بدست آوردن اطلاعات، اومدی اینجا
816
00:40:34,420 --> 00:40:37,620
در مورد اینکه ... سیریا خواهر دوقلو داره دروغ گفتی
817
00:40:39,330 --> 00:40:41,400
اما برای محافظت از سوتاراکا کمکمون کردی
818
00:40:41,540 --> 00:40:44,100
کمک کردی کسیو که پسرمو کشته پیدا کنم
819
00:40:44,420 --> 00:40:47,380
و برای محافظت از منافع سوتاراکا کمک کردی
820
00:40:47,980 --> 00:40:49,380
اتفاقاً تو ثابت کردی
821
00:40:49,380 --> 00:40:51,700
که تو لیاقت این سمت رو داری
822
00:40:52,140 --> 00:40:54,020
و این بخاطر پدرت نیست
823
00:40:54,420 --> 00:40:56,020
این بخاطر خودته
824
00:40:59,420 --> 00:41:02,580
قبل از این ماجراها، نسبت بهت اشتباه فک میکردیم
825
00:41:03,290 --> 00:41:04,230
اما الان
826
00:41:05,060 --> 00:41:06,100
همه چی تغییر کرده
827
00:41:12,820 --> 00:41:14,300
ازت میخوام
828
00:41:14,770 --> 00:41:16,060
که باهامون بمونی
829
00:41:17,500 --> 00:41:18,780
ما بهت اعتماد داریم
830
00:41:19,570 --> 00:41:21,380
و همینطور به تواناییت شک نداریم
831
00:41:45,730 --> 00:41:46,810
سلام پی اورن
832
00:41:46,890 --> 00:41:48,210
سلام خون کریت
833
00:41:59,890 --> 00:42:01,250
سلام خون یا
834
00:42:02,170 --> 00:42:03,420
خون کریت
835
00:42:05,890 --> 00:42:07,890
بابت اون روزی که نجاتم دادی
836
00:42:10,770 --> 00:42:12,630
ازت خیلی خیلی ممنونم
837
00:42:17,050 --> 00:42:18,300
کاری نکردم
838
00:42:19,330 --> 00:42:20,730
وظیفه ام بود
839
00:42:22,440 --> 00:42:24,810
این دفعه آخرین باریه
840
00:42:25,810 --> 00:42:27,730
که کمکت کردم
841
00:42:29,530 --> 00:42:32,530
مگه قراره جایی بری که اینو میگی
842
00:42:33,520 --> 00:42:34,610
نه
843
00:42:36,250 --> 00:42:37,850
من هنوز اینجام
844
00:42:40,010 --> 00:42:41,730
و اتفاقاً همچنان نیت خوبی بهت دارم
845
00:42:43,990 --> 00:42:44,860
خون یا
846
00:42:47,060 --> 00:42:48,810
میشه یه چیزیو بهم قول بدی؟
847
00:42:49,730 --> 00:42:51,070
چی؟
848
00:42:52,410 --> 00:42:54,940
از این به بعد شاد زندگی کن
849
00:42:56,010 --> 00:42:57,290
بخاطر من
850
00:42:58,890 --> 00:43:01,610
تو لیاقت زندگی شاد و پر از خوشبختیو داری
851
00:43:02,940 --> 00:43:05,080
من همیشه حمایتت میکنم
852
00:43:10,890 --> 00:43:13,250
♪مطمئناً نمیدونی♪
853
00:43:14,170 --> 00:43:17,050
♪و شاید هیچوقت متوجه نشی♪
854
00:43:17,290 --> 00:43:23,030
♪که یکی مثل من چقدر عاشقته♪
855
00:43:23,890 --> 00:43:26,450
♪قلبم گیج و سردرگم شده♪
856
00:43:49,490 --> 00:43:50,390
نا
857
00:43:50,530 --> 00:43:52,730
چرا نمیری تکلیفتُ با خون تی مشخص کنی؟
858
00:43:52,730 --> 00:43:53,530
هان؟
859
00:43:53,810 --> 00:43:56,290
آخه هم تو اونو دوس داری هم اون تو رو
860
00:43:57,470 --> 00:43:59,170
از کجا میدونی اون منو دوست داره؟
861
00:44:00,400 --> 00:44:01,800
خنگ اگه دوستت نداشت
862
00:44:01,800 --> 00:44:06,570
آخه حاضر میشد زندگیشو به خطر بندازه تا برای نجات نانگ یا و خائوسوآ کمکت کنه؟
863
00:44:07,480 --> 00:44:08,880
نمیدونم پی
864
00:44:08,880 --> 00:44:11,610
شاید اون لحظه آدرنالین خونش بالا رفته بود و نمیفهمید
865
00:44:11,650 --> 00:44:13,150
واسه همین میخواست کمکم کنه
866
00:44:30,970 --> 00:44:34,900
شنیدم خون نا میخواد برگرده آمریکا
867
00:44:35,330 --> 00:44:36,910
چرا داری به من میگی؟
868
00:44:39,570 --> 00:44:40,810
خون تی
869
00:44:40,930 --> 00:44:43,130
نمیتونی بی تفاوت باشی
870
00:44:43,810 --> 00:44:45,970
میخوای انقدر منتظر باشی تا خون نا غیبش بزنه
871
00:44:46,130 --> 00:44:47,920
اونوقت چه حسی بهت دست میده
872
00:45:10,210 --> 00:45:11,770
آی! هی، نا
873
00:45:11,770 --> 00:45:13,210
چیکار میکنی؟
874
00:45:13,210 --> 00:45:15,810
گذاشتم اینجا ورزش کنی نه اینکه تجهیزاتمو خراب کنی
875
00:45:15,810 --> 00:45:16,690
شرمنده
876
00:45:16,690 --> 00:45:17,970
از دست آدما عصبانی ام
877
00:45:17,970 --> 00:45:19,150
میخوام خودمو خالی کنم
878
00:45:21,080 --> 00:45:24,490
تازه یادم اومد، اون مشتری که گفته بودی حواسم بهش باشه، کجاست؟
879
00:45:24,490 --> 00:45:25,950
مشتری؟
880
00:45:25,950 --> 00:45:27,050
آره
881
00:45:27,850 --> 00:45:28,890
اونجا
882
00:45:28,890 --> 00:45:29,890
داره میاد
883
00:45:32,530 --> 00:45:33,560
اونو میگی؟
884
00:45:34,050 --> 00:45:35,330
نه اون یکی
885
00:45:35,530 --> 00:45:36,530
اونجاست
886
00:45:48,240 --> 00:45:49,410
خون تی-
سینا-
887
00:45:52,110 --> 00:45:53,580
آیی! خب
888
00:45:53,850 --> 00:45:55,050
شما همو میشناسین؟
889
00:45:55,320 --> 00:45:56,930
خب خیلی هم عالی
890
00:45:56,990 --> 00:45:58,290
چون اتفاقاً امروز وقتم پره
891
00:45:58,290 --> 00:46:00,260
مربی نا به جای من بهت آموزش میده
892
00:46:02,010 --> 00:46:03,090
مربی؟
893
00:46:03,390 --> 00:46:04,330
درسته
894
00:46:04,330 --> 00:46:05,490
مربی نا
895
00:46:07,930 --> 00:46:09,810
چرا قبلش از مشتریت نمیپرسی
896
00:46:10,210 --> 00:46:12,070
که میخواد من بهش یاد بدم یا نه
897
00:46:14,290 --> 00:46:17,740
آخه ممکنه غیر عمدی بهش صدمه بزنم
898
00:46:19,010 --> 00:46:20,340
موردی نداره
899
00:46:29,350 --> 00:46:31,750
هر چقدر تو بهم صدمه بزنی
900
00:46:32,570 --> 00:46:34,420
به همون اندازه تلافیشو سرت در میارم
901
00:46:38,090 --> 00:46:38,125
ا
902
00:46:38,126 --> 00:46:38,160
ام
903
00:46:38,161 --> 00:46:38,196
امی
904
00:46:38,197 --> 00:46:38,231
امید
905
00:46:38,232 --> 00:46:38,267
امیدو
906
00:46:38,268 --> 00:46:38,303
امیدوا
907
00:46:38,304 --> 00:46:38,338
امیدوار
908
00:46:38,339 --> 00:46:38,374
امیدوارم
909
00:46:38,375 --> 00:46:38,409
امیدوارم
910
00:46:38,410 --> 00:46:38,445
امیدوارم ا
911
00:46:38,446 --> 00:46:38,481
امیدوارم از
912
00:46:38,482 --> 00:46:38,516
امیدوارم از
913
00:46:38,517 --> 00:46:38,552
امیدوارم از د
914
00:46:38,553 --> 00:46:38,587
امیدوارم از دی
915
00:46:38,588 --> 00:46:38,623
امیدوارم از دید
916
00:46:38,624 --> 00:46:38,659
امیدوارم از دیدن
917
00:46:38,660 --> 00:46:38,694
امیدوارم از دیدن
918
00:46:38,695 --> 00:46:38,730
امیدوارم از دیدن ا
919
00:46:38,731 --> 00:46:38,766
امیدوارم از دیدن ای
920
00:46:38,767 --> 00:46:38,801
امیدوارم از دیدن این
921
00:46:38,802 --> 00:46:38,837
امیدوارم از دیدن این
922
00:46:38,838 --> 00:46:38,872
امیدوارم از دیدن این ق
923
00:46:38,873 --> 00:46:38,908
امیدوارم از دیدن این قس
924
00:46:38,909 --> 00:46:38,944
امیدوارم از دیدن این قسم
925
00:46:38,945 --> 00:46:38,979
امیدوارم از دیدن این قسمت
926
00:46:38,980 --> 00:46:39,015
امیدوارم از دیدن این قسمت
927
00:46:39,016 --> 00:46:39,050
امیدوارم از دیدن این قسمت ل
928
00:46:39,051 --> 00:46:39,086
امیدوارم از دیدن این قسمت لذ
929
00:46:39,087 --> 00:46:39,122
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
930
00:46:39,123 --> 00:46:39,157
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
931
00:46:39,158 --> 00:46:39,193
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت ب
932
00:46:39,194 --> 00:46:39,228
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت بر
933
00:46:39,229 --> 00:46:39,264
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برد
934
00:46:39,265 --> 00:46:39,300
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
935
00:46:39,301 --> 00:46:39,335
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
936
00:46:39,336 --> 00:46:39,371
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده ب
937
00:46:39,372 --> 00:46:39,406
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده با
938
00:46:39,407 --> 00:46:39,442
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باش
939
00:46:39,443 --> 00:46:39,478
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشی
940
00:46:39,479 --> 00:46:39,513
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
941
00:46:39,514 --> 00:46:39,549
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
942
00:46:39,550 --> 00:46:39,584
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
943
00:46:39,585 --> 00:46:39,620
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
944
00:46:39,621 --> 00:46:39,656
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
S
945
00:46:39,657 --> 00:46:39,691
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Sa
946
00:46:39,692 --> 00:46:39,727
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Sam
947
00:46:39,728 --> 00:46:39,762
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Sami
948
00:46:39,763 --> 00:46:39,798
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samir
949
00:46:39,799 --> 00:46:39,834
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira
950
00:46:39,835 --> 00:46:39,869
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira
951
00:46:39,870 --> 00:46:39,905
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :
952
00:46:39,906 --> 00:46:39,941
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ت
953
00:46:39,942 --> 00:46:39,976
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :تر
954
00:46:39,977 --> 00:46:40,012
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترج
955
00:46:40,013 --> 00:46:40,047
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجم
956
00:46:40,048 --> 00:46:40,083
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه
957
00:46:40,084 --> 00:46:40,119
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه
958
00:46:40,120 --> 00:46:40,154
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و
959
00:46:40,155 --> 00:46:40,190
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و
960
00:46:40,191 --> 00:46:40,225
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و ز
961
00:46:40,226 --> 00:46:40,261
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و زی
962
00:46:40,262 --> 00:46:40,297
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و زیر
963
00:46:40,298 --> 00:46:40,332
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و زیرن
964
00:46:40,333 --> 00:46:40,368
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و زیرنو
965
00:46:40,369 --> 00:46:40,403
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و زیرنوی
966
00:46:40,404 --> 00:46:40,439
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و زیرنویس
967
00:46:40,440 --> 00:46:50,440
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
Samira :ترجمه و زیرنویس
968
00:46:50,450 --> 00:47:11,730
@mamsubtitle :کانال ما
mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما
969
00:47:11,730 --> 00:47:16,930
♪میخوام بدونم باید چیکار کنم؟♪
970
00:47:17,210 --> 00:47:21,470
♪چطوری باید جلوی قلبمو بگیرم تا عاشقت نشه؟♪
971
00:47:21,930 --> 00:47:24,540
♪اگه هنوز بهم نزدیکیم♪
972
00:47:24,610 --> 00:47:30,080
♪میخوام بدونم باید چیکار کنم؟♪
973
00:47:30,170 --> 00:47:34,350
♪دارم هر روز بیشتر از قبل عاشقت میشم♪
974
00:47:34,850 --> 00:47:37,620
♪اگه ما همو نبینیم♪
975
00:47:38,050 --> 00:47:40,560
♪ممکنه شرایط بهتر بشه♪
976
00:47:40,560 --> 00:47:43,290
♪شاید بتونم فراموشت کنم♪
119011