All language subtitles for keeping.faith.s02e06.720p.bluray.x264-mayhem-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,674 --> 00:00:10,087 [ Vehicle approaching ] 2 00:00:15,599 --> 00:00:16,635 [ Brake clicks ] 3 00:00:16,767 --> 00:00:18,850 [ Door opens ] 4 00:00:21,230 --> 00:00:22,596 [ Exhales sharply ] 5 00:00:22,731 --> 00:00:25,314 Yes. All right. Well, it'll have to wait. Faith! 6 00:00:26,443 --> 00:00:27,504 - Shut it. - [ Alarm beeps ] 7 00:00:27,528 --> 00:00:29,520 Faith, please. 8 00:00:30,197 --> 00:00:32,780 Listen. I come from nothing. 9 00:00:32,908 --> 00:00:35,776 I own 10% of a flat, and I'm barely covering the interest. 10 00:00:35,911 --> 00:00:38,824 I cannot afford to be a charity worker, and neither can you. 11 00:00:38,956 --> 00:00:41,476 What I can't afford is to have a partner that keeps lying to me. 12 00:00:41,583 --> 00:00:44,121 All right. I was wrong to do favors for Evan, okay? 13 00:00:44,253 --> 00:00:46,105 - Lying. That's all you do. - I was trying to help. 14 00:00:46,129 --> 00:00:48,416 - I was wrong. - World's full of you. Liars. 15 00:00:48,966 --> 00:00:49,966 Faith, I'm sorry. 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,544 It's me. I haven't changed. 17 00:00:51,677 --> 00:00:53,839 [ Sighs ] 18 00:00:57,057 --> 00:00:58,423 Faith, please. 19 00:00:58,559 --> 00:01:01,472 What? What?! 20 00:01:02,980 --> 00:01:05,097 I haven't got anyone else. 21 00:01:08,569 --> 00:01:11,107 - No more lies. - Signed in blood. 22 00:01:11,238 --> 00:01:13,696 No more bare-faced lies. 23 00:01:18,120 --> 00:01:19,861 No more lies! 24 00:01:19,997 --> 00:01:26,085 ♪ I gave my heart whole, I did ♪ 25 00:01:26,211 --> 00:01:31,957 ♪ I gave my heart ♪ 26 00:01:32,092 --> 00:01:37,884 ♪ And although it's lost ♪ 27 00:01:38,015 --> 00:01:41,850 ♪ It is still beating ♪ 28 00:01:44,104 --> 00:01:49,975 ♪ And I gave my whole soul, I did ♪ 29 00:01:50,110 --> 00:01:55,105 ♪ I gave my soul ♪ 30 00:01:56,241 --> 00:02:00,030 ♪ And although I'm broken ♪ 31 00:02:02,205 --> 00:02:05,949 ♪ I am still breathing ♪ 32 00:02:22,184 --> 00:02:24,676 [ Lock clicks ] 33 00:02:26,188 --> 00:02:27,929 [ Door opens ] 34 00:02:30,400 --> 00:02:31,891 Madlen. 35 00:02:34,237 --> 00:02:37,150 They listen to everything in here. 36 00:02:37,282 --> 00:02:40,070 This room will be bugged. 37 00:02:40,202 --> 00:02:41,784 That's how they got me, isn't it? 38 00:02:43,121 --> 00:02:45,204 It's very unlikely. 39 00:02:48,377 --> 00:02:49,993 Madlen, have you taken your meds? 40 00:02:50,128 --> 00:02:51,710 I'm rattling. 41 00:02:55,550 --> 00:02:59,590 Does the name Gael Reardon mean anything to you? 42 00:03:01,682 --> 00:03:02,682 Gael Reardon? 43 00:03:02,724 --> 00:03:04,056 FAITH: Mm-hmm. 44 00:03:04,184 --> 00:03:05,391 MADLEN: Maybe. 45 00:03:05,519 --> 00:03:07,761 FAITH: I need you to really think. 46 00:03:07,896 --> 00:03:10,229 - What meds have they given... - I've got a question. 47 00:03:12,567 --> 00:03:15,105 Madlen, I'm gonna be honest with you. 48 00:03:16,154 --> 00:03:18,487 I think you know who shot your husband. 49 00:03:22,828 --> 00:03:23,989 Was it Dyfan? 50 00:03:24,121 --> 00:03:25,362 - No. - FAITH: Stop, Cerys. 51 00:03:25,497 --> 00:03:27,159 No! 52 00:03:27,290 --> 00:03:29,498 - FAITH: Cerys... Cerys, stop! - Why would you say... 53 00:03:29,626 --> 00:03:31,688 She didn't. She didn't say that. She didn't mean that. 54 00:03:31,712 --> 00:03:33,272 Can I have a word with you outside, please? 55 00:03:33,296 --> 00:03:34,958 - Yeah. - She didn't mean it. 56 00:03:35,090 --> 00:03:36,206 Why would she say that? 57 00:03:36,341 --> 00:03:38,003 She didn't mean it. 58 00:03:39,970 --> 00:03:42,337 Dyfan will never hurt his dad. 59 00:03:42,472 --> 00:03:43,963 Well, I know that. 60 00:03:44,099 --> 00:03:45,556 I know that. 61 00:03:45,684 --> 00:03:48,176 Okay. We know. We know that. 62 00:03:48,311 --> 00:03:50,052 We know that. Okay. 63 00:03:50,188 --> 00:03:53,022 Well done, Cerys. There you go. 64 00:03:53,150 --> 00:03:55,392 She hesitated, Faith, and you saw it. 65 00:03:55,527 --> 00:03:57,439 - Well done, you. - I'm just doing my job. 66 00:03:57,571 --> 00:03:59,340 I'm trying to keep my head. One of us has got to. 67 00:03:59,364 --> 00:04:00,855 I don't want you involved in this, 68 00:04:00,991 --> 00:04:02,653 and I'm gonna do it all on my own. 69 00:04:02,784 --> 00:04:04,387 You're gonna go after Gael Reardon for murder? 70 00:04:04,411 --> 00:04:06,152 - Are you insane? - Yes, I'm insane. 71 00:04:06,288 --> 00:04:09,326 - Lost my mind a long time ago. - Why would you do that? 72 00:04:09,458 --> 00:04:11,074 Because I've screwed up her trial. 73 00:04:11,209 --> 00:04:13,451 I've screwed up her trial. I've screwed up Dyfan's life. 74 00:04:13,587 --> 00:04:15,231 I've screwed up her life. I don't have any pissing choice! 75 00:04:15,255 --> 00:04:18,168 - She will destroy you. - I'm already bloody destroyed! 76 00:04:18,300 --> 00:04:20,212 Good luck to you. You're on your own. 77 00:04:21,219 --> 00:04:22,801 [ Engines start ] 78 00:04:48,079 --> 00:04:50,162 [ Cellphone beeps ] 79 00:04:52,709 --> 00:04:54,826 - MAN: Hello. Odessa. - Good morning. 80 00:04:54,961 --> 00:04:58,420 This is Detective Inspector Laurence Breeze, Swansea CID. 81 00:04:58,548 --> 00:05:01,291 I understand, uh, somebody's been to the store lately 82 00:05:01,426 --> 00:05:03,213 looking for a girl named Diana. 83 00:05:03,345 --> 00:05:05,177 MAN: I haven't seen her for months. 84 00:05:05,305 --> 00:05:07,797 And, um, do you know where she lives? 85 00:05:07,933 --> 00:05:10,016 MAN: No. I'm sorry. 86 00:05:10,811 --> 00:05:14,054 I'm going to text you my number, and if you see her, 87 00:05:14,189 --> 00:05:16,897 you're to get her to call me immediately. 88 00:05:17,025 --> 00:05:20,189 She, under no circumstances, is to call anybody else. 89 00:05:20,320 --> 00:05:22,027 Understood? Thank you. 90 00:05:22,155 --> 00:05:23,771 [ Cellphone beeps ] 91 00:05:23,907 --> 00:05:25,614 Shit. 92 00:05:44,511 --> 00:05:47,754 Two million. Final offer. 93 00:05:47,889 --> 00:05:50,051 [ Clock ticking ] 94 00:05:56,857 --> 00:06:00,771 This meeting... is over. 95 00:06:01,903 --> 00:06:03,110 We're not interested. 96 00:06:03,238 --> 00:06:05,070 GAEL: Briefcase. 97 00:06:10,036 --> 00:06:12,119 [ Clears throat ] 98 00:06:14,666 --> 00:06:17,909 One million in cash for the first of you 99 00:06:18,044 --> 00:06:22,584 to sell your shares for a contract price of £1. 100 00:06:26,136 --> 00:06:27,627 Get out. 101 00:06:27,762 --> 00:06:29,549 Hmm. I don't see a queue of customers. 102 00:06:29,681 --> 00:06:31,547 Out. 103 00:06:32,183 --> 00:06:35,221 You know, cars bought for cash, 104 00:06:35,353 --> 00:06:37,515 that's the quickest get-rich business there is. 105 00:06:37,647 --> 00:06:41,561 Profit margin of, mm, 120%. 106 00:06:41,693 --> 00:06:48,566 You could be looking at over two million, Mr. Huws, tax free. 107 00:06:49,451 --> 00:06:50,908 Give him the contract. 108 00:06:51,036 --> 00:06:52,572 Bastard. 109 00:07:12,474 --> 00:07:13,885 [ Door closes ] 110 00:07:14,017 --> 00:07:16,600 Now you own half a company 111 00:07:16,728 --> 00:07:20,768 and have 50% of the voting rights, Mr. Jernigan. 112 00:07:20,899 --> 00:07:23,232 We own the rest. 113 00:07:25,236 --> 00:07:30,106 Now, we could try to work together, or... 114 00:07:30,241 --> 00:07:31,857 [ Clears throat ] 115 00:07:37,082 --> 00:07:43,830 ...£750,000 buys you a dignified exit. 116 00:07:49,344 --> 00:07:52,052 JERNIGAN: You knew about this. 117 00:08:25,171 --> 00:08:27,333 [ Pen scratching ] 118 00:08:27,465 --> 00:08:29,252 Good decision. 119 00:08:33,471 --> 00:08:36,259 We'll give them till Monday to clear their desks. 120 00:08:36,391 --> 00:08:37,802 You can take care of the paperwork. 121 00:08:37,934 --> 00:08:39,596 You got what you wanted. 122 00:08:39,728 --> 00:08:40,935 It's over. It's done. 123 00:08:41,062 --> 00:08:42,178 - No. - Goodbye. 124 00:08:42,313 --> 00:08:44,179 You didn't deliver, Faith. I did. 125 00:08:44,315 --> 00:08:46,728 - You'll be hearing from me. - I owe you nothing! 126 00:08:48,862 --> 00:08:51,275 I owe you nothing, Gael. 127 00:08:51,406 --> 00:08:53,147 Our slate is clean. 128 00:08:53,283 --> 00:08:56,151 [ Down-tempo music plays ] 129 00:08:56,286 --> 00:08:58,494 Our debt just got bigger. 130 00:09:00,749 --> 00:09:02,786 I know what you've done. 131 00:09:07,005 --> 00:09:10,043 I know you set up Will Vaughan. 132 00:09:10,175 --> 00:09:13,464 I know you sent the photographs to the prosecution. 133 00:09:14,429 --> 00:09:15,920 Fucking hell. 134 00:09:16,056 --> 00:09:18,548 I've dealt with people like you all my life, Gael. 135 00:09:18,683 --> 00:09:19,924 All my life. 136 00:09:20,810 --> 00:09:22,893 You don't scare me. Not a jot. 137 00:09:23,021 --> 00:09:27,766 You mean the photos that Steve Baldini took for me? 138 00:09:29,569 --> 00:09:30,935 Hmm? 139 00:09:31,654 --> 00:09:34,692 Maybe it's him you should be angry with. 140 00:09:36,034 --> 00:09:38,492 Jesus. You're no lawyer, Faith. 141 00:09:38,620 --> 00:09:41,579 You should have stayed at home with your kids. 142 00:09:41,706 --> 00:09:43,868 [ Footsteps receding ] 143 00:09:47,378 --> 00:09:49,461 [ Music continues ] 144 00:09:56,679 --> 00:09:59,171 [ Breathing shakily ] 145 00:10:04,521 --> 00:10:06,207 EVAN: If it's me you want Gael to confide in, 146 00:10:06,231 --> 00:10:07,711 - it's gonna take time. - Oh, come on. 147 00:10:07,774 --> 00:10:09,574 You've been confiding in each other for years. 148 00:10:09,651 --> 00:10:12,234 Christ, you defended her husband's killer! 149 00:10:12,362 --> 00:10:14,570 You set up an alibi witness! You bribed the jury! 150 00:10:14,697 --> 00:10:18,190 Yeah. And she orchestrated the whole bloody thing. 151 00:10:18,326 --> 00:10:21,034 What, have you been talking to the local town gossip, huh? 152 00:10:21,162 --> 00:10:22,323 Fine. Fine. 153 00:10:22,455 --> 00:10:23,935 Won't be long before you're one of us. 154 00:10:23,998 --> 00:10:25,684 Do you know what? I'm gonna arrest your wife. 155 00:10:25,708 --> 00:10:27,495 'Cause clearly you've chosen Gael over her. 156 00:10:27,627 --> 00:10:30,165 - You don't touch her. - Really? 157 00:10:32,090 --> 00:10:34,173 That's not a question, Breeze. 158 00:10:34,300 --> 00:10:37,509 That's really touching. But do you know what I need? 159 00:10:37,637 --> 00:10:40,550 I need evidence of that commitment. 160 00:10:40,682 --> 00:10:41,889 Now get to work. 161 00:10:42,016 --> 00:10:44,474 Get me Gael by the end of the day. 162 00:10:51,442 --> 00:10:53,525 [ Sea gulls calling ] 163 00:10:56,364 --> 00:10:58,526 What's going on, Steve? 164 00:11:00,451 --> 00:11:03,194 Shane's been asking about Paddy. 165 00:11:03,872 --> 00:11:06,615 Suspects you had him killed. 166 00:11:06,749 --> 00:11:08,911 [ Laughs ] 167 00:11:10,503 --> 00:11:13,541 I know your old man was asking for it, Gael. 168 00:11:14,299 --> 00:11:16,256 But you need to set things right with Shane 169 00:11:16,384 --> 00:11:18,341 before things get out of hand. 170 00:11:19,220 --> 00:11:23,260 He wants a line into the Glynns for info on Paddy's murder. 171 00:11:27,896 --> 00:11:31,185 Well, the Glynns will never talk. 172 00:11:32,650 --> 00:11:35,814 Get this fucking truck moving. 173 00:11:46,789 --> 00:11:49,247 "Coming to get..." Oh. Here's Mummy. 174 00:11:49,375 --> 00:11:50,866 FAITH: Hello, you. 175 00:11:51,002 --> 00:11:53,369 What are you doing here? 176 00:11:53,504 --> 00:11:56,042 Faith, come have a look at this. 177 00:11:56,174 --> 00:11:57,756 Look. 178 00:11:57,884 --> 00:11:59,420 Faith, when you've got a minute, 179 00:11:59,552 --> 00:12:01,032 um, can I talk to you about something? 180 00:12:01,095 --> 00:12:02,961 Yeah. Of course. I brought you a coffee. 181 00:12:03,097 --> 00:12:04,508 Oh, thank you. 182 00:12:04,641 --> 00:12:06,598 Well, thank you. 183 00:12:10,730 --> 00:12:12,517 - What you doing in here? - Look. 184 00:12:12,649 --> 00:12:14,515 Missing-persons forum. 185 00:12:14,651 --> 00:12:16,643 They're all from the Ukraine. 186 00:12:18,321 --> 00:12:20,108 Did I say she was missing? 187 00:12:20,782 --> 00:12:22,944 Well... Well, there's a girl here. 188 00:12:23,076 --> 00:12:25,033 She's got a pink coat. 189 00:12:25,161 --> 00:12:26,652 She went traveling with her boyfriend. 190 00:12:26,788 --> 00:12:30,156 Nobody's heard from her for 18 months. 191 00:12:31,501 --> 00:12:32,742 Diana Stef... 192 00:12:32,877 --> 00:12:33,993 Stefaniuk. 193 00:12:34,128 --> 00:12:36,461 There. Zlatan Koval... Koval... 194 00:12:36,589 --> 00:12:38,125 - Kovalenko. - Kovalenko. 195 00:12:38,258 --> 00:12:40,466 [ Down-tempo music plays ] 196 00:12:40,593 --> 00:12:42,630 Diana Stefaniuk. 197 00:12:43,888 --> 00:12:45,971 Zlatan Kovalenko. 198 00:12:54,023 --> 00:12:56,140 We don't have to make a song and dance of it. 199 00:12:56,276 --> 00:12:59,940 We just need to let people know that we're... 200 00:13:00,071 --> 00:13:01,357 Well, you know. And... 201 00:13:01,489 --> 00:13:03,606 Oh, and then Marion. 202 00:13:03,741 --> 00:13:06,575 You can't keep tiptoeing around her forever, can you? 203 00:13:06,703 --> 00:13:08,410 Marion? 204 00:13:08,538 --> 00:13:10,905 She lied to me about her feelings for 40 years. 205 00:13:14,085 --> 00:13:16,998 So what, you're happy to just... 206 00:13:17,130 --> 00:13:20,373 to just let people keep asking questions? 207 00:13:23,845 --> 00:13:25,757 Lisa, I... 208 00:13:25,888 --> 00:13:28,301 I-I think you're... you're wonderful. 209 00:13:28,433 --> 00:13:29,433 You're generous. 210 00:13:29,517 --> 00:13:32,180 You're ebullient and a great... 211 00:13:32,312 --> 00:13:33,428 Shag. 212 00:13:33,563 --> 00:13:35,646 [ Exhales deeply ] 213 00:13:43,823 --> 00:13:46,691 Not very good at reading people, really, are you, Tom? 214 00:13:46,826 --> 00:13:48,237 Hmm? 215 00:13:48,953 --> 00:13:55,953 Marion... Evan... Faith... me. 216 00:13:58,796 --> 00:14:02,005 Our inner workings are a bit of a mystery to you, aren't they? 217 00:14:04,594 --> 00:14:06,927 I mean, don't worry about me. My... 218 00:14:09,265 --> 00:14:11,427 I'm used to rejection. It's my middle name. 219 00:14:11,559 --> 00:14:13,016 But... 220 00:14:16,189 --> 00:14:22,527 ...you can't go through the rest of your life like this, Tom. 221 00:14:24,489 --> 00:14:26,981 You're gonna end up hurting people. 222 00:14:28,826 --> 00:14:30,533 And yourself. 223 00:14:32,663 --> 00:14:34,700 I don't think I quite understand what you mean. 224 00:14:34,832 --> 00:14:37,620 You... [ Sighs ] 225 00:14:37,752 --> 00:14:39,539 Do you know what you need to do? 226 00:14:39,670 --> 00:14:41,957 Um... [ Clears throat ] 227 00:14:44,300 --> 00:14:46,713 What you need to do, Tom, is you... 228 00:14:47,303 --> 00:14:48,669 Just give it a go. 229 00:14:48,805 --> 00:14:50,967 You need to... 230 00:14:51,099 --> 00:14:54,342 You need to get out of your own head 231 00:14:54,477 --> 00:14:57,845 and try and get inside other people's. 232 00:15:02,026 --> 00:15:04,734 The world will never be the same again. 233 00:15:07,448 --> 00:15:09,280 You'll be amazed. 234 00:15:14,539 --> 00:15:15,871 Thank you, Lisa. 235 00:15:19,335 --> 00:15:20,826 Thank you. 236 00:15:24,048 --> 00:15:26,005 BREEZE: Evan, have you made contact with Gael? 237 00:15:26,134 --> 00:15:27,875 EVAN: I can't get hold of her. 238 00:15:28,010 --> 00:15:29,922 Well, try harder. 239 00:15:30,471 --> 00:15:31,507 Fuck. 240 00:15:31,639 --> 00:15:34,256 [ Vehicle approaching ] 241 00:15:40,106 --> 00:15:42,268 [ Engine starts ] 242 00:16:02,378 --> 00:16:04,085 Diana Stefaniuk. 243 00:16:04,213 --> 00:16:05,545 Police are looking for her. 244 00:16:05,673 --> 00:16:07,164 Man or a woman? 245 00:16:07,300 --> 00:16:08,916 - A man. - Are you sure? 246 00:16:09,051 --> 00:16:10,542 Yeah. He phoned. 247 00:16:10,678 --> 00:16:13,170 Her life may be in danger. 248 00:16:13,306 --> 00:16:15,013 Help me, please. 249 00:16:17,185 --> 00:16:18,426 Help me. 250 00:16:18,561 --> 00:16:21,599 Breeze wants you badly. 251 00:16:21,731 --> 00:16:24,394 If I were you, I'd stick to the right side of the law. 252 00:16:24,525 --> 00:16:26,061 Tell Dublin to back off. 253 00:16:26,194 --> 00:16:31,940 As of today, we own Corran Energy, 254 00:16:32,074 --> 00:16:34,441 and I want you involved. 255 00:16:35,828 --> 00:16:40,948 I know we could make an awful lot of honest money together. 256 00:16:41,083 --> 00:16:43,166 [ Birds chirping ] 257 00:16:44,795 --> 00:16:47,037 [ Camera shutter clicking ] 258 00:16:55,014 --> 00:16:56,630 She works for you. Where is she? 259 00:17:05,066 --> 00:17:07,524 [ Machine beeping ] 260 00:17:12,448 --> 00:17:14,940 [ Machine beeping, whirring ] 261 00:17:18,287 --> 00:17:20,199 Diana's address. 262 00:17:24,001 --> 00:17:25,788 [ Groaning ] 263 00:17:43,187 --> 00:17:45,520 [ Down-tempo music plays ] 264 00:17:53,739 --> 00:17:55,321 Come on. 265 00:18:09,213 --> 00:18:11,421 Just keep going. 266 00:18:11,549 --> 00:18:13,586 [ Door opens ] 267 00:18:13,718 --> 00:18:15,880 [ Music continues ] 268 00:18:26,689 --> 00:18:30,228 [ Machinery humming, hammer thudding in distance ] 269 00:18:36,616 --> 00:18:40,155 Diana? My name's Faith. 270 00:18:40,286 --> 00:18:42,653 Faith Howells. I'm a lawyer. 271 00:18:43,497 --> 00:18:45,580 You haven't done anything wrong. 272 00:18:46,334 --> 00:18:50,578 I... I need to know what happened to Will Vaughan. 273 00:18:52,256 --> 00:18:53,542 I need to know. 274 00:18:53,674 --> 00:18:56,007 And I... And, um... 275 00:18:58,763 --> 00:19:00,755 I've got this. I don't know if this is enough. 276 00:19:01,390 --> 00:19:02,801 Okay. 277 00:19:12,568 --> 00:19:16,061 [ Slavic accent ] I was working in one of Gael's clubs. 278 00:19:17,114 --> 00:19:19,697 She paid me to befriend Will. 279 00:19:24,872 --> 00:19:26,829 Did Gael tell you why? 280 00:19:26,957 --> 00:19:32,453 Will said she was trying to buy his farm for a low price. 281 00:19:36,842 --> 00:19:41,257 He told me he would never sell. Never. 282 00:19:42,473 --> 00:19:45,011 Did you tell Gael this? 283 00:19:46,936 --> 00:19:48,518 Yeah. 284 00:19:50,272 --> 00:19:51,729 Well, this isn't your fault. 285 00:19:54,568 --> 00:19:56,776 This isn't your fault, okay? 286 00:19:56,904 --> 00:19:58,816 Not your fault. 287 00:19:58,948 --> 00:20:00,439 That's all. 288 00:20:00,991 --> 00:20:01,991 I'm busy. 289 00:20:02,076 --> 00:20:03,487 Your family is looking for you. 290 00:20:03,619 --> 00:20:04,826 You and Zlatan. 291 00:20:07,498 --> 00:20:09,785 They're so, so worried about you. 292 00:20:14,171 --> 00:20:15,628 Diana? 293 00:20:19,635 --> 00:20:21,126 He is dead. 294 00:20:26,016 --> 00:20:28,053 What? 295 00:20:28,185 --> 00:20:29,721 How? 296 00:20:29,854 --> 00:20:32,141 [ Down-tempo music plays ] 297 00:20:33,149 --> 00:20:34,981 Diana, how? 298 00:20:36,986 --> 00:20:41,151 We came from Ireland in a truck. 299 00:20:41,699 --> 00:20:44,112 He was sick. 300 00:20:44,243 --> 00:20:46,109 Very sick. 301 00:20:47,496 --> 00:20:48,987 Asthma. 302 00:20:50,374 --> 00:20:52,457 The truck stopped. 303 00:20:53,085 --> 00:20:55,327 Gael was there. 304 00:20:57,089 --> 00:20:58,921 A man came. 305 00:21:00,676 --> 00:21:03,840 He said he would take him to the hospital. 306 00:21:06,599 --> 00:21:08,886 I never saw Zlatan again. 307 00:21:10,186 --> 00:21:12,974 [ Music continues ] 308 00:21:13,105 --> 00:21:15,768 This man... What did he look like? 309 00:21:16,525 --> 00:21:22,112 Tall, black hair, 40 or so. 310 00:21:24,742 --> 00:21:27,109 I'm just going to get my phone. 311 00:21:28,204 --> 00:21:29,866 Is that okay? 312 00:21:34,126 --> 00:21:37,665 [ Machinery humming, hammer thudding in distance ] 313 00:21:40,007 --> 00:21:42,090 [ Cellphone beeps ] 314 00:21:48,724 --> 00:21:50,090 Is that him? 315 00:21:57,608 --> 00:21:59,270 That's him? 316 00:22:04,615 --> 00:22:06,777 I want you to come with me. 317 00:22:07,326 --> 00:22:09,659 I'm gonna get you out of here, take you somewhere safe. 318 00:22:09,787 --> 00:22:10,787 - No. - Come with me. 319 00:22:10,830 --> 00:22:12,662 No. Go. 320 00:22:12,790 --> 00:22:13,826 - Please! - Go! 321 00:22:13,958 --> 00:22:15,415 MAN: Diana? 322 00:22:15,543 --> 00:22:17,159 [ Speaking native language ] 323 00:22:17,294 --> 00:22:19,377 [ Wind whistling ] 324 00:22:26,387 --> 00:22:28,595 STEVE: Shane's been asking about Paddy. 325 00:22:28,722 --> 00:22:31,430 - Suspects you had him killed. - GAEL: [ Laughs ] 326 00:22:31,559 --> 00:22:35,143 STEVE: I know your old man was asking for it, Gael. 327 00:22:35,271 --> 00:22:37,137 But you need to set things right with Shane 328 00:22:37,273 --> 00:22:39,060 before things get out of hand. 329 00:22:39,191 --> 00:22:43,731 He wants a line into the Glynns for info on Paddy's murder. 330 00:22:43,863 --> 00:22:46,697 GAEL: Well, the Glynns will never talk. 331 00:22:46,824 --> 00:22:48,816 [ Engine starts ] 332 00:22:57,543 --> 00:23:00,957 FAITH: Could Evan have buried Zlatan's body, Steve? 333 00:23:02,673 --> 00:23:04,164 Why would he do that? 334 00:23:04,300 --> 00:23:06,838 If the guy was dead, what else was he gonna do with it? 335 00:23:08,888 --> 00:23:11,301 Does that make him an evil man? 336 00:23:11,432 --> 00:23:12,639 No. 337 00:23:14,101 --> 00:23:16,343 - No. He's just... - Weak. 338 00:23:22,902 --> 00:23:25,269 I'm gonna take Gael down. 339 00:23:27,156 --> 00:23:30,900 I'm gonna take that bitch down even if she takes me with her. 340 00:23:31,035 --> 00:23:32,071 To prison? 341 00:23:34,830 --> 00:23:38,665 She said that it was you who took the photographs of... 342 00:23:38,792 --> 00:23:42,001 of Will Vaughan with Diana. 343 00:23:46,216 --> 00:23:49,550 You tell me the truth, Steve. 344 00:23:49,678 --> 00:23:52,466 It's not enough for her to beat someone, Faith. 345 00:23:53,223 --> 00:23:55,556 She's got to own them, then torment them, 346 00:23:55,684 --> 00:23:57,641 and then destroy them. 347 00:23:59,229 --> 00:24:01,346 So you just wait a little while longer, 348 00:24:01,482 --> 00:24:02,598 and trust me. 349 00:24:02,733 --> 00:24:04,599 - For what? - Just trust me. 350 00:24:14,370 --> 00:24:16,783 - [ Laughing ] - [ Door closes ] 351 00:24:16,914 --> 00:24:18,450 Hi, love. 352 00:24:18,582 --> 00:24:21,575 Faith, I thought you'd probably had enough of takeaways. 353 00:24:21,710 --> 00:24:24,043 Uh, thank you. 354 00:24:24,171 --> 00:24:25,378 New phone, Alys? 355 00:24:25,506 --> 00:24:27,042 Dad bought it for me. 356 00:24:27,174 --> 00:24:28,415 And my new art kit. 357 00:24:28,550 --> 00:24:29,836 That's a masterpiece. 358 00:24:29,969 --> 00:24:31,380 EVAN: Mum gave me a loan. 359 00:24:31,512 --> 00:24:34,630 That... That, uh, job in the letting agency 360 00:24:34,765 --> 00:24:36,222 is looking pretty promising. 361 00:24:36,350 --> 00:24:38,057 Does no harm to spoil them once in a while. 362 00:24:38,185 --> 00:24:40,677 - [ Horn honks ] - Oh, that'll be Gareth taxi. 363 00:24:40,813 --> 00:24:43,476 Now, there's a casserole in... 364 00:24:43,607 --> 00:24:46,520 on the stove and potatoes in the oven. 365 00:24:47,486 --> 00:24:49,899 Have a lovely evening, all of you. 366 00:24:50,030 --> 00:24:51,487 - MEGAN: Bye, Granny. - Thank you. 367 00:24:51,615 --> 00:24:54,232 I think you should sort Evan out with a bank card, Faith. 368 00:24:54,368 --> 00:24:56,155 It's not dignified for him. 369 00:24:56,286 --> 00:24:57,572 Night-night. 370 00:25:00,124 --> 00:25:01,124 Bye. 371 00:25:01,250 --> 00:25:02,370 - MEGAN: Mum? - Yes, darling? 372 00:25:02,501 --> 00:25:04,959 Dyfan ran away from school today. 373 00:25:05,087 --> 00:25:06,087 Okay. Right. 374 00:25:06,213 --> 00:25:07,954 The police was looking for him. 375 00:25:08,590 --> 00:25:10,252 His mum's not coming back, is she? 376 00:25:11,510 --> 00:25:14,378 Well, we... we... we don't know that. 377 00:25:14,513 --> 00:25:18,302 But... just try not to worry. 378 00:25:19,893 --> 00:25:22,886 And try to be the best friend that you can be. 379 00:25:23,522 --> 00:25:25,229 Okay? 380 00:25:27,443 --> 00:25:29,184 [ Knock on door ] 381 00:25:39,997 --> 00:25:41,909 EVAN: I'm not coming in. 382 00:25:44,084 --> 00:25:46,292 I just wanted to say... 383 00:25:49,673 --> 00:25:52,165 I just wanted to say... 384 00:25:54,011 --> 00:25:55,593 ...I love you. 385 00:25:57,848 --> 00:26:02,183 ♪ Promises, they hang like ghosts ♪ 386 00:26:02,311 --> 00:26:03,677 Good night. 387 00:26:04,772 --> 00:26:06,354 Sweet dreams. 388 00:26:07,066 --> 00:26:11,231 ♪ What you really think of that? ♪ 389 00:26:14,615 --> 00:26:17,779 ♪ We lost our hearts ♪ 390 00:26:17,910 --> 00:26:22,530 ♪ Before we knew what it was ♪ 391 00:26:22,664 --> 00:26:26,658 ♪ We kept on fighting ♪ 392 00:26:26,794 --> 00:26:29,502 ♪ For something that's lost ♪ 393 00:26:29,630 --> 00:26:31,496 ANGIE: What are you depressed about? 394 00:26:31,632 --> 00:26:34,750 ♪ We didn't know ♪ 395 00:26:35,344 --> 00:26:37,802 I lied to Faith. 396 00:26:39,890 --> 00:26:41,756 ANGIE: You should tell her. 397 00:26:42,518 --> 00:26:45,556 STEVE: Sometimes it's not that easy. 398 00:26:45,687 --> 00:26:47,223 ♪ It's not enough ♪ 399 00:26:47,356 --> 00:26:50,645 ANGIE: If you really loved her, you would. 400 00:26:51,777 --> 00:26:56,272 ♪ It's not enough ♪ 401 00:26:56,406 --> 00:27:02,027 ♪ All the patience lost with holding on ♪ 402 00:27:03,247 --> 00:27:07,537 ♪ And finding out the cost of being strong ♪ 403 00:27:13,298 --> 00:27:15,005 SUSAN: Ms. Howells? 404 00:27:18,095 --> 00:27:19,427 Susan. 405 00:27:21,348 --> 00:27:23,385 Will Vaughan was supposed to be fixing a fence 406 00:27:23,517 --> 00:27:25,099 when he was shot. 407 00:27:26,353 --> 00:27:28,060 I reviewed the photos of his trailer 408 00:27:28,188 --> 00:27:30,271 taken the day after the murder. 409 00:27:30,399 --> 00:27:32,231 There was a post knocker and hammer in there, 410 00:27:32,359 --> 00:27:35,067 but no strainer or staples. 411 00:27:35,195 --> 00:27:37,938 You can't fix a fence without them. 412 00:27:38,574 --> 00:27:42,284 I don't think he was shot in the field. 413 00:27:43,120 --> 00:27:45,237 The scene was staged. 414 00:27:49,751 --> 00:27:52,664 I need evidence against Gael Reardon. 415 00:27:53,589 --> 00:27:58,175 I can't spend the next 12 years riding a bloody bike. 416 00:28:00,053 --> 00:28:03,217 It's not you I want. It's... It's her. 417 00:28:14,026 --> 00:28:16,393 She traffics people into the country 418 00:28:16,528 --> 00:28:18,941 to work in her businesses. 419 00:28:19,698 --> 00:28:23,783 I spoke to one of them... Diana Stefaniuk. 420 00:28:24,369 --> 00:28:26,531 Her and her boyfriend, Zlatan. 421 00:28:26,663 --> 00:28:27,824 He's dead. 422 00:28:27,956 --> 00:28:29,948 - Zlatan Kovalenko? - Yeah. 423 00:28:31,210 --> 00:28:34,123 Does she know who buried him in the sand? 424 00:28:38,842 --> 00:28:40,674 FAITH: I think... 425 00:28:42,262 --> 00:28:47,883 I think the last person to see him alive was Evan. 426 00:28:48,018 --> 00:28:50,510 [ Down-tempo music plays ] 427 00:28:59,154 --> 00:29:01,692 I think we should talk to Dyfan. 428 00:29:08,872 --> 00:29:10,408 EVAN: Shall we go see the boat? 429 00:29:10,540 --> 00:29:13,374 Yeah? Yeah. Come on. Let's go down and see the boat. 430 00:29:13,502 --> 00:29:15,664 Oh. Wave to Granddad. Wave to Granddad. 431 00:29:15,796 --> 00:29:17,662 [ Chuckles ] 432 00:29:17,798 --> 00:29:19,585 Come on. Come on. 433 00:29:19,716 --> 00:29:23,710 TOM: Who's this, then? Who's this who's come to see me? 434 00:29:23,845 --> 00:29:24,926 Ooh! 435 00:29:25,055 --> 00:29:28,219 [ Music continues ] 436 00:29:31,270 --> 00:29:33,011 Have you managed to speak to her? 437 00:29:34,439 --> 00:29:37,932 This whole Madlen Vaughan case has completely distracted her. 438 00:29:39,444 --> 00:29:42,187 She's, um, she's difficult to reach. 439 00:29:42,322 --> 00:29:44,405 [ Chuckles ] 440 00:29:45,534 --> 00:29:49,403 Faith's a wonderful woman, but sometimes she is so... 441 00:29:50,706 --> 00:29:53,744 ...impractical, so undisciplined. 442 00:29:55,711 --> 00:29:58,294 It's as if she doesn't know where we're heading. 443 00:30:01,258 --> 00:30:03,966 'Round and 'round and 'round and 'round and 'round we go! 444 00:30:04,094 --> 00:30:06,381 - [ Laughs ] - RHODRI: [ Laughs ] 445 00:30:09,891 --> 00:30:12,554 Wouldn't want to lose her from the practice, you know. 446 00:30:14,604 --> 00:30:16,641 EVAN: I'll try, okay? 447 00:30:18,692 --> 00:30:20,604 Anything's better than pretense. 448 00:30:26,199 --> 00:30:28,111 She still loves you, Evan. 449 00:30:28,910 --> 00:30:30,947 That's why she waited. 450 00:30:39,254 --> 00:30:41,917 [ Music continues ] 451 00:30:47,304 --> 00:30:49,591 FAITH: You like numbers, don't you? 452 00:30:49,723 --> 00:30:52,056 I remember your teacher saying. 453 00:30:54,436 --> 00:30:56,098 You remembered the 85 steps 454 00:30:56,229 --> 00:30:59,939 from the Ranger down to the river. 455 00:31:02,319 --> 00:31:08,941 Did you notice anything else in the field... that day, Dyfan? 456 00:31:12,662 --> 00:31:14,699 Dyfan, it may help your mum. 457 00:31:14,831 --> 00:31:19,326 Tire tracks in the grass... 458 00:31:19,878 --> 00:31:22,165 ...going down to the river. 459 00:31:24,132 --> 00:31:26,624 SUSAN: What kind, Dyfan? 460 00:31:27,260 --> 00:31:29,126 JCB. 461 00:31:29,262 --> 00:31:30,969 Where'd it come from? 462 00:31:33,183 --> 00:31:35,596 SUSAN: Yard? Straight down? 463 00:31:39,856 --> 00:31:44,601 Did you notice anything there... in the yard? 464 00:31:45,612 --> 00:31:51,028 There were 65 bales when I went to school, 465 00:31:51,159 --> 00:31:53,993 and there were 30 when I came home. 466 00:31:54,955 --> 00:31:56,912 They had been put down for the pigs, 467 00:31:57,040 --> 00:32:01,876 but they'd had fresh the night before. 468 00:32:04,631 --> 00:32:05,872 She cried all night. 469 00:32:08,510 --> 00:32:09,790 - [ Exhales deeply ] - It's okay. 470 00:32:11,388 --> 00:32:13,345 You're okay. 471 00:32:16,143 --> 00:32:18,055 It's not your fault. 472 00:32:18,937 --> 00:32:20,473 SUSAN: We'll make sure Diana's safe 473 00:32:20,605 --> 00:32:22,892 before making a move on Gael Reardon. 474 00:32:23,024 --> 00:32:25,437 If Madlen helps, we'll build a case for blackmail. 475 00:32:25,569 --> 00:32:27,982 I'd, uh, appreciate it if you wouldn't mention... 476 00:32:28,113 --> 00:32:30,355 FAITH: Tell Evan? I won't. 477 00:32:30,490 --> 00:32:32,982 I'll do my best to ensure you're left out of it. 478 00:32:33,118 --> 00:32:35,986 Uh, sir, I have some important information. 479 00:32:36,955 --> 00:32:39,117 [ Birds chirping ] 480 00:32:40,792 --> 00:32:42,875 [ Door closes ] 481 00:32:44,671 --> 00:32:46,788 Beautiful home. 482 00:32:53,972 --> 00:32:55,338 I'm doing all I can. 483 00:32:57,100 --> 00:33:01,094 I've got your wife delivering cash to a planning officer 484 00:33:01,229 --> 00:33:04,688 so stricken with guilt he gassed himself 485 00:33:04,816 --> 00:33:08,776 and you mixed up with our body on the dunes 486 00:33:08,904 --> 00:33:11,612 with Gael Reardon's hands down your pants. 487 00:33:12,157 --> 00:33:13,318 Hm. 488 00:33:13,950 --> 00:33:16,192 I'd say it's time to talk, Evan. 489 00:33:16,328 --> 00:33:17,944 I've done nothing wrong. 490 00:33:19,247 --> 00:33:21,204 Do you want to see the photographs? 491 00:33:21,333 --> 00:33:23,825 I, uh, took some great ones in the woods yesterday. 492 00:33:23,960 --> 00:33:26,703 Or maybe I should send them to your wife. 493 00:33:33,803 --> 00:33:36,671 Gael called me one night in a panic... 494 00:33:37,307 --> 00:33:40,175 ...about 18 months ago. 495 00:33:40,310 --> 00:33:42,142 [ Knife scrapes ] 496 00:33:42,270 --> 00:33:44,978 A young couple had stowed away in her truck. 497 00:33:47,651 --> 00:33:49,483 He was barely breathing. 498 00:33:52,572 --> 00:33:57,067 I was on my way to the hospital when he had a fit. 499 00:33:59,621 --> 00:34:01,578 He died on me. 500 00:34:05,168 --> 00:34:07,125 I called my handler, DCI Parry. 501 00:34:07,254 --> 00:34:09,541 He told me to sit tight. 502 00:34:09,673 --> 00:34:12,507 And when he got there, he just told me to go. 503 00:34:15,220 --> 00:34:18,304 Why have you sat on this for 18 months? 504 00:34:22,769 --> 00:34:25,682 Because I have a family that I love. 505 00:34:26,523 --> 00:34:29,812 We're talking about a woman with no feelings, 506 00:34:29,943 --> 00:34:33,107 no compassion, no conscience. 507 00:34:33,238 --> 00:34:38,108 Gael's history, Evan, and we are gonna put her away. 508 00:34:40,078 --> 00:34:41,990 What have you got for me? 509 00:34:45,625 --> 00:34:48,083 People trafficking... 510 00:34:49,296 --> 00:34:54,212 ...money laundering, drugs, blackmail. 511 00:35:01,558 --> 00:35:03,265 I'll let myself out. 512 00:35:07,105 --> 00:35:08,767 You've done the right thing, Evan. 513 00:35:08,898 --> 00:35:10,309 [ Door opens ] 514 00:35:10,442 --> 00:35:12,058 Bye, little man. 515 00:35:29,794 --> 00:35:32,286 Will was shot in the yard. 516 00:35:35,800 --> 00:35:40,920 The blood-stained bales were spread out in the pig stalls... 517 00:35:43,725 --> 00:35:50,725 ...his body scooped up in the bucket of the tractor... 518 00:35:53,443 --> 00:35:56,356 ...and driven to the river. 519 00:36:04,079 --> 00:36:06,662 That's what happened. 520 00:36:08,667 --> 00:36:11,159 He betrayed you. 521 00:36:11,795 --> 00:36:17,757 And you loved him... so much. 522 00:36:20,762 --> 00:36:22,970 Most of us just... 523 00:36:24,808 --> 00:36:27,767 Most of us just put up with that. 524 00:36:29,521 --> 00:36:31,604 Just put up with it. 525 00:36:34,818 --> 00:36:37,856 Drown by inches. 526 00:36:40,990 --> 00:36:42,572 Not you. 527 00:36:47,789 --> 00:36:49,746 Not you, Madlen. 528 00:36:51,710 --> 00:36:54,327 He betrayed you. 529 00:36:59,426 --> 00:37:02,590 [ Voice breaking ] And I envy you. 530 00:37:09,102 --> 00:37:11,719 He promised me a future... 531 00:37:12,772 --> 00:37:16,516 ...business...money. 532 00:37:18,862 --> 00:37:24,574 I was lost, and I wanted him to be the answer. 533 00:37:25,493 --> 00:37:28,452 'Cause I was too scared to find my own. 534 00:37:30,582 --> 00:37:32,869 I betrayed myself. 535 00:37:34,836 --> 00:37:36,793 So here I am. 536 00:37:38,840 --> 00:37:40,752 Here I am. 537 00:37:42,802 --> 00:37:45,385 [ Down-tempo music plays ] 538 00:37:48,725 --> 00:37:51,638 [ Vehicles passing ] 539 00:38:30,975 --> 00:38:34,468 [ Sighs ] Knew she was guilty. 540 00:38:40,235 --> 00:38:43,569 I feel like my life is built on sand. 541 00:38:46,491 --> 00:38:49,154 I don't know anything anymore. 542 00:38:51,412 --> 00:38:52,823 Evan? 543 00:38:55,792 --> 00:38:58,330 Want to talk about it? 544 00:38:58,461 --> 00:39:00,168 Not really. 545 00:39:02,549 --> 00:39:04,461 Well, don't leave it too long. 546 00:39:04,592 --> 00:39:07,209 Don't want you behind bars as well. 547 00:39:08,012 --> 00:39:10,379 [ Down-tempo music plays ] 548 00:39:24,362 --> 00:39:26,319 [ Birds squawking ] 549 00:39:26,447 --> 00:39:28,439 [ Music continues ] 550 00:39:53,099 --> 00:39:55,261 [ Music continues ] 551 00:40:08,448 --> 00:40:11,532 Right. It's done. It's official. 552 00:40:11,659 --> 00:40:14,197 Corran Energy all registered at Company House, 553 00:40:14,329 --> 00:40:18,164 so no reason for you not to go back to Dublin, is there? 554 00:40:18,291 --> 00:40:19,685 I'm still going through the accounts. 555 00:40:19,709 --> 00:40:22,042 Shane, I have more than earned the right 556 00:40:22,170 --> 00:40:23,581 to run this end of the operation. 557 00:40:23,713 --> 00:40:25,545 Have you forgotten where all this came from? 558 00:40:25,673 --> 00:40:28,131 Paddy was no businessman. 559 00:40:28,760 --> 00:40:30,626 You know I-I was his brains. 560 00:40:30,762 --> 00:40:35,257 See, that's your problem, right there... conceit. 561 00:40:35,850 --> 00:40:38,183 You had me brother killed. 562 00:40:41,856 --> 00:40:43,267 No. 563 00:40:44,609 --> 00:40:46,441 - [ Gun cocks ] - Move! 564 00:40:46,569 --> 00:40:47,810 [ Laughs ] 565 00:40:47,946 --> 00:40:49,278 [ Birds chirping ] 566 00:40:49,405 --> 00:40:52,739 [ Down-tempo music plays ] 567 00:40:56,704 --> 00:40:58,036 - In. - No. 568 00:40:58,164 --> 00:40:59,826 - In! - [ Vehicle approaching ] 569 00:41:28,861 --> 00:41:31,194 [ Grunts ] 570 00:41:38,371 --> 00:41:40,738 [ Grunting ] 571 00:41:52,010 --> 00:41:54,502 SHANE: [ Gagging ] 572 00:42:06,399 --> 00:42:08,482 [ Gagging stops ] 573 00:42:11,154 --> 00:42:13,316 [ Breathing heavily ] 574 00:42:16,034 --> 00:42:18,321 [ Birds crying ] 575 00:42:25,501 --> 00:42:29,336 [ Keys jingling, engine starts ] 576 00:42:42,643 --> 00:42:44,976 GAEL: That's why I pay you a retainer. 577 00:42:45,104 --> 00:42:47,187 Get the plane ready now. 578 00:42:50,777 --> 00:42:54,316 [ Up-tempo music plays ] 579 00:42:55,114 --> 00:42:58,027 WOMAN: Emergency. Which service do you require? 580 00:42:58,159 --> 00:43:01,527 STEVE: Police and ambulance. It's urgent. 581 00:43:01,662 --> 00:43:04,780 [ Airplane engines humming ] 582 00:43:15,051 --> 00:43:17,043 [ Music continues ] 583 00:43:18,554 --> 00:43:20,011 [ Seat belt clicks ] 584 00:43:38,908 --> 00:43:41,116 [ Down-tempo music plays ] 585 00:44:01,681 --> 00:44:03,843 [ Leather thudding ] 586 00:44:04,725 --> 00:44:07,058 [ Cellphone buzzing ] 587 00:44:29,250 --> 00:44:31,742 [ Zipper closes ] 588 00:44:34,297 --> 00:44:36,459 [ Sniffs, exhales deeply ] 589 00:44:50,938 --> 00:44:52,895 - Delyth? - I'm leaving. 590 00:44:53,024 --> 00:44:55,391 What? Why? 591 00:44:55,526 --> 00:44:56,733 Delyth. 592 00:44:56,861 --> 00:44:59,854 Because I'm sick of wasting my life 593 00:44:59,989 --> 00:45:03,949 loving someone who'll never love me back. 594 00:45:04,076 --> 00:45:05,567 I can't do it anymore, Tom. 595 00:45:05,703 --> 00:45:07,490 Delyth. 596 00:45:18,090 --> 00:45:21,333 Delyth! 597 00:45:21,469 --> 00:45:22,755 [ Birds crying ] 598 00:45:22,887 --> 00:45:24,924 Delyth, please. 599 00:45:25,056 --> 00:45:27,514 Delyth, I don't want you to go. 600 00:45:28,351 --> 00:45:29,762 Why didn't you say? 601 00:45:32,980 --> 00:45:35,063 Why didn't you see? 602 00:45:37,652 --> 00:45:39,769 I didn't know how. 603 00:45:39,904 --> 00:45:42,191 [ Down-tempo music plays ] 604 00:45:58,172 --> 00:46:00,755 [ Leather thudding, Faith grunting ] 605 00:46:03,594 --> 00:46:05,677 [ Breathing heavily ] 606 00:46:08,015 --> 00:46:09,756 - Give me two minutes. - MAN: No problem. 607 00:46:09,892 --> 00:46:11,724 - Just two minutes. - Okay. 608 00:46:28,786 --> 00:46:30,618 Your office told me I'd find you here. 609 00:46:30,746 --> 00:46:32,032 - Did they? - Yeah. 610 00:46:32,164 --> 00:46:35,032 Shane Reardon's been killed. 611 00:46:35,167 --> 00:46:38,331 Gael Reardon's nowhere to be seen. 612 00:46:38,462 --> 00:46:42,627 Seems likely she's... responsible. 613 00:46:45,386 --> 00:46:48,174 Do you know anything about this, Mrs. Howells? 614 00:46:52,101 --> 00:46:54,889 It couldn't have happened to a nicer pair. 615 00:46:55,771 --> 00:46:57,603 - Is something funny? - Life. 616 00:46:57,732 --> 00:47:00,315 [ Exhales deeply ] 617 00:47:00,443 --> 00:47:04,278 Life is fucking hilarious if you like sick humor. 618 00:47:15,458 --> 00:47:18,166 [ Exhales deeply ] 619 00:47:18,294 --> 00:47:21,503 [ Velcro ripping ] 620 00:47:22,465 --> 00:47:25,629 Madlen Vaughan just confessed to shooting her husband. 621 00:47:28,012 --> 00:47:30,470 You win, Inspector. 622 00:47:30,598 --> 00:47:31,964 You win. 623 00:47:33,726 --> 00:47:35,558 You were right all along. 624 00:47:35,686 --> 00:47:40,021 She was a killer, and I was an emotional idiot. 625 00:47:45,321 --> 00:47:47,278 Story of my life. 626 00:47:53,829 --> 00:47:56,162 That is a nice coat. 627 00:48:00,503 --> 00:48:02,415 Sharp. 628 00:48:03,964 --> 00:48:06,377 You dress really well. 629 00:48:16,102 --> 00:48:17,434 Faith. 630 00:48:22,066 --> 00:48:24,809 I feel there's something you need to know about Evan. 631 00:48:31,909 --> 00:48:32,909 [ Water running ] 632 00:48:33,035 --> 00:48:35,152 When will they let you know? 633 00:48:35,287 --> 00:48:37,404 - Hm? - The job. 634 00:48:38,124 --> 00:48:39,240 I don't know. 635 00:48:39,375 --> 00:48:42,539 Um, day or two. 636 00:48:42,670 --> 00:48:46,380 Well, you'll feel a lot better when you can pay your way. 637 00:48:46,507 --> 00:48:50,217 I'm not sure Faith quite understands. 638 00:48:50,886 --> 00:48:53,754 LISA: If I was Faith, I'd strangle her. 639 00:48:54,348 --> 00:48:56,465 ARTHUR: Maybe I'll do it for her. 640 00:48:57,101 --> 00:48:59,468 The way you were looking at Faith the other night, 641 00:48:59,603 --> 00:49:05,565 though, Arthur, you're lucky Evan didn't notice. 642 00:49:06,694 --> 00:49:08,435 He'd deck you. 643 00:49:12,116 --> 00:49:14,608 Right. I'm going for a smoke. 644 00:49:29,633 --> 00:49:32,341 [ Keys jingle, engine turns off ] 645 00:49:37,349 --> 00:49:39,636 [ Door closes ] 646 00:49:45,483 --> 00:49:47,270 - Hey, babe. - Hiya, love. 647 00:49:47,401 --> 00:49:49,643 - You okay? - LISA: Yeah. Good. 648 00:49:51,155 --> 00:49:53,021 Hey, babes. 649 00:49:53,741 --> 00:49:57,360 Had a nice day? You doing some homework? 650 00:49:58,454 --> 00:49:59,865 Mm. 651 00:50:02,041 --> 00:50:05,159 Hello, Marion. Again. [ Chuckles ] 652 00:50:07,880 --> 00:50:09,212 - Hello, love. - Hello. 653 00:50:09,340 --> 00:50:11,081 - Good gym? - Not bad. 654 00:50:11,217 --> 00:50:13,925 Hey. Special chili. Come on. Try a bit. 655 00:50:14,053 --> 00:50:15,053 - No, thank you. - Go on. 656 00:50:15,179 --> 00:50:16,590 - No. - A little bit. 657 00:50:16,722 --> 00:50:18,554 New recipe. 658 00:50:19,600 --> 00:50:21,091 Okay. 659 00:50:23,395 --> 00:50:26,513 Gael Reardon killed Shane Reardon today. 660 00:50:28,317 --> 00:50:31,355 It definitely needs more salt. 661 00:50:31,487 --> 00:50:33,570 You never put enough salt in that. 662 00:50:33,697 --> 00:50:40,697 And I know all about her setting Will Vaughan up with Diana. 663 00:50:41,789 --> 00:50:44,623 And you leaked the existence of the photographs 664 00:50:44,750 --> 00:50:46,582 to the prosecution. 665 00:50:48,629 --> 00:50:50,211 I mean, what is that? 666 00:50:50,339 --> 00:50:52,956 Is that one or two or three or four or five betrayals? 667 00:50:53,092 --> 00:50:56,301 I mean, I've seriously started to lose count. 668 00:51:00,266 --> 00:51:01,598 Hm. 669 00:51:01,725 --> 00:51:03,808 [ Laughing ] It's ridiculous now. 670 00:51:07,314 --> 00:51:10,682 But... shagging Gael Reardon 671 00:51:10,818 --> 00:51:13,185 is enough for me to show you the door. 672 00:51:16,991 --> 00:51:22,032 That and the small matter of disposing of a body. 673 00:51:36,927 --> 00:51:39,214 [ Down-tempo music plays ] 674 00:51:43,726 --> 00:51:46,514 [ Exhales deeply ] 675 00:51:50,024 --> 00:51:51,856 [ Whispering ] Put the knife down. 676 00:51:52,735 --> 00:51:53,942 Put the knife down now. 677 00:51:55,195 --> 00:51:56,652 Give me the knife. 678 00:51:57,489 --> 00:51:59,776 EVAN: [ Exhales deeply ] 679 00:52:00,951 --> 00:52:03,284 Give me the fucking knife. 680 00:52:05,331 --> 00:52:06,947 Now. 681 00:52:10,127 --> 00:52:13,461 You are not doing this in front of the kids. 682 00:52:18,177 --> 00:52:20,260 [ Exhales sharply ] 683 00:52:23,098 --> 00:52:25,181 [ Music continues ] 684 00:52:31,148 --> 00:52:33,105 It's time. 685 00:52:38,781 --> 00:52:41,023 It's time for you to go. 686 00:52:43,827 --> 00:52:46,365 Don't make a fuss. 687 00:52:46,497 --> 00:52:48,204 No fuss. 688 00:52:50,334 --> 00:52:52,917 You've scarred us all enough. 689 00:52:57,466 --> 00:52:59,128 It's time. 690 00:53:06,058 --> 00:53:08,391 [ Music continues ] 691 00:53:27,371 --> 00:53:30,205 [ Door opens ] 692 00:53:48,976 --> 00:53:50,012 Evan? 693 00:53:57,901 --> 00:53:59,233 Mum? 694 00:53:59,361 --> 00:54:02,729 Mum, what's happening? Where's Daddy gone? 695 00:54:03,282 --> 00:54:05,023 Where's he gone? 696 00:54:05,159 --> 00:54:07,242 [ Sobs ] 697 00:54:11,915 --> 00:54:13,998 MARION: Evan, wait for me. 698 00:54:14,668 --> 00:54:16,830 [ Baby babbling ] 699 00:54:22,301 --> 00:54:25,794 It's looking really, really good. 700 00:54:30,809 --> 00:54:32,971 Look who's here. 701 00:54:33,103 --> 00:54:34,469 Oh, here he is. 702 00:54:34,605 --> 00:54:36,346 Oh, he's trouble. 703 00:54:36,482 --> 00:54:38,394 Oh, here he is. Oh. 704 00:54:38,525 --> 00:54:41,017 Sorry. How's that? 705 00:54:41,153 --> 00:54:43,520 - Hm? - Okay? 706 00:54:43,655 --> 00:54:45,772 What's going on? 707 00:54:47,701 --> 00:54:50,694 Mummy and Daddy are getting a divorce. 708 00:54:50,829 --> 00:54:52,286 I know. 709 00:54:55,584 --> 00:54:57,541 [ Music continues ] 710 00:54:57,669 --> 00:54:59,752 [ Birds chirping ] 711 00:55:29,827 --> 00:55:31,910 [ Music continues ] 712 00:56:09,616 --> 00:56:11,903 [ Music continues ] 713 00:56:21,295 --> 00:56:23,378 [ Clock ticking ] 714 00:56:31,889 --> 00:56:34,552 [ Down-tempo music plays ] 715 00:57:00,542 --> 00:57:02,499 [ Music continues ] 716 00:57:02,628 --> 00:57:04,915 [ Birds crying ] 717 00:57:23,941 --> 00:57:25,978 I lied to you, Faith. 718 00:57:31,323 --> 00:57:33,280 It's what we do. 719 00:57:36,203 --> 00:57:37,865 I'm not Evan. 720 00:57:40,082 --> 00:57:43,416 I won't let you down again. 721 00:57:44,503 --> 00:57:46,369 You can trust me. 722 00:57:53,720 --> 00:57:56,758 I need to find solid ground, Steve. 723 00:58:04,523 --> 00:58:06,014 I love you. 724 00:58:10,612 --> 00:58:13,150 I love you very, very much. 725 00:58:16,618 --> 00:58:18,905 But it's not always about love, is it? 726 00:58:22,374 --> 00:58:24,161 I know that things have got to change. 727 00:58:24,292 --> 00:58:28,582 I just... just don't know what that... 728 00:58:30,507 --> 00:58:32,715 ...what that change is. 729 00:58:33,719 --> 00:58:35,802 [ Waves breaking ] 730 00:58:48,108 --> 00:58:50,851 [ Down-tempo music plays ] 731 00:58:51,486 --> 00:58:53,523 I'll be here for you... 732 00:58:55,615 --> 00:58:57,322 ...when you're ready. 733 00:59:01,288 --> 00:59:03,826 ♪ If I could hold you ♪ 734 00:59:03,957 --> 00:59:07,701 ♪ If only for a second I could hold you ♪ 735 00:59:08,962 --> 00:59:10,578 ♪ And let the fear rage on ♪ 736 00:59:10,714 --> 00:59:13,047 - Thank you. - ♪ Cling to each other ♪ 737 00:59:13,175 --> 00:59:15,963 ♪ In the eye of a storm ♪ 738 00:59:16,553 --> 00:59:18,795 ♪ If I could reach you ♪ 739 00:59:18,930 --> 00:59:22,298 ♪ If only for a second I could reach you ♪ 740 00:59:24,186 --> 00:59:26,644 ♪ And let it all go to hell ♪ 741 00:59:26,772 --> 00:59:31,107 ♪ Hold on together till we go there as well ♪ 742 00:59:32,194 --> 00:59:39,067 ♪ 'Cause I know I could never be what you need ♪ 743 00:59:39,201 --> 00:59:42,785 ♪ Never see what you see ♪ 744 00:59:42,913 --> 00:59:45,656 ♪ Never be ♪ 745 00:59:45,791 --> 00:59:51,207 ♪ Anything more than just somewhere to run to ♪ 746 00:59:51,338 --> 00:59:55,048 ♪ When you're scared to come to ♪ 747 00:59:55,175 --> 00:59:57,337 ♪ I'll be there ♪ 748 00:59:57,469 --> 00:59:59,927 ♪ Someone who knows ♪ 749 01:00:01,014 --> 01:00:04,382 ♪ I won't be anything more ♪ 750 01:00:04,935 --> 01:00:10,476 ♪ I won't be anything more ♪ 751 01:00:10,607 --> 01:00:16,649 ♪ I won't be anything, I won't be anything ♪ 752 01:00:16,780 --> 01:00:19,568 ♪ If I could know you ♪ 753 01:00:19,699 --> 01:00:23,909 ♪ One for one second, really know you ♪ 754 01:00:24,830 --> 01:00:27,823 ♪ I'd turn your scars into stars ♪ 51783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.