All language subtitles for Silo - 01x06 - The Relic.CAKES+ATVP-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,096 --> 00:00:45,099 This guy die or something? 'Cause I get queasy. 2 00:00:45,683 --> 00:00:46,976 If he did, you got to tell me now 3 00:00:46,976 --> 00:00:49,061 'cause I can't be walking in with no dead body. 4 00:00:49,061 --> 00:00:51,772 I do locks and light bulbs. Blood isn't my thing. 5 00:00:51,772 --> 00:00:54,306 - Can you open it or not? - Yeah. I'm trying... 6 00:00:54,317 --> 00:00:56,517 - Mm-hmm. - ... but these keys aren't working. 7 00:00:59,697 --> 00:01:01,490 Was this Trumbull guy Judicial? 8 00:01:01,490 --> 00:01:04,827 - I'm not at liberty to... - If so, I'll need a different set. 9 00:01:04,827 --> 00:01:06,412 Maybe tomorrow we can come back... 10 00:01:06,412 --> 00:01:08,706 - With the Forgiveness Holiday... - Is there another way in? 11 00:01:08,706 --> 00:01:10,958 - Yeah, but Judge Meadows... - Sheriff. Hey... 12 00:01:10,958 --> 00:01:13,294 What are you... Wait, what are you... 13 00:01:17,673 --> 00:01:19,970 IT distro probably cut the power early. 14 00:01:19,981 --> 00:01:22,261 Yeah, but protocol requires the power be on... 15 00:01:22,261 --> 00:01:24,555 Can you head to distro and get the lights back on? 16 00:01:24,555 --> 00:01:26,075 - Yeah. - Great. 17 00:01:26,682 --> 00:01:28,768 You two take the kitchen. I'm gonna check the bedroom. 18 00:01:28,768 --> 00:01:31,687 - What are we looking for? - For anything strange 19 00:01:31,687 --> 00:01:33,814 that might tell us why Trumbull killed Marnes. 20 00:01:51,082 --> 00:01:53,584 - You go in there yet? - No. Anything in the front? 21 00:01:53,584 --> 00:01:54,835 Not yet. 22 00:02:08,139 --> 00:02:09,682 What the heck is this? 23 00:02:11,852 --> 00:02:13,979 - What you got? - Honestly, I don't know. 24 00:02:15,163 --> 00:02:16,956 But, uh... 25 00:02:19,591 --> 00:02:21,092 We're gonna need a relics bag. 26 00:03:45,885 --> 00:03:50,885 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 27 00:04:17,243 --> 00:04:18,579 What are you smiling at? 28 00:04:21,476 --> 00:04:22,478 At you, I guess. 29 00:04:23,840 --> 00:04:26,134 You know they call you Creepy George, right? 30 00:04:26,550 --> 00:04:28,823 They've scratched it on the side of the generator. 31 00:04:28,823 --> 00:04:31,242 - It says, "Beware of Creepy George." - Okay. First off... 32 00:04:31,242 --> 00:04:33,577 - "He is so creepy." - ... you shut up. 33 00:04:33,577 --> 00:04:36,789 - You would never allow generator graffiti. - Yeah, that's true. 34 00:04:36,789 --> 00:04:38,264 And second, if you'd said, 35 00:04:38,275 --> 00:04:41,210 "creepy computer guy", I might have believed you. 36 00:04:41,210 --> 00:04:44,776 In fact, Creepy George, if he really is a thing, 37 00:04:45,752 --> 00:04:47,353 probably just another guy. 38 00:04:47,933 --> 00:04:51,303 Am I your only friend? Like, I know I'm your only friend down here, 39 00:04:51,303 --> 00:04:54,974 but am I your only friend in the entire Silo? 40 00:04:54,974 --> 00:04:56,642 'Cause that's pretty sad. 41 00:04:57,451 --> 00:04:59,703 No, no. It's pretty great. 42 00:05:01,905 --> 00:05:03,865 I mean, if I... I... I gotta have one. 43 00:05:08,946 --> 00:05:10,114 You wanna keep that? 44 00:05:11,741 --> 00:05:15,119 What, if I wanna risk going to prison or sent down to the mines 45 00:05:15,119 --> 00:05:17,830 for one of your strange toys? No. 46 00:05:18,583 --> 00:05:20,192 We already broke into Supply together 47 00:05:20,203 --> 00:05:21,752 so you could have your precious tape. 48 00:05:22,503 --> 00:05:26,005 No, so Mechanical and the Silo could have its necessary tape. 49 00:05:26,222 --> 00:05:29,008 - And you, sir, did nothing. - Hey, hey, hey, hey. 50 00:05:29,008 --> 00:05:30,551 No, no. You drew a map. 51 00:05:30,722 --> 00:05:33,471 A really shitty map. I did everything else by myself, 52 00:05:33,471 --> 00:05:36,640 including throwing bacon at dogs and running like crazy. 53 00:05:36,640 --> 00:05:38,100 But for a roll of tape. 54 00:05:39,411 --> 00:05:42,206 George, that tape saves lives, okay? 55 00:05:43,439 --> 00:05:45,024 Maybe not IT's shitty tape, 56 00:05:45,024 --> 00:05:47,693 but Mechanical's does, and that's why I did it. 57 00:05:47,693 --> 00:05:50,780 I didn't take a risk for myself. 58 00:05:52,823 --> 00:05:54,804 I did it for everyone, and... 59 00:05:55,851 --> 00:05:59,080 these strange things you have here, 60 00:05:59,080 --> 00:06:01,040 they're just not worth risking a life for. 61 00:06:01,040 --> 00:06:02,795 Especially when you don't know what they are. 62 00:06:02,806 --> 00:06:06,810 If these things aren't worth risking our lives for, 63 00:06:07,425 --> 00:06:10,011 why do they make it a risk to our lives to have them? 64 00:06:12,343 --> 00:06:14,821 I don't know. 65 00:06:15,440 --> 00:06:16,442 Neither do I. 66 00:06:17,633 --> 00:06:22,596 These things were used by someone for something at some point as tools. 67 00:06:23,002 --> 00:06:24,522 I'm gonna use 'em as clues. 68 00:06:24,522 --> 00:06:26,063 It's a stupidly dangerous hobby. 69 00:06:26,074 --> 00:06:30,376 And not all of these things are illegal, by the way. 70 00:06:30,773 --> 00:06:31,775 Okay. 71 00:06:34,031 --> 00:06:35,241 This... 72 00:06:36,362 --> 00:06:40,490 may not appear as valuable as... 73 00:06:40,588 --> 00:06:43,124 a refurbished socket wrench 74 00:06:43,124 --> 00:06:48,129 or as romantic as flowers from the Mids. 75 00:06:48,129 --> 00:06:50,506 But to me, this watch... 76 00:06:53,467 --> 00:06:54,552 is everything. 77 00:06:57,346 --> 00:07:00,766 And I want to give it to you. 78 00:07:12,027 --> 00:07:14,530 George, it... it's broken. 79 00:07:14,530 --> 00:07:17,165 No, I'm serious. It's like a paperweight 80 00:07:17,175 --> 00:07:18,784 cheaper than the paper it would hold up. 81 00:07:18,784 --> 00:07:20,202 It's a gift. 82 00:07:22,830 --> 00:07:24,758 And in a world filled with a million 83 00:07:24,768 --> 00:07:26,876 unknowns, it is possible that this watch... 84 00:07:26,876 --> 00:07:29,628 - Mm-hmm. - ... and... and crazy relics like these... 85 00:07:29,628 --> 00:07:31,682 - George. - ... are the key to answering 86 00:07:31,693 --> 00:07:33,048 - the Silo's biggest questions. - George. 87 00:07:33,048 --> 00:07:35,528 Are you not gonna ask what the Silo's biggest question is? 88 00:07:35,539 --> 00:07:37,165 Just stop talking, please. 89 00:07:38,429 --> 00:07:39,764 Before you fuck it all up. 90 00:08:55,872 --> 00:08:57,186 _ 91 00:08:57,783 --> 00:08:58,993 Shit. 92 00:08:59,601 --> 00:09:01,561 You didn't take that to Judicial? 93 00:09:01,820 --> 00:09:03,013 You're in early. 94 00:09:03,013 --> 00:09:04,390 First day you beat me in. 95 00:09:05,725 --> 00:09:07,435 Is that a note for me? 96 00:09:07,435 --> 00:09:09,395 A porter brought it from Recycling. 97 00:09:13,200 --> 00:09:15,735 Keeping an illegal relic beyond the 12-hour window 98 00:09:15,735 --> 00:09:18,696 from discovery to Judicial handoff is a serious crime. 99 00:09:19,075 --> 00:09:20,638 Even for a sheriff. 100 00:09:22,088 --> 00:09:25,066 - How do you know it's illegal? - I know that I don't know. 101 00:09:25,077 --> 00:09:29,749 Clause 75A-11: An investigation into relics may be conducted 102 00:09:29,749 --> 00:09:32,782 by either the sheriff or the Judicial Department when the re... 103 00:09:32,793 --> 00:09:35,570 When the identified relic is associated with a serious crime. 104 00:09:35,581 --> 00:09:37,163 I'd say murder qualifies. 105 00:09:37,174 --> 00:09:40,759 You read the next paragraph? That's only with Judicial's approval. 106 00:09:40,993 --> 00:09:42,036 Which means? 107 00:09:42,047 --> 00:09:45,342 If you want a relics investigation, you have to see Judge Meadows. 108 00:09:45,973 --> 00:09:49,393 I'm hearing that a lot. Why don't they rip the pages out of the Pact 109 00:09:49,393 --> 00:09:51,604 and leave one that says, "See Judge Meadows"? 110 00:09:51,604 --> 00:09:53,773 You've talked to her, right? 111 00:09:54,004 --> 00:09:56,275 She'd pass through the office when I was at Judicial. 112 00:09:56,275 --> 00:09:58,652 But these days, even when you win the Pact competition, 113 00:09:58,652 --> 00:10:00,476 it's Sims who gives you the pin. 114 00:10:00,487 --> 00:10:03,462 There's a competition for knowing the Pact? 115 00:10:03,473 --> 00:10:04,557 - I won it four times. - Hmm. 116 00:10:04,568 --> 00:10:06,987 - More than anyone else. - Of course you did. 117 00:10:07,909 --> 00:10:10,372 But I was just a Judicial regular. 118 00:10:10,372 --> 00:10:11,624 You're the sheriff. 119 00:10:11,624 --> 00:10:14,168 If you wanna meet with Meadows, that's another thing entirely. 120 00:10:17,630 --> 00:10:19,618 Happy Forgiveness Day. 121 00:10:19,628 --> 00:10:22,510 Today is for unity, family and friends. 122 00:10:23,969 --> 00:10:26,250 - Happy Forgiveness Day. - Good morning. 123 00:10:27,681 --> 00:10:29,892 - Billings. Sheriff. - Sims. 124 00:10:33,145 --> 00:10:34,665 - How are things? - Good. 125 00:10:35,272 --> 00:10:37,691 - How's Judicial? - Everything is good. 126 00:10:58,379 --> 00:10:59,381 Judge. 127 00:11:12,017 --> 00:11:13,978 I'm not feeling well, so let's make this quick. 128 00:11:13,978 --> 00:11:16,687 I'm here about the investigation into Trumbull. 129 00:11:16,698 --> 00:11:18,801 - I thought that was settled. - It is. 130 00:11:18,812 --> 00:11:22,153 Well, this was found about ten hours ago by Deputy Billings 131 00:11:22,153 --> 00:11:25,448 on a search we did with Deputy Karins. 132 00:11:26,284 --> 00:11:27,286 Where? 133 00:11:28,123 --> 00:11:30,794 Trumbull's apartment. In the bathroom, sir. 134 00:11:31,395 --> 00:11:33,456 I'd like to conduct a relics investigation 135 00:11:33,456 --> 00:11:36,667 as a way to identify possible offenders, like Trumbull, 136 00:11:36,667 --> 00:11:38,627 before they have a chance to act. 137 00:11:39,712 --> 00:11:43,632 Judge, the Pact says that the gateway to disruptive criminal activity 138 00:11:43,632 --> 00:11:49,106 - often starts with unli... - Unlicensed documents and relics. I know. 139 00:11:51,022 --> 00:11:52,835 But this relic, what is it? 140 00:11:52,846 --> 00:11:55,432 I don't know. That... That's why I want to look into it. 141 00:11:55,592 --> 00:11:57,506 This didn't belong to Trumbull. 142 00:11:57,739 --> 00:12:00,283 I don't care where you found it. It isn't his. 143 00:12:01,859 --> 00:12:03,447 You are aware we have files on every 144 00:12:03,457 --> 00:12:05,988 relic found within the last 140 years. 145 00:12:05,988 --> 00:12:09,771 - Yeah, but I looked into the database, and... - I wasn't saying "we" meaning all of us. 146 00:12:09,781 --> 00:12:11,689 I mean "we" as in Judicial. 147 00:12:12,254 --> 00:12:15,310 We have a far more extensive catalog of information. 148 00:12:15,321 --> 00:12:17,655 For example, that watch you wear on your wrist. 149 00:12:17,666 --> 00:12:21,420 In Judicial, we know, I know, that particular item, 150 00:12:21,420 --> 00:12:23,297 despite being in your possession, 151 00:12:23,297 --> 00:12:27,468 is currently registered to a now-deceased George Wilkins. 152 00:12:28,231 --> 00:12:30,487 A man who you claim was murdered. 153 00:12:32,767 --> 00:12:34,097 Accidents happen. 154 00:12:34,892 --> 00:12:38,104 And Sheriff Becker made me realize that Wilkins' death was one of them. 155 00:12:38,298 --> 00:12:40,648 That's why I'd like to open this investigation. 156 00:12:40,648 --> 00:12:43,401 So that we can know those things that are not in your catalog. 157 00:12:44,265 --> 00:12:47,310 Like the fact that your very close colleague, Douglas Trumbull, 158 00:12:47,321 --> 00:12:48,948 - was a murderer. - Sheriff Nichols. 159 00:12:48,948 --> 00:12:51,158 Judge, if I may? 160 00:12:52,110 --> 00:12:53,112 You may. 161 00:12:53,702 --> 00:12:55,097 Let's wrap it up. 162 00:12:55,107 --> 00:12:58,048 I wanna get home before I have to fight through a crowd. 163 00:13:00,782 --> 00:13:03,754 A relics investigation is actually a smart play. 164 00:13:03,822 --> 00:13:05,923 Especially today with the Forgiveness Holiday, 165 00:13:05,923 --> 00:13:08,092 people will be more inclined to turn over items 166 00:13:08,092 --> 00:13:10,970 without facing legal jeopardy. So, I'm fine with it... 167 00:13:11,215 --> 00:13:13,431 - Okay. - ... as long as you take Paul with you. 168 00:13:13,616 --> 00:13:15,307 You probably know less of the Pact 169 00:13:15,307 --> 00:13:16,892 than my son does. 170 00:13:17,096 --> 00:13:20,020 You'll need a specialist with you at all times, creating a list. 171 00:13:20,020 --> 00:13:23,566 Every offense, every relic and the names of who has what. 172 00:13:24,042 --> 00:13:26,162 Yeah, of course. 173 00:13:36,120 --> 00:13:38,748 - What's the plan? - You can head back up. See you in an hour. 174 00:13:38,748 --> 00:13:41,250 Sheriff, with Sims taking interest, 175 00:13:41,488 --> 00:13:44,670 Judicial will be watching you everywhere you go. Every level. 176 00:13:44,681 --> 00:13:46,725 Either his guys or the whispering friends 177 00:13:46,735 --> 00:13:48,935 of the Silo. And they could be anybody. 178 00:13:49,387 --> 00:13:52,282 So, like it or not, today I'm with you all the way. 179 00:13:53,506 --> 00:13:56,515 I know a guy who's been busted for relics, and he owes me one. 180 00:13:56,515 --> 00:13:57,600 Let's go. 181 00:14:20,539 --> 00:14:24,043 - Ah, fuck me. Who'd I kill this time? - I've got a relic question. 182 00:14:25,073 --> 00:14:26,926 For someone at this address? 183 00:14:27,837 --> 00:14:29,631 You coming out, or are we going in? 184 00:14:33,552 --> 00:14:36,180 Look, I don't know what Marnes told you about me, but I'm a simple man. 185 00:14:36,191 --> 00:14:37,495 I paint walls. 186 00:14:37,506 --> 00:14:40,184 That's how I make my living. I don't deal illegal relics. 187 00:14:40,184 --> 00:14:41,936 So, who do I see about legal ones? 188 00:14:44,288 --> 00:14:45,456 Couldn't say. 189 00:14:46,622 --> 00:14:47,956 I don't deal anymore. 190 00:14:48,961 --> 00:14:50,327 Especially things like that. 191 00:14:50,338 --> 00:14:51,464 A watch? 192 00:14:51,838 --> 00:14:54,573 - A working watch. Who the fuck are you? - Hey, hey. 193 00:14:54,573 --> 00:14:57,243 The old guys at least had the decency to identify themselves. 194 00:14:57,243 --> 00:14:58,369 I'm Deputy Billings. 195 00:14:58,379 --> 00:15:00,514 - The new Deputy Sheriff. - Like I give a fuck. 196 00:15:06,040 --> 00:15:08,546 Sheriff, I don't know what you're looking for me to do, okay? 197 00:15:08,546 --> 00:15:09,801 But I feel like no matter what I say 198 00:15:09,811 --> 00:15:11,632 or I don't say, you're gonna arrest me. 199 00:15:11,632 --> 00:15:13,426 No, not on the Forgiveness Holiday. 200 00:15:13,426 --> 00:15:14,885 Bullshit. You don't arrest me now, 201 00:15:14,885 --> 00:15:16,500 you put my name on a list put together 202 00:15:16,510 --> 00:15:18,764 by Judicial-face here. And then what? 203 00:15:18,764 --> 00:15:20,246 One day... out of the 204 00:15:20,256 --> 00:15:21,835 blue, I'm just doing law-abiding shit... 205 00:15:21,846 --> 00:15:24,228 - Oh, 'cause you're just a simple man. - Exactly. 206 00:15:24,228 --> 00:15:26,647 Then there's a knock on the door. You know what? Not even. 207 00:15:26,647 --> 00:15:29,525 Maybe there's just a sheriff with a crowbar, 208 00:15:29,525 --> 00:15:31,777 and I'm yanked out of my place for something I didn't do. 209 00:15:31,777 --> 00:15:34,739 - So, no. I don't. I don't know anyone. - You know what, Kennedy? 210 00:15:34,739 --> 00:15:37,032 This sheriff is the only reason you're not in jail. 211 00:15:37,080 --> 00:15:39,082 And you are obviously having regrets. 212 00:15:39,093 --> 00:15:42,764 This is not about you. We're looking into relics. 213 00:15:43,365 --> 00:15:47,044 That watch is a very peculiar relic 214 00:15:47,054 --> 00:15:49,792 to be using to investigate all relics. 215 00:15:49,803 --> 00:15:50,921 And it's on your arm... 216 00:15:50,921 --> 00:15:52,131 not in an evidence bag, 217 00:15:52,131 --> 00:15:54,467 which makes me believe that it's personal to you. 218 00:15:54,467 --> 00:15:55,718 And in my experience, 219 00:15:56,385 --> 00:16:00,014 people with badges doing things for personal reasons 220 00:16:00,014 --> 00:16:02,308 tend to get other people hurt. 221 00:16:04,185 --> 00:16:06,896 So you're giving us a name, or are we leaving with yours? 222 00:16:09,065 --> 00:16:10,191 Your choice. 223 00:16:10,858 --> 00:16:12,818 How about this? 224 00:16:13,651 --> 00:16:17,405 How about you give me the watch, I try to sell it, and if I do, 225 00:16:17,573 --> 00:16:19,658 I'll give you the name of the person I sold it to. 226 00:16:19,697 --> 00:16:21,032 How about this? 227 00:16:22,931 --> 00:16:24,640 Shit. Sheriff. 228 00:16:24,651 --> 00:16:26,040 Hey. All... All right. 229 00:16:26,040 --> 00:16:28,667 I need you and Holston Junior to stop showing up here, okay? 230 00:16:28,667 --> 00:16:31,796 You know, I saw there's a lot of space outside your apartment. 231 00:16:31,796 --> 00:16:33,130 Room enough for two beds. 232 00:16:33,130 --> 00:16:34,673 - Yeah. - We could make ourselves at home. 233 00:16:34,673 --> 00:16:36,258 - We could move in. - Come back every day? 234 00:16:36,258 --> 00:16:38,427 - Every day. - Or you could give us a name. 235 00:16:41,623 --> 00:16:46,586 There's only one name that I can give you 236 00:16:46,802 --> 00:16:48,471 without destroying my livelihood. 237 00:16:48,482 --> 00:16:49,983 - As a painter? - No. 238 00:16:50,486 --> 00:16:55,491 As a man who's had his family destroyed by this fucking bullshit. 239 00:16:57,405 --> 00:16:58,823 You got a pen, Mr. Billingsley? 240 00:17:37,551 --> 00:17:38,564 Travel the Silo. 241 00:17:38,574 --> 00:17:40,614 Today's for unity, family and friends. 242 00:17:40,614 --> 00:17:44,744 Happy Forgiveness Day. 243 00:17:46,245 --> 00:17:48,581 Travel the Silo. Happy Forgiveness Day. 244 00:17:59,371 --> 00:18:01,748 You know, people leave traces. 245 00:18:02,272 --> 00:18:05,359 History is just traces of a whole lot of people 246 00:18:06,242 --> 00:18:07,911 over a whole lot of time. 247 00:18:08,768 --> 00:18:10,776 Everything from the... the shirt on my back 248 00:18:10,786 --> 00:18:13,230 to the... the... the shoes on our feet. 249 00:18:13,230 --> 00:18:15,478 You know, if we wanted, we could pinpoint 250 00:18:15,488 --> 00:18:17,818 the exact place that it was stitched 251 00:18:17,818 --> 00:18:20,071 - or the person who wore it last. - Really? 252 00:18:20,071 --> 00:18:22,406 - The exact same? - Yeah, uh-huh. Yes, the exact same. 253 00:18:22,406 --> 00:18:24,909 - You want tea? Yeah. - Uh, yeah, please. 254 00:18:25,939 --> 00:18:27,065 Sorry. Continue. 255 00:18:27,995 --> 00:18:30,998 - It's fascinating, though, right? - Yeah. I mean, it's so fascinating. 256 00:18:31,571 --> 00:18:34,157 - You don't appreciate that? - No, I do. 257 00:18:40,677 --> 00:18:44,514 Don't you ever think about the world beyond the Silo? 258 00:18:44,660 --> 00:18:46,954 No. When would I have time to do that? 259 00:18:47,473 --> 00:18:51,394 Even now, I'm worried some idiot is tightening the wrong bolts 260 00:18:51,394 --> 00:18:53,104 or misreading the pressure valve. 261 00:18:53,104 --> 00:18:54,563 You're looking at my beautiful face 262 00:18:54,563 --> 00:18:56,565 and thinking about some idiot with his pressure bolts. 263 00:18:56,565 --> 00:18:58,526 - Pressure valve. - Pressure valve. 264 00:18:58,526 --> 00:19:00,986 And yeah, 'cause your face kind of looks like one. 265 00:19:01,654 --> 00:19:02,869 Sounds like the kind of thing 266 00:19:02,879 --> 00:19:04,740 women and men in Mechanical dream about. 267 00:19:04,740 --> 00:19:05,825 - Pressure valve. - Oh, yeah? 268 00:19:05,825 --> 00:19:07,118 Oh, definitely. 269 00:19:07,118 --> 00:19:08,413 You know, while you're down here 270 00:19:08,423 --> 00:19:09,954 dreaming of your world beyond worlds... 271 00:19:09,954 --> 00:19:12,665 - You're the one that showed me this place. - Yeah. 272 00:19:13,416 --> 00:19:17,211 But I'm the one in Mechanical, keeping you dreamers alive. 273 00:19:17,211 --> 00:19:18,671 Is that so? 274 00:19:20,131 --> 00:19:21,173 Yeah. 275 00:19:22,591 --> 00:19:25,010 'Cause I'm the one that keeps things running. 276 00:19:34,186 --> 00:19:38,447 - This must have taken you hours. - Yeah. Time I don't have. 277 00:19:39,984 --> 00:19:40,986 So... 278 00:19:42,737 --> 00:19:43,739 why? 279 00:19:44,613 --> 00:19:48,659 'Cause when you talk about these things, 280 00:19:49,724 --> 00:19:54,446 something ignites in you, and I can see it on your face. 281 00:19:54,457 --> 00:19:56,834 And I don't see that on a lot of people. 282 00:19:56,834 --> 00:20:02,381 And, you know, w-whatever that feeling is, 283 00:20:03,424 --> 00:20:06,343 when you feel it, I feel that too. 284 00:20:09,263 --> 00:20:11,807 And it's not just here. 285 00:20:12,317 --> 00:20:15,946 It's... It's afterwards. 286 00:20:18,105 --> 00:20:20,983 It's... 287 00:20:21,942 --> 00:20:24,570 What I'm trying to say is, I fixed your watch for selfish reasons 288 00:20:24,570 --> 00:20:26,792 'cause I really like the way that I feel 289 00:20:26,802 --> 00:20:29,116 when I make you feel the way that you do. 290 00:20:32,694 --> 00:20:34,320 Hey, how'd you get it working? 291 00:20:35,289 --> 00:20:37,500 It was easy to fix once I'd made the right tools. 292 00:20:37,872 --> 00:20:39,968 - You made the tools? - Yeah. 293 00:20:41,754 --> 00:20:43,214 Juliette Nichols, 294 00:20:44,590 --> 00:20:49,011 you are truly... 295 00:20:49,090 --> 00:20:50,717 Okay, but shh. 296 00:20:51,335 --> 00:20:53,129 ... incredible. 297 00:21:04,156 --> 00:21:06,533 I know. 298 00:21:07,488 --> 00:21:10,157 Soon, baby. Hmm. 299 00:21:25,923 --> 00:21:26,925 Regina Jackson? 300 00:21:30,245 --> 00:21:31,247 Come in. 301 00:21:40,774 --> 00:21:42,859 Never thought I'd see that again. 302 00:21:43,330 --> 00:21:44,540 I'm sorry, what? 303 00:21:45,445 --> 00:21:46,696 That watch. 304 00:21:48,029 --> 00:21:50,365 Huh. You know it? 305 00:21:51,516 --> 00:21:54,269 Of course I do. It belonged to my boyfriend. 306 00:22:23,689 --> 00:22:26,525 So, how is George? 307 00:22:29,070 --> 00:22:30,112 He's dead. 308 00:22:31,573 --> 00:22:33,909 He fell off the stairs a few months ago. 309 00:22:36,298 --> 00:22:37,466 Mm-hmm. 310 00:22:44,729 --> 00:22:47,690 Either of you know George, or is the watch just something you found? 311 00:22:49,246 --> 00:22:51,813 No, I worked with him before I became sheriff. 312 00:22:52,346 --> 00:22:54,098 - In Mechanical? - Yeah. 313 00:22:56,722 --> 00:22:57,724 Mm-hmm. 314 00:22:58,771 --> 00:23:01,185 Ms. Jackson, are you in possession of any relics? Legal... 315 00:23:01,185 --> 00:23:03,270 Last time I saw him, that's where he was headed. 316 00:23:03,270 --> 00:23:04,814 Moving on to the next thing. 317 00:23:06,108 --> 00:23:07,110 The next person. 318 00:23:09,801 --> 00:23:13,013 No, I don't have any relics. Not anymore. 319 00:23:13,114 --> 00:23:17,410 Anything I had, and there was a lot, I got for him. 320 00:23:20,037 --> 00:23:21,637 Somebody give you my name? 321 00:23:21,648 --> 00:23:23,066 Mm-hmm. 322 00:23:23,199 --> 00:23:24,701 Happens a lot. 323 00:23:25,143 --> 00:23:28,917 But I'm no dealer. George had me buying things for him. 324 00:23:29,806 --> 00:23:34,019 I come from a big family. Lots of aunts, uncles, cousins. 325 00:23:35,238 --> 00:23:39,284 He figured it would justify the purchases if Judicial looked into it. 326 00:23:40,052 --> 00:23:43,336 He had no one, so he used me to get them. 327 00:23:43,394 --> 00:23:46,439 - All legal items? Or were there... - Was your relationship sanctioned? 328 00:23:47,190 --> 00:23:49,818 George didn't do sanctioned relationships. 329 00:23:50,317 --> 00:23:53,529 And any fool would see he's not the type of guy you spend forever with. 330 00:23:56,782 --> 00:24:01,207 Legal? Sure, I guess. But how does anyone know? 331 00:24:01,391 --> 00:24:02,434 You ask. 332 00:24:03,289 --> 00:24:05,499 I walk into a law enforcement agency 333 00:24:05,499 --> 00:24:09,503 and ask if the item I now possess is an illegal possession? 334 00:24:10,171 --> 00:24:11,839 Seems like I'm making it easy for them. 335 00:24:11,839 --> 00:24:16,469 Did you see or hear from him after he went down to Mechanical? 336 00:24:17,559 --> 00:24:19,631 You ask a lot of questions. 337 00:24:21,223 --> 00:24:22,558 Look, Sheriff, 338 00:24:23,752 --> 00:24:25,461 George went down to Mechanical to explore 339 00:24:25,472 --> 00:24:27,321 what he called "the big questions." 340 00:24:27,781 --> 00:24:29,274 Illegal questions. 341 00:24:29,648 --> 00:24:33,277 He got what he wanted from me. He didn't need me anymore, so he left. 342 00:24:33,486 --> 00:24:38,472 Probably in pursuit of someone new down deep who could give him a hand. 343 00:24:40,433 --> 00:24:42,007 What illegal questions are we talking about? 344 00:24:42,018 --> 00:24:44,563 I've been over this time and again with Judicial. 345 00:24:45,489 --> 00:24:47,908 Those aunts and uncles I told you about, so have they. 346 00:24:48,962 --> 00:24:50,880 George and those relics cost me a lot. 347 00:24:51,589 --> 00:24:54,759 He lost his family, but he didn't mind isolating me from mine. 348 00:24:58,511 --> 00:24:59,887 He was good with words. 349 00:25:03,888 --> 00:25:07,550 Uh, thank you, uh, f-for your time, Ms. Jackson. 350 00:25:07,561 --> 00:25:10,106 - If you have any questions, we can def... - I do. 351 00:25:15,690 --> 00:25:19,360 When he told you he loved you, did you believe him? 352 00:25:24,815 --> 00:25:25,817 Thank you. 353 00:25:47,268 --> 00:25:49,103 There's no way that woman's all there, right? 354 00:25:49,103 --> 00:25:51,188 Her place is like the junk room at Recycling. 355 00:25:51,188 --> 00:25:52,815 And the smell of that cat food. 356 00:25:53,733 --> 00:25:54,984 You all right? 357 00:25:54,984 --> 00:25:56,736 Yeah, I'm great. 358 00:26:30,019 --> 00:26:31,353 We need the room. 359 00:26:45,372 --> 00:26:46,659 Come on, man. 360 00:26:58,900 --> 00:27:01,133 There's an interview with a confidential informant 361 00:27:01,133 --> 00:27:04,303 that indicates the relic you brought in earlier 362 00:27:04,303 --> 00:27:06,097 was an illegal possession 363 00:27:06,097 --> 00:27:09,183 belonging to your colleague, George Wilkins. 364 00:27:11,185 --> 00:27:12,520 I don't understand. 365 00:27:12,520 --> 00:27:14,397 According to Judicial records, 366 00:27:14,397 --> 00:27:17,566 a search was conducted of Wilkins's place before he died. 367 00:27:17,932 --> 00:27:19,976 In that search, they found nothing. 368 00:27:20,552 --> 00:27:21,695 But last night, 369 00:27:21,695 --> 00:27:25,324 Wilkins's relic mysteriously appeared in Trumbull's apartment 370 00:27:25,731 --> 00:27:28,329 as a result of a search coordinated by you. 371 00:27:28,859 --> 00:27:32,070 First time I ever saw that relic was last night in Trumbull's place 372 00:27:32,499 --> 00:27:35,031 - when Billings showed it to me. - Wait... 373 00:27:35,042 --> 00:27:39,669 Sims, George and I were friends. Beyond this watch... 374 00:27:39,680 --> 00:27:40,890 Oh, beyond that? 375 00:27:41,251 --> 00:27:43,648 I never received anything from him, 376 00:27:43,796 --> 00:27:47,021 especially something as ridiculous as that thing. 377 00:27:53,187 --> 00:27:55,064 I have a question. 378 00:27:55,075 --> 00:27:56,660 For Mr. Sims. 379 00:27:56,671 --> 00:28:01,008 On the day Judicial searched George Wilkins's apartment, 380 00:28:01,026 --> 00:28:04,613 was Trumbull a member of the search team? 381 00:28:04,613 --> 00:28:06,081 Mayor, the name of Judicial's search 382 00:28:06,091 --> 00:28:07,867 team members are strictly confidential. 383 00:28:07,867 --> 00:28:08,951 You know that. 384 00:28:08,951 --> 00:28:11,746 I am in no way required to reveal that information 385 00:28:11,746 --> 00:28:14,039 to the Sheriff's Department or the Mayor's Office. 386 00:28:14,039 --> 00:28:16,125 But if Trumbull was on that search team, 387 00:28:16,959 --> 00:28:19,378 is it even slightly possible that he simply thought 388 00:28:19,378 --> 00:28:21,780 that the artifact was a harmless curio 389 00:28:21,790 --> 00:28:23,340 and decided to take it home for himself? 390 00:28:23,340 --> 00:28:25,468 You want me to entertain a hypothetical. 391 00:28:25,468 --> 00:28:29,096 - I'm not going to do that. - Theoretically, it is possible. Yes? 392 00:28:33,100 --> 00:28:36,979 In your search, did you find anything to explain 393 00:28:36,979 --> 00:28:40,983 why Trumbull would wanna murder Marnes and Jahns? 394 00:28:42,424 --> 00:28:47,846 - No. Not yet. I... - No. As far as everybody knows, 395 00:28:47,857 --> 00:28:51,694 Marnes and Jahns died of heart issues brought on by walking the Silo. 396 00:28:52,787 --> 00:28:54,914 Any further investigation might expose the truth, 397 00:28:54,914 --> 00:28:56,707 and that could prove destabilizing. 398 00:28:57,374 --> 00:29:00,336 I know not everyone believes this, 399 00:29:00,336 --> 00:29:05,424 but I've found that some mysteries are best left... 400 00:29:05,424 --> 00:29:07,676 unsolved. 401 00:29:09,633 --> 00:29:10,635 Mr. Sims. 402 00:29:32,030 --> 00:29:34,407 Thank you for not telling them about me and George. 403 00:29:35,444 --> 00:29:38,030 Did you plant that relic so I'd find it? 404 00:29:41,147 --> 00:29:43,608 Your decision could've gotten me jailed or even sent to clean. 405 00:29:43,629 --> 00:29:46,649 - I wouldn't have let that happen. - You brought up my name with them 406 00:29:46,788 --> 00:29:48,591 just as soon as they came at you. 407 00:29:48,602 --> 00:29:53,528 Juliette, I have a family. A wife, a baby. 408 00:29:55,198 --> 00:29:57,351 I know having some Judicial-minded deputy 409 00:29:57,351 --> 00:30:00,187 who lives by every letter of the Pact can be annoying. 410 00:30:00,187 --> 00:30:02,715 But you have to be honest with me. 411 00:30:02,726 --> 00:30:07,121 Honest, as if not only your life but mine depended on it. 412 00:30:08,112 --> 00:30:09,114 I'll try. 413 00:30:10,329 --> 00:30:12,540 - You'll try? - Yeah. That's what I can do. 414 00:30:13,447 --> 00:30:15,411 Juliette, you're the sheriff of the Silo, 415 00:30:15,411 --> 00:30:17,580 and you can't commit to being honest with me? 416 00:30:17,706 --> 00:30:20,750 Shoot, maybe you and this George guy were perfect for each other. 417 00:30:22,572 --> 00:30:24,658 - You want honesty? - I do. 418 00:30:25,629 --> 00:30:28,215 Your hands shake. You have flashes of pain. 419 00:30:28,215 --> 00:30:30,926 - Sheriff... - Under pressure, you clench your hand so tight, 420 00:30:30,926 --> 00:30:32,553 I'm surprised your fingers don't fall off. 421 00:30:32,553 --> 00:30:34,160 You have the Syndrome. 422 00:30:35,829 --> 00:30:39,653 And you're hiding it. So, Deputy, living by the letter of the Pact, 423 00:30:39,664 --> 00:30:42,064 you know it's a crime what you're doing, not reporting yourself. 424 00:30:42,075 --> 00:30:43,940 - I do. - And according to the Pact, 425 00:30:43,951 --> 00:30:46,870 you're in no way qualified to be in a position of authority, 426 00:30:46,881 --> 00:30:49,133 to have access to a firearm, 427 00:30:49,236 --> 00:30:52,865 to detain criminals, to even be a deputy in this department. 428 00:30:54,777 --> 00:30:56,320 There's a way to do this. 429 00:30:57,916 --> 00:30:59,876 And what you're doing now is not it. 430 00:31:00,706 --> 00:31:02,875 - You called me dishonest. - I did not. 431 00:31:02,875 --> 00:31:04,251 - No? - No. 432 00:31:04,251 --> 00:31:06,837 I only asked you to be honest, and if you weren't gonna be, 433 00:31:06,837 --> 00:31:09,548 to let me know rather than set me up to take the fall. 434 00:31:10,647 --> 00:31:12,526 Everybody in the office says the reason 435 00:31:12,627 --> 00:31:14,269 Holston and Marnes were a great team 436 00:31:14,280 --> 00:31:15,990 was because they looked out for each other. 437 00:31:16,001 --> 00:31:17,461 And look what that got them. 438 00:31:22,525 --> 00:31:23,860 Good night, Sheriff. 439 00:31:30,795 --> 00:31:32,407 Shit. 440 00:31:32,988 --> 00:31:34,657 - Hey. Happy Forgiveness Day. - Hey. 441 00:31:34,657 --> 00:31:36,617 Happy Forgiveness Day, Deputy. 442 00:32:05,257 --> 00:32:06,508 How was your day? 443 00:32:09,873 --> 00:32:10,875 I've had better. 444 00:32:13,635 --> 00:32:14,803 No lights tonight? 445 00:32:16,716 --> 00:32:21,638 You know, my mother used to tell me when I was a child that, um, 446 00:32:22,496 --> 00:32:25,291 you shouldn't give up on the day, even at the end of it, 447 00:32:25,291 --> 00:32:26,584 'cause... 448 00:32:26,723 --> 00:32:30,768 Well, she said that a... a whole day could be saved with just a smile. 449 00:32:33,738 --> 00:32:36,074 Lukas, you've never had a girlfriend, have you? 450 00:32:37,029 --> 00:32:38,697 Oh, tons. 451 00:32:38,915 --> 00:32:40,197 Not one. 452 00:32:40,208 --> 00:32:41,515 So many. 453 00:32:41,515 --> 00:32:46,062 Like, every other level, there is another lady friend. 454 00:32:48,475 --> 00:32:50,811 Oh, and there. See? 455 00:32:50,869 --> 00:32:52,122 There see what? 456 00:32:52,421 --> 00:32:54,017 Smile. Like my mom said. 457 00:32:54,028 --> 00:32:57,990 This was not with you. This was at you. 458 00:32:58,109 --> 00:32:59,581 I'll still take it. 459 00:33:02,747 --> 00:33:05,316 You don't have your slate with you tonight. 460 00:33:05,577 --> 00:33:08,156 Well, a cafeteria worker on my level told me 461 00:33:08,167 --> 00:33:10,585 that, uh, it was gonna be cloudy this evening, so I... 462 00:33:10,596 --> 00:33:12,223 You came up anyway? 463 00:33:13,106 --> 00:33:15,859 Yeah, I came to see you. 464 00:33:18,677 --> 00:33:21,231 Wow, that's terrible. 465 00:33:21,242 --> 00:33:23,969 - Oh, wow. - That is a good line. 466 00:33:23,980 --> 00:33:25,721 I didn't think it could get worse, but you found a way. 467 00:33:25,732 --> 00:33:28,548 Okay, well, you're still smiling, so whatever. 468 00:33:28,562 --> 00:33:30,815 Okay, I'll... Take care. 469 00:33:32,120 --> 00:33:34,122 See you tomorrow, Sheriff? 470 00:33:48,255 --> 00:33:49,257 Honey? 471 00:33:49,834 --> 00:33:51,961 Who's here? Who's here? 472 00:33:53,671 --> 00:33:56,465 Oh! Oh, my goodness. 473 00:33:56,465 --> 00:33:59,427 Mm-hmm. Yeah. 474 00:33:59,947 --> 00:34:00,949 Yeah. 475 00:34:06,983 --> 00:34:08,484 - Hi. - Hey. 476 00:34:11,303 --> 00:34:14,264 Oh, look at you. 477 00:34:16,876 --> 00:34:20,088 How was your day? Daddy loves you. 478 00:34:20,155 --> 00:34:22,408 You okay? Look at your hands. 479 00:34:22,408 --> 00:34:23,931 Yeah, I'm okay. 480 00:34:23,942 --> 00:34:25,858 Sit down. 481 00:34:26,634 --> 00:34:29,168 - Honey, please sit. - Okay. 482 00:34:30,932 --> 00:34:31,934 Yeah. 483 00:34:33,637 --> 00:34:36,992 Take off your shirt. Did you eat the ginger root I gave you? 484 00:34:38,126 --> 00:34:39,294 I couldn't. 485 00:34:40,843 --> 00:34:42,499 I wasn't alone at all today. 486 00:34:42,510 --> 00:34:44,868 She had you with her all day? 487 00:34:44,879 --> 00:34:45,964 Mm-hmm. 488 00:34:46,558 --> 00:34:48,035 Finally trust you? 489 00:34:49,341 --> 00:34:52,052 I don't think she's the trusting type. 490 00:34:52,179 --> 00:34:55,507 She'll come around. She should be honored to have you. 491 00:35:19,995 --> 00:35:22,539 Honey, has it happened yet? 492 00:35:23,225 --> 00:35:24,310 What's that? 493 00:35:25,846 --> 00:35:27,851 Have you seen any signs in Claire? 494 00:35:28,330 --> 00:35:30,040 You know it doesn't work that way. 495 00:35:30,977 --> 00:35:33,313 Just because you have it doesn't mean she will. 496 00:35:34,397 --> 00:35:35,439 But I worry. 497 00:35:36,725 --> 00:35:37,727 I know. 498 00:35:40,727 --> 00:35:45,065 But right now, let's just worry about getting you fixed up 499 00:35:46,492 --> 00:35:48,119 so that you can get some sleep. 500 00:35:55,918 --> 00:35:56,920 Kath. 501 00:35:57,545 --> 00:36:00,464 - Honey, you don't need to... - I'm thankful for you and Claire. 502 00:36:03,567 --> 00:36:07,071 I can't imagine life in the Silo if I was all by myself. 503 00:36:35,730 --> 00:36:37,774 - George? - Mmm? 504 00:36:38,692 --> 00:36:40,360 What's the big question? 505 00:36:42,275 --> 00:36:44,319 Hmm. There's a lot of them. 506 00:36:48,027 --> 00:36:50,279 What's outside? 507 00:36:50,347 --> 00:36:54,685 What's beyond what the sensor can see? 508 00:36:56,925 --> 00:36:58,385 Why are we here? 509 00:36:59,161 --> 00:37:01,705 How long have we been here? 510 00:37:03,856 --> 00:37:06,150 How much time do we have left? 511 00:37:09,950 --> 00:37:11,994 But what's the biggest one? 512 00:37:18,751 --> 00:37:22,171 What if everything you know to be true, 513 00:37:22,171 --> 00:37:26,092 everything you've been told by the people you love... 514 00:37:28,319 --> 00:37:33,866 was in fact just one big lie? 515 00:38:09,754 --> 00:38:11,840 Walk? 516 00:38:12,885 --> 00:38:14,053 Walk? 517 00:38:18,728 --> 00:38:21,439 Hey, it's late. 518 00:38:21,732 --> 00:38:24,192 Yeah, it's so quiet. 519 00:38:27,304 --> 00:38:28,680 It's time to come home. 520 00:38:32,393 --> 00:38:33,395 Yeah? 521 00:38:34,427 --> 00:38:36,005 Yeah. 522 00:38:36,016 --> 00:38:38,638 In the morning, I'm gonna do what you said. 523 00:38:39,156 --> 00:38:41,567 I'm gonna turn in the badge and resign. 524 00:38:44,497 --> 00:38:47,083 S-So did you figure out what happened? 525 00:38:49,967 --> 00:38:51,719 No, couldn't give a fuck. 526 00:38:53,888 --> 00:38:56,456 Turns out the person I was doing it for wasn't worth the trip, 527 00:38:56,467 --> 00:38:57,552 so... 528 00:38:59,143 --> 00:39:02,396 So did you leave here and go all the way up top for him 529 00:39:02,396 --> 00:39:05,524 or 'cause it was the right thing to do? 530 00:39:06,683 --> 00:39:10,145 I mean, shit, the man's dead. He didn't ask you to go up there. 531 00:39:13,824 --> 00:39:15,691 It's just... It's a waste of time. 532 00:39:15,702 --> 00:39:17,579 Time? 533 00:39:18,950 --> 00:39:21,077 You got no concept of time. 534 00:39:21,999 --> 00:39:23,501 You think you do, but you don't. 535 00:39:24,700 --> 00:39:27,369 It's 'cause you got a whole lot more ahead of you than behind. 536 00:39:28,243 --> 00:39:30,746 Time to you is just an idea. 537 00:39:31,166 --> 00:39:37,014 To me, it's years spent trapped behind a closed door with memories. 538 00:39:37,014 --> 00:39:39,850 All your friends and loved ones somewhere out there, 539 00:39:40,567 --> 00:39:41,818 the other side of it. 540 00:39:43,355 --> 00:39:45,064 You can talk to me about time 541 00:39:45,064 --> 00:39:47,483 when you can't bring yourself to step out the door. 542 00:39:50,403 --> 00:39:52,405 When seconds have become years. 543 00:39:54,950 --> 00:39:57,067 He's not the person I thought he was. 544 00:39:58,760 --> 00:40:00,553 What kind of a person are you? 545 00:40:02,581 --> 00:40:04,208 The man you loved was murdered, 546 00:40:04,208 --> 00:40:09,422 and now you're saying it's a waste of time to find out why? 547 00:40:15,630 --> 00:40:16,762 See, I don't know what happened, 548 00:40:16,762 --> 00:40:20,099 but when you left here, love had you trying to do the right thing. 549 00:40:20,785 --> 00:40:24,220 And now anger is making you give up? 550 00:40:25,396 --> 00:40:27,440 Fear did the same thing to me. 551 00:40:29,569 --> 00:40:31,631 And that is a waste of time. 552 00:40:37,128 --> 00:40:39,422 You're welcome to come here and join me. 553 00:40:41,662 --> 00:40:43,289 Or you can stay where you are, 554 00:40:44,608 --> 00:40:50,864 let go of whatever it is you're wrestling with and finish the job. 555 00:40:51,902 --> 00:40:52,904 It's your call. 556 00:41:39,419 --> 00:41:41,505 You're going to be honest with me this time. 557 00:41:41,578 --> 00:41:42,662 What was I before? 558 00:41:42,673 --> 00:41:45,718 You're the confidential informant, the rat who gave up George. 559 00:41:45,768 --> 00:41:48,604 You're the one who told Judicial about the hard drive. 560 00:41:48,604 --> 00:41:50,856 It's 'cause of you George is dead. Regina! 561 00:41:52,284 --> 00:41:54,957 - Just give me a second. - Give you a second? 562 00:41:55,694 --> 00:41:57,629 You come to my door, and you accuse me of betrayal. 563 00:41:57,639 --> 00:41:59,532 You told Judicial about George. 564 00:42:00,184 --> 00:42:02,186 - No, not them. - No? 565 00:42:02,197 --> 00:42:04,787 Judicial come during the day. They ask the easy questions. 566 00:42:04,886 --> 00:42:07,722 But the man who knows everything, he comes at night. 567 00:42:09,035 --> 00:42:10,787 What? What are you ta... 568 00:42:19,427 --> 00:42:21,762 One night, I wake up, and there's a man in my bedroom. 569 00:42:21,762 --> 00:42:23,764 I can't see anything. The lamp's been unplugged. 570 00:42:23,764 --> 00:42:25,808 And he tells me t-to not move. 571 00:42:25,808 --> 00:42:27,393 He wants me to tell him everything. 572 00:42:27,393 --> 00:42:30,771 - To give up everybody, not just George. - Regina, what do you... 573 00:42:30,771 --> 00:42:32,279 For every one question I wouldn't answer, 574 00:42:32,289 --> 00:42:33,774 he'd threaten two people I loved. 575 00:42:33,774 --> 00:42:38,279 Two people I loved. My friends, my family. 576 00:42:39,447 --> 00:42:40,781 If I left the apartment, 577 00:42:40,781 --> 00:42:43,033 he'd turn up at night at the foot of my bed in the darkness, 578 00:42:43,033 --> 00:42:44,821 and he would recite the names of everyone 579 00:42:44,831 --> 00:42:46,370 that I had talked to that day. 580 00:42:46,703 --> 00:42:48,643 Everyone I had talked to. 581 00:42:49,131 --> 00:42:50,856 If I had visitors... 582 00:42:52,043 --> 00:42:56,133 Look, I put these up to block the sound. I don't know if it works. 583 00:42:56,578 --> 00:42:59,080 - Even with them, he may hear every word. - Who is "he"? 584 00:42:59,091 --> 00:43:00,760 Regina, who are you talking about? 585 00:43:00,760 --> 00:43:04,513 They know how to get to you. They know what you fear. 586 00:43:06,793 --> 00:43:07,795 My mother... 587 00:43:10,345 --> 00:43:12,044 every name I gave that man was another 588 00:43:12,054 --> 00:43:14,190 day she didn't have to spend in the mines. 589 00:43:14,799 --> 00:43:19,438 So yeah, I gave up the names of every relic dealer I knew. 590 00:43:22,913 --> 00:43:24,467 That's why Kennedy gave me your name. 591 00:43:24,478 --> 00:43:26,698 Because he knew Judicial already had it. 592 00:43:28,954 --> 00:43:31,248 Well, hopefully they all know so they'll stay away from here. 593 00:43:31,248 --> 00:43:34,376 - But if you cared for George... - He only cared about himself. 594 00:43:34,376 --> 00:43:37,546 Hey, George is dead 'cause you gave up his name. 595 00:43:37,715 --> 00:43:40,662 He is dead 'cause he didn't give up the hard drive. 596 00:43:40,673 --> 00:43:42,466 Oh, the fucking hard drive. 597 00:43:43,241 --> 00:43:46,134 - Regina, what's on the hard drive? - Don't ask. 598 00:43:46,793 --> 00:43:48,884 What's on the drive? 599 00:43:51,571 --> 00:43:52,573 I never saw. 600 00:44:04,203 --> 00:44:06,540 He never really cared about me. 601 00:44:07,963 --> 00:44:09,933 He used me to get it for him. 602 00:44:11,163 --> 00:44:12,498 Probably did the same to you, 603 00:44:12,498 --> 00:44:14,458 pretending to love you to get what he wanted. 604 00:44:17,152 --> 00:44:18,320 I didn't give it to him. 605 00:44:19,779 --> 00:44:21,573 Then he gave me something from his mother. 606 00:44:23,109 --> 00:44:25,041 The only thing he kept of hers. 607 00:44:26,590 --> 00:44:27,633 What did he give you? 608 00:44:31,767 --> 00:44:36,439 These things, these objects, all this... 609 00:44:38,830 --> 00:44:40,081 stuff. 610 00:44:44,613 --> 00:44:46,657 Because of it, I have nothing. 611 00:44:52,315 --> 00:44:53,692 I have no one. 612 00:45:01,223 --> 00:45:04,508 I, um... I'm sure the hard drive's been destroyed, 613 00:45:04,508 --> 00:45:08,679 so I don't think they're gonna disturb you anymore. 614 00:45:09,680 --> 00:45:11,098 Neither will I, so... 615 00:45:24,570 --> 00:45:25,863 Hey, um... 616 00:45:28,365 --> 00:45:30,284 what did George give up for the hard drive? 617 00:45:30,284 --> 00:45:32,036 You said he gave you something. 618 00:45:34,526 --> 00:45:36,028 What is it? 619 00:45:36,274 --> 00:45:37,984 It's everything. 620 00:45:39,755 --> 00:45:41,632 I don't think they know it exists. 621 00:45:44,132 --> 00:45:46,092 They search and toss my place. 622 00:45:46,166 --> 00:45:50,963 They look under the mat, but they just toss the damn thing aside. 623 00:46:00,730 --> 00:46:01,839 What is that? 624 00:46:01,850 --> 00:46:07,029 This is a gift from George's mother, given to him by his aunt, Gloria. 625 00:46:07,289 --> 00:46:10,032 This was passed down and hidden for generations. 626 00:46:10,032 --> 00:46:12,410 Is this before the rebellion? 627 00:46:13,228 --> 00:46:17,441 Was before the Silo. Before there was a reason to lie. 628 00:46:25,223 --> 00:46:28,560 When you see what you'll see, don't speak it out loud. 629 00:46:29,214 --> 00:46:30,424 Don't let them hear. 630 00:46:32,205 --> 00:46:34,833 This will get you killed. 631 00:49:12,882 --> 00:49:14,300 You have to wake him up. 632 00:49:15,758 --> 00:49:18,042 But it's the middle of the night. 633 00:49:18,053 --> 00:49:20,806 I know, but he has to see this. 634 00:49:22,615 --> 00:49:23,617 Now. 635 00:49:34,765 --> 00:49:39,765 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 49055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.