Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,179 --> 00:00:14,458
♪ TELL ME WHY ♪
2
00:00:14,482 --> 00:00:16,026
♪ I LOVE YOU LIKE I DO ♪
3
00:00:16,050 --> 00:00:18,128
♪ TELL ME WHO ♪
4
00:00:18,152 --> 00:00:20,563
♪ CAN STOP MY HEART
AS MUCH AS YOU ♪
5
00:00:20,587 --> 00:00:22,332
♪ LET'S TAKE EACH OTHER'S HAND ♪
6
00:00:22,356 --> 00:00:26,669
♪ AS WE JUMP INTO
THE FINAL FRONTIER ♪
7
00:00:26,693 --> 00:00:28,605
♪ I'M MAD ABOUT YOU, BABY ♪
8
00:00:28,629 --> 00:00:30,262
♪ YEAH ♪♪
9
00:00:34,902 --> 00:00:36,580
OOH, WHAT ABOUT THIS ONE?
10
00:00:36,604 --> 00:00:38,214
THAT'S LIKE... THAT'S TOO BIG.
11
00:00:38,238 --> 00:00:39,816
THAT'S NOT BIG.
12
00:00:39,840 --> 00:00:41,217
HONEY, THIS IS ENORMOUS.
13
00:00:41,241 --> 00:00:44,721
IT'S LIKE HAVING A CLUB
SANDWICH IN YOUR BACK POCKET.
14
00:00:45,212 --> 00:00:46,823
A WALLET'S A PERSONAL THING.
15
00:00:46,847 --> 00:00:48,425
IT'S GOT TO BE JUST RIGHT.
16
00:00:48,449 --> 00:00:50,393
YOU GO, BA, BA, BA, BA, BA.
17
00:00:50,417 --> 00:00:51,861
IT WORKS OR IT DOESN'T.
18
00:00:51,885 --> 00:00:53,730
AND THIS DOESN'T WORK?
19
00:00:53,754 --> 00:00:56,800
THIS WOULD BE LIKE BA, BA,
BA, BA, BOOM! IT'S NO GOOD.
20
00:00:56,824 --> 00:00:58,668
COULD WE SEE THAT ONE, PLEASE?
21
00:00:58,692 --> 00:01:00,037
THE CALFSKIN OR THE EEL?
22
00:01:00,061 --> 00:01:01,471
THAT ONE.
23
00:01:01,495 --> 00:01:02,861
THE CALFSKIN.
24
00:01:05,466 --> 00:01:06,642
THANK YOU.
25
00:01:06,666 --> 00:01:08,411
I DON'T LIKE HER.
26
00:01:08,435 --> 00:01:09,679
THERE'S NO REASON YOU SHOULD.
27
00:01:09,703 --> 00:01:11,448
THIS ONE'S NOT BIG.
28
00:01:11,472 --> 00:01:12,849
IT'S NOT BIG, BUT IT'S CALFSKIN.
29
00:01:12,873 --> 00:01:14,417
SO?
30
00:01:14,441 --> 00:01:16,486
I DON'T KNOW. SEE, MY WALLET...
31
00:01:16,510 --> 00:01:18,555
YOU'RE NOT KEEPING
THAT OLD WALLET.
32
00:01:18,579 --> 00:01:20,757
WHY DO YOU HAVE SUCH
HATRED FOR MY WALLET?
33
00:01:20,781 --> 00:01:22,959
YOU'RE A GROWN MAN.
34
00:01:22,983 --> 00:01:25,394
YOU'RE NOT CARRYING A CANVAS
WALLET WITH A VELCRO THINGY.
35
00:01:25,418 --> 00:01:26,763
WE'D LIKE TO SEE THIS ONE.
36
00:01:26,787 --> 00:01:28,532
IT'S THE SAME AS THE
ONE YOU'RE HOLDING.
37
00:01:28,556 --> 00:01:30,867
NO, IT'S NOT.
38
00:01:30,891 --> 00:01:33,270
IT'S EXACTLY THE
SAME AS THAT ONE.
39
00:01:33,294 --> 00:01:34,805
SHE'D LIKE TO SEE IT.
40
00:01:34,829 --> 00:01:37,240
[SIGHS]
41
00:01:37,264 --> 00:01:38,908
THANK YOU.
42
00:01:38,932 --> 00:01:41,111
IT'S THE SAME THING.
43
00:01:41,135 --> 00:01:44,335
EXCUSE ME. I HAVE
OTHER CUSTOMERS.
44
00:01:45,005 --> 00:01:47,350
SHE DOESN'T HAVE TO BE SO RUDE.
45
00:01:47,374 --> 00:01:48,384
MAYBE MEDICALLY SHE DOES.
46
00:01:48,408 --> 00:01:49,719
EXCUSE ME.
47
00:01:49,743 --> 00:01:51,087
WHAT?
48
00:01:51,111 --> 00:01:52,855
IS THERE A PROBLEM?
49
00:01:52,879 --> 00:01:54,558
UH, NO, MISS TEMPLE.
50
00:01:54,582 --> 00:01:57,494
VERY WELL, BRENDA. WHY DON'T
YOU WALK AWAY FOR A WHILE?
51
00:01:57,518 --> 00:01:58,550
YES, MISS TEMPLE.
52
00:02:00,787 --> 00:02:03,266
[SINGSONG] BRENDA'S
SCARED OF ME!
53
00:02:03,290 --> 00:02:05,702
I THOUGHT YOU HAD THE DAY OFF.
54
00:02:05,726 --> 00:02:07,337
THIS PLACE FALLS
APART WITHOUT ME.
55
00:02:07,361 --> 00:02:10,140
ANDREW!
56
00:02:10,164 --> 00:02:12,074
SEE THAT?
57
00:02:12,098 --> 00:02:13,410
WE HAVE TO EXCHANGE THE WALLET.
58
00:02:13,434 --> 00:02:14,444
TOO BIG.
59
00:02:14,468 --> 00:02:16,746
ALL RIGHT. WHAT ARE
YOU DOING TONIGHT?
60
00:02:16,770 --> 00:02:20,016
MY FRIEND RANDALL HAS
BEEN DEPRESSED LATELY.
61
00:02:20,040 --> 00:02:22,418
HE HAS HAD SUCH A BAD YEAR.
62
00:02:22,442 --> 00:02:24,254
I'M TAKING HIM TO TIMES
SQUARE TO WATCH THE BALL DROP.
63
00:02:24,278 --> 00:02:28,425
I'LL BE THERE. I'M FILMING
THE GUYS WHO DROP THE BALL.
64
00:02:28,449 --> 00:02:30,860
WHAT GUYS?
65
00:02:30,884 --> 00:02:33,430
THE GUYS WHO PULL THE ACTUAL
ROPE THAT MAKES THE BALL DROP.
66
00:02:33,454 --> 00:02:35,265
THE NEW YEAR'S
EVE BALL-DROPPERS.
67
00:02:35,289 --> 00:02:36,800
IT'S NOT LIKE A MACHINE?
68
00:02:36,824 --> 00:02:39,970
NO. THE SAME TWO GUYS
HAVE BEEN DOING IT 32 YEARS.
69
00:02:39,994 --> 00:02:41,872
WOW. THAT IS SO COOL.
70
00:02:41,896 --> 00:02:45,208
SEE? ASK HER WHAT SHE'S DOING.
71
00:02:45,232 --> 00:02:47,677
I'M GOING TO THE MAYOR'S
BALL AT GRACIE MANSION.
72
00:02:47,701 --> 00:02:49,979
YOU'RE NOT SPENDING
NEW YEAR'S EVE TOGETHER?
73
00:02:50,003 --> 00:02:52,648
WE TALKED ABOUT IT AND TALKED
ABOUT IT AND TALKED ABOUT IT.
74
00:02:52,672 --> 00:02:55,552
COME WITH ME. THERE WILL
BE OTHER MAYOR DINNERS.
75
00:02:55,576 --> 00:02:57,820
WHAT, THE GUY'S
GOING TO STOP EATING?
76
00:02:57,844 --> 00:02:59,956
FRAN AND I HAVE TO BE THERE.
77
00:02:59,980 --> 00:03:01,658
THE MAYOR WILL BE
THERE, CELEBRITIES.
78
00:03:01,682 --> 00:03:03,260
[SINGSONG] TOM BROKAW.
79
00:03:03,284 --> 00:03:05,328
TOM BROKAW'S GOING TO BE THERE?
80
00:03:05,352 --> 00:03:07,697
REALLY? 'CAUSE 9:30 THIS
MORNING, HE WAS LIVE IN SYRIA.
81
00:03:07,721 --> 00:03:09,732
WHAT PLANE IS HE TAKING?
82
00:03:09,756 --> 00:03:12,101
I'M JUST SAYING MIDNIGHT,
CHAMPAGNE, TOM BROKAW.
83
00:03:12,125 --> 00:03:14,671
I CANNOT BE HELD
RESPONSIBLE FOR MY ACTIONS.
84
00:03:14,695 --> 00:03:17,073
YOU KNOW WHO'S
GOING TO BE AT MY THING?
85
00:03:17,097 --> 00:03:19,442
NOBODY. THAT'S IT.
86
00:03:19,466 --> 00:03:21,311
WINE, TWO TEAMSTERS, AND THOU.
87
00:03:21,335 --> 00:03:23,079
CAN'T THEY DO IT ANOTHER DAY?
88
00:03:23,103 --> 00:03:24,113
NEW YEAR'S EVE?
89
00:03:24,137 --> 00:03:26,182
NO. THEY'RE VERY
STRICT ABOUT THAT.
90
00:03:26,206 --> 00:03:29,019
THEY DID IT ONCE IN AUGUST.
SCREWED UP EVERYTHING.
91
00:03:29,043 --> 00:03:30,420
I WANT YOU TO COME WITH ME.
92
00:03:30,444 --> 00:03:33,823
IF I COULD HOLD UP THE
NEW YEAR AND STOP TIME,
93
00:03:33,847 --> 00:03:36,226
I WOULD DO IT FOR
YOU. THANK YOU.
94
00:03:36,250 --> 00:03:39,262
ALL THE REALLY GOOD
WALLETS ARE IN BACK.
95
00:03:39,286 --> 00:03:41,430
YOU WANT TO SEE THE BACK?
96
00:03:41,454 --> 00:03:42,432
SURE. YEAH.
97
00:03:42,456 --> 00:03:43,955
CAN'T!
98
00:03:45,959 --> 00:03:47,804
THANK YOU.
99
00:03:47,828 --> 00:03:49,572
NO, NO. DON'T THANK ME.
100
00:03:49,596 --> 00:03:53,509
NO. DON'T BE
SILLY. IT'S WHAT I DO.
101
00:03:53,533 --> 00:03:55,144
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
YOU'RE WELCOME.
102
00:03:55,168 --> 00:03:57,347
GOODBYE. GOODBYE, NOW.
103
00:03:57,371 --> 00:04:00,249
YOU SEE THAT, FRAN? THAT'S
LOVE. THAT'S APPRECIATION.
104
00:04:00,273 --> 00:04:02,518
THAT'S MY PAYMENT. I DON'T
TAKE A PENNY FROM HER.
105
00:04:02,542 --> 00:04:05,355
HER HUSBAND OFFERS
ME A GOAT, I ACCEPT IT.
106
00:04:05,379 --> 00:04:07,557
ANYWAY, SO. HOW ARE YOU?
107
00:04:07,581 --> 00:04:09,926
FINE. WHAT WAS SO IMPORTANT
108
00:04:09,950 --> 00:04:11,228
YOU COULDN'T TELL
ME ON THE PHONE?
109
00:04:11,252 --> 00:04:15,899
RIGHT. RYAN FORGOT
THIS AT MY HOUSE.
110
00:04:15,923 --> 00:04:18,467
A HAT. YOU BROUGHT
ME HERE FOR A HAT.
111
00:04:18,491 --> 00:04:21,004
YEAH. THANK YOU.
112
00:04:21,028 --> 00:04:23,039
THAT AND I WANTED TO
TALK ABOUT SOMETHING.
113
00:04:23,063 --> 00:04:25,208
IT'S NEW YEAR'S EVE. YEAH.
114
00:04:25,232 --> 00:04:27,811
WE HAVE SPENT EVERY
NEW YEAR'S EVE TOGETHER
115
00:04:27,835 --> 00:04:29,312
SINCE WE'VE KNOWN EACH OTHER.
116
00:04:29,336 --> 00:04:31,147
EXCEPT THE LAST TWO.
117
00:04:31,171 --> 00:04:32,349
YOU KNOW WHAT I MEAN.
118
00:04:32,373 --> 00:04:34,951
I AM GOING TO THE
MAYOR'S BALL WITH IRA.
119
00:04:34,975 --> 00:04:37,621
IRA IS WHAT I WANTED
TO TALK TO YOU ABOUT.
120
00:04:37,645 --> 00:04:39,355
YEAH? WHAT ABOUT HIM?
121
00:04:39,379 --> 00:04:41,291
WHAT ARE YOU DOING?
122
00:04:41,315 --> 00:04:43,058
THE WHOLE THING... I
DON'T UNDERSTAND.
123
00:04:43,082 --> 00:04:44,927
ENOUGH WITH THE IRA ALREADY!
124
00:04:44,951 --> 00:04:48,297
WHERE IS IT GOING?
DO YOU SLEEP WITH HIM?
125
00:04:48,321 --> 00:04:50,499
I KNOW, I KNOW. MARK!
126
00:04:50,523 --> 00:04:52,168
IT'S NONE OF MY BUSINESS.
127
00:04:52,192 --> 00:04:54,503
IT IS A FRIENDSHIP...
OR SOMETHING.
128
00:04:54,527 --> 00:04:57,907
WHATEVER IT IS, I AM NOT
DUMPING HIM ON NEW YEAR'S EVE.
129
00:04:57,931 --> 00:04:59,776
NO, YOU'RE RIGHT.
130
00:04:59,800 --> 00:05:01,778
YOU'RE RIGHT BECAUSE
IT'S A NIGHT. IT'S AN EVE.
131
00:05:01,802 --> 00:05:05,582
IT'S NEW YEAR'S EVE!
I'M ON CALL ANYWAY.
132
00:05:05,606 --> 00:05:08,084
YEAH. MAYBE WE'LL
HAVE COFFEE NEXT WEEK.
133
00:05:08,108 --> 00:05:10,920
GREAT! WE COULD DO THAT.
134
00:05:10,944 --> 00:05:13,322
AND HAVE A GREAT
TIME AT GRACIE MANSION.
135
00:05:13,346 --> 00:05:15,325
I UNDERSTAND THEY
HAVE GREAT CHAIRS.
136
00:05:15,349 --> 00:05:16,993
WHAT CHAIRS?
137
00:05:17,017 --> 00:05:19,295
IN THE SITTING ROOM.
VERY COMFORTABLE.
138
00:05:19,319 --> 00:05:21,097
QUEEN ANNE STYLE
WITH A HIGH BACK.
139
00:05:21,121 --> 00:05:22,999
YOU SHOULD SIT IN ONE.
140
00:05:23,023 --> 00:05:24,768
I'LL TRY.
141
00:05:24,792 --> 00:05:25,735
O.K.
142
00:05:25,759 --> 00:05:27,036
HAPPY NEW YEAR.
143
00:05:27,060 --> 00:05:29,460
HAPPY NEW YEAR TO YOU, HONEY.
144
00:05:35,669 --> 00:05:39,315
I CAN'T BELIEVE WHAT I'VE
BEEN CARRYING IN THIS WALLET.
145
00:05:39,339 --> 00:05:41,685
A SUDAFED FROM
THE LATE EIGHTIES.
146
00:05:41,709 --> 00:05:42,919
REMEMBER THAT BEFORE THEY
HAD THE NONDROWSY FORMULA?
147
00:05:42,943 --> 00:05:44,487
THROW IT OUT.
148
00:05:44,511 --> 00:05:45,922
I'M THROWING.
149
00:05:45,946 --> 00:05:48,591
CANADIAN MONEY.
WHY DO THEY BOTHER?
150
00:05:48,615 --> 00:05:51,461
THROW IT OUT.
151
00:05:51,485 --> 00:05:53,729
REMEMBER THIS?
"IDEA FOR A MOVIE.
152
00:05:53,753 --> 00:05:56,599
BUS CAN'T GO SLOWER
THAN 55, OR IT EXPLODES."
153
00:05:56,623 --> 00:05:59,602
IF YOU HAD CLEANED OUT
YOUR WALLET EARLIER...
154
00:05:59,626 --> 00:06:00,537
WHEN YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT.
155
00:06:00,561 --> 00:06:02,639
LOOK AT THIS.
156
00:06:02,663 --> 00:06:04,373
TWO-FOR-ONE PASS
PALISADES AMUSEMENT PARK.
157
00:06:04,397 --> 00:06:05,842
SWINGS ALL DAY AND AFTER DARK.
158
00:06:05,866 --> 00:06:08,577
NOT ANYMORE.
159
00:06:08,601 --> 00:06:11,681
HERE WE GO. UNOPENED
CONDOM FROM 1979.
160
00:06:11,705 --> 00:06:12,882
SWEETIE. YES, SIR?
161
00:06:12,906 --> 00:06:13,883
IT'S OVER.
162
00:06:13,907 --> 00:06:16,685
SEE? I THROW. I
TOSS IT RIGHT OUT.
163
00:06:16,709 --> 00:06:19,289
YOU'RE NOT GOING TO SAY
ANYTHING ABOUT THE OUTFIT.
164
00:06:19,313 --> 00:06:20,523
WHAT?
165
00:06:20,547 --> 00:06:21,524
HEY! WOW!
166
00:06:21,548 --> 00:06:22,892
LOOK AT YOU! WOW!
167
00:06:22,916 --> 00:06:25,261
YOU COULD, LIKE, STOP A CLOCK!
168
00:06:25,285 --> 00:06:26,595
ISN'T THAT WHAT YOU SAY
169
00:06:26,619 --> 00:06:29,232
WHEN SOMEONE
DOESN'T LOOK SO GOOD?
170
00:06:29,256 --> 00:06:32,468
THEN YOU'D MAKE
A CLOCK GO FASTER.
171
00:06:32,492 --> 00:06:34,304
YOU'D HAVE SOME IMPACT ON
A CLOCK. I'M NOT SURE WHAT.
172
00:06:34,328 --> 00:06:36,840
THANK YOU. DID IRA SAY
WHEN HE'S PICKING UP FRAN?
173
00:06:36,864 --> 00:06:38,875
NO. I DON'T KNOW OR CARE.
174
00:06:38,899 --> 00:06:42,078
IRA'S PICKING UP FRAN.
FRAN'S PICKING UP MARK.
175
00:06:42,102 --> 00:06:45,247
THIS ONE'S SLEEPING WITH THAT
ONE, THAT ONE WITH THIS ONE.
176
00:06:45,271 --> 00:06:48,551
THIS ONE'S JUST TAKING A NAP.
177
00:06:48,575 --> 00:06:50,487
HE LIKES HER, BUT
SHE DOESN'T LIKE HIM.
178
00:06:50,511 --> 00:06:52,922
SOON MARK AND IRA WILL
BE PALS. SHE'LL BE OUT.
179
00:06:52,946 --> 00:06:56,493
I'M TIRED OF IT, AND FRANKLY,
IT'S NONE OF OUR BUSINESS.
180
00:06:56,517 --> 00:06:58,828
ARE YOU EVEN TALKING TO ME?
181
00:06:58,852 --> 00:07:01,092
LOOK AT THIS.
VELCRO STILL WORKS.
182
00:07:05,392 --> 00:07:07,871
NO, HEY, BABY, THIS
IS GOING TO BE GREAT.
183
00:07:07,895 --> 00:07:10,407
YEAH. IT'LL BE GREAT.
184
00:07:10,431 --> 00:07:12,174
THERE'S NO PLACE
ELSE I'D RATHER BE.
185
00:07:12,198 --> 00:07:15,845
THE MAYOR'S BALL,
WITH ALL THAT STUFF.
186
00:07:15,869 --> 00:07:19,782
YOU KNOW, IF THERE'S
ANYTHING ELSE YOU'D RATHER DO...
187
00:07:19,806 --> 00:07:21,817
WHAT DO YOU MEAN, ANYTHING ELSE?
188
00:07:21,841 --> 00:07:23,886
WHAT ELSE COULD THERE
BE? THERE'S NOTHING ELSE.
189
00:07:23,910 --> 00:07:26,856
THERE WAS THIS
THING IN JERSEY... GO!
190
00:07:26,880 --> 00:07:27,857
NO, IT'S NOTHING! IT'S...
191
00:07:27,881 --> 00:07:29,025
HAVE A GREAT TIME.
192
00:07:29,049 --> 00:07:31,427
IT'S A SMALL GIG.
193
00:07:31,451 --> 00:07:33,462
A BAR BAND ON THE
JERSEY SHORE WITH FRIENDS.
194
00:07:33,486 --> 00:07:35,031
IT SOUNDS TERRIFIC.
195
00:07:35,055 --> 00:07:37,367
REALLY? YOU'D BE O.K. WITH THAT?
196
00:07:37,391 --> 00:07:39,735
ABSOLUTELY.
197
00:07:39,759 --> 00:07:42,138
I'M GOING TO BE SCHMOOZING
THE WHOLE NIGHT.
198
00:07:42,162 --> 00:07:45,341
IT'S BUSINESS. IT IS
PURELY BUSINESS.
199
00:07:45,365 --> 00:07:48,178
BESIDES, I'M A SINGLE
GIRL. I'LL BE FINE.
200
00:07:48,202 --> 00:07:49,178
YOU'LL CALL MARK.
201
00:07:49,202 --> 00:07:50,547
NO.
202
00:07:50,571 --> 00:07:52,147
I KNEW IT. I'M NOT.
203
00:07:52,171 --> 00:07:53,015
IT'S O.K.
204
00:07:53,039 --> 00:07:54,150
IT IS?
205
00:07:54,174 --> 00:07:56,185
FRANNIE... YOU KNOW SOMETHING?
206
00:07:56,209 --> 00:07:57,409
YOU SHOULD.
207
00:07:59,446 --> 00:08:00,523
HAPPY NEW YEAR.
208
00:08:00,547 --> 00:08:01,787
HAPPY NEW YEAR.
209
00:08:04,350 --> 00:08:05,861
LET ME KNOW HOW IT GOES.
210
00:08:05,885 --> 00:08:06,896
WE'LL HAVE A CUP OF COFFEE.
211
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
ALL RIGHT.
212
00:08:09,156 --> 00:08:10,899
LOOK... STEPHANIE
POWERS FAN CLUB.
213
00:08:10,923 --> 00:08:12,868
I'VE HAD THIS SINCE FIFTH GRADE.
214
00:08:12,892 --> 00:08:14,136
EVER HEAR FROM HER? NO.
215
00:08:14,160 --> 00:08:15,972
THROW IT AWAY.
216
00:08:15,996 --> 00:08:16,805
HOW ABOUT THIS?
217
00:08:16,829 --> 00:08:18,707
WHAT?
218
00:08:18,731 --> 00:08:21,009
YOUR NUMBER FROM WHEN
YOU FIRST GAVE IT TO ME.
219
00:08:21,033 --> 00:08:22,879
THAT'S SWEET. GET RID OF IT.
220
00:08:22,903 --> 00:08:24,881
THAT'S YOUR PHONE NUMBER.
221
00:08:24,905 --> 00:08:26,515
IT'S FROM FIVE APARTMENTS AGO.
222
00:08:26,539 --> 00:08:27,750
CALL THAT NUMBER
NOW, YOU GET THE TIME.
223
00:08:27,774 --> 00:08:30,486
THIS IS THE FIRST THING
YOU WROTE FOR ME.
224
00:08:30,510 --> 00:08:33,589
I STARED AT IT AND THOUGHT,
225
00:08:33,613 --> 00:08:35,891
"SHE MAKES 7s
LIKE A FRENCH GIRL."
226
00:08:35,915 --> 00:08:37,894
I EVEN MEMORIZED
WHERE THE INK SKIPPED.
227
00:08:37,918 --> 00:08:39,929
IN THE HYPHEN. WOW!
228
00:08:39,953 --> 00:08:41,297
[DOORBELL BUZZES]
229
00:08:41,321 --> 00:08:42,899
SO I'M GOING TO THROW THIS OUT?
230
00:08:42,923 --> 00:08:44,733
YOU'RE NOT THROWING THAT OUT!
231
00:08:44,757 --> 00:08:46,435
SEE. YOU'RE NOT SO SMART.
232
00:08:46,459 --> 00:08:47,937
HEY, THERE.
233
00:08:47,961 --> 00:08:49,338
HEY, NAT.
234
00:08:49,362 --> 00:08:51,640
WOW, ARE YOU COIFED AND GARBED
235
00:08:51,664 --> 00:08:52,775
IN AN ATTRACTIVE FASHION.
236
00:08:52,799 --> 00:08:54,243
THANK YOU VERY MUCH.
237
00:08:54,267 --> 00:08:55,210
HOW YA DOING THERE, NAT?
238
00:08:55,234 --> 00:08:56,946
HEY THERE, SIR.
239
00:08:56,970 --> 00:09:00,115
NO DISRESPECT,
MR. BUCHMAN, BUT HOLY CATS!
240
00:09:00,139 --> 00:09:01,651
SHE'S GOING TO STOP TRAFFIC.
241
00:09:01,675 --> 00:09:02,685
TRAFFIC IS WHAT YOU STOP.
242
00:09:02,709 --> 00:09:04,387
YEAH.
243
00:09:04,411 --> 00:09:06,856
THERE HE IS. HEY THERE, SIR.
244
00:09:06,880 --> 00:09:08,958
SO, NAT, WHAT DO YOU
HAVE PLANNED FOR TONIGHT?
245
00:09:08,982 --> 00:09:12,128
WELL, MRS. BUCHMAN...
AND ONCE AGAIN, WOW!
246
00:09:12,152 --> 00:09:14,697
I CHOOSE TO TREAT THIS
NIGHT LIKE OTHER NIGHTS.
247
00:09:14,721 --> 00:09:17,233
SAY, A WEDNESDAY OR A MONDAY...
248
00:09:17,257 --> 00:09:20,302
OR A TUESDAY... TUESDAY, SURE.
249
00:09:20,326 --> 00:09:22,905
I NEVER PLACED MUCH
EMPHASIS ON NEW YEAR'S EVE.
250
00:09:22,929 --> 00:09:25,107
OH! WITH THE EXCEPTION
OF WATCHING DICK CLARK'S
251
00:09:25,131 --> 00:09:26,842
NEW YEAR'S ROCKIN' EVE.
252
00:09:26,866 --> 00:09:29,645
THAT'S A PERENNIAL
HOLIDAY FAVORITE OF MINE,
253
00:09:29,669 --> 00:09:31,347
AND YOURS, I HOPE.
254
00:09:31,371 --> 00:09:33,316
WE LIKE DICK CLARK.
255
00:09:33,340 --> 00:09:35,518
THE AMAZING ASPECT
ABOUT THAT MAN TO ME...
256
00:09:35,542 --> 00:09:37,687
AND I'M AWARE
THIS IS A CLICHé...
257
00:09:37,711 --> 00:09:39,555
BUT HE STILL LOOKS FABULOUS.
258
00:09:39,579 --> 00:09:40,956
DOES HE NOT? HE LOOKS GREAT.
259
00:09:40,980 --> 00:09:43,458
HE'S A GOOD-LOOKING GUY.
260
00:09:43,482 --> 00:09:46,528
ANYWAY, HE'S ANXIOUS
FOR HIS LAST WALK OF 1995,
261
00:09:46,552 --> 00:09:47,697
SO, IF I DON'T SEE YOU,
262
00:09:47,721 --> 00:09:49,265
HAVE A HEALTHY, HAPPY NEW YEAR.
263
00:09:49,289 --> 00:09:51,633
GOD BLESS US IN '96, HUH?
264
00:09:51,657 --> 00:09:52,901
COME ON, MURRAY TYLER MOORE.
265
00:09:52,925 --> 00:09:54,337
COME ON, THE VIRGIN MURRAY.
266
00:09:54,361 --> 00:09:55,704
COME ON, MURRAY THE K.
267
00:09:55,728 --> 00:09:57,974
HAVE FUN.
268
00:09:57,998 --> 00:10:01,044
I GOTTA GO, TOO. I DIDN'T
REALIZE IT WAS SO LATE.
269
00:10:01,068 --> 00:10:04,647
THIS IS THE LAST TIME
I'LL SEE YOU IN 1995.
270
00:10:04,671 --> 00:10:09,619
[MIMICKING NAT] YES, BUT
I'LL SEE YOU PLENTY IN 1996,
271
00:10:09,643 --> 00:10:12,555
AND GOD BLESS. I
MEAN THAT SINCERELY.
272
00:10:12,579 --> 00:10:13,856
WE'RE REALLY JUST
GOING TO DO THIS.
273
00:10:13,880 --> 00:10:15,290
IT'S A ONE-SECOND HOLIDAY...
274
00:10:15,314 --> 00:10:16,692
MIDNIGHT, THAT'S IT.
275
00:10:16,716 --> 00:10:17,926
WE HAVE EVERYTHING BEFORE IT
276
00:10:17,950 --> 00:10:19,910
AND EVERYTHING AFTERWARDS.
277
00:10:28,595 --> 00:10:29,638
YOU LIKE THAT? I DID.
278
00:10:29,662 --> 00:10:31,641
YOU CAN GET ANOTHER
ONE AT MIDNIGHT.
279
00:10:31,665 --> 00:10:32,742
I TOOK A SHOT.
280
00:10:32,766 --> 00:10:33,965
ALL RIGHT.
281
00:10:41,707 --> 00:10:44,019
GOOD EVENING. I AM DALE BENDER,
282
00:10:44,043 --> 00:10:46,222
FILLING IN FOR AN
AILING DICK CLARK.
283
00:10:46,246 --> 00:10:48,590
BEAUTIFUL NIGHT
HERE IN TIMES SQUARE.
284
00:10:48,614 --> 00:10:50,192
THE POLICE ESTIMATE THE CROWD
285
00:10:50,216 --> 00:10:53,562
TO BE ABOUT 500,000 PEOPLE,
286
00:10:53,586 --> 00:10:55,030
ALL GATHERED HERE TONIGHT
287
00:10:55,054 --> 00:10:58,167
TO RING IN THE NEW
YEAR, 1996, TOGETHER.
288
00:10:58,191 --> 00:10:59,735
[CROWD CHEERING]
289
00:10:59,759 --> 00:11:01,504
ROBERT CLARY.
290
00:11:01,528 --> 00:11:04,440
ANOTHER "Y."
291
00:11:04,464 --> 00:11:06,242
YAPHET KOTO.
292
00:11:06,266 --> 00:11:07,410
YAPHET KOTO?
293
00:11:07,434 --> 00:11:09,378
ROBERT CLARY.
294
00:11:09,402 --> 00:11:10,646
HEY!
295
00:11:10,670 --> 00:11:12,114
UH, I'M LOOKING FOR
A BILL AND AN ERNEST.
296
00:11:12,138 --> 00:11:13,115
YEAH?
297
00:11:13,139 --> 00:11:15,184
PAUL BUCHMAN, FROM
THE EXPLORER CHANNEL.
298
00:11:15,208 --> 00:11:16,919
OH, YEAH. YEAH.
299
00:11:16,943 --> 00:11:18,221
HAPPY NEW YEAR.
300
00:11:18,245 --> 00:11:20,690
HAPPY NEW YEAR. YEAH, RIGHT.
301
00:11:20,714 --> 00:11:22,825
THANK YOU FOR LETTING
ME FILM THE SHOW.
302
00:11:22,849 --> 00:11:23,860
IT'S EXCITING.
303
00:11:23,884 --> 00:11:26,195
OH YEAH, IT'S A REAL NAIL BITER.
304
00:11:26,219 --> 00:11:29,666
SO, UH, WHY DON'T
WE GET STARTED, HUH?
305
00:11:29,690 --> 00:11:33,335
MAYBE YOU CAN TELL
ME HOW YOU SET UP,
306
00:11:33,359 --> 00:11:35,004
THE READY-MAKING
PROCESS... ALL THE DETAILS.
307
00:11:35,028 --> 00:11:37,172
I WANT TO GET SOME OF THAT.
308
00:11:37,196 --> 00:11:39,430
WE STAND BY THE ROPES.
309
00:11:40,500 --> 00:11:42,611
O.K., GOOD, THAT'S GOOD.
310
00:11:42,635 --> 00:11:44,213
THAT'S USABLE STUFF.
311
00:11:44,237 --> 00:11:46,249
LET ME ASK YOU GUYS,
312
00:11:46,273 --> 00:11:47,917
DO YOU WORK EVERY
NEW YEAR'S EVE?
313
00:11:47,941 --> 00:11:49,685
YOUR WIVES MUST LOVE THAT, HUH?
314
00:11:49,709 --> 00:11:51,854
I KNOW IT'S BEEN ROUGH
FOR ME. HOW DO YOU DO IT?
315
00:11:51,878 --> 00:11:53,998
DIVORCED. YEAH, WE'RE DIVORCED.
316
00:11:54,914 --> 00:11:56,492
I'LL LEAVE YOU GUYS ALONE.
317
00:11:56,516 --> 00:11:58,227
YOU DO WHATEVER IT IS YOU DO.
318
00:11:58,251 --> 00:11:59,784
PRETEND I'M NOT HERE.
319
00:12:01,554 --> 00:12:03,766
OMAR BRADLEY.
320
00:12:03,790 --> 00:12:06,602
ANOTHER FREAKIN' LIE.
321
00:12:06,626 --> 00:12:07,736
CAN I USE YOUR PHONE A SECOND?
322
00:12:07,760 --> 00:12:08,760
YEAH.
323
00:12:10,097 --> 00:12:12,708
LOVELY PARTY.
WONDERFUL TO SEE YOU.
324
00:12:12,732 --> 00:12:14,444
THIS IS HELL.
325
00:12:14,468 --> 00:12:17,380
IF I HAVE TO TOAST ALTERNATE
SIDE OF THE STREET PARKING AGAIN...
326
00:12:17,404 --> 00:12:20,949
THE SANITATION DEPARTMENT
WISHES YOU BOTH A HAPPY NEW YEAR.
327
00:12:20,973 --> 00:12:23,419
THANK YOU. THANK YOU.
328
00:12:23,443 --> 00:12:27,056
I HAVE A TELEPHONE CALL
FOR MISS JAMIE BUCHMAN.
329
00:12:27,080 --> 00:12:29,459
YOU KNOW WHAT?
I'M JAMIE BUCHMAN.
330
00:12:29,483 --> 00:12:32,562
WELL, I HAVE A
TELEPHONE CALL FOR YOU.
331
00:12:32,586 --> 00:12:36,466
I DON'T... TELL HIM I
SAID HAPPY NEW YEAR!
332
00:12:36,490 --> 00:12:38,367
[PARTY NOISES]
333
00:12:38,391 --> 00:12:39,736
HELLO?
334
00:12:39,760 --> 00:12:41,370
[SHOUTING] HEY, BABE!
CAN YOU HEAR ME?
335
00:12:41,394 --> 00:12:42,705
WHAT?
336
00:12:42,729 --> 00:12:45,608
IT'S ME! HAPPY NEW
YEAR, AND I LOVE YOU.
337
00:12:45,632 --> 00:12:47,176
AND I MISS YOU.
338
00:12:47,200 --> 00:12:49,011
I CAN'T HEAR YOU! PAUL?
339
00:12:49,035 --> 00:12:51,613
IT'S ME! HAPPY NEW YEAR!
340
00:12:51,637 --> 00:12:53,816
AND I LOVE YOU! AND I MISS YOU!
341
00:12:53,840 --> 00:12:55,183
WHAT? WHAT?
342
00:12:55,207 --> 00:12:56,852
WHAT! WHAT DID YOU SAY?
343
00:12:56,876 --> 00:12:58,687
I... HONEY, I GOTTA GO.
344
00:12:58,711 --> 00:13:01,556
PAUL, IF YOU CAN
HEAR ME... [DIAL TONE]
345
00:13:01,580 --> 00:13:02,980
YOU CAN'T HEAR ME.
346
00:13:10,090 --> 00:13:11,067
WHATEVER.
347
00:13:11,091 --> 00:13:12,601
EXCUSE ME. OHH!
348
00:13:12,625 --> 00:13:15,303
SORRY. I GOTTA GO. YOU CAN'T GO!
349
00:13:15,327 --> 00:13:16,839
IF I LEAVE NOW, I'LL
GET THERE BY MIDNIGHT.
350
00:13:16,863 --> 00:13:19,976
IF YOU GO, I GO. I'M
GETTING THE COATS.
351
00:13:20,000 --> 00:13:21,277
MAY I HAVE THIS DANCE?
352
00:13:21,301 --> 00:13:24,580
MR. BROCKWELL... COME ON.
353
00:13:24,604 --> 00:13:25,581
[SIGHS]
354
00:13:25,605 --> 00:13:26,970
O.K.
355
00:13:30,510 --> 00:13:33,156
SAX PLAYERS REALLY TURN ME ON.
356
00:13:33,180 --> 00:13:35,725
FORGIVE ME FOR BEING SO FORWARD.
357
00:13:35,749 --> 00:13:39,662
DO NOT APOLOGIZE FOR
THAT WHICH IS NOT A CRIME.
358
00:13:39,686 --> 00:13:42,264
HAVE YOU EVER SEEN KENNY G?
359
00:13:42,288 --> 00:13:44,367
HAVE I EVER SEEN HIM?
360
00:13:44,391 --> 00:13:46,269
HE HAPPENS TO BE
A VERY GOOD FRIEND.
361
00:13:46,293 --> 00:13:47,603
I CALL HIM "KENNY."
362
00:13:47,627 --> 00:13:49,572
REALLY? YEAH.
363
00:13:49,596 --> 00:13:50,973
I ONCE HEARD HIM HOLD A NOTE
364
00:13:50,997 --> 00:13:52,441
FOR TWO SOLID MINUTES.
365
00:13:52,465 --> 00:13:55,133
IT WAS UNBELIEVABLE.
366
00:13:59,171 --> 00:14:01,384
I CAN DO THAT.
367
00:14:01,408 --> 00:14:03,652
[CROWD CHEERS]
368
00:14:03,676 --> 00:14:06,122
THIS IS REALLY GREAT.
369
00:14:06,146 --> 00:14:08,457
THIS IS GOING TO CHANGE
YOUR WHOLE ATTITUDE
370
00:14:08,481 --> 00:14:09,725
AND BRING YOU OUT OF THE DUMPS.
371
00:14:09,749 --> 00:14:11,427
I'M NOT FEELING THAT BAD.
372
00:14:11,451 --> 00:14:12,794
RANDALL, COME ON.
373
00:14:12,818 --> 00:14:13,795
COME ON, IT'S ME.
374
00:14:13,819 --> 00:14:15,331
YOU DON'T HAVE TO DO THAT.
375
00:14:15,355 --> 00:14:17,933
I KNOW WHAT KIND
OF YEAR YOU HAD.
376
00:14:17,957 --> 00:14:20,335
ACTUALLY, I'M DOING FINE.
377
00:14:20,359 --> 00:14:21,604
RANDALL, PLEASE.
378
00:14:21,628 --> 00:14:23,906
LEARN TO LET GO, O.K.?
379
00:14:23,930 --> 00:14:28,611
YOU GOT TO SAY GOODBYE
TO '95 AND HELLO TO '96.
380
00:14:28,635 --> 00:14:30,345
'95 WAS REALLY O.K.
381
00:14:30,369 --> 00:14:31,714
RANDALL!
382
00:14:31,738 --> 00:14:34,116
[BARRY WHITE MUSIC PLAYS]
383
00:14:34,140 --> 00:14:37,152
BOY, BARRY WHITE DIDN'T
WRITE SHORT SONGS.
384
00:14:37,176 --> 00:14:38,487
YOU GET YOUR MONEY'S WORTH.
385
00:14:38,511 --> 00:14:40,655
YEAH.
386
00:14:40,679 --> 00:14:43,726
JAMIE, I'VE WANTED TO TELL YOU
SOMETHING FOR QUITE A WHILE.
387
00:14:43,750 --> 00:14:45,094
YES?
388
00:14:45,118 --> 00:14:46,762
FRANKLY, I DON'T KNOW
389
00:14:46,786 --> 00:14:48,698
IF THIS IS THE
CHAMPAGNE TALKING,
390
00:14:48,722 --> 00:14:50,466
OR THE MARTINIS,
391
00:14:50,490 --> 00:14:54,403
OR THE SLICE OF
RUMCAKE I SHARED EARLIER.
392
00:14:54,427 --> 00:14:55,937
I WANT SOMETHING.
393
00:14:55,961 --> 00:14:58,908
AND, I WANT IT VERY BADLY.
394
00:14:58,932 --> 00:15:00,176
OH, LORDY.
395
00:15:00,200 --> 00:15:01,443
THIS IS HARD.
396
00:15:01,467 --> 00:15:02,778
I'VE NEVER SAID
THIS ALOUD BEFORE.
397
00:15:02,802 --> 00:15:04,747
MAYBE YOU SHOULD
SAVE IT FOR ANOTHER TIME.
398
00:15:04,771 --> 00:15:06,983
NO, DAMN IT. I'M SAYING THIS!
399
00:15:07,007 --> 00:15:10,352
I WANT TO BE MAYOR SOMEDAY SOON.
400
00:15:10,376 --> 00:15:12,989
AND I BELIEVE THAT BUCHMAN
AND DEVENOW CAN HELP ME.
401
00:15:13,013 --> 00:15:14,891
WOULD YOU LIKE
TO RUN A CAMPAIGN?
402
00:15:14,915 --> 00:15:16,692
I WOULD.
403
00:15:16,716 --> 00:15:18,627
I REALLY, REALLY WOULD.
404
00:15:18,651 --> 00:15:19,895
CAN I CUT IN?
405
00:15:19,919 --> 00:15:20,919
YES, YOU MAY.
406
00:15:22,489 --> 00:15:23,566
WHAT DID HE WANT?
407
00:15:23,590 --> 00:15:25,067
TELL YOU MONDAY.
408
00:15:25,091 --> 00:15:26,768
WELL, ARE WE GOING
TO DANCE OR WHAT?
409
00:15:26,792 --> 00:15:28,270
[CHEERING IN BACKGROUND]
410
00:15:28,294 --> 00:15:30,739
AND THE YEAR BEFORE
THAT, WE WENT TO, UH,
411
00:15:30,763 --> 00:15:34,777
THE PLACE IN THE BERKSHIRES
WITH CLASSICAL MUSIC...
412
00:15:34,801 --> 00:15:35,944
TANGLEWOOD!
413
00:15:35,968 --> 00:15:37,680
WE WENT TO TANGLEWOOD,
414
00:15:37,704 --> 00:15:40,382
AND THE YEAR BEFORE
THAT WE WENT TO BOCA.
415
00:15:40,406 --> 00:15:41,517
YANNI.
416
00:15:41,541 --> 00:15:43,252
YANNI?
417
00:15:43,276 --> 00:15:46,322
WHO THE HELL'S YANNI?
418
00:15:46,346 --> 00:15:48,023
HOW ARE YOU FEELING,
MRS. VELASQUEZ?
419
00:15:48,047 --> 00:15:49,625
DOCTOR, I CAN
REALLY FEEL IT NOW.
420
00:15:49,649 --> 00:15:51,427
I THINK HE'S COMING.
421
00:15:51,451 --> 00:15:54,330
I'M THE LAST PERSON TO
TELL SOMEONE HOW TO LIVE,
422
00:15:54,354 --> 00:15:56,732
BUT IF YOU HOLD IT A
COUPLE MORE MINUTES,
423
00:15:56,756 --> 00:15:58,834
WE CAN HAVE THE FIRST
BABY BORN IN THE NEW YEAR!
424
00:15:58,858 --> 00:16:01,270
NOW WOULDN'T THAT BE SOMETHING?
425
00:16:01,294 --> 00:16:02,771
AAAH!
426
00:16:02,795 --> 00:16:04,139
EITHER WAY IS FINE. EITHER WAY.
427
00:16:04,163 --> 00:16:05,407
SHE'S VERY CLOSE.
428
00:16:05,431 --> 00:16:08,210
FRAN! MARK... NO, DON'T HUG ME.
429
00:16:08,234 --> 00:16:10,746
I'M DRENCHED, BUT
THRILLED TO SEE YOU.
430
00:16:10,770 --> 00:16:12,381
IT'S A MADHOUSE.
WE'RE SHORT STAFFED.
431
00:16:12,405 --> 00:16:14,416
OH! HOW CAN I HELP?
432
00:16:14,440 --> 00:16:16,451
WELL, IN A FEW MINUTES
433
00:16:16,475 --> 00:16:17,987
WE MAY HAVE THE
FIRST BABY BORN IN 1996.
434
00:16:18,011 --> 00:16:19,255
I'M NOT KIDDING! HE'S COMING!
435
00:16:19,279 --> 00:16:22,658
NO, HE'S NOT READY. TRUST ME.
436
00:16:22,682 --> 00:16:25,660
[SHOUTING] HANG
IN THERE, JOAQUIM!
437
00:16:25,684 --> 00:16:27,963
I PICKED ONE... IT'S
A NAME... [SCREAMS]
438
00:16:27,987 --> 00:16:32,234
JOAQUIM! THIS IS
DR. DEVENOW! HANG IN THERE!
439
00:16:32,258 --> 00:16:34,403
OW! OW! YOU'RE DOING FINE.
440
00:16:34,427 --> 00:16:36,038
SO THIS IS THE
WALLET SHE GOT ME.
441
00:16:36,062 --> 00:16:37,039
ISN'T THAT SOMETHING?
442
00:16:37,063 --> 00:16:38,173
YEAH, GREAT.
443
00:16:38,197 --> 00:16:39,641
IT'S SHOWTIME.
444
00:16:39,665 --> 00:16:41,043
YOU'RE KIDDING.
445
00:16:41,067 --> 00:16:43,845
OH! I WANTED TO GET A REHEARSAL!
446
00:16:43,869 --> 00:16:45,982
SO, WE'LL JUST
WING IT. YEAH, YEAH.
447
00:16:46,006 --> 00:16:48,351
WE'RE ABOUT A MINUTE AWAY.
448
00:16:48,375 --> 00:16:50,553
THE BALL SHOULD START
MOVING ANY SECOND NOW.
449
00:16:50,577 --> 00:16:51,809
THERE IT GOES!
450
00:17:00,553 --> 00:17:02,098
[CROWD CHEERS]
451
00:17:02,122 --> 00:17:04,733
IN 58 SECONDS
452
00:17:04,757 --> 00:17:07,736
WE WILL BE CELEBRATING
THE BEGINNING OF 1996.
453
00:17:07,760 --> 00:17:10,706
IT WON'T BE LONG NOW.
454
00:17:10,730 --> 00:17:12,541
COME ON, RANDALL, ADMIT IT.
455
00:17:12,565 --> 00:17:13,943
YOU HAD A LOUSY
YEAR, A ROTTEN YEAR.
456
00:17:13,967 --> 00:17:16,711
ALL RIGHT. O.K., GOOD.
457
00:17:16,735 --> 00:17:19,181
IN 30 SECONDS, IT'S ALL
GOING TO BE OVER, O.K.?
458
00:17:19,205 --> 00:17:20,983
YOU CAN PUT 1995 BEHIND YOU.
459
00:17:21,007 --> 00:17:22,518
THEN CAN WE GO HOME?
460
00:17:22,542 --> 00:17:24,220
HOME? WHAT'S THE RUSH?
461
00:17:24,244 --> 00:17:26,655
COME ON, 1996 IS GOING
TO BE A GREAT YEAR.
462
00:17:26,679 --> 00:17:27,656
CAN'T YOU FEEL IT?
463
00:17:27,680 --> 00:17:29,858
YES, I CAN FEEL
IT, VERY MUCH SO.
464
00:17:29,882 --> 00:17:32,128
THE CROWD IS STARTING
TO FREAK ME OUT.
465
00:17:32,152 --> 00:17:33,562
IT'S NO BIG DEAL.
466
00:17:33,586 --> 00:17:35,330
WE'RE TRAPPED, AREN'T WE? NO.
467
00:17:35,354 --> 00:17:37,399
WE COULDN'T GET
OUT IF WE WANTED TO.
468
00:17:37,423 --> 00:17:38,667
WE COULD LEAVE.
469
00:17:38,691 --> 00:17:40,236
[SHOUTING] NO, WE CAN'T!
470
00:17:40,260 --> 00:17:42,705
I'M TRAPPED IN TIMES
SQUARE ON NEW YEAR'S EVE!
471
00:17:42,729 --> 00:17:44,673
I'M HAVING AN ANXIETY ATTACK!
472
00:17:44,697 --> 00:17:46,809
BREATHE, RANDALL, BREATHE!
473
00:17:46,833 --> 00:17:47,833
QUIET!
474
00:17:51,237 --> 00:17:53,082
THANK YOU.
475
00:17:53,106 --> 00:17:54,483
BREATHE.
476
00:17:54,507 --> 00:17:57,652
BREATHE! BREATHE! COME ON, BABY!
477
00:17:57,676 --> 00:18:00,389
COME ON, JOAQUIM!
PUSH, MRS. VELASQUEZ!
478
00:18:00,413 --> 00:18:01,723
I AM!
479
00:18:01,747 --> 00:18:03,358
PUSH! PUSH! [SCREAMING]
480
00:18:03,382 --> 00:18:04,960
PULL!
481
00:18:04,984 --> 00:18:07,396
ERNEST, I NEED YOU
IN A LITTLE CLOSER.
482
00:18:07,420 --> 00:18:09,353
N-NO, BILL, COME ON
IN. I'M LOSING YOU, TOO.
483
00:18:11,057 --> 00:18:12,268
SWING AROUND HERE.
SWING AROUND TO THE LEFT.
484
00:18:12,292 --> 00:18:14,003
WHICH WAY? TO THE LEFT.
485
00:18:14,027 --> 00:18:15,760
CAMERA LEFT.
486
00:18:17,797 --> 00:18:19,308
YOU KNOW, JUST
STEP OVER THE PULLEY.
487
00:18:19,332 --> 00:18:22,745
[CROWD] 10, 9, 8...
WAIT! THE PULLEY LINE!
488
00:18:22,769 --> 00:18:25,814
IT'S GOING TO SLIP!
BALL'S GONNA GET STUCK!
489
00:18:25,838 --> 00:18:26,916
IT WON'T GET STUCK!
490
00:18:26,940 --> 00:18:34,940
[CROWD] 3, 3,
3... 3, 3, 3... 3, 3, 3...
491
00:18:35,181 --> 00:18:37,827
IT'S STUCK. WHAT,
ARE YOU KIDDING ME?
492
00:18:37,851 --> 00:18:41,097
[CROWD] 3, 3, 3... WHAT
DID YOU GUYS DO?
493
00:18:41,121 --> 00:18:43,732
SOMETHING SEEMS TO BE AMISS.
494
00:18:43,756 --> 00:18:44,999
SOMETHING IS WRONG.
495
00:18:45,023 --> 00:18:46,901
THE BALL HAS STOPPED AT THREE.
496
00:18:46,925 --> 00:18:49,238
THE BALL IS FROZEN AT THREE.
497
00:18:49,262 --> 00:18:50,872
THE CROWD IS CHANTING, "3."
498
00:18:50,896 --> 00:18:51,873
LISTEN.
499
00:18:51,897 --> 00:18:56,345
3, 3, 3... OH, SURE!
500
00:18:56,369 --> 00:18:58,669
THE ONE YEAR I
DECIDE TO STAY HOME!
501
00:18:59,839 --> 00:19:06,755
[CROWD] 3, 3, 3... 3, 3, 3...
502
00:19:06,779 --> 00:19:12,595
[DISTORTED] 3, 3, 3...
503
00:19:12,619 --> 00:19:18,667
[SLOWING] 3, 3... [BODY THUDS]
504
00:19:18,691 --> 00:19:20,602
IT'S NEVER GOING TO END!
505
00:19:20,626 --> 00:19:22,805
IT'S THE APOCALYPSE!
506
00:19:22,829 --> 00:19:25,307
OH, MY GOD! IT'S THE APOCALYPSE!
507
00:19:25,331 --> 00:19:26,808
IT'S THE APOCALYPSE!
508
00:19:26,832 --> 00:19:29,478
IT'S THE APOCALYPSE!
509
00:19:29,502 --> 00:19:34,950
YOU ARE WITNESSING THE MOST
MEMORABLE MOMENT IN TELEVISION HISTORY.
510
00:19:34,974 --> 00:19:37,185
WHAT THE HELL IS GOING ON?
511
00:19:37,209 --> 00:19:39,822
HERE COMES THE HEAD.
GET BACK! GET BACK!
512
00:19:39,846 --> 00:19:42,324
IS THIS OFFICIAL? DOES
THE BALL HAVE TO DROP?
513
00:19:42,348 --> 00:19:44,160
I BET IT'S A BOY!
514
00:19:44,184 --> 00:19:45,727
I DON'T CARE IF IT'S A CHICKEN!
515
00:19:45,751 --> 00:19:47,329
JUST GET IT THE HELL OUT OF ME!
516
00:19:47,353 --> 00:19:48,330
IS IT MIDNIGHT?
517
00:19:48,354 --> 00:19:52,001
CAN SOMEONE GET
AN OFFICIAL READING?
518
00:19:52,025 --> 00:19:54,303
THERE SEEMS TO BE
SOME MALFUNCTION.
519
00:19:54,327 --> 00:19:56,372
THE BALL SEEMS TO
BE MALFUNCTIONING.
520
00:19:56,396 --> 00:19:58,240
WE DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING.
521
00:19:58,264 --> 00:20:00,242
THE CROWD, CONFUSED AND EXCITED,
522
00:20:00,266 --> 00:20:03,312
ARE AT ONCE CONTINUING
TO CHANT, "3, 3, 3."
523
00:20:03,336 --> 00:20:05,447
TIME HAS APPARENTLY STOPPED.
524
00:20:05,471 --> 00:20:06,648
TIME IS STANDING STILL!
525
00:20:06,672 --> 00:20:09,184
I HAVE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE THIS!
526
00:20:09,208 --> 00:20:11,787
OH, THE HUMANITY!
527
00:20:11,811 --> 00:20:13,455
SLIDE IT! DON'T FORCE IT!
528
00:20:13,479 --> 00:20:14,924
SLIDE IT!
529
00:20:14,948 --> 00:20:15,991
HEY!
530
00:20:16,015 --> 00:20:17,459
YOU'RE HERE! I'M HERE!
531
00:20:17,483 --> 00:20:18,427
COME HERE!
532
00:20:18,451 --> 00:20:19,428
THERE IT GOES!
533
00:20:19,452 --> 00:20:22,197
3... 2... 1!
534
00:20:22,221 --> 00:20:23,788
[CHEERING]
535
00:20:26,392 --> 00:20:29,438
[IRA MOANING]
536
00:20:29,462 --> 00:20:32,174
ARE... ARE YOU ALL RIGHT?
537
00:20:32,198 --> 00:20:33,931
UH, I'M... I'M...
538
00:20:36,535 --> 00:20:38,714
I'M BETTER. I'M BETTER.
539
00:20:38,738 --> 00:20:40,949
YOU DID IT, JOAQUIM.
540
00:20:40,973 --> 00:20:42,718
YOU DID IT, MUCHACHO.
541
00:20:42,742 --> 00:20:45,287
FIRST BABY BORN IN 1996.
542
00:20:45,311 --> 00:20:50,693
OOH... SO... DID YOU
SIT IN THE CHAIRS?
543
00:20:50,717 --> 00:20:53,662
HEY, LOOK, YOU MADE
IT! YOU MADE IT, RANDALL!
544
00:20:53,686 --> 00:20:54,686
1996!
545
00:20:57,123 --> 00:20:58,123
RANDALL?
546
00:20:59,826 --> 00:21:00,826
RANDALL!
547
00:21:02,895 --> 00:21:05,006
RANDALL!
548
00:21:05,030 --> 00:21:08,744
OH... RAN-DALL!
549
00:21:08,768 --> 00:21:11,212
[CROWD SINGS AULD LANG SYNE]
550
00:21:11,236 --> 00:21:12,870
RAN-DALL!
551
00:21:15,040 --> 00:21:17,253
RAN-DALL!
552
00:21:17,277 --> 00:21:19,054
THAT'S SWEET, HUH?
553
00:21:19,078 --> 00:21:20,055
YEAH.
554
00:21:20,079 --> 00:21:21,389
WHAT DO YOU THINK?
555
00:21:21,413 --> 00:21:22,357
HOOKERS?
556
00:21:22,381 --> 00:21:23,381
SURE.
557
00:21:26,953 --> 00:21:28,730
ONE-SECOND HOLIDAY!
558
00:21:28,754 --> 00:21:31,021
WELL, GIVE OR
TAKE, GIVE OR TAKE.
559
00:21:37,329 --> 00:21:39,174
FINALLY, WE'VE GOT OURSELVES
560
00:21:39,198 --> 00:21:41,777
A HAPPY NEW YEAR, 1996.
561
00:21:41,801 --> 00:21:45,213
A LITTLE LATE, BUT
1996 HAS BEGUN.
562
00:21:45,237 --> 00:21:46,871
HAPPY NEW YEAR.
563
00:21:57,884 --> 00:22:00,161
I'M DEFINITELY WORKING
NEXT NEW YEAR'S.
564
00:22:00,185 --> 00:22:01,363
[WOMAN] OKAY.
565
00:22:01,387 --> 00:22:02,564
YOU SAID TAKE THE NIGHT OFF.
566
00:22:02,588 --> 00:22:04,232
SEE WHAT HAPPENED?
[WOMAN] I SAW.
567
00:22:04,256 --> 00:22:06,267
THE PLACE FELL APART WITHOUT ME!
568
00:22:06,291 --> 00:22:07,836
[WOMAN] SO YOU WORK
NEXT NEW YEAR'S EVE.
569
00:22:07,860 --> 00:22:09,471
DEFINITELY.
570
00:22:09,495 --> 00:22:12,140
I'LL WORK NEXT NEW YEAR'S EVE.
571
00:22:12,164 --> 00:22:14,409
AND CHRISTMAS!
572
00:22:14,433 --> 00:22:16,211
I'M DEFINITELY GOING
TO WORK CHRISTMAS.
573
00:22:16,235 --> 00:22:18,580
NO PROBLEM, DEAR.
574
00:22:18,604 --> 00:22:20,348
PROBABLY THANKSGIVING.
575
00:22:20,372 --> 00:22:22,384
WHATEVER YOU SAY, DEAR.
576
00:22:22,408 --> 00:22:23,852
AND YOU KNOW WHAT ELSE?
577
00:22:23,876 --> 00:22:26,955
AND I'M GOING TO BRING
BACK AMERICAN BANDSTAND.
578
00:22:26,979 --> 00:22:29,257
O.K.! ON OUR
WEDDING ANNIVERSARY.
579
00:22:29,281 --> 00:22:30,392
THAT'S FINE.
580
00:22:30,416 --> 00:22:31,960
I'M WORKING ON OUR ANNIVERSARY,
581
00:22:31,984 --> 00:22:33,962
AND YOU CAN'T STOP
ME, UNDERSTAND?
582
00:22:33,986 --> 00:22:35,964
I UNDERSTAND.
583
00:22:35,988 --> 00:22:38,068
I'M GOING IN EARLY,
HELP THEM SET UP.
37196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.