Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,350 --> 00:00:26,138
- How long did you get?
- One year.
2
00:00:26,431 --> 00:00:29,463
- Let Dean out of his deal now.
- I got a boss like everybody.
3
00:00:29,638 --> 00:00:32,089
- Who holds the contract?
- I can't tell you.
4
00:00:33,927 --> 00:00:35,583
There's a new leader rising in the West.
5
00:00:35,758 --> 00:00:37,334
He doesn't like you very much.
6
00:00:37,508 --> 00:00:39,497
Her name is Lilith.
7
00:00:39,673 --> 00:00:41,461
- I know about your deal.
- Who told you?
8
00:00:41,630 --> 00:00:44,295
The demon that holds it.
She holds mine too.
9
00:00:44,461 --> 00:00:46,994
- She?
- Her name's Lilith.
10
00:00:49,623 --> 00:00:51,660
So this is Ruby, huh?
She's a demon, Sam.
11
00:00:51,831 --> 00:00:53,488
They want us dead, we want them dead.
12
00:00:53,662 --> 00:00:55,119
What blade could kill a demon?
13
00:00:55,287 --> 00:00:56,909
Yesterday, there was no such thing.
14
00:00:57,077 --> 00:00:59,481
Yellow Eyes had some pretty big plans
for you, Sam.
15
00:00:59,659 --> 00:01:02,146
That you're special,
in that ESP vision kind of way.
16
00:01:02,324 --> 00:01:04,229
No, that stuff's not happening anymore.
17
00:01:04,405 --> 00:01:07,401
Black Dogs. They're seeing Hellhounds.
Demonic pit bulls.
18
00:01:12,483 --> 00:01:15,100
- There's no way to save me from the pit?
- No.
19
00:01:15,982 --> 00:01:17,769
I don't wanna die.
I don't wanna go to hell.
20
00:01:17,937 --> 00:01:19,099
We'll find a way to save you.
21
00:01:34,634 --> 00:01:37,547
You're gonna die.
This is what you're gonna become.
22
00:02:40,173 --> 00:02:42,246
Dig up anything good?
23
00:02:43,295 --> 00:02:45,415
No, ahem, nothing good.
24
00:02:45,586 --> 00:02:47,456
Well, Bobby has, finally.
25
00:02:47,625 --> 00:02:49,994
- Yeah?
- Yeah, a way to find Lilith.
26
00:02:51,249 --> 00:02:54,860
Wow, and with just, uh, 30 hours to go.
27
00:02:56,536 --> 00:02:58,691
Hey, why don't we just make
a TJ run, you know?
28
00:02:58,868 --> 00:03:02,481
You know, some se๏ฟฝoritas, cervezas.
Uh, we could...
29
00:03:02,658 --> 00:03:03,984
What's Spanish for "donkey show"?
30
00:03:05,988 --> 00:03:08,475
So if we do save you...
31
00:03:08,653 --> 00:03:11,649
...let's never do that.
- Yeah.
32
00:03:13,359 --> 00:03:16,438
Hey, hey, Dean, um...
33
00:03:19,520 --> 00:03:21,972
Look, we're cutting it close, I know.
34
00:03:23,101 --> 00:03:25,221
But we're gonna get this done.
35
00:03:26,016 --> 00:03:28,338
I don't care what it takes, Dean.
36
00:03:28,889 --> 00:03:31,092
You're not gonna go to hell.
37
00:03:32,054 --> 00:03:34,043
I'm not gonna let you.
38
00:03:36,301 --> 00:03:37,922
I swear.
39
00:03:38,591 --> 00:03:40,628
Everything's gonna be okay.
40
00:03:51,457 --> 00:03:53,197
Yeah, okay.
41
00:04:06,238 --> 00:04:09,850
See, a name.
That's the whole kit and caboodle.
42
00:04:10,027 --> 00:04:13,853
With the right name, the right ritual,
ain't nothing you can't suss out.
43
00:04:14,024 --> 00:04:16,310
Like the town Lilith's in?
44
00:04:16,523 --> 00:04:19,353
Kid, when I get done,
we'll know the street.
45
00:04:36,800 --> 00:04:38,340
New Harmony, Indiana.
46
00:04:38,882 --> 00:04:41,416
- And we have a winner.
All right.
47
00:04:41,588 --> 00:04:44,585
- Let's go.
- Whoa, hold on. Holster it up there, Tex.
48
00:04:44,754 --> 00:04:46,660
- What's the problem?
- "What's the problem"?
49
00:04:46,835 --> 00:04:47,913
Where do I begin?
50
00:04:48,085 --> 00:04:50,488
We don't even know
if Lilith actually holds my deal.
51
00:04:50,666 --> 00:04:52,820
We're going off of Bela's intel.
52
00:04:52,997 --> 00:04:55,662
When that bitch breathes,
the air comes out crooked, okay?
53
00:04:55,829 --> 00:04:58,660
Second, even if we get to Lilith,
we have no way to gank her.
54
00:04:58,827 --> 00:05:02,653
Third, isn't this the same Lilith that
wants your head? Should I continue?
55
00:05:02,824 --> 00:05:05,145
- Ha. Ain't you bringing down the room?
- It's a gift.
56
00:05:05,322 --> 00:05:07,064
I'm sorry, what are we supposed to do?
57
00:05:07,239 --> 00:05:10,566
I gotta die. Doesn't mean you have to.
We go in smart or we don't go in.
58
00:05:10,736 --> 00:05:13,186
- Lf that's the case, I have the answer.
- You do?
59
00:05:13,358 --> 00:05:15,514
Yeah, a sure-fire way
to confirm it's Lilith.
60
00:05:15,691 --> 00:05:18,603
And a way to get us a bona fide,
demon-killing Ginsu.
61
00:05:18,772 --> 00:05:20,726
Damn it, Sam, no.
62
00:05:20,896 --> 00:05:23,760
We are so past arguing.
Dean, I am summoning Ruby.
63
00:05:23,934 --> 00:05:25,724
The hell you are,
we've enough problems.
64
00:05:25,892 --> 00:05:27,004
Exactly.
65
00:05:27,182 --> 00:05:29,302
And we got no time
and no choice either.
66
00:05:29,473 --> 00:05:32,303
Come on, man, she is the Miss Universe
of lying skanks, okay?
67
00:05:32,471 --> 00:05:34,756
She told you
that she could save me, huh? Lie.
68
00:05:34,928 --> 00:05:36,797
She seems to know
everything about Lilith...
69
00:05:36,967 --> 00:05:38,839
...but forgot to mention
Lilith owns my soul.
70
00:05:39,008 --> 00:05:40,961
Okay, she's a liar.
She's still got that knife.
71
00:05:41,131 --> 00:05:42,458
- Dean...
- She works for Lilith.
72
00:05:42,630 --> 00:05:44,454
Give me another option, tell me.
73
00:05:44,629 --> 00:05:46,583
- Sam's right.
- No, damn it.
74
00:05:51,832 --> 00:05:53,538
Just no.
75
00:05:54,788 --> 00:05:57,406
We are not gonna make
the same mistakes all over again.
76
00:06:00,743 --> 00:06:03,276
You guys wanna save me?
Find something else.
77
00:06:15,033 --> 00:06:16,905
Where're you going, Bobby?
78
00:06:17,075 --> 00:06:22,191
I guess to find something else.
79
00:07:23,945 --> 00:07:26,147
You know, phones work too.
80
00:07:27,109 --> 00:07:29,430
Hey, Sam. How's tricks?
81
00:07:29,608 --> 00:07:33,551
- How do you get around so fast?
- I got the Super Bowl jetpack.
82
00:07:34,812 --> 00:07:36,303
So...
83
00:07:37,185 --> 00:07:38,346
...you called?
84
00:07:38,518 --> 00:07:40,009
Did you know?
85
00:07:40,183 --> 00:07:43,761
- Um, gonna need a tiny bit more.
- About Dean's deal.
86
00:07:43,931 --> 00:07:47,508
- That Lilith holds the contract.
- Yes, I did.
87
00:07:49,843 --> 00:07:52,412
And what?
You didn't think that was important?
88
00:07:52,591 --> 00:07:53,918
- You weren't ready.
- For what?
89
00:07:54,090 --> 00:07:58,791
If I told you, you two yahoos would have
just charged after her halfcocked.
90
00:07:58,962 --> 00:08:02,160
And Lilith would have peeled the meat
from your pretty, pretty faces.
91
00:08:02,959 --> 00:08:04,238
Well, we're ready now.
92
00:08:05,832 --> 00:08:07,157
I want your knife.
93
00:08:09,621 --> 00:08:12,025
You're right about one thing.
94
00:08:12,702 --> 00:08:14,657
If you are ready...
95
00:08:15,201 --> 00:08:17,403
And now's the time too.
96
00:08:17,657 --> 00:08:19,528
Lilith's guard's down.
97
00:08:19,698 --> 00:08:21,438
Is that so?
98
00:08:21,946 --> 00:08:24,728
She's on shore leave. A little R and R.
99
00:08:24,903 --> 00:08:28,266
- What the hell does that mean?
- Trust me, you don't wanna know.
100
00:08:28,692 --> 00:08:30,846
You didn't lose those hex bags
I gave you?
101
00:08:31,023 --> 00:08:32,136
We got them.
102
00:08:32,314 --> 00:08:35,060
Good, then she won't sense
that you're coming.
103
00:08:36,103 --> 00:08:38,471
- So you'll give us the knife?
- No.
104
00:08:40,142 --> 00:08:41,965
- You just said...
- You wanna charge in...
105
00:08:42,141 --> 00:08:43,928
...with one little pig-sticker?
106
00:08:44,097 --> 00:08:45,720
It's a waste of a true-blue window.
107
00:08:45,888 --> 00:08:48,456
Like hitting Hitler
with that exploding briefcase. Forget it.
108
00:08:48,635 --> 00:08:49,797
Okay, then how?
109
00:08:53,050 --> 00:08:55,371
- I know how to save your brother.
- No, you don't.
110
00:08:55,548 --> 00:08:58,413
You told Dean you couldn't.
You've been lying to me all along.
111
00:08:58,587 --> 00:09:01,537
- So just give me your knife.
- You're not the one I've been lying to.
112
00:09:01,710 --> 00:09:03,581
- Oh, so you could save him?
- No.
113
00:09:04,708 --> 00:09:06,247
But you can.
114
00:09:07,540 --> 00:09:12,608
- What?
- Sam, you've got some God-given talent.
115
00:09:12,786 --> 00:09:15,947
Well, not God-given,
but you get the gist.
116
00:09:16,116 --> 00:09:17,443
All that psychic crap?
117
00:09:18,824 --> 00:09:20,612
That's gone ever since Yellow Eyes died.
118
00:09:21,114 --> 00:09:24,394
Not gone. Dormant.
119
00:09:24,569 --> 00:09:26,109
And not just visions either.
120
00:09:26,943 --> 00:09:29,429
Why do you think
Lilith is so scared of you?
121
00:09:29,607 --> 00:09:31,183
Right, she's scared of me.
122
00:09:31,357 --> 00:09:34,187
If you wanted, you could wipe her
off the map without moving a muscle.
123
00:09:34,355 --> 00:09:36,095
- I don't believe you.
- It's the truth.
124
00:09:36,270 --> 00:09:38,140
And you decided to tell me this
just now?
125
00:09:38,310 --> 00:09:40,464
Um, demon?
126
00:09:40,641 --> 00:09:42,761
Manipulative's kind of
in the job description.
127
00:09:44,306 --> 00:09:46,710
Fact is, is that you never
would have considered it.
128
00:09:46,888 --> 00:09:49,421
- Not until you were...
- Desperate enough?
129
00:09:52,009 --> 00:09:53,915
You don't like being different.
130
00:09:54,883 --> 00:09:56,918
You hate the way
Dean looks at you sometimes.
131
00:09:57,421 --> 00:09:59,577
Like you're some sort of sideshow freak.
132
00:10:00,753 --> 00:10:03,500
But suck it up, because we got
a lot of ground to cover...
133
00:10:03,668 --> 00:10:05,906
...and we gotta do it fast,
but we can do it.
134
00:10:08,497 --> 00:10:10,570
Look, call me a bitch,
hate me all you want...
135
00:10:10,746 --> 00:10:13,577
...but I have never lied to you, Sam.
136
00:10:13,744 --> 00:10:15,022
Not ever.
137
00:10:15,576 --> 00:10:20,810
And I'm telling you,
you can save your brother.
138
00:10:20,989 --> 00:10:22,565
And I can show you how.
139
00:10:22,739 --> 00:10:25,853
So that's you, huh?
Our slutty little Yoda.
140
00:10:26,777 --> 00:10:28,150
Dean.
141
00:10:30,066 --> 00:10:33,346
- Charming as ever.
- Oh, I knew you'd show up.
142
00:10:33,522 --> 00:10:35,641
Because I knew Sam wouldn't listen.
143
00:10:36,437 --> 00:10:40,380
But you're not gonna teach him anything.
You understand me? Over my dead body.
144
00:10:40,559 --> 00:10:42,382
Oh, well, you're right about that.
145
00:10:42,931 --> 00:10:45,170
What you are gonna do
is give me that knife.
146
00:10:45,347 --> 00:10:48,378
And then you'll go crawl back
into whatever slop you came from...
147
00:10:48,553 --> 00:10:50,460
...and never bother me again,
are we clear?
148
00:10:50,636 --> 00:10:52,707
Your brother is carrying
a bomb inside of him...
149
00:10:52,883 --> 00:10:54,459
...and we'd be stupid not to use it.
150
00:10:54,633 --> 00:10:56,502
- Dean, look, just hold on...
- Sam, don't.
151
00:10:56,672 --> 00:10:59,539
- You blind? Can't you see this is a trick?
- That's not true.
152
00:10:59,712 --> 00:11:03,076
She wants you to give in to this whole
demonic, psychic whatever, okay?
153
00:11:03,251 --> 00:11:05,868
She wants you to become
her little Antichrist superstar.
154
00:11:06,041 --> 00:11:09,321
I want Lilith dead. That's all.
155
00:11:09,497 --> 00:11:10,776
- Why?
- I've told you why.
156
00:11:10,955 --> 00:11:13,240
Oh, right, yeah.
Because you were human once.
157
00:11:13,411 --> 00:11:15,815
And you like kittens
and long walks on the beach.
158
00:11:15,993 --> 00:11:18,740
You know, I am so sick
of proving myself to you.
159
00:11:18,907 --> 00:11:22,602
You wanna save yourself?
This is how, you dumb, spineless dick.
160
00:11:32,523 --> 00:11:34,311
Ruby, hey. Oh! Unh!
161
00:11:54,134 --> 00:11:56,288
What the hell are you grinning at?
162
00:11:57,839 --> 00:11:59,331
Missing something?
163
00:12:01,003 --> 00:12:03,669
I'll kill you, you son of a bitch.
164
00:12:14,536 --> 00:12:18,573
Like I said, I knew you'd come.
165
00:12:20,157 --> 00:12:22,987
Wait, you're just gonna leave me here?
166
00:12:23,154 --> 00:12:25,061
Let's go, Sam.
167
00:12:25,487 --> 00:12:28,767
Oh. Oh, so you're
just too stupid to live, is that it?
168
00:12:28,942 --> 00:12:31,511
Then fine. You deserve hell.
169
00:12:31,690 --> 00:12:33,312
And I wish I could be there, Dean.
170
00:12:33,481 --> 00:12:36,844
I wish I could smell the flesh
sizzle off your bones.
171
00:12:37,020 --> 00:12:39,175
I wish I could be there
to hear you scream!
172
00:12:39,352 --> 00:12:43,094
And I wish you'd shut your pie hole,
but we don't always get what we want.
173
00:13:05,342 --> 00:13:07,167
We're just gonna let
Ruby rot down there?
174
00:13:07,342 --> 00:13:09,046
That's the idea.
175
00:13:09,424 --> 00:13:12,171
Dean, what if, um...?
176
00:13:13,670 --> 00:13:17,283
What if Ruby's right?
What if I can take out Lilith?
177
00:13:21,332 --> 00:13:24,861
- Quit looking at me like that.
- Give her the stare and Lilith goes poof?
178
00:13:25,038 --> 00:13:28,448
I don't know what Ruby meant.
Maybe we should just go ask her.
179
00:13:28,785 --> 00:13:30,656
You wanted the knife,
I got you the knife.
180
00:13:30,826 --> 00:13:32,021
Listen to me for a second.
181
00:13:32,199 --> 00:13:35,811
Last time, Lilith snapped her fingers
and put 30 demons on our ass.
182
00:13:35,988 --> 00:13:37,480
All we got is one little knife?
183
00:13:37,654 --> 00:13:40,520
- We go in smart or we don't go in at all.
- This ain't smart.
184
00:13:40,694 --> 00:13:42,931
We got one shot at this, Dean. Just one.
185
00:13:43,108 --> 00:13:46,388
So if there's a sure-fire way,
then maybe we should just talk about it.
186
00:13:46,564 --> 00:13:50,223
Sam, we are not gonna make
the same mistake all over again.
187
00:13:50,395 --> 00:13:52,017
You said that, but what does that mean?
188
00:13:52,186 --> 00:13:53,464
Don't you see a pattern?
189
00:13:53,643 --> 00:13:56,390
Dad's deal, my deal, now this.
190
00:13:56,558 --> 00:14:00,216
Every time one of us is up the creek,
the other's begging to sell their soul.
191
00:14:00,388 --> 00:14:01,928
That's all this is, man.
192
00:14:02,096 --> 00:14:04,878
Ruby's just jerking your chain
down the road.
193
00:14:05,052 --> 00:14:08,297
You know what it's paved with,
and you know where it's going.
194
00:14:09,923 --> 00:14:11,499
Dean.
195
00:14:15,254 --> 00:14:17,739
What are you afraid is gonna happen?
196
00:14:18,376 --> 00:14:19,868
This is me, I can handle it.
197
00:14:20,750 --> 00:14:23,283
- And if it'll save you...
- Why even risk it?
198
00:14:24,996 --> 00:14:26,452
Because you're my brother.
199
00:14:28,535 --> 00:14:30,193
Because you did the same thing for me.
200
00:14:31,908 --> 00:14:33,484
I know.
201
00:14:34,282 --> 00:14:36,437
And look how that turned out.
202
00:14:38,778 --> 00:14:40,436
All I'm saying...
203
00:14:43,443 --> 00:14:46,273
Sammy, all I'm saying
is that you're my weak spot.
204
00:14:46,982 --> 00:14:50,593
You are. And I'm yours.
205
00:14:52,895 --> 00:14:55,511
No, you don't mean that. We're family.
206
00:14:55,683 --> 00:14:59,046
I know. And those evil sons of bitches
know it too.
207
00:15:01,180 --> 00:15:04,176
I mean, what we'll do for each other,
you know, how far we'll go.
208
00:15:04,344 --> 00:15:05,505
They're using it against us.
209
00:15:05,677 --> 00:15:07,583
So we just stop
looking out for each other?
210
00:15:07,759 --> 00:15:09,582
No, we stop being martyrs.
211
00:15:09,757 --> 00:15:12,706
Man, we stop spreading it
for these demons.
212
00:15:14,171 --> 00:15:17,416
We take this knife
and we go after Lilith our way.
213
00:15:17,585 --> 00:15:19,539
The way Dad taught us to.
214
00:15:21,957 --> 00:15:24,113
And if we go down, then, uh...
215
00:15:25,246 --> 00:15:26,987
...then we go down swinging.
216
00:15:30,201 --> 00:15:31,231
What do you think?
217
00:15:36,780 --> 00:15:39,349
I think you should have been jamming
"Eye of the Tiger. "
218
00:15:39,528 --> 00:15:41,400
Oh, bite me.
219
00:15:41,736 --> 00:15:43,523
You know,
I totally rehearsed that speech too.
220
00:15:46,898 --> 00:15:50,178
- So, Indiana, huh?
- Yeah, where Lilith is on shore leave.
221
00:15:50,354 --> 00:15:52,344
Yeah, I guess.
222
00:15:53,810 --> 00:15:55,681
Tell me something.
223
00:15:55,851 --> 00:15:58,383
What the hell does a demon do for fun?
224
00:16:12,080 --> 00:16:13,194
- Hey, Pat.
- Tom.
225
00:16:13,372 --> 00:16:16,735
- How's that granddaughter of yours?
- Home sick, poor thing.
226
00:16:16,911 --> 00:16:19,825
- Darn bug that's going around now.
- Oh, that's too bad.
227
00:16:19,992 --> 00:16:22,065
You give her a big old hug
from me and Judy.
228
00:16:22,240 --> 00:16:25,982
- You bet. Take her easy, Tom.
- You too, Pat.
229
00:16:44,725 --> 00:16:45,886
Where is she?
230
00:16:46,058 --> 00:16:51,127
- Upstairs, playing with Freckles.
- Lf we just sit here, we're dead.
231
00:16:51,305 --> 00:16:52,879
- She'll hear you.
It's her or us.
232
00:16:53,052 --> 00:16:55,208
- It's my baby girl.
- Not anymore.
233
00:16:57,008 --> 00:16:58,832
There's something inside her.
234
00:16:59,007 --> 00:17:00,629
Shut your mouth. She's coming.
235
00:17:02,546 --> 00:17:06,039
- What were you guys talking about?
- Just how much we love you.
236
00:17:06,210 --> 00:17:09,870
- What happened to your dress?
- Oh, Freckles was mean to me.
237
00:17:12,623 --> 00:17:14,658
That's... That's nice, dear.
238
00:17:15,870 --> 00:17:17,943
Daddy, will you push me on the swing?
239
00:17:19,160 --> 00:17:21,528
Well, sure, honey.
240
00:17:22,575 --> 00:17:24,113
But don't you wanna change first?
241
00:17:25,448 --> 00:17:29,485
I mean, you don't want the neighbors
to see all that blood.
242
00:17:29,653 --> 00:17:32,519
Oh, you're so smart. I love you, Daddy.
243
00:17:34,649 --> 00:17:35,679
I love you too.
244
00:17:37,855 --> 00:17:41,432
Hey, sweetie,
you think maybe after a while...
245
00:17:42,685 --> 00:17:44,556
...do you think maybe you could...
246
00:17:46,891 --> 00:17:48,465
...let us go?
247
00:17:51,928 --> 00:17:54,463
- Why?
- I, uh...
248
00:17:56,926 --> 00:17:59,164
- Well, I don't know.
- Don't you wanna be here?
249
00:18:01,589 --> 00:18:02,832
Don't you love me?
250
00:18:03,921 --> 00:18:06,158
- Well, sure, I do.
- Oh, we all do, honey.
251
00:18:06,335 --> 00:18:09,247
- We all love you so much.
Don't be mean to me, Daddy.
252
00:18:09,416 --> 00:18:12,330
Like Freckles or what's-her-name,
that mean old babysitter.
253
00:18:16,537 --> 00:18:17,734
L... I'm sorry.
254
00:18:21,909 --> 00:18:24,656
That's okay, silly. Now let's go and play.
255
00:18:34,066 --> 00:18:35,973
Where do you think you're going?
256
00:18:44,935 --> 00:18:46,888
We got the knife.
257
00:18:47,307 --> 00:18:49,048
And you intend to use it without me.
258
00:18:49,223 --> 00:18:51,710
Do I look like
a ditch-able prom date to you?
259
00:18:52,346 --> 00:18:56,289
- No, Bobby, of course not.
- This is about me and Sam.
260
00:18:56,468 --> 00:18:58,754
- Okay, this isn't your fight.
- The hell it isn't.
261
00:18:59,674 --> 00:19:02,587
Family don't end with blood, boy.
262
00:19:06,753 --> 00:19:09,286
Besides, you need me.
263
00:19:09,625 --> 00:19:11,698
- Bobby...
- You're playing wounded.
264
00:19:12,290 --> 00:19:15,451
Tell me, how many hallucinations
have you had so far?
265
00:19:20,119 --> 00:19:21,859
- How'd you know?
- That's what happens...
266
00:19:22,034 --> 00:19:24,106
...when you got Hellhounds on your butt.
267
00:19:24,282 --> 00:19:26,355
And because I'm smart.
268
00:19:32,859 --> 00:19:34,103
I'll follow.
269
00:19:38,772 --> 00:19:41,259
Don't be stopping to pee
every 10 minutes either.
270
00:19:50,597 --> 00:19:52,219
Hey, Dean?
271
00:19:52,388 --> 00:19:53,880
Yeah?
272
00:19:55,802 --> 00:19:57,210
You know, if this doesn't, uh...
273
00:19:58,384 --> 00:20:00,040
If this doesn't go the way we want...
274
00:20:00,215 --> 00:20:02,252
- No, no, no, no, no, no.
- "No" what?
275
00:20:02,423 --> 00:20:06,579
You're not gonna bust out
the misty goodbye speech, okay?
276
00:20:06,753 --> 00:20:11,074
And if this is my last day on earth,
I do not want it to be socially awkward.
277
00:20:15,539 --> 00:20:17,195
You know what I do want?
278
00:20:22,242 --> 00:20:25,984
- Bon Jovi?
- Bon Jovi rocks on occasion.
279
00:20:35,941 --> 00:20:37,102
Come on.
280
00:21:38,399 --> 00:21:40,387
We getting pulled over?
281
00:21:41,355 --> 00:21:43,722
I got a busted taillight.
282
00:21:44,310 --> 00:21:46,762
It's not like we're in a hurry or nothing.
283
00:21:58,634 --> 00:22:01,629
- Problem, officer?
- License and registration, please.
284
00:22:01,798 --> 00:22:05,625
Do you realize you have a taillight out,
Mr. Hagar?
285
00:22:07,836 --> 00:22:09,494
Yes. Yes, sir.
286
00:22:09,669 --> 00:22:13,280
Uh, you know,
I've been meaning to take care of that.
287
00:22:13,749 --> 00:22:14,992
As a matter of fact...
288
00:22:16,788 --> 00:22:17,818
Hey!
289
00:22:30,987 --> 00:22:33,309
- What the hell happened?
- Dean just killed a demon.
290
00:22:34,276 --> 00:22:36,099
How'd you know?
291
00:22:36,817 --> 00:22:38,639
I just knew.
292
00:22:38,981 --> 00:22:40,556
I could see its face.
293
00:22:40,730 --> 00:22:43,097
Its real face under that one.
294
00:22:56,428 --> 00:22:58,050
So, what? Now you're seeing demons?
295
00:22:58,218 --> 00:23:01,996
I've been seeing all kinds of things lately,
but nothing like this.
296
00:23:02,174 --> 00:23:05,005
- Actually, it's not all that crazy.
- How's it not that crazy?
297
00:23:05,172 --> 00:23:07,658
What you got?
Just over five hours to go?
298
00:23:07,836 --> 00:23:09,494
You're piercing the veil, Dean.
299
00:23:09,669 --> 00:23:11,788
You're glimpsing the B-side.
300
00:23:13,666 --> 00:23:16,235
- Little less New Age-y, please.
- You're almost hell's bitch.
301
00:23:16,997 --> 00:23:19,152
So you can see hell's other bitches.
302
00:23:19,329 --> 00:23:20,489
Thank you.
303
00:23:20,661 --> 00:23:22,118
It'll actually come in handy.
304
00:23:22,285 --> 00:23:24,025
Glad my doomed soul's
good for something.
305
00:23:24,200 --> 00:23:25,397
Damn right it is.
306
00:23:25,575 --> 00:23:27,978
Lilith's probably got demons
stashed all over town.
307
00:23:28,156 --> 00:23:31,981
We can't let them sound the alarm.
If she knows we're here, we're dead.
308
00:23:32,153 --> 00:23:33,645
Well, this is a terrific plan.
309
00:23:33,818 --> 00:23:37,147
I'm excited to be a part of it.
Can we go, please?
310
00:23:45,810 --> 00:23:47,716
Happy birthday, sweetie.
311
00:23:47,892 --> 00:23:49,348
Happy birthday.
312
00:23:49,517 --> 00:23:52,465
Yay, it's my birthday every day.
313
00:23:58,593 --> 00:24:00,878
Mm. Cake.
314
00:24:01,050 --> 00:24:02,458
Again.
315
00:24:02,632 --> 00:24:04,208
It's good.
316
00:24:04,631 --> 00:24:06,501
Hey, Grandpa, can I ask you something?
317
00:24:06,670 --> 00:24:08,163
Sure, jellybean, anything.
318
00:24:08,337 --> 00:24:10,456
Why'd you try to go to Mr. Weprin
for help?
319
00:24:12,542 --> 00:24:14,164
Well, I didn't.
320
00:24:14,332 --> 00:24:16,784
- I don't know what you mean.
- You're a big fat liar.
321
00:24:16,955 --> 00:24:18,235
I'm sorry.
322
00:24:18,829 --> 00:24:19,942
It was a mistake.
323
00:24:20,120 --> 00:24:22,442
Did you two know about this?
324
00:24:27,365 --> 00:24:28,905
No.
325
00:24:32,196 --> 00:24:33,603
No.
326
00:24:36,692 --> 00:24:39,475
- Grandpa, you don't love me?
- I do.
327
00:24:39,648 --> 00:24:42,431
- I do. I love you.
No, you don't.
328
00:24:42,604 --> 00:24:44,226
You're lying again.
329
00:24:44,395 --> 00:24:45,722
You're just a mean old man.
330
00:24:46,685 --> 00:24:47,714
Do something.
331
00:24:49,350 --> 00:24:50,592
Help me, please.
332
00:24:50,765 --> 00:24:53,217
I don't think I like you anymore.
333
00:24:56,054 --> 00:24:57,628
Nobody scream, okay?
334
00:24:57,802 --> 00:24:59,708
Screaming makes me mad.
335
00:25:08,877 --> 00:25:10,867
Mommy, can I have
ice cream with mine?
336
00:25:15,916 --> 00:25:17,242
It's the little girl.
337
00:25:17,748 --> 00:25:20,281
Oh, God, her face is awful.
338
00:25:20,454 --> 00:25:22,525
All right, then let's go.
We're wasting time.
339
00:25:22,701 --> 00:25:23,731
Wait.
340
00:25:23,909 --> 00:25:25,863
For what?
For her to kill the rest of them?
341
00:25:26,033 --> 00:25:29,147
Yeah, and us too, if we're not careful.
Look.
342
00:25:29,322 --> 00:25:32,851
See the real go-getter mailman
on the clock at 9 p. M?
343
00:25:33,028 --> 00:25:35,432
And Mr. Rogers over there.
344
00:25:35,610 --> 00:25:37,682
- Demons?
Yes.
345
00:25:37,858 --> 00:25:40,640
Okay, fine. We...
We ninja past those guys, sneak in.
346
00:25:40,814 --> 00:25:43,894
- Then give a Colombian necktie to a girl?
- I know it's awful.
347
00:25:44,063 --> 00:25:46,726
- You think?
- This isn't just about saving you, Dean.
348
00:25:46,893 --> 00:25:48,350
This is about saving everybody.
349
00:25:49,724 --> 00:25:52,046
She's gotta be stopped, son.
350
00:25:55,596 --> 00:25:57,004
Oh, damn it.
351
00:25:57,178 --> 00:26:01,916
Read it again, Mommy.
- But I've read it 26 times.
352
00:26:02,092 --> 00:26:03,335
Again.
353
00:26:06,214 --> 00:26:10,867
"Once upon a time,
in the town of Selene...
354
00:26:11,168 --> 00:26:13,371
...lived a beautiful princess named Cleo.
355
00:26:14,291 --> 00:26:17,654
But the town was plagued
with an evil dragon...
356
00:26:18,080 --> 00:26:20,993
...that demanded
the blood of the children.
357
00:26:21,162 --> 00:26:23,364
And the princess was doomed
to be sacrificed...
358
00:26:23,535 --> 00:26:25,939
...to the dark and terrible dragon. "
359
00:26:26,117 --> 00:26:27,146
Hmm.
360
00:27:34,153 --> 00:27:36,059
I'd like my knife back, please.
361
00:27:36,235 --> 00:27:38,142
Or your neck snaps like a chicken bone.
362
00:27:38,318 --> 00:27:40,981
He doesn't have it. Take it easy.
363
00:27:42,689 --> 00:27:44,678
How the hell did you get out?
364
00:27:44,854 --> 00:27:47,305
What you don't know about me
could fill a book.
365
00:27:47,477 --> 00:27:48,638
Oh.
366
00:27:48,810 --> 00:27:50,218
What?
367
00:27:51,683 --> 00:27:52,712
Nothing. I just...
368
00:27:52,890 --> 00:27:56,585
I couldn't see it before,
but you are one ugly broad.
369
00:27:56,971 --> 00:27:59,588
Sam, give me the knife
before you hurt yourself.
370
00:28:00,510 --> 00:28:03,838
- You'll get it when this is over.
- It's already over.
371
00:28:04,007 --> 00:28:07,785
I gave you a way to save Dean,
you shot me down. Now it's too late.
372
00:28:07,963 --> 00:28:10,794
He's dead.
And I'm not gonna let you die too.
373
00:28:10,960 --> 00:28:12,418
Try and stop me and I'll kill you...
374
00:28:14,126 --> 00:28:15,949
...bitch.
- Hit me with your best shot, baby.
375
00:28:16,124 --> 00:28:18,113
Guys, guys. Hey.
376
00:28:18,914 --> 00:28:21,116
Have your little catfight later.
377
00:28:26,451 --> 00:28:31,104
- So much for the element of surprise.
- Go. Run, run, run.
378
00:28:35,069 --> 00:28:37,189
Okay, okay.
379
00:28:37,818 --> 00:28:39,853
What the hell's taking Bobby?
380
00:28:41,232 --> 00:28:42,428
I'm trying.
381
00:28:59,178 --> 00:29:02,671
- You think Lilith knows we're here?
- Probably.
382
00:29:18,915 --> 00:29:19,943
Shh.
383
00:29:20,121 --> 00:29:21,744
We're here to help, okay?
384
00:29:21,913 --> 00:29:25,240
I'm gonna move my hand, and
we're gonna talk nice and quiet. Okay?
385
00:29:27,575 --> 00:29:30,240
Sir, where is your daughter?
386
00:29:30,656 --> 00:29:33,143
It's not... It's not her anymore.
387
00:29:33,321 --> 00:29:35,025
Where is she?
388
00:29:35,194 --> 00:29:37,350
Upstairs. In her bedroom.
389
00:29:37,526 --> 00:29:38,935
Okay, okay, okay. Listen to me.
390
00:29:39,109 --> 00:29:41,015
I want you to go downstairs
to the basement...
391
00:29:41,191 --> 00:29:43,594
...put a line of salt at the door.
Do you understand?
392
00:29:43,772 --> 00:29:46,721
- Not without my wife. No.
- Yes, without your wife.
393
00:31:23,453 --> 00:31:24,945
Do it.
394
00:31:29,367 --> 00:31:30,988
Do it.
395
00:31:33,239 --> 00:31:34,268
Do it.
396
00:31:34,987 --> 00:31:36,147
Do it.
397
00:31:39,609 --> 00:31:40,638
Do it.
398
00:31:42,482 --> 00:31:43,891
Do it. Hurry!
399
00:31:46,562 --> 00:31:47,936
It's not her.
400
00:31:49,477 --> 00:31:50,969
It's not in the girl anymore.
401
00:31:51,517 --> 00:31:52,547
Mommy.
402
00:31:54,057 --> 00:31:56,626
Mommy's here.
Mommy's here. It's okay.
403
00:32:05,175 --> 00:32:07,460
Oh, damn it.
404
00:32:08,632 --> 00:32:11,745
No matter what, you, your husband
and your daughter stay in the basement.
405
00:32:11,921 --> 00:32:14,951
Okay.
- Well, I hate to be a told-you-so.
406
00:32:15,126 --> 00:32:17,826
- All right, Ruby, where is she?
- I don't know.
407
00:32:17,999 --> 00:32:19,740
Well, can she get past the sprinklers?
408
00:32:19,915 --> 00:32:21,904
At her pay grade,
she ain't sweating holy water.
409
00:32:22,080 --> 00:32:24,993
Okay, you win. What do I have to do?
410
00:32:25,245 --> 00:32:27,033
- What do you mean?
- To save Dean.
411
00:32:27,201 --> 00:32:28,693
What do you need me to do?
412
00:32:28,867 --> 00:32:31,236
- What the hell do you think you're doing?
- Shut up.
413
00:32:31,408 --> 00:32:33,231
- Ruby.
- You had your chance.
414
00:32:33,739 --> 00:32:36,651
You can't just flip a switch.
We needed time.
415
00:32:36,820 --> 00:32:39,935
There's gotta be something, some way.
Whatever it is, I'll do it.
416
00:32:40,110 --> 00:32:42,182
Don't, Dean.
I'm not gonna let you go to hell.
417
00:32:42,358 --> 00:32:44,395
Yes, you are!
418
00:32:46,522 --> 00:32:47,635
Yes, you are.
419
00:32:49,603 --> 00:32:50,632
I'm sorry.
420
00:32:50,810 --> 00:32:52,681
I mean, this was all my fault.
421
00:32:52,851 --> 00:32:54,259
I know that.
422
00:32:55,848 --> 00:32:59,377
But what you're doing
is not gonna save me.
423
00:33:00,471 --> 00:33:02,377
It's only gonna kill you.
424
00:33:02,553 --> 00:33:04,258
Then what am I supposed to do?
425
00:33:08,257 --> 00:33:09,914
Keep fighting.
426
00:33:12,338 --> 00:33:13,710
Take care of my wheels.
427
00:33:18,666 --> 00:33:20,620
Sam, remember what Dad taught you.
428
00:33:21,540 --> 00:33:23,114
Okay?
429
00:33:24,455 --> 00:33:26,775
And remember what I taught you.
430
00:33:55,558 --> 00:33:57,594
I'm sorry, Dean.
431
00:33:59,347 --> 00:34:01,087
I wouldn't wish this
upon my worst enemy.
432
00:34:09,798 --> 00:34:11,751
- Hellhound.
- Where?
433
00:34:13,462 --> 00:34:14,870
There.
434
00:34:43,067 --> 00:34:45,600
Give me the knife.
Maybe I can fight it off.
435
00:34:45,773 --> 00:34:47,181
- What?
Come on.
436
00:34:47,355 --> 00:34:49,676
That dust won't last forever.
437
00:34:52,269 --> 00:34:53,973
Wait.
438
00:34:54,850 --> 00:34:56,011
You wanna die?
439
00:34:56,183 --> 00:34:57,673
Sam, that's not Ruby.
440
00:34:57,848 --> 00:34:59,009
It's not Ruby.
441
00:35:07,840 --> 00:35:11,085
- How long have you been in her?
- Not long.
442
00:35:11,255 --> 00:35:12,285
But I like it.
443
00:35:12,921 --> 00:35:15,207
It's all grown-up and pretty.
444
00:35:18,000 --> 00:35:19,079
And where's Ruby?
445
00:35:19,958 --> 00:35:22,658
She was a very bad girl.
446
00:35:22,831 --> 00:35:25,068
So I sent her far, far away.
447
00:35:25,245 --> 00:35:27,733
You know, I should've seen it before.
448
00:35:27,911 --> 00:35:29,816
But you all look alike to me.
449
00:35:36,072 --> 00:35:38,108
Hello, Sam.
450
00:35:39,403 --> 00:35:43,559
I've wanted to meet you
for a very long time.
451
00:35:50,062 --> 00:35:51,803
Your lips are soft.
452
00:35:54,392 --> 00:35:56,511
All right, so you have me.
453
00:35:56,891 --> 00:35:58,465
Let my brother go.
454
00:35:59,805 --> 00:36:01,213
Silly goose.
455
00:36:01,387 --> 00:36:04,170
You want a bargain,
you have to have something that I want.
456
00:36:05,260 --> 00:36:06,751
Tsk, tsk, tsk.
457
00:36:06,925 --> 00:36:08,583
You don't.
458
00:36:08,758 --> 00:36:10,331
So is this your big plan, huh?
459
00:36:11,172 --> 00:36:15,080
Drag me to hell, kill Sam,
and then what?
460
00:36:15,253 --> 00:36:18,333
- Become queen bitch?
- I don't have to answer to puppy chow.
461
00:36:27,078 --> 00:36:28,534
Sic him, boy.
462
00:36:33,032 --> 00:36:34,275
No!
463
00:36:35,989 --> 00:36:37,693
No, stop.
464
00:36:39,320 --> 00:36:40,895
Stop.
465
00:36:41,527 --> 00:36:43,480
Stop it! No.
466
00:36:48,814 --> 00:36:50,518
No. Stop it.
467
00:36:50,812 --> 00:36:52,387
Stop it!
468
00:36:52,561 --> 00:36:54,136
No.
469
00:36:54,309 --> 00:36:56,180
Yes.
470
00:37:31,701 --> 00:37:32,729
Back.
471
00:37:35,115 --> 00:37:37,068
I said, back.
472
00:37:41,070 --> 00:37:42,608
I don't think so.
473
00:38:12,714 --> 00:38:14,335
No.
474
00:38:16,836 --> 00:38:18,376
No.
475
00:38:20,209 --> 00:38:21,831
Dean.
476
00:38:26,912 --> 00:38:28,700
Dean.
477
00:38:38,404 --> 00:38:41,021
No!
478
00:38:42,068 --> 00:38:43,774
No.
479
00:38:43,943 --> 00:38:45,599
No.
480
00:38:47,606 --> 00:38:50,271
Somebody help me.
481
00:38:53,603 --> 00:38:55,970
Sam!
482
00:38:57,350 --> 00:39:00,843
Sam!
35678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.