Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,700
زمانبندی و ترجمه : Samira
لاکورن آباد تقدیم میکند
2
00:00:10,260 --> 00:00:14,140
قسمت 1
3
00:03:15,300 --> 00:03:16,340
کات
4
00:04:18,500 --> 00:04:21,140
آتیرا ! خیلی باحال بودی
5
00:04:21,140 --> 00:04:22,500
کارت عالیه عالی
6
00:04:22,820 --> 00:04:24,100
خیلی ممنون نانگ دا
7
00:04:24,140 --> 00:04:25,900
آقای آتیرا خیلی عالی بود
آره
8
00:04:25,900 --> 00:04:27,300
با تمرین امروز نشون دادی
9
00:04:27,540 --> 00:04:31,060
که اگه این سرعتت رو حفظ کنی صد در صد ، قهرمان مسابقات می شی
10
00:04:31,100 --> 00:04:32,460
آفرین
ممنون
11
00:04:36,860 --> 00:04:37,860
اَلو
12
00:04:39,780 --> 00:04:40,540
باشه
13
00:04:40,660 --> 00:04:42,500
آتیرا انگار موضوع مهمیه
14
00:04:44,220 --> 00:04:45,140
سلام
15
00:05:00,980 --> 00:05:04,940
جناب ، متاسفانه پرواز آقای پاپ تاخیر داشته و همین الان پروازشون به زمین نشست
16
00:05:05,380 --> 00:05:06,820
ازتون عذرخواهی می کنم
17
00:05:07,060 --> 00:05:08,860
ایراد نداره. می تونیم صبر کنیم
18
00:05:09,020 --> 00:05:10,180
ممنونم جناب
19
00:05:15,420 --> 00:05:16,180
!آه
20
00:05:16,540 --> 00:05:17,660
آقای پاپ
21
00:05:17,780 --> 00:05:21,740
درمورد قراردادی که بهم گفتین براتون تنظیم کنم ، آماده است
22
00:05:21,820 --> 00:05:25,060
فقط منتظریم تا یه سری جزییاتی که می خواین رو حذف کنید
23
00:05:25,060 --> 00:05:26,300
ممنون آقای جِین
24
00:05:26,460 --> 00:05:29,100
پس باهاش تماس ویدئویی می گیرم
25
00:05:31,580 --> 00:05:32,460
جناب
26
00:05:32,780 --> 00:05:33,780
سلام
27
00:05:34,220 --> 00:05:38,020
قبل از هر چیزی برای اینکه نتونستم سر وقت بهتون خوشامد بگم ازتون معذرت می خوام
28
00:05:38,020 --> 00:05:40,060
ایرادی نداره . ما باهم از این حرفها نداریم
29
00:05:40,260 --> 00:05:43,580
اتفاقاً خانم نات به گرمی ازمون استقبال کرد
30
00:05:44,620 --> 00:05:50,340
خوبه. حالا بریم سر اصل مطلب چه نوع ماشینی مدنظرتون هست؟
31
00:06:01,180 --> 00:06:02,980
پاپ چه اتفاقی افتاد؟
32
00:06:03,060 --> 00:06:04,620
آقای پاپ
33
00:06:30,980 --> 00:06:35,100
پاپ چرا باید قبل من می مردی؟
34
00:06:37,300 --> 00:06:41,100
باید میزاشتی اول آدمای پیری مثل من بمیرن
35
00:06:43,140 --> 00:06:44,220
مای یای
36
00:06:45,020 --> 00:06:47,980
من از شما و هر کی که متعلق به پاپ هست مراقبت می کنم
37
00:06:49,940 --> 00:06:51,900
حالا که پاپ مرده
38
00:06:52,140 --> 00:06:55,180
فک کردی می تونی جای پاپ که بچه مورد علاقه ی مامان هست رو بگیری؟
39
00:06:55,780 --> 00:06:58,820
پا الان وقت گفتن این حرفهاست؟
40
00:07:02,540 --> 00:07:05,180
مراسم خاکسپاریه. دنبال دردسر نباش
41
00:07:28,460 --> 00:07:29,900
پاپ
42
00:07:34,340 --> 00:07:37,260
چطور تونستی اینجوری منو تنها بزاری؟
43
00:08:31,220 --> 00:08:32,220
صدمه دیدی پسرم؟
44
00:08:33,260 --> 00:08:34,780
مگه مرد نیستی؟
45
00:08:35,020 --> 00:08:36,060
یه مرد
46
00:08:36,500 --> 00:08:37,460
میتونه صدمه ببینه
47
00:08:37,740 --> 00:08:39,140
اما باید سریع فراموش کنه
48
00:08:39,820 --> 00:08:41,020
می تونی بی افتی
49
00:08:41,100 --> 00:08:42,620
اما سریع باید بلند شی
50
00:08:43,300 --> 00:08:44,380
به مبارزه ات ادامه بده
51
00:09:32,620 --> 00:09:33,700
پدر
52
00:09:35,660 --> 00:09:37,300
نیاز نیست نگران باشی
53
00:09:39,900 --> 00:09:42,380
همه ی وظایفت رو به جات انجام می دم
54
00:09:55,140 --> 00:10:01,540
از حالا به بعد کریت به جای آقای جِین وکیل خونوادگیمون میشه
55
00:10:01,620 --> 00:10:04,540
پدرش همون زمانیکه با پاپ بود فوت شد
56
00:10:06,100 --> 00:10:08,460
آه! هرچی که هست رو بهمون بگو
57
00:10:09,380 --> 00:10:12,580
از همه خواستم امروز اینجا جمع شین چون باید مطالبی رو به اطلاعتون برسونم
58
00:10:12,580 --> 00:10:16,380
آقای پاپ این وصیت رو دوسال پیش تنظیم کردن
59
00:10:17,340 --> 00:10:19,180
دو سال پیش؟
60
00:10:19,780 --> 00:10:20,340
بله
61
00:10:20,340 --> 00:10:22,980
هیچ کس چیزی در این مورد بهم نگفت
62
00:10:23,140 --> 00:10:24,460
تو می دونستی؟
63
00:10:28,340 --> 00:10:30,500
منم می دونستم مامان
64
00:10:31,780 --> 00:10:35,780
احتمالا پاپ ترسیده که میراث خونوادگیمون به دست غریبه ها بی افته
65
00:10:38,460 --> 00:10:42,260
من باهاش ازدواج کردم چون عاشق پاپم
66
00:10:43,220 --> 00:10:45,620
مهم نیست چی توش نوشته باشه
67
00:10:46,100 --> 00:10:48,980
من تمام وصیتِ پاپ رو قبول می کنم
68
00:10:49,900 --> 00:10:55,860
نات زن قانونیشه این چیزا مهم نیست قطعا پاپ کار درست رو انجام میده
69
00:10:58,700 --> 00:10:59,940
لطفا ادامه بدین
70
00:11:00,300 --> 00:11:04,060
پس شروع می کنم و وصیت آقای پاپ رو می خونم
71
00:11:05,500 --> 00:11:08,100
من، آقای پاپ سوتاراک
72
00:11:08,380 --> 00:11:12,820
این وصیت رو تنظیم کردم تا خواسته هام را اعلام کنم
73
00:11:12,820 --> 00:11:15,660
اگه در حادثه ای مردم
74
00:11:15,820 --> 00:11:18,100
همه ی اموال شخصیم را
75
00:11:18,260 --> 00:11:20,780
همونطور که در اینجا ذکر شده به هر فردی خواهم داد
76
00:11:21,060 --> 00:11:22,500
اموال مشهود قانونیم را می دهم
77
00:11:22,700 --> 00:11:23,980
کل اموالم شاملِ
78
00:11:24,380 --> 00:11:25,180
سهام
79
00:11:25,460 --> 00:11:26,620
سود
80
00:11:26,780 --> 00:11:30,020
حقوق و مدیریت شرکت سوپر کار اس تی می باشد
81
00:11:30,220 --> 00:11:36,500
و همچنین دیگر دارایی های شخصی و مختلف که در حال حاضر و همچنین در آینده من هست
82
00:11:36,620 --> 00:11:40,020
قراره به مادرم
83
00:11:42,100 --> 00:11:44,340
نیمی از اموالم رو بدم
84
00:11:44,900 --> 00:11:46,860
و برای نیمی دیگر از اموالم
85
00:11:50,820 --> 00:11:52,700
قراره
86
00:11:57,780 --> 00:12:08,380
به خانم سیریا روتانون زن دیگرم و همچنین پسرم پات سوتاراک بدم
87
00:12:22,340 --> 00:12:23,780
!نانگ سیریا
88
00:12:25,020 --> 00:12:28,620
این ... پاپ خیلی وقت پیش با معشوقه ی مدلش تموم کرده بود درسته نات؟
89
00:12:28,940 --> 00:12:31,380
منم همین الان با شماها این موضوع رو فهمیدم
90
00:12:32,500 --> 00:12:34,700
پس چطور یهو اسمش ظاهر شد؟
91
00:12:34,820 --> 00:12:37,340
همه چی بر طبق خواسته ی آقای پاپ تنظیم شده
92
00:12:37,540 --> 00:12:45,260
غیر از اینکه پاپ یه معشوقه داره ازش پسر هم داره؟
با اینکه پاپ مرده ولی همچنان ما رو سوپرایز می کنه
93
00:12:45,380 --> 00:12:47,860
چطور تونسته این موضوع رو از ما پنهون کنه؟
94
00:12:48,100 --> 00:12:49,420
!اُه مامان
95
00:12:49,420 --> 00:12:52,140
ما حتی نمی شناسیمش که اون واقعا پسر پاپ هست یا نه
96
00:12:52,340 --> 00:12:55,220
آقای پاپ قبلا مشروعیت بچه رو قانونی ثبت کرده
97
00:12:55,540 --> 00:12:56,700
چی؟
چی؟
98
00:12:57,620 --> 00:12:58,460
بسیار خب
99
00:12:58,580 --> 00:13:02,260
چون این چیزیه که پاپ می خواد
100
00:13:02,860 --> 00:13:04,460
ما طبق اون انجام می دیم
101
00:13:04,980 --> 00:13:08,180
مامان تو چنین چیز مسخره ای رو قبول می کنی؟
102
00:13:08,300 --> 00:13:10,700
من به تصمیم پاپ احترام می زارم
103
00:13:10,940 --> 00:13:13,940
اما مامان شما قبلا مخالف بودین که معشوقه داشته باشه
104
00:13:13,940 --> 00:13:17,500
می خوای من چکار کنم؟ هان؟ این موضوعیه که از قبل پیش اومده
105
00:13:17,500 --> 00:13:21,100
و شخصی که این مشکل رو درست کرده الان مرده . الان چکار می تونم کنم؟
106
00:13:21,980 --> 00:13:23,220
!مامان
107
00:13:25,620 --> 00:13:26,540
نات
108
00:13:26,660 --> 00:13:30,820
تو می خوای اجازه بدی؟ تو زن اولشی چرا چیزی نمی گی
109
00:13:32,980 --> 00:13:34,860
وقتی آقای پاپ همچین چیزی رو خواسته
110
00:13:35,660 --> 00:13:37,300
من چکار می تونم کنم؟
111
00:13:38,620 --> 00:13:40,700
!چطور می تونی اجازه بدی؟ تو نمی تونی نات
112
00:13:40,900 --> 00:13:42,340
!دیگه کافیه دا
113
00:13:43,780 --> 00:13:45,460
نمی خوام دیگه چیزی رو بشنوم
114
00:13:45,860 --> 00:13:48,900
همچنین سهم خانم ناتایا در اینجا بیان شده
115
00:13:51,180 --> 00:14:08,820
همه ی دارایی هایی که بعد ازدواج بهش رسیدیم و همچنین سود شرکت سوپر کار اس تی و 20 هکتار زمین در سوخامویت را به خانم ناتایا سوتاراک زن اولم می دهم
116
00:14:11,940 --> 00:14:13,940
من چیزی نمی خوام
117
00:14:15,980 --> 00:14:17,140
پس من چی؟
118
00:14:17,620 --> 00:14:21,300
درمورد سهم خانم پارادی ، آقای پاپ وصیت کردن
119
00:14:21,300 --> 00:14:33,940
بخشی از سهام شرکت سوپر کار اس تی رو با توجه به اینکه مقدار اصلی که از قبل دریافت کرده و 10 هکتار زمین در سوخافیدان را بهش می خوام بدم
120
00:14:34,540 --> 00:14:38,420
کلاً همین؟ من خواهر خونیش هستم. چرا فقط همین قدر بهم داد؟
121
00:14:38,660 --> 00:14:39,820
یا
122
00:14:43,740 --> 00:14:45,300
سهم مربوط به آقای آتیرات
123
00:14:45,820 --> 00:14:47,260
به همین ترتیب که می خونم بیان شده
124
00:14:47,340 --> 00:14:50,340
خونه ی کوچیک رو می خوام بهش بدم
125
00:14:50,460 --> 00:14:56,340
و بخشی از سهام شرکت ماشین سازی سوپرکار اس تی رو طبق مقدار اصلی که از قبل دریافت کرده
126
00:15:00,100 --> 00:15:01,540
نمی تونم قبول کنم
127
00:15:02,060 --> 00:15:06,020
قبولش کن. بزار اون مرحوم به خواسته اش برسه
128
00:15:06,900 --> 00:15:10,140
هنوز مورد دیگه ای هم هست که همه باید بدونن
129
00:15:11,020 --> 00:15:12,420
به ویژه آقای آتیرات
130
00:15:12,900 --> 00:15:13,740
من؟
131
00:15:14,020 --> 00:15:18,060
آقای پاپ شرطی رو وصیت کردن که باید طبق اون عمل کنید
132
00:15:18,900 --> 00:15:20,180
چه شرطی؟
133
00:15:20,740 --> 00:15:22,500
من می خوام
134
00:15:23,380 --> 00:15:28,540
آقای آتیرات سوتاراک ازدواج کنه و عروسیش را با
135
00:15:29,260 --> 00:15:32,700
خانم سیریا روتانون قانونی ثبت کنه
136
00:15:33,460 --> 00:15:36,180
و آنها باید حداقل یک سال باهم زندگی کنن
137
00:15:37,060 --> 00:15:38,180
چی؟
138
00:15:38,540 --> 00:15:39,940
داری اشتباه می خونی؟
139
00:15:40,060 --> 00:15:44,060
اگه آقای آتیرات سوتاراک وصیتم را انجام ندهد
140
00:15:44,300 --> 00:15:50,860
می خوام که آقای آتیرات سوتاراک از سمت مدیریت بازاریابی استعفا دهد
141
00:15:51,300 --> 00:15:56,740
و اجازه نداره در آینده با چیزی از شرکت سوپرکار اس تی ارتباطی داشته باشد
142
00:15:57,620 --> 00:15:59,180
این چیه؟
143
00:15:59,660 --> 00:16:00,780
من این کارو نمی کنم
144
00:16:02,740 --> 00:16:07,100
اگر هر یک از شرایط من در این وصیت انجام نشود
145
00:16:07,860 --> 00:16:10,540
می خوام با همه ی اموالم
146
00:16:11,220 --> 00:16:16,940
یک سازمان خیریه ای به نام سوتاراک راه اندازی شود تا کمکی به جامعه شود
147
00:16:19,500 --> 00:16:24,300
منظورت اینکه اگه آتیرا ازدواج نکنه ارث بقیه افراد هم تحت تاثیر قرار می گیره؟
148
00:16:24,340 --> 00:16:26,620
!هوی! این دیوونگیه
149
00:16:26,660 --> 00:16:28,780
نمی تونم باور کنم که پاپ همچین چیزی و نوشته باشه
150
00:16:29,820 --> 00:16:30,900
می تونی بررسی کنی
151
00:16:31,220 --> 00:16:33,140
که این امضای پاپ هست یا نه
152
00:16:37,340 --> 00:16:38,380
!آتیرا
153
00:16:38,500 --> 00:16:41,700
!آتیرا
ولش کن! بزار تنها باشه
154
00:16:44,940 --> 00:16:47,060
چه چیز مسخره ای می خواد
155
00:16:47,500 --> 00:16:49,740
قطعا پاپ عقلشو از دست داده
156
00:16:49,900 --> 00:16:54,340
نمی تونم همچین چیزی رو قبول کنم. من که خواهر و هم خونشم فقط همینقدر بگیرم؟
157
00:16:54,340 --> 00:16:55,420
پا
158
00:16:55,860 --> 00:16:57,300
!آروم باش
159
00:16:57,460 --> 00:16:59,620
اتفاقاً خیلی هم خوب به فکرت بوده
160
00:16:59,660 --> 00:17:02,340
تو تا به الان چکار براش کردی؟ هان؟ به غیر از اینکه براش دردسر درس کردی؟
161
00:17:02,340 --> 00:17:03,260
!مامان
162
00:17:37,420 --> 00:17:38,820
لطفا ایمیلتو چک کن
163
00:17:39,140 --> 00:17:40,740
و کلیپ رو باز کن و ببین
164
00:17:40,980 --> 00:17:43,140
بعد در مورد این موضوع تصمیم بگیر
165
00:17:54,460 --> 00:17:56,500
قبل از هر چیزی من باید ازت معذرت بخوام
166
00:17:57,140 --> 00:17:59,660
که چنین مشکلی رو واست دُرست کردم که باعث پریشانیت شده
167
00:18:02,300 --> 00:18:08,700
ممکنه الان فک کنی که چه کار غیر منطقی ازت خواستم
168
00:18:09,580 --> 00:18:11,860
که می خوام تو رو وارد این ماجرا کنم
169
00:18:13,380 --> 00:18:14,820
تو زندگیم
170
00:18:15,540 --> 00:18:17,220
دو تا کار اشتباه انجام دادم
171
00:18:17,500 --> 00:18:19,260
اولین مورد
172
00:18:20,220 --> 00:18:21,860
داشتن معشوقه بود
173
00:18:23,460 --> 00:18:25,260
دومین مورد
174
00:18:27,020 --> 00:18:28,500
اینکه من
175
00:18:29,780 --> 00:18:31,940
تو رو مجبور می کنم این کار و انجام بدی
176
00:18:33,020 --> 00:18:33,940
آتیرا
177
00:18:34,700 --> 00:18:36,660
تو تنها شخصی هستی که من بهت اعتماد دارم
178
00:18:37,620 --> 00:18:39,700
واسه همینه که می خوام ازت خواهش کنم
179
00:18:40,780 --> 00:18:47,060
خواهش می کنم کمکم کن که از نور چشمیم محافظت کنم
180
00:19:13,060 --> 00:19:16,940
نات! تو نمی تونی بزاری که آتیرا با معشوقه ی پاپ ازدواج کنه
181
00:19:17,740 --> 00:19:20,020
نات! من اجازه نمی دم
182
00:19:20,300 --> 00:19:22,820
!تو نمی تونی! نمی تونی بزاری که آتیرا با معشوقه ی پاپ ازدواج کنه
183
00:19:22,820 --> 00:19:24,340
به من هیچ ربطی نداره
184
00:19:27,940 --> 00:19:28,860
!نات
185
00:19:30,020 --> 00:19:32,020
!مرد توعه ! تو می خوایش پس خودت درستش کن
186
00:19:32,180 --> 00:19:34,220
خودم به اندازه کافی مشکل دارم
187
00:19:53,340 --> 00:19:54,780
!بلند شو
188
00:19:56,820 --> 00:19:58,940
!نزار تو رو ضعیف و قابل ترحم ببینم
189
00:20:09,820 --> 00:20:10,780
نات
190
00:20:11,060 --> 00:20:12,420
متاسفم
191
00:20:12,820 --> 00:20:15,180
نمی خواستم عصبانیت کنم
192
00:20:18,220 --> 00:20:22,700
می دونم که خیلی عصبانی چون عاشق پاپ بودی
193
00:20:23,820 --> 00:20:27,500
از حالا به بعد چیزی در مورد معشوقه ی پاپ نمی گم که باعث اذیتت بشه
194
00:20:41,740 --> 00:20:45,020
چرا پاپ این کارو باهام کرد؟
195
00:20:59,620 --> 00:21:01,980
این گزارش حساب بانکیه راننده کامیونی که فرار کرد
196
00:21:02,220 --> 00:21:04,140
صد هزار به حسابش واریز شده
197
00:21:04,580 --> 00:21:06,820
آتیرا فک می کنم این مسئله خیلی مشکوکه
198
00:21:12,580 --> 00:21:15,180
هی به هیچ کس چیزی نگو
199
00:21:15,300 --> 00:21:18,500
می ترسم اگه این اخبار به بیرون درز کنه، مجرم فرار کنه
200
00:21:19,020 --> 00:21:20,140
خیلی بی سرو صدا بازرسی کن
201
00:21:21,620 --> 00:21:23,020
اِمم... پس
202
00:21:24,740 --> 00:21:26,940
امروز که وصیت نامه باز شد چطور بود؟
203
00:21:28,060 --> 00:21:36,580
می خوام تنها برادرم آقای آتیرا سوتاراک با خانم سی ریا روتانون ازدواج کنه
204
00:21:36,660 --> 00:21:39,260
و حداقل باید یک سال باهم زندگی کنن
205
00:21:42,300 --> 00:21:45,620
خب... موضوعی هست که باید در موردش فک کنم
206
00:21:45,820 --> 00:21:47,460
این مورد رو به تو می سپارم باشه؟
207
00:21:47,500 --> 00:21:48,860
فعلا می رم
208
00:21:56,820 --> 00:21:58,180
فعلا فیلمبرداری و تموم کردم
209
00:21:58,380 --> 00:22:02,220
رفتم یکم غذا خریدم. حداقل یه ساعت دیگه خونم
210
00:23:06,860 --> 00:23:07,740
هی
211
00:24:23,140 --> 00:24:24,820
!هی! بریم دنبالشون
212
00:24:24,820 --> 00:24:26,500
!اول تو سوار شو! زودباش
213
00:24:36,700 --> 00:24:38,380
!هوی! بیا بریم
214
00:24:41,780 --> 00:24:44,140
چرا این افراد دنبالتونن؟
215
00:24:45,140 --> 00:24:46,180
آقا الان ماشین رو نگه دار
216
00:24:46,180 --> 00:24:47,660
چرا وایسم؟ نمی بینی اونا دنبالمونن؟
217
00:24:47,660 --> 00:24:48,620
!می گم نگه دار
218
00:24:48,620 --> 00:24:50,020
اگه نگه دارم می میریم
219
00:25:05,900 --> 00:25:07,420
این طرف؟
220
00:25:20,060 --> 00:25:21,700
کجا می خوای منو ببری؟
221
00:25:22,500 --> 00:25:24,660
چه سوالیه که می پرسی؟ داریم از دستشون فرار می کنیم
222
00:25:24,820 --> 00:25:26,060
نگه دار ماشینو
223
00:25:30,660 --> 00:25:32,260
!آقا می گم همین الان ماشین و نگه دار
224
00:25:32,980 --> 00:25:34,820
!می گم وایسا
225
00:25:34,820 --> 00:25:38,140
دیونه چکار می کنی؟ اگه تصادف کنیم تو مسئولیتشو قبول می کنی؟
226
00:25:38,380 --> 00:25:39,460
کجا می خوای بری؟
227
00:25:40,580 --> 00:25:42,220
!کجا می ری؟ بیا اینجا
228
00:25:42,260 --> 00:25:43,180
!بیا اینجا
229
00:25:43,220 --> 00:25:46,220
بهتره بهم بگی چرا این آدما تعقیبت می کنن تا بکشنت؟
230
00:25:46,220 --> 00:25:48,660
تو باید به جای من جواب بدی
231
00:25:48,780 --> 00:25:50,140
چراچنین حرفی می زنی منظورت چیه؟
232
00:25:52,540 --> 00:25:54,660
فراموش کردی که من کسیم که کمکت کردم
233
00:25:54,660 --> 00:25:57,540
فراموش نکردم! تا زمان مرگم یادم می مونه
234
00:25:58,060 --> 00:25:59,620
!نگه دار! نگه دار
235
00:26:01,020 --> 00:26:02,100
!نبند
236
00:26:02,260 --> 00:26:02,940
!قفل نکن
237
00:26:03,020 --> 00:26:03,940
خانم
238
00:26:06,660 --> 00:26:08,740
این کیه؟ دیونه است؟
239
00:26:39,540 --> 00:26:44,580
شرطی که اینجا نوشته شده اینکه خانم یا و خائو سوآی باید برای زندگی به خونه ی سوتاراک برن
240
00:26:44,580 --> 00:26:46,540
این موضوع رو قبول می کنی یا نه؟
241
00:26:48,100 --> 00:26:49,980
اموال آقای پاپ
242
00:26:51,020 --> 00:26:53,020
رو هرگز نمی خواستم
243
00:26:53,460 --> 00:26:55,100
قبول نمی کنم
244
00:26:56,940 --> 00:26:58,100
!نه تو نمی تونی
245
00:27:00,980 --> 00:27:02,980
ما باید وارد اون خونه بشیم
246
00:27:04,340 --> 00:27:08,340
ما باید مجرمایی که باعث شدن تو اینجوری بشی رو بگیریم
247
00:27:09,980 --> 00:27:11,660
سی نا! نمیخواد
248
00:27:13,220 --> 00:27:14,900
قبول نمی کنم
249
00:27:15,460 --> 00:27:17,100
سی یا! تو نمی تونی
250
00:27:17,780 --> 00:27:21,260
ما داریم به این مجرما اجازه می دیم گستاخ تر بشن
251
00:27:23,260 --> 00:27:25,060
منم با خانم نا موافقم
252
00:27:25,260 --> 00:27:26,980
ما باید کاری کنیم
253
00:27:27,300 --> 00:27:31,620
چون مرگ پدرم و آقای پاپ مشکوکه
254
00:27:33,180 --> 00:27:35,340
آقای کریت شما داری می گی
255
00:27:36,420 --> 00:27:39,260
پاپ تو تصادف نمرده؟
256
00:27:39,420 --> 00:27:42,660
من فکر می کنم باید ارث سوتاراک رو داشته باشی
257
00:27:42,980 --> 00:27:44,740
ما باید بریم و این مشکل رو بررسی کنیم
258
00:27:45,220 --> 00:27:47,900
نباید مرگ پدر و آقای پاپ بیهوده بشه
259
00:27:50,700 --> 00:27:52,900
اگه اینطوره ما باید چیکار کنیم؟
260
00:27:53,940 --> 00:27:57,140
من که اینجوریم پس چطور می تونم برم و مجرما رو بگیرم؟
261
00:27:58,500 --> 00:28:00,020
پی یا! تو نباید اصلا کاری کنی
262
00:28:01,620 --> 00:28:03,740
چون من خودم می خوام برم
263
00:28:03,740 --> 00:28:05,980
!نه تو نمی تونی . این کارِ خطرناکیه نا
264
00:28:06,220 --> 00:28:09,180
پی یا فراموش کردی؟ من یه بدل کارم
265
00:28:09,260 --> 00:28:11,660
من قبلا کار خطرناکتر از این رو انجام دادم
266
00:28:12,460 --> 00:28:15,220
اما تو وصیت اومده که من باید برم
267
00:28:17,180 --> 00:28:18,300
آقای کریت
268
00:28:18,660 --> 00:28:20,060
بزار یه سوالی ازت بپرسم
269
00:28:20,500 --> 00:28:26,420
در این دنیا چن نفر می تونن تشخیص بدن من و پی یا دو نفر متفاوتیم؟
270
00:28:39,340 --> 00:28:41,100
هیچکس نمی تونه تشخیص بده
271
00:28:50,660 --> 00:28:52,380
پی یا مثل منه
272
00:28:54,420 --> 00:28:55,980
منم مثل پی یام
273
00:28:57,780 --> 00:29:03,500
پس من به عنوان سی ریا روتانون وارد اون خونه می شم
274
00:29:04,940 --> 00:29:07,580
می شم همون شخص مورد نظر در وصیت آقای پاپ
275
00:29:29,620 --> 00:29:31,700
امروز دو نفری می خواستن منو بکشن
276
00:29:32,420 --> 00:29:34,180
می خواستن بکشنت؟
277
00:29:35,460 --> 00:29:38,900
اما صد در صد مطمئنم اونا منو با پی یا اشتباه گرفتن
278
00:29:39,340 --> 00:29:41,620
منظورت اینکه هنوز یه سری می خوان خانم یا رو بکشن؟
279
00:29:41,700 --> 00:29:42,820
!درسته
280
00:29:43,060 --> 00:29:48,180
این یه دلیل امه که می خوام وارد اون خونه بشم تا حقیقت رو بفهمم
281
00:29:48,580 --> 00:29:51,340
پس فک می کنم مجبوریم کاری که آقای پاپ می خواد را صد در صد انجام بدیم
282
00:29:52,500 --> 00:29:53,340
پس
283
00:29:53,460 --> 00:29:54,900
چطور تونستی فرار کنی؟
284
00:29:55,620 --> 00:29:56,980
این موضوع یه دلیل دیگمه
285
00:29:57,140 --> 00:30:01,860
برادر جوونتر آقای پاپ ، آتیرات یهویی نمی دونم از کجا ظاهر شد و بهم کمک کرد
286
00:30:02,140 --> 00:30:03,460
آقای آتیرات؟
287
00:30:03,620 --> 00:30:05,300
مطممئنم خودش بود اشتباه ندیدمش
288
00:30:05,540 --> 00:30:09,980
دقیقا همون موقع ظاهر شد. وانمود کرد یه فرد خوبیه اما در حقیقت آدم قابل اعتمادی نیست
289
00:30:12,420 --> 00:30:19,220
این ممکنه آتیرات شخصی باشه که راننده کامیون رو استخدام کرده که به ماشین آقای پاپ بزنه؟
290
00:30:20,300 --> 00:30:23,260
اما حواست باشه فعلا به کسی در این مورد چیزی نگی
291
00:30:24,340 --> 00:30:27,260
اگه واقعا آقای آتیرات به مرگ آقای پاپ مربوط باشه
292
00:30:27,780 --> 00:30:29,580
پس با این حادثه کلی از شرکت سود می بره
293
00:30:29,940 --> 00:30:32,860
با توجه به اینکه آتیرات تنها عضو نامشروع خاندان سوتاراک هست
294
00:30:33,300 --> 00:30:35,660
و حتی اون به پلیس هم گفته این موضوع رو از مطبوعات دور نگه داره
295
00:30:35,940 --> 00:30:38,620
ولی کار راحتی نیست که بتونیم گیرش بندازیم
296
00:30:41,620 --> 00:30:42,660
هوی
297
00:30:42,860 --> 00:30:45,900
خیلی خوششانسیم که به موقع وارد عمل میشم
298
00:30:46,500 --> 00:30:48,780
اگه اینطور که تو می گی باشه ، با آقای آتیراد برخورد کردی
299
00:30:49,020 --> 00:30:50,620
و از طرفی می خوای بری خونش زندگی کنی
300
00:30:50,700 --> 00:30:52,220
پس اون صد در صد می شناستت
301
00:30:52,300 --> 00:30:53,780
من باید ریسک کنم و بفهمم
302
00:30:54,460 --> 00:30:56,540
مهم نیست چی میشه من براش آماده می شم
303
00:30:56,580 --> 00:30:58,220
مطمئنم اجازه بهش نمی دم که گیرم بندازه
304
00:31:13,700 --> 00:31:16,540
تو! فک می کنی کی قراره جای آقای پاپ باشه؟
305
00:31:16,860 --> 00:31:17,820
کی؟
306
00:31:17,820 --> 00:31:19,660
شما نمی دونین؟
307
00:31:19,980 --> 00:31:22,100
هر چی بشه مادر همیشه مادره
308
00:31:22,220 --> 00:31:24,460
صد در صد خانم پاوینایی امورشرکت رو به دست میگیره
309
00:31:24,500 --> 00:31:26,100
خانم پاوینایی؟
310
00:31:26,100 --> 00:31:27,900
یا ممکنه
311
00:31:29,060 --> 00:31:31,100
خانم ناتایا باشه
312
00:31:31,220 --> 00:31:32,580
خانم ناتایا؟
313
00:31:32,580 --> 00:31:34,380
هی چِت
314
00:31:34,700 --> 00:31:37,700
تو که اینو گفتی پس حتما یه چیزایی می دونی درسته؟
315
00:31:37,860 --> 00:31:40,020
!هر چی می دونی رو بهمون بگو! زود باش
316
00:31:40,740 --> 00:31:42,140
باز دارین شایعه سازی می کنین؟
317
00:31:43,020 --> 00:31:46,940
بزارین صادقانه ازتون یه چیزی بپرسم تا به الان کار جدی هم کردین؟
318
00:31:46,940 --> 00:31:49,260
ببخشید آقای نانتاوات
319
00:31:50,300 --> 00:31:53,380
به این شایعه سازی نمی گن
320
00:31:53,420 --> 00:31:57,700
می گن تبادل نظرات سازنده
321
00:31:58,180 --> 00:31:59,300
می فهمی؟
322
00:31:59,340 --> 00:32:00,860
بازم مشکلی داری؟
323
00:32:01,180 --> 00:32:02,500
ما داریم حرف می زنیم
324
00:32:02,500 --> 00:32:04,100
!هی ! همگی! با همتونم
325
00:32:04,140 --> 00:32:05,540
خانم پاوینایی الان اینجاست
326
00:32:05,540 --> 00:32:06,620
خانم پاوینایی اینجاست
327
00:32:07,220 --> 00:32:10,140
!عجله کنین !بیاین بریم! بریم
328
00:32:10,820 --> 00:32:12,300
!به صف وایسین
329
00:32:15,180 --> 00:32:16,500
سلام
330
00:32:18,940 --> 00:32:24,620
من از همتون خواستم تو جلسه ی امروز شرکت کنین تا درمورد یه سری تغییرات در شرکت بهتون اطلاع بدم
331
00:32:25,500 --> 00:32:29,020
از حالا به بعد من قراره جای پاپ همه امور شرکت رو به عهده بگیرم
332
00:32:29,300 --> 00:32:33,980
و همچنین شخص دیگری رو انتخاب میکنم تا وظایف سمت قدیمی من رو انجام بده
333
00:32:42,940 --> 00:32:48,020
من آتیرات رو جای خودم قرار می دم که مراقب کارهای تجاریم باشه
334
00:33:00,820 --> 00:33:02,020
مامان
335
00:33:02,380 --> 00:33:05,780
!چطور می تونی؟ نباید انقدر به آتیرا برسه
336
00:33:06,020 --> 00:33:07,580
من نظر تو رو نپرسیدم
337
00:33:07,620 --> 00:33:08,660
!لازم نیست تو حرف بزنی
338
00:33:08,700 --> 00:33:09,900
!نمی خوام چیزی بشنوم
339
00:33:12,420 --> 00:33:13,420
نات
340
00:33:13,460 --> 00:33:18,060
!چیزی بگو. تو زن پاپ هستی. یه چیزی بگو
341
00:33:20,100 --> 00:33:22,140
مامان بهتر می تونه تصمیم بگیره که چه کاری مناسبه
342
00:33:25,500 --> 00:33:28,700
اگه بازم موردی درمورد تغییرات بود حتما بهتون اطلاع می دم
343
00:33:28,780 --> 00:33:31,060
برای امروز همینا بود. خیلی ممنون
344
00:33:34,220 --> 00:33:36,060
...مای یای، فک می کنم من هنوز
345
00:33:36,060 --> 00:33:37,060
من قبلا گفتم
346
00:33:37,260 --> 00:33:39,060
من نظرتو نمی خوام بدونم
347
00:33:39,140 --> 00:33:41,660
لازم نیست چیزی بگی! من از قبل تصمیممو گرفتم
348
00:33:59,900 --> 00:34:03,220
هی! با دقت نگاه کنین تا گلایی که هنوز رشد نکردن رو قیچی نکنین
349
00:34:03,220 --> 00:34:05,020
اگه اینکارو کنین مطمئن باشین تو دردسر می افتین
350
00:34:05,140 --> 00:34:06,860
!عمه اُون
351
00:34:06,980 --> 00:34:11,180
!عمه اُون
352
00:34:11,180 --> 00:34:14,420
عمه
چی شده ؟ چیه؟چیه؟
353
00:34:16,580 --> 00:34:19,660
یه شخص مهمی اومده شما رو ببینه
354
00:34:19,900 --> 00:34:21,300
شخص مهم؟
بله
355
00:34:21,300 --> 00:34:23,820
من همیشه خوشحال می شم ازتون استقبال کنم
356
00:34:23,820 --> 00:34:26,980
ممنون عمه
ممنون عمه
357
00:34:27,380 --> 00:34:32,180
از روزی که مامان و بابا فوت شدن شما تنها کسی بودین که جای مامان و بابا رو واسمون پر کردین
358
00:34:32,340 --> 00:34:35,180
ممنون از اینکه ما رو ول نکردین
359
00:34:35,580 --> 00:34:38,460
من فقط شما دو تا رو دارم
360
00:34:38,460 --> 00:34:40,140
چطور می تونم شما ها رو ول کنم عزیزم هان؟
361
00:34:40,340 --> 00:34:41,060
!هومم
362
00:34:41,340 --> 00:34:43,460
!آییی! عمه
363
00:34:43,620 --> 00:34:48,140
من هرگز ندیدم که به من اینجوری محبت کنی
364
00:34:48,980 --> 00:34:50,100
!آی پئوک
365
00:34:50,380 --> 00:34:55,020
!من با تو باید خشن و بی رحم برخورد کنم
366
00:34:55,020 --> 00:34:56,860
عمه! یه وقت به خائو سوآی می زنیا
367
00:34:56,860 --> 00:34:58,060
!هوه
368
00:34:58,980 --> 00:35:03,100
واقعا سی نا ،تو می خوای با خائو سوآی به اون خونه بری؟
369
00:35:04,140 --> 00:35:07,220
می ترسم که
اصلا در این مورد نگران نباش آقای کریت
370
00:35:07,700 --> 00:35:09,740
من دستیار خوبی دارم
371
00:35:12,100 --> 00:35:13,340
سلام بچه ها
372
00:35:14,140 --> 00:35:16,060
!سلام
373
00:35:16,940 --> 00:35:21,460
این نوآنه. همونی که درموردش بهتون گفتم. او مدیرمه که از آمریکا برگشته
374
00:35:21,900 --> 00:35:23,820
درسته من نوآن هستم
375
00:35:23,940 --> 00:35:28,260
همگی خیالتون راحت باشه.من مراقب نا و همچنین خائو سوآی هستم
376
00:35:29,020 --> 00:35:29,940
!نا
377
00:35:30,220 --> 00:35:32,860
مطمئنی که می خوای این کارو کنی؟
378
00:35:33,260 --> 00:35:34,260
پی یا
379
00:35:34,260 --> 00:35:36,340
تو می تونی با خیال راحت همینجا استراحت کنی
380
00:35:36,580 --> 00:35:37,700
نگران نباش
381
00:35:37,780 --> 00:35:39,780
و همچنین مراقب خودت باش تا زودتر خوب شی
382
00:35:40,100 --> 00:35:43,460
تو باید بتونی دوباره راه بری. در مورد مسائل دیگه به من بسپار
383
00:35:48,060 --> 00:35:49,380
عمه
384
00:35:49,940 --> 00:35:52,060
لطفا مراقب پی یا باشین
385
00:35:52,100 --> 00:35:52,860
باشه
386
00:35:53,020 --> 00:35:54,140
نگران نباش
387
00:35:54,180 --> 00:35:55,380
اما خودت چی؟
388
00:35:55,540 --> 00:35:57,380
کی می خوای به اون خونه بری؟
389
00:35:57,420 --> 00:35:58,780
به زودی
390
00:36:19,620 --> 00:36:23,100
خانم سی ریا روتانون
391
00:36:57,380 --> 00:37:00,140
چرا هیچ عکسی درموردش نیست
392
00:37:15,660 --> 00:37:17,340
تو تنها شخصی هستی که من بهش اعتماد دارم
393
00:37:17,460 --> 00:37:19,500
واسه همین ازت خواهش می کنم
394
00:37:20,620 --> 00:37:26,260
خواهش می کنم بهم کمک کن تا بتونم از نور چشمیم محافظت کنم
395
00:37:36,980 --> 00:37:37,780
!مامان
396
00:37:37,860 --> 00:37:40,100
!مامان
397
00:37:40,220 --> 00:37:42,140
!مامان
398
00:37:42,940 --> 00:37:44,860
!مامان! تنهام نزار
399
00:37:45,340 --> 00:37:47,340
!مامان
400
00:37:48,220 --> 00:37:49,140
!برو
401
00:37:50,180 --> 00:37:51,900
!مامان
402
00:37:52,180 --> 00:37:54,780
!مامان
403
00:37:58,940 --> 00:38:01,140
!مامان
404
00:38:02,700 --> 00:38:05,140
!مامان
405
00:38:05,540 --> 00:38:07,700
!مامان
406
00:38:07,900 --> 00:38:10,700
!مامان
407
00:38:11,300 --> 00:38:13,340
!مامان
408
00:38:13,860 --> 00:38:16,140
!مامان! ولم نکن
409
00:38:16,740 --> 00:38:18,140
!مامان
410
00:38:18,260 --> 00:38:19,860
!مامان
411
00:38:25,020 --> 00:38:27,180
!مامان
412
00:38:27,700 --> 00:38:29,460
!مامان
413
00:38:34,700 --> 00:38:37,180
!مامان
414
00:38:41,220 --> 00:38:43,020
!مامان
415
00:38:45,180 --> 00:38:46,420
ایرادی نداره آتیرا
416
00:38:47,140 --> 00:38:48,220
از حالا به بعد
417
00:38:48,980 --> 00:38:50,460
من خودم ازت مراقبت می کنم
418
00:39:02,020 --> 00:39:03,100
بلند شو
419
00:39:03,940 --> 00:39:05,660
تو یه مردی. مرد باید قوی باشه
420
00:39:50,180 --> 00:39:53,540
پی یا ما باید گه گاهی باهم اینجوری حموم کنیم
421
00:40:21,220 --> 00:40:23,060
هنوز درد می کنه درسته؟
422
00:40:47,420 --> 00:40:49,060
هنوز درد می کنه درسته؟
423
00:40:56,780 --> 00:40:59,500
آره خائو سوآی خوابیده
424
00:40:59,700 --> 00:41:02,940
اومدم بیرون شیر و نون برای فردا بخرم
425
00:41:03,380 --> 00:41:05,060
دارم برمی گردم خونه
426
00:41:05,340 --> 00:41:07,180
پاپ نمی خواد نگران من باشی
427
00:41:07,620 --> 00:41:09,980
فردا می بینمت
428
00:41:10,100 --> 00:41:11,180
بله
429
00:41:41,620 --> 00:41:43,380
دیگه خیلی درد نمی کنه
430
00:41:44,820 --> 00:41:46,860
می دونم که هنور درد داری
431
00:41:50,220 --> 00:41:52,860
و به این زودی خوب نمی شه
432
00:41:55,260 --> 00:41:57,700
اگه اون روز من کنارت بودم
433
00:41:58,620 --> 00:42:02,020
هرگز اجازه نمی دادم کسی بهت آسیب بزنه
434
00:42:03,980 --> 00:42:05,580
...و احتمالااینطوری
435
00:42:05,620 --> 00:42:08,940
خودتو سرزنش نکن تو مقصر نیستی
436
00:42:16,100 --> 00:42:19,540
اگه از جانب تو صدمه ببینم مطمئناً خوبه
437
00:42:55,460 --> 00:42:56,580
سلام
438
00:42:56,660 --> 00:42:58,020
!سلام خانم نوآن! سلام عمه اَون
439
00:42:58,060 --> 00:42:59,580
!سلام به همه
!سلام پسرم! سلام
440
00:42:59,620 --> 00:43:00,780
کیک واستون خریدم
441
00:43:00,780 --> 00:43:02,780
خیلی خیلی ممنون
442
00:43:03,180 --> 00:43:04,140
اِمم ... خب
443
00:43:04,260 --> 00:43:05,540
خانم نا و یا کجان؟
444
00:43:06,860 --> 00:43:08,060
اونجان
445
00:43:08,220 --> 00:43:09,140
ممنون
446
00:43:15,740 --> 00:43:17,300
!خانم نا !خانم یا
447
00:43:42,500 --> 00:43:43,300
...این
448
00:43:43,380 --> 00:43:45,100
کدومتون کدومین؟
449
00:43:47,540 --> 00:43:48,900
!ما آماده ایم
450
00:44:13,100 --> 00:44:14,420
!اونا اومدن
451
00:44:18,020 --> 00:44:19,700
خانم اونا اینجان
452
00:44:29,860 --> 00:44:30,820
سلام
453
00:44:30,900 --> 00:44:35,540
این خائو نانگ سوآی و خانم سی ریا ، زن دیگه ی آقای پاپ هستن
454
00:44:55,940 --> 00:44:57,100
!هی
455
00:45:10,220 --> 00:45:11,540
!من قبلا دیدمت
456
00:45:22,020 --> 00:45:29,480
پایان قسمت 1
برای دانلود این سریال به آدرس تلگرامی ما مراجعه کنید
telegram.me/lakornabad
39685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.