All language subtitles for Somewhere Boy - S1F1 Folge 1 (Paramount+)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,708 --> 00:00:09,375 Er wartet oben auf dem Balkon auf Sie. 2 00:00:40,625 --> 00:00:42,625 Du kommst also morgen früh, ja? 3 00:00:44,208 --> 00:00:46,375 Ja, ja. Nein, es geht mir gut. 4 00:00:47,000 --> 00:00:48,541 Ja, dem Jungen auch. 5 00:00:51,875 --> 00:00:53,083 Sue... 6 00:00:54,375 --> 00:00:56,833 Sue, ich kann nicht... Hör zu. 7 00:01:00,208 --> 00:01:03,208 Komm vorsichtig rein, okay? 8 00:01:07,750 --> 00:01:09,791 Nein, ich muss jetzt los. 9 00:01:09,916 --> 00:01:11,916 Steve, bitte rede mit mir. 10 00:01:12,000 --> 00:01:13,541 Ich muss los. 11 00:02:40,375 --> 00:02:43,375 Du hast da was. Da. 12 00:02:46,500 --> 00:02:48,000 Ich habe das Ende verpasst. 13 00:02:48,958 --> 00:02:50,333 Können wir zurückspulen? 14 00:02:51,041 --> 00:02:53,000 Komm schon, ab ins Bett. 15 00:02:53,083 --> 00:02:55,583 - Der Tag morgen wird anstrengend. - Okay. 16 00:03:01,958 --> 00:03:02,875 Danny. 17 00:03:06,250 --> 00:03:07,583 Hab dich lieb. 18 00:03:09,750 --> 00:03:11,208 Ich dich auch. 19 00:03:37,083 --> 00:03:38,416 Steve! 20 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Steve! 21 00:03:42,833 --> 00:03:44,208 Danny? 22 00:03:47,458 --> 00:03:48,458 Danny! 23 00:03:49,250 --> 00:03:52,250 Danny, Schatz, hier ist... Ich bin Sue. 24 00:03:52,375 --> 00:03:54,750 Ich bin die Schwester deines Vaters. 25 00:03:54,875 --> 00:03:56,625 Bist du da? 26 00:03:57,458 --> 00:03:58,583 Danny! 27 00:04:10,500 --> 00:04:11,958 Die Polizei, bitte. 28 00:04:13,166 --> 00:04:15,666 - Danny? - Danny, Schatz! 29 00:04:15,791 --> 00:04:18,958 - Mach auf, hier ist die Polizei! - Mach bitte einfach die Tür auf! 30 00:04:19,041 --> 00:04:20,208 Hörst du mich? 31 00:04:20,333 --> 00:04:23,500 Danny, wenn du mich hörst, mach die Tür auf! 32 00:04:27,916 --> 00:04:29,583 Danny, Schatz! 33 00:04:29,708 --> 00:04:31,166 Wir kommen rein, Danny! 34 00:04:32,916 --> 00:04:36,708 Nein, bitte! Bitte! Bringt mich nicht raus! 35 00:04:36,833 --> 00:04:38,916 Bringt mich nicht raus! Nein, bitte! 36 00:04:39,000 --> 00:04:40,625 Bringt mich nicht da raus! 37 00:04:40,750 --> 00:04:42,750 Nicht da raus, bitte! Nein! 38 00:04:42,875 --> 00:04:44,000 Steve? 39 00:04:52,625 --> 00:04:54,416 - Nein! - Steve? 40 00:05:29,458 --> 00:05:30,791 Weetabix? 41 00:05:32,041 --> 00:05:33,083 Weetabix? 42 00:05:35,000 --> 00:05:36,333 Nein? 43 00:05:43,375 --> 00:05:45,250 Wir wollen dir helfen, Daniel. 44 00:05:45,375 --> 00:05:47,125 Du bist hier sicher. 45 00:05:51,875 --> 00:05:54,250 Erzähl mir noch mal von den Monstern. 46 00:05:55,250 --> 00:05:56,833 Die waren schon immer da. 47 00:05:57,666 --> 00:05:59,000 Da draußen. 48 00:05:59,791 --> 00:06:02,958 Aber wenn wir uns verstecken, 49 00:06:03,541 --> 00:06:06,083 wenn wir still sind und weiter Geduld haben, 50 00:06:06,875 --> 00:06:09,208 dann verschwinden sie vielleicht eines Tages. 51 00:06:10,916 --> 00:06:13,458 Dann können wir beide ganz neu anfangen. 52 00:06:15,208 --> 00:06:17,000 Ich kann warten. 53 00:06:59,833 --> 00:07:01,458 Danny! Danny, komm mit. 54 00:07:01,583 --> 00:07:04,041 Danny, alles okay, schon gut. Komm schon. 55 00:07:04,166 --> 00:07:06,458 Alles gut, alles gut. Ich bin da. 56 00:07:06,583 --> 00:07:09,166 Lass dir Zeit, ja. Tief durchatmen, okay? 57 00:07:09,291 --> 00:07:11,541 Ich bin bei dir. Alles klar? 58 00:07:11,666 --> 00:07:15,000 Hier, deine Jacke, okay? Komm, gehen wir. 59 00:07:15,625 --> 00:07:17,000 Alles ist gut. 60 00:07:18,750 --> 00:07:21,458 - Alles klar, Sue? - Ja. Ja, danke. 61 00:07:22,041 --> 00:07:23,583 Verzieh dich doch. 62 00:07:24,708 --> 00:07:26,000 Gut, tief durchatmen. 63 00:07:26,083 --> 00:07:28,166 - Da kommt er. - Ist ja gut. 64 00:07:28,291 --> 00:07:31,750 Ist ja gut, ihr zwei, überfallt ihn nicht. Setzt euch hin. 65 00:07:31,875 --> 00:07:33,583 Hier lang, Danny, okay? 66 00:07:35,541 --> 00:07:37,750 - Hey, komm her. - Die kenne ich gar nicht. 67 00:07:38,291 --> 00:07:40,958 - Und? - Sie ist schön. 68 00:07:41,041 --> 00:07:43,375 - Wirklich cool. - Das ist einfach eine Jacke. 69 00:07:43,500 --> 00:07:45,416 Herrgott, Aaron, dafür bin ich zu müde. 70 00:07:45,833 --> 00:07:49,916 Sorry, Danny, also das hier ist Aaron. 71 00:07:50,000 --> 00:07:52,666 Und das ist Tammy, und das ist Joe. 72 00:07:52,791 --> 00:07:54,583 - Hallo. - Ja. 73 00:07:54,708 --> 00:07:56,625 Und das ist ihr Dad, Paul. 74 00:07:56,750 --> 00:07:59,041 Nur ihr Dad. War schneller. 75 00:08:00,583 --> 00:08:04,166 Gut, also, kann ich dir einen Tee oder was anderes anbieten? 76 00:08:07,291 --> 00:08:08,875 Ich weiß nicht. 77 00:08:09,000 --> 00:08:10,625 Okay, schon gut. 78 00:08:10,750 --> 00:08:13,500 Aaron, zeigst du Danny dein Zimmer? 79 00:08:15,250 --> 00:08:16,125 Aaron. 80 00:08:16,500 --> 00:08:19,000 - Weißt du was? Ich zeig's dir. - Danke, Paul. 81 00:08:19,083 --> 00:08:20,291 Kein Ding. 82 00:08:23,250 --> 00:08:24,750 Also, was ist los? 83 00:08:24,875 --> 00:08:27,708 Ich wusste nicht, dass so ein Spinner bei mir einzieht. 84 00:08:27,833 --> 00:08:30,916 Was erwartest du denn? Sein Dad hat sich umgebracht. 85 00:08:31,375 --> 00:08:33,000 Er braucht Zeit, Schatz. 86 00:08:33,125 --> 00:08:35,166 - Er gewöhnt sich ein. - Er bleibt hier? 87 00:08:35,291 --> 00:08:38,500 Hör mal, ihr zwei werdet bestimmt richtig dicke Freunde. 88 00:08:38,625 --> 00:08:40,791 Ich brauche keinen Freund. 89 00:09:29,333 --> 00:09:31,000 - Nein! Bitte! - Ist schon gut. 90 00:09:31,083 --> 00:09:33,583 Du hast nur schlecht geträumt, okay? 91 00:09:33,708 --> 00:09:34,958 Es ist alles gut. 92 00:09:35,041 --> 00:09:37,250 - Alles in Ordnung, okay? - So eine Scheiße. 93 00:09:41,333 --> 00:09:43,791 Kommt schon, ihr zwei. Jetzt, bitte. 94 00:09:44,791 --> 00:09:46,666 Sitz nicht den ganzen Tag hier drin. 95 00:09:46,791 --> 00:09:49,041 Wenn Danny runterkommt, sei nett zu ihm. 96 00:09:49,166 --> 00:09:52,000 Pass auf ihn auf, mach ihm ein Sandwich oder so. 97 00:09:52,125 --> 00:09:53,875 Und ruf an, wenn du mich brauchst. 98 00:09:54,000 --> 00:09:56,666 - Okay. - Gut, los jetzt, kommt. 99 00:09:58,375 --> 00:10:00,291 Ja, bitte. 100 00:10:00,875 --> 00:10:02,875 - Arbeitest du nicht? - Doch, mache ich. 101 00:10:03,000 --> 00:10:05,166 Man darf ja wohl mal eine Pause machen, oder? 102 00:10:09,000 --> 00:10:11,125 Oh, hallo. 103 00:10:11,250 --> 00:10:14,000 Alles klar? Setz dich, guck ein bisschen Fernsehen. 104 00:10:14,125 --> 00:10:15,291 Okay. 105 00:10:18,375 --> 00:10:20,166 Was ist das? 106 00:10:20,291 --> 00:10:23,291 Noch nie ein Seifenkistenrennen gesehen? Das ist genial. 107 00:10:24,791 --> 00:10:26,250 Es ist sehr bunt. 108 00:10:26,375 --> 00:10:28,416 Ja, es ist bunt. 109 00:10:29,083 --> 00:10:32,750 Was hast du bei dir zu Hause so geguckt? 110 00:10:33,958 --> 00:10:36,958 - Filme. - Dann erzähl mal. Was für welche? 111 00:10:37,041 --> 00:10:41,000 "Casablanca" und "Sein Mädchen für besondere Fälle". 112 00:10:41,083 --> 00:10:43,583 "Millions Like Us" war unser Lieblingsfilm. 113 00:10:43,708 --> 00:10:45,958 Mit Patricia Roc und Gordon Jackson. 114 00:10:46,041 --> 00:10:48,833 Fahren die da auch in einem Block Käse durch die Gegend? 115 00:10:48,958 --> 00:10:51,708 - Nein. - Aber es ist trotzdem gut, oder? 116 00:10:54,041 --> 00:10:57,708 Ja, ich glaube... Ich mache dann mal weiter. 117 00:11:01,541 --> 00:11:02,708 Er ist nett. 118 00:11:03,458 --> 00:11:04,916 Ja. 119 00:11:06,083 --> 00:11:07,583 Wo ist dein Dad? 120 00:11:09,041 --> 00:11:11,541 - Was? - Ist er tot? 121 00:11:11,666 --> 00:11:13,125 Nein. 122 00:11:13,250 --> 00:11:15,458 Oh, und wo ist er dann? 123 00:11:15,583 --> 00:11:17,958 Er ist halt weg, okay? 124 00:11:42,666 --> 00:11:44,750 Also gut, das wäre dann alles für heute. 125 00:11:45,250 --> 00:11:47,708 Wir sehen uns natürlich nächsten Freitag wieder. 126 00:11:47,833 --> 00:11:49,916 - Das war's also, ja? - Ja. 127 00:11:50,000 --> 00:11:52,208 Es sei denn, Sie brauchen noch irgendwas? 128 00:11:52,333 --> 00:11:54,333 Oh, nein, nein. Nein, das passt schon. 129 00:11:54,458 --> 00:11:57,708 Nach den zehn Minuten ist ja jetzt alles geklärt. 130 00:11:59,541 --> 00:12:03,500 - Sollten Sie das nicht ausschalten? - Entschuldigung. Tut mir leid. 131 00:12:03,625 --> 00:12:06,541 Die meisten Missbrauchsopfer sind hilfloser als Danny. 132 00:12:06,666 --> 00:12:08,791 Ja, schon gut, also dann bis nächste Woche. 133 00:12:12,958 --> 00:12:14,458 Was meint sie damit? 134 00:12:15,750 --> 00:12:16,916 Missbrauch? 135 00:12:18,458 --> 00:12:21,250 Weißt du, das ist, wenn jemand einen anderen 136 00:12:22,541 --> 00:12:24,458 nicht besonders nett behandelt. 137 00:12:26,291 --> 00:12:28,125 Ich wurde nicht missbraucht. 138 00:12:29,416 --> 00:12:32,083 Aber nicht doch, nein. Das weiß ich, Schatz. 139 00:12:32,208 --> 00:12:35,041 Mein Gott, komm her, ist schon gut. 140 00:12:35,541 --> 00:12:36,958 Es ist alles ist gut. 141 00:12:56,500 --> 00:12:58,250 - Was wird das? - Ich gehe nicht raus. 142 00:12:58,375 --> 00:13:00,666 - Lüg mich nicht an! - Ich lüge nicht! 143 00:13:00,791 --> 00:13:02,916 - Lüg mich nicht an! - Ich lüge nicht! 144 00:13:12,541 --> 00:13:13,916 Schon gut. 145 00:13:14,000 --> 00:13:15,458 Tut mir leid, Kumpel. 146 00:13:15,583 --> 00:13:18,625 Du hast mich nur erschreckt, du kleiner Gauner. 147 00:13:23,791 --> 00:13:25,875 Wir bleiben hier drin, wo es sicher ist. 148 00:13:27,500 --> 00:13:29,625 - Okay? - Okay. 149 00:13:51,541 --> 00:13:54,125 - Wer sind die? - Irgendwelche Typen. 150 00:13:54,250 --> 00:13:55,750 Deine Freunde? 151 00:13:57,083 --> 00:13:59,750 - Ja. - Sie wirken nett. 152 00:14:00,166 --> 00:14:03,000 - Die sind Wichser. - Was bedeutet das? 153 00:14:03,083 --> 00:14:06,916 Die sind richtig scheiße und ätzend. 154 00:14:09,375 --> 00:14:10,833 Bist du deshalb immer allein? 155 00:14:17,666 --> 00:14:20,083 - Voll langweilig, oder? - Was denn? 156 00:14:21,583 --> 00:14:24,000 Hier sitzen und Bilder von Wichsern angucken. 157 00:14:29,291 --> 00:14:30,333 Ja. 158 00:14:30,458 --> 00:14:32,416 Ja, das ist es. 159 00:14:32,541 --> 00:14:34,875 Vielleicht kann ich deine Freunde mal treffen? 160 00:14:35,958 --> 00:14:37,958 Dazu müsstest du das Haus verlassen. 161 00:15:20,458 --> 00:15:23,458 - Wie lange steht er da schon so? - Ewig. 162 00:15:23,916 --> 00:15:25,375 Na, wenigstens lächelt er. 163 00:15:27,666 --> 00:15:29,208 Er sieht aus wie ein Perverser. 164 00:15:30,625 --> 00:15:31,833 Willst du ein Bier? 165 00:15:32,416 --> 00:15:34,791 - Was ist mit Danny? - Dem geht's gut. Komm schon. 166 00:15:35,833 --> 00:15:38,500 Deine Mum würde ausflippen, wenn ich tagsüber trinke, 167 00:15:38,625 --> 00:15:42,000 aber so kann ich ihr sagen, dass wir zusammen abhängen. 168 00:15:45,416 --> 00:15:47,333 Also, was gibt's Neues? 169 00:15:50,458 --> 00:15:52,291 Gar nichts. 170 00:15:53,791 --> 00:15:55,333 Wie läuft es mit dieser Kelly? 171 00:15:57,875 --> 00:15:59,458 - Wieso? - Nur so. 172 00:15:59,583 --> 00:16:01,666 Sie war länger nicht da. Geht's ihr gut? 173 00:16:02,833 --> 00:16:04,333 Ja. 174 00:16:05,166 --> 00:16:06,833 Ich fand sie nett. 175 00:16:08,583 --> 00:16:09,541 Ja. 176 00:16:09,666 --> 00:16:12,541 Und wieso rufst du sie dann nicht an? 177 00:16:14,000 --> 00:16:15,166 Nein. 178 00:16:17,041 --> 00:16:18,625 Sie ist ein Roastbeef, weißt du. 179 00:16:19,083 --> 00:16:21,625 - Was? - Sie ist eine Schlampe. 180 00:16:21,750 --> 00:16:24,208 Sie fickt so viel, dass ihre Muschi aussieht wie... 181 00:16:24,333 --> 00:16:26,958 Okay, komm schon, Aaron, Kumpel. 182 00:16:27,041 --> 00:16:29,041 Ich meine, so redest du doch gar nicht. 183 00:16:29,166 --> 00:16:30,875 Offensichtlich doch, Kumpel. 184 00:16:31,000 --> 00:16:34,833 Außerdem bist du nicht mein Kumpel, also verpiss dich einfach. 185 00:18:02,500 --> 00:18:04,583 - Alles klar, Schatz? - Ja. 186 00:18:07,250 --> 00:18:08,750 Wo ist Danny? 187 00:18:09,833 --> 00:18:11,125 Im Garten. 188 00:18:11,250 --> 00:18:13,000 Ganz allein? 189 00:18:13,125 --> 00:18:14,958 Ja, ihm geht's gut. 190 00:18:15,041 --> 00:18:16,541 Wo ist er? 191 00:18:18,750 --> 00:18:22,291 Danny? Danny? So eine Scheiße. Wo ist er? 192 00:18:22,416 --> 00:18:24,958 - Er war gerade noch da. - Herrgott, Aaron. 193 00:18:25,041 --> 00:18:26,541 Um Himmels willen! 194 00:18:41,958 --> 00:18:43,375 Hallo. 195 00:18:45,083 --> 00:18:46,958 Danny! 196 00:18:47,041 --> 00:18:49,375 - Herrgott. - Was macht er hier drin? 197 00:18:49,500 --> 00:18:52,708 - Wieso habt ihr nicht aufgepasst? - Wir haben kurz Pause gemacht. 198 00:18:52,833 --> 00:18:54,708 Herrje, was machst du denn? 199 00:18:54,833 --> 00:18:56,541 Ich weiß nicht. 200 00:18:56,666 --> 00:18:58,750 Es tut mir so leid, Siobhan. 201 00:19:04,791 --> 00:19:10,083 Ich weiß, es ist alles verrückt und neu und... 202 00:19:11,625 --> 00:19:14,916 Danny, du kannst so was nicht machen. 203 00:19:15,541 --> 00:19:19,083 Sie hatte Angst. Du hast sie wirklich erschreckt. 204 00:19:21,333 --> 00:19:22,958 Danny. 205 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 Ich will zu meinem Dad. 206 00:19:27,083 --> 00:19:30,041 Was brauche ich noch? 207 00:19:30,166 --> 00:19:32,583 Sie können die Stühle wegnehmen 208 00:19:32,708 --> 00:19:35,083 Den Teppich von der Treppe 209 00:19:35,208 --> 00:19:37,458 Und alles, was sie sehen können 210 00:19:38,875 --> 00:19:43,333 Das macht alles nichts Solange ich dich habe 211 00:19:43,458 --> 00:19:45,583 Du bist alles für mich 212 00:19:46,458 --> 00:19:48,541 Sie können die Teller wegnehmen 213 00:19:49,166 --> 00:19:51,083 Die Hausnummer am Tor 214 00:19:51,708 --> 00:19:53,583 Und sogar den Schlüssel 215 00:19:56,541 --> 00:19:59,541 Komm schon, Kumpel, was hat Jesus gesagt? 216 00:19:59,666 --> 00:20:02,166 "Man kann nicht nur von Jaffa Cakes leben." 217 00:20:03,500 --> 00:20:05,833 Irgendwas mit Jaffa-Cakes war es. 218 00:20:07,291 --> 00:20:08,541 Der übliche Ablauf. 219 00:20:15,708 --> 00:20:18,000 Dad, musst du denn wirklich raus? 220 00:20:21,583 --> 00:20:24,250 Danny, hier kriegen sie dich nicht, das weißt du, oder? 221 00:20:24,375 --> 00:20:25,958 Ja, natürlich. 222 00:20:26,708 --> 00:20:28,208 Guter Junge. 223 00:20:37,333 --> 00:20:38,583 Dad? 224 00:20:39,791 --> 00:20:41,125 Ist alles okay? 225 00:20:42,083 --> 00:20:44,083 Alles okay, Kumpel, keine Sorge. 226 00:20:45,416 --> 00:20:47,791 Ich bin gleich außer Reichweite. 227 00:20:48,833 --> 00:20:50,833 Hab dich lieb. 228 00:20:50,958 --> 00:20:52,333 Hab dich lieb. 229 00:22:10,916 --> 00:22:13,583 Mum sagt, Sams Mum fand dich, als sie aus der Dusche kam. 230 00:22:14,333 --> 00:22:15,333 Ja. 231 00:22:18,666 --> 00:22:21,833 Tut mir leid, dass ich nicht aufgepasst habe. 232 00:22:22,625 --> 00:22:24,000 Schon okay. 233 00:22:27,083 --> 00:22:29,291 Wie war's da draußen? 234 00:22:30,000 --> 00:22:32,583 - Echt seltsam. - Wieso? 235 00:22:35,000 --> 00:22:36,375 Da waren keine Monster. 236 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 Ist nicht wahr? 237 00:22:46,375 --> 00:22:48,916 Du weißt aber, dass es Monster nicht gibt, oder? 238 00:22:50,583 --> 00:22:52,291 Dad hätte mich nicht angelogen. 239 00:23:32,083 --> 00:23:33,250 Komm her. 240 00:23:41,458 --> 00:23:43,208 Tut mir leid, dass ich rauswollte. 241 00:23:43,333 --> 00:23:45,041 Ich mache es nie wieder. 242 00:23:48,625 --> 00:23:50,583 Ich habe deine Mum verloren, Danny. 243 00:23:52,583 --> 00:23:54,875 Dich verliere ich nicht auch noch. 15711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.