Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,204 --> 00:00:06,649
SUPPLIES ARE LIMITED,
SO ORDER NOW.
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,585
REMEMBER, YOU
GET THE LARRY PLATE,
3
00:00:08,609 --> 00:00:10,653
THE MOE PLATE, THE CURLY PLATE,
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,655
AND AS OUR GIFT TO
YOU AT NO CHARGE,
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,791
THE CLASSIC SHEMP SALAD BOWL.
6
00:00:14,815 --> 00:00:17,828
CALL BEFORE MIDNIGHT AND
GET A FREE NAVAJO WALLET.
7
00:00:17,852 --> 00:00:20,085
NO.
8
00:00:35,435 --> 00:00:37,714
♪ TELL ME WHY ♪
9
00:00:37,738 --> 00:00:39,415
♪ I LOVE YOU LIKE I DO ♪
10
00:00:39,439 --> 00:00:41,250
♪ TELL ME WHO ♪
11
00:00:41,274 --> 00:00:43,920
♪ CAN STOP MY HEART
AS MUCH AS YOU ♪
12
00:00:43,944 --> 00:00:45,488
♪ LET'S TAKE EACH OTHER'S HAND ♪
13
00:00:45,512 --> 00:00:46,856
♪ AS WE JUMP INTO ♪
14
00:00:46,880 --> 00:00:49,525
♪ THE FINAL FRONTIER ♪
15
00:00:49,549 --> 00:00:51,416
♪ I'M MAD ABOUT YOU, BABY ♪♪
16
00:00:59,059 --> 00:01:01,904
ALL RIGHT, DOGGY...
IT'S TUESDAY,
17
00:01:01,928 --> 00:01:04,307
SO YOU KNOW WHAT
YOU GET FOR BREAKFAST?
18
00:01:04,331 --> 00:01:05,675
LOOK.
19
00:01:05,699 --> 00:01:07,843
SAME CRAP AS EVERY DAY.
20
00:01:07,867 --> 00:01:09,212
[JAMIE] IS THE
WATER BOILING YET?
21
00:01:09,236 --> 00:01:11,181
NOT YET.
22
00:01:11,205 --> 00:01:14,551
OH. SEE, YOU AT LEAST HAVE
YOUR CRAPPY DRY CEREAL.
23
00:01:14,575 --> 00:01:16,353
ME, NOT SO MUCH.
24
00:01:16,377 --> 00:01:17,920
DO YOU SEE THE STAIN?
25
00:01:17,944 --> 00:01:18,822
WHAT STAIN?
26
00:01:18,846 --> 00:01:20,423
GOOD.
27
00:01:20,447 --> 00:01:23,092
WHAT DO YOU THINK
OF THIS FOR A FILM...
28
00:01:23,116 --> 00:01:25,094
WILDLIFE THAT LIVES IN THE CITY
29
00:01:25,118 --> 00:01:27,397
BUT HAS NO BUSINESS BEING THERE,
30
00:01:27,421 --> 00:01:29,065
LIKE THE FALCONS THAT LIVE
IN THE CHRYSLER BUILDING?
31
00:01:29,089 --> 00:01:30,600
AND?
32
00:01:30,624 --> 00:01:32,902
WELL, THEY'RE FALCONS,
33
00:01:32,926 --> 00:01:34,804
AND THEY'RE IN THE
CHRYSLER BUILDING.
34
00:01:34,828 --> 00:01:37,541
YEAH... AND?
35
00:01:37,565 --> 00:01:39,776
THEY'RE FALCONS, RIGHT?
36
00:01:39,800 --> 00:01:41,845
AW, FORGET IT, FORGET IT.
37
00:01:41,869 --> 00:01:43,580
THOUGHT YOU WANTED SOMETHING
38
00:01:43,604 --> 00:01:44,514
THE EXPLORER
CHANNEL'S NEVER DONE.
39
00:01:44,538 --> 00:01:45,615
THEY DID THAT?
40
00:01:45,639 --> 00:01:48,284
WELL... HOW ABOUT
DOLPHIN PUPPIES?
41
00:01:48,308 --> 00:01:49,553
YOU'LL THINK OF SOMETHING.
42
00:01:49,577 --> 00:01:53,122
I'D BETTER 'CAUSE
I'M 0 FOR 9 THIS WEEK,
43
00:01:53,146 --> 00:01:55,258
AND EVERYBODY IN THE OFFICE,
44
00:01:55,282 --> 00:01:57,727
THEY'RE ROOTING FOR ME TO FAIL.
45
00:01:57,751 --> 00:01:58,995
THEY'RE LIKE VULTURES THERE.
46
00:01:59,019 --> 00:02:01,098
HEY, VULTURE PUPPIES?
47
00:02:01,122 --> 00:02:02,699
WE HAVE NOTHING TO EAT.
48
00:02:02,723 --> 00:02:04,033
WANT SOME BANANA?
49
00:02:04,057 --> 00:02:05,301
IS IT STILL GOOD?
50
00:02:05,325 --> 00:02:06,536
NO.
51
00:02:06,560 --> 00:02:07,470
[TELEPHONE RINGS]
52
00:02:07,494 --> 00:02:08,571
YELLO.
53
00:02:08,595 --> 00:02:10,073
HIYA, FRAN.
54
00:02:10,097 --> 00:02:11,474
HANG ON. YOUR
MEETING'S MOVED UP.
55
00:02:11,498 --> 00:02:13,843
YOU GOT TO BE
THERE IN 30 MINUTES.
56
00:02:13,867 --> 00:02:15,845
HOW CAN I BE
THERE IN 30 MINUTES?
57
00:02:15,869 --> 00:02:17,514
HOW CAN SHE BE
THERE IN 30 MINUTES?
58
00:02:17,538 --> 00:02:19,249
HE'S THE BOSS.
59
00:02:19,273 --> 00:02:20,684
I DON'T CARE. IT'S RUDE
TO CHANGE APPOINTMENTS
60
00:02:20,708 --> 00:02:21,885
I DON'T CARE.
61
00:02:21,909 --> 00:02:23,419
IT'S RUDE TO CHANGE
APPOINTMENTS.
62
00:02:23,443 --> 00:02:24,888
GROW UP.
63
00:02:24,912 --> 00:02:26,756
I AM GROWN UP. HE
SHOULD GROW UP.
64
00:02:26,780 --> 00:02:29,025
SHE IS GROWN UP. HE...
65
00:02:29,049 --> 00:02:31,394
I THOUGHT I WAS
DOING A VERY GOOD JOB.
66
00:02:31,418 --> 00:02:33,563
I'LL BE THERE.
67
00:02:33,587 --> 00:02:36,966
HERE IS HOW I'M GOING TO
FIND AN IDEA FOR MY FILM.
68
00:02:36,990 --> 00:02:41,838
I AM GOING TO DO A
VERY EXCITING FILM ON...
69
00:02:41,862 --> 00:02:44,274
"CROP FUNGUS."
70
00:02:44,298 --> 00:02:45,976
I'M GLAD YOU DIDN'T
FINISH THIS YOGURT.
71
00:02:46,000 --> 00:02:47,244
WHO TAKES CARE OF YOU?
72
00:02:47,268 --> 00:02:48,245
YOU DO.
73
00:02:48,269 --> 00:02:49,446
ALL RIGHT, HERE WE GO.
74
00:02:49,470 --> 00:02:52,003
A TERRIFIC EXPLORER
CHANNEL-TYPE OF FILM ON...
75
00:02:53,607 --> 00:02:57,687
A GUY WITH NO
TEETH HOLDING A PIG.
76
00:02:57,711 --> 00:02:59,389
WHAT IS THE DATE TODAY?
77
00:02:59,413 --> 00:03:00,490
14th.
78
00:03:00,514 --> 00:03:01,594
OH, MY GOD.
79
00:03:03,417 --> 00:03:04,861
LOOK AT THIS.
80
00:03:04,885 --> 00:03:08,965
"YOKO ONO ANNOUNCES SHE'S
DOING A SERIES OF FILM HAPPENINGS."
81
00:03:08,989 --> 00:03:10,233
WELL, THERE YOU GO.
82
00:03:10,257 --> 00:03:11,534
WHAT?
83
00:03:11,558 --> 00:03:13,403
DO THAT. YOU KNOW YOKO.
84
00:03:13,427 --> 00:03:15,004
I DON'T KNOW HER.
85
00:03:15,028 --> 00:03:16,373
SHE LIKED THAT FILM YOU MADE.
86
00:03:16,397 --> 00:03:18,040
THAT WAS TWO YEARS AGO.
87
00:03:18,064 --> 00:03:19,142
I THINK THAT'S A GOOD IDEA.
88
00:03:19,166 --> 00:03:20,009
A YOKO FILM?
89
00:03:20,033 --> 00:03:21,044
YES.
90
00:03:21,068 --> 00:03:22,245
FOR THE EXPLORER CHANNEL?
91
00:03:22,269 --> 00:03:23,680
IT'S DIFFERENT.
92
00:03:23,704 --> 00:03:27,083
IF IT WAS, YOU KNOW,
YOKO WRESTLING A COUGAR.
93
00:03:27,107 --> 00:03:29,518
FINE. OR YOKO
TAGGING A WILDEBEEST.
94
00:03:29,542 --> 00:03:32,255
FINE. MOCK ME. I'M
TRYING TO HELP YOU.
95
00:03:32,279 --> 00:03:34,623
YOU'RE WONDERFUL. IT'S
JUST NOT A GOOD IDEA.
96
00:03:34,647 --> 00:03:36,692
WHATEVER. IS THERE
NUTRITION IN CRACKER JACKS?
97
00:03:36,716 --> 00:03:38,149
YES AND A LITTLE TOY.
98
00:03:44,758 --> 00:03:46,658
SO, UH...
99
00:03:48,062 --> 00:03:51,508
THE FALCONS LIVE IN THE
CHRYSLER BUILDING, RIGHT?
100
00:03:51,532 --> 00:03:55,244
AND... AND THEY THINK THE
GARGOYLES ARE THEIR FRIENDS.
101
00:03:55,268 --> 00:03:56,268
UH-HUH.
102
00:03:57,571 --> 00:03:59,349
AND LIKE THAT.
103
00:03:59,373 --> 00:04:00,916
INTERESTING. WHAT ELSE?
104
00:04:00,940 --> 00:04:02,685
I WAS THINKING SOMETHING
ABOUT WHITE-WATER RAFTING.
105
00:04:02,709 --> 00:04:04,053
BEEN DONE.
106
00:04:04,077 --> 00:04:05,120
WITH EACH DIFFERENT SEASON.
107
00:04:05,144 --> 00:04:06,155
BEEN DONE.
108
00:04:06,179 --> 00:04:07,090
O.K., O.K.
109
00:04:07,114 --> 00:04:09,358
UM... "A ZOO."
110
00:04:09,382 --> 00:04:11,094
SOMETHING WITH A ZOO.
111
00:04:11,118 --> 00:04:13,129
I CAN'T READ MY OWN WRITING.
112
00:04:13,153 --> 00:04:16,065
PAUL... HAS VULTURE
PUPPIES BEEN DONE?
113
00:04:16,089 --> 00:04:17,867
LET'S TRY THIS TOMORROW.
114
00:04:17,891 --> 00:04:19,736
I'M SURE WE'LL
THINK OF SOMETHING.
115
00:04:19,760 --> 00:04:22,973
LET ME JUST THROW
AN IDEA AT YOU.
116
00:04:22,997 --> 00:04:26,009
YOKO ONO IS DOING A
SERIES OF FILM HAPPENINGS.
117
00:04:26,033 --> 00:04:27,210
YOKO?
118
00:04:27,234 --> 00:04:28,344
[PAUL] YEAH.
119
00:04:28,368 --> 00:04:30,079
YOKO ONO ON THE
EXPLORER CHANNEL? HA HA.
120
00:04:30,103 --> 00:04:32,382
HA HA. HA HA.
121
00:04:32,406 --> 00:04:34,517
I KNOW IT'S NOT
YOUR USUAL KIND...
122
00:04:34,541 --> 00:04:35,718
I LOVE IT.
123
00:04:35,742 --> 00:04:37,487
REALLY?
124
00:04:37,511 --> 00:04:38,622
IT'S DIFFERENT.
125
00:04:38,646 --> 00:04:39,689
THAT'S WHAT I THOUGHT...
126
00:04:39,713 --> 00:04:41,458
"YEAH, THIS IS DIFFERENT."
127
00:04:41,482 --> 00:04:43,493
I LIKE IT A LOT.
WHAT DO YOU THINK?
128
00:04:43,517 --> 00:04:45,161
LOVE IT.
129
00:04:45,185 --> 00:04:47,030
GREAT, WONDERFUL.
130
00:04:47,054 --> 00:04:49,265
GREAT. I WAS KIDDING ABOUT
THE CHRYSLER BUILDING.
131
00:04:49,289 --> 00:04:50,900
AND YOUR TWO
FLUNKIES, YOU CAN...
132
00:04:50,924 --> 00:04:51,924
SLAP IN THE HEAD.
133
00:04:57,497 --> 00:04:58,474
HEY.
134
00:04:58,498 --> 00:05:00,677
HEY.
135
00:05:00,701 --> 00:05:02,679
HERE'S A LITTLE INTERESTING
PIECE OF NEWS FOR YOU.
136
00:05:02,703 --> 00:05:05,582
GUESS WHO... CHOCOLATE PUDDING?
137
00:05:05,606 --> 00:05:06,650
GUESS WHO WHAT?
138
00:05:06,674 --> 00:05:09,285
GUESS WHO IS FILMING
THE YOKO ONO THING.
139
00:05:09,309 --> 00:05:10,920
YOU PITCHED THEM MY YOKO IDEA?
140
00:05:10,944 --> 00:05:13,188
WELL... YOUR IDEA.
141
00:05:13,212 --> 00:05:14,991
I...
142
00:05:15,015 --> 00:05:17,394
I WORKED OUT A THING
WITH NOTES AND THOUGHTS.
143
00:05:17,418 --> 00:05:20,630
I KNOCKED THEM FOR
A BIG, LOOPY LOOP.
144
00:05:20,654 --> 00:05:22,832
WELL, WITH MY IDEA, BUT
THAT'S GREAT. THAT'S GREAT.
145
00:05:22,856 --> 00:05:24,667
WELL, THEY LOVED IT.
146
00:05:24,691 --> 00:05:26,269
ACTUALLY, ALLISON DID.
147
00:05:26,293 --> 00:05:29,272
THE REST CAN GIVE ME
A KISS ON THE ASS AREA.
148
00:05:29,296 --> 00:05:31,308
WELL, LISTEN, THEY
LOVED OUR YOKO IDEA.
149
00:05:31,332 --> 00:05:32,409
KNOW WHAT ELSE?
150
00:05:32,433 --> 00:05:34,076
OUR YOKO IDEA?
151
00:05:34,100 --> 00:05:35,945
YOU, ME, OUR... WHAT'S
THE DIFFERENCE?
152
00:05:35,969 --> 00:05:37,647
MY YOKO IDEA, BUT GO AHEAD.
153
00:05:37,671 --> 00:05:39,114
WHAT?
154
00:05:39,138 --> 00:05:41,251
I HAD NOTHING TO DO WITH IT?
155
00:05:41,275 --> 00:05:43,153
I SUGGESTED IT AS
A THING FOR YOU.
156
00:05:43,177 --> 00:05:46,222
BABE, I WAS READING
THE NEWSPAPER.
157
00:05:46,246 --> 00:05:48,691
YES, AND I SUGGESTED IT.
158
00:05:48,715 --> 00:05:51,827
YEAH, BUT I DECIDED TO
ACTUALLY USE THE IDEA.
159
00:05:51,851 --> 00:05:55,198
SO THE IDEA TO USE
MY IDEA WAS YOUR IDEA?
160
00:05:55,222 --> 00:05:56,433
THAT'S EXACTLY RIGHT.
161
00:05:56,457 --> 00:05:57,600
KNOW WHAT ELSE?
162
00:05:57,624 --> 00:05:59,135
DO WE LIKE THIS SHIRT?
163
00:05:59,159 --> 00:06:00,169
NO. WHAT ARE YOU DOING?
164
00:06:00,193 --> 00:06:01,170
I'M CHANGING.
165
00:06:01,194 --> 00:06:03,005
YOU JUST GOT HOME.
166
00:06:03,029 --> 00:06:05,107
THAT'S THE "YOU KNOW
WHAT ELSE?" PART.
167
00:06:05,131 --> 00:06:06,175
I'M MEETING YOKO TONIGHT.
168
00:06:06,199 --> 00:06:07,276
TONIGHT?
169
00:06:07,300 --> 00:06:08,644
AT HER HOUSE.
170
00:06:08,668 --> 00:06:10,212
OH, GOD. WHAT WILL I WEAR?
171
00:06:10,236 --> 00:06:11,881
TO WHAT? TO YOKO.
172
00:06:11,905 --> 00:06:14,049
BABE, IT'S NOT ONE
OF THOSE THINGS.
173
00:06:14,073 --> 00:06:15,651
THIS IS A BUSINESS MEETING.
174
00:06:15,675 --> 00:06:17,087
YOU'LL MEET HER NEXT TIME.
175
00:06:17,111 --> 00:06:17,954
ARE YOU KIDDING?
176
00:06:17,978 --> 00:06:19,155
WHAT?
177
00:06:19,179 --> 00:06:20,690
I CAN'T COME?
178
00:06:20,714 --> 00:06:22,191
IT'S A BUSINESS MEETING.
179
00:06:22,215 --> 00:06:23,192
"IT'S A BUSINESS MEETING."
180
00:06:23,216 --> 00:06:24,593
DON'T DO THAT.
181
00:06:24,617 --> 00:06:26,428
IF I WERE MEETING
PAMELA SUE ANDERSON
182
00:06:26,452 --> 00:06:29,699
FROM BAYWATCH, I
WOULD LET YOU COME.
183
00:06:29,723 --> 00:06:32,402
O.K. A... NO, YOU WOULDN'T.
184
00:06:32,426 --> 00:06:34,971
AND B...
185
00:06:34,995 --> 00:06:38,307
YOU CAN'T COMPARE PAMELA
SUE ANDERSON TO YOKO ONO,
186
00:06:38,331 --> 00:06:40,977
EXCEPT THAT THEY'RE BOTH
CARBON-BASED LIFE FORMS.
187
00:06:41,001 --> 00:06:43,412
AND C... YOU DON'T
BRING A SPOUSE
188
00:06:43,436 --> 00:06:45,214
TO A BUSINESS MEETING.
189
00:06:45,238 --> 00:06:46,883
YOU'RE GOING ALL THE WAY TO "C?"
190
00:06:46,907 --> 00:06:48,218
I'M NOT KIDDING.
191
00:06:48,242 --> 00:06:49,452
LISTEN, MR. BIG FANCY GUY,
192
00:06:49,476 --> 00:06:51,187
THAT WAS MY IDEA.
193
00:06:51,211 --> 00:06:53,056
WHY IS THAT IMPORTANT TO YOU?
194
00:06:53,080 --> 00:06:54,790
SECONDLY, THIS WAS MY IDEA.
195
00:06:54,814 --> 00:06:57,393
IF IT WERE UP TO ME,
I WOULD TAKE YOU.
196
00:06:57,417 --> 00:06:58,461
REALLY?
197
00:06:58,485 --> 00:07:00,096
OF COURSE.
198
00:07:00,120 --> 00:07:03,332
I LIKE IT WHEN YOU'RE WITH ME.
199
00:07:03,356 --> 00:07:05,801
I DON'T KNOW IF IT'S APPROPRIATE
ONLY 'CAUSE IT'S BUSINESS.
200
00:07:05,825 --> 00:07:07,803
I THINK YOKO ONO WOULD
UNDERSTAND IF YOU BROUGHT ME.
201
00:07:07,827 --> 00:07:09,339
EXCUSE ME.
202
00:07:09,363 --> 00:07:11,073
DON'T TELL ME ABOUT YOKO ONO.
203
00:07:11,097 --> 00:07:12,709
I TOLD YOU ABOUT YOKO ONO.
204
00:07:12,733 --> 00:07:14,733
REALLY? I'M GOING WITH YOU.
205
00:07:15,134 --> 00:07:17,146
O.K., BUT...
206
00:07:17,170 --> 00:07:20,149
I WON'T TELL HER IT WAS MY IDEA.
207
00:07:20,173 --> 00:07:21,918
THAT'S NOT WHAT I WAS SAYING.
208
00:07:21,942 --> 00:07:23,986
WHAT WERE YOU GOING TO SAY?
209
00:07:24,010 --> 00:07:25,643
NO, I'M NOT GOING TO TELL YOU.
210
00:07:34,287 --> 00:07:36,165
WOW, HONEY, LOOK AT THIS.
211
00:07:36,189 --> 00:07:38,534
HEY, WHAT DID I SAY
ABOUT TOUCHING STUFF?
212
00:07:38,558 --> 00:07:39,969
HERE, CATCH.
213
00:07:39,993 --> 00:07:42,705
OH, RELAX. DON'T!
214
00:07:42,729 --> 00:07:45,374
I FORGOT SHE MAKES
YOU TAKE YOUR SHOES OFF.
215
00:07:45,398 --> 00:07:47,177
I WOULD HAVE WORN BETTER SOCKS.
216
00:07:47,201 --> 00:07:48,578
YOUR SOCKS ARE FINE.
217
00:07:48,602 --> 00:07:50,713
NO. THESE ARE,
LIKE, SNEAKER SOCKS
218
00:07:50,737 --> 00:07:53,116
MASQUERADING AS DRESS SOCKS.
219
00:07:53,140 --> 00:07:54,684
ISN'T THIS BEAUTIFUL?
220
00:07:54,708 --> 00:07:56,219
IT'S BEAUTIFUL. PUT IT DOWN.
221
00:07:56,243 --> 00:07:57,821
WHAT DO YOU THINK IT IS?
222
00:07:57,845 --> 00:07:59,488
IT'S A THING THEY MAKE
223
00:07:59,512 --> 00:08:02,258
SO THAT WHEN YOU BREAK
IT, YOU FEEL TERRIBLE.
224
00:08:02,282 --> 00:08:03,559
WHERE... WHERE WAS IT?
225
00:08:03,583 --> 00:08:04,727
ALL RIGHT.
226
00:08:04,751 --> 00:08:06,562
WHEN SHE GETS HERE,
227
00:08:06,586 --> 00:08:08,264
DON'T ASK ANYTHING
ABOUT THE BEATLES.
228
00:08:08,288 --> 00:08:10,166
HONEY, I KNOW NOT TO...
229
00:08:10,190 --> 00:08:11,701
NOTHING ABOUT THE BEATLES.
230
00:08:11,725 --> 00:08:13,570
IT MAKES HER CRAZY.
231
00:08:13,594 --> 00:08:15,904
WHAT ARE YOU, HER BEST FRIEND?
232
00:08:15,928 --> 00:08:17,840
I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT.
233
00:08:17,864 --> 00:08:20,677
ASK HER ABOUT HER
NEW ALBUM OR HER ART.
234
00:08:20,701 --> 00:08:23,312
MAYBE SHE WANTS TO
MAKE SOME WEIRD ART FILM
235
00:08:23,336 --> 00:08:25,782
WITH A ROOMFUL OF
PEOPLE YAWNING FOR PEACE.
236
00:08:25,806 --> 00:08:28,317
THAT SHOWS HOW LITTLE
YOU KNOW ABOUT YOKO.
237
00:08:28,341 --> 00:08:30,019
SHE DOESN'T DO THAT ANYMORE.
238
00:08:30,043 --> 00:08:31,921
SHE DOES VERY
CONVENTIONAL STUFF.
239
00:08:31,945 --> 00:08:34,157
SHE'S DOING THESE GREAT
PAINTINGS AND DRAWINGS...
240
00:08:34,181 --> 00:08:36,025
ARE YOU PAYING ATTENTION TO ME?
241
00:08:36,049 --> 00:08:37,694
UH-HUH.
242
00:08:37,718 --> 00:08:39,461
GET OUT OF THERE. COME HERE.
243
00:08:39,485 --> 00:08:41,931
LISTEN, NOW...
244
00:08:41,955 --> 00:08:44,600
SHE MAY ASK US
ABOUT OUR BIRTHDAYS
245
00:08:44,624 --> 00:08:46,436
AND WHERE WE WERE BORN.
246
00:08:46,460 --> 00:08:47,437
THERE'S A QUIZ?
247
00:08:47,461 --> 00:08:49,104
NO, BUT SHE DOES THAT
248
00:08:49,128 --> 00:08:50,306
BEFORE SHE WORKS WITH SOMEBODY.
249
00:08:50,330 --> 00:08:51,607
SHE'S INTO THAT.
250
00:08:51,631 --> 00:08:54,043
I KNOW THE DATE AND
PLACE OF MY BIRTH,
251
00:08:54,067 --> 00:08:55,778
SO I'LL BE ALL RIGHT.
252
00:08:55,802 --> 00:08:57,714
I'M A LITTLE NERVOUS
ABOUT MY BIRTHDAY.
253
00:08:57,738 --> 00:08:59,382
WHY?
254
00:08:59,406 --> 00:09:02,851
I DON'T THINK IT'S A GOOD ONE.
255
00:09:02,875 --> 00:09:05,054
WHAT IS THE MATTER WITH YOU?
256
00:09:05,078 --> 00:09:06,288
IT'S JUST NOT GOOD.
257
00:09:06,312 --> 00:09:07,890
APRIL 19th.
258
00:09:07,914 --> 00:09:09,926
19, WHAT IS THAT?
259
00:09:09,950 --> 00:09:12,695
IT'S JUST SUCH A
NOWHERE BIRTHDAY.
260
00:09:12,719 --> 00:09:16,154
DID YOU KNOW SANDY DUNCAN WAS
BORN ON THE SAME DAY AS HITLER?
261
00:09:17,657 --> 00:09:18,868
IS THAT TRUE?
262
00:09:18,892 --> 00:09:20,937
I'M PRETTY SURE.
263
00:09:20,961 --> 00:09:23,106
WHY DO YOU KNOW THAT? I JUST DO.
264
00:09:23,130 --> 00:09:25,208
REALLY?
265
00:09:25,232 --> 00:09:26,776
AND PEOPLE STILL LIKE
SANDY DUNCAN, RIGHT?
266
00:09:26,800 --> 00:09:28,244
YOU'LL BE FINE.
267
00:09:28,268 --> 00:09:30,079
WHAT DO YOU THINK THIS GOES FOR?
268
00:09:30,103 --> 00:09:31,247
GIVE ME THAT.
269
00:09:31,271 --> 00:09:32,748
DON'T BITE.
270
00:09:32,772 --> 00:09:33,849
SIT DOWN.
271
00:09:33,873 --> 00:09:35,318
I'M SITTING.
272
00:09:35,342 --> 00:09:37,653
SIT DOWN. NO TOUCHING
AND NO STARING.
273
00:09:37,677 --> 00:09:38,754
AND NO MENTIONING THE BEATLES.
274
00:09:38,778 --> 00:09:41,298
NOTHING ABOUT THE BEATLES.
275
00:09:41,481 --> 00:09:43,614
[I WANNA HOLD YOUR HAND PLAYS]
276
00:09:55,195 --> 00:09:56,372
HI.
277
00:09:56,396 --> 00:09:57,707
HI.
278
00:09:57,731 --> 00:09:59,508
SORRY TO KEEP YOU.
279
00:09:59,532 --> 00:10:00,910
THANK YOU FOR COMING.
280
00:10:00,934 --> 00:10:03,112
IT'S AN HONOR TO MEET YOU.
281
00:10:03,136 --> 00:10:04,681
AND THANK YOU FOR COMING.
282
00:10:04,705 --> 00:10:05,848
WELL, IT'S MY APARTMENT.
283
00:10:05,872 --> 00:10:07,250
OF COURSE.
284
00:10:07,274 --> 00:10:08,851
I MEANT THANKS FOR
COMING IN THE ROOM.
285
00:10:08,875 --> 00:10:09,886
YES, OF COURSE.
286
00:10:09,910 --> 00:10:11,220
HELLO. HI.
287
00:10:11,244 --> 00:10:13,856
SORRY. THIS IS MY WIFE JAMIE.
288
00:10:13,880 --> 00:10:15,425
NICE TO MEET YOU. I'M YOKO.
289
00:10:15,449 --> 00:10:16,992
YOKO ONO. I UNDERSTAND.
290
00:10:17,016 --> 00:10:18,761
VERY NICE TO MEET YOU.
291
00:10:18,785 --> 00:10:20,585
PLEASE SIT DOWN.
292
00:10:22,121 --> 00:10:24,867
AND SO YOU CAME TOGETHER?
293
00:10:24,891 --> 00:10:27,970
YEAH. IF THAT'S A
PROBLEM... NOT AT ALL.
294
00:10:27,994 --> 00:10:30,139
BEHIND EVERY GREAT MAN,
THERE'S A GREATER WOMAN.
295
00:10:30,163 --> 00:10:33,142
YES. SO TRUE.
296
00:10:33,166 --> 00:10:35,811
YOU KNOW, IF I HAD A
CREED, THAT WOULD BE IT.
297
00:10:35,835 --> 00:10:38,447
THAT WOULD BE YOUR CREED?
298
00:10:38,471 --> 00:10:41,350
SO, MAY I TELL YOU
ABOUT MY PROJECT?
299
00:10:41,374 --> 00:10:42,385
PLEASE.
300
00:10:42,409 --> 00:10:44,720
PLEASE DO.
301
00:10:44,744 --> 00:10:47,689
WELL, ONE DAY I WAS WALKING
DOWN COLUMBUS AVENUE.
302
00:10:47,713 --> 00:10:49,591
I GOT EXCITED WITH
THIS THOUGHT...
303
00:10:49,615 --> 00:10:50,948
DO YOU NEED TO KNOW MY BIRTHDAY?
304
00:10:52,418 --> 00:10:53,730
WHY?
305
00:10:53,754 --> 00:10:55,665
I THOUGHT YOU... YOU DO.
306
00:10:55,689 --> 00:10:57,466
NO.
307
00:10:57,490 --> 00:10:59,201
OH, O.K., SORRY.
308
00:10:59,225 --> 00:11:02,972
WELL, ANYWAY, AS I
WAS SAYING ABOUT THIS...
309
00:11:02,996 --> 00:11:04,940
'CAUSE IT'S APRIL
19th IS WHAT IT IS.
310
00:11:04,964 --> 00:11:07,075
APRIL 19th.
311
00:11:07,099 --> 00:11:08,611
YES.
312
00:11:08,635 --> 00:11:10,079
YOU WEREN'T BORN IN NEW YORK?
313
00:11:10,103 --> 00:11:11,481
I WAS.
314
00:11:11,505 --> 00:11:12,570
OOH.
315
00:11:14,407 --> 00:11:16,218
IS THAT... IS THAT BAD?
316
00:11:16,242 --> 00:11:17,575
JUST KIDDING.
317
00:11:19,345 --> 00:11:20,656
A LITTLE JOKE.
318
00:11:20,680 --> 00:11:22,357
YOKO MADE A JOKE AT MY EXPENSE.
319
00:11:22,381 --> 00:11:24,460
I SAW THAT.
320
00:11:24,484 --> 00:11:26,095
PEOPLE NEVER THINK I'M FUNNY,
321
00:11:26,119 --> 00:11:27,897
BUT I CAN BE FUNNY, TOO.
322
00:11:27,921 --> 00:11:29,799
NO, I'M SURE.
323
00:11:29,823 --> 00:11:33,002
I SUPPOSE PEOPLE HAVE
A CERTAIN IMAGE OF YOU.
324
00:11:33,026 --> 00:11:34,359
WHAT KIND OF IMAGE?
325
00:11:36,930 --> 00:11:39,542
WHAT... THAT THEY HAVE?
326
00:11:39,566 --> 00:11:44,279
UH, WHO KNOW... YOU KNOW...
I SUPPOSE... YOU KNOW...
327
00:11:44,303 --> 00:11:46,181
NOT THAT YOU WERE
RESPONSIBLE FOR BREAKING UP...
328
00:11:46,205 --> 00:11:47,338
O.K.!
329
00:11:48,408 --> 00:11:49,418
THAT'S ALL RIGHT.
330
00:11:49,442 --> 00:11:52,321
WHAT WERE YOU SAYING?
331
00:11:52,345 --> 00:11:54,423
I'M VERY EXCITED
WITH THIS PROJECT.
332
00:11:54,447 --> 00:11:57,126
I THINK YOU'RE THE
FILMMAKER WHO CAN DO IT.
333
00:11:57,150 --> 00:12:00,296
I'M AWFULLY FLATTERED.
WHAT IS THE IDEA?
334
00:12:00,320 --> 00:12:03,554
I WANT YOU TO FILM THE WIND.
335
00:12:08,094 --> 00:12:09,572
THE WIND?
336
00:12:09,596 --> 00:12:10,673
YES.
337
00:12:10,697 --> 00:12:12,542
FILM IT?
338
00:12:12,566 --> 00:12:13,964
YES.
339
00:12:15,735 --> 00:12:17,034
SERIOUSLY?
340
00:12:20,207 --> 00:12:21,606
WELL, THAT'S A GOOD IDEA.
341
00:12:28,648 --> 00:12:30,126
FILM THE WIND?
342
00:12:30,150 --> 00:12:31,660
I LIKE IT.
343
00:12:31,684 --> 00:12:33,329
BUT YOU CAN'T SEE WIND.
344
00:12:33,353 --> 00:12:34,464
SO FAR.
345
00:12:34,488 --> 00:12:36,833
SHOULDN'T YOU FILM
THINGS YOU CAN SEE?
346
00:12:36,857 --> 00:12:38,835
ANYBODY CAN DO THAT.
347
00:12:38,859 --> 00:12:41,503
TO FILM THE WIND,
THAT TAKES SKILL.
348
00:12:41,527 --> 00:12:43,072
I'M GOING TO ASK YOU A QUESTION.
349
00:12:43,096 --> 00:12:44,673
ANSWER ME HONESTLY.
350
00:12:44,697 --> 00:12:46,642
IF MY SISTER SUGGESTED
FILMING THE WIND,
351
00:12:46,666 --> 00:12:47,676
WOULD YOU DO IT?
352
00:12:47,700 --> 00:12:48,711
YES.
353
00:12:48,735 --> 00:12:50,113
LIAR.
354
00:12:50,137 --> 00:12:52,315
ALL RIGHT, THAT WAS A LIE.
355
00:12:52,339 --> 00:12:54,217
JUST ADMIT IT. IT'S A BAD IDEA.
356
00:12:54,241 --> 00:12:55,985
NO. YOU DON'T KNOW.
357
00:12:56,009 --> 00:12:57,787
WHO'S TO SAY WHAT'S A GOOD IDEA?
358
00:12:57,811 --> 00:13:00,489
YOU THINK WHEN PICASSO
SHOWED HIS FIRST CUBIST PAINTING,
359
00:13:00,513 --> 00:13:02,658
EVERYBODY SAID,
"THAT'S A GREAT IDEA"?
360
00:13:02,682 --> 00:13:04,260
NO, THEY SAID,
361
00:13:04,284 --> 00:13:06,595
"TWO EYES ARE ON
ONE SIDE OF THE HEAD."
362
00:13:06,619 --> 00:13:08,163
BUT FILMING THE WIND?
363
00:13:08,187 --> 00:13:10,066
IT COULD BE GREAT.
364
00:13:10,090 --> 00:13:12,401
YOKO SAID... "YOKO SAID."
365
00:13:12,425 --> 00:13:13,836
WHAT?
366
00:13:13,860 --> 00:13:15,304
AND YOU'RE GOING TO FAST?
367
00:13:15,328 --> 00:13:18,173
NO. I SAID I MIGHT TRY IT.
368
00:13:18,197 --> 00:13:20,542
'CAUSE YOKO SAID...
"'CAUSE YOKO SAID."
369
00:13:20,566 --> 00:13:22,311
WHEN SHE STARTS A NEW PROJECT,
370
00:13:22,335 --> 00:13:24,379
SHE GOES ON A FAST.
371
00:13:24,403 --> 00:13:26,349
IF WE'RE WORKING TOGETHER,
WHY WOULDN'T I TRY IT?
372
00:13:26,373 --> 00:13:28,151
WHY WOULD YOU DO THAT?
373
00:13:28,175 --> 00:13:31,053
WHAT, LIKE EATING IS
WORKING SO TERRIFICALLY?
374
00:13:31,077 --> 00:13:32,387
HAVE YOU EVER BEEN
ON A CLEANSING FAST?
375
00:13:32,411 --> 00:13:33,522
DO YOU KNOW WHAT IT FEELS LIKE
376
00:13:33,546 --> 00:13:35,123
TO NOT EAT FOR FIVE DAYS?
377
00:13:35,147 --> 00:13:37,125
I'LL LET YOU KNOW IN FIVE DAYS.
378
00:13:37,149 --> 00:13:40,563
IF YOKO SAID, "JUMP OFF THE
BROOKLYN BRIDGE," WOULD YOU?
379
00:13:40,587 --> 00:13:42,464
I WOULDN'T DO IT, NECESSARILY,
380
00:13:42,488 --> 00:13:44,121
BUT I WOULDN'T
DISMISS IT SUMMARILY.
381
00:13:46,593 --> 00:13:48,258
YOKO SAID.
382
00:13:50,630 --> 00:13:51,630
WHAT?
383
00:13:55,602 --> 00:13:57,847
FILM THE WIND?
384
00:13:57,871 --> 00:14:00,449
I THINK IT'S A GREAT IDEA.
385
00:14:00,473 --> 00:14:02,185
IT'S A BRILLIANT CONCEPT.
386
00:14:02,209 --> 00:14:03,686
HOW DO YOU DO THAT?
387
00:14:03,710 --> 00:14:04,753
WHAT'S THAT?
388
00:14:04,777 --> 00:14:05,809
FILM THE WIND.
389
00:14:08,014 --> 00:14:10,592
IT'S NOT WRITTEN YET.
390
00:14:10,616 --> 00:14:12,761
IS THAT TURKEY?
391
00:14:12,785 --> 00:14:15,364
TUNA FISH. WOULD YOU LIKE SOME?
392
00:14:15,388 --> 00:14:17,834
NO. I CAN'T. I'M
FASTING FIVE DAYS.
393
00:14:17,858 --> 00:14:19,869
I'M ON DAY NUMBER TWO.
394
00:14:19,893 --> 00:14:22,305
I'M GETTING A
LITTLE BIT OF A BUZZ.
395
00:14:22,329 --> 00:14:23,406
PAUL.
396
00:14:23,430 --> 00:14:24,640
WHAT, YES?
397
00:14:24,664 --> 00:14:26,742
WHEN YOU SAY WIND,
398
00:14:26,766 --> 00:14:28,577
COULD YOU BE MORE SPECIFIC?
399
00:14:28,601 --> 00:14:31,447
IT'S ALL IN HERE. I
HAVE A TREATMENT.
400
00:14:31,471 --> 00:14:34,450
I HAVE A FEW THINGS
TO RUN BY LEGAL,
401
00:14:34,474 --> 00:14:36,985
BUT I'M PRETTY SURE
WIND IS PUBLIC DOMAIN.
402
00:14:37,009 --> 00:14:38,354
WOW.
403
00:14:38,378 --> 00:14:39,477
WHAT?
404
00:14:42,549 --> 00:14:43,559
WHAT?
405
00:14:43,583 --> 00:14:46,696
THIS IS WHAT IT COSTS
TO FILM THE WIND?
406
00:14:46,720 --> 00:14:50,432
O.K., YOU TELL ME. HOW MUCH
DOES IT COST TO FILM WIND?
407
00:14:50,456 --> 00:14:51,767
YOU TELL ME.
408
00:14:51,791 --> 00:14:54,136
THIS COSTS MORE THAN
THE SHARK EXPEDITION.
409
00:14:54,160 --> 00:14:56,339
YEAH, BECAUSE ANYBODY
CAN FILM SHARKS.
410
00:14:56,363 --> 00:14:59,842
GET INTO A CAGE, WAVE
MEAT, THEY SHOW UP.
411
00:14:59,866 --> 00:15:02,244
TRY TO GET WIND
WHEN YOU NEED IT,
412
00:15:02,268 --> 00:15:03,712
THEN TALK TO ME.
413
00:15:03,736 --> 00:15:04,780
THAT'S MY POINT.
414
00:15:04,804 --> 00:15:05,982
WHAT'S YOUR POINT?
415
00:15:06,006 --> 00:15:07,149
BECAUSE I DON'T FOLLOW YOU.
416
00:15:07,173 --> 00:15:08,150
I DON'T UNDERSTAND.
417
00:15:08,174 --> 00:15:10,219
WE DON'T GET IT.
418
00:15:10,243 --> 00:15:13,589
WHAT DON'T YOU GET?
419
00:15:13,613 --> 00:15:15,124
I DON'T UNDERSTAND
WHAT YOU DON'T GET.
420
00:15:15,148 --> 00:15:17,259
WIND, WIND, AS FREE AS THE WIND.
421
00:15:17,283 --> 00:15:19,028
I SHOULD WRITE THIS DOWN.
422
00:15:19,052 --> 00:15:21,530
BUT WHEN WE FILM "THE WIND,"
423
00:15:21,554 --> 00:15:22,920
WHAT, EXACTLY,
WILL YOU BE FILMING?
424
00:15:24,890 --> 00:15:26,968
YOU KNOW WHAT?
425
00:15:26,992 --> 00:15:29,138
FORGET IT. JUST FORGET IT, O.K.?
426
00:15:29,162 --> 00:15:31,206
FORGET THE WIND.
FORGET THE WHOLE THING.
427
00:15:31,230 --> 00:15:34,076
I'M SO TIRED OF THE
ABUSE AND THE QUESTIONS.
428
00:15:34,100 --> 00:15:35,977
I'M SO TIRED
429
00:15:36,001 --> 00:15:38,814
OF THE WHOLE MICKEY
MOUSE OPERATION.
430
00:15:38,838 --> 00:15:41,316
IF YOU DON'T WANT TO BE PART
OF THIS WIND-BREAKING PROJECT...
431
00:15:41,340 --> 00:15:42,785
WHAT DID I SAY?
432
00:15:42,809 --> 00:15:46,188
THIS GROUNDBREAKING
PROJECT, THEN FINE.
433
00:15:46,212 --> 00:15:47,289
WE'LL TAKE IT SOMEWHERE ELSE.
434
00:15:47,313 --> 00:15:49,224
I'M SURE A&E
435
00:15:49,248 --> 00:15:52,261
OR THE WEATHER CHANNEL
WILL BE VERY HAPPY.
436
00:15:52,285 --> 00:15:54,830
PAUL, LOOK, I'VE SPOKEN
TO THE PEOPLE UPSTAIRS.
437
00:15:54,854 --> 00:15:57,032
THEY LOVE THAT WE GOT YOKO.
438
00:15:57,056 --> 00:15:59,368
THEY ARE BUMPING
JACQUES COUSTEAU FOR THIS.
439
00:15:59,392 --> 00:16:01,637
SPEND WHAT YOU'VE GOT TO SPEND,
440
00:16:01,661 --> 00:16:03,906
BUT REMEMBER, THERE'S
A LOT RIDING ON THIS.
441
00:16:03,930 --> 00:16:06,263
DID YOU HAVE BACON THIS MORNING?
442
00:16:10,102 --> 00:16:11,680
AH, PAULIE, SMELL THAT.
443
00:16:11,704 --> 00:16:13,048
WHAT?
444
00:16:13,072 --> 00:16:14,816
THE CITY, THE CRISP AIR.
445
00:16:14,840 --> 00:16:17,519
THIS IS WHAT I WANT TO GET.
446
00:16:17,543 --> 00:16:19,087
WIND, YOU KNOW, LIKE NIGHT WIND.
447
00:16:19,111 --> 00:16:21,189
AUTUMN WIND, YOU KNOW.
448
00:16:21,213 --> 00:16:23,626
I WAS THINKING FOR MUSIC
UNDERNEATH, CHECK THIS OUT.
449
00:16:23,650 --> 00:16:25,227
[MUSIC PLAYING]
450
00:16:25,251 --> 00:16:26,662
WHAT IS THAT?
451
00:16:26,686 --> 00:16:28,697
THAT'S YOKO'S NEW ALBUM.
452
00:16:28,721 --> 00:16:31,000
OH, YEAH? YOU LIKE IT,
OR YOU JUST SUCKING UP?
453
00:16:31,024 --> 00:16:33,536
I LIKE IT.
454
00:16:33,560 --> 00:16:35,971
YOU DON'T LIKE IT?
455
00:16:35,995 --> 00:16:37,506
I DIDN'T SAY THAT.
456
00:16:37,530 --> 00:16:39,208
YOU DON'T GET IT.
457
00:16:39,232 --> 00:16:40,843
I DON'T GET WHAT?
458
00:16:40,867 --> 00:16:42,377
YOU DON'T GET
IT 'CAUSE IT'S ART,
459
00:16:42,401 --> 00:16:43,678
LIKE THIS WIND MOVIE.
460
00:16:43,702 --> 00:16:45,447
THIS WIND MOVIE IS NOT ART.
461
00:16:45,471 --> 00:16:46,782
WHAT, LIKE YOU KNOW?
462
00:16:46,806 --> 00:16:48,050
KNOW WHAT ART IS?
463
00:16:48,074 --> 00:16:49,651
TELL ME.
464
00:16:49,675 --> 00:16:51,319
ART IS THE REPRESENTATION
465
00:16:51,343 --> 00:16:53,889
OF THAT WHICH THE
MIND CAN IMAGINE
466
00:16:53,913 --> 00:16:55,958
BUT ONLY THE HEART
KNOWS TO BE TRUE.
467
00:16:55,982 --> 00:16:58,194
WHERE DID YOU GET
THAT, EMPIRE SZECHUAN?
468
00:16:58,218 --> 00:17:00,796
WHAT, YOU THINK YOU
KNOW EVERYTHING ABOUT ME?
469
00:17:00,820 --> 00:17:03,465
WANT TO KNOW WHAT ELSE ART IS?
470
00:17:03,489 --> 00:17:05,000
THIS MEATBALL HERO
FROM STROMBOLI'S.
471
00:17:05,024 --> 00:17:07,269
PAULIE, THIS OLIVE
OIL... YOU GOT TO TRY IT.
472
00:17:07,293 --> 00:17:09,571
I CAN'T! YOKO SAID...
473
00:17:09,595 --> 00:17:11,741
"YOKO SAID"! YOU'RE DRIVING
YOURSELF CRAZY HERE!
474
00:17:11,765 --> 00:17:13,409
WELL, IT'S A BIG DEAL!
475
00:17:13,433 --> 00:17:15,378
I'M DOING A FILM FOR YOKO ONO.
476
00:17:15,402 --> 00:17:17,646
I DON'T WANT TO SCREW IT UP.
477
00:17:17,670 --> 00:17:20,048
AND THE EXPLORER CHANNEL
IS ALL HOT AND BOTHERED.
478
00:17:20,072 --> 00:17:22,385
I HAVE NO IDEA WHAT
THE HELL I'M DOING.
479
00:17:22,409 --> 00:17:24,453
I'M ON A ROOF FILMING WIND.
480
00:17:24,477 --> 00:17:26,421
WOULD YOU LOOK AT YOURSELF?
481
00:17:26,445 --> 00:17:29,058
I WAS SUPPOSED TO MEET
YOKO HALF AN HOUR AGO!
482
00:17:29,082 --> 00:17:30,258
EAT SOMETHING! YOKO SAID!
483
00:17:30,282 --> 00:17:32,728
YOKO SAID.
484
00:17:32,752 --> 00:17:33,851
HEY! THE WIND!
485
00:17:39,392 --> 00:17:40,769
[TELEPHONE RINGS]
486
00:17:40,793 --> 00:17:42,504
[RING]
487
00:17:42,528 --> 00:17:44,573
HELLO.
488
00:17:44,597 --> 00:17:47,043
PAUL?
489
00:17:47,067 --> 00:17:49,545
PAUL, IS THAT YOU?
490
00:17:49,569 --> 00:17:52,148
SLOW DOWN, HONEY.
491
00:17:52,172 --> 00:17:55,551
YOU HAVE TO SLOW DOWN.
I DON'T UNDERSTAND YOU.
492
00:17:55,575 --> 00:17:57,553
O.K. NOW YOU'RE SLOWED DOWN,
493
00:17:57,577 --> 00:18:00,423
BUT YOU'RE SPEAKING DANISH.
494
00:18:00,447 --> 00:18:03,559
YOKO? WHAT ABOUT YOKO?
495
00:18:03,583 --> 00:18:05,161
I DON'T KNOW. I HAVEN'T
CHECKED THE MESSAGES YET.
496
00:18:05,185 --> 00:18:06,529
HOLD ON.
497
00:18:06,553 --> 00:18:07,863
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
498
00:18:07,887 --> 00:18:10,599
PAUL, IT'S YOKO. 7:20.
499
00:18:10,623 --> 00:18:12,301
GUESS YOU'RE ON YOUR WAY. [BEEP]
500
00:18:12,325 --> 00:18:14,870
SWEETIE, DID YOU HEAR THAT?
501
00:18:14,894 --> 00:18:17,206
IT'S 8:45.
502
00:18:17,230 --> 00:18:18,507
AND I'M NOT LAUGHING.
503
00:18:18,531 --> 00:18:20,242
[DOORBELL BUZZES]
504
00:18:20,266 --> 00:18:22,043
HOLD ON. DON'T MOVE.
505
00:18:22,067 --> 00:18:23,479
WHO IS IT?
506
00:18:23,503 --> 00:18:25,247
YOKO.
507
00:18:25,271 --> 00:18:27,983
UH, JUST ONE SECOND.
508
00:18:28,007 --> 00:18:29,818
PAUL, IT'S YOKO! SHE'S HERE!
509
00:18:29,842 --> 00:18:32,088
SHE'S OUTSIDE... WHO IS THIS?
510
00:18:32,112 --> 00:18:34,923
WHERE IS THE MAN WHO
WAS JUST ON THIS PHONE?
511
00:18:34,947 --> 00:18:37,047
WELL, PICK HIM
UP AND PUT HIM ON.
512
00:18:39,252 --> 00:18:40,262
NEVER MIND!
513
00:18:40,286 --> 00:18:42,865
YOKO... YOKO... HI, JAMIE.
514
00:18:42,889 --> 00:18:44,065
COME IN.
515
00:18:44,089 --> 00:18:45,634
HAVE YOU SEEN PAUL?
516
00:18:45,658 --> 00:18:47,903
HE WAS JUST ON THE PHONE.
517
00:18:47,927 --> 00:18:49,871
HE WAS SUPPOSED TO MEET ME
518
00:18:49,895 --> 00:18:51,940
AN HOUR AND A HALF AGO.
519
00:18:51,964 --> 00:18:54,243
PLEASE COME IN. HE SAID
TO APOLOGIZE PROFUSELY.
520
00:18:54,267 --> 00:18:57,912
HE'S ON HIS WAY, AND HE'LL
EXPLAIN WHEN HE GETS HERE.
521
00:18:57,936 --> 00:19:00,148
HE SAID TO TRUST HIM.
522
00:19:00,172 --> 00:19:01,583
HE HAS EVERYTHING UNDER CONTROL.
523
00:19:01,607 --> 00:19:03,919
[PAUL] YOKO!
524
00:19:03,943 --> 00:19:06,621
YOKO!
525
00:19:06,645 --> 00:19:08,823
THEN I WOULD DO A SPLIT
526
00:19:08,847 --> 00:19:10,659
TO SYMBOLIZE THE SPLIT
527
00:19:10,683 --> 00:19:13,195
BETWEEN THE MALE
AND FEMALE WITHIN US.
528
00:19:13,219 --> 00:19:14,996
IT WAS COLLEGE. I
WAS MORE LIMBER THEN.
529
00:19:15,020 --> 00:19:17,432
THEN, UM, THEN I WOULD...
530
00:19:17,456 --> 00:19:20,402
I WOULD SLOWLY RISE UP
AND BRING MY LEGS TOGETHER
531
00:19:20,426 --> 00:19:22,671
TO SYMBOLIZE THE UNITY
OF OUR SEPARATE SELVES.
532
00:19:22,695 --> 00:19:25,296
AND THEN I ENDED
WITH SOME LEAPS.
533
00:19:26,665 --> 00:19:28,632
THAT'S VERY NICE.
534
00:19:30,803 --> 00:19:32,481
UH, MAY I USE YOUR PHONE?
535
00:19:32,505 --> 00:19:33,882
SURE.
536
00:19:33,906 --> 00:19:36,218
I JUST WANT TO GET MY MESSAGES.
537
00:19:36,242 --> 00:19:39,088
IF YOU WANT PRIVACY,
THERE'S ONE IN THE BEDROOM.
538
00:19:39,112 --> 00:19:40,589
GOD HELP ME!
539
00:19:40,613 --> 00:19:42,057
I LOST YOKO!
540
00:19:42,081 --> 00:19:45,627
SWEETIE... I CAN'T
DO THIS ANYMORE.
541
00:19:45,651 --> 00:19:47,429
MY BRAIN IS FRIED,
AND I'M SO HUNGRY,
542
00:19:47,453 --> 00:19:49,064
I WOULD EAT MY FRIED BRAIN.
543
00:19:49,088 --> 00:19:52,867
SWEETIE... I DON'T
KNOW WHAT I'M DOING!
544
00:19:52,891 --> 00:19:54,736
THE WIND IS SWIRLING AROUND
AND GETTING IN MY EYES.
545
00:19:54,760 --> 00:19:55,871
SWEETIE! WHAT?
546
00:19:55,895 --> 00:19:57,194
AAH!
547
00:19:59,031 --> 00:20:01,410
YOKO.
548
00:20:01,434 --> 00:20:02,278
HELLO, PAUL.
549
00:20:02,302 --> 00:20:03,312
HI.
550
00:20:03,336 --> 00:20:07,516
UM... SO, UH... [SIGHS]
551
00:20:07,540 --> 00:20:08,884
HOW IS EVERYTHING?
552
00:20:08,908 --> 00:20:11,053
WELL, YOU TELL ME.
553
00:20:11,077 --> 00:20:12,555
GOOD. IT'S ALL GOOD.
554
00:20:12,579 --> 00:20:15,758
EVERYTHING... AHEM...
IT'S ALL... WHAT IS THIS?
555
00:20:15,782 --> 00:20:18,827
IT THIS ONE OF THOSE ARMENIAN
SANDWICHES I LOVE SO WELL?
556
00:20:18,851 --> 00:20:20,062
YES, HONEY. WANT SOME?
557
00:20:20,086 --> 00:20:21,663
PAUL.
558
00:20:21,687 --> 00:20:23,231
YOKO, THEY HAVE
THESE LITTLE PICKLES.
559
00:20:23,255 --> 00:20:25,267
THEY SLICE THEM,
560
00:20:25,291 --> 00:20:27,969
BUT YOU CAN GET THEM
IN THE STORE SEPARATELY.
561
00:20:27,993 --> 00:20:29,137
AND THEY CUT THE EGGPLANT...
562
00:20:29,161 --> 00:20:32,041
SWEETIE... I CAN'T. I'M FASTING.
563
00:20:32,065 --> 00:20:33,508
NO FOOD! NO FOOD!
564
00:20:33,532 --> 00:20:34,843
PAUL?
565
00:20:34,867 --> 00:20:36,378
YES, YOKO, I'M WITH YOU.
566
00:20:36,402 --> 00:20:38,747
YOU DON'T HAVE TO
FILM THE WIND, YOU KNOW.
567
00:20:38,771 --> 00:20:40,382
NO, I'M GOING TO...
568
00:20:40,406 --> 00:20:43,786
I WANT TO FILM
THE WIND... REALLY?
569
00:20:43,810 --> 00:20:46,643
IT'S ONLY AN IDEA.
IT'S NO BIGGIE.
570
00:20:51,150 --> 00:20:53,228
I NEED A LITTLE
MORE. I THINK SO.
571
00:20:53,252 --> 00:20:55,431
UM, WELL... THIS IS SO GOOD.
572
00:20:55,455 --> 00:20:57,933
I'M VERY GLAD TO
HEAR THAT, YOKO,
573
00:20:57,957 --> 00:21:00,569
BECAUSE I DON'T
KNOW HOW TO DO IT.
574
00:21:00,593 --> 00:21:03,372
I'M OUT THERE
TRYING. I DON'T SEE IT.
575
00:21:03,396 --> 00:21:05,173
I DON'T THINK I'M
FASTING ANYMORE.
576
00:21:05,197 --> 00:21:07,876
MAYBE IT WAS JUST A BAD IDEA.
577
00:21:07,900 --> 00:21:11,513
EVERYBODY'S ENTITLED
TO ONE BAD IDEA.
578
00:21:11,537 --> 00:21:13,248
YOU KNOW, JOHN ONCE THOUGHT
579
00:21:13,272 --> 00:21:16,418
THAT RINGO SHOULD
BE IN THE FRONT.
580
00:21:16,442 --> 00:21:19,543
AND I JUST SAID,
"JOHN, COME ON."
581
00:21:23,449 --> 00:21:25,883
WELL, YOU WERE RIGHT
THERE, 'CAUSE THAT'S A BAD IDEA.
582
00:21:27,520 --> 00:21:29,431
BUT, HONEY, YOU PROMISED
THE EXPLORER CHANNEL,
583
00:21:29,455 --> 00:21:31,367
UH, A YOKO FILM.
584
00:21:31,391 --> 00:21:33,902
THEY GAVE YOU A
BUDGET AND A TIME SLOT.
585
00:21:33,926 --> 00:21:36,037
WELL, WE CAN DO SOMETHING ELSE.
586
00:21:36,061 --> 00:21:39,241
PAUL, YOU TELL ME
WHAT YOU WANT TO DO.
587
00:21:39,265 --> 00:21:41,425
WHAT I WANT TO DO? MM-HMM.
588
00:21:42,969 --> 00:21:45,214
O.K. 'CAUSE I HAVE
A LOT OF IDEAS.
589
00:21:45,238 --> 00:21:47,215
MM-HMM.
590
00:21:47,239 --> 00:21:50,018
IDEAS ARE NEVER THE PROBLEM
591
00:21:50,042 --> 00:21:52,153
'CAUSE I'M, LIKE, A
FOUNTAIN OF IDEAS.
592
00:21:52,177 --> 00:21:57,392
UM... O.K... I WAS
JUST THINKING,
593
00:21:57,416 --> 00:22:00,128
WHAT ABOUT YOU'RE IN
THE CHRYSLER BUILDING...
594
00:22:00,152 --> 00:22:01,352
AND THERE ARE FALCONS.
595
00:22:01,753 --> 00:22:02,830
HMM.
596
00:22:02,854 --> 00:22:03,798
AND IT'S WINDY!
597
00:22:03,822 --> 00:22:05,055
YEAH! YES!
598
00:22:20,372 --> 00:22:25,520
[JOHN AND YOKO SINGING]
♪ ALL WE ARE SAYING ♪
599
00:22:25,544 --> 00:22:27,956
♪ IS... ♪
GIVE PEACE A CHANCE.
600
00:22:27,980 --> 00:22:29,900
THAT'S ALL WE ARE SAYING.
601
00:22:31,417 --> 00:22:36,632
♪ ALL WE ARE SAYING ♪
602
00:22:36,656 --> 00:22:40,490
♪ IS GIVE PEACE A CHANCE ♪♪
37233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.