Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
...
2
00:00:09,000 --> 00:00:17,000
...
3
00:00:17,000 --> 00:00:25,000
...
4
00:00:25,000 --> 00:00:29,600
...
5
00:00:29,920 --> 00:00:30,920
Elle crie.
6
00:00:31,240 --> 00:00:33,000
...
7
00:00:33,000 --> 00:00:35,760
...
8
00:00:36,080 --> 00:00:37,120
-Tais-toi !
9
00:00:38,280 --> 00:00:40,080
...
10
00:00:40,400 --> 00:00:41,000
Allez !
11
00:00:41,000 --> 00:00:41,600
Allez !
12
00:00:41,920 --> 00:00:44,320
Regarde-moi, regarde-moi !
13
00:00:44,640 --> 00:00:46,280
Je te fais rire ?
14
00:00:46,600 --> 00:00:48,040
Elle rit.
Allez !
15
00:00:49,200 --> 00:00:51,040
Cri féroce.
16
00:00:51,400 --> 00:00:52,640
-Ah !
17
00:00:57,720 --> 00:01:00,120
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
18
00:01:00,440 --> 00:01:02,360
Ah ! Ah, putain !
19
00:01:02,680 --> 00:01:05,000
Ah !
20
00:01:05,000 --> 00:01:05,520
Ah !
21
00:01:07,720 --> 00:01:10,240
-Je veux t'aimer
22
00:01:10,560 --> 00:01:12,640
toute une nuit.
23
00:01:16,600 --> 00:01:18,080
Te regarder
24
00:01:18,400 --> 00:01:21,000
toute la vie.
25
00:01:21,000 --> 00:01:21,160
toute la vie.
26
00:01:24,880 --> 00:01:29,000
Serait-ce un rêve, ce long voyage ?
27
00:01:29,000 --> 00:01:29,720
Serait-ce un rêve, ce long voyage ?
28
00:01:33,520 --> 00:01:35,320
Serait-ce un rêve
29
00:01:35,640 --> 00:01:37,000
que l'on partage ?
30
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
que l'on partage ?
31
00:01:40,840 --> 00:01:45,000
*...
32
00:01:45,000 --> 00:01:48,440
*...
33
00:01:48,760 --> 00:01:50,720
-Antigone, c'est quoi, ça ?
34
00:01:51,040 --> 00:01:53,000
Il y a du sang partout.
C'est quoi ?
35
00:01:53,000 --> 00:01:54,040
Il y a du sang partout.
C'est quoi ?
36
00:01:56,400 --> 00:01:57,520
-Ah, putain.
37
00:02:00,120 --> 00:02:01,000
-Je te l'ai déjà dit,
c'est pas prudent.
38
00:02:01,000 --> 00:02:02,560
-Je te l'ai déjà dit,
c'est pas prudent.
39
00:02:02,880 --> 00:02:04,800
On joue pas avec la nourriture.
40
00:02:05,120 --> 00:02:06,040
C'est pas bien.
41
00:02:06,360 --> 00:02:08,800
-Et pourquoi il manque
la corne d'abondance
42
00:02:09,120 --> 00:02:11,880
au monsieur ?
-S'il vous plaît, aidez-moi.
43
00:02:12,200 --> 00:02:14,280
Elle m'a sauté dessus.
-Chut.
44
00:02:14,600 --> 00:02:17,000
...
45
00:02:17,000 --> 00:02:19,280
...
46
00:02:19,600 --> 00:02:22,400
-Ecris-moi cette belle histoire.
47
00:02:22,720 --> 00:02:25,000
Je ne vis
48
00:02:25,000 --> 00:02:26,120
Je ne vis
49
00:02:26,440 --> 00:02:29,360
que pour toi.
50
00:02:32,200 --> 00:02:33,000
...
51
00:02:33,000 --> 00:02:41,000
...
52
00:02:41,000 --> 00:02:49,000
...
53
00:02:49,000 --> 00:02:57,000
...
54
00:02:57,000 --> 00:03:01,880
...
55
00:03:02,200 --> 00:03:04,000
Le rideau se ferme.
56
00:03:04,320 --> 00:03:05,000
...
57
00:03:05,000 --> 00:03:08,760
...
58
00:03:09,640 --> 00:03:11,640
-Matrum nostrarum manes.
59
00:03:11,960 --> 00:03:13,000
Matrum nostrarum manes.
Matrum nostrarum manes.
60
00:03:13,000 --> 00:03:15,040
Matrum nostrarum manes.
Matrum nostrarum manes.
61
00:03:15,360 --> 00:03:20,640
Matrum nostrarum manes.
62
00:03:22,000 --> 00:03:24,520
Elle découpe les entrailles.
63
00:03:24,840 --> 00:03:27,320
...
64
00:03:36,600 --> 00:03:37,000
Cris.
65
00:03:37,000 --> 00:03:38,480
Cris.
66
00:03:44,840 --> 00:03:45,000
Pas mal.
67
00:03:45,000 --> 00:03:45,920
Pas mal.
68
00:03:53,000 --> 00:03:57,480
Il manipule les entrailles.
69
00:04:10,000 --> 00:04:14,240
-Tu sais, Antigone, je te connais
par coeur, t'as fait exprès.
70
00:04:16,760 --> 00:04:17,000
Antigone ? On vient
71
00:04:17,000 --> 00:04:18,280
Antigone ? On vient
72
00:04:18,600 --> 00:04:20,400
de revenir à Paris.
73
00:04:21,960 --> 00:04:24,480
Il faut qu'on soit prudents.
74
00:04:24,800 --> 00:04:25,000
-Il n'y a pas que moi
qui fais des conneries,
75
00:04:25,000 --> 00:04:27,440
-Il n'y a pas que moi
qui fais des conneries,
76
00:04:27,760 --> 00:04:29,800
dans cette famille.
-J'aimerais
77
00:04:30,120 --> 00:04:31,280
que tu montres plus
78
00:04:31,600 --> 00:04:33,000
de respect à ta grand-mère.
-Ca suffit.
79
00:04:33,000 --> 00:04:34,040
de respect à ta grand-mère.
-Ca suffit.
80
00:04:34,360 --> 00:04:36,560
Vous n'allez pas recommencer.
81
00:04:36,880 --> 00:04:39,320
-Réfléchis à ce que tu dis.
-Papa.
82
00:04:40,640 --> 00:04:41,000
Je dois aller à la faculté.
83
00:04:41,000 --> 00:04:42,520
Je dois aller à la faculté.
84
00:04:42,840 --> 00:04:45,040
Tu m'accompagnes, Antigone ?
85
00:04:45,720 --> 00:04:46,680
Anti ?
86
00:04:47,720 --> 00:04:49,000
Antigone ?
-Oui.
87
00:04:49,000 --> 00:04:49,040
Antigone ?
-Oui.
88
00:04:53,480 --> 00:04:56,680
-Je vois vraiment pas ce
qu'ils leur trouvent à ces Pecus.
89
00:04:57,000 --> 00:04:57,920
-Hm.
90
00:04:58,240 --> 00:05:01,080
Ils s'intéressent trop au bétail.
91
00:05:08,280 --> 00:05:09,760
J'aime pas ça.
92
00:05:18,520 --> 00:05:20,200
Un homme crie.
93
00:05:20,520 --> 00:05:21,000
...
94
00:05:21,000 --> 00:05:29,000
...
95
00:05:29,000 --> 00:05:37,000
...
96
00:05:37,000 --> 00:05:45,000
...
97
00:05:45,000 --> 00:05:53,000
...
98
00:05:53,000 --> 00:06:01,000
...
99
00:06:01,000 --> 00:06:09,000
...
100
00:06:09,000 --> 00:06:10,680
...
101
00:06:26,120 --> 00:06:29,240
-Pourquoi tu fais ça ?
Pourquoi t'es comme ça ?
102
00:06:29,560 --> 00:06:31,880
-Pourquoi je suis comme ça ?
-Oui.
103
00:06:32,200 --> 00:06:33,000
-Mais elle perd la boule, Vadim.
Elle déraille.
104
00:06:33,000 --> 00:06:35,320
-Mais elle perd la boule, Vadim.
Elle déraille.
105
00:06:35,640 --> 00:06:38,880
C'est pas normal qu'elle soit chef.
-Anti, arrête.
106
00:06:39,200 --> 00:06:41,000
-Ca fait 50 ans
que je devrais l'avoir, ce couteau.
107
00:06:41,000 --> 00:06:42,160
-Ca fait 50 ans
que je devrais l'avoir, ce couteau.
108
00:06:42,480 --> 00:06:45,040
-Sois patiente.
-Je fais que ça, être patiente.
109
00:06:45,360 --> 00:06:47,280
-Maman, ils me font peur.
110
00:06:54,880 --> 00:06:57,000
-Tu vas tirer la tronche
toute la journée ?
111
00:06:57,000 --> 00:06:57,880
-Tu vas tirer la tronche
toute la journée ?
112
00:07:00,240 --> 00:07:01,160
Anti ?
113
00:07:01,720 --> 00:07:02,600
Antigone ?
114
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Arrête.
115
00:07:09,200 --> 00:07:10,360
Regarde, lui, là !
116
00:07:10,680 --> 00:07:12,720
Bien musclé comme tu les aimes.
117
00:07:13,040 --> 00:07:14,080
Regarde.
118
00:07:16,880 --> 00:07:18,600
-Hé ! Ca va ?
119
00:07:22,200 --> 00:07:23,400
-Et elle, là.
120
00:07:24,960 --> 00:07:27,480
Sérieusement, Anti, regarde.
121
00:07:27,800 --> 00:07:28,800
Anti ?
122
00:07:32,560 --> 00:07:34,960
-Elle a eu
un point de plus que moi.
123
00:07:35,280 --> 00:07:36,160
C'est insupportable.
124
00:07:36,480 --> 00:07:37,000
Et toi, ça va, sinon ?
125
00:07:37,000 --> 00:07:38,400
Et toi, ça va, sinon ?
126
00:07:40,440 --> 00:07:42,560
-Mais elle nous regarde, là.
127
00:07:43,560 --> 00:07:45,000
-Attends, je te laisse.
-OK.
128
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
-Attends, je te laisse.
-OK.
129
00:07:46,800 --> 00:07:50,080
-Elle arrive, elle est là.
-Elle te regarde.
130
00:07:50,400 --> 00:07:52,040
-Je vous dérange pas ?
131
00:07:52,360 --> 00:07:53,000
Vous comptiez me mater
encore longtemps ?
132
00:07:53,000 --> 00:07:54,840
Vous comptiez me mater
encore longtemps ?
133
00:07:55,160 --> 00:07:57,840
-Ca dépend, t'as combien de temps
devant toi ?
134
00:07:59,480 --> 00:08:00,560
Antigone.
135
00:08:00,880 --> 00:08:01,000
Mon frère Vadim.
136
00:08:01,000 --> 00:08:02,600
Mon frère Vadim.
137
00:08:03,280 --> 00:08:04,120
-Mélina.
138
00:08:04,440 --> 00:08:06,160
-Enchanté.
-Enchantée.
139
00:08:06,480 --> 00:08:08,880
Euh... Et vous êtes nouveaux ?
140
00:08:09,200 --> 00:08:12,080
-On vient d'arriver à Paris,
on est un peu perdus.
141
00:08:12,400 --> 00:08:15,320
-Si vous voulez de l'aide
pour les inscriptions,
142
00:08:15,640 --> 00:08:17,000
c'est au fond du couloir,
mais la meuf, c'est une connasse.
143
00:08:17,000 --> 00:08:18,960
c'est au fond du couloir,
mais la meuf, c'est une connasse.
144
00:08:19,280 --> 00:08:21,480
-Merci, heureusement que t'es là.
145
00:08:22,680 --> 00:08:24,880
-Bon bah... à toute !
146
00:08:25,520 --> 00:08:26,560
A toute.
147
00:08:29,560 --> 00:08:32,640
-J'ai très, très envie de...
-Anti.
148
00:08:32,960 --> 00:08:33,000
Sonnerie.
Anti.
149
00:08:33,000 --> 00:08:35,480
Sonnerie.
Anti.
150
00:08:36,200 --> 00:08:39,280
-Le cours va porter sur un auteur
majeur de la zoo-anthropologie,
151
00:08:39,600 --> 00:08:41,000
un auteur que vous connaissez
tous : Louis Boutan.
152
00:08:41,000 --> 00:08:43,160
un auteur que vous connaissez
tous : Louis Boutan.
153
00:08:43,480 --> 00:08:44,400
Donc...
154
00:08:47,440 --> 00:08:48,480
-Désolé.
155
00:08:49,520 --> 00:08:50,440
-Bon !
156
00:08:50,760 --> 00:08:54,200
Je reprends. Louis Boutan ouvre son
cours de zoologie par ces mots :
157
00:08:54,520 --> 00:08:57,000
"Une définition précise des animaux
est impossible,
158
00:08:57,000 --> 00:08:57,880
"Une définition précise des animaux
est impossible,
159
00:08:58,200 --> 00:09:01,360
"même avec des termes vagues,
car elle ne sera jamais exacte."
160
00:09:01,680 --> 00:09:04,760
Il va plus loin en affirmant
qu'il est compliqué de différencier
161
00:09:05,080 --> 00:09:06,320
animaux et végétaux.
162
00:09:06,640 --> 00:09:11,200
-Il les hiérarchise en espèces
supérieures et inférieures.
163
00:09:11,520 --> 00:09:13,000
-Comme les scientifiques
de son époque.
164
00:09:13,000 --> 00:09:13,520
-Comme les scientifiques
de son époque.
165
00:09:13,840 --> 00:09:15,280
-C'est un peu caduc, non ?
166
00:09:15,600 --> 00:09:17,960
-C'est pas une hiérarchisation
de valeurs.
167
00:09:18,280 --> 00:09:19,800
-Ca reste une hiérarchisation.
168
00:09:20,120 --> 00:09:21,000
On peut penser que la fissurelle
est inférieure au crabe
169
00:09:21,000 --> 00:09:23,040
On peut penser que la fissurelle
est inférieure au crabe
170
00:09:23,360 --> 00:09:25,920
alors que sa capacité d'adaptation
est supérieure.
171
00:09:26,240 --> 00:09:29,000
-C'est stupide de comparer
un crabe et une fissurelle.
172
00:09:29,000 --> 00:09:29,280
-C'est stupide de comparer
un crabe et une fissurelle.
173
00:09:29,600 --> 00:09:31,480
-Merci pour votre enthousiasme,
174
00:09:31,800 --> 00:09:34,840
mais pour le moment, c'est moi
qui fais cours. Petit rappel :
175
00:09:35,160 --> 00:09:36,600
j'attends de tout le monde
176
00:09:36,920 --> 00:09:37,000
un sujet d'exposé sur la
zoo-anthropologie. Bon, on reprend.
177
00:09:37,000 --> 00:09:40,680
un sujet d'exposé sur la
zoo-anthropologie. Bon, on reprend.
178
00:09:44,520 --> 00:09:45,000
-Hello, hello, hello !
179
00:09:45,000 --> 00:09:46,240
-Hello, hello, hello !
180
00:09:46,560 --> 00:09:48,000
-Salut.
-Salut.
181
00:09:48,320 --> 00:09:50,960
-Je te présente Antigone.
182
00:09:51,280 --> 00:09:53,000
C'est mon pote Yannick.
-Enchanté.
183
00:09:53,000 --> 00:09:53,080
C'est mon pote Yannick.
-Enchanté.
184
00:09:53,400 --> 00:09:56,640
-Enchantée.
-Vous vous connaissez comment ?
185
00:09:56,960 --> 00:09:58,480
-On se connaît pas.
186
00:09:58,800 --> 00:10:01,000
-Pas encore.
-Pas encore.
187
00:10:01,000 --> 00:10:01,440
-Pas encore.
-Pas encore.
188
00:10:01,760 --> 00:10:03,160
-J'y vais, du coup.
189
00:10:04,720 --> 00:10:06,520
-Yannick est gênant.
190
00:10:06,840 --> 00:10:09,000
-Et t'as dit que tu viens d'où ?
191
00:10:09,000 --> 00:10:09,320
-Et t'as dit que tu viens d'où ?
192
00:10:09,640 --> 00:10:11,000
-De Serbie.
-Ah ouais ?
193
00:10:11,320 --> 00:10:13,080
...
194
00:10:13,400 --> 00:10:15,560
-C'est du russe,
mais c'est pas grave.
195
00:10:15,880 --> 00:10:17,000
-Je parle pas serbe, alors.
-J'adore la Serbie.
196
00:10:17,000 --> 00:10:18,880
-Je parle pas serbe, alors.
-J'adore la Serbie.
197
00:10:19,200 --> 00:10:20,600
-Tu connais ?
-Un peu.
198
00:10:20,920 --> 00:10:23,360
J'ai beaucoup vu de photos
d'une copine.
199
00:10:23,680 --> 00:10:24,440
-Bonjour.
200
00:10:24,760 --> 00:10:25,000
Je te dérange pas ?
201
00:10:25,000 --> 00:10:26,520
Je te dérange pas ?
202
00:10:26,840 --> 00:10:28,200
-Vadim, mon frère.
203
00:10:28,520 --> 00:10:31,360
Je te présente Yannick,
Mélina, que tu connais déjà.
204
00:10:31,680 --> 00:10:33,000
-Tu réponds pas à ton cellulaire ?
-"Cellulaire" ?
205
00:10:33,000 --> 00:10:34,520
-Tu réponds pas à ton cellulaire ?
-"Cellulaire" ?
206
00:10:34,840 --> 00:10:37,200
C'est les mots fléchés ou...
207
00:10:39,080 --> 00:10:41,000
T'as entendu ou pas ?
-Ouais.
208
00:10:41,000 --> 00:10:41,240
T'as entendu ou pas ?
-Ouais.
209
00:10:41,560 --> 00:10:43,560
-Oui, j'ai dit "cellulaire".
210
00:10:46,200 --> 00:10:47,920
-T'as rien à répondre ?
211
00:10:48,240 --> 00:10:49,000
-Non, tranquille !
Il est nouveau, j'y vais mollo.
212
00:10:49,000 --> 00:10:51,560
-Non, tranquille !
Il est nouveau, j'y vais mollo.
213
00:10:51,880 --> 00:10:54,680
-C'est la 1re fois
qu'il n'a plus rien à dire.
214
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Je dois y aller, je suis en retard.
-Tu t'en vas ?
215
00:10:57,000 --> 00:10:57,840
Je dois y aller, je suis en retard.
-Tu t'en vas ?
216
00:10:58,160 --> 00:11:00,120
-Ouais, on se voit plus tard ?
217
00:11:00,440 --> 00:11:01,880
-J'espère, ouais.
218
00:11:03,280 --> 00:11:05,000
-J'espère aussi. Mon sac !
Je vais pas l'oublier celui-là.
219
00:11:05,000 --> 00:11:06,760
-J'espère aussi. Mon sac !
Je vais pas l'oublier celui-là.
220
00:11:07,080 --> 00:11:07,880
Important.
221
00:11:08,200 --> 00:11:10,880
-On se voit plus tard ?
-Ouais. Salut !
222
00:11:11,200 --> 00:11:12,280
-Salut, Mélina !
223
00:11:12,600 --> 00:11:13,000
-Bonne journée, hein ?
224
00:11:13,000 --> 00:11:14,600
-Bonne journée, hein ?
225
00:11:19,280 --> 00:11:21,000
-Toi, tu perds pas de temps.
226
00:11:21,000 --> 00:11:21,800
-Toi, tu perds pas de temps.
227
00:11:22,120 --> 00:11:24,600
C'est qui la boulette
de muscles, là ?
228
00:11:24,920 --> 00:11:28,600
-Je vais aller chercher l'argent.
-Tu veux que je vienne ?
229
00:11:28,920 --> 00:11:29,000
-Non.
-T'es sûre ?
230
00:11:29,000 --> 00:11:30,040
-Non.
-T'es sûre ?
231
00:11:30,360 --> 00:11:31,200
-Ouais.
232
00:11:31,520 --> 00:11:34,000
-Tâche de pas être en retard
ce soir.
233
00:11:40,120 --> 00:11:45,000
...
234
00:11:45,000 --> 00:11:53,000
...
235
00:11:53,000 --> 00:12:01,000
...
236
00:12:01,000 --> 00:12:09,000
...
237
00:12:09,000 --> 00:12:17,000
...
238
00:12:17,000 --> 00:12:25,000
...
239
00:12:25,000 --> 00:12:33,000
...
240
00:12:33,000 --> 00:12:41,000
...
241
00:12:41,000 --> 00:12:49,000
...
242
00:12:49,000 --> 00:12:57,000
...
243
00:12:57,000 --> 00:13:05,000
...
244
00:13:05,000 --> 00:13:13,000
...
245
00:13:13,000 --> 00:13:21,000
...
246
00:13:21,000 --> 00:13:29,000
...
247
00:13:29,000 --> 00:13:37,000
...
248
00:13:37,000 --> 00:13:40,240
...
249
00:13:40,560 --> 00:13:41,680
Il chantonne.
250
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
...
251
00:13:45,000 --> 00:13:47,360
...
252
00:13:48,640 --> 00:13:52,600
-Alors, il est comment ?
-Toi et tes critères moraux !
253
00:13:52,920 --> 00:13:53,000
J'ai encore mis une heure
à l'attendrir. Viens goûter.
254
00:13:53,000 --> 00:13:56,200
J'ai encore mis une heure
à l'attendrir. Viens goûter.
255
00:13:56,520 --> 00:14:00,640
-Qu'est-ce que tu racontes ?
-La prochaine fois, je choisirai.
256
00:14:03,160 --> 00:14:04,200
Alors ?
257
00:14:04,880 --> 00:14:05,840
Merci qui ?
258
00:14:06,160 --> 00:14:08,760
-Il est très bon, ce violeur.
259
00:14:09,760 --> 00:14:12,120
Ca manque peut-être
un peu de safran.
260
00:14:12,440 --> 00:14:16,240
-Ah non ! Ca manque pas de safran.
-Ca va, je te taquine.
261
00:14:16,560 --> 00:14:17,000
-Ah bon ? J'en ai remis, du safran.
262
00:14:17,000 --> 00:14:19,120
-Ah bon ? J'en ai remis, du safran.
263
00:14:19,640 --> 00:14:22,880
Par contre, ça manque
un peu de coriandre.
264
00:14:24,160 --> 00:14:25,000
Tout va bien, sinon ?
-Ouais.
265
00:14:25,000 --> 00:14:26,600
Tout va bien, sinon ?
-Ouais.
266
00:14:30,240 --> 00:14:33,000
Tu t'es jamais demandé si
on pouvait manger autre chose
267
00:14:33,000 --> 00:14:34,120
Tu t'es jamais demandé si
on pouvait manger autre chose
268
00:14:34,440 --> 00:14:35,760
que des Pecus ?
269
00:14:36,520 --> 00:14:39,360
-Tu vas pas recommencer avec ça.
270
00:14:41,280 --> 00:14:43,720
Ca a toujours été comme ça.
271
00:14:45,520 --> 00:14:48,160
Sans eux, on disparaît, point.
272
00:14:51,480 --> 00:14:54,880
Ils sont si bons !
Ce serait dommage de s'en priver.
273
00:14:55,200 --> 00:14:57,000
Tu te vois manger quoi ? Du lapin,
du boeuf ? Soyons sérieux.
274
00:14:57,000 --> 00:14:58,960
Tu te vois manger quoi ? Du lapin,
du boeuf ? Soyons sérieux.
275
00:14:59,280 --> 00:15:00,560
Vadim ? Vadim.
276
00:15:01,280 --> 00:15:02,520
Ta soeur.
277
00:15:03,320 --> 00:15:04,960
Elle tient le coup ?
278
00:15:05,280 --> 00:15:07,360
-C'est une grande fille, papa.
279
00:15:18,640 --> 00:15:21,000
Aboiements.
280
00:15:22,320 --> 00:15:25,040
...
-Couché !
281
00:15:27,120 --> 00:15:28,280
Bonjour.
282
00:15:29,280 --> 00:15:31,400
Qu'est-ce que vous voulez ?
283
00:15:38,720 --> 00:15:41,840
Je suis brocanteur, moi.
Je fais pas ça.
284
00:15:42,160 --> 00:15:45,000
...
285
00:15:45,000 --> 00:15:53,000
...
286
00:15:53,000 --> 00:16:01,000
...
287
00:16:01,000 --> 00:16:03,680
...
288
00:16:05,280 --> 00:16:06,800
5 000.
289
00:16:07,520 --> 00:16:08,640
Rien de plus.
290
00:16:10,040 --> 00:16:11,400
Le chien pleure.
291
00:16:11,720 --> 00:16:16,760
...
292
00:16:17,080 --> 00:16:17,960
Il aboie.
293
00:16:18,280 --> 00:16:20,760
...
294
00:16:21,080 --> 00:16:23,240
Grognements.
OK !
295
00:16:23,560 --> 00:16:25,000
Prends ce que tu veux !
Aboiements.
296
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Prends ce que tu veux !
Aboiements.
297
00:16:29,160 --> 00:16:33,000
Formule latine.
298
00:16:33,000 --> 00:16:33,840
Formule latine.
299
00:16:34,920 --> 00:16:41,000
...
300
00:16:41,000 --> 00:16:49,000
...
301
00:16:49,000 --> 00:16:57,000
...
302
00:16:57,000 --> 00:16:59,240
...
303
00:17:14,640 --> 00:17:16,880
-Antigone, l'Occitor.
304
00:17:20,520 --> 00:17:21,000
Antigone ?
305
00:17:21,000 --> 00:17:21,800
Antigone ?
306
00:17:22,120 --> 00:17:24,120
Passe-lui l'Occitor...
307
00:17:27,640 --> 00:17:29,000
-Si tu veux diriger ton clan,
308
00:17:29,000 --> 00:17:30,480
-Si tu veux diriger ton clan,
309
00:17:30,800 --> 00:17:33,840
commence par t'en montrer digne
310
00:17:34,160 --> 00:17:36,600
et respecte les traditions.
311
00:17:46,240 --> 00:17:53,000
...
312
00:17:53,000 --> 00:18:01,000
...
313
00:18:01,000 --> 00:18:09,000
...
314
00:18:09,000 --> 00:18:10,080
...
315
00:18:10,400 --> 00:18:13,680
-Si tu vérifies, c'est moi qui
ai raison. C'est la fissurelle...
316
00:18:14,000 --> 00:18:16,880
-C'est toi la fissurelle.
-Pardon ?
317
00:18:21,640 --> 00:18:24,400
C'est "Le Bestiaire
fantastique médiéval" ?
318
00:18:24,720 --> 00:18:25,000
Tu t'intéresses à ça, toi ?
319
00:18:25,000 --> 00:18:26,960
Tu t'intéresses à ça, toi ?
320
00:18:27,280 --> 00:18:30,280
-Hm. Je crois que tu vas
devoir changer de sujet.
321
00:18:30,600 --> 00:18:33,000
Il n'y a qu'un seul exemplaire.
322
00:18:33,000 --> 00:18:33,320
Il n'y a qu'un seul exemplaire.
323
00:18:33,840 --> 00:18:35,000
-Pourquoi moi
324
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
et pas toi ?
325
00:18:37,240 --> 00:18:39,600
-Peut-être parce que
je suis arrivée la 1re.
326
00:18:39,920 --> 00:18:40,680
-Chut !
327
00:18:42,000 --> 00:18:43,120
-Tu peux faire
328
00:18:43,440 --> 00:18:47,280
ton exposé sur L. Boutan, t'avais
l'air de bien maîtriser le sujet.
329
00:18:47,600 --> 00:18:49,000
-Ca, c'était avant
que tu piétines mon ego.
330
00:18:49,000 --> 00:18:50,440
-Ca, c'était avant
que tu piétines mon ego.
331
00:18:50,760 --> 00:18:51,960
Vadim, enchanté.
332
00:18:53,880 --> 00:18:54,960
-Yasmine.
333
00:18:58,480 --> 00:19:00,600
-Il faut que j'y aille.
334
00:19:10,440 --> 00:19:12,040
-(Ah, le bâtard !)
335
00:19:25,800 --> 00:19:26,560
-Ca va ?
-Ca va ?
336
00:19:26,880 --> 00:19:29,000
-Ouais. Tu sais
que je vois ta soeur ce soir ?
337
00:19:29,000 --> 00:19:30,040
-Ouais. Tu sais
que je vois ta soeur ce soir ?
338
00:19:30,360 --> 00:19:32,200
-Ah bon ? Ah, euh...
339
00:19:32,840 --> 00:19:33,880
Très bien.
340
00:19:34,200 --> 00:19:36,800
-Qu'est-ce qu'il y a ?
-Rien.
341
00:19:37,720 --> 00:19:38,720
Pourquoi ?
342
00:19:39,800 --> 00:19:42,880
-Mais t'es trop mignon !
T'es jaloux, en fait ?
343
00:19:43,200 --> 00:19:44,440
-Pas du tout.
-Ah si !
344
00:19:44,760 --> 00:19:45,000
-Absolument pas.
345
00:19:45,000 --> 00:19:45,840
-Absolument pas.
346
00:19:46,160 --> 00:19:48,360
-On m'a jamais fait
le coup des jumeaux.
347
00:19:55,080 --> 00:19:56,560
Ne ne le prends pas mal,
348
00:19:56,880 --> 00:20:01,000
mais mon kiff, c'est que les meufs.
-Tu prends du MPH ?
349
00:20:01,000 --> 00:20:01,040
mais mon kiff, c'est que les meufs.
-Tu prends du MPH ?
350
00:20:01,360 --> 00:20:02,960
-Ouais, pourquoi ?
351
00:20:05,040 --> 00:20:07,680
Bon ! On se voit... plus tard.
352
00:20:20,280 --> 00:20:23,600
-Et voilà le confit.
Attention, c'est chaud.
353
00:20:26,320 --> 00:20:28,320
-Pas mal, le nouveau patron.
354
00:20:28,640 --> 00:20:30,720
-J'ai trop faim,
je commande au bar.
355
00:20:31,040 --> 00:20:31,920
-Non, laisse !
356
00:20:32,240 --> 00:20:33,000
Je m'en occupe.
357
00:20:33,000 --> 00:20:33,560
Je m'en occupe.
358
00:20:34,440 --> 00:20:36,640
-Bouillante, en ce moment !
359
00:20:36,960 --> 00:20:39,160
-Maman, tu veux pas m'aider ?
360
00:20:39,480 --> 00:20:41,000
On vient de réouvrir.
361
00:20:41,000 --> 00:20:41,040
On vient de réouvrir.
362
00:20:41,360 --> 00:20:43,920
-Attends, il me manque juste
un dauphin.
363
00:20:44,240 --> 00:20:46,680
-Arrête avec les dauphins.
-Oh, merde !
364
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Je suis là !
C'est quoi, le plat du jour ?
365
00:20:49,000 --> 00:20:49,400
Je suis là !
C'est quoi, le plat du jour ?
366
00:20:49,720 --> 00:20:54,000
-Confit de canard. Va prendre
la commande là-bas, ils attendent.
367
00:20:57,600 --> 00:21:00,040
-On mange quoi, ici,
les petits chats ?
368
00:21:00,360 --> 00:21:02,840
-Le canard,
mais il n'est pas trop gras ?
369
00:21:04,560 --> 00:21:05,000
-Je voulais savoir
370
00:21:05,000 --> 00:21:05,640
-Je voulais savoir
371
00:21:05,960 --> 00:21:08,400
si vous aviez un plat végétarien.
372
00:21:08,720 --> 00:21:11,320
-Si vous voulez manger des graines,
c'est pas là.
373
00:21:11,640 --> 00:21:13,000
-Non mais c'est parce que...
374
00:21:13,000 --> 00:21:13,360
-Non mais c'est parce que...
375
00:21:13,680 --> 00:21:16,720
les anciens pro... Sinon...
376
00:21:17,040 --> 00:21:19,640
si vous avez de la salade
et des frites...
377
00:21:19,960 --> 00:21:21,000
Téléphone.
Pardon.
378
00:21:21,000 --> 00:21:21,120
Téléphone.
Pardon.
379
00:21:21,440 --> 00:21:24,400
...
380
00:21:24,720 --> 00:21:25,880
Allô ?
381
00:21:26,200 --> 00:21:28,400
Les voix résonnent.
382
00:21:28,720 --> 00:21:29,000
...
383
00:21:29,000 --> 00:21:30,280
...
384
00:21:30,600 --> 00:21:31,640
-Madame ?
385
00:21:32,280 --> 00:21:33,600
Madame, ça va ?
386
00:21:34,200 --> 00:21:35,320
Madame ?
387
00:21:37,080 --> 00:21:37,960
Wouhou !
388
00:21:46,080 --> 00:21:47,440
C'est quoi, ça ?
389
00:21:48,040 --> 00:21:49,840
Elle est essoufflée.
390
00:21:50,160 --> 00:21:53,000
...
391
00:21:53,000 --> 00:22:01,000
...
392
00:22:01,000 --> 00:22:03,360
...
393
00:22:54,920 --> 00:22:57,000
-Oh, ducon ! Tu bouges ?
394
00:22:57,000 --> 00:22:57,160
-Oh, ducon ! Tu bouges ?
395
00:23:02,240 --> 00:23:05,000
Tu vois pas que t'es garé
devant chez moi, connard ?
396
00:23:05,000 --> 00:23:05,080
Tu vois pas que t'es garé
devant chez moi, connard ?
397
00:23:05,400 --> 00:23:06,280
Klaxon.
398
00:23:10,120 --> 00:23:13,000
-Dégagez, les romanos là !
...
399
00:23:13,000 --> 00:23:13,160
-Dégagez, les romanos là !
...
400
00:23:18,120 --> 00:23:21,000
Qu'est-ce que tu veux, toi ?
Calmez-vous, là.
401
00:23:21,000 --> 00:23:21,160
Qu'est-ce que tu veux, toi ?
Calmez-vous, là.
402
00:23:27,480 --> 00:23:29,000
Il continue de le frapper.
403
00:23:29,000 --> 00:23:29,880
Il continue de le frapper.
404
00:23:30,200 --> 00:23:37,000
...
405
00:23:37,000 --> 00:23:45,000
...
406
00:23:45,000 --> 00:23:53,000
...
407
00:23:53,000 --> 00:24:01,000
...
408
00:24:01,000 --> 00:24:02,120
...
409
00:24:02,440 --> 00:24:09,000
*...
410
00:24:09,000 --> 00:24:11,720
*...
411
00:24:12,040 --> 00:24:15,520
-C'est quoi, ça ?
-Les cocktails pour la soirée.
412
00:24:16,240 --> 00:24:17,000
-Quelle soirée ?
-L'anniversaire de Mélina et moi.
413
00:24:17,000 --> 00:24:19,880
-Quelle soirée ?
-L'anniversaire de Mélina et moi.
414
00:24:20,200 --> 00:24:21,040
-Non.
415
00:24:21,760 --> 00:24:24,400
-Non quoi ?
-Non, c'est mort !
416
00:24:24,720 --> 00:24:25,000
-T'inquiète, on sera 25, pas plus.
-25 ?
417
00:24:25,000 --> 00:24:28,120
-T'inquiète, on sera 25, pas plus.
-25 ?
418
00:24:28,440 --> 00:24:31,760
T'invites la voisine du 10e pour
qu'elle pète un plomb en direct ?
419
00:24:32,080 --> 00:24:33,000
-J'aurais pas dû te dire.
-J'habite ici aussi.
420
00:24:33,000 --> 00:24:34,960
-J'aurais pas dû te dire.
-J'habite ici aussi.
421
00:24:35,280 --> 00:24:38,200
-On habite ici ensemble,
donc on peut partager ensemble.
422
00:24:38,520 --> 00:24:39,440
-Pas pour Mélina.
423
00:24:39,760 --> 00:24:41,000
Je peux pas la saquer.
-Tu la connais même pas !
424
00:24:41,000 --> 00:24:42,840
Je peux pas la saquer.
-Tu la connais même pas !
425
00:24:43,160 --> 00:24:46,600
En fait, toi, tu lis trop
les choses mais est-ce que tu vis ?
426
00:24:46,920 --> 00:24:47,800
Tu vis
427
00:24:48,120 --> 00:24:49,000
l'amour, la passion,
le désir, tout ça ?
428
00:24:49,000 --> 00:24:50,800
l'amour, la passion,
le désir, tout ça ?
429
00:24:51,120 --> 00:24:53,480
Imagine, tu viens à la soirée,
430
00:24:53,800 --> 00:24:56,280
il y a un mec qui vient :
"Salut, toi."
431
00:24:56,600 --> 00:24:57,000
-T'insinues quoi, là ?
-Je sais pas.
432
00:24:57,000 --> 00:24:58,800
-T'insinues quoi, là ?
-Je sais pas.
433
00:24:59,120 --> 00:25:02,320
Je dis ça comme ça,
je balance des trucs.
434
00:25:03,480 --> 00:25:04,800
-Tu me soûles !
435
00:25:06,160 --> 00:25:08,600
Bah OK, d'accord.
-Yes !
436
00:25:09,680 --> 00:25:13,000
-Par contre, c'est moi
qui gère les cocktails.
437
00:25:13,000 --> 00:25:13,120
-Par contre, c'est moi
qui gère les cocktails.
438
00:25:17,920 --> 00:25:19,080
-Très bon.
439
00:25:25,480 --> 00:25:29,000
-Au bout d'une semaine,
tu sais où je le retrouve,
440
00:25:29,000 --> 00:25:29,200
-Au bout d'une semaine,
tu sais où je le retrouve,
441
00:25:29,520 --> 00:25:31,840
mon Robespierre ?
-Où ça ?
442
00:25:32,160 --> 00:25:35,360
-Planqué comme un lâche
dans les Catacombes.
443
00:25:36,560 --> 00:25:37,000
Donc, Robespierre,
c'était un Orcus ?
444
00:25:37,000 --> 00:25:39,040
Donc, Robespierre,
c'était un Orcus ?
445
00:25:39,360 --> 00:25:41,640
-Le plus sanguinaire de tous.
446
00:25:41,960 --> 00:25:43,760
-Et après ?
-Après ?
447
00:25:44,080 --> 00:25:44,920
Ah...
448
00:25:45,560 --> 00:25:46,640
Après...
449
00:25:46,960 --> 00:25:50,680
Il m'a fait faire le tour
du propriétaire sur son manche...
450
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
-Ah, Rosa ! Ca t'amuse ?
-Ah bah oui ! Oui, oui.
451
00:25:53,000 --> 00:25:53,800
-Ah, Rosa ! Ca t'amuse ?
-Ah bah oui ! Oui, oui.
452
00:25:54,120 --> 00:25:56,480
-Oui, t'as l'air.
-C'est un bon souvenir.
453
00:25:56,800 --> 00:25:57,920
-Ah, ça me...
454
00:26:01,000 --> 00:26:02,120
Et...
455
00:26:03,680 --> 00:26:04,920
Des Exceptis ?
456
00:26:05,240 --> 00:26:07,960
Il y en avait encore beaucoup
à l'époque, non ?
457
00:26:08,280 --> 00:26:09,000
-Non,
458
00:26:09,000 --> 00:26:09,040
-Non,
459
00:26:09,360 --> 00:26:13,400
il n'y en a jamais eu beaucoup.
D'ou leur nom, d'ailleurs.
460
00:26:13,720 --> 00:26:14,880
Un mets
461
00:26:15,200 --> 00:26:17,000
aux vertus aussi exceptionnelles...
462
00:26:17,000 --> 00:26:18,120
aux vertus aussi exceptionnelles...
463
00:26:18,680 --> 00:26:21,160
ça se trouve pas tous les jours.
464
00:26:21,480 --> 00:26:23,720
-Et comment on les reconnaît ?
465
00:26:24,040 --> 00:26:25,000
-A leur tache au-dessus
des jarrets. Mais tu sais bien,
466
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
-A leur tache au-dessus
des jarrets. Mais tu sais bien,
467
00:26:27,320 --> 00:26:30,000
la forme qu'on trouve sur le blason
468
00:26:30,320 --> 00:26:32,840
des clans.
-Et l'hyperactivité aussi, non ?
469
00:26:33,160 --> 00:26:36,440
-Qu'est-ce que t'essaies
de me faire, là ?
470
00:26:37,920 --> 00:26:39,080
-Bah rien.
471
00:26:39,720 --> 00:26:41,000
Moi ? Rien !
-Oh oh !
472
00:26:41,000 --> 00:26:41,520
Moi ? Rien !
-Oh oh !
473
00:26:41,840 --> 00:26:43,840
Je ne suis pas malade.
474
00:26:44,640 --> 00:26:46,160
C'est clair ?
-Oui.
475
00:26:46,480 --> 00:26:49,000
-Vous commencez sérieusement
à m'appuyer sur la chanterelle !
476
00:26:49,000 --> 00:26:50,560
-Vous commencez sérieusement
à m'appuyer sur la chanterelle !
477
00:26:58,400 --> 00:27:00,160
-Mais quelle conne !
478
00:27:02,680 --> 00:27:03,760
Et tu viens
479
00:27:04,080 --> 00:27:05,000
à ma fête d'anniv demain ?
480
00:27:05,000 --> 00:27:06,520
à ma fête d'anniv demain ?
481
00:27:10,280 --> 00:27:11,640
-Je t'intimide ?
482
00:27:13,480 --> 00:27:16,000
-Qu'est-ce que tu racontes ?
483
00:27:16,920 --> 00:27:17,960
Non.
484
00:27:20,840 --> 00:27:21,000
Et du coup, tu viens ?
485
00:27:21,000 --> 00:27:22,840
Et du coup, tu viens ?
486
00:27:24,280 --> 00:27:25,440
-On verra.
487
00:27:26,800 --> 00:27:27,680
Salut !
488
00:27:29,320 --> 00:27:30,360
-Salut.
489
00:27:30,680 --> 00:27:37,000
...
490
00:27:37,000 --> 00:27:45,000
...
491
00:27:45,000 --> 00:27:53,000
...
492
00:27:53,000 --> 00:28:01,000
...
493
00:28:01,000 --> 00:28:09,000
...
494
00:28:09,000 --> 00:28:17,000
...
495
00:28:17,000 --> 00:28:24,280
...
496
00:28:24,920 --> 00:28:25,000
-T'es sûre que ça va ?
497
00:28:25,000 --> 00:28:26,920
-T'es sûre que ça va ?
498
00:28:28,960 --> 00:28:30,040
-Oui.
499
00:28:33,240 --> 00:28:35,760
-Tu peux me parler, tu sais.
500
00:28:37,080 --> 00:28:38,120
-Hm.
501
00:28:48,960 --> 00:28:49,000
-Je crois que j'ai trouvé
une Exceptis.
502
00:28:49,000 --> 00:28:51,840
-Je crois que j'ai trouvé
une Exceptis.
503
00:28:58,160 --> 00:28:59,280
-T'es sûr ?
504
00:29:00,080 --> 00:29:03,280
-Elle prend du MPH,
elle est hyperactive.
505
00:29:03,600 --> 00:29:05,000
-Est-ce que t'as vu la tache ?
-Non.
506
00:29:05,000 --> 00:29:06,600
-Est-ce que t'as vu la tache ?
-Non.
507
00:29:10,040 --> 00:29:12,440
Pour ça, je pensais à toi.
508
00:29:14,000 --> 00:29:18,080
-C'est Mélina, l'Exceptis ?
-(On va pouvoir sauver Rosa.)
509
00:29:20,280 --> 00:29:21,000
-T'as dit quoi, là ?
-On va pouvoir sauver Rosa.
510
00:29:21,000 --> 00:29:23,400
-T'as dit quoi, là ?
-On va pouvoir sauver Rosa.
511
00:29:23,720 --> 00:29:26,680
Qu'est-ce que tu me fais, là ?
-Arrête avec Rosa !
512
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Tout le temps Rosa !
-Quoi ?
513
00:29:29,000 --> 00:29:29,040
Tout le temps Rosa !
-Quoi ?
514
00:29:29,360 --> 00:29:32,240
-Elle est foutue, Rosa !
-Pas avec une Exceptis.
515
00:29:32,560 --> 00:29:33,600
Tu débloques !
516
00:29:34,120 --> 00:29:37,000
-Je serai jamais cheffe, en fait.
-Arrête avec ça !
517
00:29:37,000 --> 00:29:37,280
-Je serai jamais cheffe, en fait.
-Arrête avec ça !
518
00:29:37,600 --> 00:29:40,840
-Si c'est une Exceptis, elle est
à moi. Je vais fonder mon clan.
519
00:29:41,160 --> 00:29:42,520
-Tu peux pas faire ça.
-Si.
520
00:29:44,840 --> 00:29:45,000
...
521
00:29:45,000 --> 00:29:53,000
...
522
00:29:53,000 --> 00:30:01,000
...
523
00:30:01,000 --> 00:30:09,000
...
524
00:30:09,000 --> 00:30:17,000
...
525
00:30:17,000 --> 00:30:25,000
...
526
00:30:25,000 --> 00:30:26,400
...
527
00:30:26,720 --> 00:30:27,720
-T'es belle.
528
00:30:31,520 --> 00:30:33,000
Anti, je veux pas qu'on s'engueule.
529
00:30:33,000 --> 00:30:34,480
Anti, je veux pas qu'on s'engueule.
530
00:30:39,160 --> 00:30:40,160
Ecoute.
531
00:30:40,720 --> 00:30:41,000
J'ai un pacte à te proposer.
532
00:30:41,000 --> 00:30:43,280
J'ai un pacte à te proposer.
533
00:30:43,600 --> 00:30:45,640
On se partage l'Exceptis.
534
00:30:46,320 --> 00:30:49,000
Tu prends le fémur pour ton Occitor
et tu me laisses un bout de viande
535
00:30:49,000 --> 00:30:49,680
Tu prends le fémur pour ton Occitor
et tu me laisses un bout de viande
536
00:30:50,000 --> 00:30:52,600
pour sauver Rosa. Et tu sais quoi ?
537
00:30:53,480 --> 00:30:55,480
Moi, je viens avec toi,
538
00:30:55,800 --> 00:30:57,000
et on crée notre propre clan.
539
00:30:57,000 --> 00:30:58,400
et on crée notre propre clan.
540
00:31:08,320 --> 00:31:10,160
-Tu viens avec moi ?
541
00:31:11,720 --> 00:31:13,000
Pour de vrai, tu viens avec moi ?
-Oui.
542
00:31:13,000 --> 00:31:14,800
Pour de vrai, tu viens avec moi ?
-Oui.
543
00:31:15,880 --> 00:31:18,240
Mais pas de conneries ce soir.
544
00:31:18,560 --> 00:31:21,000
Tu vérifies juste
s'il y a la tache.
545
00:31:21,000 --> 00:31:21,320
Tu vérifies juste
s'il y a la tache.
546
00:31:21,640 --> 00:31:22,720
OK, Anti ?
547
00:31:23,040 --> 00:31:26,880
-T'as vraiment cru que j'allais
la bouffer devant tout le monde ?
548
00:31:27,200 --> 00:31:29,000
*...
549
00:31:29,000 --> 00:31:35,680
*...
550
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
-Je suis content
551
00:31:37,000 --> 00:31:37,240
-Je suis content
552
00:31:37,560 --> 00:31:38,840
de faire ça avec toi.
553
00:31:39,160 --> 00:31:42,400
-Moi aussi. Mais laisse-moi Anti.
Tu me fais pas comme à la fac.
554
00:31:42,760 --> 00:31:44,400
-Mais c'est bon, ça va.
555
00:31:44,720 --> 00:31:45,000
-Tu m'as foutu la honte.
-Calme-toi.
556
00:31:45,000 --> 00:31:47,120
-Tu m'as foutu la honte.
-Calme-toi.
557
00:31:47,440 --> 00:31:49,360
On sonne.
Attends, j'arrive.
558
00:31:49,680 --> 00:31:51,160
Ca va ou quoi ?
559
00:31:52,080 --> 00:31:53,000
Passe une bonne soirée.
560
00:31:53,000 --> 00:31:54,280
Passe une bonne soirée.
561
00:31:55,680 --> 00:31:56,880
Waouh !
562
00:31:57,200 --> 00:31:59,520
Ah ouais ! T'es pimpante !
563
00:31:59,840 --> 00:32:01,000
-Merci.
-Je t'en prie.
564
00:32:01,000 --> 00:32:01,360
-Merci.
-Je t'en prie.
565
00:32:01,680 --> 00:32:05,760
Fais-toi plaisir, il y a à boire.
J'ai fait des cocktails.
566
00:32:06,080 --> 00:32:09,000
...
567
00:32:09,000 --> 00:32:13,960
...
568
00:32:14,920 --> 00:32:16,000
-Vadim ?
569
00:32:16,320 --> 00:32:17,000
Qu'est-ce que tu fais là ?
-Toi, qu'est-ce que tu fais là ?
570
00:32:17,000 --> 00:32:19,680
Qu'est-ce que tu fais là ?
-Toi, qu'est-ce que tu fais là ?
571
00:32:20,000 --> 00:32:21,480
-On est chez moi, en fait.
572
00:32:23,440 --> 00:32:25,000
-Salut.
573
00:32:25,000 --> 00:32:25,880
-Salut.
574
00:32:27,640 --> 00:32:29,080
-T'es trop belle.
575
00:32:29,400 --> 00:32:30,440
-Toi aussi.
576
00:32:30,760 --> 00:32:31,880
-Qui t'a invité ?
577
00:32:32,200 --> 00:32:33,000
-Ma soeur, elle connaît Yannick.
578
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
-Ma soeur, elle connaît Yannick.
579
00:32:35,480 --> 00:32:38,080
-Super belles, tes bottes.
-Merci.
580
00:32:38,400 --> 00:32:40,960
-Du coup, t'as pas de verre ?
-Non.
581
00:32:41,280 --> 00:32:44,360
-Je vais t'en chercher un.
-OK, avec plaisir.
582
00:32:44,680 --> 00:32:45,680
-OK.
583
00:32:47,760 --> 00:32:49,000
Et t'as pris mon livre, du coup ?
584
00:32:49,000 --> 00:32:50,240
Et t'as pris mon livre, du coup ?
585
00:32:50,560 --> 00:32:51,680
-Non.
586
00:32:52,000 --> 00:32:53,320
Je l'ai oublié.
587
00:32:53,640 --> 00:32:57,000
Mais je peux aller te chercher
un verre pour me faire pardonner.
588
00:32:57,320 --> 00:32:58,600
Ca te va ?
-OK.
589
00:33:05,280 --> 00:33:06,240
-Oh là là !
590
00:33:06,560 --> 00:33:09,120
T'es belle !
Oh là là, c'est un délire.
591
00:33:09,440 --> 00:33:12,320
Je te regarde depuis là-bas
et je te trouve magnifique.
592
00:33:12,640 --> 00:33:13,000
C'est quoi,
593
00:33:13,000 --> 00:33:13,480
C'est quoi,
594
00:33:13,800 --> 00:33:16,040
ton collier ?
-Ne me touche pas.
595
00:33:16,360 --> 00:33:18,480
-Pardon, je savais pas...
596
00:33:18,800 --> 00:33:21,000
-Pas grave.
-Vas-y, casse-toi ! Vieille meuf.
597
00:33:21,000 --> 00:33:21,960
-Pas grave.
-Vas-y, casse-toi ! Vieille meuf.
598
00:33:25,000 --> 00:33:26,440
Waouh, waouh !
599
00:33:26,760 --> 00:33:28,320
T'es trop fraîche, toi !
600
00:33:28,640 --> 00:33:29,000
Encore plus belle que ta copine !
601
00:33:29,000 --> 00:33:31,240
Encore plus belle que ta copine !
602
00:33:31,560 --> 00:33:35,280
-Tu crois que je t'ai pas vu
depuis le début de la soirée ?
603
00:33:35,600 --> 00:33:37,000
Tu casses les couilles,
tu gâches la fête.
604
00:33:37,000 --> 00:33:38,360
Tu casses les couilles,
tu gâches la fête.
605
00:33:38,680 --> 00:33:40,360
La porte est là-bas, dégage.
606
00:33:40,680 --> 00:33:43,520
-Détends-toi. Viens, on danse !
-Ca va pas ou quoi ?
607
00:33:43,840 --> 00:33:45,000
-Tu veux que je te tue ?
608
00:33:45,000 --> 00:33:45,720
-Tu veux que je te tue ?
609
00:33:46,040 --> 00:33:47,360
T'es ouf, toi !
610
00:33:47,880 --> 00:33:48,840
Tu sais pas
611
00:33:49,160 --> 00:33:52,200
qui je suis ?
Tu veux que je te tue, hein ?
612
00:33:52,520 --> 00:33:53,000
Lâche-moi, toi !
613
00:33:53,000 --> 00:33:53,720
Lâche-moi, toi !
614
00:33:54,040 --> 00:33:55,000
Hé, hé, hé !
615
00:33:55,320 --> 00:33:56,360
Je vais te tuer.
616
00:33:56,680 --> 00:33:59,120
Oh ! Hé, lâche-moi, là !
617
00:34:03,160 --> 00:34:06,200
Bâtard, tu m'affiches
devant tout le monde, là ?
618
00:34:06,520 --> 00:34:09,000
-Rentre chez toi.
-Ta mère la reine des putes.
619
00:34:09,000 --> 00:34:09,320
-Rentre chez toi.
-Ta mère la reine des putes.
620
00:34:09,640 --> 00:34:11,440
Espèce de...
Fracas.
621
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
...
622
00:34:17,000 --> 00:34:25,000
...
623
00:34:25,000 --> 00:34:33,000
...
624
00:34:33,000 --> 00:34:41,000
...
625
00:34:41,000 --> 00:34:49,000
...
626
00:34:49,000 --> 00:34:54,360
...
627
00:34:55,640 --> 00:34:57,000
-Viens.
-Attends, attends, attends.
628
00:34:57,000 --> 00:34:58,640
-Viens.
-Attends, attends, attends.
629
00:34:59,240 --> 00:35:00,520
Elle l'embrasse.
630
00:35:00,840 --> 00:35:02,880
Attends.
-Non, viens, viens.
631
00:35:03,200 --> 00:35:05,000
...
632
00:35:05,000 --> 00:35:05,960
...
633
00:35:06,280 --> 00:35:07,560
Allez, viens.
634
00:35:16,520 --> 00:35:19,320
-Tu pensais que j'avais oublié ?
635
00:35:21,880 --> 00:35:24,080
-A la tienne... Orelsan !
636
00:35:24,880 --> 00:35:26,080
-Vadim.
637
00:35:29,320 --> 00:35:30,280
-Ouais.
638
00:35:30,800 --> 00:35:35,560
T'aurais pu attendre qu'il pète la
gueule à Mélina avant d'intervenir.
639
00:35:35,880 --> 00:35:36,640
-Toi aussi,
640
00:35:36,960 --> 00:35:37,000
tu l'adores.
641
00:35:37,000 --> 00:35:37,960
tu l'adores.
642
00:35:41,640 --> 00:35:45,000
-C'est juste que tu m'as enlevé
ma seule distraction de la soirée.
643
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
-C'est juste que tu m'as enlevé
ma seule distraction de la soirée.
644
00:35:47,120 --> 00:35:48,120
-La seule ?
645
00:35:49,160 --> 00:35:50,120
-Hm hm.
646
00:35:50,440 --> 00:35:52,080
-Ah oui, t'es sûre ?
647
00:35:52,400 --> 00:35:53,000
-T'en vois d'autres ?
648
00:35:53,000 --> 00:35:53,560
-T'en vois d'autres ?
649
00:36:00,400 --> 00:36:01,000
-Attends.
650
00:36:01,000 --> 00:36:01,400
-Attends.
651
00:36:01,720 --> 00:36:04,040
J'ai une petite surprise.
652
00:36:05,680 --> 00:36:06,640
Attends,
653
00:36:06,960 --> 00:36:08,720
je te dis. T'as pas des clés ?
654
00:36:09,040 --> 00:36:11,240
Il y a trop de vent, là.
655
00:36:12,040 --> 00:36:12,920
-Tiens.
656
00:36:13,240 --> 00:36:14,640
-Merci.
657
00:36:14,960 --> 00:36:16,600
Non, attends !
658
00:36:16,920 --> 00:36:17,000
C'est pour toi, goûte.
-Non.
659
00:36:17,000 --> 00:36:19,040
C'est pour toi, goûte.
-Non.
660
00:36:19,360 --> 00:36:20,960
-Allez !
-Non merci.
661
00:36:21,280 --> 00:36:24,040
-T'es trop une rabat-joie, en fait.
662
00:36:24,360 --> 00:36:25,000
Stop.
663
00:36:25,000 --> 00:36:25,360
Stop.
664
00:36:25,680 --> 00:36:27,000
Arrête.
665
00:36:30,000 --> 00:36:32,080
C'est qui ? Tes grands-parents ?
666
00:36:32,400 --> 00:36:33,000
-Rends-moi la photo.
667
00:36:33,000 --> 00:36:34,240
-Rends-moi la photo.
668
00:36:34,560 --> 00:36:36,960
-"Je t'aime quand tu dors."
-Arrête.
669
00:36:37,280 --> 00:36:40,120
-"Je t'aime quand tu manges
comme une sauvage."
670
00:36:40,440 --> 00:36:41,000
Il est chaud, ton papi.
671
00:36:41,000 --> 00:36:42,640
Il est chaud, ton papi.
672
00:36:43,080 --> 00:36:44,120
-Arrête.
673
00:36:44,720 --> 00:36:47,080
-Je t'aime quand tu me...
-Arrête.
674
00:36:47,400 --> 00:36:48,640
Arrête.
-Alban...
675
00:36:48,960 --> 00:36:49,000
Paris !
676
00:36:49,000 --> 00:36:50,160
Paris !
677
00:36:53,960 --> 00:36:55,800
Qu'est-ce que t'as ?
678
00:36:58,280 --> 00:37:00,680
Je rigolais...
Cri féroce.
679
00:37:01,000 --> 00:37:05,000
Ah !
Antigone la dévore.
680
00:37:05,000 --> 00:37:05,680
Ah !
Antigone la dévore.
681
00:37:06,000 --> 00:37:13,000
...
682
00:37:13,000 --> 00:37:21,000
...
683
00:37:21,000 --> 00:37:29,000
...
684
00:37:29,000 --> 00:37:37,000
...
685
00:37:37,000 --> 00:37:45,000
...
686
00:37:45,000 --> 00:37:53,000
...
687
00:37:53,000 --> 00:37:56,760
...
688
00:38:00,200 --> 00:38:01,000
france.tv access
689
00:38:01,000 --> 00:38:05,200
france.tv access
42429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.