All language subtitles for @mamsubtitle.You.Are.Me.Ep30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,094 S 2 00:00:00,095 --> 00:00:00,190 Sa 3 00:00:00,191 --> 00:00:00,285 Sam 4 00:00:00,286 --> 00:00:00,381 Sami 5 00:00:00,382 --> 00:00:00,476 Samir 6 00:00:00,477 --> 00:00:00,571 Samira 7 00:00:00,572 --> 00:00:00,667 Samira: 8 00:00:00,668 --> 00:00:00,762 Samira: 9 00:00:00,763 --> 00:00:00,858 Samira: ت 10 00:00:00,859 --> 00:00:00,953 Samira: تر 11 00:00:00,954 --> 00:00:01,048 Samira: ترج 12 00:00:01,049 --> 00:00:01,144 Samira: ترجم 13 00:00:01,145 --> 00:00:01,239 Samira: ترجمه 14 00:00:01,240 --> 00:00:01,335 Samira: ترجمه 15 00:00:01,336 --> 00:00:01,430 Samira: ترجمه و 16 00:00:01,431 --> 00:00:01,525 Samira: ترجمه و 17 00:00:01,526 --> 00:00:01,621 Samira: ترجمه و ز 18 00:00:01,622 --> 00:00:01,716 Samira: ترجمه و زی 19 00:00:01,717 --> 00:00:01,812 Samira: ترجمه و زیر 20 00:00:01,813 --> 00:00:01,907 Samira: ترجمه و زیرن 21 00:00:01,908 --> 00:00:02,002 Samira: ترجمه و زیرنو 22 00:00:02,003 --> 00:00:02,098 Samira: ترجمه و زیرنوی 23 00:00:02,099 --> 00:00:02,193 Samira: ترجمه و زیرنویس 24 00:00:02,194 --> 00:00:02,289 Samira: ترجمه و زیرنویس 25 00:00:02,290 --> 00:00:02,384 Samira: ترجمه و زیرنویس 26 00:00:02,385 --> 00:00:02,479 Samira: ترجمه و زیرنویس 27 00:00:02,480 --> 00:00:02,575 Samira: ترجمه و زیرنویس 28 00:00:02,576 --> 00:00:02,670 Samira: ترجمه و زیرنویس @ 29 00:00:02,671 --> 00:00:02,766 Samira: ترجمه و زیرنویس @m 30 00:00:02,767 --> 00:00:02,861 Samira: ترجمه و زیرنویس @ma 31 00:00:02,862 --> 00:00:02,956 Samira: ترجمه و زیرنویس @mam 32 00:00:02,957 --> 00:00:03,052 Samira: ترجمه و زیرنویس @mams 33 00:00:03,053 --> 00:00:03,147 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsu 34 00:00:03,148 --> 00:00:03,243 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsub 35 00:00:03,244 --> 00:00:03,338 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubt 36 00:00:03,339 --> 00:00:03,433 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubti 37 00:00:03,434 --> 00:00:03,529 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtit 38 00:00:03,530 --> 00:00:03,624 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitl 39 00:00:03,625 --> 00:00:03,720 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle 40 00:00:03,721 --> 00:00:03,815 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle 41 00:00:03,816 --> 00:00:03,910 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle : 42 00:00:03,911 --> 00:00:04,006 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :ک 43 00:00:04,007 --> 00:00:04,101 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کا 44 00:00:04,102 --> 00:00:04,197 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کان 45 00:00:04,198 --> 00:00:04,292 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانا 46 00:00:04,293 --> 00:00:04,388 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال 47 00:00:04,389 --> 00:00:04,483 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال 48 00:00:04,484 --> 00:00:04,578 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال م 49 00:00:04,579 --> 00:00:04,674 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 50 00:00:04,675 --> 00:00:04,769 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 51 00:00:04,770 --> 00:00:04,865 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 52 00:00:04,866 --> 00:00:04,960 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 53 00:00:04,961 --> 00:00:05,055 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما m 54 00:00:05,056 --> 00:00:05,151 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما ma 55 00:00:05,152 --> 00:00:05,246 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mam 56 00:00:05,247 --> 00:00:05,342 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mams 57 00:00:05,343 --> 00:00:05,437 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsu 58 00:00:05,438 --> 00:00:05,532 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsub 59 00:00:05,533 --> 00:00:05,628 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubt 60 00:00:05,629 --> 00:00:05,723 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubti 61 00:00:05,724 --> 00:00:05,819 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtit 62 00:00:05,820 --> 00:00:05,914 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitl 63 00:00:05,915 --> 00:00:06,009 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle 64 00:00:06,010 --> 00:00:06,105 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle. 65 00:00:06,106 --> 00:00:06,200 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.m 66 00:00:06,201 --> 00:00:06,296 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mi 67 00:00:06,297 --> 00:00:06,391 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mih 68 00:00:06,392 --> 00:00:06,486 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.miha 69 00:00:06,487 --> 00:00:06,582 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihan 70 00:00:06,583 --> 00:00:06,677 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanb 71 00:00:06,678 --> 00:00:06,773 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanbl 72 00:00:06,774 --> 00:00:06,868 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblo 73 00:00:06,869 --> 00:00:06,963 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog 74 00:00:06,964 --> 00:00:07,059 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog. 75 00:00:07,060 --> 00:00:07,154 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.c 76 00:00:07,155 --> 00:00:07,250 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.co 77 00:00:07,251 --> 00:00:07,345 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com 78 00:00:07,346 --> 00:00:07,440 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com 79 00:00:07,441 --> 00:00:07,536 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com : 80 00:00:07,537 --> 00:00:07,631 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :و 81 00:00:07,632 --> 00:00:07,727 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وب 82 00:00:07,728 --> 00:00:07,822 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبل 83 00:00:07,823 --> 00:00:07,917 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلا 84 00:00:07,918 --> 00:00:08,013 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ 85 00:00:08,014 --> 00:00:08,108 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ 86 00:00:08,109 --> 00:00:08,204 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ م 87 00:00:08,205 --> 00:00:08,300 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما 88 00:00:08,700 --> 00:00:10,710 ♪هیچوقت به جای کس دیگه ای فک نکن♪ 89 00:00:10,710 --> 00:00:12,710 ♪خیلی زود قضاوت نکن♪ 90 00:00:12,710 --> 00:00:15,840 ♪که بگی آدم بدی ام♪ 91 00:00:16,510 --> 00:00:22,990 ♪چیزایی که تو در ظاهر می بینی همشون حقیقت نداره♪ 92 00:00:24,520 --> 00:00:26,720 ♪خودتُ نامهربون نشون میدی♪ 93 00:00:26,720 --> 00:00:28,720 ♪انگاری که قلبی نداری♪ 94 00:00:28,720 --> 00:00:31,660 ♪اما میدونم اینطوری نیست♪ 95 00:00:31,730 --> 00:00:37,930 ♪میشه منو آدم بدی نبینی؟♪ 96 00:00:40,600 --> 00:00:44,670 ♪حقیت اینکه من هنوز به یکی نیاز دارم♪ 97 00:00:44,670 --> 00:00:48,680 ♪به یکی عین تو♪ 98 00:00:48,740 --> 00:00:50,750 ♪اینکه چطوری فک کنی♪ 99 00:00:50,810 --> 00:00:55,150 ♪اینکه چطوری ببینی ، همش با خودته♪ 100 00:00:55,950 --> 00:00:59,690 ♪از رو ظاهر، منو قضاوت نکن♪ 101 00:00:59,690 --> 00:01:03,690 ♪تو قلبت دنبال جواب باش♪ 102 00:01:03,760 --> 00:01:11,830 ♪اونوقت میفهمی که کی با تمام وجود دوسِت داره♪ 103 00:01:11,970 --> 00:01:15,640 ♪از رو ظاهر، منو قضاوت نکن♪ 104 00:01:15,700 --> 00:01:19,780 ♪ازت میخوام منو تو قلبت ببینی♪ 105 00:01:19,780 --> 00:01:27,050 ♪اونوقت میفهمی که کی با تمام وجود دوسِت داره♪ 106 00:01:27,450 --> 00:01:30,990 ♪اما این چیزیکه تو هیچ وقت نمیفهمی♪ 107 00:01:39,190 --> 00:01:39,365 س 108 00:01:39,366 --> 00:01:39,540 سر 109 00:01:39,541 --> 00:01:39,716 سری 110 00:01:39,717 --> 00:01:39,892 سریا 111 00:01:39,893 --> 00:01:40,067 سریال 112 00:01:40,068 --> 00:01:40,243 سریال 113 00:01:40,244 --> 00:01:40,418 سریال ت 114 00:01:40,419 --> 00:01:40,594 سریال تو 115 00:01:40,595 --> 00:01:40,770 سریال تو 116 00:01:40,771 --> 00:01:40,945 سریال تو م 117 00:01:40,946 --> 00:01:41,121 سریال تو من 118 00:01:41,122 --> 00:01:41,297 سریال تو من 119 00:01:41,298 --> 00:01:41,472 سریال تو من ه 120 00:01:41,473 --> 00:01:41,648 سریال تو من هس 121 00:01:41,649 --> 00:01:41,823 سریال تو من هست 122 00:01:41,824 --> 00:01:41,999 سریال تو من هستی 123 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 سریال تو من هستی 124 00:01:46,270 --> 00:02:24,840 خلاصه ی قسمت قبل 125 00:02:24,840 --> 00:02:27,580 قسمت 30 126 00:02:43,860 --> 00:02:45,940 اگه الان بمیری 127 00:02:47,530 --> 00:02:49,460 خیلی خوش نمیگذره 128 00:02:52,870 --> 00:02:55,000 از وقتی که فهمیدم پی چِت مجرمه 129 00:02:55,870 --> 00:02:56,810 من 130 00:02:57,070 --> 00:02:59,270 تمام وقت، پی ناتُ زیر نظر داشتم 131 00:03:10,750 --> 00:03:12,950 ممکنه بدونم پی نات کجاست 132 00:03:14,290 --> 00:03:15,690 در حال حاضر تنها مشکلم 133 00:03:15,820 --> 00:03:16,760 تویی 134 00:03:17,030 --> 00:03:18,430 میتونی بهم اعتماد کنی؟ 135 00:03:22,560 --> 00:03:23,700 سینا 136 00:03:28,770 --> 00:03:31,910 نمیخوای قبل از مرگت، سوالی ازم بپرسی؟ 137 00:03:32,040 --> 00:03:34,780 اون روز که نا و خون کریت تصادف کردن 138 00:03:35,380 --> 00:03:37,780 اونم کار تو بود، آره؟ 139 00:03:42,520 --> 00:03:47,660 مطمئناً اگه بتونیم از خدمتکاری به اسم جائم سوال کنیم، اطلاعات مهمی گیرمون میاد 140 00:03:47,920 --> 00:03:50,190 پس سعی میکنم آدرسشو پیدا کنم 141 00:03:55,840 --> 00:03:56,880 درسته 142 00:03:58,730 --> 00:04:01,960 بخاطر اینکه خون کریتو خواهرت زیادی داشتن تو کارام دخالت میکردن 143 00:04:21,080 --> 00:04:22,680 خون کریت! مواظب باش 144 00:04:30,480 --> 00:04:33,560 اما خون کریت که دَخلی به این ماجرا نداشت 145 00:04:33,560 --> 00:04:35,680 چرا اونو وارد این ماجرا کردی؟ 146 00:04:35,680 --> 00:04:38,320 اون خودش خواست قاطی این ماجرا بشه 147 00:04:39,800 --> 00:04:42,440 اتفاقاً چن باری هم امتحانش کردم 148 00:04:42,520 --> 00:04:44,510 تا اینکه فهمیدم که واقعاً آدم خوبیه 149 00:05:03,600 --> 00:05:04,840 خون نات 150 00:05:11,070 --> 00:05:13,040 آروم باش! نفس عمیق بکش 151 00:05:15,080 --> 00:05:16,410 نفس عمیق بکش 152 00:05:18,680 --> 00:05:19,840 ولی در آخر 153 00:05:21,960 --> 00:05:24,950 با اینکه همش بهش میدون دادم، بهم خیانت کرد 154 00:05:25,800 --> 00:05:27,160 فقط هم بخاطر تو 155 00:05:27,560 --> 00:05:29,400 همش بخاطر توئه، سیریا 156 00:05:29,690 --> 00:05:32,240 دوباره تاکید میکنم که تحت هر شرایطی 157 00:05:33,440 --> 00:05:35,440 کنار خون سیریا میمونم 158 00:05:36,230 --> 00:05:39,560 خون کریت به نیت خوبی که براش داشتم خیانت کرد 159 00:05:40,640 --> 00:05:42,440 پس منم از خجالتش درمیام 160 00:05:42,880 --> 00:05:45,560 و یه کاری میکنم قلبش تیکه تیکه بشه 161 00:05:57,900 --> 00:05:59,520 خون تی، یه لحظه وایسا 162 00:06:01,280 --> 00:06:02,800 چرا داری بهم کمک میکنی؟ 163 00:06:05,440 --> 00:06:07,680 الان وقتش نیست که بخوام بهت پُشت کنم 164 00:06:08,200 --> 00:06:09,400 و مهمتر از اون 165 00:06:09,840 --> 00:06:12,080 باید از برادرزاده ام محافظت کنم 166 00:06:14,000 --> 00:06:15,520 و کسایی که دوستشون دارم 167 00:06:18,140 --> 00:06:19,340 خون تی 168 00:06:22,080 --> 00:06:23,010 بیا زودتر بریم 169 00:06:31,490 --> 00:06:32,290 خون تی 170 00:06:32,490 --> 00:06:35,160 قراره کجا بریم دنبال خائوسوآ و خون سیریا باشیم؟ 171 00:06:35,880 --> 00:06:38,230 راستش صحبت پی ناتُ پشت تلفن با یکی شنیدم 172 00:06:43,160 --> 00:06:44,370 کجایی؟ 173 00:06:45,170 --> 00:06:46,370 میخوام ببینمت 174 00:06:47,360 --> 00:06:49,080 بیا انبار کارخونه همو ببینیم 175 00:06:52,240 --> 00:06:53,760 ممکنه اونجا باشن 176 00:06:56,160 --> 00:06:58,040 پس اگه بریم و اونجا پیداشون نکنیم 177 00:06:58,040 --> 00:07:00,120 زمانمونُ از دست نمی دیم؟ 178 00:07:00,320 --> 00:07:02,120 خب این تنها اطلاعاتیه که داریم 179 00:07:08,200 --> 00:07:09,930 خواهر و خواهرزاده ات 180 00:07:10,920 --> 00:07:12,190 نجات پیدا میکنن 181 00:07:23,200 --> 00:07:24,120 پی یا 182 00:07:24,540 --> 00:07:25,940 منتظرم باش 183 00:07:26,080 --> 00:07:27,680 دارم میام کمکت 184 00:07:40,000 --> 00:07:41,760 پس خون ویست چطور؟ 185 00:07:42,080 --> 00:07:43,800 چرا اونو کشتی؟ 186 00:07:44,320 --> 00:07:47,160 مگه شما دو تا باهم از شرکت اختلاس نکرده بودین؟ 187 00:07:48,160 --> 00:07:49,080 درسته 188 00:07:51,080 --> 00:07:53,640 ویست تو این بازی نقشش بیشتر از یه سگ نبود 189 00:07:54,040 --> 00:07:57,000 همیشه احمقا به راحتی تو دام آدمای باهوش می افتن 190 00:07:59,000 --> 00:08:00,640 وقتی که متوجه شدم 191 00:08:01,160 --> 00:08:03,600 داره مخفیانه کارایی میکنه که از زیر مالیات در بره 192 00:08:04,240 --> 00:08:06,050 تهدیدش کردم 193 00:08:09,240 --> 00:08:11,720 طوریکه حاضر بود هرکاری که میگمو انجام بده 194 00:08:14,880 --> 00:08:16,330 اینا مدارک مهمی ان 195 00:08:16,790 --> 00:08:18,390 اینا رو خون ویست تایید کرده؟ 196 00:08:18,920 --> 00:08:21,400 خاله نات شما هم در مورد این اسناد میدونستین 197 00:08:21,720 --> 00:08:23,160 اشتباه نمی کنم، درسته؟ 198 00:08:27,270 --> 00:08:28,720 برو مخ خون پا رو بزن 199 00:08:28,940 --> 00:08:31,720 که شرکت کشتیرانی رو عوض کنه و با این شرکت جدید قرارداد ببنده 200 00:08:32,070 --> 00:08:33,800 تا من سهمتُ زیاد کنم 201 00:08:36,320 --> 00:08:37,920 مامان جان، بفرما 202 00:08:37,920 --> 00:08:40,800 اینا اطلاعات این شرکت کشتیرانیه جدیده 203 00:08:40,880 --> 00:08:44,880 هزینه های حمل و نقلشون از شرکت قبلی ارزونتره 204 00:08:45,400 --> 00:08:46,400 راست میگه، مامان 205 00:08:46,400 --> 00:08:50,360 هفته ی پیش با صاحب این شرکت ملاقات کردم 206 00:08:51,000 --> 00:08:52,280 خوب موقعی اومدی 207 00:08:52,280 --> 00:08:53,640 بیا یه نگاهی بنداز 208 00:08:54,030 --> 00:08:54,880 خیلی عالی 209 00:08:54,880 --> 00:08:58,760 به نظرم خون نات بهترین کسیه که میتونه در این مورد نظر بده 210 00:09:00,040 --> 00:09:01,720 نظرت چیه؟ 211 00:09:02,040 --> 00:09:03,910 من با خون تی موافقم، مامان 212 00:09:04,480 --> 00:09:05,970 چیزی که خون تی گفت، درسته 213 00:09:06,040 --> 00:09:07,240 اونا یه شرکت جدیدن 214 00:09:07,380 --> 00:09:10,760 اطلاعات دقیقی درموردشون نیست و اعتبار کافی ندارن 215 00:09:10,910 --> 00:09:12,240 و مهمتر از اون 216 00:09:12,710 --> 00:09:14,920 درمورد زمان تحویل باره که خیلی دیر تحویل میدن 217 00:09:16,850 --> 00:09:18,760 همونجور که توافق کرده بودیم انجام دادم 218 00:09:18,760 --> 00:09:20,920 پس چرا نتیجه کار اینطوری شد؟ 219 00:09:20,920 --> 00:09:22,720 مگه قرارمون همین نبود؟ 220 00:09:23,260 --> 00:09:25,400 خب چرا قبلش رزومه اشونُ بررسی نکردی؟ 221 00:09:28,600 --> 00:09:30,200 بازی یکم عوض شد 222 00:09:31,880 --> 00:09:34,000 راستش نمیخواستم ویستُ بکشم 223 00:09:35,720 --> 00:09:37,720 آخه ویست سگ خوبی بود 224 00:09:39,800 --> 00:09:42,080 همش تقصیر اون قل عفریتته 225 00:09:43,150 --> 00:09:46,040 اون عفریته باعث شد همه درمورد اختلاس بفهمن 226 00:09:50,840 --> 00:09:53,090 خون تی داره دنبال مدرک میگرده 227 00:09:53,760 --> 00:09:55,420 تا کسی که اختلاس کرده رو پیدا کنه 228 00:09:55,420 --> 00:09:57,360 خون نات نگران نباش 229 00:09:57,400 --> 00:09:58,800 بخاطر تو 230 00:09:59,080 --> 00:10:02,680 وظیفه امو به طور کامل انجام میدم 231 00:10:03,030 --> 00:10:07,640 از پی چِت خواستم هر اطلاعاتی که نشون میده من تو اختلاس دست داشتمو پاک کنه 232 00:10:08,170 --> 00:10:12,760 و به جاش اطلاعات مربوط به برداشت های ویست و فرار مالیاتیش رو بذاره 233 00:10:13,440 --> 00:10:15,840 اینطوری ویست و خون پا مقصر میشدن 234 00:10:18,640 --> 00:10:21,600 کمکم کن بتونم از شر اینایی که واسه تحقیق اومدن خلاص شم 235 00:10:23,120 --> 00:10:23,960 باشه 236 00:10:25,040 --> 00:10:26,480 برات ترتیبشُ میدم 237 00:10:27,440 --> 00:10:28,800 واسه خاطر ویست 238 00:10:29,320 --> 00:10:31,720 خودم همه ی مسئولیت رو گردن گرفتم 239 00:10:32,530 --> 00:10:34,600 و تصمیم گرفتم دوباره از شرت خلاص شم 240 00:10:35,120 --> 00:10:36,920 واسه همین قبول کردم کمک کنم 241 00:10:39,400 --> 00:10:40,600 بعد از اون 242 00:10:41,560 --> 00:10:44,120 وقتی فهمید که خون تی درمورد اختلاس شرکت میدونه 243 00:10:44,920 --> 00:10:46,720 تهدیدم کرد که اگه کمکش نکنم 244 00:10:46,960 --> 00:10:49,540 لو میده که منم باهاش همدست بودم 245 00:10:49,880 --> 00:10:51,560 واسه همین مجبور شدم بکشمش 246 00:11:00,200 --> 00:11:01,440 اما از بدشانسیم 247 00:11:02,360 --> 00:11:04,840 دو تا مهمون ناخونده اونجا بود 248 00:11:18,520 --> 00:11:19,880 خون ویست 249 00:11:22,710 --> 00:11:24,510 خون ویست 250 00:11:32,450 --> 00:11:33,560 باید بگم 251 00:11:34,200 --> 00:11:36,200 خواهرتم خیلی جون سخته 252 00:11:36,530 --> 00:11:38,200 هر بار که میخواستن بکشنش، نتونستن 253 00:11:40,000 --> 00:11:41,400 واقعاً خیلی خوش شانسی 254 00:11:42,130 --> 00:11:46,340 که خواهری داری انقدر عاشقته که حاضره جونشو بخاطر محافظت از تو به خطر بندازه 255 00:11:48,120 --> 00:11:49,540 اما چه حیف 256 00:11:50,560 --> 00:11:53,480 که تو و خواهرت دیگه شانس اینو ندارین همو دوباره ببینین 257 00:12:04,000 --> 00:12:05,550 مامان 258 00:12:05,600 --> 00:12:06,560 خائوسوآی 259 00:12:06,560 --> 00:12:08,560 مامان- خائوسوآی- 260 00:12:09,160 --> 00:12:14,630 ولم کن! میخوام برم پیش مامانم 261 00:12:14,630 --> 00:12:16,030 بذار برم- خائوسوآ رو وِل کن- 262 00:12:16,030 --> 00:12:19,080 به خائوسوآ کاری نداشته باش! التماست میکنم، خون نات- ولم کن- 263 00:12:19,120 --> 00:12:20,680 ولم کن! بذار برم 264 00:12:20,680 --> 00:12:23,160 ولم کن بذار برم! میخوام برم پیش مامانم 265 00:12:23,160 --> 00:12:25,160 میخوام پیش مامانم برم- خائوسوآ- 266 00:12:25,240 --> 00:12:28,710 ولم کن! ولم کن- حتی توانایی اینو نداری به پسرت کمک کنی- 267 00:12:28,710 --> 00:12:31,450 ولم کن! ولم کن- تو لیاقت اینو نداری که مادر خائوسوآ باشی- 268 00:12:31,450 --> 00:12:32,440 بذار برم 269 00:12:32,440 --> 00:12:33,800 ولم کن- من باید- 270 00:12:33,800 --> 00:12:35,580 ولم کن! ولم کن- من باید مادر خائوسوآ باشم- 271 00:12:35,580 --> 00:12:36,590 بذار برم- خائوسوآ- 272 00:12:36,590 --> 00:12:39,520 ولم کن! بذار برم ! میخوام برم پیش مامانم- خائوسوآ! خائوسوآ- 273 00:12:39,520 --> 00:12:45,440 ولم کن! میخوام برم پیش مامانم 274 00:12:45,640 --> 00:12:47,440 بهم بگو مامان 275 00:12:47,440 --> 00:12:49,120 نه 276 00:12:50,800 --> 00:12:52,670 تو مامانم نیستی 277 00:13:00,740 --> 00:13:02,080 پین پین 278 00:13:21,520 --> 00:13:24,160 ولم کن! میخوام برم پیش مامانم 279 00:13:24,370 --> 00:13:27,440 ولم کن! میخوام برم پیش مامانم 280 00:13:27,440 --> 00:13:29,960 مامان 281 00:13:30,320 --> 00:13:32,240 مامان 282 00:13:32,440 --> 00:13:35,510 مامانی! کمکم کن 283 00:13:36,960 --> 00:13:38,850 مامان 284 00:13:38,850 --> 00:13:41,320 مامانی! کمکم کن 285 00:13:51,920 --> 00:13:53,800 به نظرم بهتره دو گروه بشیم و بگردیم 286 00:13:53,800 --> 00:13:55,880 که اگه اتفاقی افتاد، همه باهم گیر نیفتیم 287 00:13:55,920 --> 00:13:57,120 موافقم 288 00:13:57,480 --> 00:13:59,120 پس ... تو با نانگ دا برو 289 00:13:59,480 --> 00:14:00,670 تو هم با من بیا 290 00:14:01,600 --> 00:14:02,670 پس بیاین زودتر بریم 291 00:14:23,680 --> 00:14:25,440 اومدی خواهرتُ نجات بدی؟ هان؟ 292 00:14:50,250 --> 00:14:51,120 خون نات 293 00:14:51,520 --> 00:14:52,840 اونا اینجان 294 00:14:52,960 --> 00:14:57,600 پیچِت گفت اگه اتفاقی افتاد، اول باید شما رو از اینجا ببریم. و خودش ترتیب بقیه کارا رو میده 295 00:14:57,600 --> 00:14:58,790 بریم خون نات 296 00:15:00,320 --> 00:15:01,600 خائوسوآ 297 00:15:04,360 --> 00:15:05,640 خائوسوآ 298 00:15:07,340 --> 00:15:10,410 میخوام برم پیش مامانم! میخوام برم پیش مامانم 299 00:15:10,410 --> 00:15:12,010 خون نات، تو رو خدا ولم کن 300 00:15:12,010 --> 00:15:13,080 خون نات 301 00:15:13,280 --> 00:15:14,800 گازو باز کن 302 00:15:15,240 --> 00:15:17,680 به زودی میفهمی مرگ عذاب آور چه حسی داره 303 00:15:18,320 --> 00:15:19,880 نه! خون نات 304 00:15:19,880 --> 00:15:22,200 خون نات، تو رو خدا بذار برم! خون نات 305 00:15:22,200 --> 00:15:23,080 خائوسوآ 306 00:15:23,550 --> 00:15:24,560 خائوسوآ 307 00:15:25,840 --> 00:15:28,160 ولم کن- خائوسوآ رو کجا میبری؟- 308 00:15:28,200 --> 00:15:31,480 میخوام پیش مامانم باشم! میخوام پیش مامانم باشم 309 00:15:31,840 --> 00:15:32,760 خائوسوآ! بریم 310 00:15:32,760 --> 00:15:35,360 خائوسوآ- میخوام پیش مامانم برم! میخوام پیش مامانم برم- 311 00:15:37,430 --> 00:15:39,720 خون نات! بذار برم! خون نات 312 00:15:40,640 --> 00:15:42,360 خون نات! اینکارو نکن 313 00:15:42,760 --> 00:15:43,880 خون نات 314 00:15:46,040 --> 00:15:48,040 بذار برم 315 00:15:48,440 --> 00:15:49,760 خون نات 316 00:15:54,320 --> 00:15:55,840 بسه دیگه پی چِت! تمومش کن 317 00:15:56,450 --> 00:15:57,680 پلیس داره میاد 318 00:15:57,680 --> 00:16:01,480 و همه میدونیم تو و پی نات پشت همه ی این ماجراها هستین 319 00:16:02,800 --> 00:16:04,800 خائوسوآ و سیریا کجان؟ 320 00:16:06,200 --> 00:16:07,320 حرف بزن 321 00:16:09,480 --> 00:16:10,480 هی 322 00:16:20,280 --> 00:16:21,280 دخلشون بیارین 323 00:16:34,960 --> 00:16:36,160 کمک کنین 324 00:16:36,200 --> 00:16:37,960 کمک کنین 325 00:16:37,960 --> 00:16:40,300 کسی نیست! کمک 326 00:16:51,570 --> 00:16:53,160 یکی به دادم برسه 327 00:16:55,910 --> 00:16:56,960 خون یاست 328 00:17:06,240 --> 00:17:08,280 کمک 329 00:17:09,390 --> 00:17:10,880 کسی نیست 330 00:17:11,120 --> 00:17:12,880 کمک 331 00:17:14,040 --> 00:17:14,680 خون یا 332 00:17:14,680 --> 00:17:16,200 میخوام برم پیش مامانم 333 00:17:16,200 --> 00:17:18,720 بسه دیگه- میخوام برم پیش مامانم- خون یا- 334 00:17:18,760 --> 00:17:21,470 دارم میگم تمومش کن- میخوام برم پیش مامانم- پی نات- 335 00:17:21,670 --> 00:17:22,720 خون یا کجایی؟ 336 00:17:29,280 --> 00:17:30,280 پی چِت 337 00:17:31,640 --> 00:17:33,620 برو کمک پی چِت! خودم تنها میرم 338 00:17:33,880 --> 00:17:36,350 پس خون نات اینو بگیر تا بتونی از خودت دفاع کنی- ولم کن- 339 00:17:36,350 --> 00:17:37,280 انقدر زر زر نکن 340 00:17:37,960 --> 00:17:40,000 بیا اینجا ببینم- ولم کن! ولم کن- 341 00:17:40,000 --> 00:17:41,490 میگم گریه نکن 342 00:17:59,360 --> 00:18:01,440 انگار خوب بلدی مبارزه کنی 343 00:18:01,600 --> 00:18:03,120 قبلاً که مبارزه ی منو دیده بودی 344 00:18:03,600 --> 00:18:05,120 این خود واقعیمه 345 00:18:06,200 --> 00:18:07,120 باشه بریم 346 00:18:14,280 --> 00:18:16,040 خون یا! خون یا، کجایی؟ 347 00:18:16,040 --> 00:18:16,990 خون یا 348 00:18:17,480 --> 00:18:18,520 خون کریت 349 00:18:18,600 --> 00:18:20,320 خون کریت! کمکم کن 350 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 خون کریت 351 00:18:23,730 --> 00:18:24,720 خون یا 352 00:18:26,280 --> 00:18:27,600 خون یا، کجایی؟ 353 00:18:28,720 --> 00:18:29,810 خون یا 354 00:18:31,600 --> 00:18:32,920 کمک 355 00:18:40,680 --> 00:18:42,350 میخوام برم پیش مامانم 356 00:18:42,350 --> 00:18:44,350 میخوام برم پیش مامانم- گریه نکن- 357 00:18:44,350 --> 00:18:45,750 میخوام برم پیش مامانم 358 00:18:46,090 --> 00:18:48,680 میخوام برم پیش مامانم- گریه اتو تموم میکنی یا من قطعش کنم- 359 00:18:48,760 --> 00:18:50,040 میخوام برم پیش مامانم 360 00:18:50,040 --> 00:18:51,280 من مامانتم 361 00:18:51,280 --> 00:18:53,280 تمومش کن! بسه دیگه گریه نکن 362 00:18:53,680 --> 00:18:55,430 پی نات- میخوام برم پیش مامانم- 363 00:18:56,960 --> 00:18:58,840 میخوام برم پیش مامانم 364 00:18:58,960 --> 00:18:59,920 دا 365 00:19:03,160 --> 00:19:05,560 پی نات! تمومش کن- میخوام برم پیش مامانم- 366 00:19:05,840 --> 00:19:07,640 پی تی دیگه همه چیو میدونه 367 00:19:08,040 --> 00:19:09,920 دیگه فرار کردن فایده ای نداره 368 00:19:11,110 --> 00:19:12,510 اگه خواهرِ منی 369 00:19:12,650 --> 00:19:14,180 پس بذار برم، دا 370 00:19:14,850 --> 00:19:15,800 نه 371 00:19:16,450 --> 00:19:18,450 چون خواهرمی 372 00:19:18,450 --> 00:19:20,840 واسه همین نمیتونم بذارم بری- تو- 373 00:19:21,660 --> 00:19:24,590 میخوام برم پیش مامانم! میخوام برم پیش مامانم 374 00:19:24,590 --> 00:19:25,530 پی نات 375 00:19:26,800 --> 00:19:28,000 خون تی- عمو- 376 00:19:28,080 --> 00:19:28,840 پی نات 377 00:19:29,200 --> 00:19:30,600 خائوسوآ رو وِل کن 378 00:19:30,600 --> 00:19:31,720 همه چی دیگه تموم شده 379 00:19:31,720 --> 00:19:33,000 جلوتر نیا، خون تی 380 00:19:33,000 --> 00:19:34,200 برین عقب 381 00:19:37,520 --> 00:19:38,670 خون نات 382 00:19:38,870 --> 00:19:41,080 لطفاً به خودت بیا و بذار منطقی باهم حرف بزنیم 383 00:19:41,080 --> 00:19:41,760 نه 384 00:19:41,880 --> 00:19:43,120 حرفی ندارم 385 00:19:43,120 --> 00:19:44,320 برگردین عقب 386 00:19:44,680 --> 00:19:46,160 همین الان برگرد دا 387 00:19:46,160 --> 00:19:47,280 برگردین 388 00:19:47,280 --> 00:19:49,280 برگردین- میخوام برم پیش مامانم- 389 00:19:51,880 --> 00:19:52,960 خون یا 390 00:20:11,400 --> 00:20:12,440 خون یا 391 00:20:20,440 --> 00:20:22,040 خون یا! تحمل کن 392 00:20:30,800 --> 00:20:31,790 خون یا 393 00:20:32,460 --> 00:20:33,400 خون 394 00:20:35,320 --> 00:20:36,640 خون یا، دیگه همه چیز روبه راهه 395 00:20:37,270 --> 00:20:38,670 من پیشتم 396 00:20:39,940 --> 00:20:41,140 بریم 397 00:20:44,070 --> 00:20:46,680 میخوام برم پیش مامانم! میخوام برم پیش مامانم 398 00:20:46,960 --> 00:20:49,680 برین عقب- میخوام برم پیش مامانم! میخوام برم پیش مامانم- 399 00:20:57,240 --> 00:20:58,690 تمومش کن پی نات 400 00:21:00,760 --> 00:21:02,040 پی نات، نمیتونی فرار کنی 401 00:21:02,640 --> 00:21:04,360 باید تاوان کارای اشتباهتُ بدی 402 00:21:04,560 --> 00:21:05,720 اسلحه تون بذارین زمین 403 00:21:07,480 --> 00:21:08,480 خون نات 404 00:21:08,760 --> 00:21:11,120 کسی اسلحه ای نداره- میگم اسلحه اتو بنداز زمین- 405 00:21:11,120 --> 00:21:11,880 پی نات 406 00:21:12,430 --> 00:21:14,320 کسی نمیخواد بهت آسیب بزنه 407 00:21:14,640 --> 00:21:15,920 پس بذارین برم 408 00:21:16,240 --> 00:21:17,360 بذارین برم 409 00:21:18,560 --> 00:21:20,160 میتونی بری 410 00:21:20,160 --> 00:21:22,440 اما باید اول خائوسوآ رو وِل کنی 411 00:21:23,050 --> 00:21:23,910 نه 412 00:21:24,440 --> 00:21:26,450 قراره از این به بعد، پسرِ من باشه 413 00:21:26,520 --> 00:21:29,180 همتون همه چیو ازم گرفتین 414 00:21:30,000 --> 00:21:31,440 دیگه کسیو ندارم 415 00:21:31,560 --> 00:21:32,840 هیچ چیزی برام نمونده 416 00:21:33,040 --> 00:21:35,440 دیگه نمیذارم کسی، چیزی ازم بگیره 417 00:21:35,520 --> 00:21:37,730 پی نات، چطور میتونی بگی دیگه کسی برات نمونده؟ 418 00:21:37,920 --> 00:21:39,520 پس من چی؟ 419 00:21:40,920 --> 00:21:43,040 من همیشه باهات نبودم؟ 420 00:21:43,040 --> 00:21:44,800 کنارت نبودم؟ 421 00:21:44,800 --> 00:21:46,800 این موضوع هیچ ربطی به تو نداره،دا 422 00:21:48,720 --> 00:21:50,520 چطور نداره؟ 423 00:21:51,280 --> 00:21:53,610 من خواهرتم 424 00:21:53,920 --> 00:21:56,480 مگه نگفته بودم از این به بعد خودم ازت محافظت میکنم 425 00:21:56,550 --> 00:21:59,410 اینا رو آوردی منو دستگیر کنن، اونوقت میگی میخوای ازم محافظت کنی؟ 426 00:21:59,410 --> 00:22:01,680 چون میخوام تمومش کنی 427 00:22:02,020 --> 00:22:06,800 دیگه تحمل ندارم ببینم داری به خودت و بقیه آسیب میزنی 428 00:22:20,160 --> 00:22:22,080 خون یا، آروم نفس بکش 429 00:22:23,800 --> 00:22:25,120 خون کریت 430 00:22:26,720 --> 00:22:27,760 خون نات 431 00:22:28,440 --> 00:22:30,600 خون نات ،خائوسوآ رو با خودش برد 432 00:22:31,310 --> 00:22:33,440 باید هر چه زودتر بریم خائوسوآ رو نجات بدیم 433 00:22:33,600 --> 00:22:34,920 میتونی بلند شی؟ 434 00:22:35,580 --> 00:22:36,520 آره 435 00:22:46,530 --> 00:22:47,520 خون یا 436 00:22:56,280 --> 00:22:57,680 خون کریت، خوبی؟ 437 00:22:58,800 --> 00:22:59,720 خون کریت 438 00:23:00,480 --> 00:23:01,720 خون کریت 439 00:23:01,720 --> 00:23:02,760 خوبم 440 00:23:09,680 --> 00:23:11,550 اسلحه اتو بنداز زمین و خودتُ تسلیم کن 441 00:23:15,040 --> 00:23:16,290 کجایی؟ 442 00:23:17,040 --> 00:23:18,440 میخوام ببینمت 443 00:23:20,630 --> 00:23:22,880 واقعاً میخوای از پیشم بری، پی چِت؟ 444 00:23:23,520 --> 00:23:24,570 آره 445 00:23:25,030 --> 00:23:27,840 نمیخوام خون تی متوجه ارتباطمون بشه 446 00:23:29,480 --> 00:23:31,440 و همینطور قبلاً یه غلطی در حقت کردم 447 00:23:32,040 --> 00:23:34,980 شاید اینطوری بتونم خودمو ببخشم 448 00:23:35,200 --> 00:23:37,580 مگه نمیگی منودوست داری، پی چِت؟ 449 00:23:39,310 --> 00:23:41,050 اگه واقعاً منو دوست داری 450 00:23:41,440 --> 00:23:43,880 حاضری هر کاری برای من انجام بدی؟ 451 00:23:44,920 --> 00:23:46,160 برای خاله نات 452 00:23:47,080 --> 00:23:49,320 جونمم میتونم بدم 453 00:23:57,200 --> 00:23:58,440 اسلحه اتو بنداز زمین 454 00:24:04,600 --> 00:24:06,270 پی چِت خودتُ تسلیم کن 455 00:24:08,560 --> 00:24:10,680 قانون خودش میتونه تصمیم بگیره چی درسته چی غلط 456 00:24:13,200 --> 00:24:15,400 تو هنوز فرصت اینو داری که زندگی جدیدی شروع کنی 457 00:24:19,880 --> 00:24:21,560 اسلحه اتو بنداز زمین 458 00:24:22,040 --> 00:24:23,400 اگه واقعاً من دوست داری 459 00:24:23,400 --> 00:24:25,800 حاضری هر کاری برای من انجام بدی؟ 460 00:24:29,760 --> 00:24:30,840 برای خاله نات 461 00:24:31,230 --> 00:24:33,160 جونمم میتونم بدم 462 00:25:01,200 --> 00:25:02,320 ممنونم 463 00:25:19,200 --> 00:25:20,680 خاله نات 464 00:25:23,350 --> 00:25:24,800 خیلی دوستت دارم 465 00:25:34,630 --> 00:25:34,674 S 466 00:25:34,675 --> 00:25:34,719 Sa 467 00:25:34,720 --> 00:25:34,763 Sam 468 00:25:34,764 --> 00:25:34,808 Sami 469 00:25:34,809 --> 00:25:34,853 Samir 470 00:25:34,854 --> 00:25:34,898 Samira 471 00:25:34,899 --> 00:25:34,943 Samira: 472 00:25:34,944 --> 00:25:34,988 Samira: 473 00:25:34,989 --> 00:25:35,032 Samira: ت 474 00:25:35,033 --> 00:25:35,077 Samira: تر 475 00:25:35,078 --> 00:25:35,122 Samira: ترج 476 00:25:35,123 --> 00:25:35,167 Samira: ترجم 477 00:25:35,168 --> 00:25:35,212 Samira: ترجمه 478 00:25:35,213 --> 00:25:35,257 Samira: ترجمه 479 00:25:35,258 --> 00:25:35,301 Samira: ترجمه و 480 00:25:35,302 --> 00:25:35,346 Samira: ترجمه و 481 00:25:35,347 --> 00:25:35,391 Samira: ترجمه و ز 482 00:25:35,392 --> 00:25:35,436 Samira: ترجمه و زی 483 00:25:35,437 --> 00:25:35,481 Samira: ترجمه و زیر 484 00:25:35,482 --> 00:25:35,526 Samira: ترجمه و زیرن 485 00:25:35,527 --> 00:25:35,570 Samira: ترجمه و زیرنو 486 00:25:35,571 --> 00:25:35,615 Samira: ترجمه و زیرنوی 487 00:25:35,616 --> 00:25:35,660 Samira: ترجمه و زیرنویس 488 00:25:35,661 --> 00:25:35,705 Samira: ترجمه و زیرنویس 489 00:25:35,706 --> 00:25:35,750 Samira: ترجمه و زیرنویس 490 00:25:35,751 --> 00:25:35,795 Samira: ترجمه و زیرنویس 491 00:25:35,796 --> 00:25:35,839 Samira: ترجمه و زیرنویس 492 00:25:35,840 --> 00:25:35,884 Samira: ترجمه و زیرنویس @ 493 00:25:35,885 --> 00:25:35,929 Samira: ترجمه و زیرنویس @m 494 00:25:35,930 --> 00:25:35,974 Samira: ترجمه و زیرنویس @ma 495 00:25:35,975 --> 00:25:36,019 Samira: ترجمه و زیرنویس @mam 496 00:25:36,020 --> 00:25:36,063 Samira: ترجمه و زیرنویس @mams 497 00:25:36,064 --> 00:25:36,108 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsu 498 00:25:36,109 --> 00:25:36,153 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsub 499 00:25:36,154 --> 00:25:36,198 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubt 500 00:25:36,199 --> 00:25:36,243 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubti 501 00:25:36,244 --> 00:25:36,288 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtit 502 00:25:36,289 --> 00:25:36,332 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitl 503 00:25:36,333 --> 00:25:36,377 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle 504 00:25:36,378 --> 00:25:36,422 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle 505 00:25:36,423 --> 00:25:36,467 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle : 506 00:25:36,468 --> 00:25:36,512 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :ک 507 00:25:36,513 --> 00:25:36,557 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کا 508 00:25:36,558 --> 00:25:36,601 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کان 509 00:25:36,602 --> 00:25:36,646 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانا 510 00:25:36,647 --> 00:25:36,691 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال 511 00:25:36,692 --> 00:25:36,736 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال 512 00:25:36,737 --> 00:25:36,781 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال م 513 00:25:36,782 --> 00:25:36,826 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 514 00:25:36,827 --> 00:25:36,870 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 515 00:25:36,871 --> 00:25:36,915 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 516 00:25:36,916 --> 00:25:36,960 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 517 00:25:36,961 --> 00:25:37,005 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما m 518 00:25:37,006 --> 00:25:37,050 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما ma 519 00:25:37,051 --> 00:25:37,095 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mam 520 00:25:37,096 --> 00:25:37,139 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mams 521 00:25:37,140 --> 00:25:37,184 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsu 522 00:25:37,185 --> 00:25:37,229 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsub 523 00:25:37,230 --> 00:25:37,274 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubt 524 00:25:37,275 --> 00:25:37,319 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubti 525 00:25:37,320 --> 00:25:37,363 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtit 526 00:25:37,364 --> 00:25:37,408 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitl 527 00:25:37,409 --> 00:25:37,453 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle 528 00:25:37,454 --> 00:25:37,498 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle. 529 00:25:37,499 --> 00:25:37,543 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.m 530 00:25:37,544 --> 00:25:37,588 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mi 531 00:25:37,589 --> 00:25:37,632 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mih 532 00:25:37,633 --> 00:25:37,677 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.miha 533 00:25:37,678 --> 00:25:37,722 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihan 534 00:25:37,723 --> 00:25:37,767 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanb 535 00:25:37,768 --> 00:25:37,812 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanbl 536 00:25:37,813 --> 00:25:37,857 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblo 537 00:25:37,858 --> 00:25:37,901 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog 538 00:25:37,902 --> 00:25:37,946 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog. 539 00:25:37,947 --> 00:25:37,991 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.c 540 00:25:37,992 --> 00:25:38,036 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.co 541 00:25:38,037 --> 00:25:38,081 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com 542 00:25:38,082 --> 00:25:38,126 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com 543 00:25:38,127 --> 00:25:38,170 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com : 544 00:25:38,171 --> 00:25:38,215 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :و 545 00:25:38,216 --> 00:25:38,260 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وب 546 00:25:38,261 --> 00:25:38,305 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبل 547 00:25:38,306 --> 00:25:38,350 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلا 548 00:25:38,351 --> 00:25:38,395 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ 549 00:25:38,396 --> 00:25:38,439 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ 550 00:25:38,440 --> 00:25:38,484 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ م 551 00:25:38,485 --> 00:25:38,529 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما 552 00:25:38,530 --> 00:26:08,530 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما 553 00:26:08,930 --> 00:26:09,930 پی نات 554 00:26:10,930 --> 00:26:12,070 لطفاً تمومش کن 555 00:26:13,940 --> 00:26:15,250 داری بهم میگی تمومش کنم 556 00:26:15,930 --> 00:26:17,850 فک میکنی خودم نمیخوام تموم کنم؟ 557 00:26:20,210 --> 00:26:22,340 همه ی اینا بخاطر نانگ سیریا و خون پی پاپه 558 00:26:22,530 --> 00:26:24,480 همش تقصیر ایناست 559 00:26:24,480 --> 00:26:27,210 اونا زندگی منو اینطوری به گند کشوندن 560 00:26:28,090 --> 00:26:29,210 پی نات 561 00:26:29,620 --> 00:26:32,410 فقط خودتی که داری به خودت صدمه میزنی 562 00:26:33,210 --> 00:26:34,730 پی پاپ خیلی ناراحت بود 563 00:26:34,890 --> 00:26:37,830 هرگز نمیخواست بهت صدمه بزنه 564 00:26:39,760 --> 00:26:41,430 خون تی، تو چی میدونی؟ 565 00:26:45,690 --> 00:26:47,570 اون از من متنفر بود 566 00:26:49,890 --> 00:26:52,570 میخواست زندگیمو خراب کنه 567 00:26:54,440 --> 00:26:57,850 دوست داشت من بمیرم 568 00:27:01,180 --> 00:27:04,850 هیچ وقت نسبت بهم احساس گناه نکرد حتی یک بار 569 00:27:13,930 --> 00:27:14,770 پی نات 570 00:27:15,460 --> 00:27:16,930 اگه حرفمو باور نمیکنی 571 00:27:18,600 --> 00:27:20,000 پس به حرفای خود پی پاپ گوش بده 572 00:27:21,200 --> 00:27:22,140 خون نات 573 00:27:24,450 --> 00:27:25,810 منو ببخش 574 00:27:29,130 --> 00:27:30,410 اشتباه کردم 575 00:27:31,010 --> 00:27:32,410 قلبتو شکوندم 576 00:27:33,280 --> 00:27:34,490 و باعث شدم 577 00:27:35,610 --> 00:27:37,890 واسه پیدا کردن عشق و محبت 578 00:27:39,210 --> 00:27:40,730 دست به هرکاری بزنی 579 00:27:41,330 --> 00:27:43,290 اونم برای شوهربدی مثل من 580 00:27:50,490 --> 00:27:52,290 خون پی پاپ 581 00:27:52,570 --> 00:27:53,900 خبر دارم 582 00:27:54,570 --> 00:27:56,090 که تو از شرکت اختلاس کردی 583 00:27:56,970 --> 00:27:58,770 و به سیریا صدمه زدی 584 00:27:59,440 --> 00:28:00,970 و قصد کشتن منو داری 585 00:28:01,840 --> 00:28:03,170 همش بخاطر اینکه 586 00:28:03,850 --> 00:28:05,580 من اول بهت صدمه زدم 587 00:28:29,850 --> 00:28:31,540 خیلی ضعیف بودم 588 00:28:33,340 --> 00:28:34,940 اما قصدم جنگیدن باهات نبود 589 00:28:38,280 --> 00:28:39,610 فقط سرزنشت میکردم 590 00:28:41,020 --> 00:28:43,490 که نمیتونی بچه ای برای من بیاری 591 00:28:44,890 --> 00:28:46,820 اما نمیتونستم ترکت کنم 592 00:28:48,930 --> 00:28:50,560 چون میدونم که دوستم داری 593 00:28:56,030 --> 00:28:57,900 و میخوامت 594 00:29:03,010 --> 00:29:05,290 به عنوان شریک و همسرم 595 00:29:10,090 --> 00:29:12,250 و همینطور سیریا رو میخوام 596 00:29:13,180 --> 00:29:15,250 به عنوان مادر بچه ام 597 00:29:18,920 --> 00:29:21,650 واسه همین این اتفاقا افتاد 598 00:29:28,660 --> 00:29:32,070 میخواستم من مادر بچه ات باشم، خون پی پاپ 599 00:29:35,000 --> 00:29:37,410 یه وصیت نامه ای نوشتم 600 00:29:38,810 --> 00:29:41,250 چون میدونم دوست داری بچه امون داشته باشی 601 00:29:44,080 --> 00:29:46,080 البته امید احمقانه ای دارم 602 00:29:48,690 --> 00:29:50,690 که بامزه گی خائوسوآ 603 00:29:51,890 --> 00:29:54,010 کمک میکنه زخمتُ درمان کنی 604 00:29:55,930 --> 00:29:58,290 معصومیت این بچه 605 00:29:59,290 --> 00:30:01,970 کمک میکنه به قلبت آرامش وارد بشه 606 00:30:02,970 --> 00:30:05,030 و دوباره همون نات قدیم بشی 607 00:30:06,570 --> 00:30:08,890 همیشه برام باارزش بودی 608 00:30:12,710 --> 00:30:14,290 منو ببخش 609 00:30:16,450 --> 00:30:18,580 بابت همه ی اشتباهاتم 610 00:30:20,090 --> 00:30:22,250 که در حقت انجام دادم 611 00:30:30,660 --> 00:30:32,970 نمیخواستم قلبتو بشکنم 612 00:30:33,410 --> 00:30:34,850 ناتایا 613 00:30:37,600 --> 00:30:39,200 خون پی پاپ 614 00:31:02,690 --> 00:31:04,360 پی نات، شنیدی؟ 615 00:31:06,230 --> 00:31:08,210 دیدی پی پاپ چه احساسی داشت 616 00:31:09,160 --> 00:31:11,290 پی پاپ واقعاً احساس گناه میکرد 617 00:31:13,970 --> 00:31:15,610 و ازت میخواد 618 00:31:15,690 --> 00:31:17,090 که ببخشیش 619 00:31:21,040 --> 00:31:22,290 خون نات 620 00:31:22,710 --> 00:31:24,850 میدونم که تو خائوسوآ رو دوس داری 621 00:31:25,250 --> 00:31:27,130 اما اگه واقعاً دوسش داری 622 00:31:27,130 --> 00:31:29,570 هیچوقت بهش آسیب نمیرسونی 623 00:31:39,370 --> 00:31:42,170 خائوسوآ! پسرم 624 00:31:54,050 --> 00:31:56,210 مامان- خائوسوآ- خائوسوآ- 625 00:31:56,890 --> 00:31:58,550 خائوسوآ 626 00:32:16,030 --> 00:32:16,890 پی نات 627 00:32:17,100 --> 00:32:18,970 پی نات! پی نات! اینکارو نکن 628 00:32:19,370 --> 00:32:20,700 شلیک نکن 629 00:32:20,890 --> 00:32:22,240 اینکارو نکن 630 00:32:27,570 --> 00:32:29,910 دیگه نمیخوام زنده بمونم 631 00:32:32,110 --> 00:32:34,180 میخوام بمیرم 632 00:32:34,180 --> 00:32:36,290 پی نات- میخوام بمیرم- 633 00:32:36,290 --> 00:32:38,190 پی نات! تو رو خدا شلیک نکن 634 00:32:38,390 --> 00:32:40,190 پی نات! توروخدا شلیک نکن 635 00:32:46,190 --> 00:32:48,570 دیگه نمیخوام زنده بمونم، دا 636 00:32:53,800 --> 00:32:55,870 بخاطر آدمایی که دوستشون داری زندگی کن 637 00:33:02,050 --> 00:33:04,680 منم یه خواهر بزرگتر دارم میتونم درک کنم 638 00:33:05,330 --> 00:33:07,480 هنوز آدمایی رو داری که دوستت دارن 639 00:33:08,330 --> 00:33:10,010 خواهرتو ببین 640 00:33:17,970 --> 00:33:20,210 چطوری میتونم زندگی کنم؟ 641 00:33:21,760 --> 00:33:25,010 با این همه گندایی که زدم 642 00:33:26,610 --> 00:33:29,410 همه اشتباه میکنیم 643 00:33:29,770 --> 00:33:31,570 منم کار اشتباه کردم 644 00:33:32,110 --> 00:33:34,490 فقط تو فکر گرفتن انتقام ازهمتون بودم 645 00:33:35,310 --> 00:33:37,890 و فراموش کرده بودم دارم به بقیه صدمه میزنم 646 00:33:40,770 --> 00:33:43,120 منم کار اشتباه انجام دادم 647 00:34:03,250 --> 00:34:05,870 من خیلی در حقت بدی کردم 648 00:34:09,210 --> 00:34:11,750 خواهش میکنم منو ببخش،خون نات 649 00:34:14,550 --> 00:34:16,620 اینکارو نکن 650 00:34:18,820 --> 00:34:22,330 میتونیم دوباره از نو یه زندگی جدید بسازیم، خون نات 651 00:34:47,450 --> 00:34:49,990 خواهش میکنم به زندگیت ادامه بده 652 00:34:58,530 --> 00:34:59,570 راس میگه 653 00:35:00,850 --> 00:35:04,270 به گذشته کاری نداشته باش، سعی کن از این به بعدو خوب زندگی کنی 654 00:35:05,670 --> 00:35:07,340 یه زندگی جدیدیو شروع کن، خون نات 655 00:35:07,850 --> 00:35:11,210 هنوز آدمایی هستن که دوستت دارن و همیشه حاضرن کنارت باشن 656 00:35:55,780 --> 00:35:55,820 657 00:35:55,821 --> 00:35:55,862 S 658 00:35:55,863 --> 00:35:55,903 Sa 659 00:35:55,904 --> 00:35:55,944 Sam 660 00:35:55,945 --> 00:35:55,986 Sami 661 00:35:55,987 --> 00:35:56,027 Samir 662 00:35:56,028 --> 00:35:56,069 Samira 663 00:35:56,070 --> 00:35:56,110 Samira: 664 00:35:56,111 --> 00:35:56,151 Samira: 665 00:35:56,152 --> 00:35:56,193 Samira: ت 666 00:35:56,194 --> 00:35:56,234 Samira: تر 667 00:35:56,235 --> 00:35:56,275 Samira: ترج 668 00:35:56,276 --> 00:35:56,317 Samira: ترجم 669 00:35:56,318 --> 00:35:56,358 Samira: ترجمه 670 00:35:56,359 --> 00:35:56,399 Samira: ترجمه 671 00:35:56,400 --> 00:35:56,441 Samira: ترجمه و 672 00:35:56,442 --> 00:35:56,482 Samira: ترجمه و 673 00:35:56,483 --> 00:35:56,524 Samira: ترجمه و ز 674 00:35:56,525 --> 00:35:56,565 Samira: ترجمه و زی 675 00:35:56,566 --> 00:35:56,606 Samira: ترجمه و زیر 676 00:35:56,607 --> 00:35:56,648 Samira: ترجمه و زیرن 677 00:35:56,649 --> 00:35:56,689 Samira: ترجمه و زیرنو 678 00:35:56,690 --> 00:35:56,730 Samira: ترجمه و زیرنوی 679 00:35:56,731 --> 00:35:56,772 Samira: ترجمه و زیرنویس 680 00:35:56,773 --> 00:35:56,813 Samira: ترجمه و زیرنویس 681 00:35:56,814 --> 00:35:56,854 Samira: ترجمه و زیرنویس 682 00:35:56,855 --> 00:35:56,896 Samira: ترجمه و زیرنویس 683 00:35:56,897 --> 00:35:56,937 Samira: ترجمه و زیرنویس 684 00:35:56,938 --> 00:35:56,979 Samira: ترجمه و زیرنویس @ 685 00:35:56,980 --> 00:35:57,020 Samira: ترجمه و زیرنویس @m 686 00:35:57,021 --> 00:35:57,061 Samira: ترجمه و زیرنویس @ma 687 00:35:57,062 --> 00:35:57,103 Samira: ترجمه و زیرنویس @mam 688 00:35:57,104 --> 00:35:57,144 Samira: ترجمه و زیرنویس @mams 689 00:35:57,145 --> 00:35:57,185 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsu 690 00:35:57,186 --> 00:35:57,227 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsub 691 00:35:57,228 --> 00:35:57,268 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubt 692 00:35:57,269 --> 00:35:57,309 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubti 693 00:35:57,310 --> 00:35:57,351 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtit 694 00:35:57,352 --> 00:35:57,392 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitl 695 00:35:57,393 --> 00:35:57,434 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle 696 00:35:57,435 --> 00:35:57,475 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle 697 00:35:57,476 --> 00:35:57,516 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle : 698 00:35:57,517 --> 00:35:57,558 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :ک 699 00:35:57,559 --> 00:35:57,599 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کا 700 00:35:57,600 --> 00:35:57,640 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کان 701 00:35:57,641 --> 00:35:57,682 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانا 702 00:35:57,683 --> 00:35:57,723 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال 703 00:35:57,724 --> 00:35:57,764 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال 704 00:35:57,765 --> 00:35:57,806 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال م 705 00:35:57,807 --> 00:35:57,847 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 706 00:35:57,848 --> 00:35:57,889 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 707 00:35:57,890 --> 00:35:57,930 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 708 00:35:57,931 --> 00:35:57,971 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما 709 00:35:57,972 --> 00:35:58,013 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما m 710 00:35:58,014 --> 00:35:58,054 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما ma 711 00:35:58,055 --> 00:35:58,095 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mam 712 00:35:58,096 --> 00:35:58,137 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mams 713 00:35:58,138 --> 00:35:58,178 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsu 714 00:35:58,179 --> 00:35:58,219 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsub 715 00:35:58,220 --> 00:35:58,261 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubt 716 00:35:58,262 --> 00:35:58,302 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubti 717 00:35:58,303 --> 00:35:58,344 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtit 718 00:35:58,345 --> 00:35:58,385 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitl 719 00:35:58,386 --> 00:35:58,426 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle 720 00:35:58,427 --> 00:35:58,468 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle. 721 00:35:58,469 --> 00:35:58,509 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.m 722 00:35:58,510 --> 00:35:58,550 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mi 723 00:35:58,551 --> 00:35:58,592 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mih 724 00:35:58,593 --> 00:35:58,633 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.miha 725 00:35:58,634 --> 00:35:58,674 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihan 726 00:35:58,675 --> 00:35:58,716 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanb 727 00:35:58,717 --> 00:35:58,757 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanbl 728 00:35:58,758 --> 00:35:58,799 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblo 729 00:35:58,800 --> 00:35:58,840 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog 730 00:35:58,841 --> 00:35:58,881 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog. 731 00:35:58,882 --> 00:35:58,923 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.c 732 00:35:58,924 --> 00:35:58,964 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.co 733 00:35:58,965 --> 00:35:59,005 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com 734 00:35:59,006 --> 00:35:59,047 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com 735 00:35:59,048 --> 00:35:59,088 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com : 736 00:35:59,089 --> 00:35:59,129 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :و 737 00:35:59,130 --> 00:35:59,171 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وب 738 00:35:59,172 --> 00:35:59,212 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبل 739 00:35:59,213 --> 00:35:59,254 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلا 740 00:35:59,255 --> 00:35:59,295 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ 741 00:35:59,296 --> 00:35:59,336 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ 742 00:35:59,337 --> 00:35:59,378 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ م 743 00:35:59,379 --> 00:35:59,419 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما 744 00:35:59,420 --> 00:36:29,420 Samira: ترجمه و زیرنویس @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما 745 00:36:33,820 --> 00:36:35,980 بابت اتفاقاتی که افتاده 746 00:36:36,460 --> 00:36:39,100 از همتون میخوام درک کنین 747 00:36:39,500 --> 00:36:40,900 و کسیو سرزنش نکنین 748 00:36:41,500 --> 00:36:44,100 و دیگه بخاطر ماجراهای گذشته عصبانی نباشین 749 00:36:44,500 --> 00:36:48,700 به هر حال، مائه نات طبق قانون مجازات میشه 750 00:36:49,040 --> 00:36:51,660 ولی خیلی دلم براش میسوزه 751 00:36:52,170 --> 00:36:55,260 چون خودش قربانی عشقی شد که بهش خیانت کرده بودن 752 00:36:55,380 --> 00:36:57,580 بنده خدا اصلاً زندگی نداشت 753 00:36:57,980 --> 00:37:01,420 و همین باعث نفرتش شده بود و قلبشو تیره کرده بود 754 00:37:01,580 --> 00:37:03,420 و همه ی اینا 755 00:37:03,740 --> 00:37:05,820 واسه این بود که اون عاشق پاپه 756 00:37:06,790 --> 00:37:09,420 تا کسی این موضوع رو تو زندگیش تجربه نکنه 757 00:37:09,740 --> 00:37:13,420 مطمئناً نمیتونه دردی که مائه نات کشیده رو درک کنه 758 00:37:15,900 --> 00:37:19,780 از همتون میخوام مائه نات رو درک کنین 759 00:37:20,500 --> 00:37:24,860 چون به هر حال مائه نات هم یکی از اعضای خانواده ی ماست 760 00:37:25,900 --> 00:37:27,580 مامان، نگران نباشین 761 00:37:27,780 --> 00:37:29,940 همه ی ما خوب درکش میکنیم 762 00:37:30,620 --> 00:37:33,500 هممون به اندازه کافی زجر کشیدیم 763 00:37:33,900 --> 00:37:36,100 دیگه قرار نیست خودمون هم درد همو بیشتر کنیم 764 00:37:40,900 --> 00:37:43,100 از همتون خیلی ممنونم 765 00:37:43,890 --> 00:37:45,290 از اینکه پی ناتُ درک میکنین 766 00:37:48,100 --> 00:37:51,860 و یه مورد دیگه ای هم هست که میخوام بهتون بگم بدونین 767 00:37:52,260 --> 00:37:53,500 اینکه 768 00:37:54,180 --> 00:37:55,770 از خون تی میخوام 769 00:37:56,170 --> 00:38:00,060 که رییس بعدی سوپر کار اس تی بشه 770 00:38:01,510 --> 00:38:03,980 مائه یای!به نظرم- هی- 771 00:38:04,260 --> 00:38:09,250 دیگه وقتشه که سمتی که لیاقتشو داری رو دریافت کنی 772 00:38:10,420 --> 00:38:12,220 نمیدونم بقیه چطوری فک میکنن 773 00:38:13,820 --> 00:38:15,390 اما از دید من 774 00:38:15,940 --> 00:38:19,060 تو یک سوتاراک هستی 775 00:38:21,130 --> 00:38:22,500 و پسری هستی 776 00:38:23,420 --> 00:38:24,980 که من به عنوان مادرت بهت افتخار میکنم 777 00:38:25,540 --> 00:38:29,300 و همیشه میتونم بهت اعتماد کنم 778 00:38:32,540 --> 00:38:33,580 مائه یای 779 00:38:35,610 --> 00:38:37,300 اگه پاپ هنوز زنده بود 780 00:38:37,610 --> 00:38:39,880 مطمئنم باهام موافق بود 781 00:38:41,220 --> 00:38:43,620 منم با مامان موافقم، پی تی 782 00:38:46,420 --> 00:38:47,260 اوکی؟ 783 00:38:47,700 --> 00:38:50,060 دیگه نباید رد کنی 784 00:38:59,430 --> 00:39:00,640 من 785 00:39:00,860 --> 00:39:03,240 مائه یای و پی پا رو ناامید نمیکنم 786 00:39:03,580 --> 00:39:04,640 ممنونم 787 00:39:15,020 --> 00:39:16,940 چیزی که درموردش خیلی متاسفم 788 00:39:17,180 --> 00:39:19,250 و نسبت بهش احساس گناه میکنم 789 00:39:19,720 --> 00:39:22,940 اینکه من باعث شدم خون نات صدمه ببینه 790 00:39:23,660 --> 00:39:25,180 همش بخاطر حماقتم 791 00:39:25,420 --> 00:39:27,730 و نادونیم بود 792 00:39:28,260 --> 00:39:30,660 با اینکه توخون ناتُ داشتی 793 00:39:32,220 --> 00:39:34,140 اما تا روزی که خائوسوآ رو به دنیا بیارم 794 00:39:34,740 --> 00:39:37,220 من این موضوع رو نمیدونستم 795 00:39:37,300 --> 00:39:39,820 که تمام اون مدت معشوقه اتم 796 00:39:40,020 --> 00:39:41,080 خیلی دردناکه 797 00:39:41,660 --> 00:39:43,080 و خجالت آوره 798 00:39:43,180 --> 00:39:44,620 گیج بودم 799 00:39:45,100 --> 00:39:47,780 بخاطر احترام و عشقی که بهت داشتم 800 00:39:47,880 --> 00:39:51,100 و باعث شدم قلب خون ناتُ بشکنم 801 00:39:51,490 --> 00:39:54,420 اگه همون موقع پافشاری بیشتری میکردم 802 00:39:55,020 --> 00:39:57,980 و میتونستم رابطه مون رو تموم کنم 803 00:39:58,290 --> 00:40:01,060 همه چیز انقدر بد تموم نمیشد 804 00:40:01,660 --> 00:40:03,300 متاسفم 805 00:40:03,770 --> 00:40:05,660 واقعا متاسفم 806 00:40:09,770 --> 00:40:10,770 میخوای استعفا بدی؟ 807 00:40:11,740 --> 00:40:12,440 آره 808 00:40:13,180 --> 00:40:14,580 من این کارو قبول کردم 809 00:40:14,940 --> 00:40:16,980 چون میخواستم درمورد کسی که پدرمو کشته تحقیق کنم 810 00:40:17,980 --> 00:40:20,140 و حقیقت اینکه 811 00:40:20,540 --> 00:40:22,660 من همیشه مقابل خانواده ی سوتاراکا بودم 812 00:40:23,850 --> 00:40:25,740 من نباید وکیل سوتاراکا باشم 813 00:40:26,050 --> 00:40:26,980 درسته 814 00:40:27,460 --> 00:40:30,260 تو نباید وکیل سوتاراکا باشی 815 00:40:31,620 --> 00:40:33,820 واسه بدست آوردن اطلاعات، اومدی اینجا 816 00:40:34,420 --> 00:40:37,620 در مورد اینکه ... سیریا خواهر دوقلو داره دروغ گفتی 817 00:40:39,330 --> 00:40:41,400 اما برای محافظت از سوتاراکا کمکمون کردی 818 00:40:41,540 --> 00:40:44,100 کمک کردی کسیو که پسرمو کشته پیدا کنم 819 00:40:44,420 --> 00:40:47,380 و برای محافظت از منافع سوتاراکا کمک کردی 820 00:40:47,980 --> 00:40:49,380 اتفاقاً تو ثابت کردی 821 00:40:49,380 --> 00:40:51,700 که تو لیاقت این سمت رو داری 822 00:40:52,140 --> 00:40:54,020 و این بخاطر پدرت نیست 823 00:40:54,420 --> 00:40:56,020 این بخاطر خودته 824 00:40:59,420 --> 00:41:02,580 قبل از این ماجراها، نسبت بهت اشتباه فک میکردیم 825 00:41:03,290 --> 00:41:04,230 اما الان 826 00:41:05,060 --> 00:41:06,100 همه چی تغییر کرده 827 00:41:12,820 --> 00:41:14,300 ازت میخوام 828 00:41:14,770 --> 00:41:16,060 که باهامون بمونی 829 00:41:17,500 --> 00:41:18,780 ما بهت اعتماد داریم 830 00:41:19,570 --> 00:41:21,380 و همینطور به تواناییت شک نداریم 831 00:41:45,730 --> 00:41:46,810 سلام پی اورن 832 00:41:46,890 --> 00:41:48,210 سلام خون کریت 833 00:41:59,890 --> 00:42:01,250 سلام خون یا 834 00:42:02,170 --> 00:42:03,420 خون کریت 835 00:42:05,890 --> 00:42:07,890 بابت اون روزی که نجاتم دادی 836 00:42:10,770 --> 00:42:12,630 ازت خیلی خیلی ممنونم 837 00:42:17,050 --> 00:42:18,300 کاری نکردم 838 00:42:19,330 --> 00:42:20,730 وظیفه ام بود 839 00:42:22,440 --> 00:42:24,810 این دفعه آخرین باریه 840 00:42:25,810 --> 00:42:27,730 که کمکت کردم 841 00:42:29,530 --> 00:42:32,530 مگه قراره جایی بری که اینو میگی 842 00:42:33,520 --> 00:42:34,610 نه 843 00:42:36,250 --> 00:42:37,850 من هنوز اینجام 844 00:42:40,010 --> 00:42:41,730 و اتفاقاً همچنان نیت خوبی بهت دارم 845 00:42:43,990 --> 00:42:44,860 خون یا 846 00:42:47,060 --> 00:42:48,810 میشه یه چیزیو بهم قول بدی؟ 847 00:42:49,730 --> 00:42:51,070 چی؟ 848 00:42:52,410 --> 00:42:54,940 از این به بعد شاد زندگی کن 849 00:42:56,010 --> 00:42:57,290 بخاطر من 850 00:42:58,890 --> 00:43:01,610 تو لیاقت زندگی شاد و پر از خوشبختیو داری 851 00:43:02,940 --> 00:43:05,080 من همیشه حمایتت میکنم 852 00:43:10,890 --> 00:43:13,250 ♪مطمئناً نمیدونی♪ 853 00:43:14,170 --> 00:43:17,050 ♪و شاید هیچوقت متوجه نشی♪ 854 00:43:17,290 --> 00:43:23,030 ♪که یکی مثل من چقدر عاشقته♪ 855 00:43:23,890 --> 00:43:26,450 ♪قلبم گیج و سردرگم شده♪ 856 00:43:49,490 --> 00:43:50,390 نا 857 00:43:50,530 --> 00:43:52,730 چرا نمیری تکلیفتُ با خون تی مشخص کنی؟ 858 00:43:52,730 --> 00:43:53,530 هان؟ 859 00:43:53,810 --> 00:43:56,290 آخه هم تو اونو دوس داری هم اون تو رو 860 00:43:57,470 --> 00:43:59,170 از کجا میدونی اون منو دوست داره؟ 861 00:44:00,400 --> 00:44:01,800 خنگ اگه دوستت نداشت 862 00:44:01,800 --> 00:44:06,570 آخه حاضر میشد زندگیشو به خطر بندازه تا برای نجات نانگ یا و خائوسوآ کمکت کنه؟ 863 00:44:07,480 --> 00:44:08,880 نمیدونم پی 864 00:44:08,880 --> 00:44:11,610 شاید اون لحظه آدرنالین خونش بالا رفته بود و نمیفهمید 865 00:44:11,650 --> 00:44:13,150 واسه همین میخواست کمکم کنه 866 00:44:30,970 --> 00:44:34,900 شنیدم خون نا میخواد برگرده آمریکا 867 00:44:35,330 --> 00:44:36,910 چرا داری به من میگی؟ 868 00:44:39,570 --> 00:44:40,810 خون تی 869 00:44:40,930 --> 00:44:43,130 نمیتونی بی تفاوت باشی 870 00:44:43,810 --> 00:44:45,970 میخوای انقدر منتظر باشی تا خون نا غیبش بزنه 871 00:44:46,130 --> 00:44:47,920 اونوقت چه حسی بهت دست میده 872 00:45:10,210 --> 00:45:11,770 آی! هی، نا 873 00:45:11,770 --> 00:45:13,210 چیکار میکنی؟ 874 00:45:13,210 --> 00:45:15,810 گذاشتم اینجا ورزش کنی نه اینکه تجهیزاتمو خراب کنی 875 00:45:15,810 --> 00:45:16,690 شرمنده 876 00:45:16,690 --> 00:45:17,970 از دست آدما عصبانی ام 877 00:45:17,970 --> 00:45:19,150 میخوام خودمو خالی کنم 878 00:45:21,080 --> 00:45:24,490 تازه یادم اومد، اون مشتری که گفته بودی حواسم بهش باشه، کجاست؟ 879 00:45:24,490 --> 00:45:25,950 مشتری؟ 880 00:45:25,950 --> 00:45:27,050 آره 881 00:45:27,850 --> 00:45:28,890 اونجا 882 00:45:28,890 --> 00:45:29,890 داره میاد 883 00:45:32,530 --> 00:45:33,560 اونو میگی؟ 884 00:45:34,050 --> 00:45:35,330 نه اون یکی 885 00:45:35,530 --> 00:45:36,530 اونجاست 886 00:45:48,240 --> 00:45:49,410 خون تی- سینا- 887 00:45:52,110 --> 00:45:53,580 آیی! خب 888 00:45:53,850 --> 00:45:55,050 شما همو میشناسین؟ 889 00:45:55,320 --> 00:45:56,930 خب خیلی هم عالی 890 00:45:56,990 --> 00:45:58,290 چون اتفاقاً امروز وقتم پره 891 00:45:58,290 --> 00:46:00,260 مربی نا به جای من بهت آموزش میده 892 00:46:02,010 --> 00:46:03,090 مربی؟ 893 00:46:03,390 --> 00:46:04,330 درسته 894 00:46:04,330 --> 00:46:05,490 مربی نا 895 00:46:07,930 --> 00:46:09,810 چرا قبلش از مشتریت نمیپرسی 896 00:46:10,210 --> 00:46:12,070 که میخواد من بهش یاد بدم یا نه 897 00:46:14,290 --> 00:46:17,740 آخه ممکنه غیر عمدی بهش صدمه بزنم 898 00:46:19,010 --> 00:46:20,340 موردی نداره 899 00:46:29,350 --> 00:46:31,750 هر چقدر تو بهم صدمه بزنی 900 00:46:32,570 --> 00:46:34,420 به همون اندازه تلافیشو سرت در میارم 901 00:46:38,090 --> 00:46:38,125 ا 902 00:46:38,126 --> 00:46:38,160 ام 903 00:46:38,161 --> 00:46:38,196 امی 904 00:46:38,197 --> 00:46:38,231 امید 905 00:46:38,232 --> 00:46:38,267 امیدو 906 00:46:38,268 --> 00:46:38,303 امیدوا 907 00:46:38,304 --> 00:46:38,338 امیدوار 908 00:46:38,339 --> 00:46:38,374 امیدوارم 909 00:46:38,375 --> 00:46:38,409 امیدوارم 910 00:46:38,410 --> 00:46:38,445 امیدوارم ا 911 00:46:38,446 --> 00:46:38,481 امیدوارم از 912 00:46:38,482 --> 00:46:38,516 امیدوارم از 913 00:46:38,517 --> 00:46:38,552 امیدوارم از د 914 00:46:38,553 --> 00:46:38,587 امیدوارم از دی 915 00:46:38,588 --> 00:46:38,623 امیدوارم از دید 916 00:46:38,624 --> 00:46:38,659 امیدوارم از دیدن 917 00:46:38,660 --> 00:46:38,694 امیدوارم از دیدن 918 00:46:38,695 --> 00:46:38,730 امیدوارم از دیدن ا 919 00:46:38,731 --> 00:46:38,766 امیدوارم از دیدن ای 920 00:46:38,767 --> 00:46:38,801 امیدوارم از دیدن این 921 00:46:38,802 --> 00:46:38,837 امیدوارم از دیدن این 922 00:46:38,838 --> 00:46:38,872 امیدوارم از دیدن این ق 923 00:46:38,873 --> 00:46:38,908 امیدوارم از دیدن این قس 924 00:46:38,909 --> 00:46:38,944 امیدوارم از دیدن این قسم 925 00:46:38,945 --> 00:46:38,979 امیدوارم از دیدن این قسمت 926 00:46:38,980 --> 00:46:39,015 امیدوارم از دیدن این قسمت 927 00:46:39,016 --> 00:46:39,050 امیدوارم از دیدن این قسمت ل 928 00:46:39,051 --> 00:46:39,086 امیدوارم از دیدن این قسمت لذ 929 00:46:39,087 --> 00:46:39,122 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت 930 00:46:39,123 --> 00:46:39,157 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت 931 00:46:39,158 --> 00:46:39,193 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت ب 932 00:46:39,194 --> 00:46:39,228 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت بر 933 00:46:39,229 --> 00:46:39,264 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برد 934 00:46:39,265 --> 00:46:39,300 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده 935 00:46:39,301 --> 00:46:39,335 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده 936 00:46:39,336 --> 00:46:39,371 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده ب 937 00:46:39,372 --> 00:46:39,406 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده با 938 00:46:39,407 --> 00:46:39,442 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باش 939 00:46:39,443 --> 00:46:39,478 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشی 940 00:46:39,479 --> 00:46:39,513 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 941 00:46:39,514 --> 00:46:39,549 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 942 00:46:39,550 --> 00:46:39,584 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 943 00:46:39,585 --> 00:46:39,620 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 944 00:46:39,621 --> 00:46:39,656 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید S 945 00:46:39,657 --> 00:46:39,691 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Sa 946 00:46:39,692 --> 00:46:39,727 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Sam 947 00:46:39,728 --> 00:46:39,762 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Sami 948 00:46:39,763 --> 00:46:39,798 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samir 949 00:46:39,799 --> 00:46:39,834 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira 950 00:46:39,835 --> 00:46:39,869 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira 951 00:46:39,870 --> 00:46:39,905 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira : 952 00:46:39,906 --> 00:46:39,941 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ت 953 00:46:39,942 --> 00:46:39,976 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :تر 954 00:46:39,977 --> 00:46:40,012 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترج 955 00:46:40,013 --> 00:46:40,047 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجم 956 00:46:40,048 --> 00:46:40,083 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه 957 00:46:40,084 --> 00:46:40,119 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه 958 00:46:40,120 --> 00:46:40,154 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و 959 00:46:40,155 --> 00:46:40,190 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و 960 00:46:40,191 --> 00:46:40,225 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و ز 961 00:46:40,226 --> 00:46:40,261 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و زی 962 00:46:40,262 --> 00:46:40,297 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و زیر 963 00:46:40,298 --> 00:46:40,332 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و زیرن 964 00:46:40,333 --> 00:46:40,368 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و زیرنو 965 00:46:40,369 --> 00:46:40,403 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و زیرنوی 966 00:46:40,404 --> 00:46:40,439 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و زیرنویس 967 00:46:40,440 --> 00:46:50,440 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید Samira :ترجمه و زیرنویس 968 00:46:50,450 --> 00:47:11,730 @mamsubtitle :کانال ما mamsubtitle.mihanblog.com :وبلاگ ما 969 00:47:11,730 --> 00:47:16,930 ♪میخوام بدونم باید چیکار کنم؟♪ 970 00:47:17,210 --> 00:47:21,470 ♪چطوری باید جلوی قلبمو بگیرم تا عاشقت نشه؟♪ 971 00:47:21,930 --> 00:47:24,540 ♪اگه هنوز بهم نزدیکیم♪ 972 00:47:24,610 --> 00:47:30,080 ♪میخوام بدونم باید چیکار کنم؟♪ 973 00:47:30,170 --> 00:47:34,350 ♪دارم هر روز بیشتر از قبل عاشقت میشم♪ 974 00:47:34,850 --> 00:47:37,620 ♪اگه ما همو نبینیم♪ 975 00:47:38,050 --> 00:47:40,560 ♪ممکنه شرایط بهتر بشه♪ 976 00:47:40,560 --> 00:47:43,290 ♪شاید بتونم فراموشت کنم♪ 119011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.