All language subtitles for @mamsubtitle.You Are Me.Ep31.END
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,160
{\c&H0080ff&}:
2
00:00:00,160 --> 00:00:00,320
{\c&H0080ff&}::
3
00:00:00,320 --> 00:00:00,480
{\c&H0080ff&}:::
4
00:00:00,480 --> 00:00:00,640
{\c&H0080ff&}:::م
5
00:00:00,640 --> 00:00:00,800
{\c&H0080ff&}:::مت
6
00:00:00,800 --> 00:00:00,960
{\c&H0080ff&}:::متر
7
00:00:00,960 --> 00:00:01,120
{\c&H0080ff&}:::مترج
8
00:00:01,120 --> 00:00:01,280
{\c&H0080ff&}:::مترجم
9
00:00:01,280 --> 00:00:01,440
{\c&H0080ff&}:::مترجم:
10
00:00:01,440 --> 00:00:01,600
{\c&H0080ff&}:::مترجم:L
11
00:00:01,600 --> 00:00:01,760
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Li
12
00:00:01,760 --> 00:00:01,920
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lid
13
00:00:01,920 --> 00:00:02,080
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida
14
00:00:02,080 --> 00:00:02,240
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:
15
00:00:02,240 --> 00:00:02,400
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida::
16
00:00:02,400 --> 00:00:02,560
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
17
00:00:02,560 --> 00:00:02,720
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
18
00:00:02,720 --> 00:00:02,880
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
19
00:00:02,890 --> 00:00:03,040
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
ک
20
00:00:03,050 --> 00:00:03,210
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کا
21
00:00:03,210 --> 00:00:03,370
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کان
22
00:00:03,370 --> 00:00:03,530
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانا
23
00:00:03,530 --> 00:00:03,690
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال
24
00:00:03,690 --> 00:00:03,850
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال
25
00:00:03,850 --> 00:00:04,010
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال م
26
00:00:04,010 --> 00:00:04,170
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما
27
00:00:04,170 --> 00:00:04,330
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما
28
00:00:04,330 --> 00:00:04,490
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @
29
00:00:04,490 --> 00:00:04,650
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @m
30
00:00:04,650 --> 00:00:04,810
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @ma
31
00:00:04,810 --> 00:00:04,970
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mam
32
00:00:04,970 --> 00:00:05,130
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mams
33
00:00:05,130 --> 00:00:05,290
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsu
34
00:00:05,290 --> 00:00:05,450
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsub
35
00:00:05,450 --> 00:00:05,610
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubt
36
00:00:05,610 --> 00:00:05,770
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubti
37
00:00:05,770 --> 00:00:05,930
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtit
38
00:00:05,940 --> 00:00:06,090
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitl
39
00:00:06,100 --> 00:00:06,260
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
40
00:00:06,260 --> 00:00:06,420
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
41
00:00:06,420 --> 00:00:06,580
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
42
00:00:06,580 --> 00:00:06,740
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
و
43
00:00:06,740 --> 00:00:06,900
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وب
44
00:00:06,900 --> 00:00:07,060
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبل
45
00:00:07,060 --> 00:00:07,220
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلا
46
00:00:07,220 --> 00:00:07,380
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ
47
00:00:07,380 --> 00:00:07,540
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ
48
00:00:07,540 --> 00:00:07,700
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ م
49
00:00:07,700 --> 00:00:07,860
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما
50
00:00:07,860 --> 00:00:08,020
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما
51
00:00:08,020 --> 00:00:08,180
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما m
52
00:00:08,180 --> 00:00:08,340
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما ma
53
00:00:08,340 --> 00:00:08,500
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mam
54
00:00:08,500 --> 00:00:08,660
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mams
55
00:00:08,660 --> 00:00:08,820
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsu
56
00:00:08,820 --> 00:00:08,980
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsub
57
00:00:08,990 --> 00:00:09,140
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubt
58
00:00:09,150 --> 00:00:09,310
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubti
59
00:00:09,310 --> 00:00:09,470
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtit
60
00:00:09,470 --> 00:00:09,630
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitl
61
00:00:09,630 --> 00:00:09,790
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle
62
00:00:09,790 --> 00:00:09,950
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.
63
00:00:09,950 --> 00:00:10,110
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.m
64
00:00:10,110 --> 00:00:10,270
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mi
65
00:00:10,270 --> 00:00:10,430
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mih
66
00:00:10,430 --> 00:00:10,590
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.miha
67
00:00:10,590 --> 00:00:10,750
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihan
68
00:00:10,750 --> 00:00:10,910
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanb
69
00:00:10,910 --> 00:00:11,070
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanbl
70
00:00:11,070 --> 00:00:11,230
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblo
71
00:00:11,230 --> 00:00:11,390
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog
72
00:00:11,390 --> 00:00:11,550
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.
73
00:00:11,550 --> 00:00:11,710
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.c
74
00:00:11,710 --> 00:00:11,870
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.co
75
00:00:11,870 --> 00:00:12,040
{\c&H0080ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.com
76
00:01:17,300 --> 00:01:19,340
{\c&H00f9f9&}انگاره خود واقعیت یه آدم سادیسمیه
77
00:01:19,380 --> 00:01:21,660
{\c&H00f9f9&}هنوز خیلی چیزا مونده که از من بدونی
78
00:01:23,840 --> 00:01:25,920
{\c&H00f9f9&}در اصل من هیچی ازت نمیدونم
79
00:01:25,920 --> 00:01:28,000
{\c&H00f9f9&}نه بابا!پس واسه همین تا اینجا دنبالم اومدی؟
80
00:01:28,000 --> 00:01:29,240
{\c&H00f9f9&}کی اومده دنبالت هان؟
81
00:01:29,880 --> 00:01:31,120
{\c&H00f9f9&}اینقدر ذهنتو درگیر کردم؟
82
00:01:37,840 --> 00:01:45,240
{\c&H00f9f9&} من فقط به دروغایی که بهم گفتی و اینکه منو گول زدی فکر میکنم
83
00:01:45,640 --> 00:01:47,760
{\c&H00f9f9&}همه ی کاراتو دقیق یادمه
84
00:01:48,000 --> 00:01:49,760
{\c&H00f9f9&}ایول به این حافظه
85
00:01:54,960 --> 00:01:59,880
{\c&H00f9f9&} بزار یه چیزی ازت بپرسم.اگه اینقدر ازم متنفری چرا کمکم کردی پی یا و خائوسوآیو پیدا کنم؟
86
00:01:59,880 --> 00:02:02,560
{\c&H00f9f9&}نگو که فک کردی چون عاشقتم بهت کمک کردم؟
87
00:02:02,560 --> 00:02:03,960
{\c&H00f9f9&}مگه خوابشو ببینی
88
00:02:04,120 --> 00:02:09,480
{\c&H00f9f9&}چطور میتونم زنی رو دوست داشته باشم که تنها چیزی که ازش میدونم فقط یه اسمه
89
00:02:13,800 --> 00:02:14,360
{\c&H00f9f9&}
90
00:02:14,480 --> 00:02:17,000
{\c&H00f9f9&}من حتی امروزم نمیدونم تو کی هستی
91
00:02:17,360 --> 00:02:18,840
{\c&H00f9f9&}میتونی منو شیرفهم کنی کی هستی؟
92
00:02:18,880 --> 00:02:20,880
{\c&H00f9f9&}بوکسوری؟مبارزی؟
93
00:02:21,000 --> 00:02:23,720
{\c&H00f9f9&}مربی بدنسازی ای؟یا زن مربی؟
94
00:02:23,760 --> 00:02:24,640
{\c&H00f9f9&}کدومش؟
95
00:02:24,680 --> 00:02:26,640
{\c&H00f9f9&}اصلا حدسام درسته یا نه؟
96
00:02:31,040 --> 00:02:32,920
{\c&H00f9f9&}هر چقدرم که نقش پی یا رو بازی کرده باشم
97
00:02:33,400 --> 00:02:34,960
{\c&H00f9f9&}بازم هنوزم خودمم
98
00:02:35,200 --> 00:02:36,600
{\c&H00f9f9&}من سینام
99
00:02:36,640 --> 00:02:39,080
{\c&H00f9f9&}اگه واقعا نمیخوای منو بشناسی
100
00:02:39,120 --> 00:02:41,200
{\c&H00f9f9&}پس نه خودتو اذیت کن نه منو
101
00:02:44,280 --> 00:02:46,240
{\c&H00f9f9&}از هر راهی که اومدی از همونم شرت رو کم کن
102
00:02:46,280 --> 00:02:47,600
{\c&H00f9f9&}نمیخوام دیگه ریختتو ببینم
103
00:02:49,720 --> 00:02:50,800
{\c&H00f9f9&}هی!چیکار میکنی
104
00:02:50,880 --> 00:02:52,000
{\c&H00f9f9&}
105
00:02:52,000 --> 00:02:53,160
{\c&H00f9f9&}یادت باشه
106
00:02:53,520 --> 00:02:55,720
{\c&H00f9f9&}که خودت نخواستی منو ببینیا
107
00:02:57,080 --> 00:02:58,080
{\c&H00f9f9&}آره خودم نمیخوام
108
00:02:58,440 --> 00:03:00,000
{\c&H00f9f9&}لازم نیست نگران باشی
109
00:03:00,200 --> 00:03:01,960
{\c&H00f9f9&}به هر حال من که نمیخوام اینجا بمونم
110
00:03:02,360 --> 00:03:04,000
{\c&H00f9f9&}واسه همین لازم نیست دوباره همو ببینیم
111
00:03:04,320 --> 00:03:05,160
{\c&H00f9f9&}چرا؟
112
00:03:05,160 --> 00:03:06,880
{\c&H00f9f9&}آخی نکنه میخوای واسه فرار از من بری یه جای دیگه زندگی کنی؟
113
00:03:07,560 --> 00:03:09,000
{\c&H00f9f9&}میخوای بری آمریکا،نه؟
114
00:03:10,280 --> 00:03:11,680
{\c&H00f9f9&}تو از کجا فهمیدی؟
115
00:03:11,880 --> 00:03:13,760
{\c&H00f9f9&}مهم نیست از کجا فهمیدم
116
00:03:16,400 --> 00:03:22,320
{\c&H00f9f9&} ولی واسه اون روز دارم لحظه شماری میکنم
117
00:03:29,960 --> 00:03:31,000
{\c&H00f9f9&}فقط یه هفته مونده
118
00:03:31,200 --> 00:03:32,960
{\c&H00f9f9&}میتونی از حالا روزا رو بشماری تا اون روزو جشن بگیری
119
00:03:33,200 --> 00:03:34,680
{\c&H00f9f9&}مطمئن باش میرم
120
00:04:05,800 --> 00:04:06,880
{\c&H00f9f9&}
121
00:04:10,400 --> 00:04:11,800
{\c&H00f9f9&}اومدم ازت خداحافظی کنم
122
00:04:12,120 --> 00:04:15,440
{\c&H00f9f9&}تو دیگه لازم نبود بری
123
00:04:16,640 --> 00:04:21,080
{\c&H00f9f9&} به هر حال تو عضوی از خانوادمونی
124
00:04:22,880 --> 00:04:28,280
{\c&H00f9f9&} من فکرامو کردم.اینطوری خیلی بهتره
125
00:04:29,520 --> 00:04:30,840
{\c&H00f9f9&}در واقع
126
00:04:31,200 --> 00:04:33,760
{\c&H00f9f9&}منم توی جریان پی نات یه تقصیرایی داشتم
127
00:04:34,640 --> 00:04:36,680
{\c&H00f9f9&}ولی کسی منو مقصر ندونست
128
00:04:41,640 --> 00:04:43,120
{\c&H00f9f9&}اینو هم بگیر
129
00:04:58,960 --> 00:05:00,480
{\c&H00f9f9&}میخوای از شرکتم استعفا بدی؟
130
00:05:01,200 --> 00:05:02,040
{\c&H00f9f9&}آره
131
00:05:04,120 --> 00:05:14,160
{\c&H00f9f9&}تو هم لطفا جلومو نگیر.تاوان اشتباه منم اینه که از اینجا برم و بدون وابستگی به سوتاراک زندگی کنم
132
00:05:20,720 --> 00:05:21,760
{\c&H00f9f9&}
133
00:05:22,720 --> 00:05:24,840
{\c&H00f9f9&}اگه یه روزی بهمون احتیاج داشتی
134
00:05:25,920 --> 00:05:28,400
{\c&H00f9f9&}در این خونه همیشه به روت بازه
135
00:05:31,280 --> 00:05:32,840
{\c&H00f9f9&}ازت ممنونم پی تی
136
00:05:33,800 --> 00:05:36,400
{\c&H00f9f9&}که توی این مدت برادری رو در حقم تمام کردی
137
00:05:38,440 --> 00:05:42,000
{\c&H00f9f9&}و بازم واسه خاطر همه چی متاسفم
138
00:05:43,960 --> 00:05:48,200
{\c&H00f9f9&}این خواهر کوچولوی دردسر سازدوست داره برادر بزرگش ازش عصبانی نباشه
139
00:05:48,840 --> 00:05:50,200
{\c&H00f9f9&}کی گفته من عصبانیم؟
140
00:05:50,280 --> 00:05:52,960
{\c&H00f9f9&}من هیچوقت از دستت عصبانی نشدم
141
00:06:00,140 --> 00:06:01,900
{\c&H00f9f9&}مواظب خودت باش
142
00:06:02,850 --> 00:06:07,200
{\c&H00f9f9&}اینقدر خودتو سرگرم کار نکن که قلبتو فراموش کنی
143
00:06:10,440 --> 00:06:11,440
{\c&H00f9f9&}باشه
144
00:06:12,870 --> 00:06:14,150
{\c&H00f9f9&}من دیگه میرم
145
00:06:17,880 --> 00:06:18,880
{\c&H00f9f9&}موفق باشی
146
00:06:33,650 --> 00:06:37,650
{\c&H00f9f9&} من همین الانشم دیگه قلبی ندارم
147
00:06:49,760 --> 00:06:52,600
{\c&H00f9f9&}چه خبر شده که گفتی بیام اینجا؟
148
00:06:52,800 --> 00:06:55,240
{\c&H00f9f9&}آخ!نکنه
149
00:06:55,360 --> 00:06:56,680
{\c&H00f9f9&}نکنه میخوای اغفالم کنی کلک؟
150
00:06:56,720 --> 00:06:59,240
{\c&H00f9f9&}هی لرت.نکنه دیوونه شدی؟
151
00:06:59,280 --> 00:07:01,040
{\c&H00f9f9&}تو باید منو اغفال کنی خنگ خدا
152
00:07:01,280 --> 00:07:03,400
{\c&H00f9f9&}ای جون!بیا اینکارو بکنیم باشه؟
153
00:07:03,440 --> 00:07:05,280
{\c&H00f9f9&}موافقم!اونم چجورم-
ایول-
154
00:07:05,320 --> 00:07:06,530
{\c&H00f9f9&}
155
00:07:06,720 --> 00:07:08,200
{\c&H00f9f9&}چرا اینقد زود وا میدی آخه نوان؟
156
00:07:08,200 --> 00:07:09,960
{\c&H00f9f9&}نخیر!من زود وا نمیدم
157
00:07:10,000 --> 00:07:12,280
{\c&H00f9f9&}ولی خوشمم نمیاد هی لقمه رو دور سرم بگردونم
158
00:07:12,760 --> 00:07:14,960
{\c&H00f9f9&}آخ!دردم گرفت
159
00:07:15,000 --> 00:07:16,160
{\c&H00f9f9&}
160
00:07:16,200 --> 00:07:19,600
{\c&H00f9f9&}مهمتر از این قضیه اینه که ما باید سر یه موضوع با هم همکاری کنیم
161
00:07:20,000 --> 00:07:21,960
{\c&H00f9f9&}فهمیدی یا نه؟
162
00:07:22,000 --> 00:07:23,200
{\c&H00f9f9&}آره گرفتم چی شد
163
00:07:23,480 --> 00:07:25,080
{\c&H00f9f9&}حالا این مسئله مهم چیه؟
164
00:07:26,720 --> 00:07:27,880
{\c&H00f9f9&}دهنتو جمع کن حالم بد شد
165
00:07:27,960 --> 00:07:29,160
{\c&H00f9f9&}اذیت نکن دیگه
166
00:07:34,760 --> 00:07:36,600
{\c&H00f9f9&}من خوب نیستم پی نوان
167
00:07:36,880 --> 00:07:39,080
{\c&H00f9f9&}میفهمی یا نه؟میگم حالم میزون نیست
168
00:07:39,120 --> 00:07:41,000
{\c&H00f9f9&}فهمیدم بابا!خودم میدونم
169
00:07:41,960 --> 00:07:43,840
{\c&H00f9f9&}باشه بابا!حالت خوب نیست
170
00:07:44,600 --> 00:07:45,640
{\c&H00f9f9&}
171
00:07:47,080 --> 00:07:48,800
{\c&H00f9f9&}من میرم دستشویی و میام
172
00:07:48,840 --> 00:07:50,240
{\c&H00f9f9&}مراقب خودت باش
173
00:07:50,280 --> 00:07:51,120
{\c&H00f9f9&}یه دقیقه تنهات میزارم
174
00:07:51,160 --> 00:07:52,160
{\c&H00f9f9&}باشه؟
175
00:07:54,240 --> 00:07:55,320
{\c&H00f9f9&}باشه
176
00:08:01,840 --> 00:08:03,920
{\c&H00f9f9&}ولی من حالم میزون نیست
177
00:08:04,080 --> 00:08:05,760
{\c&H00f9f9&}خوب نیستم ملت
178
00:08:07,080 --> 00:08:08,200
{\c&H00f9f9&}
179
00:08:14,320 --> 00:08:15,720
{\c&H00f9f9&}از اینطرف خون تی
180
00:08:16,480 --> 00:08:18,000
{\c&H00f9f9&}تو چته؟
181
00:08:18,040 --> 00:08:19,840
{\c&H00f9f9&}چی؟-
چرا هی منو هلم میدی؟-
182
00:08:19,840 --> 00:08:22,840
{\c&H00f9f9&}بابا میترسم نتونم ببرمتون داخل دیگه
183
00:08:23,280 --> 00:08:24,640
{\c&H00f9f9&}خب چرا باید بیایم اینجا؟
184
00:08:25,040 --> 00:08:27,560
{\c&H00f9f9&}مگه نگفتی میخوای مست کنی؟
185
00:08:27,560 --> 00:08:29,240
{\c&H00f9f9&}خب منم آوردمت اینجا تا مست کنی دیگه
186
00:08:29,280 --> 00:08:31,440
{\c&H00f9f9&}تازه یه میزم برات رزرو کردم
187
00:08:31,480 --> 00:08:32,240
{\c&H00f9f9&}
188
00:08:32,240 --> 00:08:35,890
{\c&H00f9f9&}اینجا آزادی.همه ی استرستو بریز بیرون.تا خرخره مست کن
189
00:08:36,480 --> 00:08:37,920
{\c&H00f9f9&}من بیرون منتظرتم
190
00:08:37,960 --> 00:08:39,120
{\c&H00f9f9&}هی لرت؟-
بله؟-
191
00:08:40,400 --> 00:08:41,440
{\c&H00f9f9&}خیلی ازت ممنونم
192
00:08:41,920 --> 00:08:44,760
{\c&H00f9f9&}اگه تو زندگی بعدیم بخوام یه نفرو انتخاب کنم
193
00:08:45,080 --> 00:08:46,480
{\c&H00f9f9&}امیدوارم اون یه نفر تو باشی
194
00:08:47,320 --> 00:08:49,480
{\c&H00f9f9&}تو فوق العاده ای-
والا منم همینو میخوام.کاش بشد با تو بیفتم
195
00:08:49,520 --> 00:08:51,480
{\c&H00f9f9&}ای بابا!یه لحظه وایسا ببینم خون تی-
چته؟-
196
00:08:52,320 --> 00:08:54,120
{\c&H00f9f9&}داشتم شوخی میکردم بابا-
خدا مرگم بده-
197
00:08:59,640 --> 00:09:00,720
{\c&H00f9f9&}ممنون
198
00:09:03,240 --> 00:09:04,240
{\c&H00f9f9&}سلام
199
00:09:04,520 --> 00:09:05,640
{\c&H00f9f9&}کجایی تو؟
200
00:09:18,400 --> 00:09:19,360
{\c&H00f9f9&}
201
00:09:19,520 --> 00:09:21,680
{\c&H00f9f9&}مگه صف دستشویی چقده که هنوز نیومدی؟
202
00:09:22,680 --> 00:09:23,720
{\c&H00f9f9&}
203
00:09:23,760 --> 00:09:24,880
{\c&H00f9f9&}خیله خب
204
00:09:25,120 --> 00:09:26,800
{\c&H00f9f9&}همینجا منتظرت میمونم
205
00:09:27,320 --> 00:09:28,480
{\c&H00f9f9&}
206
00:09:41,040 --> 00:09:41,960
{\c&H00f9f9&}سلام
207
00:09:42,680 --> 00:09:44,000
{\c&H00f9f9&}تنها اومدی؟
208
00:09:48,520 --> 00:09:50,400
{\c&H00f9f9&}مگه چن تا آدم اینجا میبینی؟
209
00:09:52,440 --> 00:09:53,880
{\c&H00f9f9&}اسمت چیه ؟
210
00:09:54,400 --> 00:09:55,640
{\c&H00f9f9&}اسمم سیناست
211
00:09:59,600 --> 00:10:01,760
{\c&H00f9f9&}بزار بشینم در جوارت و با هم پیک بزنیم
212
00:10:02,040 --> 00:10:02,840
{\c&H00f9f9&}لازم نکرده
213
00:10:02,880 --> 00:10:04,360
{\c&H00f9f9&}یکی از قبل ایشونو رزرو کرده
*مگه میزه بی تربیت*
214
00:10:08,200 --> 00:10:09,240
{\c&H00f9f9&}
215
00:10:09,400 --> 00:10:10,360
{\c&H00f9f9&}چته؟
216
00:10:12,520 --> 00:10:17,360
{\c&H00f9f9&} همین الان فهمیدم که خود واقعیت یه بزن بهادر مست و پاتیله که همش دوست داره الکل بخوره
217
00:10:20,120 --> 00:10:22,040
{\c&H00f9f9&}یعنی اینقدر بیکارالدوله تشریف داری؟
218
00:10:22,360 --> 00:10:24,520
{\c&H00f9f9&}اینقدر بیکار تشریف داری که مث دم همه جا دنبال منی
219
00:10:24,560 --> 00:10:26,160
{\c&H00f9f9&}درست حرف بزن ببینم!کی دنبال تو بود حالا
220
00:10:26,200 --> 00:10:29,640
{\c&H00f9f9&}من خودمم نیمدونم چرا هر جا میرم باید قیافه ی تو رو ببینم
221
00:10:29,640 --> 00:10:32,520
{\c&H00f9f9&}فک کنم طالع ما رو به هم پیچیده باشن
222
00:10:33,280 --> 00:10:34,720
{\c&H00f9f9&}اگه نمیتونی منو ببینی با یه خداحافظی خوشحالمون کن آقا پسر
223
00:10:34,760 --> 00:10:35,760
{\c&H00f9f9&}چرا من برم
224
00:10:35,800 --> 00:10:37,120
{\c&H00f9f9&}پس خودم میرم
225
00:10:37,120 --> 00:10:38,360
{\c&H00f9f9&}ای بابا کجا راهتو گرفتی میری؟
226
00:10:38,400 --> 00:10:44,480
{\c&H00f9f9&}حالا چون قبلا زنم بودی میزارم یه چند ساعتیو در جوارم فیض ببری
227
00:10:45,320 --> 00:10:48,360
{\c&H00f9f9&}هر چیزی میخوای سفارش بده ؛مهمون منی
228
00:10:48,440 --> 00:10:51,520
{\c&H00f9f9&}اینو بعنوان آخرین دعوت قبل رفتنت در نظر بگیر
229
00:10:51,560 --> 00:10:52,320
{\c&H00f9f9&}برو سفارش بده
230
00:10:52,360 --> 00:10:53,600
{\c&H00f9f9&}خودم بعدا حساب میکنم
231
00:10:56,440 --> 00:10:58,360
{\c&H00f9f9&}ببین خودت حرف زدیا بچه خوشکل.بعدا نمیتونی از زیرش در بری
232
00:11:00,120 --> 00:11:01,000
{\c&H00f9f9&}
233
00:11:01,120 --> 00:11:02,800
{\c&H00f9f9&}یعنی نقشمون میگیره
234
00:11:02,840 --> 00:11:03,560
{\c&H00f9f9&}آره بابا
235
00:11:03,560 --> 00:11:06,040
{\c&H00f9f9&}مطمئن باش وقتی مسته مست بشن دیگه کار تمومه
236
00:11:06,840 --> 00:11:08,240
{\c&H00f9f9&}خوب اومدیمو نشدن؟
237
00:11:10,560 --> 00:11:11,400
{\c&H00f9f9&}تا میتونی بخور
238
00:11:16,440 --> 00:11:17,600
{\c&H00f9f9&}اصلا بیا بازی کنیم
239
00:11:17,760 --> 00:11:18,720
{\c&H00f9f9&}چه بازی ای؟
240
00:11:19,120 --> 00:11:20,240
{\c&H00f9f9&}سنگ کاغذ قیچی
241
00:11:20,760 --> 00:11:22,280
{\c&H00f9f9&}حال بهم زنه
242
00:11:22,440 --> 00:11:24,880
{\c&H00f9f9&}بازنده باید لباساشو دربیاره
*خل شد رفت بچه*
243
00:11:26,400 --> 00:11:28,080
{\c&H00f9f9&}
244
00:11:54,560 --> 00:11:56,080
{\c&H00f9f9&}بیشتر برقص
245
00:11:56,160 --> 00:11:57,680
{\c&H00f9f9&}ای وای من !نوان
246
00:11:58,480 --> 00:12:00,760
{\c&H00f9f9&}خون نا وقتی مست میشه چطوری میشه؟
247
00:12:06,360 --> 00:12:07,360
{\c&H00f9f9&}مرحله اول
248
00:12:07,600 --> 00:12:10,840
{\c&H00f9f9&}اصلا میدونستی کسی تا حالا قلبمو نشکونده بود؟
249
00:12:10,920 --> 00:12:11,600
{\c&H00f9f9&}چرا؟
250
00:12:11,640 --> 00:12:14,440
{\c&H00f9f9&}اصلا تا حالا کلمه ای به اسم بخشش به گوشت خورده؟
251
00:12:14,480 --> 00:12:17,440
{\c&H00f9f9&}چرا اینقدر خری تو آخه خون تی؟
252
00:12:19,480 --> 00:12:20,960
{\c&H00f9f9&}مرحله دوم
253
00:12:22,590 --> 00:12:23,800
{\c&H00f9f9&}
254
00:12:24,040 --> 00:12:28,640
{\c&H00f9f9&}چرا نمیفهمی!چرا نمیفهمی قلبم شکسته
255
00:12:28,680 --> 00:12:32,720
{\c&H00f9f9&}قلبم درد میکنه خون تی
256
00:12:32,720 --> 00:12:36,560
{\c&H00f9f9&}درد داره!چیکار باید بکنم؟
257
00:12:43,120 --> 00:12:45,200
{\c&H00f9f9&}و مرحله سوم
258
00:12:45,440 --> 00:12:47,400
{\c&H00f9f9&}عشقولیم
259
00:12:47,520 --> 00:12:51,200
{\c&H00f9f9&}تو که دلت نمیاد من برگردم آمریکا مگه نه شیرین عسلم؟
260
00:12:51,280 --> 00:12:52,560
{\c&H00f9f9&}
261
00:12:52,680 --> 00:12:57,120
{\c&H00f9f9&}جوابمو بده دیگه جیجرم!زود!زود!زود
262
00:13:03,000 --> 00:13:04,480
{\c&H00f9f9&}اینا مراحلش بودن
263
00:13:04,520 --> 00:13:05,720
{\c&H00f9f9&}خب پی لرت-
بله؟
264
00:13:05,760 --> 00:13:09,280
{\c&H00f9f9&}خوب وقتی خون تی مسته.رفتارای اون چطوریه؟
265
00:13:11,320 --> 00:13:12,480
{\c&H00f9f9&}مرحله اول
266
00:13:27,720 --> 00:13:29,120
{\c&H00f9f9&}مرحله دوم
267
00:13:32,960 --> 00:13:33,600
{\c&H00f9f9&}
268
00:13:33,600 --> 00:13:35,640
{\c&H00f9f9&}ای وای من!خجالت بکش داری چیکار میکنی خرس گنده؟
269
00:13:36,400 --> 00:13:37,600
{\c&H00f9f9&}دستشویی
270
00:13:37,600 --> 00:13:40,360
{\c&H00f9f9&}گندت بزنه نکبت.بدو برو دستشویی
271
00:13:40,560 --> 00:13:42,800
{\c&H00f9f9&}مرحله سوم
272
00:13:44,880 --> 00:13:46,200
{\c&H00f9f9&}یه ماچ به ما میدی ضعیفه؟
273
00:13:48,040 --> 00:13:49,200
{\c&H00f9f9&}واسه چی؟
274
00:13:52,320 --> 00:13:53,760
{\c&H00f9f9&}پس میرم یکی دیگه رو میبوسم
275
00:14:12,720 --> 00:14:14,840
{\c&H00f9f9&}ای ذلیل بشی تو لرت-
چته بابا تو حس بودم-
276
00:14:15,520 --> 00:14:17,240
{\c&H00f9f9&}اصلا نگران نباش،نوان
277
00:14:17,240 --> 00:14:20,920
{\c&H00f9f9&}هر جوری شده نقشمون میگیره
278
00:14:30,600 --> 00:14:31,720
{\c&H00f9f9&}
279
00:14:32,720 --> 00:14:34,640
{\c&H00f9f9&}اینا که زرتشون در رفته
280
00:14:35,760 --> 00:14:37,000
{\c&H00f9f9&}پی لرت؟-
بله؟-
281
00:14:37,040 --> 00:14:39,280
{\c&H00f9f9&}بریم سر نقشه ی بعدی
282
00:14:40,400 --> 00:14:41,360
{\c&H00f9f9&}بزن بریم
283
00:14:43,360 --> 00:14:45,360
{\c&H00f9f9&}
284
00:14:45,720 --> 00:14:47,400
{\c&H00f9f9&}
285
00:14:48,520 --> 00:14:50,200
{\c&H00f9f9&}یکمیم خودت راه بیا بابا
286
00:14:51,280 --> 00:14:52,440
{\c&H00f9f9&}
287
00:15:00,000 --> 00:15:01,200
{\c&H00f9f9&}
288
00:15:01,400 --> 00:15:03,600
{\c&H00f9f9&}من این نقشه رو فقط تو فیلما دیدم
289
00:15:03,640 --> 00:15:06,600
{\c&H00f9f9&}ولی نمیدونم جواب میده یا نه
290
00:15:10,840 --> 00:15:11,640
{\c&H00f9f9&}
291
00:15:11,800 --> 00:15:12,960
{\c&H00f9f9&}بهم اعتماد کن
292
00:15:13,320 --> 00:15:16,320
{\c&H00f9f9&}چه اتفاقی بیفته چه نیفته
293
00:15:17,920 --> 00:15:20,120
{\c&H00f9f9&}خون تی آقاست
294
00:15:20,120 --> 00:15:22,760
{\c&H00f9f9&}وقتی بیدار بشه و این وضعیتو ببینه
295
00:15:22,760 --> 00:15:25,080
{\c&H00f9f9&}مطمئنم مسئولیت این قضیه رو قبول میکنه
*منظورش ازدواج با سیناست*
296
00:15:25,120 --> 00:15:26,840
{\c&H00f9f9&}ایول بابا
297
00:15:27,840 --> 00:15:34,720
{\c&H00f9f9&}اینجوری خون تی از خر شیطون پایین میاد و نمیزاره نا برگرده آمریکا
298
00:15:34,800 --> 00:15:37,600
{\c&H00f9f9&}ایول!باهوش کی بودی تو-
دقیقا-
299
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
{\c&H00f9f9&}*یه جور دعا و ادای احترامه به معنی فرشته پاک و مقدس*
300
00:15:39,800 --> 00:15:41,960
{\c&H00f9f9&}امیدوارم نقشمون بگیره
301
00:15:42,880 --> 00:15:44,160
{\c&H00f9f9&}بریم
302
00:15:44,200 --> 00:15:45,240
{\c&H00f9f9&}بریم-
باشه بریم-
303
00:15:46,240 --> 00:15:47,960
{\c&H00f9f9&}ای شیطونا ببین همین الانم چطوری همدیگه رو بغل کردن
304
00:15:49,280 --> 00:15:50,440
{\c&H00f9f9&}بیا زود تر بریم-
بای بای بچه ها-
305
00:16:27,040 --> 00:16:28,320
{\c&H00f9f9&}
306
00:16:30,240 --> 00:16:31,840
{\c&H00f9f9&}عاشقتم
307
00:16:33,280 --> 00:16:35,840
{\c&H00f9f9&}منم عاشقتم خون تی
308
00:18:12,120 --> 00:18:13,280
{\c&H00f9f9&}خاک به سرم؛چی شده؟
309
00:18:18,160 --> 00:18:19,200
{\c&H00f9f9&}داری کجا میری؟
310
00:18:21,400 --> 00:18:22,880
{\c&H00f9f9&}ما چجوری سر از اینجا درآوردیم؟
311
00:18:24,000 --> 00:18:24,920
{\c&H00f9f9&}
312
00:18:25,080 --> 00:18:26,600
{\c&H00f9f9&}برو بیرون ببینم
313
00:18:29,040 --> 00:18:34,360
{\c&H00f9f9&}یعنی...ما دوتا دیشب با هم بودیم؟
314
00:18:36,960 --> 00:18:37,800
{\c&H00f9f9&}خب
315
00:18:37,840 --> 00:18:39,920
{\c&H00f9f9&}با این وضعیتمون مگه فکر دیگه ایم میشه کرد؟
316
00:18:43,280 --> 00:18:44,840
{\c&H00f9f9&}چطوری اومدیم اینجا؟
317
00:18:45,720 --> 00:18:47,320
{\c&H00f9f9&}از کجا بدونم؟
318
00:18:48,000 --> 00:18:50,520
{\c&H00f9f9&}من از بعد از بار رو دیگه چیزی یادم نمیاد
319
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
{\c&H00f9f9&}
320
00:18:55,680 --> 00:18:57,320
{\c&H00f9f9&}عاشقتم
321
00:19:00,680 --> 00:19:01,760
{\c&H00f9f9&}چی؟
322
00:19:02,160 --> 00:19:03,640
{\c&H00f9f9&}چی یادت اومد؟
323
00:19:06,560 --> 00:19:13,360
{\c&H00f9f9&}هیچی میخواستم در مورد اتفاقی که افتاد بگم که
324
00:19:13,760 --> 00:19:15,160
{\c&H00f9f9&}لازم نیست نگران باشی
325
00:19:16,320 --> 00:19:17,760
{\c&H00f9f9&}خودم مسئولیتشو قبول میکنم
326
00:19:19,000 --> 00:19:20,320
{\c&H00f9f9&}چرا باید قبول کنی؟
327
00:19:21,520 --> 00:19:24,320
{\c&H00f9f9&} خب خودم اینکارو کردم دیگه
328
00:19:25,080 --> 00:19:31,960
{\c&H00f9f9&} ممکنه واسه خاطر اینکه مست بودم یا احساساتم دست خودم نبوده باشه
329
00:19:32,840 --> 00:19:34,400
{\c&H00f9f9&}ولی به هر حال پای کاری که کردم وایمیستم
330
00:19:36,240 --> 00:19:37,640
{\c&H00f9f9&}نه بابا.حالا چطوری میخوای مسئولیتشو قبول کنی
331
00:19:41,160 --> 00:19:42,160
{\c&H00f9f9&}ازدواج کنیم
332
00:19:42,400 --> 00:19:43,760
{\c&H00f9f9&}ازدواج کنیم؟
333
00:19:44,280 --> 00:19:45,400
{\c&H00f9f9&}آره دیگه
334
00:19:45,720 --> 00:19:47,440
{\c&H00f9f9&}این بهترین راهه
335
00:19:47,800 --> 00:19:51,440
{\c&H00f9f9&}خب منم مست بود.پس تقصیر خودمم بوده
336
00:19:51,960 --> 00:19:54,000
{\c&H00f9f9&}لازم نیست تو مسئولیت چیزیو قبول کنی
337
00:19:57,040 --> 00:19:59,920
{\c&H00f9f9&}سینا-
محاله واسه خاطر این مزخرفات ازدواج کنم-
338
00:20:25,600 --> 00:20:27,200
{\c&H00f9f9&}واقعا این چیزیه که میخوای؟
339
00:20:30,280 --> 00:20:31,160
{\c&H00f9f9&}آره
340
00:20:36,480 --> 00:20:37,640
{\c&H00f9f9&}مطمئنی؟
341
00:20:43,760 --> 00:20:44,680
{\c&H00f9f9&}مطمئنم
342
00:20:47,480 --> 00:20:51,520
{\c&H00f9f9&}اتفاق دیشب فقط واسه خاطر غرایز دو نفری بود که اتفاقا احساس خوبیم نسب به هم ندارن
343
00:20:52,480 --> 00:20:54,040
{\c&H00f9f9&}از روی عشق نبود
344
00:20:56,160 --> 00:21:01,440
{\c&H00f9f9&}تو چطوری میتونی زنیو دوست داشته باشی که بجز یه اسم چیز دیگه ای ازش نمیدونی؟
345
00:21:02,680 --> 00:21:03,880
{\c&H00f9f9&}درسته؟
346
00:21:09,000 --> 00:21:14,280
{\c&H00f9f9&} فقط ازت یه چیزی میخوام.اینکه مسئله ی ما همینجا تموم بشه
347
00:21:16,640 --> 00:21:21,080
{\c&H00f9f9&} به محض اینکه از این در برم بیرون تو رو از حافظم پاک میکنم
348
00:21:21,800 --> 00:21:23,280
{\c&H00f9f9&}تو هم بهتره منو فراموش کنی
349
00:21:24,160 --> 00:21:26,840
{\c&H00f9f9&}بشو مث وقتی که منی توی زندگیت وجودم نداشتم
350
00:21:28,960 --> 00:21:30,520
{\c&H00f9f9&}فک کن اصلا همو ندیدیم
351
00:21:32,280 --> 00:21:33,600
{\c&H00f9f9&}میتونی اینکارو برام انجام بدی؟
352
00:21:42,960 --> 00:21:43,920
{\c&H00f9f9&}باشه
353
00:21:46,760 --> 00:21:51,950
{\c&H00f9f9&} اگه این چیزیه که میخوای.منم انجامش میدم
354
00:22:54,500 --> 00:22:55,460
{\c&H00f9f9&}
355
00:22:56,580 --> 00:22:57,340
{\c&H00f9f9&}
356
00:22:57,380 --> 00:22:58,860
{\c&H00f9f9&}چی شده نا؟
357
00:22:59,300 --> 00:23:00,180
{\c&H00f9f9&}
358
00:23:00,260 --> 00:23:01,820
{\c&H00f9f9&}چی شده نا؟
359
00:23:02,020 --> 00:23:02,740
{\c&H00f9f9&}
360
00:23:02,940 --> 00:23:04,540
{\c&H00f9f9&}نا ،بیا بگو ببینم چته؟
361
00:23:06,700 --> 00:23:10,340
{\c&H00f9f9&} نکنه؟نکنه نقشه دیشب خوب نبوده باشه؟
362
00:23:14,820 --> 00:23:15,620
{\c&H00f9f9&}
363
00:23:15,620 --> 00:23:17,260
{\c&H00f9f9&}نا درو باز کن ببینمت
364
00:23:17,620 --> 00:23:19,900
{\c&H00f9f9&}چته،نا؟
365
00:23:20,110 --> 00:23:21,350
{\c&H00f9f9&}
366
00:23:30,180 --> 00:23:32,340
{\c&H00f9f9&}بیا فعلا این درو برام باز کن
367
00:24:07,620 --> 00:24:09,900
{\c&H00f9f9&}ازت میخوام که مسئله ی ما همینجا تموم بشه
368
00:24:09,900 --> 00:24:11,340
{\c&H00f9f9&}من تو رو از حافظم پاک میکنم
369
00:24:11,710 --> 00:24:13,190
{\c&H00f9f9&}تو هم همینکارو بکن
370
00:24:14,100 --> 00:24:17,080
{\c&H00f9f9&}بشو مث وقتی که منی توی زندگیت وجود نداشتم
371
00:24:17,340 --> 00:24:18,960
{\c&H00f9f9&}فک کن اصلا همو ندیدیم
372
00:24:20,220 --> 00:24:21,780
{\c&H00f9f9&}میتونی اینکارو برام بکنی؟
373
00:24:22,400 --> 00:24:23,720
{\c&H00f9f9&}باشه
374
00:24:25,100 --> 00:24:27,180
{\c&H00f9f9&}اگه تو اینطوری میخوای من حرفی ندارم
375
00:24:57,600 --> 00:25:01,040
{\c&H00f9f9&}توی تمام این مدت این تو بودی که میگفتی به مادرت احتیاجی نداری
376
00:25:01,760 --> 00:25:08,040
{\c&H00f9f9&} ولی بعد از بیست سال خودتم قبول کردی که بهش احتیاج داری
377
00:25:10,880 --> 00:25:14,040
{\c&H00f9f9&} چرا یه دفعه ای این حرفو کشیدی وسط،مائه یای؟
378
00:25:14,040 --> 00:25:20,240
{\c&H00f9f9&} تا حالا با خودت فکر کردی اگه این موضوعو زودتر قبول کرده بودی لازم نبود بیست سال منتظرش بمونی
379
00:25:21,320 --> 00:25:25,280
{\c&H00f9f9&}ریام برگشت چون مادرت بود
380
00:25:25,720 --> 00:25:27,960
{\c&H00f9f9&}این رابطه ایه که تو نمیتونی از بینش ببری
381
00:25:29,040 --> 00:25:30,600
{\c&H00f9f9&}ولی سینا اینطور نیست
382
00:25:33,480 --> 00:25:34,680
{\c&H00f9f9&}
383
00:25:35,000 --> 00:25:37,480
{\c&H00f9f9&}دوست ندارم که تاریخ تکرار بشه
384
00:25:38,040 --> 00:25:41,840
{\c&H00f9f9&} اگه اون بره دیگه هیچوقت نمیتونی برش گردونی
385
00:25:43,960 --> 00:25:47,000
{\c&H00f9f9&}اگه واسه خاطر اینکه من بهت گفتم باهاش نباش داری اینکارو میکنی و ناراحتی
386
00:25:47,240 --> 00:25:49,000
{\c&H00f9f9&}من دیگه مانعت نمیشم
387
00:25:50,040 --> 00:25:51,840
{\c&H00f9f9&}ولی اگه مسئله خودتی
388
00:25:52,000 --> 00:25:53,840
{\c&H00f9f9&}پس دست از دروغ گفتن به خودت بردار
389
00:25:54,240 --> 00:25:58,640
{\c&H00f9f9&}با لجبازی و غرور قلب خودت و اونی که دوستش داریو نشکن
390
00:26:00,000 --> 00:26:09,460
{\c&H8000ff&}:::مترجم:Lida:::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.com
391
00:26:24,720 --> 00:26:26,960
{\c&H00f9f9&}پی نوان،میخوام تنها باشم
392
00:26:27,920 --> 00:26:29,720
{\c&H00f9f9&}منم ،نا
393
00:26:32,080 --> 00:26:33,320
{\c&H00f9f9&}
394
00:26:42,360 --> 00:26:46,400
{\c&H00f9f9&}پی نوان بهم گفت که خودتو تو اتاق حبس کردی
395
00:26:48,600 --> 00:26:50,520
{\c&H00f9f9&} چی شده نا؟
396
00:26:50,960 --> 00:26:52,880
{\c&H00f9f9&}به منم نمیگی؟
397
00:26:59,200 --> 00:27:01,560
{\c&H00f9f9&}توخیلی بهم کمک کردی
398
00:27:03,520 --> 00:27:06,440
{\c&H00f9f9&}میذاری ایندفعه من بهت کمک کنم؟
399
00:27:06,760 --> 00:27:08,760
{\c&H00f9f9&}بی فایدست،یا
400
00:27:09,080 --> 00:27:10,480
{\c&H00f9f9&}همه چی تموم شد
401
00:27:11,400 --> 00:27:12,960
{\c&H00f9f9&}کلا تموم شد
402
00:27:18,560 --> 00:27:20,280
{\c&H00f9f9&}یعنی چی که تموم شد؟چطوری؟
403
00:27:20,640 --> 00:27:23,200
{\c&H00f9f9&}نمیخوام دوباره راجع بهش حرف بزنم
404
00:27:24,480 --> 00:27:29,680
{\c&H00f9f9&}بزودی برمیگردم آمریکا.حتما کم کم فراموشش میکنم
405
00:27:33,920 --> 00:27:37,960
{\c&H00f9f9&} واقعا میخوای برگردی آمریکا،یا؟
406
00:27:40,160 --> 00:27:42,000
{\c&H00f9f9&}من که بهت گفته بودم
407
00:27:43,120 --> 00:27:45,760
{\c&H00f9f9&}به محض اینکه مجرم پیدا بشه من برمیگردم
408
00:27:47,600 --> 00:27:49,480
{\c&H00f9f9&}الان دیگه خودت میتونی راه بری
409
00:27:49,680 --> 00:27:51,840
{\c&H00f9f9&}بالاتر از همه هم خون کریت رو داری که مراقبته
410
00:27:52,120 --> 00:27:53,680
{\c&H00f9f9&}دیگه من هیچ نگرانی ای ندارم
411
00:27:55,280 --> 00:27:59,280
{\c&H00f9f9&} فقط واسه یه چیز نگرانم ،یا
412
00:28:00,480 --> 00:28:03,120
{\c&H00f9f9&}میترسم که نذاری خون کریت مراقبت باشه
413
00:28:03,320 --> 00:28:04,720
{\c&H00f9f9&}
414
00:28:06,600 --> 00:28:12,440
{\c&H00f9f9&} خون پی پاپ هم میخواد که یه زندگیه جدید رو شروع کنی نه اینکه تو گذشته بمونی
415
00:28:13,880 --> 00:28:20,560
{\c&H00f9f9&} یا ،تو هنوز زنده ای حق اینو داری که عاشق بشی
416
00:28:23,360 --> 00:28:27,240
{\c&H00f9f9&} این عشق منه که نمیشه هیچکاری براش کرد
417
00:28:28,880 --> 00:28:31,040
{\c&H00f9f9&}ولی تو میتونی عاشقش باشی
418
00:28:35,120 --> 00:28:39,960
{\c&H00f9f9&}یا لطفا به کسی که عاشقته و نیت خوبیم نسبت بهت داره پشت نکن
419
00:29:51,520 --> 00:29:53,080
{\c&H00f9f9&}میتونی یه قولی بهم بدی؟
420
00:29:54,480 --> 00:29:56,840
{\c&H00f9f9&}لطفا از این به بعد شاد زندگی کن
421
00:29:57,120 --> 00:30:01,520
{\c&H00f9f9&} چون از نظر من تو آدمی هستی که لایق شادیه
422
00:30:47,400 --> 00:30:51,280
{\c&H00f9f9&}من توی جایی که اولین بار همو دیدیم منتظرتم
423
00:31:40,000 --> 00:31:47,240
{\c&H00f9f9&} چیزی شده خون یا؟
424
00:31:47,600 --> 00:31:51,840
{\c&H00f9f9&}اومدم ازت بخاطر اینکه مراقبم بودی تشکر کنم
425
00:31:51,880 --> 00:31:54,600
{\c&H00f9f9&}مرسی که باعث دلگرمیم شدی
426
00:31:54,920 --> 00:31:58,000
{\c&H00f9f9&}تو باعث شدی که من دوباره راه برم و بخاطرش ازت ممنونم
427
00:32:01,960 --> 00:32:07,200
{\c&H00f9f9&} خودخواهیه منو واسه خاطر اینکه وانمود کردم که خوبی هاتو نمیبینم ببخش
428
00:32:07,800 --> 00:32:09,760
{\c&H00f9f9&}احتیاجی به عذرخواهی نیست خون یا
429
00:32:11,000 --> 00:32:16,120
{\c&H00f9f9&}من درکت میکنم و به هیج وجه ازت ناراحت نیستم
430
00:32:18,000 --> 00:32:21,600
{\c&H00f9f9&}فقط یه راه داره که بتونم خوبی هاتو جبران کنم
431
00:32:23,480 --> 00:32:27,000
{\c&H00f9f9&}تو ازم قول گرفتی که یه زندگیه جدیدو شروع کنم
432
00:32:28,480 --> 00:32:30,240
{\c&H00f9f9&}خوب منم بهت قول میدم
433
00:32:31,400 --> 00:32:34,640
{\c&H00f9f9&}مرسی که اینکارو میکنی خون یا
434
00:32:35,800 --> 00:32:38,440
{\c&H00f9f9&}بهت قول میدم یه زندگی جدیدو با تو شروع کنم
435
00:32:39,040 --> 00:32:40,440
{\c&H00f9f9&}چی گفتی خون یا؟
436
00:32:48,640 --> 00:32:50,960
{\c&H00f9f9&}لطفا یه زندگی جدیدو باهام شروع کن خون کریت
437
00:32:52,160 --> 00:32:53,560
{\c&H00f9f9&}الان دقیقا چی گفتی؟
438
00:33:00,360 --> 00:33:02,520
{\c&H00f9f9&}میشه باهم باشیم؟
439
00:33:06,280 --> 00:33:07,640
{\c&H00f9f9&}چی یه بار دیگه بگو چی گفتی؟
440
00:33:08,760 --> 00:33:10,240
{\c&H00f9f9&}
441
00:33:15,880 --> 00:33:18,120
{\c&H00f9f9&}الان به گوشام شک کردم که درست شنیدم یا نه
442
00:33:18,680 --> 00:33:20,120
{\c&H00f9f9&}میخوام دقیق و واضح بهم بگی
443
00:33:27,880 --> 00:33:30,040
{\c&H00f9f9&}میشه با هم باشیم؟
444
00:33:30,680 --> 00:33:32,480
{\c&H00f9f9&}خوبه یا یه طور دیگه بگم؟
445
00:33:39,520 --> 00:33:40,880
{\c&H00f9f9&}جون من بگو که خواب نمیبینم،درسته؟
446
00:33:40,880 --> 00:33:42,880
{\c&H00f9f9&}خواب نمیبینی بابا
447
00:33:44,200 --> 00:33:46,080
{\c&H00f9f9&}من همینجا جلوت وایسادم
448
00:33:47,400 --> 00:33:49,080
{\c&H00f9f9&}واقعیه واقعیم
449
00:34:25,520 --> 00:34:29,240
{\c&H00f9f9&}این آخرین کاریه که قبل از رفتن به آمریکا قبولش میکنم.باشه پی نوان؟
450
00:34:29,240 --> 00:34:30,880
{\c&H00f9f9&}خیله خب بابا.باشه
451
00:34:30,880 --> 00:34:31,600
{\c&H00f9f9&}
452
00:34:31,600 --> 00:34:33,240
{\c&H00f9f9&}ای وای که چقدر غر میزنی
453
00:34:33,240 --> 00:34:40,840
{\c&H00f9f9&}سه ماهه که هیچکاریو قبول نکردی.مگه من بعنوان مدیربرنامت چیزی بهت گفتم
454
00:34:43,160 --> 00:34:43,840
{\c&H00f9f9&}
455
00:34:45,360 --> 00:34:50,320
{\c&H00f9f9&} یادت باشه داری بعنوان سوزی روت اینکارو انجام میدی
456
00:34:50,560 --> 00:34:53,640
{\c&H00f9f9&}پس به هیچ وجه نباید ناامیدمون کنیا
457
00:34:54,200 --> 00:34:55,480
{\c&H00f9f9&}خودم میدونم بابا
458
00:34:55,480 --> 00:34:56,800
{\c&H00f9f9&}من که رفتم-
برو به سلامت-
459
00:35:04,680 --> 00:35:06,720
{\c&H00f9f9&}موفق باشی،نا
460
00:35:17,440 --> 00:35:18,400
{\c&H00f9f9&}
461
00:35:18,760 --> 00:35:20,400
{\c&H00f9f9&}ولم کنید ببینم
462
00:35:20,720 --> 00:35:22,040
{\c&H00f9f9&}ولم کنید
463
00:35:22,800 --> 00:35:24,440
{\c&H00f9f9&}شماها کی هستید
464
00:35:26,160 --> 00:35:27,200
{\c&H00f9f9&}
465
00:35:32,360 --> 00:35:33,720
{\c&H00f9f9&}بهتون میگم کی هستید؟
466
00:35:34,120 --> 00:35:35,720
{\c&H00f9f9&}چرا منو دزدیدید؟
467
00:35:35,720 --> 00:35:37,720
{\c&H00f9f9&}همین حالا ولم کنید!منو دارید کجا میبرید؟
468
00:35:37,800 --> 00:35:38,560
{\c&H00f9f9&}با شمام؟
469
00:35:38,760 --> 00:35:40,480
{\c&H00f9f9&}منو واسه خاطر پول دزدیدید؟
470
00:35:40,480 --> 00:35:42,480
{\c&H00f9f9&}هی!دارید کجا میرید؟
471
00:35:43,040 --> 00:35:44,080
{\c&H00f9f9&}اول منو باز کنید بعد برید
472
00:35:44,080 --> 00:35:45,000
{\c&H00f9f9&}
473
00:35:48,360 --> 00:35:49,760
{\c&H00f9f9&}بهتون میگم منوازشر این طنابا خلاص کنید
474
00:36:00,480 --> 00:36:01,240
{\c&H00f9f9&}هی تو
475
00:36:01,240 --> 00:36:02,160
{\c&H00f9f9&}بهم کمک کن
476
00:36:02,400 --> 00:36:03,240
{\c&H00f9f9&}با توام
477
00:36:13,600 --> 00:36:14,520
{\c&H00f9f9&}
478
00:36:15,200 --> 00:36:16,240
{\c&H00f9f9&}آره خود خودشه
479
00:36:20,240 --> 00:36:22,120
{\c&H00f9f9&}همه ی این آتیشا از گور تو بلند میشه؟
480
00:36:23,240 --> 00:36:25,120
{\c&H00f9f9&}اگه تو رو ندزدیده بودم
481
00:36:25,760 --> 00:36:27,240
{\c&H00f9f9&}خودت مث بچه ی آدم باهام میومدی؟
482
00:36:28,800 --> 00:36:32,680
{\c&H00f9f9&}خب گلابی با این دست و پای بسته توقع داری باهات مث آدم حرف بزنم
483
00:36:32,760 --> 00:36:33,960
{\c&H00f9f9&}همین الان دست و پامو باز کن
484
00:36:33,960 --> 00:36:35,960
{\c&H00f9f9&}خیر سرت مث یه جنتلمن باش
485
00:36:37,400 --> 00:36:41,280
{\c&H00f9f9&}مطمئنی اگه بازت کنم فرار نمیکنی؟
486
00:36:41,280 --> 00:36:44,400
{\c&H00f9f9&} بله که مطمئنم!من همیشه سر حرفم میمونم
487
00:37:02,160 --> 00:37:03,040
{\c&H00f9f9&}
488
00:37:03,040 --> 00:37:04,440
{\c&H00f9f9&}مگه نگفتی فرار نمیکنی
489
00:37:04,440 --> 00:37:05,400
{\c&H00f9f9&}هی تو
490
00:37:06,200 --> 00:37:07,720
{\c&H00f9f9&}داری کجا در میری؟
491
00:37:14,640 --> 00:37:16,640
{\c&H00f9f9&}میخواستی فرار کنی جغله؟آره؟-
همین الان ولم کن بزغاله-
492
00:37:22,640 --> 00:37:23,440
{\c&H00f9f9&}بهت میگم ولم کن
493
00:37:23,440 --> 00:37:26,000
{\c&H00f9f9&}ای بابا مگه نمیفهمی بهت میگم ولم کن
494
00:37:26,000 --> 00:37:27,560
{\c&H00f9f9&}ولم کن!ولم کن
495
00:37:27,560 --> 00:37:28,720
{\c&H00f9f9&}مگه بهت نمیگم ولم کن
496
00:37:29,820 --> 00:37:30,700
{\c&H00f9f9&}نکبت
497
00:37:30,700 --> 00:37:32,140
{\c&H00f9f9&}ولم کن دیگه-
آروم باش بابا!آروم
498
00:37:32,140 --> 00:37:33,460
{\c&H00f9f9&}اول به حرفم گوش بده
499
00:37:33,460 --> 00:37:34,740
{\c&H00f9f9&}من هیچ حرفی با تو ندارم.اصلا و ابدا
500
00:37:34,780 --> 00:37:37,160
{\c&H00f9f9&}ببین.اگه ولم نکنی جوری میزنمت صدا سگ بدیا
501
00:37:37,180 --> 00:37:38,730
{\c&H00f9f9&}وای وای ترسیدم!فک کردی من میترسم بچه؟
502
00:37:38,750 --> 00:37:41,350
{\c&H00f9f9&}من وقت بازی با توی زبون نفهمو ندارم.کار دارم باید برم
503
00:37:41,570 --> 00:37:44,700
{\c&H00f9f9&} من کسیم که تو رو استخدام کرده
504
00:37:46,180 --> 00:37:47,580
{\c&H00f9f9&}خانوم سوزی روت
505
00:37:49,410 --> 00:37:50,770
{\c&H00f9f9&}از کجا فهمیدی؟
506
00:37:52,620 --> 00:37:55,940
{\c&H00f9f9&}سینا روتانون
507
00:37:56,390 --> 00:37:57,750
{\c&H00f9f9&}اسم کوچیکش ناست
508
00:37:58,540 --> 00:38:00,540
{\c&H00f9f9&}بیست و پنج سالشه
509
00:38:02,460 --> 00:38:04,300
{\c&H00f9f9&}یه بدلکار فوق العاده عالی
510
00:38:05,460 --> 00:38:07,340
{\c&H00f9f9&}و اسم هنریشم
511
00:38:08,100 --> 00:38:09,780
{\c&H00f9f9&}سوزی روته
512
00:38:13,480 --> 00:38:15,400
{\c&H00f9f9&}بزن بزنو دوست داره
513
00:38:17,920 --> 00:38:19,440
{\c&H00f9f9&}بازی کردنو دوست داره
514
00:38:21,840 --> 00:38:23,400
{\c&H00f9f9&}عاشق غواصیه
515
00:38:25,280 --> 00:38:26,800
{\c&H00f9f9&}عشق سرعته
516
00:38:27,880 --> 00:38:29,600
{\c&H00f9f9&}ایرادگیر و نق نقو نیست
517
00:38:31,480 --> 00:38:33,200
{\c&H00f9f9&}دسر دوست نداره
518
00:38:34,720 --> 00:38:36,240
{\c&H00f9f9&}سلفی دوست نداره
519
00:38:37,440 --> 00:38:39,480
{\c&H00f9f9&}دوست نداره با خرید کردن پولشو هدر بده
520
00:38:40,520 --> 00:38:41,960
{\c&H00f9f9&}و مهمتر از همه
521
00:38:42,120 --> 00:38:45,480
{\c&H00f9f9&}وقتی میخوابه توپم بیدارش نمیکنه
522
00:38:46,840 --> 00:38:48,120
{\c&H00f9f9&}
523
00:38:49,320 --> 00:38:51,080
{\c&H00f9f9&}هر چقدرم خودتو جای سیریا زده باشی
524
00:38:53,200 --> 00:38:54,720
{\c&H00f9f9&}بازم سینا هستی
525
00:38:57,360 --> 00:38:58,560
{\c&H00f9f9&}سینا
526
00:38:59,720 --> 00:39:01,080
{\c&H00f9f9&}همون سیناست
527
00:39:02,280 --> 00:39:08,800
{\c&H00f9f9&}زنی که از وقتی وارد زندگیم شده همه ی فکر و ذکرمو درگیر خودش کرده
528
00:39:21,520 --> 00:39:24,320
{\c&H00f9f9&}نمیدونم چرا منو آوردی اینجا و داری این حرفا رو بهم میزنی
529
00:39:24,680 --> 00:39:27,120
{\c&H00f9f9&}ولی اگه اومدی اینجا که ازم انتقام بگیری
530
00:39:28,240 --> 00:39:29,560
{\c&H00f9f9&}دیگه بسمه خون تی
531
00:39:30,320 --> 00:39:32,200
{\c&H00f9f9&}تا الانشم بیشتر از ظرفیتم ضربه خوردم
532
00:39:33,320 --> 00:39:34,880
{\c&H00f9f9&}فک کنم دیگه حسابمون با هم صاف شده باشه
533
00:39:35,040 --> 00:39:36,080
{\c&H00f9f9&}
534
00:39:36,760 --> 00:39:41,440
{\c&H00f9f9&}واسه خاطر اذیتام و اینکه قلبتو شکستم منو ببخش
535
00:39:44,640 --> 00:39:47,600
{\c&H00f9f9&}من به خودمم دروغ میگفتم که برام مهم نیست!که دوستت ندارم
536
00:39:48,000 --> 00:39:49,800
{\c&H00f9f9&}ولی حقیقتش اینه که
537
00:39:52,080 --> 00:39:53,520
{\c&H00f9f9&}هیچی نگو
538
00:39:55,760 --> 00:39:58,960
{\c&H00f9f9&}تو هنوز منه واقعیو نمیشناسی
539
00:39:59,880 --> 00:40:01,360
{\c&H00f9f9&}من بهت دروغ گفتم
540
00:40:01,360 --> 00:40:02,840
{\c&H00f9f9&}گولت زدم
541
00:40:03,160 --> 00:40:05,360
{\c&H00f9f9&}خواهشا چیزی که محاله رو به زبونت نیار
542
00:40:09,120 --> 00:40:10,920
{\c&H00f9f9&}چرا محاله؟
543
00:40:12,640 --> 00:40:20,920
{\c&H00f9f9&}چه ده سال باشه،چه بیست سال.من کلی وقت برای شناختن تو دارم
544
00:40:23,080 --> 00:40:24,640
{\c&H00f9f9&}چقدر وقت میخوای؟
545
00:40:24,920 --> 00:40:26,320
{\c&H00f9f9&}سینا
546
00:40:28,000 --> 00:40:35,720
{\c&H00f9f9&}کل زندگیمو بهت وقت میدم
547
00:40:37,880 --> 00:40:39,120
{\c&H00f9f9&}
548
00:40:40,440 --> 00:40:41,640
{\c&H00f9f9&}
549
00:40:43,360 --> 00:40:45,360
{\c&H00f9f9&}لطفا بیشتر از این فرار نکن
550
00:40:46,800 --> 00:40:48,480
{\c&H00f9f9&}باهام بمون،باشه
551
00:40:51,560 --> 00:40:53,200
{\c&H00f9f9&}من عاشقتم
552
00:41:05,720 --> 00:41:07,440
{\c&H00f9f9&}منم عاشقتم
553
00:41:43,320 --> 00:41:44,680
{\c&H00f9f9&}
554
00:41:44,680 --> 00:41:47,200
{\c&H00f9f9&}نگو که این نقشه ی همتون بوده؟
555
00:41:47,200 --> 00:41:49,640
{\c&H00f9f9&}درسته-
درسته-
556
00:41:50,680 --> 00:41:52,280
{\c&H00f9f9&}چیه بابا؟
557
00:41:53,480 --> 00:41:57,320
{\c&H00f9f9&} تو الان باید خوشحال باشی که بالاخره تونستی به عشقت برسی
558
00:41:59,160 --> 00:42:01,360
{\c&H00f9f9&}درست مث ما دوتا
559
00:42:03,080 --> 00:42:04,000
{\c&H00f9f9&}
560
00:42:06,520 --> 00:42:08,280
{\c&H00f9f9&}بهت تبریک میگم نا
561
00:42:08,760 --> 00:42:11,880
{\c&H00f9f9&}تو بهم گفتی که الان وقتشه که شاد زندگی کنم
562
00:42:12,400 --> 00:42:14,120
{\c&H00f9f9&}بنظرم تو هم باید همینکارو بکنی
563
00:42:15,520 --> 00:42:17,240
{\c&H00f9f9&}ممنونم پی یا
564
00:42:17,240 --> 00:42:20,080
{\c&H00f9f9&}این همون چیزیه که بهش میگن پایان خوش؟
565
00:42:20,080 --> 00:42:21,840
{\c&H00f9f9&}آ باریکلا پسر-
خود خودشه-
566
00:42:22,640 --> 00:42:25,160
{\c&H00f9f9&}خب بیاید شاد باشیم دیگه.منتظر چی هستید
567
00:42:25,160 --> 00:42:27,360
{\c&H00f9f9&}ایول
568
00:42:39,200 --> 00:42:41,000
{\c&H00f9f9&}
569
00:42:43,440 --> 00:42:44,920
{\c&H00f9f9&}چی شده؟
570
00:42:57,920 --> 00:42:59,760
{\c&H00f9f9&}لطفا باهام ازدواج کن،خب؟
571
00:43:01,560 --> 00:43:02,480
{\c&H00f9f9&}باشه؟
572
00:43:02,720 --> 00:43:04,520
{\c&H00f9f9&}تو چت شده خرس گنده؟
573
00:43:04,680 --> 00:43:08,200
{\c&H00f9f9&} خجالت نمیکشی داری با یه پنگوئن اسباب بازی خواستگاری میکنی؟
574
00:43:08,840 --> 00:43:09,840
{\c&H00f9f9&}جون من بله رو بگو
575
00:43:13,240 --> 00:43:14,920
{\c&H00f9f9&}باهام ازدواج کن ،خب؟
576
00:43:18,760 --> 00:43:19,760
{\c&H00f9f9&}نخیر
577
00:43:22,680 --> 00:43:23,880
{\c&H00f9f9&}چرا آخه؟
578
00:43:25,520 --> 00:43:30,080
{\c&H00f9f9&}اگه با ازدواج کردن باهات مجبور باشم یه مهمونی بزرگ و مجلل بگیرم ؛اصلا اینکارو نمیکنم
579
00:43:31,400 --> 00:43:38,640
{\c&H00f9f9&} عزیزدلم،یادت نره که من از خانواده ی سوتاراک هستم
580
00:43:39,320 --> 00:43:41,320
{\c&H00f9f9&}به هر حال باید همه چیز به نحو احسنت برگزار بشه
581
00:43:42,480 --> 00:43:45,000
{\c&H00f9f9&}یه عروسی آبرومندانه احتیاج به مهمونی مجلل و بریز و بپاش نداره
582
00:43:45,000 --> 00:43:46,560
{\c&H00f9f9&}اینکار فقط و فقط پول هدر دادنه
583
00:43:46,600 --> 00:43:49,280
{\c&H00f9f9&} خب مشکلش چیه؟من میخوام پولشو بدم
584
00:43:49,920 --> 00:43:52,160
{\c&H00f9f9&}منظورم این نیست
585
00:43:52,240 --> 00:43:56,960
{\c&H00f9f9&}خب بنظرم همین که ما عاشق هم هستیم کافیه .چه لزومی داره همه ی دنیا ازش خبرداشته باشن
586
00:43:57,160 --> 00:43:59,720
{\c&H00f9f9&}این عروسیه ماست نه بقیه
587
00:44:00,000 --> 00:44:02,600
{\c&H00f9f9&}شاید از نظر بقیه یه عروسیه باشکوه مهم باشه
588
00:44:03,360 --> 00:44:08,040
{\c&H00f9f9&}ولی برای من همین با هم بودنه هست که مهمه
589
00:44:10,680 --> 00:44:11,720
{\c&H00f9f9&}دقیقا همینطوره
590
00:44:13,080 --> 00:44:19,600
{\c&H00f9f9&} خب دیدی میگم.بنظرت بهتر نیست این پولو برای ساختن زندگی خودمون پس انداز کنیم؟
591
00:44:22,920 --> 00:44:25,880
{\c&H00f9f9&}ای کلک!یعنی از الان دلت بچه میخواد؟
592
00:44:26,720 --> 00:44:27,760
{\c&H00f9f9&}اوهوم
593
00:44:27,760 --> 00:44:29,400
{\c&H00f9f9&}تازشم سه قلو میخوام
594
00:44:29,400 --> 00:44:31,080
{\c&H00f9f9&}یا خدا سه قول میخوای؟
595
00:44:31,080 --> 00:44:33,480
{\c&H00f9f9&}دو قلوشم باعث اعصاب خوردیه
596
00:44:33,480 --> 00:44:34,360
{\c&H00f9f9&}
597
00:44:34,440 --> 00:44:35,800
{\c&H00f9f9&}اونوقت تو سه قلو میخوای؟
598
00:44:35,920 --> 00:44:37,920
{\c&H00f9f9&}چی؟چه دوقلویی؟
599
00:44:37,960 --> 00:44:40,720
{\c&H00f9f9&}ببین داری دنبال شر میگردیا-
نه بابا چه شری من غلط بکنم-
600
00:44:43,000 --> 00:44:44,280
{\c&H00f9f9&}
601
00:44:47,720 --> 00:44:50,200
{\c&H00f9f9&}فقط میگم اگه سه قلو میخوای
602
00:44:50,560 --> 00:44:55,640
{\c&H00f9f9&} فک کنم من باید مشقامو بهتر انجام بدم
603
00:44:55,880 --> 00:44:57,240
{\c&H00f9f9&}چه مشقی؟
604
00:45:02,560 --> 00:45:03,520
{\c&H00f9f9&}
605
00:45:05,160 --> 00:45:06,520
{\c&H00f9f9&}ای بابا تی-
ببین همین الانشم ترسیدی،درسته؟
606
00:45:06,520 --> 00:45:07,760
{\c&H00f9f9&}
607
00:45:07,780 --> 00:45:08,620
{\c&H00f9f9&}
608
00:45:08,640 --> 00:45:09,460
{\c&H00f9f9&}
609
00:45:09,490 --> 00:45:10,970
{\c&H00f9f9&}
610
00:45:11,080 --> 00:45:12,040
{\c&H00f9f9&}
611
00:45:12,200 --> 00:45:14,600
{\c&H00f9f9&}داری چیکار میکنی تی؟
612
00:45:14,600 --> 00:45:16,600
{\c&H00f9f9&}چی شده مگه؟دارم مشقامو انجام میدم خب
613
00:45:16,760 --> 00:45:17,920
{\c&H00f9f9&}آخی خجالت کشیدی؟
614
00:45:18,840 --> 00:45:20,040
{\c&H00f9f9&}خب معلومه که خجالت کشیدم
615
00:45:58,720 --> 00:46:03,880
{\c&H00f9f9&} فک کنم بهتره یه تجدید خاطر از اون شبی که با هم بودیم داشته باشیم
616
00:46:04,200 --> 00:46:04,840
{\c&H00f9f9&}
617
00:46:04,880 --> 00:46:05,320
{\c&H00f9f9&}
618
00:46:17,440 --> 00:46:19,520
{\c&H00f9f9&}هنوز تموم نشده ها
619
00:46:28,000 --> 00:46:29,040
{\c&H00f9f9&}این دیگه چه وضعشه؟
620
00:46:29,040 --> 00:46:30,520
{\c&H00f9f9&}اینا که گرفتن خوابیدن
621
00:46:30,800 --> 00:46:32,520
{\c&H00f9f9&}حالا از قصدم آوردیمشون کنار ساحلا
622
00:46:32,640 --> 00:46:35,800
{\c&H00f9f9&}فک نکنم اینطوریم نقشمون جواب بده ،نوان
623
00:46:38,240 --> 00:46:39,800
{\c&H00f9f9&}خب در این صورت
624
00:46:40,160 --> 00:46:44,200
{\c&H00f9f9&}میریم سراغ نقشه ی بعدی
625
00:46:44,200 --> 00:46:45,600
{\c&H00f9f9&}ای بابا این دیگه چیه؟
626
00:46:48,600 --> 00:46:49,400
{\c&H00f9f9&}ای بابا این دیگه چیه؟
627
00:46:49,400 --> 00:46:50,360
{\c&H00f9f9&}چی؟
628
00:46:53,200 --> 00:46:54,320
{\c&H00f9f9&}وای که جونم بالا اومد
629
00:46:54,360 --> 00:46:55,560
{\c&H00f9f9&}دستشو بزار اونجا
630
00:46:56,480 --> 00:46:58,560
{\c&H00f9f9&}اینطوری باید باشه
631
00:47:04,790 --> 00:47:18,870
{\c&H0000ff&}::: مترجم:Lida :::
ممنون که تا پایان این سریال همراه ما بودید
امیدواریم از تماشای این سریال زیبا همراه با ترجمه ما لذت برده باشید
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.com
632
00:47:20,920 --> 00:47:25,280
{\c&H0000f2&}وبالاخره پایان
633
00:47:26,000 --> 00:47:27,280
{\c&H00f9f9&}تو برداشتی....تو برداشتی
634
00:47:27,280 --> 00:47:29,200
{\c&H00f9f9&}
635
00:47:29,200 --> 00:47:30,000
{\c&H00f9f9&}بیا اینجا
636
00:47:30,270 --> 00:47:31,790
{\c&H00f9f9&}اسماشون چی بود؟خائوسوآی ؟خائوسائو
637
00:47:31,820 --> 00:47:33,220
{\c&H00f9f9&}خائوسوآی و سیریا
638
00:47:33,220 --> 00:47:34,400
{\c&H00f9f9&}مائه یا خیلی خوشکله
639
00:47:34,450 --> 00:47:36,270
{\c&H00f9f9&}امروز مائه یا خیلی خوشکل شده
640
00:47:36,370 --> 00:47:37,730
{\c&H00f9f9&}درسته؟
641
00:47:37,750 --> 00:47:40,070
{\c&H00f9f9&}یای کریت
642
00:47:43,260 --> 00:47:44,910
{\c&H00f9f9&}من خودم حلش میکنم
643
00:47:45,160 --> 00:47:46,160
{\c&H00f9f9&}خون کریت برو
644
00:47:46,160 --> 00:47:48,260
{\c&H00f9f9&}یادم رفت!یادم رفت چی میخواستم بگم
645
00:47:52,760 --> 00:47:55,060
{\c&H00f9f9&}نه اینجا نه!اینجا نه
646
00:47:55,160 --> 00:47:56,140
{\c&H00f9f9&}کجاست؟
647
00:47:56,460 --> 00:47:57,460
{\c&H00f9f9&}دوباره بیا
648
00:48:08,750 --> 00:48:09,880
{\c&H00f9f9&}وای ببخشید
649
00:48:09,910 --> 00:48:11,110
{\c&H00f9f9&}خیلی درد داشت
650
00:48:11,110 --> 00:48:13,110
{\c&H00f9f9&}
61837