All language subtitles for en2Mad About You S04E02 The Parking Space.DVDRip.HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,412 --> 00:00:13,078 GO PUT SOME CLOTHES ON. 2 00:00:17,651 --> 00:00:20,091 I TOLD YOU NOT TO GO IN THERE. 3 00:00:33,400 --> 00:00:35,645 ♪ TELL ME WHY ♪ 4 00:00:35,669 --> 00:00:37,480 ♪ I LOVE YOU LIKE I DO ♪ 5 00:00:37,504 --> 00:00:39,215 ♪ TELL ME WHO ♪ 6 00:00:39,239 --> 00:00:41,618 ♪ CAN STOP MY HEART AS MUCH AS YOU ♪ 7 00:00:41,642 --> 00:00:43,386 ♪ LET'S TAKE EACH OTHER'S HAND ♪ 8 00:00:43,410 --> 00:00:47,457 ♪ AS WE JUMP INTO THE FINAL FRONTIER ♪ 9 00:00:47,481 --> 00:00:49,659 ♪ I'M MAD ABOUT YOU, BABY ♪ 10 00:00:49,683 --> 00:00:52,295 ♪ YEAH ♪ 11 00:00:52,319 --> 00:00:55,465 ♪ I'M MAD ABOUT YOU ♪ 12 00:00:55,489 --> 00:00:58,289 ♪ WHOO-HOO ♪♪ 13 00:01:12,272 --> 00:01:14,550 AND SO WE INVENTED THE SHOWER 14 00:01:14,574 --> 00:01:16,920 BECAUSE MY PEOPLE HAVE NEITHER THE FLEXIBILITY 15 00:01:16,944 --> 00:01:18,088 NOR THE LICKING SKILLS OF YOUR PEOPLE. 16 00:01:18,112 --> 00:01:19,244 [DOOR BUZZES] 17 00:01:23,917 --> 00:01:26,262 OH, WE REALLY NEED TO GET AN OFFICE. 18 00:01:26,286 --> 00:01:27,931 THAT'S YOUR BREAKFAST? 19 00:01:27,955 --> 00:01:30,801 NO! I HAD A POP TART. 20 00:01:30,825 --> 00:01:31,835 HEY, JAMES! 21 00:01:31,859 --> 00:01:33,069 YEAH! 22 00:01:33,093 --> 00:01:34,404 THERE'S NO SOAP! 23 00:01:34,428 --> 00:01:36,206 IN THE MEDICINE CABINET! 24 00:01:36,230 --> 00:01:38,474 MIDDLE SHELF, NEXT TO THE MOUTHWASH. 25 00:01:38,498 --> 00:01:40,443 SEE IT? 26 00:01:40,467 --> 00:01:41,845 THERE IS NONE! 27 00:01:41,869 --> 00:01:43,913 UNDER THE SINK! 28 00:01:43,937 --> 00:01:46,817 WE DON'T HAVE AN "UNDER THE SINK." 29 00:01:46,841 --> 00:01:47,984 IN THE KITCHEN! 30 00:01:48,008 --> 00:01:49,652 THIS IS WHY WE NEED AN OFFICE. 31 00:01:49,676 --> 00:01:51,154 IRA'S TAKING HIM TO A YANKEE GAME. 32 00:01:51,178 --> 00:01:52,355 IRA IRA? 33 00:01:52,379 --> 00:01:54,224 OF COURSE IRA IRA. WHY? 34 00:01:54,248 --> 00:01:55,392 NO WHY. 35 00:01:55,416 --> 00:01:56,848 [TELEPHONE RINGS] 36 00:01:58,284 --> 00:01:59,362 HELLO. 37 00:01:59,386 --> 00:02:00,730 YES, IT IS. 38 00:02:00,754 --> 00:02:03,421 SOAP, SOAP, SOAP, SOAP, SOAP, SOAP, SOAP. 39 00:02:05,492 --> 00:02:07,436 NO, I DON'T. 40 00:02:07,460 --> 00:02:10,273 I HAVE NO IDEA, BUT THE ANSWER IS NO. 41 00:02:10,297 --> 00:02:11,875 CAN I USE DISHWASHING LIQUID? 42 00:02:11,899 --> 00:02:13,409 WHAT LIST? 43 00:02:13,433 --> 00:02:16,146 I'LL HAVE HANDS LIKE A YOUNG GIRL. 44 00:02:16,170 --> 00:02:19,449 WE HAVE NO CAR. WHY WOULD WE NEED A PARKING SPACE? 45 00:02:19,473 --> 00:02:22,619 WET-COLD, WET-COLD, WET-COLD, WET-COLD. 46 00:02:22,643 --> 00:02:25,455 I HAVE NO IDEA HOW WE GOT ON THE LIST. 47 00:02:25,479 --> 00:02:27,490 IS THAT THE PARKING PEOPLE? 48 00:02:27,514 --> 00:02:29,626 I'M NOT CALLING YOU A LIAR, BUT WE'LL PASS ANYWAY. 49 00:02:29,650 --> 00:02:31,228 HEY, HEY, HEY, HEY. 50 00:02:31,252 --> 00:02:32,362 HEY, HEY, HEY, GRABBING! 51 00:02:32,386 --> 00:02:34,197 HELLO. 52 00:02:34,221 --> 00:02:36,766 NO, DON'T GO TO THE NEXT NAME ON THE LIST. 53 00:02:36,790 --> 00:02:38,835 I KNOW WHAT SHE SAID. 54 00:02:38,859 --> 00:02:41,037 SHE'S NOT FROM AROUND HERE. 55 00:02:41,061 --> 00:02:43,273 WE WOULD VERY MUCH LOVE TO SEE THE SPACE. 56 00:02:43,297 --> 00:02:44,307 WE'LL BE RIGHT DOWN. 57 00:02:44,331 --> 00:02:45,675 OUR NAME FINALLY CAME UP! 58 00:02:45,699 --> 00:02:46,709 YOU'RE DRIPPING. 59 00:02:46,733 --> 00:02:48,644 WELL, I'M EXCITED. 60 00:02:48,668 --> 00:02:51,481 LISTEN... A PARKING SPACE IN OUR OWN BUILDING? 61 00:02:51,505 --> 00:02:53,450 YOU DON'T PASS THAT UP. 62 00:02:53,474 --> 00:02:55,118 WE DON'T HAVE A CAR. DOESN'T MATTER. 63 00:02:55,142 --> 00:02:56,819 WHEN DID YOU PUT US ON THE LIST? 64 00:02:56,843 --> 00:02:58,688 WHEN WE MOVED IN. 65 00:02:58,712 --> 00:03:00,690 WE DIDN'T HAVE A CAR THEN EITHER. 66 00:03:00,714 --> 00:03:02,993 I FIGURED WE'D HAVE ONE BY NOW. 67 00:03:03,017 --> 00:03:04,794 YOU NEVER MENTIONED IT. 68 00:03:04,818 --> 00:03:06,696 I WANTED TO AVOID THIS EXACT CONVERSATION. 69 00:03:06,720 --> 00:03:07,998 TOO LATE. 70 00:03:08,022 --> 00:03:10,099 IT'S A WASTE OF MONEY. 71 00:03:10,123 --> 00:03:12,101 IT COSTS NOTHING TO LOOK AT THE THING. 72 00:03:12,125 --> 00:03:14,003 MY BODY'S ACHING FOR LATHER, 73 00:03:14,027 --> 00:03:15,472 BUT THERE'S NOTHING HERE. 74 00:03:15,496 --> 00:03:16,539 USE SHAMPOO. 75 00:03:16,563 --> 00:03:17,907 CAN YOU DO THAT? 76 00:03:17,931 --> 00:03:19,375 IT'S GOOD FOR YOU. 77 00:03:19,399 --> 00:03:21,577 IT HAS MINK PLACENTA. 78 00:03:21,601 --> 00:03:24,135 IT JUST SEEMS A LOT TO ASK OF A MINK. 79 00:03:25,639 --> 00:03:28,118 COME WITH ME AND LOOK AT THIS SPOT. 80 00:03:28,142 --> 00:03:30,053 A... I'M WORKING, AND B... I DON'T WANT TO. 81 00:03:30,077 --> 00:03:31,253 HERE. 82 00:03:31,277 --> 00:03:32,789 "MANGO BODY WASH." 83 00:03:32,813 --> 00:03:34,212 NO ONE HAS TO KNOW. 84 00:03:44,324 --> 00:03:46,703 YOU'LL LOOK AT IT, TALK ME OUT OF IT, 85 00:03:46,727 --> 00:03:48,304 WE'LL BE BACK IN TWO SECONDS. 86 00:03:48,328 --> 00:03:49,205 I'LL TALK YOU OUT OF IT UP HERE. 87 00:03:49,229 --> 00:03:50,607 I WOULD PREFER 88 00:03:50,631 --> 00:03:52,074 TO BE TALKED OUT OF IT DOWN THERE. 89 00:03:52,098 --> 00:03:53,143 FINE. 90 00:03:53,167 --> 00:03:54,611 THANK YOU. 91 00:03:54,635 --> 00:03:56,734 WHY WOULD A MANGO NEED BODY WASH? 92 00:04:02,676 --> 00:04:05,254 I THINK FRAN AND IRA ARE AT IT AGAIN. 93 00:04:05,278 --> 00:04:06,656 OH, NO KIDDING. 94 00:04:06,680 --> 00:04:08,424 BUT NOW SHE SAID THAT HE'S AFRAID 95 00:04:08,448 --> 00:04:09,592 THAT SHE'S GETTING ATTACHED, 96 00:04:09,616 --> 00:04:11,094 SO SHE TELLS HIM THAT SHE'S O.K. WITH IT 97 00:04:11,118 --> 00:04:12,529 BEING JUST SEXUAL, 98 00:04:12,553 --> 00:04:14,697 BUT SHE DOESN'T THINK HE HEARS THAT. 99 00:04:14,721 --> 00:04:15,698 SHE'S MY FRIEND, TOO. 100 00:04:15,722 --> 00:04:16,722 [HONK] 101 00:04:19,059 --> 00:04:21,071 HI. YOU MUST BE LEO. 102 00:04:21,095 --> 00:04:23,072 WHAT CAN I DO FOR YOU? 103 00:04:23,096 --> 00:04:24,340 WE'RE THE BUCHMANS. 104 00:04:24,364 --> 00:04:26,108 OH, YEAH. 105 00:04:26,132 --> 00:04:27,777 BUCHMAN, BUCHMAN, BUCH, BUCH, BUCH, BUCH... 106 00:04:27,801 --> 00:04:30,146 SPACE 213. 107 00:04:30,170 --> 00:04:31,915 ALL RIGHT. IS THAT A GOOD ONE? 108 00:04:31,939 --> 00:04:34,750 OH, YEAH. 109 00:04:34,774 --> 00:04:36,219 IT'S A PARKING SPACE. 110 00:04:36,243 --> 00:04:38,020 O.K. CAN WE SEE IT? 111 00:04:38,044 --> 00:04:40,156 YEP. 112 00:04:40,180 --> 00:04:42,525 [TIRES SQUEAL] 113 00:04:42,549 --> 00:04:45,295 MRS. PARIS... 235. SHE JUST LOST HER CAT. 114 00:04:45,319 --> 00:04:46,718 WHAT DO I SMELL... HAWAIIAN PUNCH? 115 00:04:48,421 --> 00:04:50,233 HERE YOU GO, BABY. 116 00:04:50,257 --> 00:04:51,801 HERE'S YOUR NEW PARKING SPACE. 117 00:04:51,825 --> 00:04:53,736 HEY, HAVE A CIGAR. 118 00:04:53,760 --> 00:04:55,005 THIS IS GREAT. 119 00:04:55,029 --> 00:04:56,473 WHATEVER. 120 00:04:56,497 --> 00:04:59,442 RIGHT NEAR A FENCE... THAT'S EXACTLY WHAT YOU WANT. 121 00:04:59,466 --> 00:05:01,444 YOU WON'T GET DINGED ON THE DRIVER'S SIDE. 122 00:05:01,468 --> 00:05:03,546 IF YOU DON'T MIND MY SAYING, 123 00:05:03,570 --> 00:05:04,781 WE DON'T HAVE A DRIVER'S SIDE. 124 00:05:04,805 --> 00:05:07,150 SO? 125 00:05:07,174 --> 00:05:09,019 SO WE MAY BE PUTTING THE CART 126 00:05:09,043 --> 00:05:10,987 A LITTLE BEFORE THE HORSE. 127 00:05:11,011 --> 00:05:12,989 THE HORSE AND THE CART DON'T ALWAYS COME TOGETHER. 128 00:05:13,013 --> 00:05:14,624 SOMETIMES YOU GRAB THE CART. 129 00:05:14,648 --> 00:05:16,059 YOU WORRY ABOUT THE HORSE LATER. 130 00:05:16,083 --> 00:05:18,528 WHAT IS THE RENT... [TIRES SQUEAL] 131 00:05:18,552 --> 00:05:21,586 12 YEARS SHE HAD THAT CAT. 132 00:05:22,623 --> 00:05:24,134 WHAT, UH... 133 00:05:24,158 --> 00:05:25,701 WHAT IS THE RENT ON SOMETHING LIKE THIS? 134 00:05:25,725 --> 00:05:28,037 YOU GOT TO BUY IT. 135 00:05:28,061 --> 00:05:30,407 BUY IT? IT'S A PARKING SPACE. 136 00:05:30,431 --> 00:05:32,141 THE GARAGE WENT CONDO. 137 00:05:32,165 --> 00:05:33,877 YOU'RE KIDDING. 138 00:05:33,901 --> 00:05:35,845 WE COULD BUY A PARKING SPACE. 139 00:05:35,869 --> 00:05:37,713 WHY WOULD WE WANT TO? 140 00:05:37,737 --> 00:05:39,882 WOULD YOU RATHER RENT IT? 141 00:05:39,906 --> 00:05:41,717 WHAT IS THE COST ON ONE OF THESE? 142 00:05:41,741 --> 00:05:43,252 WOW! 143 00:05:43,276 --> 00:05:44,888 SAY GOODBYE TO YOUR LITTLE CART. 144 00:05:44,912 --> 00:05:46,188 WAIT A SECOND. 145 00:05:46,212 --> 00:05:48,257 I HAVE TO GET BACK TO WORK. 146 00:05:48,281 --> 00:05:49,826 WE'RE GOING TO THINK ABOUT IT. 147 00:05:49,850 --> 00:05:53,229 YOU GOT TILL NOON, THEN IT'S THE NEXT NAME ON THE LIST. 148 00:05:53,253 --> 00:05:54,731 IT MAY TAKE LONGER. 149 00:05:54,755 --> 00:05:56,132 CLOCK'S RUNNING, PEOPLE. 150 00:05:56,156 --> 00:05:57,299 [TIRES SQUEAL] 151 00:05:57,323 --> 00:05:59,636 POOR MRS. PARIS. 152 00:05:59,660 --> 00:06:02,060 NAH. IT'S MR. EGGERS. HE'S JUST A NUT. 153 00:06:05,799 --> 00:06:07,977 YOU GREW UP IN CONNECTICUT, 154 00:06:08,001 --> 00:06:09,813 WHERE THEY GOT NOTHING BUT PARKING SPOTS. 155 00:06:09,837 --> 00:06:12,147 WHEREAS YOU, ON THE OTHER HAND... 156 00:06:12,171 --> 00:06:14,316 IN THE CITY, WHEN WE FOUND A PARKING SPOT, 157 00:06:14,340 --> 00:06:16,419 I HAD TO LIE IN THE STREET 158 00:06:16,443 --> 00:06:18,254 TILL MY FATHER CIRCLED THE BLOCK. 159 00:06:18,278 --> 00:06:19,923 YOU EVER SEE THIS SCAR? 160 00:06:19,947 --> 00:06:22,859 FROM WHERE YOUR SISTER PUSHED YOU OFF A TOBOGGAN 161 00:06:22,883 --> 00:06:24,594 AT LAKE PLACID? 162 00:06:24,618 --> 00:06:27,764 BUT THE EMOTIONAL SCARS... 163 00:06:27,788 --> 00:06:31,268 THE EMOTIONAL SCARS ARE ENTIRELY ALL PARKING-RELATED. 164 00:06:32,092 --> 00:06:33,335 HEY. HEY. 165 00:06:33,359 --> 00:06:34,637 I DON'T WANT TO MISS BATTING PRACTICE. 166 00:06:34,661 --> 00:06:36,839 I DON'T THINK I CAN GO 167 00:06:36,863 --> 00:06:38,241 'CAUSE WE'RE HAVING A THING. 168 00:06:38,265 --> 00:06:39,775 TAKE FRAN. 169 00:06:39,799 --> 00:06:41,945 I CAN'T. WE'RE HAVING A THING. 170 00:06:41,969 --> 00:06:43,947 YOU TOLD PAUL! 171 00:06:43,971 --> 00:06:46,115 HE'S NOT AS JUDGMENTAL AS YOU ARE. 172 00:06:46,139 --> 00:06:47,716 I'M NOT JUDGMENTAL! 173 00:06:47,740 --> 00:06:48,918 YOU'RE JUST BEING STUPID! 174 00:06:48,942 --> 00:06:50,686 YOU KNOW... HI. 175 00:06:50,710 --> 00:06:52,288 COULD YOU GET OUT OF HERE? 176 00:06:52,312 --> 00:06:53,423 NICE. 177 00:06:53,447 --> 00:06:55,257 WHEN I WAS 13, 178 00:06:55,281 --> 00:06:58,193 I HAD TO LEARN TO PARALLEL PARK 179 00:06:58,217 --> 00:07:00,663 WHILE OTHER KIDS, WHOSE PARENTS HAD PARKING SPACES, 180 00:07:00,687 --> 00:07:03,265 THEY WERE OUT PLAYING STICKBALL AND KICK THE CAN. 181 00:07:03,289 --> 00:07:06,802 KICK THE CAN? HOW OLD ARE YOU? 182 00:07:06,826 --> 00:07:08,705 I'M SAYING, A GAME. 183 00:07:08,729 --> 00:07:10,940 I'M VERY SORRY FOR THE TRAGEDIES OF YOUR YOUTH. 184 00:07:10,964 --> 00:07:13,042 WE'RE NOT BUYING A PARKING SPACE! 185 00:07:13,066 --> 00:07:14,977 BECAUSE I FEEL LIKE I'M USING YOU. 186 00:07:15,001 --> 00:07:16,780 AND YOU'RE USING ME. 187 00:07:16,804 --> 00:07:19,349 THAT WAS THE WHOLE IDEA! 188 00:07:19,373 --> 00:07:21,584 IT SEEMS SO SHALLOW AND CONVENIENT. 189 00:07:21,608 --> 00:07:23,340 THAT WAS THE WHOLE IDEA! 190 00:07:27,247 --> 00:07:30,593 WHY DO YOU START UP WITH HER, KNOWING IT'S WRONG? 191 00:07:30,617 --> 00:07:32,462 I'M NOT STARTING, SHE'S STARTING. I JUST WENT. 192 00:07:32,486 --> 00:07:35,298 I'M THE ONE WHO KEEPS TRYING TO STOP STARTING. 193 00:07:35,322 --> 00:07:37,600 FROM WHAT I UNDERSTAND, YOU CALLED HER THIS TIME. 194 00:07:37,624 --> 00:07:39,469 FOR THAI FOOD AND A MOVIE! 195 00:07:39,493 --> 00:07:41,204 WHAT? LISTEN TO YOURSELF. 196 00:07:41,228 --> 00:07:43,105 HE THINKS I'M LONELY. 197 00:07:43,129 --> 00:07:45,341 HE THINKS I NEED SEX BECAUSE I'M LONELY. 198 00:07:45,365 --> 00:07:48,811 THAT IS NOT WHY I NEED SEX. 199 00:07:48,835 --> 00:07:51,514 IT'S THE SAME THING WITH THE LOAN. WHAT WAS THAT? 200 00:07:51,538 --> 00:07:54,350 AFTER THE TAX DEDUCTION FOR THE LOAN PAYMENTS, 201 00:07:54,374 --> 00:07:57,386 BUYING THIS SPACE COULD COST YOU LESS THAN RENTING IT. 202 00:07:57,410 --> 00:07:59,989 NOT TO MENTION THE POTENTIAL CAPITAL GAIN. 203 00:08:00,013 --> 00:08:01,457 GOT IT. 204 00:08:01,481 --> 00:08:03,559 I MAY NEED YOU TO SAY THIS AGAIN. 205 00:08:03,583 --> 00:08:05,328 YOU KNOW WHAT ELSE? 206 00:08:05,352 --> 00:08:06,829 HEY, DO ME A FAVOR. GO IN THERE. 207 00:08:06,853 --> 00:08:08,364 NICE. 208 00:08:08,388 --> 00:08:09,332 IT'S NOT WORTH FIGHTING OVER. 209 00:08:09,356 --> 00:08:11,500 IT IS. 210 00:08:11,524 --> 00:08:14,337 IF YOU WANT IT, BUY IT. IT'S FINE. 211 00:08:14,361 --> 00:08:16,372 NOT IF YOU DON'T WANT TO. I DON'T WANT TO. 212 00:08:16,396 --> 00:08:18,107 GO BACK ONE SENTENCE. 213 00:08:18,131 --> 00:08:19,875 THIS IS NOT THROWING MONEY AWAY. 214 00:08:19,899 --> 00:08:21,778 THIS IS LAND! 215 00:08:21,802 --> 00:08:24,247 IT'S A MILLIONTH OF AN ACRE. 216 00:08:24,271 --> 00:08:27,083 AND IT'S NOT LAND, IT'S WHATEVER'S UNDERNEATH LAND. 217 00:08:27,107 --> 00:08:29,785 IF YOU DON'T WANT TO HAVE SEX WITH ME, 218 00:08:29,809 --> 00:08:32,888 I DON'T WANT TO GO TO THE YANKEE GAME WITH YOU. 219 00:08:32,912 --> 00:08:35,458 THE WHOLE WORLD IS BACKWARDS. 220 00:08:35,482 --> 00:08:37,360 IT'S JUST LIKE I WAS TELLING FRAN BEFORE. 221 00:08:37,384 --> 00:08:39,862 IF WE WENT TO THE BANK AND GOT A LOAN... 222 00:08:39,886 --> 00:08:41,631 IF YOU GET A LOAN, 223 00:08:41,655 --> 00:08:43,967 AND THE TIME VALUE OF THE MONEY 224 00:08:43,991 --> 00:08:46,336 IS LESS THAN THE EXPECTED APPRECIATION OF THE SPACE, 225 00:08:46,360 --> 00:08:47,503 YOU'RE WAY AHEAD OF THE GAME. 226 00:08:47,527 --> 00:08:49,738 SO FAR AHEAD, 227 00:08:49,762 --> 00:08:50,940 IT'S LIKE YOU'RE IN AN ENTIRELY NEW GAME. 228 00:08:50,964 --> 00:08:52,941 FRANNY, COME HERE. 229 00:08:52,965 --> 00:08:55,611 WHEN I SAID "THAI FOOD," WHAT DID THAT MEAN TO YOU? 230 00:08:55,635 --> 00:08:57,914 IF WE WANT TO START PLANNING A FAMILY, 231 00:08:57,938 --> 00:09:00,049 YOU GOT TO BUILD A FUTURE. 232 00:09:00,073 --> 00:09:01,985 WITH A PARKING SPACE? 233 00:09:02,009 --> 00:09:03,419 IT MAKES PERFECT FINANCIAL SENSE. 234 00:09:03,443 --> 00:09:06,723 SO DOES AN OIL RIG, BUT WE DON'T NEED THAT EITHER. 235 00:09:06,747 --> 00:09:09,058 YOU DON'T THINK WE NEED AN OIL RIG. 236 00:09:09,082 --> 00:09:10,392 I'M NOT BUYING AN OIL RIG. 237 00:09:10,416 --> 00:09:12,695 NO, 'CAUSE CLEARLY THAT'S STUPID. 238 00:09:12,719 --> 00:09:15,064 MAYBE I NEVER SHOULD HAVE GIVEN YOU THAT LOOFAH RUB. 239 00:09:15,088 --> 00:09:16,588 NOW I THINK YOU'RE HOOKED. 240 00:09:19,392 --> 00:09:20,936 IT'S NOT THE LOOFAH, IRA. 241 00:09:20,960 --> 00:09:22,605 AND I'M NOT HOOKED. 242 00:09:22,629 --> 00:09:24,496 I JUST LIKE IT. 243 00:09:26,266 --> 00:09:29,212 YOU SEE, HONEY... I HAVE A DREAM. 244 00:09:29,236 --> 00:09:30,713 OH, MY GOODNESS. 245 00:09:30,737 --> 00:09:32,514 I HAVE A DREAM, 246 00:09:32,538 --> 00:09:34,817 AND IT INVOLVES THE TWO OF US 247 00:09:34,841 --> 00:09:36,418 IN A BEAUTIFUL HOUSE... 248 00:09:36,442 --> 00:09:37,820 NOTHING BIG, A NICE YARD, 249 00:09:37,844 --> 00:09:40,556 MAYBE 3/4 OF AN ACRE... A HOUSE. 250 00:09:40,580 --> 00:09:43,492 WITH US AND OUR THINGS AND LITTLE US'S... 251 00:09:43,516 --> 00:09:45,961 YOU KNOW, SMALL US'S, MAYBE THREE... 252 00:09:45,985 --> 00:09:46,996 YOU ALWAYS WANTED THREE, RIGHT? 253 00:09:47,020 --> 00:09:49,231 MAYBE. 254 00:09:49,255 --> 00:09:51,333 MAYBE NOT THREE... THE MIDDLE KID IS ALWAYS SCREWED UP. 255 00:09:51,357 --> 00:09:53,169 WE'LL SAY TWO, MAYBE FOUR. 256 00:09:53,193 --> 00:09:56,471 RIGHT, SO KIDS, THINGS, A HOUSE... RIGHT. 257 00:09:56,495 --> 00:09:59,641 O.K. NOW, WH-WHERE DO KIDS START? 258 00:09:59,665 --> 00:10:00,876 IN A PARKING SPACE? 259 00:10:00,900 --> 00:10:02,344 YES. 260 00:10:02,368 --> 00:10:04,413 IN A MANNER OF SPEAKING, YES, 261 00:10:04,437 --> 00:10:05,715 BECAUSE IT'S A FOUNDATION. 262 00:10:05,739 --> 00:10:07,349 THIS IS THE FIRST THING 263 00:10:07,373 --> 00:10:09,485 THAT YOU AND I WOULD OWN TOGETHER 264 00:10:09,509 --> 00:10:11,454 THAT DOESN'T FIT IN THE APARTMENT. 265 00:10:11,478 --> 00:10:13,856 THE PARKING SPACE WOULD BE THE NUCLEUS 266 00:10:13,880 --> 00:10:15,825 OF WHAT WILL SOMEDAY BE CAMELOT. 267 00:10:15,849 --> 00:10:17,493 CAMELOT? 268 00:10:17,517 --> 00:10:19,629 YEAH, IT'S CAMELOT... 269 00:10:19,653 --> 00:10:23,265 WITHOUT THE TWO CRAPPY SONGS AT THE TOP OF ACT TWO. 270 00:10:23,289 --> 00:10:24,466 YES. 271 00:10:24,490 --> 00:10:26,469 IT'S A BEAUTIFUL DREAM, AND I SHARE IT. 272 00:10:26,493 --> 00:10:29,172 I'M JUST NOT SURE THIS IS HOW TO GET IT. 273 00:10:29,196 --> 00:10:30,540 I AM. I REALLY AM. 274 00:10:30,564 --> 00:10:33,209 TO ME, BUYING THIS PARKING SPACE, 275 00:10:33,233 --> 00:10:35,545 IT'S A SMALL STEP FOR A COUPLE OF BUCHMANS, 276 00:10:35,569 --> 00:10:39,048 BUT IT'S A HUGE LEAP FOR BUCHMAN-KIND. 277 00:10:39,072 --> 00:10:40,650 O.K. 278 00:10:40,674 --> 00:10:41,951 O.K. O.K.? 279 00:10:41,975 --> 00:10:44,420 I NEED A BIG O.K. I NEED AN EMPHATIC O.K. 280 00:10:44,444 --> 00:10:46,356 I NEED LIKE... O.K.! 281 00:10:46,380 --> 00:10:47,523 O.K.! 282 00:10:47,547 --> 00:10:48,787 THAT'S GOOD ENOUGH. 283 00:10:54,755 --> 00:10:56,532 IS THIS A BANK OR WHAT? 284 00:10:56,556 --> 00:10:59,001 YOU HAVE A DREAM, THEY DRAW IT FOR YOU 285 00:10:59,025 --> 00:11:01,103 FIRST, I'D MAKE THOSE BAY WINDOWS. 286 00:11:01,127 --> 00:11:02,771 I GUARANTEE, BEFORE THEY HAD ANY OF THIS, 287 00:11:02,795 --> 00:11:05,608 THEY HAD A PARKING SPACE. 288 00:11:05,632 --> 00:11:07,765 I'M JUST WAITING ON YOUR CREDIT REPORT. 289 00:11:09,002 --> 00:11:10,413 YEAH, YEAH. 290 00:11:10,437 --> 00:11:13,316 THE HAND-KNIT CABLE CREW NECK IN MEDIUM. 291 00:11:13,340 --> 00:11:14,483 UH-HUH. 292 00:11:14,507 --> 00:11:16,052 THE OATMEAL HEATHER. 293 00:11:16,076 --> 00:11:17,654 HOW DO YOU FEEL ABOUT SHUTTERS? 294 00:11:17,678 --> 00:11:20,590 I DON'T BOTHER THEM, THEY DON'T BOTHER ME. 295 00:11:20,614 --> 00:11:23,359 FINE. ARE THOSE ANKLE-HIGH OR CALF-HIGH? 296 00:11:23,383 --> 00:11:24,427 PERFECT. 297 00:11:24,451 --> 00:11:26,896 [FAX BEEPS] 298 00:11:26,920 --> 00:11:29,098 RIGHT. UH-HUH. 299 00:11:29,122 --> 00:11:30,633 YEAH. 300 00:11:30,657 --> 00:11:31,667 WHAT ARE YOU DOING? 301 00:11:31,691 --> 00:11:33,324 IT'S OUR CREDIT REPORT. 302 00:11:34,861 --> 00:11:37,740 YEAH, SO? 303 00:11:37,764 --> 00:11:40,343 SO... OH, MY GOSH. LOOK AT THE TIME. 304 00:11:40,367 --> 00:11:41,577 WHERE ARE YOU GOING? 305 00:11:41,601 --> 00:11:43,079 WE DON'T NEED THEIR MONEY. 306 00:11:43,103 --> 00:11:44,213 LET'S JUST USE OUR MONEY. 307 00:11:44,237 --> 00:11:46,081 OUR SAVINGS? 308 00:11:46,105 --> 00:11:47,516 IF WE'RE GOING TO COMMIT, LET'S REALLY COMMIT. 309 00:11:47,540 --> 00:11:49,652 I'D LIKE TO COMMIT, 310 00:11:49,676 --> 00:11:51,854 BUT I'D LIKE TO SEE WHAT IS ON THIS PAPER, PLEASE. 311 00:11:51,878 --> 00:11:54,122 WELL... 312 00:11:54,146 --> 00:11:58,294 SOMEBODY DIDN'T FINISH PAYING BACK YALE THEIR STUDENT LOAN. 313 00:11:58,318 --> 00:12:01,096 WHO? 314 00:12:01,120 --> 00:12:03,401 WHO? HENRY WINKLER. BUT IT'S ON YOUR FILE. 315 00:12:08,695 --> 00:12:10,139 LOOK AT THAT. 316 00:12:10,163 --> 00:12:12,875 OUR OWN MONEY, AND THREE MINUTES TO SPARE. 317 00:12:12,899 --> 00:12:14,009 WHATEVER. 318 00:12:14,033 --> 00:12:15,611 THANK YOU SO MUCH. 319 00:12:15,635 --> 00:12:17,446 WE'RE SO EXCITED. 320 00:12:17,470 --> 00:12:18,914 WE'LL TAKE VERY GOOD CARE OF IT. 321 00:12:18,938 --> 00:12:21,117 WHATEVER. 322 00:12:21,141 --> 00:12:23,552 DON'T CASH THAT TILL MONDAY. 323 00:12:23,576 --> 00:12:25,654 HONEY, LOOK AT THIS. 324 00:12:25,678 --> 00:12:28,357 YOU WILL NEVER AGAIN HAVE TO STAND IN THE STREET 325 00:12:28,381 --> 00:12:31,227 WHILE YOUR FRIENDS PLAY KICK THE CAN. 326 00:12:31,251 --> 00:12:33,985 DON'T SPIT IN THE SPACE! 327 00:12:35,488 --> 00:12:37,466 LOOK AT THIS. 328 00:12:37,490 --> 00:12:40,069 SOMEDAY WE'RE GOING TO GET A HOUSE, 329 00:12:40,093 --> 00:12:42,104 AND NEXT TO THAT, WE'RE GOING TO GET A YARD. 330 00:12:42,128 --> 00:12:44,406 AND WHEN OUR CHILDREN ASK US HOW WE GOT IT, 331 00:12:44,430 --> 00:12:47,531 WE'LL SAY IT'S BECAUSE THEIR FATHER HAD A DREAM. 332 00:12:49,635 --> 00:12:50,734 HOW DO YOU FEEL? 333 00:12:52,605 --> 00:12:53,971 THIS WAS A BIG MISTAKE. 334 00:13:02,649 --> 00:13:05,428 WHAT ABOUT THE HOUSE AND THE KIDS AND THE THINGS? 335 00:13:05,452 --> 00:13:07,096 NOWHERE DO YOU NEED A PARKING SPACE. 336 00:13:07,120 --> 00:13:08,464 THAT WAS JUST DUMB. 337 00:13:08,488 --> 00:13:10,133 I NEED AIR. 338 00:13:10,157 --> 00:13:11,367 WHAT HAPPENED TO THEM? 339 00:13:11,391 --> 00:13:12,701 HELLO! 340 00:13:12,725 --> 00:13:15,338 [IRA AND FRAN] IN HERE! 341 00:13:15,362 --> 00:13:17,039 OF COURSE. LOOK AT THIS. 342 00:13:17,063 --> 00:13:18,541 THE MINUTE I BUY A PARKING SPACE, 343 00:13:18,565 --> 00:13:20,605 THERE'S 10 OF THEM IN FRONT OF THE BUILDING! 344 00:13:21,434 --> 00:13:23,246 HOW COULD YOU LET THIS HAPPEN? 345 00:13:23,270 --> 00:13:25,781 EXCUSE ME? 346 00:13:25,805 --> 00:13:27,183 THIS IS ALL YOUR FAULT. 347 00:13:27,207 --> 00:13:28,517 ON WHAT PLANET? 348 00:13:28,541 --> 00:13:32,321 YOU... YOU GAVE ENTIRELY TOO MUCH WEIGHT 349 00:13:32,345 --> 00:13:34,523 TO MY ARGUMENT. 350 00:13:34,547 --> 00:13:36,792 WE HAVE A SPACE. WE DON'T HAVE A CAR! 351 00:13:36,816 --> 00:13:38,494 DON'T TELL ME! I TOLD YOU! 352 00:13:38,518 --> 00:13:42,031 YOUR JOB IS TO STOP ME FROM DOING SOMETHING IDIOTIC. 353 00:13:42,055 --> 00:13:44,600 IDIOTIC I CAN DO BY MYSELF. 354 00:13:44,624 --> 00:13:46,368 YOU WERE SO CERTAIN. 355 00:13:46,392 --> 00:13:48,104 DON'T YOU UNDERSTAND? 356 00:13:48,128 --> 00:13:49,438 THAT'S WHEN I NEED YOU THE MOST. 357 00:13:49,462 --> 00:13:51,907 MY CERTAINTY IS A CRY FOR HELP. 358 00:13:51,931 --> 00:13:55,444 WELL... MY CERTAINTY ISN'T. 359 00:13:55,468 --> 00:13:56,748 [SPLASH] 360 00:14:02,843 --> 00:14:04,453 WHAT IS YOUR CERTAINTY? 361 00:14:04,477 --> 00:14:05,821 IT'S CERTAINTY. 362 00:14:05,845 --> 00:14:08,257 WELL, MAYBE THERE'S YOUR PROBLEM. 363 00:14:08,281 --> 00:14:10,525 WE MADE A DECISION. LET'S STICK WITH IT. 364 00:14:10,549 --> 00:14:11,994 WHERE ARE YOU GOING? 365 00:14:12,018 --> 00:14:13,595 I'M TELLING LEO WE'RE PULLING OUT. 366 00:14:13,619 --> 00:14:14,529 HE'LL LAUGH AT YOU. 367 00:14:14,553 --> 00:14:15,631 HE WON'T LAUGH. 368 00:14:15,655 --> 00:14:18,501 HA HA HA! I HAVE TO LAUGH. 369 00:14:18,525 --> 00:14:20,635 WHAT? WHAT IS FUNNY? 370 00:14:20,659 --> 00:14:22,804 WHERE DO YOU COME FROM, 371 00:14:22,828 --> 00:14:25,074 AND WHY ARE YOU TORMENTING ME? 372 00:14:25,098 --> 00:14:27,009 I JUST WANT TO GIVE BACK THE SPACE. 373 00:14:27,033 --> 00:14:27,909 YOU CAN'T. 374 00:14:27,933 --> 00:14:29,245 WHY NOT? 375 00:14:29,269 --> 00:14:30,580 BECAUSE YOU SIGNED THINGS. 376 00:14:30,604 --> 00:14:32,715 I'LL SIGN OTHER THINGS. 377 00:14:32,739 --> 00:14:34,383 YOU THINK THIS IS A GAME? 378 00:14:34,407 --> 00:14:35,818 NO, NO, NO. 379 00:14:35,842 --> 00:14:38,920 YOU THINK I'M IN IT FOR THE GLORY? 380 00:14:38,944 --> 00:14:41,424 WHY CAN'T YOU GO TO THE NEXT NAME ON THE LIST? 381 00:14:41,448 --> 00:14:43,826 OH, JUST GO! JUST GO! LIKE IT'S NOTHING! 382 00:14:43,850 --> 00:14:45,727 IT IS! IT'S NOTHING! 383 00:14:45,751 --> 00:14:48,064 IT'S NOT NOTHING! I GOT ESCROWS, CLOSINGS! 384 00:14:48,088 --> 00:14:51,567 I'M RUNNING A GARAGE HERE, NOT A CLINIC FOR THE CONFUSED. 385 00:14:51,591 --> 00:14:54,337 I WILL GIVE YOU $50. 386 00:14:54,361 --> 00:14:57,072 WHAT KIND OF PERSON ARE YOU? 387 00:14:57,096 --> 00:14:58,975 A PERSON WHO'S MADE A VERY BIG MISTAKE. 388 00:14:58,999 --> 00:15:01,844 ANYTHING THAT DOESN'T KILL YOU MAKES YOU STRONGER. 389 00:15:01,868 --> 00:15:04,279 COME ON. WHY DON'T YOU GO UPSTAIRS? 390 00:15:04,303 --> 00:15:06,515 LEO, I WOULD REALLY LIKE 391 00:15:06,539 --> 00:15:07,983 TO GET OUT OF THIS. 392 00:15:08,007 --> 00:15:09,985 I'D LIKE TO HAVE A LUGGAGE STORE. 393 00:15:10,009 --> 00:15:11,854 SEE WHAT YOU CAN DO? 394 00:15:11,878 --> 00:15:13,356 GET REAL. I'M PUSHING 40. 395 00:15:13,380 --> 00:15:15,460 WHAT DO I KNOW ABOUT LUGGAGE? 396 00:15:18,618 --> 00:15:20,729 THAT'S HOW WE KEEP GETTING INVOLVED WITH THE WRONG PEOPLE. 397 00:15:20,753 --> 00:15:22,498 YEAH? HOW? 398 00:15:22,522 --> 00:15:25,468 WE MEET SOMEBODY AND THINK WE REALLY LIKE THEM, 399 00:15:25,492 --> 00:15:28,471 BUT WE CAN'T TELL BECAUSE OF ALL THE SEXUAL TENSION. 400 00:15:28,495 --> 00:15:31,239 BUT WITH MY SYSTEM, YOU AND I HAVE SEX, 401 00:15:31,263 --> 00:15:32,808 SO WE'RE NOT WALKING AROUND LIKE LAND MINES. 402 00:15:32,832 --> 00:15:34,577 THEN IF WE MEET SOMEBODY, 403 00:15:34,601 --> 00:15:38,814 WE CAN TAKE TIME, AND THEY CAN SUFFER. 404 00:15:38,838 --> 00:15:40,382 ON PAPER, IT SOUNDS GREAT. 405 00:15:40,406 --> 00:15:42,017 SO? 406 00:15:42,041 --> 00:15:44,787 FRANNY, IN REAL LIFE, IT'S... IT'S WHAT? 407 00:15:44,811 --> 00:15:48,124 YOU KNOW, YOU LOOK REALLY GOOD TODAY. 408 00:15:48,148 --> 00:15:49,291 HEY. 409 00:15:49,315 --> 00:15:51,027 I WASN'T. 410 00:15:51,051 --> 00:15:55,264 WELL, WE ARE STILL THE PROUD OWNERS OF SPACE 213. 411 00:15:55,288 --> 00:15:56,832 GOOD, BECAUSE I'VE BEEN THINKING. 412 00:15:56,856 --> 00:15:58,734 OH, I BEGGED YOU TO STOP THAT. 413 00:15:58,758 --> 00:16:01,003 THE ONLY REASON THIS FEELS FOOLISH 414 00:16:01,027 --> 00:16:03,005 IS BECAUSE WE DON'T HAVE A HORSE. 415 00:16:03,029 --> 00:16:04,807 ACTUALLY, WE DON'T HAVE A CART. WHATEVER. 416 00:16:04,831 --> 00:16:07,410 I THINK WE'VE BEEN GOING AT THIS HALF-ASSED. 417 00:16:07,434 --> 00:16:09,345 WHAT DOES THAT MEAN? 418 00:16:09,369 --> 00:16:10,679 IT MEANS, I THINK WE SHOULD BE 419 00:16:10,703 --> 00:16:12,903 GOING AT IT WHOLE-ASSED. 420 00:16:15,875 --> 00:16:18,787 SO WE SHOULD JUST GET OUR WHOLE ASS IN A CART. 421 00:16:18,811 --> 00:16:19,811 EXACTLY. 422 00:16:22,949 --> 00:16:25,027 OH, I DARE YOU... WHAT? 423 00:16:25,051 --> 00:16:27,530 TO TALK ME INTO BUYING A CAR? 424 00:16:27,554 --> 00:16:29,065 IT'S THE RIGHT THING TO DO. 425 00:16:29,089 --> 00:16:30,433 HOLD ON, HOLD ON. 426 00:16:30,457 --> 00:16:32,601 WOULDN'T IT BE GREAT? 427 00:16:32,625 --> 00:16:35,204 AND WE WOULDN'T HAVE TO WORRY ABOUT A PARKING SPACE... 428 00:16:35,228 --> 00:16:36,572 [TOGETHER] BECAUSE WE ALREADY HAVE ONE. 429 00:16:36,596 --> 00:16:38,274 SEE? I UNDERSTAND THAT PART. 430 00:16:38,298 --> 00:16:39,642 AND THE SOONER WE GET THE CAR, 431 00:16:39,666 --> 00:16:43,179 THE SOONER WE CAN STOP FEELING STUPID ABOUT THE SPACE. 432 00:16:43,203 --> 00:16:46,682 I WOULD LOVE TO STOP FEELING STUPID. 433 00:16:46,706 --> 00:16:48,717 HOLD ON. WHERE DO WE GET A CAR? 434 00:16:48,741 --> 00:16:51,320 FRAN, IS MARK STILL TRYING TO SELL HIS CAR? 435 00:16:51,344 --> 00:16:53,222 THE CAR I GOT DIVORCED IN? 436 00:16:53,246 --> 00:16:55,958 THE CAR I SPENT TWO HOURS CRYING IN? 437 00:16:55,982 --> 00:16:57,860 YOU HAD SOME GOOD TIMES IN THERE, TOO. 438 00:16:57,884 --> 00:17:00,417 YES. YES, HE IS. 439 00:17:08,394 --> 00:17:10,706 I'M TELLING YOU, YOU DON'T WANT THIS CAR. 440 00:17:10,730 --> 00:17:13,175 IT LOOKS LIKE IT'S IN TERRIFIC SHAPE. 441 00:17:13,199 --> 00:17:15,611 WELL, SURE. SURE, IT WAS ALWAYS GARAGED. 442 00:17:15,635 --> 00:17:18,447 NEVER MISSED A CHECKUP, CHANGED THE OIL RELIGIOUSLY. 443 00:17:18,471 --> 00:17:19,582 SO WHY SELL IT? 444 00:17:19,606 --> 00:17:22,084 YOU KNOW, TOO MANY MEMORIES. 445 00:17:22,108 --> 00:17:23,285 IT'S FRAN, THE DIVORCE, 446 00:17:23,309 --> 00:17:24,987 STUPID SCHLEP ACROSS-COUNTRY. 447 00:17:25,011 --> 00:17:26,822 AH, LOOK AT THIS. 448 00:17:26,846 --> 00:17:28,757 GRAND CANYON. 449 00:17:28,781 --> 00:17:31,227 HOW COME IT DOESN'T SAY ANYTHING? 450 00:17:31,251 --> 00:17:33,929 WHAT AM I GOING TO DO, 451 00:17:33,953 --> 00:17:35,998 LIE TO YOU ABOUT A LIGHTER? ALL RIGHT. 452 00:17:36,022 --> 00:17:37,633 HOW MUCH DO YOU WANT? 453 00:17:37,657 --> 00:17:39,134 I CAN'T TAKE MONEY FROM YOU. 454 00:17:39,158 --> 00:17:41,036 MARK, WE INSIST! 455 00:17:41,060 --> 00:17:43,538 WE'RE GOING TO PAY YOU FOR THE CAR. 456 00:17:43,562 --> 00:17:45,340 FORGET IT. YOU DON'T WANT THIS CAR. 457 00:17:45,364 --> 00:17:47,442 WHY DO YOU KEEP SAYING THAT? 458 00:17:47,466 --> 00:17:49,311 YOU NEVER BUY A CAR FROM A FRIEND. 459 00:17:49,335 --> 00:17:51,213 EVER WATCH PERRY MASON? 460 00:17:51,237 --> 00:17:53,448 THE CLOSEST DELLA EVER CAME TO LOSING HER JOB. 461 00:17:53,472 --> 00:17:55,884 YOU NEVER BUY A CAR FROM A FRIEND. 462 00:17:55,908 --> 00:17:58,553 YOU WANT TO SELL, WE WANT TO BUY, IT'S A DONE DEAL. 463 00:17:58,577 --> 00:17:59,521 DONE DEAL... HONEY, LOOK. 464 00:17:59,545 --> 00:18:00,856 WHAT? 465 00:18:00,880 --> 00:18:02,258 I'M KICKING THE TIRES. 466 00:18:02,282 --> 00:18:03,859 WELL, GOOD FOR YOU. 467 00:18:03,883 --> 00:18:05,282 LET'S SIT IN IT AGAIN. 468 00:18:12,658 --> 00:18:14,470 IS THIS THE LIFE OR WHAT? 469 00:18:14,494 --> 00:18:16,572 OUR VERY OWN CAR. 470 00:18:16,596 --> 00:18:19,175 WE COULD GO ANYWHERE WE WANT. NAME ME A PLACE. 471 00:18:19,199 --> 00:18:20,642 PENNSYLVANIA AMISH COUNTRY. 472 00:18:20,666 --> 00:18:22,411 BEEN THERE. VERY QUIET. 473 00:18:22,435 --> 00:18:23,979 NO REASON WE COULDN'T GO THERE. 474 00:18:24,003 --> 00:18:25,514 AND YOU KNOW HOW? 475 00:18:25,538 --> 00:18:27,583 IN OUR VERY OWN CAR. THAT'S RIGHT. 476 00:18:27,607 --> 00:18:29,718 AND WHEN WE GET BACK, YOU KNOW WHERE WE'D PARK? 477 00:18:29,742 --> 00:18:32,876 OUR VERY OWN PARKING SPACE. YOU GOT IT, BABY. 478 00:18:39,219 --> 00:18:40,963 HEY. 479 00:18:40,987 --> 00:18:42,898 LEO? 480 00:18:42,922 --> 00:18:44,633 HEY, LEO. HEY, LEO! 481 00:18:44,657 --> 00:18:48,170 HEY! NO SCREAMING IN THE GARAGE! 482 00:18:48,194 --> 00:18:50,539 WHAT IS THIS? SOMEBODY'S IN OUR SPACE. 483 00:18:50,563 --> 00:18:53,075 I GAVE YOUR SPACE AWAY. GIVE ME $50. 484 00:18:53,099 --> 00:18:55,678 WHAT? WHY DID YOU DO THAT? 485 00:18:55,702 --> 00:18:57,746 HE TOLD ME TO. GIVE ME MY $50. 486 00:18:57,770 --> 00:18:59,214 WHAT KIND OF PERSON ARE YOU? 487 00:18:59,238 --> 00:19:01,016 WE PAID FOR IT! 488 00:19:01,040 --> 00:19:03,052 HE ASKED ME. I TOOK CARE OF IT. 489 00:19:03,076 --> 00:19:05,054 I'LL HAVE YOUR MONEY BACK TUESDAY. 490 00:19:05,078 --> 00:19:07,223 WE DON'T WANT MONEY. WE WANT THE SPACE. 491 00:19:07,247 --> 00:19:08,957 WHAT ARE YOU, A COUPLE OF PRANKSTERS? 492 00:19:08,981 --> 00:19:11,360 CAN YOU GET US ANOTHER SPOT? 493 00:19:11,384 --> 00:19:13,562 I'LL PUT YOUR NAME ON THE BOTTOM OF THE LIST. 494 00:19:13,586 --> 00:19:15,564 WHY THE BOTTOM? 495 00:19:15,588 --> 00:19:18,222 YOU THINK THIS HAS BEEN FUN FOR ME? 496 00:19:24,797 --> 00:19:26,207 I GOT TO GO. 497 00:19:26,231 --> 00:19:29,511 RYAN AND I ALWAYS WATCH DR. QUINN TOGETHER. 498 00:19:29,535 --> 00:19:32,335 REALLY? I ALWAYS WONDERED WHO WATCHED THAT SHOW. 499 00:19:33,038 --> 00:19:34,416 CALL ME LATER IF YOU WANT. 500 00:19:34,440 --> 00:19:36,184 FRANNY, YOU DON'T NEED ME TO CALL YOU. 501 00:19:36,208 --> 00:19:38,254 OKAY. WHAT TIME? 502 00:19:38,278 --> 00:19:40,322 LATE. 503 00:19:40,346 --> 00:19:41,890 ME! NO, ME! 504 00:19:41,914 --> 00:19:43,325 NO, ME! NO, ME! 505 00:19:43,349 --> 00:19:45,460 O.K., BUT PEE FAST. I'LL GET THE FOOD. 506 00:19:45,484 --> 00:19:47,162 WHERE WERE YOU GUYS THE LAST HOUR AND A HALF? 507 00:19:47,186 --> 00:19:48,831 PARKING! SO WHERE ARE YOU GOING NOW? 508 00:19:48,855 --> 00:19:51,066 PARKING! SO WHERE'S THE CAR? 509 00:19:51,090 --> 00:19:53,401 [PAUL AND JAMIE] DOUBLE-PARKED! 510 00:19:53,425 --> 00:19:54,703 HEY, DID YOU DRIVE? 511 00:19:54,727 --> 00:19:55,804 CAB. YOU? 512 00:19:55,828 --> 00:19:57,339 SUBWAY. BMT. 513 00:19:57,363 --> 00:19:58,540 SHARE A RIDE. I'LL DROP YOU. 514 00:19:58,564 --> 00:20:00,208 SOUNDS GOOD. 515 00:20:00,232 --> 00:20:02,877 YOU-YOU-YOU-YOU! ME-ME-ME-ME! 516 00:20:02,901 --> 00:20:05,113 I'M GOING TO GET A BOTTLE OF WINE! 517 00:20:05,137 --> 00:20:06,514 NO, WE'RE DRIVING. IT'S A FELONY! 518 00:20:06,538 --> 00:20:08,016 WE'RE NOT DRIVING! WE'RE PARKING! 519 00:20:08,040 --> 00:20:09,852 IF THEY ARREST US, THEY'LL IMPOUND THE CAR. 520 00:20:09,876 --> 00:20:11,753 WE'LL GET ON WITH OUR LIVES. 521 00:20:11,777 --> 00:20:13,421 WHY'D YOU LET US GET A CAR? 522 00:20:13,445 --> 00:20:14,889 FOR BUCHMAN-KIND! 523 00:20:14,913 --> 00:20:17,493 YEAH, IF IT'D BEEN FOR ANY OTHER REASON, 524 00:20:17,517 --> 00:20:19,060 IT WOULD'VE BEEN PLAIN STUPID! 525 00:20:19,084 --> 00:20:20,963 ALL RIGHT, LISTEN, WE'RE GOING TO TAKE OFF! 526 00:20:20,987 --> 00:20:23,531 THANKS A LOT! 527 00:20:23,555 --> 00:20:25,200 I'LL BET IF WE BUY A GARAGE, 528 00:20:25,224 --> 00:20:26,969 IT'LL COME WITH A HOUSE. 529 00:20:26,993 --> 00:20:27,970 WOULD YOU STOP? 530 00:20:27,994 --> 00:20:29,794 JUST HEAR ME OUT ON THIS. SERIOUSLY... 531 00:20:36,969 --> 00:20:39,114 IF WE COULD TEACH MURRAY HOW TO MOVE THE CAR, 532 00:20:39,138 --> 00:20:40,716 OUR TROUBLES WOULD BE OVER. 533 00:20:40,740 --> 00:20:43,919 I DON'T KNOW IF HE HAS THAT MANUAL DEXTERITY. 534 00:20:43,943 --> 00:20:45,509 [TOILET FLUSHES] 535 00:20:51,350 --> 00:20:52,761 THE CAR'S ON THE CORNER 536 00:20:52,785 --> 00:20:54,830 OF LEXINGTON AND 24th STREET! 537 00:20:54,854 --> 00:20:55,831 GOOD NIGHT. 538 00:20:55,855 --> 00:20:56,887 GOOD NIGHT. 539 00:20:58,824 --> 00:21:01,925 [DOOR OPENS, CLOSES] 540 00:21:09,869 --> 00:21:11,546 [RADIO ANNOUNCER] A GIRL HAS A NEW LEASE ON LIFE, 541 00:21:11,570 --> 00:21:15,016 THANKS TO SURGERY AT CHILDRENS HOSPITAL. 542 00:21:15,040 --> 00:21:16,050 [CHANGES STATION] 543 00:21:16,074 --> 00:21:17,719 [SLOW MUSIC PLAYS] 544 00:21:17,743 --> 00:21:19,053 [WHIMPERS] 545 00:21:19,077 --> 00:21:20,054 [CHANGES STATION] 546 00:21:20,078 --> 00:21:22,156 [ROCK MUSIC PLAYS] 547 00:21:22,180 --> 00:21:23,558 [HORN HONKS] 548 00:21:23,582 --> 00:21:26,094 [GROWLS] 549 00:21:26,118 --> 00:21:27,951 [STARTS ENGINE] 550 00:21:40,366 --> 00:21:41,765 [WOOF WOOF] 34821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.