All language subtitles for Somebody Somewhere - 02x06 - Manhappiness.CAKES+TGx+MiNX+AFG+MeGusta.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,743 --> 00:00:08,780 (QUIET NEWS CHATTER) 2 00:00:19,898 --> 00:00:21,533 (PHONE DINGS) 3 00:00:23,928 --> 00:00:25,464 (SIGHS) 4 00:00:26,189 --> 00:00:29,382 _ 5 00:00:32,244 --> 00:00:34,343 (SIGHS) God. 6 00:00:36,107 --> 00:00:39,211 - (SIGHS) Fuck! - (PHONE RINGING) 7 00:00:40,485 --> 00:00:41,915 God... 8 00:00:43,180 --> 00:00:46,148 - (SIGHS) Yes? - TRICIA (ON PHONE): Hey. 9 00:00:46,388 --> 00:00:48,256 Um, are you at work? 10 00:00:48,267 --> 00:00:49,989 No, I called in sick. 11 00:00:50,000 --> 00:00:51,415 - Are you sick? - SAM (ON PHONE): No. 12 00:00:51,426 --> 00:00:54,310 Okay, good 'cause I need you. I need your help really badly. 13 00:00:54,321 --> 00:00:55,470 I'm, like, completely overwhelmed... 14 00:00:55,481 --> 00:00:58,492 - Tricia, I can't right now. I'm kinda busy. - TRICIA: Please, Sam, please. 15 00:00:58,503 --> 00:00:59,561 I mean, really, seriously, please. 16 00:00:59,572 --> 00:01:02,074 - (LOUD MARCHING BAND MUSIC) - Jesus! Oh, fuck! 17 00:01:02,085 --> 00:01:03,852 Sam, I'm sorry! But you have no idea... 18 00:01:03,863 --> 00:01:05,264 No, no, it's not you. 19 00:01:05,275 --> 00:01:08,404 ("K-STATE FIGHT SONG" PLAYING LOUDLY) 20 00:01:08,797 --> 00:01:09,934 (SAM SIGHS) 21 00:01:11,301 --> 00:01:13,412 I-I'll be there in a little bit, alright? 22 00:01:14,593 --> 00:01:16,308 Thanks. Cool, see ya. 23 00:01:16,661 --> 00:01:17,859 (SIGHS) 24 00:01:18,034 --> 00:01:20,850 (INHALE, RAGGED EXHALE) 25 00:01:21,183 --> 00:01:24,489 (LIGHT THEME SONG PLAYING) 26 00:01:24,922 --> 00:01:28,256 (QUIET STREET NOISE) 27 00:01:28,502 --> 00:01:30,459 Hey! There she is! 28 00:01:30,459 --> 00:01:32,678 Jesus Christ, Fred, you scared me to death. 29 00:01:32,689 --> 00:01:35,898 - Is it a game day or something? - No. I'm just checkin' in. 30 00:01:35,909 --> 00:01:37,901 You know, I talked to Lou, and he said you're the only person 31 00:01:37,912 --> 00:01:40,414 - that hasn't picked up their jacket. - Oh fuck. Uh, you know what? 32 00:01:40,425 --> 00:01:42,333 I'm gonna go by and get that today. 33 00:01:42,344 --> 00:01:44,469 Did you bring out the Growler just to ask me that? 34 00:01:44,480 --> 00:01:45,848 No, I just had to fill up the tank, 35 00:01:45,859 --> 00:01:48,389 you know what I'm sayin'? Am I gonna see you tonight? 36 00:01:48,400 --> 00:01:49,673 'Cause you're not responding to my texts. 37 00:01:49,684 --> 00:01:51,809 - I texted you like 15 times. - Well, 38 00:01:51,820 --> 00:01:53,949 I don't know, Fred. I'm just gonna... 39 00:01:54,121 --> 00:01:55,822 be a black cloud. You don't want me there. 40 00:01:55,833 --> 00:01:59,629 - Ah, come on. You know I want you there, Sam. - Mm... 41 00:02:00,215 --> 00:02:02,986 It's just Joel and I still aren't talking, 42 00:02:02,997 --> 00:02:04,921 - and I-I don't want it to be like a whole thing. - Alright, alright. 43 00:02:04,921 --> 00:02:06,913 Y-You and I are still talkin', right? 44 00:02:06,924 --> 00:02:08,057 - Yeah. - Come on, 45 00:02:08,057 --> 00:02:09,325 Sam, look what you're gonna miss. 46 00:02:09,325 --> 00:02:10,626 Isn't this beautiful? 47 00:02:10,626 --> 00:02:12,561 I went all out. I decked it out, it's gorgeous. 48 00:02:12,561 --> 00:02:15,026 - You gotta see inside. Come on. Come on! - SAM: Okay. 49 00:02:15,037 --> 00:02:17,994 - Alright. Let's take a look. - FRED: Purple paradise! 50 00:02:18,005 --> 00:02:19,499 - Look at this. - Wow! 51 00:02:19,510 --> 00:02:22,479 We got cheese balls. We got koozies. 52 00:02:22,490 --> 00:02:25,040 - Check that out. Look at that. - SAM: Oh yeah. That's great. 53 00:02:25,051 --> 00:02:27,228 And check this out. We had these made. 54 00:02:28,104 --> 00:02:30,294 - Wow! (LAUGHS) - Yeah. 55 00:02:30,716 --> 00:02:33,509 You're gonna have to fend off all the heartbroken ladies for me. 56 00:02:33,520 --> 00:02:36,419 - It would be my great honor. - (BOTH LAUGHING) 57 00:02:36,525 --> 00:02:37,720 Oh, come on, Sammy. 58 00:02:37,720 --> 00:02:40,457 It's not gonna be the same without ya. 59 00:02:40,607 --> 00:02:42,843 Yeah, you know what? You guys rage without me. 60 00:02:42,843 --> 00:02:44,677 And then, how about tomorrow, 61 00:02:44,677 --> 00:02:46,585 I could take you for an all-you-can-eat 62 00:02:46,596 --> 00:02:48,404 - ice cream experience. - Mm... 63 00:02:48,415 --> 00:02:49,616 You get whatever you want, 64 00:02:49,616 --> 00:02:51,331 and you can tell me all about what I missed. 65 00:02:51,342 --> 00:02:53,908 Mm, well, uh, I don't wanna force you 66 00:02:53,919 --> 00:02:56,022 to have the time of your life, Sammy. 67 00:02:56,033 --> 00:02:57,199 But do you like ice cream? 68 00:02:57,210 --> 00:02:59,347 I don't like ice cream. I love ice cream! 69 00:02:59,358 --> 00:03:01,026 - See? - But you gotta take me to Call Hall 70 00:03:01,026 --> 00:03:03,572 because it goes right from the udder to the cone. 71 00:03:03,583 --> 00:03:05,598 - That sounds fresh. - It's a metaphor, but you know what I'm sayin'. 72 00:03:05,598 --> 00:03:07,400 - I think I get it. - But it's so good. 73 00:03:07,565 --> 00:03:09,902 And you gotta wear one of these. 74 00:03:09,902 --> 00:03:12,209 - Well, what does it say? - Yeah! Open it. 75 00:03:14,102 --> 00:03:15,501 (BOTH LAUGHING) 76 00:03:15,512 --> 00:03:17,833 I'm the stud. When you wear it, I gotta be on that side. 77 00:03:17,844 --> 00:03:21,081 - Alright. Fuck yeah. Let's do it! Yes! - Okay? Alright! 78 00:03:21,081 --> 00:03:24,255 ♪ ♪ 79 00:03:24,266 --> 00:03:26,235 BRAD: Those are great. They're perfect. 80 00:03:26,324 --> 00:03:27,525 (QUIET CHATTER) 81 00:03:27,587 --> 00:03:29,156 JOEL: They're a little pale. 82 00:03:29,156 --> 00:03:31,657 Well, maybe do 'em on this side a little bit more. 83 00:03:31,657 --> 00:03:33,660 - (LAUGHS) - There you go. Look it. 84 00:03:33,660 --> 00:03:35,532 (WHISPERS): Belinda's gonna yell at me. 85 00:03:36,567 --> 00:03:38,066 She's outta control today. 86 00:03:38,077 --> 00:03:40,036 (LAUGHING) 87 00:03:40,209 --> 00:03:43,317 Ugh. Maybe I shouldn't have even sent this. 88 00:03:43,469 --> 00:03:45,604 Oh, I'm sure it's fine. 89 00:03:45,604 --> 00:03:47,346 She probably didn't even see it yet. 90 00:03:47,357 --> 00:03:49,493 No, she read it 45 minutes ago. 91 00:03:49,504 --> 00:03:53,077 Okay. Well, what did you say? 92 00:03:54,597 --> 00:03:56,872 I told her how many steps I got yesterday. 93 00:03:56,883 --> 00:03:58,618 Okay... 94 00:03:58,618 --> 00:04:02,692 And how did you want her to respond to that? 95 00:04:03,991 --> 00:04:07,130 I don't know. I guess the way she always responds? 96 00:04:07,141 --> 00:04:08,928 I mean... 97 00:04:08,928 --> 00:04:12,235 It's a big change for both of you in... 98 00:04:12,882 --> 00:04:14,392 in different ways. 99 00:04:15,574 --> 00:04:16,739 Yeah. 100 00:04:16,921 --> 00:04:20,424 And I sent her a text about my steps. 101 00:04:20,435 --> 00:04:22,197 - (LAUGHS) - Oh, my God! Brad, 102 00:04:22,208 --> 00:04:25,321 - I'm a complete and total ding-dong! - No! 103 00:04:25,332 --> 00:04:28,401 No, you are not a ding-dong. 104 00:04:28,412 --> 00:04:31,182 You'll see her tonight, and you'll talk it out. 105 00:04:31,193 --> 00:04:33,462 Listen, it might take some time, 106 00:04:33,517 --> 00:04:35,372 but it's gonna be okay. 107 00:04:35,383 --> 00:04:38,491 Brad, we got a request for a great white shark 108 00:04:38,491 --> 00:04:39,969 and three little piggies. 109 00:04:39,980 --> 00:04:42,757 Okay, I-I'll get right on it, Belinda. 110 00:04:42,817 --> 00:04:43,926 (SIGHS) 111 00:04:44,856 --> 00:04:46,222 (SOFT LAUGH) 112 00:04:46,307 --> 00:04:47,908 Did you see how she came at me? 113 00:04:47,919 --> 00:04:49,090 (LAUGHS) 114 00:04:50,339 --> 00:04:52,742 (ENGINE CRANKING) 115 00:04:53,810 --> 00:05:00,650 (ENGINE CRANKING) 116 00:05:02,626 --> 00:05:03,661 (SIGHS) 117 00:05:06,021 --> 00:05:09,058 ♪ ♪ 118 00:05:10,368 --> 00:05:13,405 (BIRDS CHIRPING) 119 00:05:14,663 --> 00:05:16,165 (DOOR BELL DINGS) 120 00:05:24,740 --> 00:05:26,773 Oh, thank God! I thought you changed your mind. 121 00:05:26,773 --> 00:05:28,408 Uh, I rode my bike. 122 00:05:28,419 --> 00:05:29,467 What is that? 123 00:05:29,478 --> 00:05:32,230 I picked up my jacket for Fred's wedding. 124 00:05:32,241 --> 00:05:34,480 W-w-wait. So, why are you riding your bike? 125 00:05:34,480 --> 00:05:35,813 Did the truck break down again? 126 00:05:35,824 --> 00:05:37,482 No. No, it just wouldn't start. 127 00:05:37,493 --> 00:05:39,852 Sam, that thing is on its last leg. I keep telling you. 128 00:05:39,852 --> 00:05:41,747 When did Holly get it? Like '98? 129 00:05:41,758 --> 00:05:43,589 (SNIFFS) Yep. 130 00:05:43,728 --> 00:05:45,458 - It's, like, 25 years old! - Okay. 131 00:05:45,861 --> 00:05:48,061 Okay, just gimme a second here. 132 00:05:48,072 --> 00:05:50,246 - What? - This is a lot of cunt. 133 00:05:50,566 --> 00:05:52,734 "100% cunt mode." Yes. 134 00:05:52,832 --> 00:05:55,135 "Cunt, please." "Big and juicy cunt." 135 00:05:55,135 --> 00:05:58,638 I mean, I can't... Oh! Oh, okay. This is cute. 136 00:05:58,638 --> 00:06:00,039 "Knock, knock. Who's there? 137 00:06:00,039 --> 00:06:02,141 You. You're still a cunt." Did you make this one for me? 138 00:06:02,141 --> 00:06:03,577 No. Just made it. 139 00:06:03,577 --> 00:06:04,801 Wow. 140 00:06:05,111 --> 00:06:06,879 "Cunt Supreme." "Live, laugh, cunt." 141 00:06:06,879 --> 00:06:08,715 - Aw, that's cute. - I mean, just stop saying it, please. 142 00:06:08,715 --> 00:06:10,356 - What? Cunt? - Yeah. 143 00:06:10,367 --> 00:06:12,103 Twat? I cunt hear you. 144 00:06:12,252 --> 00:06:14,120 My dick-tor says I have an ear in-fuck-tion, 145 00:06:14,120 --> 00:06:16,423 and I need to take some penis-illin. 146 00:06:16,423 --> 00:06:17,760 Are you done? 147 00:06:18,289 --> 00:06:19,489 I cunt be sure. 148 00:06:19,727 --> 00:06:21,727 (SIGHS) Okay. 149 00:06:22,248 --> 00:06:23,563 Alright. What can I help you with? 150 00:06:23,563 --> 00:06:25,765 Just, you're on shipping. Just start putting those boxes together. 151 00:06:25,765 --> 00:06:26,999 Here's the tape, and there's, like, 152 00:06:26,999 --> 00:06:28,901 three more bags of these peanuts in the garage. 153 00:06:28,901 --> 00:06:31,176 I have all the packing slips in the other room, 154 00:06:31,187 --> 00:06:32,194 and I think I want some wine. 155 00:06:32,205 --> 00:06:34,296 - Do you want some wine? - I'd like some wine, yes. 156 00:06:34,307 --> 00:06:36,081 - This is gonna be a lot of fun. - Yeah. 157 00:06:36,176 --> 00:06:38,281 ♪ ♪ 158 00:06:39,814 --> 00:06:41,248 SAM: Oh, you do the peanuts first. 159 00:06:41,248 --> 00:06:43,683 - TRICIA: Mm-hmm... (INTERRUPTING GIBBERISH) - And then... 160 00:06:43,683 --> 00:06:45,508 - Put more peanuts. - (MUTTERS) 161 00:06:46,225 --> 00:06:47,855 More peanuts. 162 00:06:47,855 --> 00:06:49,656 And then, thank you card. 163 00:06:49,656 --> 00:06:51,376 - Thank you card. Yeah. Alright. - Done. 164 00:06:51,387 --> 00:06:53,861 I got it. You can do your invoices and I'll be all set. 165 00:06:53,861 --> 00:06:55,161 Just make it pretty, right? 166 00:06:55,161 --> 00:06:56,929 - That's it. Alright. - Making it pretty. 167 00:06:57,224 --> 00:06:58,823 - Thanks. - Yep. 168 00:07:04,903 --> 00:07:07,140 Hey, so, um... 169 00:07:08,913 --> 00:07:10,998 Um, I've just been thinking seriously 170 00:07:11,009 --> 00:07:13,998 about buying a new car, so you should just take the Jeep. 171 00:07:14,009 --> 00:07:15,981 I mean, I'll never get what it's worth on the trade-in anyway. 172 00:07:15,981 --> 00:07:18,054 No, I'm gonna... I'm gonna hold onto the truck. 173 00:07:19,630 --> 00:07:21,495 Okay. I mean... 174 00:07:21,587 --> 00:07:22,935 You know, I just thought... 175 00:07:22,946 --> 00:07:26,633 Yeah, Tricia, it's... We're good, okay? 176 00:07:27,194 --> 00:07:28,930 - Yeah. - We're good. 177 00:07:32,363 --> 00:07:33,763 (QUIETLY): Okay. 178 00:07:33,774 --> 00:07:36,575 And get the fucking label... 179 00:07:37,381 --> 00:07:39,551 Get the fucking tape... 180 00:07:41,227 --> 00:07:42,696 Ooh, fuck. 181 00:07:44,015 --> 00:07:45,248 Oh no. 182 00:07:45,533 --> 00:07:48,838 (BIRDS CHIRPING) 183 00:07:51,176 --> 00:07:53,461 - ("K-STATE FIGHT SONG" BLASTING) - Oh! 184 00:07:53,472 --> 00:07:55,211 What, you a Jayhawks fan? 185 00:07:55,306 --> 00:07:56,943 Come on! Hop in! 186 00:07:57,765 --> 00:07:59,331 You're my first stop, kid. 187 00:07:59,459 --> 00:08:00,928 (LAUGHS) Gosh. 188 00:08:00,928 --> 00:08:04,557 (SONG BUILDS, ENDS) 189 00:08:04,568 --> 00:08:06,903 - Okay. - (LAUGHS) 190 00:08:06,914 --> 00:08:08,652 Nuts... 191 00:08:10,071 --> 00:08:11,737 Nuts! 192 00:08:12,005 --> 00:08:13,202 (QUIETLY): Gotta love nuts. 193 00:08:13,213 --> 00:08:15,283 TRICIA: That fucking cunt! 194 00:08:15,742 --> 00:08:17,994 - What? - Oh, my God! 195 00:08:18,005 --> 00:08:19,446 - SAM: What? - Okay, so first, 196 00:08:19,446 --> 00:08:21,880 - I get blackballed at Campbell's. - Wait, what happened? 197 00:08:21,880 --> 00:08:23,782 Oh, yeah, yeah! Heather would not sell to me 198 00:08:23,782 --> 00:08:25,285 because of lies that Charity told her. 199 00:08:25,285 --> 00:08:26,907 - Wha... - Yeah, Charity lied to her! 200 00:08:26,918 --> 00:08:28,313 But don't worry, I set her straight. 201 00:08:28,324 --> 00:08:29,855 I dressed her down in public. I mean, 202 00:08:29,855 --> 00:08:31,524 there was nobody there but I said everything! 203 00:08:31,524 --> 00:08:32,659 I told her the truth! 204 00:08:32,659 --> 00:08:34,768 The truth! And then, I was at Ballard's, 205 00:08:34,779 --> 00:08:38,097 and I saw fucking Cece Coleman, Camp Counselor Cece, 206 00:08:38,097 --> 00:08:39,799 with her fucking shitty twins, 207 00:08:39,799 --> 00:08:43,370 and she 100% saw me and she totally avoided me! 208 00:08:43,370 --> 00:08:44,937 Okay, well, she's always been a stupid twat. 209 00:08:44,937 --> 00:08:47,106 Well, that's true, but now, Charity is having 210 00:08:47,106 --> 00:08:49,508 all of her nasty little fucking friends 211 00:08:49,508 --> 00:08:52,278 leave these cunty little comments on the Instagram. 212 00:08:52,278 --> 00:08:54,847 Wait, wait, okay, just... H-How does Charity know 213 00:08:54,847 --> 00:08:56,182 about the Instagram in the first place? 214 00:08:56,182 --> 00:08:58,280 Because I fucking tagged her! 215 00:08:58,291 --> 00:09:00,362 - You did? I mean... - Yes! Yes, I did. 216 00:09:00,519 --> 00:09:03,256 - I mean, how am I the bad guy in all of this? - Okay. 217 00:09:03,256 --> 00:09:05,792 Why? I didn't fuck her husband! 218 00:09:05,792 --> 00:09:07,611 Well, you tried, but that's okay. 219 00:09:07,622 --> 00:09:09,162 I guess this is what happens when you try to be 220 00:09:09,162 --> 00:09:10,430 the bigger person, you know? 221 00:09:10,430 --> 00:09:11,726 I guess so. 222 00:09:14,745 --> 00:09:16,848 - Peanuts... - Wait, just hold up. 223 00:09:17,714 --> 00:09:18,984 Where has your buffer been? 224 00:09:19,523 --> 00:09:21,620 I don't know. 225 00:09:22,340 --> 00:09:23,503 What happened? 226 00:09:23,514 --> 00:09:25,654 Nothing. He's just being an asshole. 227 00:09:26,805 --> 00:09:28,372 - Okay. - Yeah. 228 00:09:28,383 --> 00:09:29,983 Alright. 229 00:09:30,494 --> 00:09:32,526 - Yeah. - Yeah. Alright. I'm gonna get you some more wine. 230 00:09:32,537 --> 00:09:34,029 Thank you. 231 00:09:34,387 --> 00:09:35,581 Goddammit! 232 00:09:35,592 --> 00:09:37,212 - (DANCE MUSIC PLAYING) - (CHEERING) 233 00:09:37,223 --> 00:09:38,992 - (HONKING) - I'm gettin' married! 234 00:09:38,992 --> 00:09:40,859 TIFFANI: Woo-hoo! I got titties! 235 00:09:40,859 --> 00:09:42,462 - Who needs titties?! - (LAUGHTER) 236 00:09:42,462 --> 00:09:43,763 Freddie! 237 00:09:43,763 --> 00:09:45,198 - Here you go! - Actually, okay, I'll take 'em. 238 00:09:45,198 --> 00:09:47,901 - (LAUGHTER, CHATTER) - You. 239 00:09:47,901 --> 00:09:50,703 ALL: Titties! Titties! Titties! 240 00:09:50,703 --> 00:09:53,039 Where's my cruise director? Come on! 241 00:09:53,215 --> 00:09:54,716 (ON PA): Attention, passengers. 242 00:09:54,727 --> 00:09:57,798 Our first stop tonight will be Finn's downtown. Okay, 243 00:09:57,809 --> 00:09:59,620 stretch your legs. Warm up your pipes. 244 00:09:59,631 --> 00:10:01,542 - TIFFANI: Woo! - It's karaoke night! 245 00:10:01,542 --> 00:10:03,783 - Let's fucking go! - (SCREAMING) 246 00:10:03,783 --> 00:10:06,419 Alright. Everybody outta the pool! 247 00:10:06,419 --> 00:10:08,468 (CHEERING) 248 00:10:08,479 --> 00:10:10,414 - (LAUGHING) - (MUSIC STOPS) 249 00:10:10,425 --> 00:10:11,993 Hey. You doin' okay? 250 00:10:12,124 --> 00:10:15,028 - Oh, my God. This party is epic! - (BOTH LAUGH) 251 00:10:15,028 --> 00:10:17,798 Oh, my God! I can't get over Irma! 252 00:10:17,798 --> 00:10:19,232 I know. Nuts. 253 00:10:19,232 --> 00:10:20,341 How are you? 254 00:10:20,352 --> 00:10:23,058 Well, you know, I'm good. If my friends are happy, 255 00:10:23,069 --> 00:10:25,442 I'm happy. But they're not happy. 256 00:10:27,310 --> 00:10:29,043 I know. I'm sorry. 257 00:10:29,372 --> 00:10:31,070 I'm sorry that Sam's not here. 258 00:10:31,081 --> 00:10:32,915 Yeah. (SIGHS) 259 00:10:32,926 --> 00:10:34,647 I'm sorry, too, but you know what? 260 00:10:34,647 --> 00:10:36,446 Tonight is just about fun. 261 00:10:36,457 --> 00:10:38,192 - Yes. - But listen, Joel, 262 00:10:38,398 --> 00:10:41,220 I need you two back together for the wedding, okay? 263 00:10:41,220 --> 00:10:42,989 Oh, my God, we'll absolutely be there. 264 00:10:42,989 --> 00:10:44,433 I know you'll be there, 265 00:10:44,444 --> 00:10:45,713 but that's not what I'm sayin'. 266 00:10:45,777 --> 00:10:47,348 You copy what I'm sayin', right? 267 00:10:48,229 --> 00:10:49,629 - Yeah. - Yeah? 268 00:10:49,774 --> 00:10:51,161 I just... 269 00:10:51,609 --> 00:10:53,508 I don't know what to do 270 00:10:53,519 --> 00:10:56,069 because she won't answer my text. 271 00:10:56,069 --> 00:10:58,972 Look, I'm gonna grab an ice cream with her tomorrow at Call Hall, 272 00:10:58,972 --> 00:11:00,564 and I'll get into it with her. 273 00:11:00,575 --> 00:11:02,631 But, in the meantime, my buddy, 274 00:11:02,642 --> 00:11:05,177 - gonna buck up... Okay? - Yes. Yes! 275 00:11:05,177 --> 00:11:07,790 Tomorrow's a new day, but tonight, we're gonna have fun. 276 00:11:08,093 --> 00:11:11,518 - Come on! Let's go! - Okay, let's party. Let's fucking party! 277 00:11:11,518 --> 00:11:14,553 ♪ ♪ 278 00:11:14,553 --> 00:11:18,291 (INSECTS CHIRPING) 279 00:11:18,291 --> 00:11:19,959 - (SIGHS) - Are you already done? 280 00:11:19,959 --> 00:11:21,560 Yep. I was born for this shit. 281 00:11:21,560 --> 00:11:24,131 - TRICIA: That was fast. - You need anything else? 282 00:11:24,271 --> 00:11:26,887 - Um, no, I think I'm good. Thanks. - Great. 283 00:11:27,179 --> 00:11:29,244 Um, so how did the jacket turn out? 284 00:11:29,255 --> 00:11:30,871 Oh, I haven't tried it on yet. 285 00:11:30,871 --> 00:11:32,570 Well, let's try it on. 286 00:11:32,581 --> 00:11:35,296 No, no, no. It's packed up nice in its bag. I'll do it later. 287 00:11:35,306 --> 00:11:36,842 Come on, I have to make sure that everything's perfect 288 00:11:36,842 --> 00:11:40,641 for Fred and Susan anyway, so let's just give it a whirl. 289 00:11:40,641 --> 00:11:41,815 - Oh yeah. - Yeah! Looks great! 290 00:11:41,815 --> 00:11:43,016 (BOTH LAUGH) 291 00:11:43,016 --> 00:11:44,687 Right, that arm. 292 00:11:45,202 --> 00:11:46,217 Okay. 293 00:11:46,290 --> 00:11:47,959 - Got it? - Mm-hmm. 294 00:11:47,970 --> 00:11:50,338 Um, I really appreciate you, 295 00:11:50,507 --> 00:11:53,574 - you know, trusting me with your friends. - Hm. 296 00:11:53,815 --> 00:11:56,655 I didn't do anything. It was all you. 297 00:11:57,432 --> 00:11:59,159 How does it feel? 298 00:11:59,262 --> 00:12:00,438 (SAM CLEARS THROAT) 299 00:12:02,701 --> 00:12:04,233 Something feels a little off. 300 00:12:04,244 --> 00:12:06,217 Mm-hmm. Um... 301 00:12:07,650 --> 00:12:08,741 It's bad, isn't it? 302 00:12:08,741 --> 00:12:11,781 - (BOTH LAUGHING) - It's so bad! 303 00:12:13,015 --> 00:12:14,517 Sorry. I'm sorry, but it... 304 00:12:14,528 --> 00:12:16,783 There... There's just an issue or two. 305 00:12:16,783 --> 00:12:18,076 I think with the... 306 00:12:18,087 --> 00:12:20,220 - (LAUGHS) - I don't understand. He spent, like, 307 00:12:20,220 --> 00:12:21,954 30 minutes on my chest alone. 308 00:12:21,954 --> 00:12:23,322 How could he have gotten it so wrong? 309 00:12:23,322 --> 00:12:25,191 - (BOTH LAUGH) - Do I look like a linebacker? 310 00:12:25,191 --> 00:12:26,559 I don't wanna look like a linebacker. 311 00:12:26,559 --> 00:12:30,163 - You look linebacker adjacent. - (BOTH LAUGH) 312 00:12:30,163 --> 00:12:32,032 Those shoulders, it looks like... 313 00:12:32,032 --> 00:12:34,148 What's the dance? The '80s dance that... 314 00:12:34,159 --> 00:12:36,403 (BOTH LAUGHING) 315 00:12:36,450 --> 00:12:37,771 Oh God! 316 00:12:37,963 --> 00:12:39,105 - Okay. - Um... 317 00:12:39,105 --> 00:12:40,834 - (SIGHS) What are we gonna do? - Well, 318 00:12:40,834 --> 00:12:42,876 lucky for you, I can sew my face off, 319 00:12:42,876 --> 00:12:44,277 and we're gonna make this work. 320 00:12:44,277 --> 00:12:46,804 - Okay. Can you... - (SIGHS) 321 00:12:46,815 --> 00:12:49,415 - put my tits in their final resting place? - (LAUGHS) I can't do... 322 00:12:49,415 --> 00:12:52,219 - I can't help you with that part. - I mean... 323 00:12:52,219 --> 00:12:55,623 - my tits weren't even here in the '90s. - (LAUGHS) 324 00:12:55,623 --> 00:12:58,659 (ALL CHEERING) 325 00:12:58,659 --> 00:13:01,764 (DANCE MUSIC BLASTING) 326 00:13:06,001 --> 00:13:07,367 (MUSIC ECHOES, FADES OUT) 327 00:13:07,367 --> 00:13:10,673 - (BICYCLE CLICKING) - (INSECTS CHIRPING) 328 00:13:24,550 --> 00:13:26,186 (INHALES) 329 00:13:27,647 --> 00:13:29,083 (PHONE DINGS) 330 00:13:34,363 --> 00:13:36,741 - (MUSIC BLASTING) - Sammy! How are you? 331 00:13:36,752 --> 00:13:38,529 Oh, my God, we are raging. 332 00:13:38,783 --> 00:13:40,933 I miss you! We all miss you so much! 333 00:13:40,933 --> 00:13:43,769 Irma is on a fucking rampage! She's going nuts! 334 00:13:43,769 --> 00:13:45,939 Hey, I can't wait... I can't wait for ice cream tomorrow. 335 00:13:45,939 --> 00:13:47,574 I love you. We love you. Shit, 336 00:13:47,574 --> 00:13:50,678 I gotta go, I gotta go. Hold on, I gotta go. Irma! Get down... 337 00:13:50,678 --> 00:13:51,814 (VIDEO STOPS) 338 00:13:53,087 --> 00:13:56,424 (LONG EXHALE) 339 00:14:00,822 --> 00:14:03,979 SAM: Okay, well, you gotta tell me, what did I miss last night? 340 00:14:03,990 --> 00:14:06,433 Irma was doing body shots at Rock-A-Belly. 341 00:14:06,444 --> 00:14:08,702 - Oh, that bitch. - And Larry, in the Grains Department, 342 00:14:08,713 --> 00:14:10,764 was mooning people outta the back of the Growler. 343 00:14:10,764 --> 00:14:13,533 - (LAUGHING) Oh no! - Right? I threw my back out. 344 00:14:13,533 --> 00:14:15,301 Tiffani had, like, these blow-up... 345 00:14:15,301 --> 00:14:17,403 Like, it-it... They weren't, like, two sets of boobs. 346 00:14:17,403 --> 00:14:20,055 They were like blow-up beach balls that had nipples on 'em. 347 00:14:20,066 --> 00:14:23,110 - I didn't bring 'em! Of course, she did, right? - (LAUGHING) 348 00:14:23,110 --> 00:14:25,178 Oh, man. It-It was totally crazy. 349 00:14:25,178 --> 00:14:27,414 - We missed you, Sam. - Oh, my God. Yeah, well, 350 00:14:27,414 --> 00:14:29,916 - shit, sounds like a great night. - Oh, yeah. 351 00:14:29,916 --> 00:14:34,020 And, uh, I did talk to Joel, a-and, you know, he misses you. 352 00:14:34,020 --> 00:14:35,421 (MOUTHING) 353 00:14:35,481 --> 00:14:36,960 We don't need to talk about that right now. 354 00:14:36,971 --> 00:14:39,859 Alright. Well, forget about Joel for a minute. 355 00:14:39,870 --> 00:14:42,134 - Okay. Let's forget about Joel. - Sammy... 356 00:14:42,225 --> 00:14:44,030 - I miss ya. - (SIGHS) 357 00:14:44,030 --> 00:14:46,199 You mean a lot to me. 358 00:14:46,199 --> 00:14:47,500 Families aren't easy. 359 00:14:47,500 --> 00:14:49,235 Not even the fun ones, okay? 360 00:14:49,235 --> 00:14:51,274 It just... It takes a lot of work. 361 00:14:52,932 --> 00:14:54,064 You know, you just gotta... 362 00:14:54,075 --> 00:14:56,114 You gotta decide what's important to you. 363 00:15:00,163 --> 00:15:01,962 (SIGHS) 364 00:15:02,248 --> 00:15:03,950 And I know what's important to me right now. 365 00:15:03,950 --> 00:15:05,017 What? 366 00:15:05,135 --> 00:15:07,220 I think I'm ready for another round of ice cream. 367 00:15:07,220 --> 00:15:08,862 - Oh, Jesus Christ. - I know. 368 00:15:08,873 --> 00:15:10,850 - Alright, well... - I'm gonna have a minty one. 369 00:15:10,861 --> 00:15:14,394 - What do you want? - I think I can choke down one more. Maybe a... 370 00:15:14,394 --> 00:15:16,496 butter brickle, butter pecan. Surprise me. 371 00:15:16,496 --> 00:15:19,700 - Alright! It's on me. I got it. - Okay, thanks. (LAUGHS) 372 00:15:19,700 --> 00:15:20,870 JOEL: Hey. 373 00:15:22,462 --> 00:15:23,497 Hey, Joel. 374 00:15:25,206 --> 00:15:26,802 What is this? 375 00:15:27,855 --> 00:15:29,960 Is this some kind of ambush or something? 376 00:15:30,903 --> 00:15:32,914 - No. - Are you fucking kidding me? 377 00:15:33,033 --> 00:15:34,946 Hey, I-I'm just as surprised as you are. 378 00:15:34,957 --> 00:15:36,371 He didn't know. I... 379 00:15:36,382 --> 00:15:38,912 - I didn't. - (SIGHS) You won't talk to me alone. 380 00:15:38,923 --> 00:15:41,430 I thought maybe you'd talk to me with Fred around. 381 00:15:42,032 --> 00:15:43,531 Okay, well, I'm here. 382 00:15:43,556 --> 00:15:47,009 - What do you wanna talk about? - (JOEL LAUGHS AWKWARDLY) 383 00:15:47,217 --> 00:15:49,522 I don't know what to say. (LAUGHS) 384 00:15:50,735 --> 00:15:53,305 I just needed to talk to you. I-I miss you. 385 00:15:55,131 --> 00:15:56,691 I know it was an asshole move, 386 00:15:56,702 --> 00:15:59,008 - sending that steps text. - Yeah, you think? 387 00:16:00,726 --> 00:16:02,362 JOEL: I'm just trying. 388 00:16:04,264 --> 00:16:05,934 I-I lied... 389 00:16:05,945 --> 00:16:07,917 Stop! Stop. 390 00:16:09,266 --> 00:16:11,769 - It was a mistake. - I'm so... 391 00:16:12,351 --> 00:16:14,484 I'm so mad at you, Joel, 392 00:16:14,587 --> 00:16:17,960 and I don't wanna be, but I can't help it. 393 00:16:19,084 --> 00:16:20,884 I'm sorry, Sam. 394 00:16:21,133 --> 00:16:22,867 You have a... 395 00:16:22,907 --> 00:16:24,998 a fucking boyfriend, and you don't think I can handle it, 396 00:16:24,998 --> 00:16:26,666 so you just don't tell me? 397 00:16:26,752 --> 00:16:28,334 - Sam... - Do you have any idea 398 00:16:28,334 --> 00:16:30,473 how stupid that makes me feel?! 399 00:16:32,573 --> 00:16:35,819 - I'm sorry. - Why doesn't anybody think I can handle anything? 400 00:16:35,830 --> 00:16:37,534 I can handle it! 401 00:16:39,283 --> 00:16:41,482 God, first my sister, and now you. 402 00:16:41,493 --> 00:16:43,483 - Wait, what happened with your sister? - No! 403 00:16:43,555 --> 00:16:45,460 You don't get to know! 404 00:16:47,288 --> 00:16:50,445 God, maybe I wouldn't have been okay. Okay, fine. 405 00:16:50,456 --> 00:16:52,091 But I thought that we had the kind of relationship 406 00:16:52,091 --> 00:16:55,028 that if there was something that was that important to you 407 00:16:55,028 --> 00:16:56,429 that you would want me to know! 408 00:16:56,429 --> 00:16:57,898 That you would wanna share it with me! 409 00:16:57,898 --> 00:16:59,666 But you didn't, did you?! 410 00:16:59,677 --> 00:17:01,677 - We do have that kind of relationship! - No, you're keeping secrets, 411 00:17:01,688 --> 00:17:03,059 and I don't want secrets! 412 00:17:03,070 --> 00:17:04,504 I just didn't think you would understand! 413 00:17:04,504 --> 00:17:06,409 Oh, understand what, Joel? 414 00:17:07,931 --> 00:17:09,263 What?! 415 00:17:09,476 --> 00:17:12,158 I do love what we have together, but... 416 00:17:13,052 --> 00:17:16,066 - we can't provide everything for each other! - Oh, my God! 417 00:17:16,077 --> 00:17:18,912 I don't want you to be my boyfriend, Joel! 418 00:17:19,500 --> 00:17:21,805 I just don't want you to leave me! 419 00:17:23,705 --> 00:17:26,963 - I'm not going anywhere. - Oh... (EXHALES) 420 00:17:28,706 --> 00:17:31,136 Well, it can't be the same now. 421 00:17:33,738 --> 00:17:35,374 It's not gonna be the same. 422 00:17:37,967 --> 00:17:41,271 No. I guess not. 423 00:17:42,878 --> 00:17:44,313 So... 424 00:17:45,809 --> 00:17:48,547 Now, we talked, okay? Are you happy? 425 00:17:49,500 --> 00:17:51,499 No. (GASPS) 426 00:17:51,541 --> 00:17:52,845 I'm sorry. 427 00:17:53,540 --> 00:17:55,442 Fuck. Fuck. 428 00:17:55,951 --> 00:17:57,587 Fuck. Fuck! 429 00:17:58,815 --> 00:18:00,450 (DEEP SIGH) 430 00:18:06,343 --> 00:18:07,878 Hey, you okay? 431 00:18:09,240 --> 00:18:11,174 - SAM: No. - Wanna hug? 432 00:18:11,343 --> 00:18:13,515 (SIGHING) No. 433 00:18:15,205 --> 00:18:17,608 FRED: Alright. I'm gonna get your ice cream. 434 00:18:17,855 --> 00:18:18,959 Alright. 435 00:18:22,084 --> 00:18:25,121 (BIRDS CHIRPING) 436 00:18:30,960 --> 00:18:33,996 (BIKE RATTLING) 437 00:18:37,310 --> 00:18:38,946 (BRAKES SQUEAL) 438 00:18:48,439 --> 00:18:49,805 (DOG BARKING) 439 00:18:49,909 --> 00:18:51,409 This. 440 00:18:52,599 --> 00:18:54,136 (DOG BARKING) 441 00:18:54,147 --> 00:18:55,614 (PHONE DINGS) 442 00:18:55,614 --> 00:18:57,851 - (DOG BARKING) - (GIGGLING) 443 00:18:57,851 --> 00:18:59,748 (SIGHS) 444 00:19:00,553 --> 00:19:05,292 _ 445 00:19:17,405 --> 00:19:21,110 (BIKE RATTLING) 446 00:19:31,206 --> 00:19:32,842 (BRAKES SQUEAL) 447 00:19:36,976 --> 00:19:38,289 Hey! 448 00:19:38,416 --> 00:19:39,917 Hey. 449 00:19:40,193 --> 00:19:41,494 You're back? 450 00:19:41,494 --> 00:19:43,800 Yeah. I, uh... 451 00:19:45,030 --> 00:19:46,789 I've been, uh... 452 00:19:49,725 --> 00:19:52,126 I wanted to say something to you because, 453 00:19:52,367 --> 00:19:55,636 uh, I know my situation probably doesn't look too good. 454 00:19:55,909 --> 00:19:57,810 Yeah, well, fentanyl's not too good. 455 00:19:57,810 --> 00:20:00,480 I don't know who started that. I would never sell fentanyl. 456 00:20:00,480 --> 00:20:02,118 I was growing weed in my basement. 457 00:20:02,836 --> 00:20:04,082 Weed? 458 00:20:04,912 --> 00:20:06,219 Well, if I would've known that, 459 00:20:06,219 --> 00:20:08,456 I probably would've said hello a little bit sooner. 460 00:20:08,467 --> 00:20:09,801 (LAUGHS) 461 00:20:09,861 --> 00:20:12,064 Yeah, well, uh... 462 00:20:12,112 --> 00:20:14,008 those days are done. 463 00:20:14,019 --> 00:20:16,160 (SIGHS) Okay, well, then so am I. 464 00:20:16,851 --> 00:20:18,753 I'm just kidding. I've had a... 465 00:20:18,764 --> 00:20:21,242 - a shitty day, so... - If... 466 00:20:22,140 --> 00:20:25,789 If you want to have a beer sometime, I'm right there. 467 00:20:26,408 --> 00:20:28,958 We don't have to do it in some party bus, 468 00:20:28,969 --> 00:20:30,097 if that's not your thing. 469 00:20:30,108 --> 00:20:32,566 - Oh, the Growler? I mean... - Yeah. 470 00:20:33,387 --> 00:20:34,903 that place is a party on wheels. 471 00:20:34,914 --> 00:20:36,316 (BOTH LAUGH) 472 00:20:36,316 --> 00:20:37,872 Um, yeah. Maybe... maybe sometime. 473 00:20:37,883 --> 00:20:39,685 (BEEPING) 474 00:20:39,728 --> 00:20:41,162 Cool. 475 00:20:41,229 --> 00:20:43,791 - What is that? - Um... 476 00:20:43,802 --> 00:20:45,015 (BEEPING STOPS) 477 00:20:45,026 --> 00:20:47,865 That's, uh, this. 478 00:20:50,737 --> 00:20:54,470 - Oh, my God. I'm not interested! - (LAUGHS) 479 00:20:55,498 --> 00:20:57,657 Alright. Well... 480 00:20:58,271 --> 00:21:00,206 it's good to see you back. 481 00:21:00,217 --> 00:21:01,684 Good to see you. 482 00:21:01,770 --> 00:21:04,173 - Don't steal my bike. - (LAUGHS) 483 00:21:04,227 --> 00:21:07,334 ♪ ♪ 484 00:21:16,093 --> 00:21:17,896 (CLICKING) 485 00:21:21,349 --> 00:21:22,985 (CLICKING) 486 00:21:29,251 --> 00:21:31,994 DARLENE (ON TAPE): I'm gonna put one hand on your chest. 487 00:21:32,005 --> 00:21:33,910 - Is that okay? - SAM (ON TAPE): Uh-huh. 488 00:21:34,977 --> 00:21:36,342 DARLENE: And the other hand here. 489 00:21:36,342 --> 00:21:38,010 - SAM: Mm-hmm. - DARLENE: Okay? 490 00:21:38,010 --> 00:21:41,251 - Now, close your eyes. Start slow. - (SAM BREATHES ON TAPE) 491 00:21:42,389 --> 00:21:44,005 Try not to move this hand. 492 00:21:44,016 --> 00:21:46,330 We want the breath to come from the diaphragm. 493 00:21:46,341 --> 00:21:48,409 Nice deep inhale. 494 00:21:48,420 --> 00:21:50,923 - (DEEP INHALE ON TAPE) - And... 495 00:21:50,996 --> 00:21:53,932 SAM: Sss... 496 00:21:53,993 --> 00:21:56,162 DARLENE: Yeah, Sam. That's it. 497 00:21:56,162 --> 00:21:58,982 - In through the nose. - (INHALES ON TAPE) 498 00:21:58,993 --> 00:22:00,723 Out through the mouth. 499 00:22:00,734 --> 00:22:04,173 SAM: Sss... 500 00:22:04,184 --> 00:22:06,152 DARLENE: That's good, Sam. 501 00:22:06,163 --> 00:22:09,733 Just you and your breath. 502 00:22:09,809 --> 00:22:11,881 - (SAM INHALES ON TAPE) - Deep. 503 00:22:13,020 --> 00:22:16,058 SAM: Sss... 504 00:22:19,611 --> 00:22:21,711 - DARLENE: Deeper this time. - (STOPS EXHALING) 505 00:22:21,722 --> 00:22:25,702 - (SAM INHALES ON TAPE) - Yes! (LAUGHS) 506 00:22:25,713 --> 00:22:29,154 - SAM: Sss... - DARLENE: That's it. 507 00:22:29,165 --> 00:22:32,635 Oh... You have it. 508 00:22:32,799 --> 00:22:35,254 - (EXHALE STOPS) - Do you feel the difference? 509 00:22:35,265 --> 00:22:39,376 Now, remember this feeling. Isn't it wonderful? 510 00:22:39,387 --> 00:22:41,892 - It's like the first time you fell... - (STOPS TAPE) 511 00:23:02,442 --> 00:23:03,978 (SLIDES BENCH) 512 00:23:21,377 --> 00:23:22,612 (SIGHS) 513 00:23:35,630 --> 00:23:38,868 (SOFTLY PLAYING PIANO) 514 00:23:49,311 --> 00:23:51,348 (STOPS PLAYING) 515 00:23:52,489 --> 00:23:54,856 ♪ Have yourself ♪ 516 00:23:55,015 --> 00:23:58,188 ♪ A merry little Christmas ♪ 517 00:23:59,142 --> 00:24:01,675 ♪ Let your heart ♪ 518 00:24:01,888 --> 00:24:04,126 ♪ Be light ♪ 519 00:24:05,329 --> 00:24:07,362 ♪ Next year ♪ 520 00:24:07,508 --> 00:24:09,877 ♪ All our troubles ♪ 521 00:24:09,896 --> 00:24:13,035 ♪ Will be out of sight ♪ 522 00:24:15,066 --> 00:24:16,302 (SIGHS) 523 00:24:23,797 --> 00:24:26,063 ♪ Have yourself ♪ 524 00:24:26,237 --> 00:24:31,260 ♪ A merry little Christmas ♪ 525 00:24:31,271 --> 00:24:35,817 ♪ Make the yuletide gay ♪ 526 00:24:36,773 --> 00:24:39,907 ♪ From now on ♪ 527 00:24:39,993 --> 00:24:43,797 ♪ Our troubles will be miles ♪ 528 00:24:43,797 --> 00:24:48,409 ♪ Away ♪ 529 00:24:50,474 --> 00:24:52,929 ♪ Here we are ♪ 530 00:24:52,940 --> 00:24:56,336 ♪ As in olden days ♪ 531 00:24:56,347 --> 00:25:02,096 ♪ Happy golden days of yore ♪ 532 00:25:03,351 --> 00:25:06,424 ♪ Faithful friends ♪ 533 00:25:06,435 --> 00:25:08,774 ♪ Who are dear to us ♪ 534 00:25:10,354 --> 00:25:13,092 ♪ Gather near to us ♪ 535 00:25:13,862 --> 00:25:17,433 ♪ Once more ♪ 536 00:25:19,970 --> 00:25:21,806 ♪ Through the years ♪ 537 00:25:23,356 --> 00:25:26,227 ♪ We all will be together ♪ 538 00:25:29,666 --> 00:25:31,101 (SIGHS) 539 00:25:36,694 --> 00:25:37,929 (SNIFFLES) 540 00:25:46,310 --> 00:25:47,745 - (LIGHT CLICKS) - (SIGHS) 541 00:25:49,622 --> 00:25:50,890 (HEAVY SIGH) 542 00:25:52,935 --> 00:25:56,172 ♪ ♪ 543 00:25:56,649 --> 00:26:01,649 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 38913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.