All language subtitles for Somewhere.Boy.S01E01.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TEiLiFiS.rus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,789 --> 00:00:03,949 Он ждет тебя на балконе. 2 00:00:34,394 --> 00:00:36,831 Сью, ты придешь утром? 3 00:00:38,020 --> 00:00:40,640 Да, да. Нет, со мной все в порядке. 4 00:00:40,778 --> 00:00:42,699 Да, с мальчиком тоже. 5 00:00:42,808 --> 00:00:43,928 Да. 6 00:00:45,629 --> 00:00:47,020 Сью. 7 00:00:48,140 --> 00:00:49,600 Сью, я не могу... 8 00:00:49,709 --> 00:00:51,349 Послушай. 9 00:00:53,997 --> 00:00:55,965 Входи осторожно. 10 00:00:56,096 --> 00:00:57,976 Хорошо? 11 00:01:01,552 --> 00:01:03,536 Нет, мне пора идти. 12 00:01:05,799 --> 00:01:07,119 Мне пора. 13 00:02:34,289 --> 00:02:35,889 У тебя что-то... 14 00:02:35,969 --> 00:02:37,329 здесь. 15 00:02:40,273 --> 00:02:42,015 Я пропустил конец. 16 00:02:42,742 --> 00:02:44,240 Перемотаем? 17 00:02:44,873 --> 00:02:46,865 Иди. Пора спать. 18 00:02:46,927 --> 00:02:49,487 Завтра тяжелый день. - Хорошо. 19 00:02:55,887 --> 00:02:57,287 Дэнни? 20 00:03:00,123 --> 00:03:01,763 Я тебя люблю. 21 00:03:03,534 --> 00:03:05,094 Я тебя тоже. 22 00:03:31,125 --> 00:03:32,605 Стив? 23 00:03:34,908 --> 00:03:36,388 Стив! 24 00:03:36,606 --> 00:03:37,868 Дэнни? 25 00:03:41,268 --> 00:03:42,948 Дэнни? 26 00:03:43,104 --> 00:03:45,596 Дэнни, милый. Я Сью. 27 00:03:46,142 --> 00:03:47,702 Я сестра твоего папы. 28 00:03:48,680 --> 00:03:50,250 Ты здесь? 29 00:03:51,224 --> 00:03:52,744 Дэнни! 30 00:04:04,185 --> 00:04:05,585 Полиция. 31 00:04:06,950 --> 00:04:09,047 - Дэнни! - Дэнни, милый! 32 00:04:09,109 --> 00:04:10,844 - Открой, Дэнни! - Это полиция. 33 00:04:10,906 --> 00:04:12,600 Пожалуйста, открой дверь! 34 00:04:12,640 --> 00:04:14,000 Дэнни, ты слышишь? 35 00:04:14,040 --> 00:04:16,880 Дэнни, если слышишь, открой дверь. 36 00:04:23,811 --> 00:04:25,514 Мы входим, Дэнни! 37 00:04:28,240 --> 00:04:30,295 Нет, прошу! Не забирайте меня туда! 38 00:04:30,357 --> 00:04:31,957 Не забирайте меня туда! 39 00:04:34,400 --> 00:04:36,560 Не забирай меня туда, умоляю! Нет! 40 00:04:36,689 --> 00:04:38,126 Стив? 41 00:04:47,273 --> 00:04:48,993 Стив! 42 00:05:23,258 --> 00:05:24,806 Хлопья? 43 00:05:25,992 --> 00:05:27,272 Хлопья? 44 00:05:28,472 --> 00:05:29,752 Нет? 45 00:05:37,177 --> 00:05:40,457 Мы хотим помочь тебе, Дэниел. Здесь безопасно. 46 00:05:45,885 --> 00:05:48,658 Расскажи мне еще раз про монстров. 47 00:05:49,042 --> 00:05:50,880 Они были всегда. 48 00:05:51,302 --> 00:05:52,760 За дверью. 49 00:05:53,528 --> 00:05:54,809 Но... 50 00:05:54,879 --> 00:05:56,680 если мы спрячемся, 51 00:05:57,418 --> 00:05:59,640 если не будем шуметь и подождем, 52 00:06:00,605 --> 00:06:02,574 тогда однажды они уйдут, 53 00:06:04,712 --> 00:06:07,283 и мы получим шанс начать все сначала. 54 00:06:09,001 --> 00:06:10,640 Я могу подождать. 55 00:06:53,438 --> 00:06:55,280 Дэнни? Дэнни, выходи. 56 00:06:55,320 --> 00:06:57,829 Дэнни, ты в безопасности. Выходи. 57 00:06:57,956 --> 00:07:00,396 Все хорошо. Я тебя держу. 58 00:07:00,458 --> 00:07:02,879 Не торопись. Сделай глубокий вдох. 59 00:07:03,141 --> 00:07:04,680 Я рядом. 60 00:07:06,920 --> 00:07:08,520 Я тебя держу. 61 00:07:09,154 --> 00:07:10,800 Все хорошо. 62 00:07:12,454 --> 00:07:15,595 - Все в порядке, Сью? - Да. Да, спасибо. 63 00:07:15,735 --> 00:07:17,422 Отвали, любопытная. 64 00:07:18,461 --> 00:07:20,000 Хорошо, вдохни. 65 00:07:20,062 --> 00:07:21,657 - Он идет. - Все в порядке. 66 00:07:23,040 --> 00:07:25,560 Не лезьте к нему. Сядьте. 67 00:07:25,670 --> 00:07:27,590 Проходи, Дэнни. Хорошо? 68 00:07:30,378 --> 00:07:31,845 Не видела раньше. 69 00:07:31,923 --> 00:07:32,994 И? 70 00:07:33,056 --> 00:07:35,688 Хорошо. Очень круто. 71 00:07:35,907 --> 00:07:37,120 Это просто куртка. 72 00:07:37,446 --> 00:07:39,440 Боже, Аарон. Я слишком устала. 73 00:07:39,610 --> 00:07:41,928 Прости, Дэнни. 74 00:07:42,448 --> 00:07:43,656 Это Аарон. 75 00:07:44,284 --> 00:07:46,308 Это Тэмми, а это Джо. 76 00:07:46,440 --> 00:07:48,040 Привет. 77 00:07:48,080 --> 00:07:50,400 А это их отец, Пол. 78 00:07:50,492 --> 00:07:52,002 Только этих двух. 79 00:07:52,424 --> 00:07:54,000 Получишь. 80 00:07:54,383 --> 00:07:57,836 Ладно. Чаю? Еще чего-нибудь? 81 00:08:01,441 --> 00:08:02,621 Я не знаю. 82 00:08:02,683 --> 00:08:04,434 Ничего. Все в порядке. 83 00:08:04,495 --> 00:08:06,909 Аарон, покажешь Дэнни свою комнату? 84 00:08:09,055 --> 00:08:10,110 Аарон! 85 00:08:10,172 --> 00:08:12,180 Пойдем, приятель, я тебя провожу. 86 00:08:12,242 --> 00:08:14,080 - Спасибо, Пол. - Без проблем. 87 00:08:17,037 --> 00:08:18,670 Так, в чем дело? 88 00:08:18,756 --> 00:08:21,570 Не знал, что придется делить комнату с психом. 89 00:08:21,631 --> 00:08:25,086 Боже, а что ты ожидал? Его отец покончил с собой! 90 00:08:25,172 --> 00:08:27,957 Ему нужно время. Но он освоится. 91 00:08:28,043 --> 00:08:32,240 - Он остается? - Вы будете не разлей вода. 92 00:08:32,340 --> 00:08:34,520 Мне не нужен приятель. 93 00:09:23,118 --> 00:09:24,923 - Нет, пожалуйста. - Все хорошо. 94 00:09:24,985 --> 00:09:28,586 Тебе приснился кошмар. Ты в безопасности. 95 00:09:28,695 --> 00:09:31,135 Все хорошо. - Господи! 96 00:09:38,400 --> 00:09:41,485 Эй, вы двое. Идите, пожалуйста. 97 00:09:41,915 --> 00:09:43,844 Нечего там сидеть весь день. 98 00:09:43,985 --> 00:09:46,219 Если Дэнни спустится, будь с ним вежлив. 99 00:09:46,352 --> 00:09:49,141 Присмотри за ним, сэндвич сделай. 100 00:09:49,266 --> 00:09:51,196 Звони, если я понадоблюсь. 101 00:09:51,290 --> 00:09:54,080 - Хорошо. - Так, выходите. 102 00:09:55,102 --> 00:09:57,801 Да, пожалуйста! 103 00:09:58,012 --> 00:10:00,000 - Я думал, ты работаешь. - Я работаю. 104 00:10:00,040 --> 00:10:01,879 Могу я передохнуть? 105 00:10:07,280 --> 00:10:09,840 Привет. Как дела? Проходи, садись. 106 00:10:09,880 --> 00:10:12,320 - Посмотри телик. - Хорошо. 107 00:10:15,517 --> 00:10:16,775 Что это? 108 00:10:17,486 --> 00:10:20,440 Не видел "Гонки мыльниц"? Они классные. 109 00:10:21,840 --> 00:10:23,400 Как ярко. 110 00:10:23,613 --> 00:10:25,560 Да. Да, ярко. 111 00:10:26,230 --> 00:10:29,880 Когда ты жил дома, что ты смотрел? 112 00:10:30,792 --> 00:10:32,019 Фильмы. 113 00:10:32,081 --> 00:10:34,080 Ясно. Например? Какие? 114 00:10:34,268 --> 00:10:35,640 "Касабланка". 115 00:10:35,807 --> 00:10:37,960 И "Его девушка Пятница". 116 00:10:38,181 --> 00:10:39,640 И "Миллионы таких, как мы". 117 00:10:39,798 --> 00:10:41,071 Это был наш любимый, 118 00:10:41,096 --> 00:10:42,775 с Патрисией Рок и Гордоном Джексоном. 119 00:10:42,853 --> 00:10:45,920 Они там ездили в огромном куске сыра? 120 00:10:46,103 --> 00:10:48,962 - Нет. - Ну, все равно интересно, да? 121 00:10:51,120 --> 00:10:54,830 Да, я... Вернусь-ка я лучше к работе. 122 00:10:58,718 --> 00:11:00,238 Он хороший. 123 00:11:00,606 --> 00:11:01,766 Да. 124 00:11:03,228 --> 00:11:04,720 Где твой отец? 125 00:11:06,196 --> 00:11:07,276 Что? 126 00:11:07,377 --> 00:11:08,768 Он умер? 127 00:11:08,830 --> 00:11:10,119 Нет. 128 00:11:11,720 --> 00:11:12,869 Куда он делся? 129 00:11:12,931 --> 00:11:14,970 Он просто ушел, ясно? 130 00:11:39,795 --> 00:11:42,068 На сегодня все. 131 00:11:42,396 --> 00:11:44,942 Увидимся в следующую пятницу. 132 00:11:45,099 --> 00:11:46,196 Все, да? 133 00:11:46,220 --> 00:11:49,338 Да, если вам больше ничего не нужно. 134 00:11:49,474 --> 00:11:52,802 Нет, нет. Отлично, разговор на 10 минут. 135 00:11:53,017 --> 00:11:55,457 Замечательно. Во всем разобрались. 136 00:11:56,600 --> 00:11:58,874 - Может, отключите? - Извините. 137 00:11:59,374 --> 00:12:01,448 Простите. Если честно, большинство случаев насилия 138 00:12:01,472 --> 00:12:03,680 не имеют поддержки, которая есть у Дэнни. 139 00:12:03,819 --> 00:12:06,311 - Нет, все в порядке. - Тогда до следующей недели. 140 00:12:10,071 --> 00:12:11,531 Что она имела в виду 141 00:12:12,800 --> 00:12:14,149 под "насилием"? 142 00:12:15,571 --> 00:12:18,291 Это когда кто-то 143 00:12:19,673 --> 00:12:22,064 относится к другому не очень хорошо. 144 00:12:23,395 --> 00:12:25,224 Со мной не было насилия. 145 00:12:26,400 --> 00:12:29,037 Боже, нет. Разумеется, милый. 146 00:12:29,280 --> 00:12:32,200 Черт возьми. Иди сюда. Не переживай. 147 00:12:32,755 --> 00:12:34,515 Все хорошо. 148 00:12:53,218 --> 00:12:54,922 - Что делаешь?! - Я не собирался выйти! 149 00:12:54,984 --> 00:12:57,382 - Не ври. - Я не вру. - Не ври. - Я не вру. 150 00:12:57,484 --> 00:12:59,920 - Дэнни, не ври. - Я не вру. 151 00:13:09,520 --> 00:13:11,040 Хорошо. 152 00:13:11,080 --> 00:13:12,600 Извини, приятель. 153 00:13:12,640 --> 00:13:15,640 Просто ты меня напугал, дурачок. 154 00:13:20,917 --> 00:13:23,117 Мы сидим в доме, здесь безопасно. 155 00:13:24,560 --> 00:13:26,120 Хорошо? 156 00:13:26,160 --> 00:13:27,544 Хорошо. 157 00:13:48,702 --> 00:13:51,280 - Кто они? - Просто люди. 158 00:13:51,531 --> 00:13:53,091 Твои друзья? 159 00:13:54,251 --> 00:13:55,600 Да. 160 00:13:55,640 --> 00:13:57,001 Они кажутся милыми. 161 00:13:57,306 --> 00:13:58,540 Они суки. 162 00:13:59,040 --> 00:14:02,200 - Что это значит? - Это значит они до усрачки 163 00:14:02,240 --> 00:14:03,880 жуткие и мерзкие. 164 00:14:06,572 --> 00:14:08,221 Поэтому ты всегда один? 165 00:14:14,800 --> 00:14:16,200 Скукотища, да? 166 00:14:16,341 --> 00:14:17,581 Что? 167 00:14:18,640 --> 00:14:21,304 Сидеть и рассматривать сук. 168 00:14:26,380 --> 00:14:27,620 Да. 169 00:14:27,685 --> 00:14:29,520 Да, верно. 170 00:14:29,755 --> 00:14:32,028 Я мог бы познакомиться с твоими друзьями. 171 00:14:33,083 --> 00:14:35,364 Для начала выйди из дома. 172 00:15:17,627 --> 00:15:19,099 Сколько он так стоит? 173 00:15:19,229 --> 00:15:20,771 Долго. 174 00:15:21,041 --> 00:15:22,800 Хоть улыбается. 175 00:15:24,801 --> 00:15:26,230 Похож на извращенца. 176 00:15:27,669 --> 00:15:29,278 Хочешь пива? 177 00:15:29,458 --> 00:15:31,655 - А следить за Дэнни? - Он в порядке. Пойдем. 178 00:15:32,928 --> 00:15:35,640 Твоя мама взбесится, если узнает, что я пил. 179 00:15:35,680 --> 00:15:38,742 Зато скажу ей, что мы сблизились. 180 00:15:42,589 --> 00:15:44,469 Итак, что нового? 181 00:15:47,627 --> 00:15:49,627 Ничего. 182 00:15:50,709 --> 00:15:52,861 А как Келли поживает? 183 00:15:54,960 --> 00:15:56,600 - А что? - Интересно. 184 00:15:56,702 --> 00:15:58,862 Давненько ее не видел. Нормально все с ней? 185 00:15:59,960 --> 00:16:01,311 Да. 186 00:16:02,270 --> 00:16:04,178 Милая девушка. 187 00:16:05,680 --> 00:16:06,789 Да. 188 00:16:06,851 --> 00:16:09,480 И что? Звякнул бы ей. 189 00:16:11,049 --> 00:16:12,449 Неа. 190 00:16:14,182 --> 00:16:15,862 У нее ростбиф. 191 00:16:16,275 --> 00:16:17,462 Что? 192 00:16:17,790 --> 00:16:21,087 Она шлюха. Когда их часто трахают, их письки похожи на... 193 00:16:21,189 --> 00:16:23,532 Постой. Аарон, приятель. 194 00:16:24,200 --> 00:16:25,989 Обычно ты так не говоришь. 195 00:16:26,075 --> 00:16:28,000 Говорю, приятель. Ясно? 196 00:16:28,134 --> 00:16:32,054 И ты мне нахрен не приятель. Так что отвали, а? 197 00:17:59,619 --> 00:18:00,941 Все хорошо, милый? 198 00:18:01,005 --> 00:18:02,325 Да. 199 00:18:04,454 --> 00:18:06,141 Где Дэнни? 200 00:18:06,313 --> 00:18:08,240 В саду. 201 00:18:08,451 --> 00:18:10,160 Что, один? 202 00:18:10,200 --> 00:18:11,880 Да. Он в порядке. 203 00:18:12,209 --> 00:18:13,280 Где он? 204 00:18:15,773 --> 00:18:17,920 Дэнни? Дэнни! 205 00:18:17,960 --> 00:18:19,444 Господи. Где он? 206 00:18:19,530 --> 00:18:22,240 - Был здесь! - Боже, Аарон! 207 00:18:22,280 --> 00:18:23,680 Боже! 208 00:18:39,037 --> 00:18:40,287 Привет. 209 00:18:42,225 --> 00:18:43,553 Дэнни? 210 00:18:44,435 --> 00:18:46,520 - Боже. - Что он здесь делает?! 211 00:18:46,560 --> 00:18:48,156 Не знаю! Почему за ним не следили? 212 00:18:48,281 --> 00:18:49,920 Следили! Я сел передохнуть. 213 00:18:49,960 --> 00:18:53,520 - Господи! Что ты тут делаешь? - Я не знаю. 214 00:18:53,731 --> 00:18:55,571 Прости, Шивон. 215 00:19:02,073 --> 00:19:07,240 Я знаю, все странно и ново. 216 00:19:08,760 --> 00:19:11,291 Дэнни, нельзя так делать. 217 00:19:12,650 --> 00:19:14,165 Она испугалась. 218 00:19:14,932 --> 00:19:16,501 Ты ее напугал. 219 00:19:18,486 --> 00:19:19,891 Дэнни? 220 00:19:22,000 --> 00:19:23,680 Я хочу к папе. 221 00:19:53,660 --> 00:19:54,925 Ну же, парень. 222 00:19:55,003 --> 00:19:56,360 Что сказал Иисус? 223 00:19:56,743 --> 00:19:59,423 Одними пирожными "Яффо" сыт не будешь. 224 00:20:00,590 --> 00:20:02,190 Кое-что о пирожных "Яффо". 225 00:20:04,349 --> 00:20:06,109 Не впервой, приятель. 226 00:20:12,440 --> 00:20:15,120 Пап, тебе обязательно выходить? 227 00:20:18,642 --> 00:20:21,399 Дэнни, они до тебя не доберутся. Знаешь же? 228 00:20:21,528 --> 00:20:23,048 Да, конечно. 229 00:20:23,823 --> 00:20:25,103 Молодец. 230 00:20:34,232 --> 00:20:35,592 Папа? 231 00:20:36,520 --> 00:20:37,895 Ты в порядке? 232 00:20:39,205 --> 00:20:41,525 Все нормально, не волнуйся. 233 00:20:42,578 --> 00:20:44,978 Все нормально, почти вне зоны доступа. 234 00:20:45,907 --> 00:20:47,134 Люблю тебя. 235 00:20:48,112 --> 00:20:49,485 Люблю тебя. 236 00:22:08,082 --> 00:22:11,282 Мама сказала, что мама Сэма нашла тебя, когда вышла из ванны. 237 00:22:11,556 --> 00:22:13,012 Да. 238 00:22:15,720 --> 00:22:18,960 Прости, что не следил за тобой. 239 00:22:19,742 --> 00:22:21,342 Ничего. 240 00:22:24,216 --> 00:22:26,193 И как на улице? 241 00:22:27,029 --> 00:22:28,536 Очень странно. 242 00:22:28,799 --> 00:22:30,119 Почему? 243 00:22:32,164 --> 00:22:33,828 Не увидел монстров. 244 00:22:34,508 --> 00:22:36,039 Нихрена! 245 00:22:43,570 --> 00:22:46,290 Ты же знаешь, что монстров не существует? 246 00:22:47,750 --> 00:22:49,437 Папа не стал бы мне врать. 247 00:23:29,322 --> 00:23:30,697 Иди сюда. 248 00:23:38,555 --> 00:23:42,222 Прости, что хотел выйти. Я больше не буду. 249 00:23:45,795 --> 00:23:47,818 Я потерял твою маму, Дэнни. 250 00:23:49,730 --> 00:23:52,250 Я не собираюсь потерять и тебя. 19205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.