Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,708 --> 00:00:09,375
Er wartet oben
auf dem Balkon auf Sie.
2
00:00:40,625 --> 00:00:42,625
Du kommst also morgen früh, ja?
3
00:00:44,208 --> 00:00:46,375
Ja, ja. Nein, es geht mir gut.
4
00:00:47,000 --> 00:00:48,541
Ja, dem Jungen auch.
5
00:00:51,875 --> 00:00:53,083
Sue...
6
00:00:54,375 --> 00:00:56,833
Sue, ich kann nicht... Hör zu.
7
00:01:00,208 --> 00:01:03,208
Komm vorsichtig rein, okay?
8
00:01:07,750 --> 00:01:09,791
Nein, ich muss jetzt los.
9
00:01:09,916 --> 00:01:11,916
Steve, bitte rede mit mir.
10
00:01:12,000 --> 00:01:13,541
Ich muss los.
11
00:02:40,375 --> 00:02:43,375
Du hast da was. Da.
12
00:02:46,500 --> 00:02:48,000
Ich habe das Ende verpasst.
13
00:02:48,958 --> 00:02:50,333
Können wir zurückspulen?
14
00:02:51,041 --> 00:02:53,000
Komm schon, ab ins Bett.
15
00:02:53,083 --> 00:02:55,583
- Der Tag morgen wird anstrengend.
- Okay.
16
00:03:01,958 --> 00:03:02,875
Danny.
17
00:03:06,250 --> 00:03:07,583
Hab dich lieb.
18
00:03:09,750 --> 00:03:11,208
Ich dich auch.
19
00:03:37,083 --> 00:03:38,416
Steve!
20
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Steve!
21
00:03:42,833 --> 00:03:44,208
Danny?
22
00:03:47,458 --> 00:03:48,458
Danny!
23
00:03:49,250 --> 00:03:52,250
Danny, Schatz, hier ist...
Ich bin Sue.
24
00:03:52,375 --> 00:03:54,750
Ich bin die Schwester deines Vaters.
25
00:03:54,875 --> 00:03:56,625
Bist du da?
26
00:03:57,458 --> 00:03:58,583
Danny!
27
00:04:10,500 --> 00:04:11,958
Die Polizei, bitte.
28
00:04:13,166 --> 00:04:15,666
- Danny?
- Danny, Schatz!
29
00:04:15,791 --> 00:04:18,958
- Mach auf, hier ist die Polizei!
- Mach bitte einfach die Tür auf!
30
00:04:19,041 --> 00:04:20,208
Hörst du mich?
31
00:04:20,333 --> 00:04:23,500
Danny, wenn du mich hörst,
mach die Tür auf!
32
00:04:27,916 --> 00:04:29,583
Danny, Schatz!
33
00:04:29,708 --> 00:04:31,166
Wir kommen rein, Danny!
34
00:04:32,916 --> 00:04:36,708
Nein, bitte! Bitte!
Bringt mich nicht raus!
35
00:04:36,833 --> 00:04:38,916
Bringt mich nicht raus! Nein, bitte!
36
00:04:39,000 --> 00:04:40,625
Bringt mich nicht da raus!
37
00:04:40,750 --> 00:04:42,750
Nicht da raus, bitte! Nein!
38
00:04:42,875 --> 00:04:44,000
Steve?
39
00:04:52,625 --> 00:04:54,416
- Nein!
- Steve?
40
00:05:29,458 --> 00:05:30,791
Weetabix?
41
00:05:32,041 --> 00:05:33,083
Weetabix?
42
00:05:35,000 --> 00:05:36,333
Nein?
43
00:05:43,375 --> 00:05:45,250
Wir wollen dir helfen, Daniel.
44
00:05:45,375 --> 00:05:47,125
Du bist hier sicher.
45
00:05:51,875 --> 00:05:54,250
Erzähl mir noch mal von den Monstern.
46
00:05:55,250 --> 00:05:56,833
Die waren schon immer da.
47
00:05:57,666 --> 00:05:59,000
Da draußen.
48
00:05:59,791 --> 00:06:02,958
Aber wenn wir uns verstecken,
49
00:06:03,541 --> 00:06:06,083
wenn wir still sind
und weiter Geduld haben,
50
00:06:06,875 --> 00:06:09,208
dann verschwinden sie
vielleicht eines Tages.
51
00:06:10,916 --> 00:06:13,458
Dann können wir beide
ganz neu anfangen.
52
00:06:15,208 --> 00:06:17,000
Ich kann warten.
53
00:06:59,833 --> 00:07:01,458
Danny! Danny, komm mit.
54
00:07:01,583 --> 00:07:04,041
Danny, alles okay, schon gut.
Komm schon.
55
00:07:04,166 --> 00:07:06,458
Alles gut, alles gut. Ich bin da.
56
00:07:06,583 --> 00:07:09,166
Lass dir Zeit, ja.
Tief durchatmen, okay?
57
00:07:09,291 --> 00:07:11,541
Ich bin bei dir. Alles klar?
58
00:07:11,666 --> 00:07:15,000
Hier, deine Jacke, okay?
Komm, gehen wir.
59
00:07:15,625 --> 00:07:17,000
Alles ist gut.
60
00:07:18,750 --> 00:07:21,458
- Alles klar, Sue?
- Ja. Ja, danke.
61
00:07:22,041 --> 00:07:23,583
Verzieh dich doch.
62
00:07:24,708 --> 00:07:26,000
Gut, tief durchatmen.
63
00:07:26,083 --> 00:07:28,166
- Da kommt er.
- Ist ja gut.
64
00:07:28,291 --> 00:07:31,750
Ist ja gut, ihr zwei,
überfallt ihn nicht. Setzt euch hin.
65
00:07:31,875 --> 00:07:33,583
Hier lang, Danny, okay?
66
00:07:35,541 --> 00:07:37,750
- Hey, komm her.
- Die kenne ich gar nicht.
67
00:07:38,291 --> 00:07:40,958
- Und?
- Sie ist schön.
68
00:07:41,041 --> 00:07:43,375
- Wirklich cool.
- Das ist einfach eine Jacke.
69
00:07:43,500 --> 00:07:45,416
Herrgott, Aaron,
dafür bin ich zu müde.
70
00:07:45,833 --> 00:07:49,916
Sorry, Danny,
also das hier ist Aaron.
71
00:07:50,000 --> 00:07:52,666
Und das ist Tammy, und das ist Joe.
72
00:07:52,791 --> 00:07:54,583
- Hallo.
- Ja.
73
00:07:54,708 --> 00:07:56,625
Und das ist ihr Dad, Paul.
74
00:07:56,750 --> 00:07:59,041
Nur ihr Dad. War schneller.
75
00:08:00,583 --> 00:08:04,166
Gut, also, kann ich dir einen Tee
oder was anderes anbieten?
76
00:08:07,291 --> 00:08:08,875
Ich weiß nicht.
77
00:08:09,000 --> 00:08:10,625
Okay, schon gut.
78
00:08:10,750 --> 00:08:13,500
Aaron, zeigst du Danny dein Zimmer?
79
00:08:15,250 --> 00:08:16,125
Aaron.
80
00:08:16,500 --> 00:08:19,000
- Weißt du was? Ich zeig's dir.
- Danke, Paul.
81
00:08:19,083 --> 00:08:20,291
Kein Ding.
82
00:08:23,250 --> 00:08:24,750
Also, was ist los?
83
00:08:24,875 --> 00:08:27,708
Ich wusste nicht,
dass so ein Spinner bei mir einzieht.
84
00:08:27,833 --> 00:08:30,916
Was erwartest du denn?
Sein Dad hat sich umgebracht.
85
00:08:31,375 --> 00:08:33,000
Er braucht Zeit, Schatz.
86
00:08:33,125 --> 00:08:35,166
- Er gewöhnt sich ein.
- Er bleibt hier?
87
00:08:35,291 --> 00:08:38,500
Hör mal, ihr zwei werdet
bestimmt richtig dicke Freunde.
88
00:08:38,625 --> 00:08:40,791
Ich brauche keinen Freund.
89
00:09:29,333 --> 00:09:31,000
- Nein! Bitte!
- Ist schon gut.
90
00:09:31,083 --> 00:09:33,583
Du hast nur schlecht geträumt, okay?
91
00:09:33,708 --> 00:09:34,958
Es ist alles gut.
92
00:09:35,041 --> 00:09:37,250
- Alles in Ordnung, okay?
- So eine Scheiße.
93
00:09:41,333 --> 00:09:43,791
Kommt schon, ihr zwei. Jetzt, bitte.
94
00:09:44,791 --> 00:09:46,666
Sitz nicht den ganzen Tag hier drin.
95
00:09:46,791 --> 00:09:49,041
Wenn Danny runterkommt,
sei nett zu ihm.
96
00:09:49,166 --> 00:09:52,000
Pass auf ihn auf,
mach ihm ein Sandwich oder so.
97
00:09:52,125 --> 00:09:53,875
Und ruf an, wenn du mich brauchst.
98
00:09:54,000 --> 00:09:56,666
- Okay.
- Gut, los jetzt, kommt.
99
00:09:58,375 --> 00:10:00,291
Ja, bitte.
100
00:10:00,875 --> 00:10:02,875
- Arbeitest du nicht?
- Doch, mache ich.
101
00:10:03,000 --> 00:10:05,166
Man darf ja wohl
mal eine Pause machen, oder?
102
00:10:09,000 --> 00:10:11,125
Oh, hallo.
103
00:10:11,250 --> 00:10:14,000
Alles klar? Setz dich,
guck ein bisschen Fernsehen.
104
00:10:14,125 --> 00:10:15,291
Okay.
105
00:10:18,375 --> 00:10:20,166
Was ist das?
106
00:10:20,291 --> 00:10:23,291
Noch nie ein Seifenkistenrennen
gesehen? Das ist genial.
107
00:10:24,791 --> 00:10:26,250
Es ist sehr bunt.
108
00:10:26,375 --> 00:10:28,416
Ja, es ist bunt.
109
00:10:29,083 --> 00:10:32,750
Was hast du
bei dir zu Hause so geguckt?
110
00:10:33,958 --> 00:10:36,958
- Filme.
- Dann erzähl mal. Was für welche?
111
00:10:37,041 --> 00:10:41,000
"Casablanca" und
"Sein Mädchen für besondere Fälle".
112
00:10:41,083 --> 00:10:43,583
"Millions Like Us"
war unser Lieblingsfilm.
113
00:10:43,708 --> 00:10:45,958
Mit Patricia Roc und Gordon Jackson.
114
00:10:46,041 --> 00:10:48,833
Fahren die da auch
in einem Block Käse durch die Gegend?
115
00:10:48,958 --> 00:10:51,708
- Nein.
- Aber es ist trotzdem gut, oder?
116
00:10:54,041 --> 00:10:57,708
Ja, ich glaube...
Ich mache dann mal weiter.
117
00:11:01,541 --> 00:11:02,708
Er ist nett.
118
00:11:03,458 --> 00:11:04,916
Ja.
119
00:11:06,083 --> 00:11:07,583
Wo ist dein Dad?
120
00:11:09,041 --> 00:11:11,541
- Was?
- Ist er tot?
121
00:11:11,666 --> 00:11:13,125
Nein.
122
00:11:13,250 --> 00:11:15,458
Oh, und wo ist er dann?
123
00:11:15,583 --> 00:11:17,958
Er ist halt weg, okay?
124
00:11:42,666 --> 00:11:44,750
Also gut,
das wäre dann alles für heute.
125
00:11:45,250 --> 00:11:47,708
Wir sehen uns natürlich
nächsten Freitag wieder.
126
00:11:47,833 --> 00:11:49,916
- Das war's also, ja?
- Ja.
127
00:11:50,000 --> 00:11:52,208
Es sei denn,
Sie brauchen noch irgendwas?
128
00:11:52,333 --> 00:11:54,333
Oh, nein, nein.
Nein, das passt schon.
129
00:11:54,458 --> 00:11:57,708
Nach den zehn Minuten
ist ja jetzt alles geklärt.
130
00:11:59,541 --> 00:12:03,500
- Sollten Sie das nicht ausschalten?
- Entschuldigung. Tut mir leid.
131
00:12:03,625 --> 00:12:06,541
Die meisten Missbrauchsopfer
sind hilfloser als Danny.
132
00:12:06,666 --> 00:12:08,791
Ja, schon gut,
also dann bis nächste Woche.
133
00:12:12,958 --> 00:12:14,458
Was meint sie damit?
134
00:12:15,750 --> 00:12:16,916
Missbrauch?
135
00:12:18,458 --> 00:12:21,250
Weißt du, das ist,
wenn jemand einen anderen
136
00:12:22,541 --> 00:12:24,458
nicht besonders nett behandelt.
137
00:12:26,291 --> 00:12:28,125
Ich wurde nicht missbraucht.
138
00:12:29,416 --> 00:12:32,083
Aber nicht doch, nein.
Das weiß ich, Schatz.
139
00:12:32,208 --> 00:12:35,041
Mein Gott, komm her, ist schon gut.
140
00:12:35,541 --> 00:12:36,958
Es ist alles ist gut.
141
00:12:56,500 --> 00:12:58,250
- Was wird das?
- Ich gehe nicht raus.
142
00:12:58,375 --> 00:13:00,666
- Lüg mich nicht an!
- Ich lüge nicht!
143
00:13:00,791 --> 00:13:02,916
- Lüg mich nicht an!
- Ich lüge nicht!
144
00:13:12,541 --> 00:13:13,916
Schon gut.
145
00:13:14,000 --> 00:13:15,458
Tut mir leid, Kumpel.
146
00:13:15,583 --> 00:13:18,625
Du hast mich nur erschreckt,
du kleiner Gauner.
147
00:13:23,791 --> 00:13:25,875
Wir bleiben hier drin,
wo es sicher ist.
148
00:13:27,500 --> 00:13:29,625
- Okay?
- Okay.
149
00:13:51,541 --> 00:13:54,125
- Wer sind die?
- Irgendwelche Typen.
150
00:13:54,250 --> 00:13:55,750
Deine Freunde?
151
00:13:57,083 --> 00:13:59,750
- Ja.
- Sie wirken nett.
152
00:14:00,166 --> 00:14:03,000
- Die sind Wichser.
- Was bedeutet das?
153
00:14:03,083 --> 00:14:06,916
Die sind richtig scheiße und ätzend.
154
00:14:09,375 --> 00:14:10,833
Bist du deshalb immer allein?
155
00:14:17,666 --> 00:14:20,083
- Voll langweilig, oder?
- Was denn?
156
00:14:21,583 --> 00:14:24,000
Hier sitzen
und Bilder von Wichsern angucken.
157
00:14:29,291 --> 00:14:30,333
Ja.
158
00:14:30,458 --> 00:14:32,416
Ja, das ist es.
159
00:14:32,541 --> 00:14:34,875
Vielleicht kann ich
deine Freunde mal treffen?
160
00:14:35,958 --> 00:14:37,958
Dazu müsstest du das Haus verlassen.
161
00:15:20,458 --> 00:15:23,458
- Wie lange steht er da schon so?
- Ewig.
162
00:15:23,916 --> 00:15:25,375
Na, wenigstens lächelt er.
163
00:15:27,666 --> 00:15:29,208
Er sieht aus wie ein Perverser.
164
00:15:30,625 --> 00:15:31,833
Willst du ein Bier?
165
00:15:32,416 --> 00:15:34,791
- Was ist mit Danny?
- Dem geht's gut. Komm schon.
166
00:15:35,833 --> 00:15:38,500
Deine Mum würde ausflippen,
wenn ich tagsüber trinke,
167
00:15:38,625 --> 00:15:42,000
aber so kann ich ihr sagen,
dass wir zusammen abhängen.
168
00:15:45,416 --> 00:15:47,333
Also, was gibt's Neues?
169
00:15:50,458 --> 00:15:52,291
Gar nichts.
170
00:15:53,791 --> 00:15:55,333
Wie läuft es mit dieser Kelly?
171
00:15:57,875 --> 00:15:59,458
- Wieso?
- Nur so.
172
00:15:59,583 --> 00:16:01,666
Sie war länger nicht da.
Geht's ihr gut?
173
00:16:02,833 --> 00:16:04,333
Ja.
174
00:16:05,166 --> 00:16:06,833
Ich fand sie nett.
175
00:16:08,583 --> 00:16:09,541
Ja.
176
00:16:09,666 --> 00:16:12,541
Und wieso rufst du sie dann nicht an?
177
00:16:14,000 --> 00:16:15,166
Nein.
178
00:16:17,041 --> 00:16:18,625
Sie ist ein Roastbeef, weißt du.
179
00:16:19,083 --> 00:16:21,625
- Was?
- Sie ist eine Schlampe.
180
00:16:21,750 --> 00:16:24,208
Sie fickt so viel,
dass ihre Muschi aussieht wie...
181
00:16:24,333 --> 00:16:26,958
Okay, komm schon, Aaron, Kumpel.
182
00:16:27,041 --> 00:16:29,041
Ich meine,
so redest du doch gar nicht.
183
00:16:29,166 --> 00:16:30,875
Offensichtlich doch, Kumpel.
184
00:16:31,000 --> 00:16:34,833
Außerdem bist du nicht mein Kumpel,
also verpiss dich einfach.
185
00:18:02,500 --> 00:18:04,583
- Alles klar, Schatz?
- Ja.
186
00:18:07,250 --> 00:18:08,750
Wo ist Danny?
187
00:18:09,833 --> 00:18:11,125
Im Garten.
188
00:18:11,250 --> 00:18:13,000
Ganz allein?
189
00:18:13,125 --> 00:18:14,958
Ja, ihm geht's gut.
190
00:18:15,041 --> 00:18:16,541
Wo ist er?
191
00:18:18,750 --> 00:18:22,291
Danny? Danny?
So eine Scheiße. Wo ist er?
192
00:18:22,416 --> 00:18:24,958
- Er war gerade noch da.
- Herrgott, Aaron.
193
00:18:25,041 --> 00:18:26,541
Um Himmels willen!
194
00:18:41,958 --> 00:18:43,375
Hallo.
195
00:18:45,083 --> 00:18:46,958
Danny!
196
00:18:47,041 --> 00:18:49,375
- Herrgott.
- Was macht er hier drin?
197
00:18:49,500 --> 00:18:52,708
- Wieso habt ihr nicht aufgepasst?
- Wir haben kurz Pause gemacht.
198
00:18:52,833 --> 00:18:54,708
Herrje, was machst du denn?
199
00:18:54,833 --> 00:18:56,541
Ich weiß nicht.
200
00:18:56,666 --> 00:18:58,750
Es tut mir so leid, Siobhan.
201
00:19:04,791 --> 00:19:10,083
Ich weiß,
es ist alles verrückt und neu und...
202
00:19:11,625 --> 00:19:14,916
Danny, du kannst so was nicht machen.
203
00:19:15,541 --> 00:19:19,083
Sie hatte Angst.
Du hast sie wirklich erschreckt.
204
00:19:21,333 --> 00:19:22,958
Danny.
205
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Ich will zu meinem Dad.
206
00:19:27,083 --> 00:19:30,041
Was brauche ich noch?
207
00:19:30,166 --> 00:19:32,583
Sie können die Stühle wegnehmen
208
00:19:32,708 --> 00:19:35,083
Den Teppich von der Treppe
209
00:19:35,208 --> 00:19:37,458
Und alles, was sie sehen können
210
00:19:38,875 --> 00:19:43,333
Das macht alles nichts
Solange ich dich habe
211
00:19:43,458 --> 00:19:45,583
Du bist alles für mich
212
00:19:46,458 --> 00:19:48,541
Sie können die Teller wegnehmen
213
00:19:49,166 --> 00:19:51,083
Die Hausnummer am Tor
214
00:19:51,708 --> 00:19:53,583
Und sogar den Schlüssel
215
00:19:56,541 --> 00:19:59,541
Komm schon, Kumpel,
was hat Jesus gesagt?
216
00:19:59,666 --> 00:20:02,166
"Man kann nicht nur
von Jaffa Cakes leben."
217
00:20:03,500 --> 00:20:05,833
Irgendwas mit Jaffa-Cakes war es.
218
00:20:07,291 --> 00:20:08,541
Der übliche Ablauf.
219
00:20:15,708 --> 00:20:18,000
Dad, musst du denn wirklich raus?
220
00:20:21,583 --> 00:20:24,250
Danny, hier kriegen sie dich nicht,
das weißt du, oder?
221
00:20:24,375 --> 00:20:25,958
Ja, natürlich.
222
00:20:26,708 --> 00:20:28,208
Guter Junge.
223
00:20:37,333 --> 00:20:38,583
Dad?
224
00:20:39,791 --> 00:20:41,125
Ist alles okay?
225
00:20:42,083 --> 00:20:44,083
Alles okay, Kumpel, keine Sorge.
226
00:20:45,416 --> 00:20:47,791
Ich bin gleich außer Reichweite.
227
00:20:48,833 --> 00:20:50,833
Hab dich lieb.
228
00:20:50,958 --> 00:20:52,333
Hab dich lieb.
229
00:22:10,916 --> 00:22:13,583
Mum sagt, Sams Mum fand dich,
als sie aus der Dusche kam.
230
00:22:14,333 --> 00:22:15,333
Ja.
231
00:22:18,666 --> 00:22:21,833
Tut mir leid, dass ich
nicht aufgepasst habe.
232
00:22:22,625 --> 00:22:24,000
Schon okay.
233
00:22:27,083 --> 00:22:29,291
Wie war's da draußen?
234
00:22:30,000 --> 00:22:32,583
- Echt seltsam.
- Wieso?
235
00:22:35,000 --> 00:22:36,375
Da waren keine Monster.
236
00:22:37,291 --> 00:22:38,666
Ist nicht wahr?
237
00:22:46,375 --> 00:22:48,916
Du weißt aber,
dass es Monster nicht gibt, oder?
238
00:22:50,583 --> 00:22:52,291
Dad hätte mich nicht angelogen.
239
00:23:32,083 --> 00:23:33,250
Komm her.
240
00:23:41,458 --> 00:23:43,208
Tut mir leid, dass ich rauswollte.
241
00:23:43,333 --> 00:23:45,041
Ich mache es nie wieder.
242
00:23:48,625 --> 00:23:50,583
Ich habe deine Mum verloren, Danny.
243
00:23:52,583 --> 00:23:54,875
Dich verliere ich nicht auch noch.
15711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.