All language subtitles for Qunknow
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,921 --> 00:00:37,121
How's your new boyfriend?
2
00:00:37,321 --> 00:00:39,881
He's been really sweet since
his mother died.
3
00:00:40,081 --> 00:00:41,961
Nice earrings. Where'd you get them?
4
00:00:42,161 --> 00:00:43,401
He gave them to me.
5
00:00:48,161 --> 00:00:50,401
I won't let him touch me any more.
6
00:00:50,601 --> 00:00:52,441
Can you imagine? With a nurse.
7
00:00:53,921 --> 00:00:55,921
They did it at our place.
8
00:00:58,721 --> 00:01:00,161
Jéréme wouldn't do that.
9
00:01:00,361 --> 00:01:03,041
Actually, he hasn't done
anything for months.
10
00:01:06,281 --> 00:01:07,921
I want a tattoo.
11
00:01:08,121 --> 00:01:09,601
Doesn't it hurt?
12
00:01:09,801 --> 00:01:12,281
Sometimes I like that when we fuck.
13
00:01:12,481 --> 00:01:13,361
What do you mean?
14
00:01:15,001 --> 00:01:16,881
You've never been spanked?
15
00:01:17,081 --> 00:01:17,961
On the ass?
16
00:01:18,521 --> 00:01:20,521
That's where it's usually done.
17
00:01:20,721 --> 00:01:22,041
Are you crazy?
18
00:01:22,241 --> 00:01:24,641
My guy'd never do that.
He respects me.
19
00:01:24,841 --> 00:01:26,641
He must not be very good.
20
00:01:30,681 --> 00:01:33,321
I'm so lucky. My new one fucks
me like a rabbit.
21
00:01:33,521 --> 00:01:36,601
I'm all irritated. It's
almost too much.
22
00:01:37,921 --> 00:01:40,281
Do you really want to get a tattoo?
23
00:01:40,481 --> 00:01:41,761
What kind of a tattoo?
24
00:01:41,961 --> 00:01:43,081
Below my belly button.
25
00:01:44,001 --> 00:01:46,201
The word "paradise" or something.
26
00:01:46,401 --> 00:01:48,561
- The usual. - She's nuts.
27
00:01:50,561 --> 00:01:53,361
How about "You're Welcome"?
28
00:01:55,601 --> 00:01:58,041
I want to drive them crazy.
29
00:02:01,801 --> 00:02:02,761
To Cyril Collard
30
00:02:02,961 --> 00:02:04,921
and to all those who still believe
31
00:02:05,121 --> 00:02:06,801
that love means something.
32
00:02:35,961 --> 00:02:37,481
Where do you want to go?
33
00:02:38,241 --> 00:02:39,841
Stop here. This is fine.
34
00:02:41,961 --> 00:02:43,841
- Here? - Yes, please.
35
00:02:59,961 --> 00:03:00,761
Is this ok?
36
00:03:01,001 --> 00:03:02,721
Yeah, wherever. I don't care.
37
00:03:37,401 --> 00:03:39,161
What were you looking for
back at the bar?
38
00:03:40,441 --> 00:03:42,681
A Tupperware container or something.
39
00:03:45,041 --> 00:03:46,161
What for?
40
00:03:47,881 --> 00:03:49,401
For my father's ashes.
41
00:03:50,201 --> 00:03:51,561
You went to a bar
42
00:03:52,281 --> 00:03:54,001
to get a container for his ashes?
43
00:03:57,161 --> 00:04:00,841
I had them in a plastic bag but
it had a hole in it.
44
00:04:02,241 --> 00:04:04,561
My father kept leaving.
45
00:04:05,561 --> 00:04:07,081
Half of him blew away.
46
00:04:10,681 --> 00:04:11,961
Are you allowed
47
00:04:12,161 --> 00:04:14,881
to carry someone's ashes
around like that?
48
00:04:15,881 --> 00:04:18,921
I don't want to leave him in a ditch.
49
00:04:19,681 --> 00:04:21,081
So you stole the...
50
00:04:22,001 --> 00:04:22,721
You can't do that.
51
00:04:23,881 --> 00:04:26,161
He worked his whole life
to provide for me.
52
00:04:26,361 --> 00:04:27,801
It's the least I can do.
53
00:04:29,041 --> 00:04:32,361
He was a painter but
he refused to sell his work.
54
00:04:33,401 --> 00:04:35,121
He was a bodywork repairman.
55
00:04:36,001 --> 00:04:37,641
Ironically,
56
00:04:38,441 --> 00:04:39,841
the paint got to his lungs.
57
00:04:42,881 --> 00:04:45,801
We found out he was sick when
he went to the hospital.
58
00:04:47,801 --> 00:04:49,041
He never came out again.
59
00:04:49,361 --> 00:04:50,441
That's too bad.
60
00:04:52,441 --> 00:04:54,121
I don't know what to say.
61
00:04:59,481 --> 00:05:01,801
You're really gullible, aren't you?
62
00:05:02,361 --> 00:05:03,641
I can't believe you.
63
00:05:04,121 --> 00:05:06,161
The guy spent his life slaving away
64
00:05:06,361 --> 00:05:08,601
and his retirement in a cemetery.
65
00:05:09,801 --> 00:05:10,921
Why are you like that?
66
00:05:11,121 --> 00:05:12,281
Come on, let's go.
67
00:05:14,521 --> 00:05:16,041
Don't you want to kiss me?
68
00:05:16,921 --> 00:05:18,121
Don't you have a boyfriend?
69
00:05:18,321 --> 00:05:20,681
He's a nice guy. He won't beat you up.
70
00:05:20,921 --> 00:05:23,041
Your friend said he'd pay
us every week.
71
00:05:23,241 --> 00:05:27,361
Yes, but you know Maurice.
He said we took our time.
72
00:05:27,961 --> 00:05:31,161
We were only going to redo one room,
not everything.
73
00:05:31,361 --> 00:05:32,601
Yeah, that's true.
74
00:05:32,801 --> 00:05:35,161
So he's two weeks late in paying us.
75
00:05:36,001 --> 00:05:37,601
Chance, wait.
76
00:05:39,921 --> 00:05:40,921
What?
77
00:05:59,521 --> 00:06:02,281
He wasn't very nice but
he'll think about it.
78
00:06:02,961 --> 00:06:04,081
Cool.
79
00:06:05,721 --> 00:06:06,681
No, not cool.
80
00:06:23,561 --> 00:06:25,961
What about you? Are you seeing anyone?
81
00:06:27,801 --> 00:06:30,801
I met a girl, kind of by chance.
82
00:06:31,081 --> 00:06:34,401
Are you blind? Didn't you
see me coming?
83
00:06:35,001 --> 00:06:37,961
You want me to calm down?
Look at my car!
84
00:06:38,201 --> 00:06:39,601
You stink of beer!
85
00:06:47,721 --> 00:06:48,961
Is that your dad?
86
00:06:49,801 --> 00:06:51,081
The louder one is.
87
00:06:51,921 --> 00:06:53,641
It must not always be easy.
88
00:06:56,521 --> 00:06:57,841
Are you a mechanic?
89
00:06:58,081 --> 00:07:00,601
I repair cars. It's not always easy.
90
00:07:06,361 --> 00:07:08,161
We've been together ever since.
91
00:07:08,361 --> 00:07:10,121
It's complicated. Her dad...
92
00:07:10,361 --> 00:07:11,641
I have to pee.
93
00:07:13,241 --> 00:07:14,361
Are you staying here?
94
00:07:44,721 --> 00:07:46,321
Are you looking for me?
95
00:07:47,601 --> 00:07:48,801
What are you playing at?
96
00:07:49,281 --> 00:07:50,601
Don't you like games?
97
00:07:55,521 --> 00:07:57,201
What do you think of my ass?
98
00:07:58,081 --> 00:07:59,121
What are you doing?
99
00:07:59,361 --> 00:08:00,561
Do you like my ass?
100
00:08:00,761 --> 00:08:01,961
What do you think?
101
00:08:02,641 --> 00:08:04,721
How about my breasts?
102
00:08:05,961 --> 00:08:07,681
Of course I like your breasts.
103
00:08:12,281 --> 00:08:13,681
And my nipples?
104
00:08:14,881 --> 00:08:16,761
Do you feel how hard they are?
105
00:08:22,721 --> 00:08:23,641
Stop it.
106
00:08:25,041 --> 00:08:26,201
Touch me.
107
00:08:27,801 --> 00:08:29,001
Touch me.
108
00:08:33,321 --> 00:08:34,761
And my pussy?
109
00:08:35,481 --> 00:08:37,281
Can you feel how wet it is?
110
00:08:42,881 --> 00:08:44,161
I'm gonna fuck you.
111
00:08:44,361 --> 00:08:46,241
If you fuck me, I'll yell.
112
00:08:47,521 --> 00:08:48,561
Touch me...
113
00:08:49,241 --> 00:08:51,241
If you yell, no one will hear you.
114
00:08:51,641 --> 00:08:53,161
Don't you like yelling?
115
00:08:53,921 --> 00:08:55,681
Only when I make girls come.
116
00:08:58,481 --> 00:09:00,161
I don't mind if you touch me.
117
00:09:01,921 --> 00:09:03,561
You can do whatever you want.
118
00:09:04,761 --> 00:09:06,841
But you can't fuck me.
119
00:09:07,801 --> 00:09:10,521
- What if I fuck you anyway?
- You don't get it.
120
00:09:11,201 --> 00:09:12,841
I must be too dumb.
121
00:09:19,481 --> 00:09:20,881
You're too impatient.
122
00:09:21,641 --> 00:09:25,041
Which one do you like better?
My pussy or my ass?
123
00:09:29,201 --> 00:09:30,761
I'm gonna give it to you.
124
00:09:41,441 --> 00:09:42,521
You're not listening.
125
00:09:54,641 --> 00:09:55,961
Am I torturing you?
126
00:09:56,401 --> 00:09:57,521
You poor bitch.
127
00:09:58,881 --> 00:10:01,321
But a bitch you'd like to fuck.
128
00:10:01,601 --> 00:10:02,921
What do you want?
129
00:10:04,321 --> 00:10:06,881
You can't fuck me and think
of someone else.
130
00:10:07,601 --> 00:10:08,841
Will you drive me back?
131
00:10:33,401 --> 00:10:34,481
What are you doing here?
132
00:10:34,681 --> 00:10:35,881
You're out of breath.
133
00:10:36,081 --> 00:10:38,601
Yeah, Alex and I had a problem.
134
00:10:41,161 --> 00:10:43,041
Maurice chased us.
135
00:10:45,601 --> 00:10:46,761
Can we get out of here?
136
00:10:46,961 --> 00:10:48,001
No, we can't.
137
00:10:49,321 --> 00:10:52,161
- What good is your car?
- Not much right now.
138
00:10:53,601 --> 00:10:54,561
Did it break down?
139
00:10:58,281 --> 00:11:01,281
I promised Sonia I would take her
to the Caen funfair.
140
00:11:02,321 --> 00:11:04,081
But my car...
141
00:11:04,881 --> 00:11:07,161
Other than pushing it
or blowing it up,
142
00:11:07,361 --> 00:11:09,401
I don't see how I can make it move.
143
00:11:12,441 --> 00:11:15,521
For an electronic nerd who can
start any kind of car,
144
00:11:15,721 --> 00:11:17,081
you disappoint me.
145
00:11:20,521 --> 00:11:23,401
In case you didn't notice,
my car is a 96 Fiat.
146
00:11:24,401 --> 00:11:27,801
Back then you almost had
to pedal for a PC to work.
147
00:11:30,081 --> 00:11:31,881
Don't you have a date with Cécile?
148
00:11:32,081 --> 00:11:34,001
Oh, shit!
149
00:11:50,081 --> 00:11:51,601
Well, see you soon.
150
00:11:51,841 --> 00:11:52,921
Yeah, whatever.
151
00:11:53,561 --> 00:11:55,401
Come on, don't sulk.
152
00:11:55,681 --> 00:11:58,761
You never know, maybe we'll
fuck some day.
153
00:12:08,841 --> 00:12:10,241
You're such a ladies' man.
154
00:12:10,441 --> 00:12:12,161
You never fucking stop.
155
00:12:12,601 --> 00:12:14,321
Do you always act like a slut?
156
00:12:15,041 --> 00:12:16,481
You're cute.
157
00:12:16,761 --> 00:12:19,081
Don't give up so easily.
158
00:12:36,641 --> 00:12:39,041
- How are you doing?
- It's pretty simple.
159
00:12:39,721 --> 00:12:41,761
Red cards for the sale prices,
160
00:12:42,441 --> 00:12:44,441
blue cards for regular prices.
161
00:12:45,161 --> 00:12:46,201
What do you study?
162
00:12:46,401 --> 00:12:48,801
Political science. I'm not too
good at math.
163
00:12:49,521 --> 00:12:50,881
Will you manage?
164
00:12:51,081 --> 00:12:52,841
Don't worry, Mr. Daniel.
165
00:12:58,081 --> 00:13:00,401
I want to spend more time with you...
166
00:13:01,241 --> 00:13:02,241
all the time.
167
00:13:04,081 --> 00:13:07,441
But just telling you that scares me.
168
00:13:07,801 --> 00:13:09,801
I'm afraid I'll scare you away.
169
00:13:12,321 --> 00:13:15,321
When you leave, I'm afraid I'll
never see you again.
170
00:13:17,401 --> 00:13:20,801
It's horrible to feel how much you
could make me suffer
171
00:13:21,481 --> 00:13:23,441
if you were to disappear.
172
00:13:44,561 --> 00:13:45,921
I love you.
173
00:13:47,401 --> 00:13:49,081
Will you come to my place?
174
00:13:50,081 --> 00:13:51,881
Stop asking me that.
175
00:13:52,721 --> 00:13:55,521
Don't you want to? You've
never come over.
176
00:13:56,041 --> 00:13:57,561
Yeah, I want to, but...
177
00:13:59,441 --> 00:14:01,321
you don't understand what I want.
178
00:14:04,961 --> 00:14:08,801
I'd like to live in a house
with a big garden,
179
00:14:09,201 --> 00:14:11,001
with flowers everywhere
180
00:14:11,521 --> 00:14:12,761
and horses
181
00:14:13,641 --> 00:14:15,321
and lots of children.
182
00:14:16,601 --> 00:14:18,521
- You don't like horses? - I do.
183
00:14:20,601 --> 00:14:22,681
What do you mean she left with a guy?
184
00:14:23,161 --> 00:14:24,481
We had a date.
185
00:14:24,721 --> 00:14:27,601
She wanted to see the sea. Matt,
Big Bernard's son,
186
00:14:27,801 --> 00:14:28,921
offered to take her.
187
00:14:29,161 --> 00:14:31,401
Shit, there's water everywhere here.
188
00:14:32,081 --> 00:14:33,401
She left this.
189
00:14:35,961 --> 00:14:36,841
What is that?
190
00:14:37,521 --> 00:14:39,801
The remnants of her ashtray?
Who knows.
191
00:14:40,001 --> 00:14:42,481
- Wait, don't open it. - What is it?
192
00:14:42,721 --> 00:14:46,001
It's Cécile's... I mean the...
forget it.
193
00:14:46,801 --> 00:14:48,401
Tell her I took her dad home.
194
00:14:54,801 --> 00:14:56,761
Do you mind if I put
this in the trunk?
195
00:14:58,641 --> 00:15:00,601
Just don't leave your shit in there.
196
00:15:00,961 --> 00:15:03,481
It's not mine. Don't joke about it.
197
00:15:03,681 --> 00:15:06,041
Aren't we touchy? Give me a wrench.
198
00:15:17,401 --> 00:15:18,761
Does this thing work?
199
00:15:20,441 --> 00:15:21,521
Yeah, it works.
200
00:15:22,281 --> 00:15:23,881
But when you find money,
201
00:15:24,081 --> 00:15:26,681
the land owner gets half of the cash.
202
00:15:27,161 --> 00:15:29,281
Half of the cash is still cash.
203
00:15:30,481 --> 00:15:34,041
Yeah but it takes ages, and the
equipment is expensive.
204
00:15:41,481 --> 00:15:42,841
What does Sonia think?
205
00:15:43,041 --> 00:15:44,921
I've stopped thinking of her.
206
00:15:48,041 --> 00:15:50,321
That's not what you said 3 months ago.
207
00:15:50,921 --> 00:15:53,121
We shouldn't have moved in together.
208
00:15:59,161 --> 00:16:02,321
Here's your thing back.
209
00:16:04,401 --> 00:16:06,481
I'm staying out of trouble for now.
210
00:16:09,401 --> 00:16:10,361
Did you try it?
211
00:16:10,921 --> 00:16:12,361
No, I didn't have time.
212
00:16:12,801 --> 00:16:15,601
Is that your tool for stealing cars?
Can I try it?
213
00:16:19,241 --> 00:16:21,721
If you can get out of here with it,
go for it.
214
00:16:21,921 --> 00:16:23,121
Where will he go?
215
00:16:23,321 --> 00:16:24,601
I don't know.
216
00:16:25,841 --> 00:16:26,881
Straight up there.
217
00:16:45,961 --> 00:16:47,401
You're not easy to find.
218
00:16:49,881 --> 00:16:51,241
Will you come over?
219
00:16:53,601 --> 00:16:54,681
If you want me to.
220
00:17:33,601 --> 00:17:34,921
You can't sleep?
221
00:17:45,241 --> 00:17:46,401
Do you want some water?
222
00:17:50,641 --> 00:17:51,641
I'm exhausted.
223
00:18:00,161 --> 00:18:03,641
Your mother called me. She
left several messages.
224
00:18:06,641 --> 00:18:08,281
You won't answer her calls.
225
00:18:15,081 --> 00:18:16,001
Stop it.
226
00:18:17,121 --> 00:18:18,081
Why?
227
00:18:19,041 --> 00:18:20,761
I'm not in the mood.
228
00:18:20,961 --> 00:18:22,721
Don't I turn you on any more?
229
00:18:23,241 --> 00:18:24,761
I'd have to be dead.
230
00:18:24,961 --> 00:18:26,241
Don't say that.
231
00:18:31,121 --> 00:18:32,361
You turn me on.
232
00:18:34,881 --> 00:18:36,481
Cécile, please...
233
00:18:38,401 --> 00:18:39,441
Stop.
234
00:18:45,761 --> 00:18:47,761
See how I still turn you on?
235
00:18:59,801 --> 00:19:01,361
Do you want to kill me?
236
00:19:09,721 --> 00:19:10,881
You're mine.
237
00:19:38,121 --> 00:19:40,121
- I'm talking about desire.
- Pleasure?
238
00:19:40,321 --> 00:19:41,281
It's complicated.
239
00:19:41,761 --> 00:19:44,441
There's a difference between
desire and love.
240
00:19:44,641 --> 00:19:46,721
Men are all the same.
241
00:19:46,921 --> 00:19:48,801
Mine doesn't know that I can come.
242
00:19:49,001 --> 00:19:52,121
I slept with a guy who didn't
know what a clit was.
243
00:19:52,321 --> 00:19:54,961
He thought I had a button
between my legs.
244
00:19:55,161 --> 00:19:57,441
Going down on me disgusted him.
245
00:19:57,641 --> 00:19:59,761
When we're single, we bitch about it.
246
00:19:59,961 --> 00:20:02,281
When we're not, we bitch at the guy.
247
00:20:02,841 --> 00:20:04,761
There's something wrong with that.
248
00:20:12,401 --> 00:20:13,401
Where are we going?
249
00:20:13,601 --> 00:20:15,761
To see a guy I know well. Don't worry.
250
00:20:17,121 --> 00:20:18,601
What are you doing?
251
00:20:18,801 --> 00:20:20,241
I don't have the keys.
252
00:20:33,001 --> 00:20:33,841
Shit!
253
00:20:34,041 --> 00:20:35,281
Do you need help, fatso?
254
00:20:47,721 --> 00:20:50,121
- Come over for diner.
- I'm seeing Cécile.
255
00:20:52,361 --> 00:20:53,561
Do you like it?
256
00:20:55,081 --> 00:20:56,441
I don't know.
257
00:20:58,841 --> 00:21:01,121
You said there was no one here.
258
00:21:01,321 --> 00:21:03,401
There's no one in the offices.
259
00:21:03,601 --> 00:21:05,601
Then why are you whispering?
260
00:21:05,801 --> 00:21:08,521
I'm not whispering. Go ahead,
261
00:21:09,001 --> 00:21:10,281
draw me something.
262
00:21:30,601 --> 00:21:32,361
Yesterday Alizée was crazy.
263
00:21:33,121 --> 00:21:37,081
She was dressed all sexy and
glamorous, you know?
264
00:21:37,481 --> 00:21:40,761
I started touching her and
she was into it.
265
00:21:41,801 --> 00:21:44,001
Suddenly, she pushed me away.
266
00:21:44,441 --> 00:21:46,041
Don't try to understand.
267
00:21:46,361 --> 00:21:49,361
Wait, there's more. I was tired
so I went to sleep.
268
00:21:49,561 --> 00:21:52,721
I dreamt that someone was
holding my cock.
269
00:21:53,521 --> 00:21:56,921
I woke up and saw her jerking
me off like crazy.
270
00:21:57,401 --> 00:22:01,281
She just took my cock and
stuck it in her pussy.
271
00:22:01,721 --> 00:22:03,241
It was crazy.
272
00:22:04,681 --> 00:22:06,081
Go on, concentrate.
273
00:22:49,001 --> 00:22:50,601
You fuckers!
274
00:22:51,001 --> 00:22:52,481
Pay up, Maurice
275
00:23:18,841 --> 00:23:20,801
- What are you doing? -
I wanted to see you.
276
00:23:21,001 --> 00:23:23,321
You can't just show up like this.
277
00:23:24,081 --> 00:23:25,641
You can't stay here.
278
00:23:26,001 --> 00:23:27,201
Did you miss me?
279
00:23:28,041 --> 00:23:30,441
- Yes, but you don't understand...
- I do.
280
00:23:31,161 --> 00:23:33,481
I understand that I need you.
281
00:23:41,841 --> 00:23:43,001
Not here.
282
00:23:52,721 --> 00:23:53,761
Alice?
283
00:24:02,921 --> 00:24:03,801
Yes?
284
00:24:06,161 --> 00:24:09,081
Your father wants you
to clean the trash cans.
285
00:24:09,561 --> 00:24:11,801
He asked me to put them in the shed.
286
00:24:15,081 --> 00:24:17,521
He's been a pain lately.
287
00:24:19,801 --> 00:24:21,321
Don't hold it against him.
288
00:24:24,121 --> 00:24:25,281
He's tired.
289
00:24:27,841 --> 00:24:30,241
They're making him work twice as hard
290
00:24:30,441 --> 00:24:33,001
since they laid off half
of his coworkers.
291
00:24:33,761 --> 00:24:35,121
That's awful.
292
00:24:36,921 --> 00:24:38,521
It's not easy for him
293
00:24:39,921 --> 00:24:41,801
after 30 years on the job.
294
00:24:43,001 --> 00:24:44,201
That's for sure.
295
00:24:45,401 --> 00:24:47,121
What are you doing?
296
00:24:48,601 --> 00:24:50,161
Are you making fun of me?
297
00:24:56,041 --> 00:24:58,481
What's wrong with you? Are you crazy?
298
00:24:59,921 --> 00:25:01,201
Didn't you like it?
299
00:25:01,401 --> 00:25:02,801
That's not the point.
300
00:25:05,161 --> 00:25:06,521
I like you.
301
00:25:07,121 --> 00:25:09,081
You don't know how much.
302
00:25:11,281 --> 00:25:13,281
I can't live without you.
303
00:25:16,841 --> 00:25:18,521
What did you say earlier?
304
00:25:18,721 --> 00:25:19,681
Never mind.
305
00:25:20,961 --> 00:25:23,321
Do you think I shouldn't
have fucked her?
306
00:25:29,401 --> 00:25:30,921
What are you doing with that?
307
00:25:31,601 --> 00:25:33,361
I need a lamp for my house.
308
00:25:36,681 --> 00:25:39,481
Chance, do you think
I shouldn't have fucked her?
309
00:25:39,841 --> 00:25:40,841
Come on.
310
00:25:45,041 --> 00:25:46,041
Tell me.
311
00:25:46,241 --> 00:25:48,721
- Forget it. - Tell me,
I'm your buddy.
312
00:25:51,041 --> 00:25:52,361
You don't want to tell me?
313
00:26:04,081 --> 00:26:05,441
What's wrong?
314
00:26:07,521 --> 00:26:09,561
I'm wondering what you really want.
315
00:26:10,201 --> 00:26:11,361
You, for starters.
316
00:26:12,761 --> 00:26:14,121
Do you want to do me?
317
00:26:14,761 --> 00:26:15,961
Do you want a blow job?
318
00:26:16,761 --> 00:26:18,081
If you want to.
319
00:26:36,041 --> 00:26:37,361
Are you happy?
320
00:26:43,961 --> 00:26:45,161
Does it relax you?
321
00:26:46,681 --> 00:26:47,521
What?
322
00:26:49,881 --> 00:26:52,481
After you come, I can bring
you a beer.
323
00:26:52,681 --> 00:26:53,761
Ok, stop.
324
00:26:54,681 --> 00:26:56,441
What's your problem?
325
00:27:25,521 --> 00:27:26,521
What's wrong?
326
00:27:27,321 --> 00:27:28,361
It's you.
327
00:27:29,601 --> 00:27:30,841
What did I do?
328
00:27:33,281 --> 00:27:35,601
All those women you slept with...
329
00:27:36,521 --> 00:27:37,921
I have nightmares about it.
330
00:27:38,121 --> 00:27:41,241
Don't think about it. It was
a long time ago.
331
00:27:41,441 --> 00:27:43,001
What can I do about it?
332
00:27:44,641 --> 00:27:47,441
It hurts me so much that
I can barely sleep.
333
00:28:00,041 --> 00:28:02,001
I'm crazy about you.
334
00:28:02,321 --> 00:28:04,681
There is only you, you know. Just you.
335
00:28:07,601 --> 00:28:09,481
We're like a big family here.
336
00:28:09,841 --> 00:28:11,601
You're my daughter's age.
337
00:28:14,041 --> 00:28:17,841
I like working with people who are
on the same wavelength.
338
00:28:18,041 --> 00:28:20,401
Call me Maurice. It'll be simpler.
339
00:28:21,281 --> 00:28:21,921
Ok?
340
00:28:23,681 --> 00:28:25,881
Come on, I'll show you the workshop.
341
00:28:29,761 --> 00:28:31,081
You'll like it.
342
00:28:32,961 --> 00:28:34,881
See? We careen boats.
343
00:28:35,721 --> 00:28:38,321
We remove the paint and
we repair them like new.
344
00:28:41,721 --> 00:28:43,641
I told you to get out of here.
345
00:28:45,481 --> 00:28:46,361
Come on.
346
00:28:47,041 --> 00:28:48,521
I like you, you know?
347
00:28:48,881 --> 00:28:50,201
I like you very much.
348
00:28:50,641 --> 00:28:52,761
You're not shy, you know
what you want.
349
00:28:55,561 --> 00:28:56,881
Do you feel your daughter up?
350
00:28:57,081 --> 00:28:58,161
I'm sorry?
351
00:28:58,401 --> 00:29:00,521
Aren't I the same age
as your daughter?
352
00:29:00,721 --> 00:29:01,641
So what?
353
00:29:01,841 --> 00:29:03,001
You're touching me...
354
00:29:03,841 --> 00:29:05,281
I thought you were smart.
355
00:29:05,481 --> 00:29:08,801
I don't find my future
ex-boss too brilliant.
356
00:29:09,481 --> 00:29:12,041
- I don't like your tone.
- I'll explain.
357
00:29:12,481 --> 00:29:14,801
I don't use my body as an elevator,
get it?
358
00:29:15,641 --> 00:29:16,801
Let me make it clear.
359
00:29:17,321 --> 00:29:19,241
If you want the job, lie down.
360
00:29:20,161 --> 00:29:23,161
You piece of shit. Who do you
think you are, asshole?
361
00:29:26,521 --> 00:29:27,801
You better see a doctor.
362
00:29:28,401 --> 00:29:30,001
Nothing to do with your balls.
363
00:29:30,241 --> 00:29:33,161
You need to get all that shit
out of your head!
364
00:29:38,681 --> 00:29:39,921
She was out of control.
365
00:29:40,121 --> 00:29:42,241
I didn't know if I should fuck her.
366
00:29:42,441 --> 00:29:44,761
- Losing her dad turned her on.
- Yeah.
367
00:29:44,961 --> 00:29:48,401
If it has that effect, she should
lose him more often.
368
00:29:48,601 --> 00:29:52,081
- Don't say that, please.
- You guys are weird.
369
00:29:52,521 --> 00:29:56,481
- I've known her since we were 7. - So
have I but we don't fuck.
370
00:29:56,921 --> 00:29:59,281
How old were you the first time, 15?
371
00:29:59,641 --> 00:30:01,361
And two years later,
372
00:30:01,561 --> 00:30:04,401
there was Léonore who made
you all crazy.
373
00:30:05,161 --> 00:30:07,681
I don't want to get attached.
Neither does she.
374
00:30:07,881 --> 00:30:09,641
I could attach her to the bed...
375
00:30:09,841 --> 00:30:10,921
That sounds like love.
376
00:30:11,161 --> 00:30:13,041
Love is two weeks of happiness,
377
00:30:13,241 --> 00:30:16,161
two months of arguing and two
years of recovering.
378
00:30:16,361 --> 00:30:18,361
We hang out when we feel like it.
379
00:30:18,881 --> 00:30:21,801
I don't want to miss out
on all the other chicks.
380
00:30:22,641 --> 00:30:25,121
No jealousy. Shit, it's perfect.
381
00:30:26,881 --> 00:30:28,441
- Shit. - That's what I just said.
382
00:30:28,681 --> 00:30:30,481
Shit, Manu! Run!
383
00:30:32,481 --> 00:30:33,561
Fucked
384
00:30:38,881 --> 00:30:40,081
You son of a bitch!
385
00:30:43,281 --> 00:30:44,401
You little bitch!
386
00:31:18,601 --> 00:31:20,521
Manu, is there any vodka left?
387
00:31:20,721 --> 00:31:22,001
How should I know?
388
00:31:22,921 --> 00:31:25,241
I'm sick of him beating on that thing.
389
00:31:26,401 --> 00:31:28,001
Is something wrong, Manu?
390
00:31:28,201 --> 00:31:30,641
He got beat up by Chance's friends.
391
00:31:31,281 --> 00:31:34,161
Cécile, your boyfriend's
always in trouble.
392
00:31:34,361 --> 00:31:36,281
That's none of my business.
393
00:31:36,481 --> 00:31:39,081
Yesterday he was telling
me about the strike
394
00:31:39,281 --> 00:31:40,801
and I was listening,
395
00:31:41,001 --> 00:31:43,161
when suddenly he lifted up my skirt
396
00:31:43,361 --> 00:31:45,721
and tried to do me.
397
00:31:45,921 --> 00:31:47,121
Can you believe it?
398
00:31:47,681 --> 00:31:49,281
Manu would never dare to do that.
399
00:31:49,481 --> 00:31:51,801
He'd be scared that I'd rip
his balls off.
400
00:31:52,001 --> 00:31:53,641
Go on, show off for them.
401
00:31:53,841 --> 00:31:56,241
I'll take you while you do the dishes,
honey.
402
00:31:56,441 --> 00:31:57,961
I never do the dishes.
403
00:31:58,281 --> 00:32:00,401
You need to clean up soon.
404
00:32:00,601 --> 00:32:03,681
My landlord is after me. I owe
him 3 months' rent.
405
00:32:03,881 --> 00:32:05,041
He's getting pissed.
406
00:32:05,241 --> 00:32:07,441
Next, your boss will fire you.
407
00:32:07,641 --> 00:32:10,681
What's wrong with you? I got
fired three months ago.
408
00:32:11,201 --> 00:32:12,441
I'm glad I have friends.
409
00:32:12,641 --> 00:32:15,241
- I'm sorry. - It's ok, you're drunk.
410
00:32:15,561 --> 00:32:16,561
She's not drunk.
411
00:32:16,761 --> 00:32:18,601
I'm waiting for my corkscrew.
412
00:32:20,641 --> 00:32:22,401
How was the funeral?
413
00:32:22,961 --> 00:32:24,001
It's over.
414
00:32:24,561 --> 00:32:28,401
Shouldn't we do something to get
ourselves out of this shit?
415
00:32:29,041 --> 00:32:31,481
How do we find jobs when
there are none?
416
00:32:32,201 --> 00:32:34,801
We could start a solidarity fund.
417
00:32:36,521 --> 00:32:39,441
That's a good idea but how do
we get money in there?
418
00:32:40,961 --> 00:32:43,681
We have some cards up our sleeves.
419
00:32:43,881 --> 00:32:45,041
- What cards? - I don't know.
420
00:32:45,241 --> 00:32:48,081
Do you think we're gonna sleep
around for money?
421
00:32:49,001 --> 00:32:49,681
Whatever.
422
00:32:50,081 --> 00:32:52,441
Who's coming climbing this weekend?
423
00:32:52,641 --> 00:32:53,561
Climbing onto whom?
424
00:32:54,681 --> 00:32:56,561
Climbing up a cliff.
425
00:32:56,761 --> 00:32:57,921
With ropes.
426
00:32:58,121 --> 00:33:00,201
You'd like that, wouldn't you Cécile?
427
00:33:01,121 --> 00:33:03,521
I know someone who'd love
to tie you up.
428
00:33:05,761 --> 00:33:07,521
I think she'd like that.
429
00:33:07,721 --> 00:33:10,361
I never get attached, sweetie. Never.
430
00:33:10,561 --> 00:33:11,961
I doubt it. Are you sure?
431
00:33:14,521 --> 00:33:15,321
I'm sure.
432
00:33:16,801 --> 00:33:19,321
What if I did it?
433
00:33:20,441 --> 00:33:23,081
- You won't get anywhere with me.
- Shall we try?
434
00:33:57,281 --> 00:33:58,521
Do you like it?
435
00:34:04,601 --> 00:34:06,441
Stop, I feel ashamed.
436
00:34:11,481 --> 00:34:13,641
It's like I'm doing something wrong.
437
00:34:14,241 --> 00:34:16,721
But don't stop, just don't stop.
438
00:34:39,561 --> 00:34:41,441
Is there any beer left?
439
00:34:45,001 --> 00:34:46,361
It sounds scary.
440
00:34:48,001 --> 00:34:50,121
Do you really think it sounds scary?
441
00:35:00,841 --> 00:35:02,161
Is that all you have?
442
00:35:03,081 --> 00:35:05,521
I'll see what I can do.
Come by tomorrow.
443
00:35:05,721 --> 00:35:06,761
Thanks.
444
00:35:14,401 --> 00:35:15,321
Matt?
445
00:35:15,681 --> 00:35:18,041
Have a look at the boy's Fiat.
It's easy.
446
00:35:18,241 --> 00:35:20,321
- Let me just finish this. - Here.
447
00:35:20,921 --> 00:35:22,321
That's all he has.
448
00:35:22,721 --> 00:35:25,041
You can't help people out for nothing.
449
00:35:25,241 --> 00:35:26,961
How will you get ahead like that?
450
00:35:27,161 --> 00:35:30,121
It's no big deal. I'm
expecting clients soon.
451
00:35:30,681 --> 00:35:32,241
Otherwise I'm in big trouble.
452
00:35:33,281 --> 00:35:35,081
Don't worry. It'll be ok.
453
00:35:39,761 --> 00:35:42,041
Shit, he almost got me last time.
454
00:35:42,241 --> 00:35:44,521
Some poor guy will
be stuck repainting it.
455
00:35:46,401 --> 00:35:47,601
Move over.
456
00:35:48,801 --> 00:35:50,441
You and your fucking stories.
457
00:35:53,481 --> 00:35:54,961
I didn't think he'd get you.
458
00:35:55,161 --> 00:35:56,241
You're careless.
459
00:35:57,081 --> 00:35:59,361
Of course you get people into shit.
460
00:36:01,041 --> 00:36:02,801
You're in a bad mood.
461
00:36:05,681 --> 00:36:09,321
When will you realize you have
to get wet to swim?
462
00:36:11,641 --> 00:36:13,481
I didn't think you'd get caught.
463
00:36:29,721 --> 00:36:30,601
- Are you ok? - Yeah.
464
00:36:32,481 --> 00:36:33,441
Are you sure?
465
00:36:35,241 --> 00:36:37,001
I'm fine. It's the booze.
466
00:36:43,201 --> 00:36:44,521
Sonia's not there?
467
00:36:44,721 --> 00:36:47,321
- Do you see her? - Do you
know about tomorrow?
468
00:36:48,881 --> 00:36:52,641
She asked me to help Serge to take
stuff out of his bar.
469
00:36:53,481 --> 00:36:56,041
I don't know where she is.
I don't give a shit.
470
00:36:56,241 --> 00:36:58,521
I got rid of that slut.
471
00:36:58,721 --> 00:37:00,841
She was crying. It was pathetic.
472
00:37:02,641 --> 00:37:04,081
What's up with you?
473
00:37:05,361 --> 00:37:06,721
Girls don't deserve us.
474
00:37:10,401 --> 00:37:14,041
I'll stick a bag over their heads,
that'll teach them.
475
00:37:14,401 --> 00:37:16,081
They'll learn to think twice.
476
00:37:17,001 --> 00:37:18,801
Keep them at home.
477
00:37:19,801 --> 00:37:21,001
No, in the cellar.
478
00:37:21,321 --> 00:37:23,601
That way no one will hear them yell.
479
00:37:24,241 --> 00:37:26,121
We'll pull off their nipples
480
00:37:27,161 --> 00:37:30,081
and burn their pussies if they
fuck the neighbor.
481
00:37:31,641 --> 00:37:33,241
Why are you Saying that?
482
00:37:33,921 --> 00:37:34,801
Forget it.
483
00:37:45,201 --> 00:37:47,161
With the pound losing its value...
484
00:37:50,281 --> 00:37:51,561
We forgot your dad.
485
00:37:52,201 --> 00:37:55,441
- We didn't buy anything for him. -
I'll go back another day.
486
00:37:56,681 --> 00:37:58,601
I'm going to meet the big boss.
487
00:37:59,281 --> 00:38:00,681
I'll bring him brandy next time.
488
00:38:01,121 --> 00:38:03,761
They're paying me 7,500. Then
they'll transfer me.
489
00:38:03,961 --> 00:38:05,601
It doesn't seem right.
490
00:38:07,241 --> 00:38:09,001
Times are tough.
491
00:38:09,521 --> 00:38:11,961
- They could have externalized.
- Of course.
492
00:38:13,041 --> 00:38:16,041
But your job is hard. You
should be paid well.
493
00:38:16,241 --> 00:38:17,761
I clean up. That's the deal.
494
00:38:17,961 --> 00:38:21,081
They pay me according to the results.
495
00:38:22,201 --> 00:38:25,281
I have to give them the
results they need.
496
00:38:26,281 --> 00:38:28,761
I don't know how you can trust them.
497
00:38:28,961 --> 00:38:30,001
I don't get it.
498
00:38:30,201 --> 00:38:31,601
Even if...
499
00:38:31,801 --> 00:38:34,201
even if they shut down the factory,
500
00:38:36,441 --> 00:38:37,841
they've guaranteed...
501
00:38:40,201 --> 00:38:42,081
that I'll get a hefty sum.
502
00:38:42,681 --> 00:38:44,041
- Are you sure? - Yes.
503
00:38:48,041 --> 00:38:49,121
Does that reassure you?
504
00:39:09,201 --> 00:39:10,641
- You know what? - What?
505
00:39:11,721 --> 00:39:13,921
What do you say we go somewhere...
506
00:39:14,481 --> 00:39:15,481
more private?
507
00:39:15,681 --> 00:39:17,641
You don't like it here?
508
00:39:18,081 --> 00:39:20,081
Have you ever had sex on a boat?
509
00:39:22,321 --> 00:39:24,641
I like getting fucked on the open sea.
510
00:39:25,721 --> 00:39:26,961
How about the bathroom?
511
00:39:28,841 --> 00:39:30,241
Isn't that kind of shady?
512
00:39:31,081 --> 00:39:32,761
I'm so horny. Aren't you?
513
00:39:34,361 --> 00:39:35,721
No, not this time.
514
00:39:50,361 --> 00:39:53,401
I'll be home late today,
I have class after work.
515
00:39:54,561 --> 00:39:56,801
Don't worry and tell mom
not to wait up.
516
00:40:00,361 --> 00:40:01,321
I understand.
517
00:40:02,401 --> 00:40:03,921
Do you want a little present?
518
00:40:08,001 --> 00:40:09,721
A very personal present.
519
00:40:26,921 --> 00:40:27,841
You're soaked.
520
00:40:31,761 --> 00:40:32,801
Excuse me.
521
00:40:34,001 --> 00:40:35,281
How are you, Alex?
522
00:40:36,561 --> 00:40:38,441
Yeah, I found it. It's great, huh?
523
00:40:40,641 --> 00:40:42,841
I have to go, we're about to dock.
524
00:40:43,041 --> 00:40:44,241
See you soon.
525
00:40:52,681 --> 00:40:54,641
If you want to call me someday.
526
00:41:02,361 --> 00:41:03,321
I found a great gift.
527
00:41:03,641 --> 00:41:04,441
What is it?
528
00:41:04,641 --> 00:41:08,041
A Stooges record, a first pressing.
529
00:41:08,241 --> 00:41:09,521
He'll love it.
530
00:41:09,721 --> 00:41:11,241
I found a place for the party.
531
00:41:11,681 --> 00:41:13,441
- Holy shit. - I'm sorry.
532
00:41:14,961 --> 00:41:16,921
I can't believe she just left.
533
00:41:17,481 --> 00:41:20,081
Yeah but... she's not bad.
534
00:41:20,881 --> 00:41:22,441
She looks like Matt's girlfriend.
535
00:41:22,721 --> 00:41:25,321
Help me instead of checking
out her ass.
536
00:41:28,201 --> 00:41:29,881
No need to check mine out.
537
00:41:30,081 --> 00:41:31,401
Sorry.
538
00:41:31,641 --> 00:41:32,761
Yeah, enjoy.
539
00:42:00,561 --> 00:42:02,281
Will you walk me to work?
540
00:42:03,601 --> 00:42:05,041
Can I see you tonight?
541
00:42:05,241 --> 00:42:06,441
You never give up.
542
00:42:08,361 --> 00:42:11,241
I want to make love to you for hours.
543
00:42:11,681 --> 00:42:13,681
I want you to scream with pleasure.
544
00:42:14,481 --> 00:42:15,521
Let me go.
545
00:42:16,721 --> 00:42:18,321
You couldn't care less.
546
00:42:19,961 --> 00:42:20,921
I'm touched.
547
00:42:21,121 --> 00:42:23,721
It's just that you think
about it all the time.
548
00:42:34,321 --> 00:42:35,841
What are you doing here?
549
00:42:36,361 --> 00:42:38,721
Mom? We were just going for a walk.
550
00:42:38,921 --> 00:42:41,681
- Good morning. - I thought
you were at work.
551
00:42:42,041 --> 00:42:43,921
- I was on my way there. - Sure.
552
00:42:44,401 --> 00:42:46,441
They have to change the pool water.
553
00:42:46,641 --> 00:42:47,601
What are you wearing?
554
00:42:48,281 --> 00:42:49,401
Stop, mom.
555
00:42:49,881 --> 00:42:52,081
- Let's go home. -
We didn't do anything.
556
00:42:52,281 --> 00:42:54,681
Did you hear me? If your
father knew...
557
00:42:55,001 --> 00:42:57,361
I don't care. I'm tired of...
558
00:42:57,601 --> 00:42:59,001
You're coming with me!
559
00:42:59,641 --> 00:43:00,721
Don't argue with me.
560
00:43:02,001 --> 00:43:03,201
You hit me.
561
00:43:04,481 --> 00:43:06,681
I saw her in the street with a guy.
562
00:43:06,881 --> 00:43:08,241
You can't imagine.
563
00:43:09,521 --> 00:43:12,281
I saw his eyes, the way
he looked at her.
564
00:43:16,041 --> 00:43:17,041
Alice?
565
00:43:20,561 --> 00:43:21,481
Can't you clean up?
566
00:43:22,481 --> 00:43:23,321
I did...
567
00:43:23,521 --> 00:43:26,441
You never listen. That's
why your mom's mad.
568
00:43:26,641 --> 00:43:28,121
I didn't do anything.
569
00:43:30,321 --> 00:43:31,921
Do you remember what I said?
570
00:43:41,241 --> 00:43:42,641
The young men here
571
00:43:43,281 --> 00:43:44,601
waited for the Krauts...
572
00:43:44,801 --> 00:43:45,761
The Germans.
573
00:43:46,201 --> 00:43:47,681
They massacred them.
574
00:43:47,961 --> 00:43:50,281
Your grandfather stood at the window.
575
00:43:51,201 --> 00:43:54,121
The only thing that idiot managed
to do was to be seen.
576
00:43:54,321 --> 00:43:57,561
The Krauts, the Germans, found him
and they took revenge.
577
00:43:58,081 --> 00:44:00,681
They killed him in front
of his pregnant wife.
578
00:44:01,561 --> 00:44:04,361
He was young, not even 25 years old.
579
00:44:05,721 --> 00:44:07,601
But he was an honest man.
580
00:44:07,801 --> 00:44:10,921
He married your grandmother
when she got pregnant.
581
00:44:11,121 --> 00:44:12,161
Dad...
582
00:44:17,041 --> 00:44:19,401
Not all men are like your grandfather.
583
00:44:22,481 --> 00:44:23,401
I know.
584
00:44:26,281 --> 00:44:28,801
How about we find you an apartment?
585
00:44:29,721 --> 00:44:31,361
But promise me something.
586
00:44:32,401 --> 00:44:33,681
Promise you'll call us.
587
00:44:34,201 --> 00:44:35,921
But what will mom say?
588
00:44:36,241 --> 00:44:39,281
You heard her. She's scared for you.
589
00:44:39,721 --> 00:44:42,961
She forgot how she and I used
to meet secretly.
590
00:44:44,321 --> 00:44:47,481
Her parents could never
have stopped us.
591
00:44:49,681 --> 00:44:51,041
- Don't worry. - I do worry.
592
00:44:52,401 --> 00:44:54,321
You know, sweetie,
593
00:44:55,921 --> 00:44:57,761
we don't know what will happen.
594
00:45:04,441 --> 00:45:06,001
What are you doing in the rain?
595
00:45:06,201 --> 00:45:08,081
Nothing. We were about to leave.
596
00:45:10,481 --> 00:45:12,121
I feel like fucking.
597
00:45:13,241 --> 00:45:14,241
Right now?
598
00:45:14,441 --> 00:45:16,961
No, with a guy I met on the
boat from England.
599
00:45:17,281 --> 00:45:19,041
Can I have the joint, Alex?
600
00:45:25,921 --> 00:45:28,161
I'm going to sell the copper.
601
00:45:39,961 --> 00:45:40,721
Touch me.
602
00:45:40,961 --> 00:45:41,841
That's enough.
603
00:45:42,881 --> 00:45:44,561
You and Alex could fuck me.
604
00:45:46,081 --> 00:45:47,561
Don't go too far, ok?
605
00:45:47,761 --> 00:45:49,761
I like it when you're like this.
606
00:45:52,281 --> 00:45:53,521
I'm sorry.
607
00:45:54,681 --> 00:45:55,961
Just take it easy.
608
00:45:57,721 --> 00:45:59,361
What do you expect?
609
00:45:59,841 --> 00:46:01,321
- Of whom? - Of me.
610
00:46:01,841 --> 00:46:02,721
Nothing.
611
00:46:05,241 --> 00:46:07,041
Do I surprise you sometimes?
612
00:46:08,121 --> 00:46:08,761
Never.
613
00:46:10,681 --> 00:46:12,281
You deserve a spanking.
614
00:46:12,481 --> 00:46:15,241
That's exactly what turns me on.
Spank me.
615
00:46:18,601 --> 00:46:19,681
Let's sell the copper.
616
00:46:20,641 --> 00:46:22,001
- Let's go. - Come on.
617
00:46:40,361 --> 00:46:42,801
That girl on the boat was cute.
618
00:46:43,361 --> 00:46:44,721
What girl on the boat?
619
00:46:44,921 --> 00:46:46,441
You know who I mean.
620
00:46:47,961 --> 00:46:49,481
She was really pretty.
621
00:46:49,761 --> 00:46:51,201
I didn't notice.
622
00:46:52,161 --> 00:46:53,881
She was sitting next to us.
623
00:46:54,761 --> 00:46:57,241
When we left the port, she
dropped her bag.
624
00:46:57,761 --> 00:46:58,961
Oh, that one.
625
00:47:00,881 --> 00:47:02,521
She was cute.
626
00:47:06,081 --> 00:47:07,361
Are you going to bed?
627
00:47:07,801 --> 00:47:09,041
I want to watch a movie.
628
00:47:10,121 --> 00:47:11,521
I didn't say "to sleep".
629
00:47:14,001 --> 00:47:15,441
You know I can't.
630
00:47:15,641 --> 00:47:17,481
It's all in your head.
631
00:47:20,641 --> 00:47:21,801
I'm sorry.
632
00:47:22,801 --> 00:47:23,881
Not yet.
633
00:47:24,201 --> 00:47:25,321
I'm not ready yet.
634
00:47:31,041 --> 00:47:31,761
Are you sure?
635
00:47:34,201 --> 00:47:35,441
What if...
636
00:47:39,121 --> 00:47:40,921
I'd fucked her in the bathroom?
637
00:47:42,441 --> 00:47:43,881
You're such a pervert.
638
00:47:51,441 --> 00:47:53,041
Did she turn you on?
639
00:47:53,561 --> 00:47:54,361
Yes.
640
00:47:57,401 --> 00:47:59,161
Do you want to do her?
641
00:48:05,721 --> 00:48:07,041
In front of you.
642
00:48:07,241 --> 00:48:08,361
In front of me?
643
00:48:15,761 --> 00:48:18,641
You'd have to watch her
giving me a blow job.
644
00:48:22,841 --> 00:48:24,721
She'd go down on you.
645
00:48:26,241 --> 00:48:27,361
She'd make you come.
646
00:48:28,761 --> 00:48:31,081
And I'd watch you do her
647
00:48:32,961 --> 00:48:34,041
like a bitch,
648
00:48:34,521 --> 00:48:35,801
on all fours.
649
00:48:38,201 --> 00:48:40,761
I'd take her in the ass, hard.
650
00:48:43,721 --> 00:48:47,361
I'd see your cock disappear
into her ass.
651
00:48:52,121 --> 00:48:53,761
The more she'd scream,
652
00:48:54,841 --> 00:48:56,801
the harder I'd do her.
653
00:48:57,321 --> 00:48:58,601
Until...
654
00:48:59,081 --> 00:49:00,801
until you came.
655
00:49:01,561 --> 00:49:03,441
Until I covered her in cum.
656
00:49:26,761 --> 00:49:28,001
I'm fine.
657
00:49:30,081 --> 00:49:31,201
Let me be.
658
00:49:32,801 --> 00:49:34,041
Please.
659
00:49:53,561 --> 00:49:54,961
It's really nice of you.
660
00:49:55,161 --> 00:49:57,521
It was Cecile's idea to call everyone.
661
00:49:57,721 --> 00:50:00,041
- Of course. - You won't
forget your 26th.
662
00:50:01,241 --> 00:50:02,561
Don't be a bore.
663
00:50:03,601 --> 00:50:05,161
We're really near the water.
664
00:50:06,161 --> 00:50:07,481
Why do you wanna go there?
665
00:50:07,681 --> 00:50:09,001
What are you doing?
666
00:50:09,361 --> 00:50:11,241
- We were waiting for you.
- Very funny.
667
00:50:12,561 --> 00:50:14,201
It's a friend's birthday.
668
00:50:14,721 --> 00:50:16,201
Will you stay with us?
669
00:50:16,801 --> 00:50:18,321
If you stay with me.
670
00:50:28,521 --> 00:50:30,801
Don't take advantage of me. I'm drunk.
671
00:50:37,321 --> 00:50:38,721
And your girlfriend?
672
00:50:40,121 --> 00:50:41,961
What girlfriend? Alice?
673
00:50:42,841 --> 00:50:44,881
She runs off when I touch her.
674
00:50:45,081 --> 00:50:46,881
You're still thinking about her.
675
00:50:49,361 --> 00:50:50,601
I don't know.
676
00:50:51,121 --> 00:50:52,201
I'm lost.
677
00:50:55,041 --> 00:50:57,361
The thing is that you make me hard.
678
00:50:57,841 --> 00:50:59,521
I can't stop thinking of you.
679
00:51:00,041 --> 00:51:01,321
Of my little ass?
680
00:51:03,441 --> 00:51:06,001
- Do you wanna swim? - No,
it's too cold.
681
00:51:07,121 --> 00:51:08,121
How about a swim?
682
00:51:08,321 --> 00:51:10,481
There we go. What was I saying?
683
00:51:10,681 --> 00:51:11,601
Yeah, let's go.
684
00:51:15,241 --> 00:51:16,521
I want you.
685
00:51:16,841 --> 00:51:18,001
- Now? - Yes.
686
00:51:18,401 --> 00:51:20,521
- Right now. - You never stop.
687
00:51:22,241 --> 00:51:25,041
You drive me crazy.
I don't understand.
688
00:51:25,761 --> 00:51:26,961
I can't take it any more.
689
00:51:31,801 --> 00:51:33,401
We're going to swim!
690
00:51:41,081 --> 00:51:42,881
Wait for me. I'll be back.
691
00:53:04,361 --> 00:53:05,361
Come here.
692
00:53:17,761 --> 00:53:18,921
Harder.
693
00:53:19,881 --> 00:53:21,281
Hurt me.
694
00:53:25,761 --> 00:53:27,161
Fuck me hard.
695
00:53:29,681 --> 00:53:30,481
Fuck me!
696
00:53:30,721 --> 00:53:31,841
I'll tear you apart.
697
00:53:40,841 --> 00:53:41,961
Hit me.
698
00:53:44,041 --> 00:53:44,801
Again.
699
00:53:46,921 --> 00:53:47,601
Come on.
700
00:53:49,241 --> 00:53:50,121
Again!
701
00:53:50,361 --> 00:53:51,321
Harder.
702
00:54:22,801 --> 00:54:24,161
I don't feel anything.
703
00:55:37,721 --> 00:55:41,441
Héloise almost said yes
to the pictures.
704
00:55:44,001 --> 00:55:45,681
I really want to see Sonia.
705
00:55:45,881 --> 00:55:49,241
Who cares? I'm sure she
already regrets it.
706
00:55:49,441 --> 00:55:51,081
I want to know where she is.
707
00:55:58,881 --> 00:56:00,841
We do some strange stuff.
708
00:56:01,041 --> 00:56:03,801
This guy called once. He'd
dialed the wrong number.
709
00:56:04,001 --> 00:56:05,561
That always happens to me.
710
00:56:05,761 --> 00:56:09,401
He turned me on because he had
a very sexy voice.
711
00:56:09,961 --> 00:56:10,921
He got you all wet.
712
00:56:11,121 --> 00:56:13,121
Don't be so vulgar.
713
00:56:13,321 --> 00:56:15,121
Leave us alone. Go on.
714
00:56:15,321 --> 00:56:18,201
The first time, we talked for a while
715
00:56:18,401 --> 00:56:22,201
and just before hanging up, he asked
if he could call me back.
716
00:56:22,841 --> 00:56:23,761
You didn't!
717
00:56:24,161 --> 00:56:27,241
I can't believe you. What
about your boyfriend?
718
00:56:27,441 --> 00:56:29,201
He never found out.
719
00:56:29,401 --> 00:56:30,881
He kept calling me
720
00:56:31,081 --> 00:56:33,681
then I started missing him
when he didn't call.
721
00:56:33,881 --> 00:56:35,841
- But I didn't want to call him.
- Why?
722
00:56:36,041 --> 00:56:38,081
I'd rather he called me.
723
00:56:38,281 --> 00:56:39,921
That's what turned me on.
724
00:56:41,721 --> 00:56:45,841
We talked about lots of things,
especially about sex.
725
00:56:46,481 --> 00:56:48,041
You were scammed.
726
00:56:48,241 --> 00:56:49,801
Let her talk.
727
00:56:50,001 --> 00:56:52,241
Tell us what happened.
728
00:56:52,441 --> 00:56:55,241
We planned to meet at that hotel in
front of the station.
729
00:56:55,441 --> 00:56:56,801
The Select Hotel?
730
00:56:57,001 --> 00:56:58,601
I thought it was for whores.
731
00:56:58,801 --> 00:57:00,561
No, it's a decent hotel.
732
00:57:01,041 --> 00:57:03,441
He gave me very precise instructions.
733
00:57:03,641 --> 00:57:08,521
I had to wait for him in bed,
naked and on my stomach.
734
00:57:10,441 --> 00:57:11,401
Did he come?
735
00:57:11,601 --> 00:57:13,041
He was very delicate.
736
00:57:13,241 --> 00:57:14,161
You didn't...
737
00:57:14,361 --> 00:57:15,241
Did you do it?
738
00:57:15,441 --> 00:57:18,721
He took his time, he was so gentle.
He was very good.
739
00:57:18,921 --> 00:57:19,881
It was incredible.
740
00:57:20,081 --> 00:57:23,561
I felt like my body had been needing
that for a long time.
741
00:57:23,881 --> 00:57:27,401
And the fact that I couldn't see him
turned me on even more.
742
00:57:27,601 --> 00:57:29,961
In the end, he took me in the ass.
743
00:57:30,441 --> 00:57:31,441
Didn't it hurt?
744
00:57:31,641 --> 00:57:32,921
That's disgusting.
745
00:57:33,121 --> 00:57:35,361
If the guy wants to, I let him.
746
00:57:35,561 --> 00:57:37,761
They're all secretly gay.
747
00:57:38,361 --> 00:57:40,401
But I liked it. It was different.
748
00:57:40,601 --> 00:57:43,361
The pleasure was more violent
than making love.
749
00:57:44,081 --> 00:57:45,801
Stop, you're turning me on.
750
00:57:47,561 --> 00:57:48,841
So what happened to him?
751
00:57:49,041 --> 00:57:50,641
He never called again.
752
00:57:55,601 --> 00:57:58,121
I'm really confused, Sonia.
753
00:57:58,321 --> 00:57:59,841
We can't go on like this.
754
00:58:00,281 --> 00:58:03,161
We have to talk. Don't you think so?
Hello?
755
00:58:03,921 --> 00:58:05,321
Fucking voice-mail!
756
00:58:05,521 --> 00:58:07,441
I was in class.
757
00:58:07,681 --> 00:58:09,081
Can you wait for me?
758
00:58:09,401 --> 00:58:11,241
Yeah, I know where it is.
759
00:58:17,761 --> 00:58:19,961
I'll fire them and send them a check.
760
00:58:20,161 --> 00:58:22,001
Do you think it'll calm them down?
761
00:58:27,441 --> 00:58:29,201
No, not really.
762
00:58:31,361 --> 00:58:34,121
I'm sitting outside, at a café,
like we planned.
763
00:58:36,001 --> 00:58:37,361
Can you hear me?
764
00:58:37,561 --> 00:58:40,441
I said I'm... I did what you
asked me to do.
765
00:58:42,401 --> 00:58:44,241
I'm not wearing panties.
766
00:58:45,921 --> 00:58:47,361
I can't believe I did that.
767
00:58:47,561 --> 00:58:49,281
Yes, I'm outside. Come over.
768
00:58:49,481 --> 00:58:51,121
You wanted a bottle, right?
769
00:58:51,321 --> 00:58:53,041
I brought some makeup too.
770
00:58:54,841 --> 00:58:57,161
No, not for my pussy. Don't be silly.
771
00:58:58,441 --> 00:58:59,361
Ok.
772
00:58:59,761 --> 00:59:01,841
I've left you 25 messages.
773
00:59:02,441 --> 00:59:03,441
25.
774
00:59:03,841 --> 00:59:05,281
You never answer.
775
00:59:06,841 --> 00:59:08,921
I just want to talk to you.
776
00:59:12,561 --> 00:59:14,921
You can't just leave like that
777
00:59:15,521 --> 00:59:17,401
and not talk to me any more.
778
00:59:19,201 --> 00:59:20,841
It's awful.
779
00:59:22,281 --> 00:59:24,401
We're better than that, Sonia.
780
00:59:24,841 --> 00:59:26,241
You know it.
781
00:59:26,921 --> 00:59:28,721
I'm begging you, call me back.
782
00:59:29,001 --> 00:59:32,161
It's getting worse and worse.
783
00:59:32,361 --> 00:59:33,761
Do you have time to meet up?
784
00:59:34,401 --> 00:59:36,721
No, but they're exhausted.
785
00:59:37,801 --> 00:59:39,041
You can't come?
786
00:59:39,241 --> 00:59:41,001
I'm in front of the café.
787
00:59:41,761 --> 00:59:42,761
Where are you?
788
00:59:52,481 --> 00:59:54,161
You can't keep calling me.
789
00:59:54,361 --> 00:59:55,721
I have to talk to you.
790
00:59:55,921 --> 00:59:56,641
I have to...
791
00:59:56,841 --> 00:59:58,161
All right, but later.
792
01:00:05,801 --> 01:00:07,401
I have customers. I can't talk.
793
01:00:07,641 --> 01:00:08,801
You're busy?
794
01:00:13,481 --> 01:00:15,001
I'd like to see you.
795
01:00:15,681 --> 01:00:18,081
I have to work. I can't
talk right now.
796
01:00:18,281 --> 01:00:19,841
I have to go, ok? 'Bye.
797
01:00:30,401 --> 01:00:32,441
Could you take out the Peugeot later?
798
01:00:32,641 --> 01:00:33,641
No problem.
799
01:00:35,561 --> 01:00:38,561
No need to come in tomorrow,
there's nothing to do.
800
01:00:39,121 --> 01:00:41,281
I know but I'll come anyway.
801
01:00:41,481 --> 01:00:42,561
If you want to.
802
01:01:03,241 --> 01:01:04,801
- Who is it? - Guess.
803
01:01:05,641 --> 01:01:08,161
- I don't like riddles. - Too bad.
804
01:01:08,361 --> 01:01:09,681
I waited all night long.
805
01:01:09,881 --> 01:01:12,881
Yeah, I know. I'm sorry but
I couldn't make it.
806
01:01:13,121 --> 01:01:14,161
Why not?
807
01:01:14,481 --> 01:01:16,081
What's going on?
808
01:01:17,961 --> 01:01:19,161
Turn around.
809
01:01:19,361 --> 01:01:20,081
Here?
810
01:01:20,281 --> 01:01:21,881
I don't care. Turn around.
811
01:01:30,201 --> 01:01:31,281
You're not doing well.
812
01:01:31,801 --> 01:01:32,561
Shut up.
813
01:01:33,841 --> 01:01:34,801
Wait.
814
01:01:35,721 --> 01:01:37,201
I'll help you.
815
01:01:58,721 --> 01:02:00,681
Can't you see it's not working?
816
01:02:30,201 --> 01:02:31,441
Stop, it hurts.
817
01:02:39,921 --> 01:02:41,441
I don't understand you.
818
01:02:42,001 --> 01:02:43,001
Can I have your keys?
819
01:02:45,241 --> 01:02:46,601
What for?
820
01:02:46,801 --> 01:02:48,041
Don't you want to fuck?
821
01:02:48,481 --> 01:02:49,601
Not at my place.
822
01:02:50,001 --> 01:02:51,281
You're complicated.
823
01:02:51,521 --> 01:02:52,441
What about you?
824
01:02:54,601 --> 01:02:56,481
You show up and you disappear.
825
01:02:57,601 --> 01:02:59,801
I was with someone better before you.
826
01:03:00,001 --> 01:03:01,361
I don't understand you.
827
01:03:01,601 --> 01:03:03,161
You don't know how to love.
828
01:03:03,961 --> 01:03:05,601
You've become boring.
829
01:03:06,241 --> 01:03:07,681
I liked you better impotent.
830
01:03:07,881 --> 01:03:09,041
Leave me alone.
831
01:03:09,561 --> 01:03:11,001
What's wrong with you?
832
01:05:13,201 --> 01:05:14,281
I got it.
833
01:05:16,121 --> 01:05:18,241
Your stairs are such a pain.
834
01:05:18,441 --> 01:05:20,361
I'm sorry but I didn't make them.
835
01:05:20,561 --> 01:05:21,281
Shit.
836
01:05:22,201 --> 01:05:25,721
Everyone's nuts, especially the guys.
Did you notice?
837
01:05:25,921 --> 01:05:28,361
It's fear of unemployment.
838
01:05:29,121 --> 01:05:30,601
You know what?
839
01:05:31,521 --> 01:05:33,801
I caught mine jerking off in his car.
840
01:05:34,321 --> 01:05:36,521
Mine's become obsessed with sex.
841
01:05:36,721 --> 01:05:39,441
He wanted to do it in the
hallway of my building.
842
01:05:39,641 --> 01:05:41,601
- That's nice. - He just had to fuck.
843
01:05:41,801 --> 01:05:43,681
At least he's original.
844
01:05:44,081 --> 01:05:45,961
Now you show up? Where were you?
845
01:05:46,161 --> 01:05:48,041
Sorry, I had job interviews.
846
01:05:48,241 --> 01:05:48,921
There you are.
847
01:05:49,161 --> 01:05:50,841
Let's hurry, they're watching.
848
01:05:51,481 --> 01:05:54,361
We're not taking the heavy stuff.
Leave it up there.
849
01:05:54,561 --> 01:05:56,401
I won't leave my landlord anything.
850
01:05:57,761 --> 01:05:59,881
My guy said this stuff
while we fucked.
851
01:06:00,081 --> 01:06:01,081
It turned me on.
852
01:06:01,281 --> 01:06:02,161
What did he say?
853
01:06:02,361 --> 01:06:03,681
He pretended
854
01:06:03,881 --> 01:06:05,281
I was getting paid to fuck.
855
01:06:05,481 --> 01:06:07,641
It wasn't original but
it did the trick.
856
01:06:07,841 --> 01:06:10,081
It's original for some people.
857
01:06:11,321 --> 01:06:12,721
No, my ex gave that to me.
858
01:06:12,961 --> 01:06:13,761
Thanks.
859
01:06:13,961 --> 01:06:15,001
Which one?
860
01:06:15,801 --> 01:06:18,521
I hate it. Now I can finally
get rid of it.
861
01:06:23,161 --> 01:06:25,601
It's the super.
862
01:06:25,801 --> 01:06:26,921
Quiet.
863
01:06:28,481 --> 01:06:31,361
Alizée, would you get fucked
in front of your boyfriend?
864
01:06:31,561 --> 01:06:32,921
C)h, no. I couldn't.
865
01:06:34,321 --> 01:06:36,801
But I wouldn't mind
doing it for money.
866
01:06:37,001 --> 01:06:38,401
Guys think up weird stuff.
867
01:06:38,601 --> 01:06:41,721
Getting paid to fuck is kind
of a boring fantasy.
868
01:06:41,921 --> 01:06:44,721
Given the situation, I'm
starting to think about it.
869
01:06:44,921 --> 01:06:46,361
Why not get paid to fuck?
870
01:06:46,721 --> 01:06:52,041
It's like that unemployed guy in the
movie who becomes a Chippendale.
871
01:06:52,241 --> 01:06:53,481
Just for one night.
872
01:06:53,681 --> 01:06:55,041
Does it work in the movie?
873
01:06:55,241 --> 01:06:56,081
Totally.
874
01:06:56,721 --> 01:07:00,601
Even if they pay me, I'm sorry but I
get to choose who I fuck.
875
01:07:00,801 --> 01:07:02,481
And we don't bring the guys.
876
01:07:02,681 --> 01:07:05,521
- Is the super still there?
- I'll go and see.
877
01:07:07,481 --> 01:07:10,081
- He won't budge. - Can we get
out the window?
878
01:07:12,321 --> 01:07:15,001
- I don't think so. - That's
not good news.
879
01:09:06,721 --> 01:09:08,921
Anyway, all guys are pigs.
880
01:09:10,081 --> 01:09:12,881
- You're kind of butch, aren't you?
- So what?
881
01:09:13,201 --> 01:09:16,361
Guys are very interesting
between ten and midnight.
882
01:09:16,921 --> 01:09:18,321
They should be gentler.
883
01:09:18,521 --> 01:09:20,321
I like getting tied down.
884
01:09:20,521 --> 01:09:22,281
Tied down with a rope?
885
01:09:22,481 --> 01:09:23,921
Isn't it humiliating?
886
01:09:24,121 --> 01:09:25,961
Please! Try it out, you'll see.
887
01:09:26,161 --> 01:09:27,961
- At least we can't fake it. - True.
888
01:09:29,121 --> 01:09:31,281
- You fake it? - Sometimes
you have to.
889
01:09:31,481 --> 01:09:35,161
Once, I was so tired I had to fake it
so he'd let me sleep.
890
01:09:35,361 --> 01:09:38,241
They forget we're not sex machines.
891
01:09:38,441 --> 01:09:41,561
If I don't feel like it,
I kick him out of bed.
892
01:09:41,761 --> 01:09:45,561
Now with the strike, they'll
have more time for sex.
893
01:09:45,761 --> 01:09:50,081
Dream on. All they care about is the
size of their dicks!
894
01:10:00,681 --> 01:10:01,801
It's just a phone
895
01:10:02,001 --> 01:10:05,681
but it's also a camera, a laptop, the
internet, everything.
896
01:10:05,881 --> 01:10:08,321
It's an absolute must-have.
897
01:10:08,761 --> 01:10:11,521
Are you traveling for
pleasure or for business?
898
01:10:11,721 --> 01:10:13,241
Do you have a cigarette?
899
01:10:13,801 --> 01:10:15,161
Do you want to come on deck with me?
900
01:10:16,001 --> 01:10:17,681
Why can't we stay here?
901
01:10:18,801 --> 01:10:20,721
You can't smoke on boats any more.
902
01:10:20,961 --> 01:10:22,921
You can't smoke anywhere any more.
903
01:10:23,121 --> 01:10:24,081
Ok, wrong answer.
904
01:10:24,281 --> 01:10:25,521
Excuse me,
905
01:10:26,961 --> 01:10:28,561
do you have a cigarette?
906
01:10:29,921 --> 01:10:31,481
I even have a lighter.
907
01:10:32,681 --> 01:10:35,241
And here's my card.
908
01:10:39,001 --> 01:10:40,321
You can't smoke here.
909
01:10:40,521 --> 01:10:44,641
If I only did what's allowed, life
would be sad, wouldn't it?
910
01:10:46,241 --> 01:10:48,321
- Don't you think so? - I agree.
911
01:10:52,921 --> 01:10:54,601
How would you like to...
912
01:10:57,361 --> 01:10:58,561
light...
913
01:10:59,401 --> 01:11:00,921
my cigarette...
914
01:11:01,401 --> 01:11:02,561
in the bathroom?
915
01:11:04,561 --> 01:11:05,441
Ok.
916
01:11:07,321 --> 01:11:09,121
You go first. I'll join you in five.
917
01:11:21,721 --> 01:11:23,321
There are two possibilities.
918
01:11:23,681 --> 01:11:25,241
He might realize what we did
919
01:11:25,441 --> 01:11:27,121
and we'll have 5 min to run.
920
01:11:28,481 --> 01:11:29,761
If he's madly in love,
921
01:11:29,961 --> 01:11:32,241
he'll wait until we get to the port.
922
01:11:32,921 --> 01:11:34,681
I have nothing to do with this.
923
01:11:34,881 --> 01:11:36,201
Is that so?
924
01:12:09,001 --> 01:12:09,961
Come in here.
925
01:12:10,161 --> 01:12:12,601
It's not very cozy but
we'll be left alone.
926
01:12:28,681 --> 01:12:29,721
Do you smoke?
927
01:12:31,961 --> 01:12:33,921
Do you often go to England?
928
01:12:34,641 --> 01:12:37,601
I buy clothes there. How's that
for an answer?
929
01:12:38,201 --> 01:12:39,841
Come on, chill out.
930
01:12:41,801 --> 01:12:44,881
I hadn't planned on traveling
in the bathroom either.
931
01:12:46,161 --> 01:12:48,041
Even in very good company.
932
01:12:48,601 --> 01:12:51,361
What's your deal? You like
to scam people?
933
01:12:51,561 --> 01:12:53,521
Or do you just like robbing them?
934
01:12:57,041 --> 01:12:58,361
You're pretty.
935
01:12:59,201 --> 01:13:01,121
Don't change the subject.
936
01:13:01,801 --> 01:13:03,921
You just need to get this
ridiculous thing off.
937
01:13:04,121 --> 01:13:05,121
I can't see.
938
01:13:05,361 --> 01:13:06,601
Leave me alone.
939
01:13:10,721 --> 01:13:12,201
You've got two choices.
940
01:13:21,601 --> 01:13:24,681
Do you ever stop? Do you
like turning men on?
941
01:13:24,881 --> 01:13:25,961
Why men?
942
01:13:27,841 --> 01:13:29,481
They're so predictable.
943
01:13:34,241 --> 01:13:37,321
Haven't you ever wanted to fuck
just like that, for fun?
944
01:13:37,841 --> 01:13:39,481
No, I never talk about that.
945
01:13:39,961 --> 01:13:41,881
I don't want to talk about that.
946
01:13:42,081 --> 01:13:43,241
Not like this.
947
01:13:49,161 --> 01:13:51,241
Don't you ever think of...
948
01:13:51,961 --> 01:13:53,521
very nasty things,
949
01:13:53,761 --> 01:13:54,801
dirty things...
950
01:13:57,641 --> 01:13:59,241
things that turn you on?
951
01:14:02,641 --> 01:14:04,281
Tell me what you think about.
952
01:14:06,641 --> 01:14:09,801
We might never see each other again.
953
01:14:13,841 --> 01:14:15,641
Guys...
954
01:14:21,561 --> 01:14:23,881
they know exactly how
to explain that...
955
01:14:25,481 --> 01:14:28,881
pleasure has nothing to do with love.
956
01:14:30,241 --> 01:14:32,201
- What do you want? - What about you?
957
01:14:38,041 --> 01:14:39,201
Stop.
958
01:14:41,481 --> 01:14:44,521
I'm sure you're all wet
between your legs.
959
01:14:48,641 --> 01:14:52,321
Come on, don't worry. I'm
just gonna touch you.
960
01:14:59,681 --> 01:15:01,041
What are you doing?
961
01:15:04,201 --> 01:15:06,361
How long have you gone
without fucking?
962
01:15:06,561 --> 01:15:08,041
Did you caress yourself?
963
01:15:09,361 --> 01:15:10,361
No.
964
01:15:14,401 --> 01:15:15,361
Yes.
965
01:15:16,921 --> 01:15:18,201
I..-
966
01:15:20,121 --> 01:15:21,521
I touched myself.
967
01:15:28,841 --> 01:15:30,481
What did you think of?
968
01:15:32,441 --> 01:15:33,681
I don't know.
969
01:15:42,881 --> 01:15:44,361
A cock.
970
01:15:46,761 --> 01:15:48,201
Matt
971
01:15:49,081 --> 01:15:50,761
making love to me.
972
01:16:01,321 --> 01:16:02,241
Open your legs.
973
01:16:03,201 --> 01:16:04,201
No.
974
01:16:05,001 --> 01:16:06,241
I can't.
975
01:16:07,161 --> 01:16:08,721
What's stopping you?
976
01:16:09,801 --> 01:16:11,121
I'm not like that.
977
01:16:36,041 --> 01:16:38,561
Look. You're beautiful.
978
01:16:40,601 --> 01:16:41,921
Look.
979
01:16:50,601 --> 01:16:51,961
Tell me you like it.
980
01:18:19,641 --> 01:18:20,841
My cell phone!
981
01:18:21,081 --> 01:18:22,001
You stole my phone.
982
01:18:22,441 --> 01:18:25,201
You hit on me as soon as I sat down!
983
01:18:26,001 --> 01:18:27,161
Have a look, sir.
984
01:18:27,641 --> 01:18:28,841
She has an accomplice.
985
01:18:29,041 --> 01:18:30,121
Sure she does...
986
01:18:30,321 --> 01:18:32,361
I'm sorry, miss. Let's go
to the station.
987
01:18:33,161 --> 01:18:35,161
- But she... - We'll go and explain.
988
01:18:35,361 --> 01:18:37,201
But she stole my phone.
989
01:18:37,401 --> 01:18:40,001
We'll see about that. Come with me.
990
01:19:13,041 --> 01:19:14,321
Cécile?
991
01:19:14,521 --> 01:19:16,561
I don't know if you recognize me.
992
01:19:16,761 --> 01:19:17,801
No.
993
01:19:18,001 --> 01:19:19,481
Oh, yes.
994
01:19:20,241 --> 01:19:21,641
I'm sorry to bother you
995
01:19:21,961 --> 01:19:24,361
but my husband said you'd
be here today.
996
01:19:24,561 --> 01:19:26,361
What exactly do you want?
997
01:19:26,921 --> 01:19:29,961
Yves talks a lot about you and I
wanted to see you.
998
01:19:30,561 --> 01:19:31,801
So?
999
01:19:33,001 --> 01:19:35,121
I know it's stupid.
1000
01:19:35,361 --> 01:19:36,321
I'm sorry, never mind.
1001
01:19:36,521 --> 01:19:38,881
No, wait. Come back.
1002
01:19:43,281 --> 01:19:46,041
It's silly. I haven't seen
anyone in 6 months.
1003
01:19:48,161 --> 01:19:49,961
I'm glad you came.
1004
01:19:51,401 --> 01:19:53,241
He talks about you to me too
1005
01:19:53,921 --> 01:19:55,361
and he's right, you're beautiful.
1006
01:19:56,601 --> 01:19:57,881
So are you.
1007
01:19:59,521 --> 01:20:01,001
I'm happy to see you.
1008
01:20:02,121 --> 01:20:03,161
I love him, you know.
1009
01:20:15,761 --> 01:20:17,681
Mr. Daniel!
1010
01:20:18,761 --> 01:20:20,281
What happened?
1011
01:20:21,161 --> 01:20:23,161
I'm ok. I just need to sit down.
1012
01:20:23,361 --> 01:20:24,921
Are you sure?
1013
01:20:25,481 --> 01:20:26,881
What can I do?
1014
01:20:29,161 --> 01:20:30,561
Please don't mention it.
1015
01:20:30,761 --> 01:20:33,201
You should really see a doctor.
1016
01:20:34,481 --> 01:20:38,121
I'm a toilet cleaner to you, but
I had another life.
1017
01:20:38,321 --> 01:20:40,201
I don't see you like that.
1018
01:20:41,041 --> 01:20:43,161
I had great love stories...
1019
01:20:43,561 --> 01:20:44,801
with women...
1020
01:20:47,201 --> 01:20:48,921
With wonderful women.
1021
01:20:50,601 --> 01:20:52,241
And then, I got married...
1022
01:20:53,521 --> 01:20:55,121
with a woman who was so...
1023
01:20:56,721 --> 01:20:57,841
she was...
1024
01:21:00,601 --> 01:21:01,841
and then when she...
1025
01:21:03,521 --> 01:21:04,961
When she left,
1026
01:21:06,481 --> 01:21:07,961
I knew it was over.
1027
01:21:09,321 --> 01:21:11,441
I haven't touched a woman in...
1028
01:21:14,081 --> 01:21:15,761
in 25 years.
1029
01:22:19,161 --> 01:22:20,481
Permanently Closed
1030
01:22:32,521 --> 01:22:35,721
So, what's the deal? What are
you gonna do exactly?
1031
01:22:35,921 --> 01:22:38,721
I thought we were here
to talk about us.
1032
01:22:39,441 --> 01:22:42,241
- So it's none of my business?
- That depends.
1033
01:22:42,841 --> 01:22:44,441
You girls are weird,
1034
01:22:44,921 --> 01:22:45,881
aren't you?
1035
01:22:46,321 --> 01:22:48,441
So I'm not allowed to join in?
1036
01:22:49,761 --> 01:22:51,641
If you want to pay, why not?
1037
01:22:52,641 --> 01:22:56,601
Let me see if I understand. If
I want to screw you,
1038
01:22:56,841 --> 01:22:58,161
I have to pay?
1039
01:22:58,361 --> 01:22:59,121
Dream on.
1040
01:22:59,361 --> 01:23:01,321
I didn't say I wanted to fuck you.
1041
01:23:07,121 --> 01:23:09,441
Sonia, I know I messed up.
1042
01:23:09,641 --> 01:23:11,281
Now you realize it?
1043
01:23:14,961 --> 01:23:17,081
I should've taken better care of you.
1044
01:23:17,681 --> 01:23:19,241
I didn't pay enough attention.
1045
01:23:20,161 --> 01:23:21,281
Stop it.
1046
01:23:23,201 --> 01:23:24,081
How are you?
1047
01:23:24,281 --> 01:23:25,361
Fine.
1048
01:23:26,201 --> 01:23:27,561
I'm surprised you called.
1049
01:23:27,801 --> 01:23:30,401
And I'm surprised you kept that
jerk's cell phone.
1050
01:23:34,001 --> 01:23:35,761
I have a favor to ask you.
1051
01:23:35,961 --> 01:23:37,201
What kind of favor?
1052
01:23:37,641 --> 01:23:39,561
It's kind of strange.
1053
01:23:40,721 --> 01:23:42,441
Not another fantasy...
1054
01:23:43,321 --> 01:23:44,601
I didn't make you come.
1055
01:23:44,801 --> 01:23:45,881
Ok, stop.
1056
01:23:46,081 --> 01:23:47,201
If you want me to.
1057
01:23:52,361 --> 01:23:55,281
I don't think we should have
met up again.
1058
01:23:57,321 --> 01:23:58,881
Do you want to get out?
1059
01:24:08,201 --> 01:24:09,441
Ok, let's go.
1060
01:24:10,401 --> 01:24:13,161
- I miss you, it's too hard. - Stop.
1061
01:24:14,401 --> 01:24:15,601
Honestly,
1062
01:24:16,281 --> 01:24:19,601
I think about you all the time. I
can't live without you.
1063
01:24:20,881 --> 01:24:22,561
Now you tell me?
1064
01:24:23,121 --> 01:24:24,321
Now you tell me?
1065
01:24:24,521 --> 01:24:27,441
I can't be away from you. Please stop,
Sonia.
1066
01:24:27,641 --> 01:24:29,521
I'll prove my love to you every day.
1067
01:24:29,721 --> 01:24:33,201
What made you realize that? The
fact that I left you?
1068
01:24:48,521 --> 01:24:51,041
- Hi, I'm looking for Alice.
- She's not here.
1069
01:24:51,481 --> 01:24:53,961
- How long ago did she leave?
- I don't know.
1070
01:24:54,161 --> 01:24:56,161
What do you mean you don't know?
1071
01:24:56,361 --> 01:24:58,201
If you hurt her, I'll kill you.
1072
01:25:29,241 --> 01:25:30,481
I killed a guy.
1073
01:25:30,681 --> 01:25:31,881
You don't know that.
1074
01:25:32,081 --> 01:25:35,361
He wasn't moving. He was lying
there like a dog.
1075
01:25:36,121 --> 01:25:38,161
What have I done? Shit!
1076
01:25:38,361 --> 01:25:40,161
You have to call the hospital.
1077
01:25:40,921 --> 01:25:43,481
I keep screwing up since
Sonia left me.
1078
01:25:44,321 --> 01:25:45,801
All I do is mess up.
1079
01:25:46,001 --> 01:25:48,721
I stole a car and I hit a guy.
Can you imagine?
1080
01:25:49,601 --> 01:25:50,761
Did you use your tool?
1081
01:25:51,601 --> 01:25:53,401
I stole an amazing car.
1082
01:25:54,601 --> 01:25:55,881
That's all.
1083
01:25:57,401 --> 01:25:59,561
Go back to where it happened.
1084
01:25:59,761 --> 01:26:01,521
Are you crazy? I can't.
1085
01:26:03,961 --> 01:26:06,321
Go home and calm down, ok?
1086
01:26:06,521 --> 01:26:08,281
I'll take care of it, ok?
1087
01:26:08,481 --> 01:26:10,241
Calm down, ok?
1088
01:26:29,521 --> 01:26:32,801
Did you just get hit by a car?
Are you ok?
1089
01:26:33,001 --> 01:26:34,681
Yeah. Leave me alone.
1090
01:26:35,561 --> 01:26:36,801
Let's go to hospital.
1091
01:26:37,001 --> 01:26:38,881
I'm fine.
1092
01:26:39,081 --> 01:26:40,361
I said I'm fine.
1093
01:26:41,441 --> 01:26:43,481
Weren't you at my birthday party?
1094
01:26:44,561 --> 01:26:46,881
You're Cécile's pseudo boyfriend.
1095
01:26:47,081 --> 01:26:48,801
What are you talking about?
1096
01:26:49,081 --> 01:26:52,241
How about you shut up? You're
getting on my nerves.
1097
01:26:52,441 --> 01:26:56,361
Right, so your chick doesn't have a
boyfriend either. Jerk.
1098
01:26:57,201 --> 01:26:59,361
You've just been crashed
into by a car.
1099
01:26:59,561 --> 01:27:02,081
That's the only reason
I won't beat you up.
1100
01:27:03,041 --> 01:27:06,001
If that's what it's like
to love someone,
1101
01:27:07,441 --> 01:27:09,961
you deserve each other.
You're both jerks.
1102
01:27:15,241 --> 01:27:17,481
I'm taking you to a wonderful place.
1103
01:27:24,321 --> 01:27:26,441
It's a house that was lent to me.
1104
01:27:28,121 --> 01:27:29,401
You'll go in alone.
1105
01:27:30,001 --> 01:27:31,521
I won't go with you.
1106
01:27:36,281 --> 01:27:40,601
You'll take the scarf and the hood
that are on a table in the entrance.
1107
01:27:43,801 --> 01:27:46,521
Someone will come. You will
let her in.
1108
01:27:54,121 --> 01:27:55,321
Is it here?
1109
01:27:56,641 --> 01:27:58,681
You have to wait over there.
1110
01:28:02,001 --> 01:28:03,961
I have to blindfold you.
1111
01:28:04,561 --> 01:28:06,041
Oh right, the blindfold.
1112
01:28:15,961 --> 01:28:18,161
- I have to open the door. - Yes,
of course.
1113
01:28:21,521 --> 01:28:23,441
It's my first time, you know?
1114
01:28:25,041 --> 01:28:26,761
He won't hurt me, will he?
1115
01:28:27,481 --> 01:28:30,121
Could you ask him not to be violent?
1116
01:28:31,801 --> 01:28:34,481
It's the first time I've done
anything like this.
1117
01:28:34,761 --> 01:28:38,201
You will let in the second person
and put the hood on him.
1118
01:28:38,401 --> 01:28:39,441
- Hello. - Hello.
1119
01:28:39,641 --> 01:28:41,601
They can '2' talk to each other.
1120
01:28:41,801 --> 01:28:42,601
Can I come in?
1121
01:28:43,441 --> 01:28:45,961
Yes, but I have to put this on you.
1122
01:28:49,441 --> 01:28:51,601
You'll uncover the woman's breasts.
1123
01:28:52,761 --> 01:28:55,201
Then you'll push the man
towards the woman.
1124
01:29:02,681 --> 01:29:04,801
You'll help them to make love.
1125
01:29:05,001 --> 01:29:06,081
I can't do that.
1126
01:29:06,321 --> 01:29:07,721
You can't or you won't?
1127
01:29:07,921 --> 01:29:10,321
- I couldn't. - I'm not asking
you to fuck.
1128
01:29:12,081 --> 01:29:13,641
- But I can't... - Yes, you are.
1129
01:29:13,841 --> 01:29:15,161
It's like on the boat,
1130
01:29:15,401 --> 01:29:16,881
when you saw me stealing.
1131
01:29:18,481 --> 01:29:19,481
You like taking risks.
1132
01:29:19,881 --> 01:29:21,241
No I don't.
1133
01:29:21,441 --> 01:29:22,441
Didn't you like it
1134
01:29:22,641 --> 01:29:27,081
when they stopped you and you
managed to trick them?
1135
01:29:30,041 --> 01:29:31,081
Why me?
1136
01:29:35,041 --> 01:29:37,841
Because I'm sure you can do it.
1137
01:29:42,881 --> 01:29:46,281
I'd bet my tongue on it! Trust me.
1138
01:30:23,161 --> 01:30:24,561
You're awful.
1139
01:30:24,761 --> 01:30:27,201
Why? I just did them a favor.
1140
01:30:27,961 --> 01:30:29,321
She was pushing herself.
1141
01:30:30,681 --> 01:30:33,161
Why are you so aggressive with me?
1142
01:30:34,401 --> 01:30:35,761
I'm sorry.
1143
01:30:36,161 --> 01:30:37,521
You're forgiven.
1144
01:30:38,401 --> 01:30:40,561
What about her husband?
1145
01:30:40,761 --> 01:30:42,481
Don't you get it?
1146
01:30:42,681 --> 01:30:43,481
What?
1147
01:30:43,681 --> 01:30:46,561
The blindfold so they couldn't
see each other...
1148
01:30:47,441 --> 01:30:50,081
It was her husband who just
had sex with her.
1149
01:30:51,161 --> 01:30:52,681
Did he know?
1150
01:30:53,361 --> 01:30:54,801
Of course not.
1151
01:30:55,761 --> 01:30:57,121
I don't get it.
1152
01:30:57,801 --> 01:31:00,241
The young woman, Virginie,
1153
01:31:00,641 --> 01:31:03,681
had a bad experience a few months ago
1154
01:31:03,881 --> 01:31:06,041
and she needed to feel pleasure again,
1155
01:31:06,801 --> 01:31:08,441
without feeling guilty.
1156
01:31:10,401 --> 01:31:11,761
I'm sorry.
1157
01:31:14,761 --> 01:31:16,001
Not this time.
1158
01:31:18,401 --> 01:31:21,761
From now on, when you behave badly,
I'll give you a dare.
1159
01:31:25,201 --> 01:31:26,441
Do YOU agree?
1160
01:31:27,481 --> 01:31:28,561
Ok?
1161
01:31:29,641 --> 01:31:30,361
Yes.
1162
01:31:31,281 --> 01:31:32,241
Alright.
1163
01:31:32,841 --> 01:31:34,921
You'll go to this address.
1164
01:31:42,321 --> 01:31:43,321
Now.
1165
01:32:17,481 --> 01:32:20,561
You'll undress and you'll
sit on the bed.
1166
01:32:22,441 --> 01:32:24,641
A man will come and
you'll welcome him.
1167
01:32:26,001 --> 01:32:27,961
Yes, I want you to wait for him,
1168
01:32:28,521 --> 01:32:29,921
naked on the bed.
1169
01:32:54,561 --> 01:32:56,121
I don't know if I can.
1170
01:32:57,041 --> 01:32:58,401
Yes, you can.
1171
01:33:01,201 --> 01:33:02,201
Hi, Cécile.
1172
01:33:02,401 --> 01:33:03,881
I have to go.
1173
01:33:04,081 --> 01:33:06,361
So what's this crazy idea?
1174
01:33:14,121 --> 01:33:16,041
But still, to make them pay...
1175
01:33:16,921 --> 01:33:19,441
They fuck us as if
we belonged to them.
1176
01:33:19,641 --> 01:33:24,241
They pay and we get to choose.
It's heaven, isn't it?
1177
01:33:24,441 --> 01:33:27,361
And with this money, we can even
help the strikers.
1178
01:33:28,241 --> 01:33:30,241
Yeah, we'll see.
1179
01:33:30,721 --> 01:33:31,721
So, shall we?
1180
01:33:33,201 --> 01:33:35,361
Cécile, you're crazy.
1181
01:33:35,561 --> 01:33:37,921
And so are we, for following you.
1182
01:33:38,841 --> 01:33:40,081
Are you ready?
1183
01:33:41,361 --> 01:33:42,561
They're here,
1184
01:33:42,921 --> 01:33:44,281
they're waiting,
1185
01:33:45,601 --> 01:33:46,921
they've paid.
1186
01:33:47,961 --> 01:33:49,641
Now we have to choose.
1187
01:35:06,921 --> 01:35:08,201
Alice?
1188
01:36:04,961 --> 01:36:07,321
Will you give me a special price?
1189
01:36:08,401 --> 01:36:09,321
No.
1190
01:36:09,881 --> 01:36:11,321
For you, it's free.
1191
01:36:12,401 --> 01:36:15,561
- Are you crazy? - Don't
talk to me like that.
1192
01:36:16,441 --> 01:36:17,521
Come on.
1193
01:36:19,721 --> 01:36:21,361
Can I put on my jacket?
1194
01:36:21,561 --> 01:36:22,641
Come on.
1195
01:36:40,481 --> 01:36:42,321
I have something to show you.
1196
01:36:43,801 --> 01:36:44,801
You're hurting me.
1197
01:36:45,001 --> 01:36:49,361
You're hurting yourself. He's not
coming back, Cécile.
1198
01:36:51,801 --> 01:36:53,121
Go away!
1199
01:36:58,801 --> 01:36:59,841
What about him?
1200
01:37:00,041 --> 01:37:00,721
Drop that.
1201
01:37:00,961 --> 01:37:01,801
Why? You don't care.
1202
01:37:02,001 --> 01:37:04,001
Shut up. Drop it!
1203
01:37:04,241 --> 01:37:05,521
You can't...
1204
01:37:06,081 --> 01:37:06,881
But...
1205
01:37:07,081 --> 01:37:10,121
Who do you think you are? You
can't do that!
1206
01:37:10,361 --> 01:37:11,481
But you can?
1207
01:37:11,681 --> 01:37:14,521
You can take care of others,
but not of yourself.
1208
01:37:15,241 --> 01:37:17,081
Go away.
1209
01:37:17,721 --> 01:37:19,201
Go away.
1210
01:37:26,001 --> 01:37:29,601
Don't you think it's time you bury
your father for good?
1211
01:37:43,641 --> 01:37:44,801
Let's go.
1212
01:37:47,561 --> 01:37:48,481
Come on.
1213
01:37:50,001 --> 01:37:50,921
We're not coming back.
1214
01:38:04,881 --> 01:38:05,481
I love you.
1215
01:39:04,001 --> 01:39:05,321
I love you.
1216
01:39:09,521 --> 01:39:11,841
Even if it won't always be easy.
1217
01:42:44,601 --> 01:42:46,161
Subtitles: Ana Zappa
1218
01:42:46,361 --> 01:42:47,961
Subtitling TITRA FILM Paris
76410