Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,938 --> 00:00:22,028
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:22,941 --> 00:00:25,379
[HEAVY BREATHING]
3
00:00:52,145 --> 00:00:53,059
Anybody there?
4
00:01:21,174 --> 00:01:23,654
[SCREAMING]
5
00:01:25,134 --> 00:01:26,614
ANNOUNCER [ON TV]: We'll return
to our feature
6
00:01:26,657 --> 00:01:28,529
presentation, "Graduation Day"
right
7
00:01:28,572 --> 00:01:30,313
after station identification.
8
00:01:30,357 --> 00:01:32,794
KWIZ Wichita.
9
00:01:32,837 --> 00:01:35,449
And now back to "Graduation
Day".
10
00:01:35,492 --> 00:01:37,973
[MUSIC PLAYING]
11
00:02:14,836 --> 00:02:18,753
What are you doing?
12
00:02:18,796 --> 00:02:21,234
Stop it.
13
00:02:21,277 --> 00:02:22,235
No.
14
00:02:22,278 --> 00:02:23,236
Please, no.
15
00:02:23,279 --> 00:02:24,237
[SCREAMING]
16
00:02:24,280 --> 00:02:26,761
[MUSIC PLAYING]
17
00:02:28,763 --> 00:02:29,938
- Eat this. - Oh, no thanks.
18
00:02:29,981 --> 00:02:30,895
I've already had enough.
19
00:02:34,029 --> 00:02:35,552
I don't want anymore coffee.
20
00:02:35,596 --> 00:02:38,076
[MUSIC PLAYING]
21
00:02:58,401 --> 00:02:59,881
Oh my god.
22
00:03:03,841 --> 00:03:05,713
Do you think the coals are
ready yet?
23
00:03:05,756 --> 00:03:07,018
I better go check.
24
00:03:07,062 --> 00:03:07,628
MAN [ON TV]: I want you to be
the first one
25
00:03:07,671 --> 00:03:08,803
to kiss the bride.
26
00:03:11,588 --> 00:03:13,590
Sure, we're going to get married
just after graduation,
27
00:03:13,634 --> 00:03:14,678
just like we planned.
28
00:03:14,722 --> 00:03:16,854
[DOG BARKING]
29
00:03:18,291 --> 00:03:21,207
I thought you loved her.
30
00:03:21,250 --> 00:03:22,251
What kind of a sister are you?
31
00:03:22,295 --> 00:03:24,297
She's your own flesh and blood.
32
00:03:24,340 --> 00:03:26,821
[SIZZLING]
33
00:03:30,564 --> 00:03:34,002
You want to try and hurt my
Laura too.
34
00:03:34,045 --> 00:03:35,395
You don't deserve to live
either.
35
00:03:39,747 --> 00:03:43,229
You wanna try and hurt my Laura,
don't you?
36
00:03:43,272 --> 00:03:45,405
Admit it.
37
00:03:45,448 --> 00:03:47,929
Come on, Anne.
38
00:03:47,972 --> 00:03:49,713
You don't love her.
39
00:03:49,757 --> 00:03:53,717
You never loved her.
40
00:03:53,761 --> 00:03:57,199
I'm going to have to teach you
too.
41
00:03:57,243 --> 00:03:59,723
[MUSIC PLAYING]
42
00:04:58,478 --> 00:04:59,348
You scared me.
43
00:05:10,751 --> 00:05:13,275
[SCREAMING]
44
00:05:22,632 --> 00:05:25,113
[MUSIC PLAYING]
45
00:05:34,557 --> 00:05:35,428
Beth?
46
00:05:35,471 --> 00:05:38,126
Beth? Oh my god.
47
00:05:38,169 --> 00:05:40,607
[MUSIC PLAYING]
48
00:05:47,527 --> 00:05:49,442
Police, I want to report a
murder.
49
00:05:53,620 --> 00:05:57,014
Honey, no. [GROANING]
50
00:06:03,978 --> 00:06:06,459
[MUSIC - "CHOPSTICKS"]
51
00:06:19,907 --> 00:06:22,388
[SCREAMING]
52
00:06:23,432 --> 00:06:25,869
[MUSIC PLAYING]
53
00:07:40,291 --> 00:07:42,555
DOCTOR: Patient has shown signs
of violent behavior
54
00:07:42,598 --> 00:07:46,515
in the past, but these have been
brought under control.
55
00:07:46,559 --> 00:07:51,955
I no longer feel that social
interaction will be harmful.
56
00:07:51,999 --> 00:07:55,437
With proper medication, the
patient can function normally
57
00:07:55,481 --> 00:07:58,309
and productively in society.
58
00:07:58,353 --> 00:08:01,487
I hereby ordered the patient
released.
59
00:08:01,530 --> 00:08:03,532
CROWD: [CHEERING]
60
00:08:09,538 --> 00:08:11,975
[WHISTLE SOUNDING]
61
00:08:12,976 --> 00:08:15,152
Red 41.
62
00:08:15,196 --> 00:08:16,719
Red 41.
63
00:08:16,763 --> 00:08:17,633
Set.
64
00:08:17,677 --> 00:08:18,634
Hut, hut.
65
00:08:23,247 --> 00:08:24,118
[WHISTLE SOUNDING]
66
00:08:24,161 --> 00:08:26,207
Up you ass, star.
67
00:08:26,250 --> 00:08:27,164
Up yours.
68
00:08:27,208 --> 00:08:28,122
I'm gonna run over you.
69
00:08:28,165 --> 00:08:30,080
Come on!
70
00:08:30,124 --> 00:08:31,560
- [INAUDIBLE] - Come on!
71
00:08:31,604 --> 00:08:32,518
Come on!
72
00:08:32,561 --> 00:08:33,519
[SQUEAL]
73
00:08:35,477 --> 00:08:36,478
[CHEERS]
74
00:08:38,436 --> 00:08:41,439
Hey, this one is yours, DB,
sweep left on two, ready?
75
00:08:41,483 --> 00:08:42,310
Give me the ball.
76
00:08:42,353 --> 00:08:43,616
I want number 20.
77
00:08:43,659 --> 00:08:46,140
OK, Davey boy, let's show the
Oklahoma scout
78
00:08:46,183 --> 00:08:47,576
what kind of balls you've got.
79
00:08:47,620 --> 00:08:48,577
Roll right on two.
80
00:08:48,621 --> 00:08:50,274
Ready? Break.
81
00:08:50,318 --> 00:08:51,711
[CLAP]
82
00:08:51,754 --> 00:08:52,712
[CHEERS]
83
00:09:00,328 --> 00:09:05,028
10-22, Rab 22, set.
84
00:09:13,994 --> 00:09:14,995
[CHEERS]
85
00:09:20,522 --> 00:09:21,958
That a boy, son, kick some ass.
86
00:09:22,002 --> 00:09:24,439
Show them Sooners what you got.
87
00:09:24,482 --> 00:09:25,440
Keep running, David.
88
00:09:25,483 --> 00:09:26,441
Way to go, David!
89
00:09:26,484 --> 00:09:27,921
Woo!
90
00:09:27,964 --> 00:09:28,922
I think so.
91
00:09:28,965 --> 00:09:34,928
[INAUDIBLE]
92
00:09:34,971 --> 00:09:36,930
[MUSIC PLAYING]
93
00:09:42,936 --> 00:09:43,893
Woo!
94
00:09:43,937 --> 00:09:44,894
That boy has got everything.
95
00:09:44,938 --> 00:09:46,896
Ha ha!
96
00:09:46,940 --> 00:09:48,419
[CHEERS]
97
00:09:48,463 --> 00:09:49,943
[MUSIC PLAYING]
98
00:09:53,903 --> 00:09:56,427
[SINGING] While the music plays,
[INAUDIBLE]..
99
00:10:00,736 --> 00:10:02,259
Every dancing craze--
100
00:10:11,181 --> 00:10:12,269
OK, Ricky, stay here.
101
00:10:12,313 --> 00:10:13,401
I'll get us a couple of cups of
coffee.
102
00:10:13,444 --> 00:10:15,272
- I'll go with you. - No.
103
00:10:15,316 --> 00:10:17,144
Stay here and hang loose.
104
00:10:17,187 --> 00:10:18,667
[POLICE RADIO CHATTER]
105
00:10:25,892 --> 00:10:27,633
Jake?
106
00:10:27,676 --> 00:10:29,983
Jake?
107
00:10:30,026 --> 00:10:33,377
Billy? Hi, Jake.
108
00:10:33,421 --> 00:10:36,380
Hi, Johnson, what's up?
109
00:10:36,424 --> 00:10:38,861
Nothing much to worry about,
two convicts escaped
110
00:10:38,905 --> 00:10:39,906
from over at Leavenworth.
111
00:10:39,949 --> 00:10:41,255
They were seen heading this way.
112
00:10:41,298 --> 00:10:43,692
So if you see anything, I'd
appreciate a call.
113
00:10:43,736 --> 00:10:46,434
I'll keep a lookout, maybe
close up for the day.
114
00:10:46,477 --> 00:10:48,610
Not a bad idea. Where's Lily?
115
00:10:48,654 --> 00:10:50,351
I'll let her buy me a cup of
your lousy coffee.
116
00:10:50,394 --> 00:10:51,308
[GUNSHOT]
117
00:10:53,180 --> 00:10:54,094
[GUNSHOT]
118
00:10:55,008 --> 00:10:56,705
Shit.
119
00:10:56,749 --> 00:10:58,011
Officer down.
120
00:10:58,054 --> 00:11:00,056
Need assistance at Jake's Cafe
on Mill Road.
121
00:11:00,100 --> 00:11:00,970
Hurry.
122
00:11:05,192 --> 00:11:06,106
Hey, you, asshole cop.
123
00:11:07,977 --> 00:11:08,978
[GUNSHOT]
124
00:11:10,110 --> 00:11:13,330
Nice shot, fuckface.
125
00:11:13,374 --> 00:11:14,375
[GUNSHOT]
126
00:11:15,855 --> 00:11:16,856
[GUNSHOT]
127
00:11:18,335 --> 00:11:19,293
[GUNSHOT]
128
00:11:19,336 --> 00:11:20,816
[EXPLOSIONS]
129
00:11:28,389 --> 00:11:29,303
War!
130
00:11:32,785 --> 00:11:33,742
Put it out.
131
00:11:38,268 --> 00:11:39,269
[GUNSHOT]
132
00:11:40,793 --> 00:11:43,273
- Your friend is sick. - Watch
your mouth.
133
00:11:46,581 --> 00:11:50,237
We got them both, fucking A,
party time.
134
00:11:50,280 --> 00:11:54,328
Hey, little darlings, party
time!
135
00:11:54,371 --> 00:11:55,808
[GUNSHOT]
136
00:11:55,851 --> 00:11:56,765
Jake!
137
00:11:56,809 --> 00:11:58,767
Oh, you bastard!
138
00:11:58,811 --> 00:12:00,073
Let's take her with us.
139
00:12:00,116 --> 00:12:00,943
Let's go.
140
00:12:00,987 --> 00:12:03,772
Fuck you, asshole.
141
00:12:03,816 --> 00:12:05,208
I'm taking her with me, Snake.
142
00:12:05,252 --> 00:12:08,429
I said, let's go.
143
00:12:08,472 --> 00:12:09,473
[GUNSHOT]
144
00:12:13,826 --> 00:12:19,701
Motherfuck, I did not bust out
of that hole to take your shit.
145
00:12:19,745 --> 00:12:20,746
[GUNSHOT]
146
00:12:22,748 --> 00:12:24,184
[GUNSHOTS]
147
00:12:25,707 --> 00:12:26,708
[RICOCHETS]
148
00:12:27,796 --> 00:12:28,666
[GUNSHOT]
149
00:12:28,710 --> 00:12:29,711
[GLASS BREAKING]
150
00:12:31,191 --> 00:12:32,670
[MUSIC PLAYING]
151
00:12:45,640 --> 00:12:46,641
[GLASS BREAKING]
152
00:13:01,047 --> 00:13:02,004
[YELL]
153
00:13:02,048 --> 00:13:03,049
[GLASS BREAKING]
154
00:13:08,141 --> 00:13:09,011
Runner?
155
00:13:15,626 --> 00:13:17,672
Man, you should've seen the
look on Mason's face
156
00:13:17,715 --> 00:13:19,456
when he saw that OU coach
watching you.
157
00:13:19,500 --> 00:13:20,501
Oh, come on, DB, lay off.
158
00:13:20,544 --> 00:13:22,329
You know how I feel about that.
159
00:13:22,372 --> 00:13:24,374
Well, I wouldn't say things
like that too loud around here.
160
00:13:24,418 --> 00:13:25,854
Nobody'd understand.
161
00:13:25,898 --> 00:13:27,943
It's kind of hard looking at a
guy with the free ride,
162
00:13:27,987 --> 00:13:29,423
you know what I mean?
163
00:13:29,466 --> 00:13:31,077
Hey, I'm sympathetic.
164
00:13:31,120 --> 00:13:32,687
Seriously, I am.
165
00:13:32,730 --> 00:13:34,167
Well, Dave, looks like you're
going big time to Oklahoma,
166
00:13:34,210 --> 00:13:36,212
not State College like me.
167
00:13:36,256 --> 00:13:37,561
Now, come on, Mason, it's a
little luck
168
00:13:37,605 --> 00:13:38,911
and timing, that's all. - Yeah.
169
00:13:38,954 --> 00:13:40,173
Oh, luck, right.
170
00:13:40,216 --> 00:13:41,087
You deserved it.
171
00:13:41,130 --> 00:13:42,436
Yeah, he deserved it.
172
00:13:42,479 --> 00:13:43,916
Now he's too good for all us
guys.
173
00:13:43,959 --> 00:13:45,004
But what else is new?
174
00:13:45,047 --> 00:13:46,701
Hang it up, Mason.
175
00:13:46,744 --> 00:13:47,789
Don't push me.
176
00:13:47,833 --> 00:13:49,095
I was just joking man, really.
177
00:13:49,138 --> 00:13:49,965
Good.
178
00:13:50,009 --> 00:13:51,184
- Damn straight. - DB.
179
00:13:51,227 --> 00:13:52,098
What?
180
00:13:52,141 --> 00:13:53,621
Come here.
181
00:13:53,664 --> 00:13:56,754
Listen to this, you know, I
heard the end of your nose
182
00:13:56,798 --> 00:13:59,279
is the same shape as the head of
your dick.
183
00:13:59,322 --> 00:14:00,193
Really?
184
00:14:00,236 --> 00:14:01,672
Wouldn't lie to you.
185
00:14:01,716 --> 00:14:03,761
Hey, Mason, come here for a
minute.
186
00:14:03,805 --> 00:14:04,675
Come here.
187
00:14:04,719 --> 00:14:06,416
I want to look at end your nose.
188
00:14:06,460 --> 00:14:08,201
Why do you want look at my
nose, DB?
189
00:14:08,244 --> 00:14:09,680
Yep, just what I figured.
190
00:14:09,724 --> 00:14:12,161
You know, by looking at your
nose,
191
00:14:12,205 --> 00:14:14,685
it leads me to believe that
possibly, you
192
00:14:14,729 --> 00:14:17,123
haven't been circumcised yet.
193
00:14:17,166 --> 00:14:18,211
Why don't you suck on it?
194
00:14:18,254 --> 00:14:19,473
Yeah, you'd love it, wouldn't
you?
195
00:14:19,516 --> 00:14:21,301
So are you guys like going
steady or what?
196
00:14:21,344 --> 00:14:22,911
What's that, Russell?
197
00:14:22,955 --> 00:14:25,479
Um, I was just singing that old
country song, you know,
198
00:14:25,522 --> 00:14:26,567
are you guys ready or what?
199
00:14:26,610 --> 00:14:27,829
I mean, you know that one, don't
you?
200
00:14:27,873 --> 00:14:29,396
No, I don't.
201
00:14:29,439 --> 00:14:31,528
Why don't you sing it to the
guys while I take a shower?
202
00:14:31,572 --> 00:14:34,923
Well, it goes like, [SINGING]
are you guys ready or what?
203
00:14:37,970 --> 00:14:39,362
[INAUDIBLE]
204
00:14:39,406 --> 00:14:41,234
[INAUDIBLE].
205
00:14:41,277 --> 00:14:43,758
So awesome.
206
00:14:43,801 --> 00:14:45,368
Did you hear about the party?
207
00:14:45,412 --> 00:14:46,630
- At David's? - Yeah.
208
00:14:46,674 --> 00:14:47,762
Really?
209
00:14:47,805 --> 00:14:49,720
Let's go, you guys. This is so
great.
210
00:14:49,764 --> 00:14:50,765
It's awesome.
211
00:14:50,808 --> 00:14:51,635
Did you guys see David?
212
00:14:51,679 --> 00:14:52,549
Oh, he's so gorgeous.
213
00:14:52,593 --> 00:14:53,594
He is.
214
00:14:53,637 --> 00:14:55,074
[INAUDIBLE]
215
00:14:55,117 --> 00:14:57,859
Guys, she's got DB, I love you,
written in her locker.
216
00:14:57,903 --> 00:14:59,339
Oh, how nauseating.
217
00:14:59,382 --> 00:15:00,209
[INAUDIBLE]
218
00:15:00,253 --> 00:15:02,603
[INAUDIBLE]
219
00:15:02,646 --> 00:15:04,039
- Right here. - Please.
220
00:15:04,083 --> 00:15:05,867
I hope Chuck doesn't get on my
case tonight.
221
00:15:05,911 --> 00:15:08,565
Every time we get together, all
he can think about is sex.
222
00:15:08,609 --> 00:15:09,784
Oh, you love it.
223
00:15:09,827 --> 00:15:12,830
Yeah, but don't tell anybody,
OK?
224
00:15:12,874 --> 00:15:13,875
[SINGING]
225
00:15:14,876 --> 00:15:16,834
[MUSIC PLAYING]
226
00:15:56,222 --> 00:15:58,006
Ha, I thought you were with your
mommy and daddy.
227
00:15:58,050 --> 00:15:58,964
That's where I'm going.
228
00:16:06,319 --> 00:16:08,277
[MUSIC PLAYING]
229
00:16:21,073 --> 00:16:22,117
I can't wait for tonight.
230
00:16:22,161 --> 00:16:23,771
Why?
231
00:16:23,814 --> 00:16:26,078
It's not like it's a party at
the country club or anything.
232
00:16:26,121 --> 00:16:27,862
I know, but Danny is going to
be there,
233
00:16:27,905 --> 00:16:29,255
and we'll have the house to
ourselves.
234
00:16:29,298 --> 00:16:30,212
Big deal.
235
00:16:32,736 --> 00:16:34,564
Don't listen to her, Joni,
she's full of it.
236
00:16:34,608 --> 00:16:35,478
Give me a break.
237
00:16:35,522 --> 00:16:36,436
Shut up.
238
00:16:36,479 --> 00:16:37,350
It's OK.
239
00:16:37,393 --> 00:16:38,220
I got to go anyways.
240
00:16:38,264 --> 00:16:39,395
I'll see you guys tonight.
241
00:16:39,439 --> 00:16:41,354
Bye.
242
00:16:41,397 --> 00:16:43,182
Bye.
243
00:16:43,225 --> 00:16:45,053
I have to go.
244
00:16:45,097 --> 00:16:46,141
God, I wish she wasn't going.
245
00:16:46,185 --> 00:16:47,055
Why?
246
00:16:47,099 --> 00:16:48,796
So you could have David?
247
00:16:48,839 --> 00:16:49,927
Don't give me that shit.
248
00:16:49,971 --> 00:16:51,451
You want I'm just like everybody
else.
249
00:16:51,494 --> 00:16:52,626
You bitch.
250
00:16:52,669 --> 00:16:53,931
Come on, you guys.
251
00:16:53,975 --> 00:16:56,064
Be nice to each other, OK?
252
00:16:56,108 --> 00:16:57,500
We love each other.
253
00:16:57,544 --> 00:17:00,068
We do.
254
00:17:00,112 --> 00:17:02,157
Son, I'm proud of you,
four-year
255
00:17:02,201 --> 00:17:04,768
scholarship to Oklahoma.
256
00:17:04,812 --> 00:17:06,118
It's what you always wanted.
257
00:17:06,161 --> 00:17:07,467
It's what you always kept
pushing me for, pop.
258
00:17:07,510 --> 00:17:09,991
Listen, honey, you have a good
time this weekend.
259
00:17:10,035 --> 00:17:11,558
But don't forget to take your
medication.
260
00:17:11,601 --> 00:17:13,560
I renewed your prescription this
morning.
261
00:17:13,603 --> 00:17:14,822
I will, mom.
262
00:17:14,865 --> 00:17:15,649
haven't I been a good boy all
these years.
263
00:17:15,692 --> 00:17:16,563
Come here.
264
00:17:16,606 --> 00:17:17,868
I love you.
265
00:17:17,912 --> 00:17:19,174
It's just that I worry about
you.
266
00:17:19,218 --> 00:17:20,741
God almighty, Beverley, the boy
is the best
267
00:17:20,784 --> 00:17:22,003
running back in the state.
268
00:17:22,047 --> 00:17:23,439
He can damn well take care of
himself.
269
00:17:23,483 --> 00:17:24,875
It's all right, dad, she's just
worried.
270
00:17:24,919 --> 00:17:26,486
DAD: Now, listen, you don't have
any wild-ass parties
271
00:17:26,529 --> 00:17:27,748
while we're gone either. You're
an athlete.
272
00:17:27,791 --> 00:17:29,097
You've got to take taker care of
your body.
273
00:17:29,141 --> 00:17:30,403
Yeah, I will.
274
00:17:30,446 --> 00:17:31,621
Go ahead and go before you miss
your meeting.
275
00:17:31,665 --> 00:17:32,666
It's just going to be Joni and I
and a few.
276
00:17:32,709 --> 00:17:34,102
We're going to have a party
tonight,
277
00:17:34,146 --> 00:17:35,973
get a little get together, and
go to Pogi's first.
278
00:17:36,017 --> 00:17:37,975
Remember, you treat them girls
like they're little ladies.
279
00:17:38,019 --> 00:17:39,586
- Roger. - [LAUGH]
280
00:17:44,069 --> 00:17:45,026
[DOG BARK]
281
00:17:47,985 --> 00:17:49,987
[MUSIC PLAYING]
282
00:17:56,864 --> 00:17:57,865
[DOG BARK]
283
00:18:24,892 --> 00:18:25,806
Runner?
284
00:18:32,421 --> 00:18:34,380
Give me some shells.
285
00:18:34,423 --> 00:18:35,946
I thought you had the shells.
286
00:18:35,990 --> 00:18:37,122
You thought?
287
00:18:37,165 --> 00:18:39,124
I do the thinking, you stupid
shit.
288
00:18:49,612 --> 00:18:52,398
Jake, look, it's a house.
289
00:18:52,441 --> 00:18:54,574
I don't think anybody is at
home.
290
00:18:54,617 --> 00:18:55,705
Let's Go check it out.
291
00:18:55,749 --> 00:18:56,619
Runner.
292
00:19:00,101 --> 00:19:02,016
Fall in.
293
00:19:02,059 --> 00:19:04,018
[MUSIC PLAYING]
294
00:19:08,892 --> 00:19:10,807
[SINGING] Time bomb.
295
00:19:10,851 --> 00:19:13,245
I'm a time bomb.
296
00:19:13,288 --> 00:19:14,724
I'm a time bomb.
297
00:19:14,768 --> 00:19:17,205
When time is gone, I am ready to
explode.
298
00:19:17,249 --> 00:19:21,992
Hey, hey, hey, What was that,
man, a high three?
299
00:19:22,036 --> 00:19:23,211
Come on.
300
00:19:23,255 --> 00:19:24,560
Lay off, Jimmy, I'm not in the
mood.
301
00:19:24,604 --> 00:19:25,474
Yeah?
302
00:19:25,518 --> 00:19:28,085
That's what she said last night.
303
00:19:28,129 --> 00:19:29,870
Man, you look like you just lost
your best friend.
304
00:19:29,913 --> 00:19:33,439
Since that's supposed to be me,
i think we got to talk, eh?
305
00:19:33,482 --> 00:19:34,918
Go ahead and dance. Go ahead.
306
00:19:34,962 --> 00:19:36,093
OK.
307
00:19:36,137 --> 00:19:38,705
You don't want to talk to me?
308
00:19:38,748 --> 00:19:39,836
Don't be a fool, all right?
309
00:19:39,880 --> 00:19:41,751
Just-- just don't start crying
to me.
310
00:19:41,795 --> 00:19:44,798
Seriously, man, what's up with
you?
311
00:19:44,841 --> 00:19:46,756
The same old football shit,
man, scholarship, school,
312
00:19:46,800 --> 00:19:47,888
everything.
313
00:19:47,931 --> 00:19:49,542
It's all coming down on me at
once.
314
00:19:49,585 --> 00:19:51,631
Dave, you're making me crazy
because of this football stuff,
315
00:19:51,674 --> 00:19:52,719
you know that?
316
00:19:52,762 --> 00:19:54,111
You got what everybody else
wants,
317
00:19:54,155 --> 00:19:55,678
and you sit here bitching about
it.
318
00:19:55,722 --> 00:19:57,854
Damn it, DB, just because it's
what everybody else wants,
319
00:19:57,898 --> 00:19:59,291
that doesn't mean it's what I
want.
320
00:19:59,334 --> 00:20:02,076
I'm tired of this bullshit. I'm
tired of it.
321
00:20:04,731 --> 00:20:06,472
I know where you're coming
from.
322
00:20:06,515 --> 00:20:08,822
This is more crap about your
father, isn't it?
323
00:20:08,865 --> 00:20:09,823
Yeah, it is.
324
00:20:09,866 --> 00:20:11,433
It is.
325
00:20:11,477 --> 00:20:12,608
So what now?
326
00:20:12,652 --> 00:20:14,262
He wants me to play for OU.
327
00:20:14,306 --> 00:20:15,394
I don't want to play for OU.
328
00:20:15,437 --> 00:20:16,917
I don't know if I want to play
for OU.
329
00:20:16,960 --> 00:20:19,789
And that damn scout keeps
following me around and pushing
330
00:20:19,833 --> 00:20:22,923
the signing agreements.
331
00:20:22,966 --> 00:20:24,316
I can't believe it.
332
00:20:24,359 --> 00:20:26,013
[YODA VOICE] Hmm, that is where
you fail,
333
00:20:26,056 --> 00:20:26,927
young Skywalker.
334
00:20:26,970 --> 00:20:28,581
Hmm.
335
00:20:28,624 --> 00:20:30,191
Seriously, it'll be all right.
336
00:20:30,235 --> 00:20:31,758
All right.
337
00:20:31,801 --> 00:20:33,586
So did you sign yet?
338
00:20:33,629 --> 00:20:34,978
No, but I'm going to have to.
339
00:20:35,022 --> 00:20:36,371
You don't have to do anything
you don't want to.
340
00:20:36,415 --> 00:20:37,459
You try dealing with my father.
341
00:20:37,503 --> 00:20:39,069
Excuses, man.
342
00:20:39,113 --> 00:20:40,984
Dave, you got to tell your
father how you feel,
343
00:20:41,028 --> 00:20:42,725
and you've got to tell him now.
344
00:20:42,769 --> 00:20:43,857
Tell him you want to start
making
345
00:20:43,900 --> 00:20:45,293
your own decisions in life.
346
00:20:45,337 --> 00:20:47,077
Tell him you want to stop living
for him
347
00:20:47,121 --> 00:20:48,775
and start living for yourself.
348
00:20:48,818 --> 00:20:50,037
But tell him now. Now!
349
00:20:50,080 --> 00:20:51,517
I can't damn it!
350
00:20:51,560 --> 00:20:55,869
While you got the chance, now,
before it's too late.
351
00:20:55,912 --> 00:20:59,133
I never had that chance with my
mom.
352
00:20:59,176 --> 00:21:00,047
Yeah.
353
00:21:04,834 --> 00:21:06,009
That's wrong.
354
00:21:06,053 --> 00:21:06,967
That's wrong.
355
00:21:07,010 --> 00:21:08,360
I had the chance.
356
00:21:08,403 --> 00:21:10,840
I just didn't take it.
357
00:21:10,884 --> 00:21:12,320
But you man, your dad is still
around.
358
00:21:12,364 --> 00:21:13,843
You can take it.
359
00:21:13,887 --> 00:21:19,501
So make it right, you know?
360
00:21:19,545 --> 00:21:21,677
Yeah, I understand what you're
trying to say.
361
00:21:21,721 --> 00:21:22,852
It's just not the same, DB.
362
00:21:25,725 --> 00:21:26,726
You're the best, buddy.
363
00:21:32,122 --> 00:21:35,430
That's what she said.
364
00:21:35,474 --> 00:21:37,911
Ladies and gentlemen, the
nationally famous
365
00:21:37,954 --> 00:21:39,521
Sweetheart Dancers.
366
00:21:39,565 --> 00:21:41,523
[MUSIC PLAYING]
367
00:21:49,836 --> 00:21:52,404
[SINGING] One, two, three, four.
368
00:21:52,447 --> 00:21:53,361
Chill out.
369
00:21:53,405 --> 00:21:55,363
Chill out.
370
00:21:55,407 --> 00:21:58,758
It ain't your responsibility.
371
00:21:58,801 --> 00:21:59,715
Chill out.
372
00:21:59,759 --> 00:22:02,631
Ch, ch, ch, chill out.
373
00:22:02,675 --> 00:22:05,155
You don't have to worry about
me, no.
374
00:22:09,508 --> 00:22:11,379
Chill out.
375
00:22:11,423 --> 00:22:12,424
Chill out.
376
00:22:18,386 --> 00:22:19,822
Chill out.
377
00:22:19,866 --> 00:22:24,261
Ch, ch, ch, ch, Ch, ch, ch,
chill out.
378
00:22:24,305 --> 00:22:25,262
Hey!
379
00:22:25,306 --> 00:22:27,700
Baby take it easy.
380
00:22:27,743 --> 00:22:30,224
You're messing with everyone you
see.
381
00:22:30,267 --> 00:22:31,181
Hey!
382
00:22:31,225 --> 00:22:33,662
Now, baby think it over.
383
00:22:33,706 --> 00:22:38,145
You got me shaking at the knees.
384
00:22:38,188 --> 00:22:39,102
Now, hey!
385
00:22:39,146 --> 00:22:41,104
Baby mind your business.
386
00:22:41,148 --> 00:22:45,108
You got everybody climbing up a
tree, yeah.
387
00:22:45,152 --> 00:22:46,414
You're coming on real strong.
388
00:22:46,458 --> 00:22:48,373
Sticking your face with open
arms.
389
00:22:48,416 --> 00:22:52,202
Now, don't you know you
[INAUDIBLE] time for me.
390
00:22:52,246 --> 00:22:53,160
Stop!
391
00:22:53,203 --> 00:22:54,161
Chill out.
392
00:22:54,204 --> 00:22:55,597
Chill out.
393
00:22:55,641 --> 00:22:56,555
Stop!
394
00:22:56,598 --> 00:22:59,122
Ch, ch, ch, chill out, baby.
395
00:22:59,166 --> 00:22:59,993
Stop!
396
00:23:00,036 --> 00:23:01,168
Ch, ch, ch, ch, chill out.
397
00:23:01,211 --> 00:23:03,126
Chill out.
398
00:23:03,170 --> 00:23:04,432
Woo!
399
00:23:04,476 --> 00:23:05,694
DAD [VOICEOVER]: Son, I'm proud
of you,
400
00:23:05,738 --> 00:23:07,653
four-year scholarship to
Oklahoma.
401
00:23:07,696 --> 00:23:08,958
That's what you always wanted.
402
00:23:09,002 --> 00:23:10,525
It's what you kept pushing me
toward, pops.
403
00:23:10,569 --> 00:23:13,920
MOM [VOICEOVER]: Honey, you have
a good time this weekend.
404
00:23:13,963 --> 00:23:16,139
MASON [VOICEOVER]: Looks like
you're going big time Oklahoma,
405
00:23:16,183 --> 00:23:18,185
not a state college like me.
406
00:23:18,228 --> 00:23:20,579
Come on, Mason, little luck,
little timing, that's all.
407
00:23:20,622 --> 00:23:21,971
MASON: Yeah, lucky, right.
408
00:23:22,015 --> 00:23:22,929
You deserved it.
409
00:23:22,972 --> 00:23:24,496
Yeah, he deserved it.
410
00:23:24,539 --> 00:23:26,802
Now he's too good for all us
guys, but what else is new?
411
00:23:26,846 --> 00:23:30,153
DAVID [VOICEOVER]: Hang it up,
Mason.
412
00:23:30,197 --> 00:23:31,633
[APPLAUSE]
413
00:23:38,031 --> 00:23:40,947
Oklahoma is lucky to get David.
414
00:23:40,990 --> 00:23:43,340
Not half as lucky as I'm going
to be.
415
00:23:43,384 --> 00:23:45,125
- What was that? - I heard.
416
00:23:45,168 --> 00:23:46,256
It's nothing.
417
00:23:46,300 --> 00:23:48,041
You see this little lady right
here?
418
00:23:48,084 --> 00:23:49,825
One of a kind.
419
00:23:49,869 --> 00:23:51,566
And she's all mine.
420
00:23:51,610 --> 00:23:53,089
I'm not yours.
421
00:23:53,133 --> 00:23:55,309
I don't belong to anybody.
422
00:23:55,352 --> 00:23:59,226
No, you don't, just a figure of
speech.
423
00:23:59,269 --> 00:24:02,838
Hey, I'm sorry. - Sure.
424
00:24:02,882 --> 00:24:04,449
Look, I said I was sorry.
425
00:24:04,492 --> 00:24:06,189
That's all you're going to get
out of me this time.
426
00:24:14,154 --> 00:24:17,070
Oh, you're a silly little boy.
427
00:24:17,113 --> 00:24:19,202
You know what I've got tonight?
428
00:24:19,246 --> 00:24:20,247
Champagne.
429
00:24:20,290 --> 00:24:21,944
Oh, you do, huh?
430
00:24:21,988 --> 00:24:24,033
I want some champagne.
431
00:24:24,077 --> 00:24:25,513
Cut it out, Doug.
432
00:24:25,557 --> 00:24:27,384
Cut it out, Doug.
433
00:24:27,428 --> 00:24:29,648
I can't cut it out until I want
to get in her pants.
434
00:24:29,691 --> 00:24:33,042
You're a horny bitch, and
everybody knows it.
435
00:24:33,086 --> 00:24:35,131
See, Doug, all you ever do is
think about sex,
436
00:24:35,175 --> 00:24:36,655
you know, it's disgusting.
437
00:24:36,698 --> 00:24:38,526
Why don't you think about
something a little bit more
438
00:24:38,570 --> 00:24:39,396
rewarding.
439
00:24:39,440 --> 00:24:41,660
Like money.
440
00:24:41,703 --> 00:24:44,532
Hey, just because you're this
big,
441
00:24:44,576 --> 00:24:46,099
there's no reason to give me
shit.
442
00:24:46,142 --> 00:24:47,927
Hey, gang, has anybody seen
Joni?
443
00:24:47,970 --> 00:24:49,058
Not for a while.
444
00:24:49,102 --> 00:24:51,191
Come on, let's you and me go,
Doug.
445
00:24:51,234 --> 00:24:52,671
All right.
446
00:24:52,714 --> 00:24:54,977
Hey, uh, Chuck, you lose
something, buddy?
447
00:24:55,021 --> 00:24:58,459
That Dave's a real pain in the
ass sometimes.
448
00:24:58,503 --> 00:24:59,939
Talking about friends.
449
00:24:59,982 --> 00:25:02,463
She's hanging all over him like
he's some kind of stud.
450
00:25:02,507 --> 00:25:03,856
Yeah, well, at least my girl
isn't
451
00:25:03,899 --> 00:25:06,249
a stuck up bitch like Brenda.
452
00:25:06,293 --> 00:25:07,729
You got your bitch hanging,
buddy.
453
00:25:07,773 --> 00:25:10,297
Go to hell, Mason.
454
00:25:10,340 --> 00:25:11,777
[MUSIC PLAYING]
455
00:25:12,778 --> 00:25:17,173
[SINGING] I believe I have seen
the end.
456
00:25:21,613 --> 00:25:26,008
It came to me like a long-lost
friend.
457
00:25:34,408 --> 00:25:35,365
What's with the dip?
458
00:25:35,409 --> 00:25:36,541
Who knows.
459
00:25:36,584 --> 00:25:40,849
[SINGING] Hey lady lonely and
happy.
460
00:25:44,113 --> 00:25:49,336
I see you standing over there.
461
00:25:49,379 --> 00:25:51,947
So do you think David likes
Joni?
462
00:25:51,991 --> 00:25:52,861
No.
463
00:25:52,905 --> 00:25:53,775
No?
464
00:25:53,819 --> 00:25:54,907
I know he likes her.
465
00:25:54,950 --> 00:25:56,517
He told me.
466
00:25:56,561 --> 00:25:59,172
I think Joni likes David.
467
00:25:59,215 --> 00:26:00,347
She's so shy.
468
00:26:00,390 --> 00:26:01,827
It's hard to talk to her.
469
00:26:01,870 --> 00:26:03,176
Yeah.
470
00:26:03,219 --> 00:26:04,569
Maybe there's just too many
people around him.
471
00:26:04,612 --> 00:26:07,093
Yeah, it could be.
472
00:26:07,136 --> 00:26:09,486
You know, maybe just the four of
us should go out,
473
00:26:09,530 --> 00:26:10,749
you know, without the pack.
474
00:26:10,792 --> 00:26:12,881
That sounds great.
475
00:26:12,925 --> 00:26:14,753
I'd really like to see it work
out between them.
476
00:26:14,796 --> 00:26:16,058
Yeah.
477
00:26:16,102 --> 00:26:17,625
David's going through a lot
right now.
478
00:26:17,669 --> 00:26:18,887
He could use somebody like her.
479
00:26:18,931 --> 00:26:20,933
Yeah, [INAUDIBLE] good for her
too.
480
00:26:20,976 --> 00:26:21,890
Yeah.
481
00:26:21,934 --> 00:26:23,413
He [INAUDIBLE].
482
00:26:23,457 --> 00:26:25,024
Yeah.
483
00:26:25,067 --> 00:26:27,635
I think it would be good for us
to go out without the pack.
484
00:26:27,679 --> 00:26:28,549
Yes?
485
00:26:28,593 --> 00:26:30,290
Really?
486
00:26:30,333 --> 00:26:33,162
You would go out with me?
487
00:26:33,206 --> 00:26:34,294
Yeah.
488
00:26:34,337 --> 00:26:35,251
Yeah?
489
00:26:35,295 --> 00:26:36,209
Jerk.
490
00:26:41,257 --> 00:26:42,258
[DOG BARK]
491
00:26:43,216 --> 00:26:45,218
[MUSIC PLAYING]
492
00:27:18,425 --> 00:27:21,863
Fall in, Jarob, to be weak.
493
00:27:28,304 --> 00:27:33,396
You're smeared with blood of
human sacrifice
494
00:27:33,440 --> 00:27:40,447
and parent's tears we go despite
the drums and timbrals loud,
495
00:27:40,490 --> 00:27:47,193
the children's cries will go
unheard.
496
00:27:47,236 --> 00:27:48,150
Snake.
497
00:27:52,546 --> 00:27:55,897
To do ill, our sole delight.
498
00:28:05,341 --> 00:28:06,299
[BELL]
499
00:28:06,342 --> 00:28:09,911
[INAUDIBLE]
500
00:28:09,955 --> 00:28:11,304
- [INAUDIBLE] - No.
501
00:28:11,347 --> 00:28:12,740
[INAUDIBLE] the door.
[INAUDIBLE] door.
502
00:28:12,784 --> 00:28:13,698
[SCREAM]
503
00:28:14,611 --> 00:28:15,874
Yeah.
504
00:28:15,917 --> 00:28:16,918
Whoa!
505
00:28:16,962 --> 00:28:17,832
Ha ha!
506
00:28:17,876 --> 00:28:19,747
My god, my back.
507
00:28:19,791 --> 00:28:21,357
- Get [INAUDIBLE] take it off. -
Party time!
508
00:28:21,401 --> 00:28:22,315
- Party time! - Let's go--
509
00:28:22,358 --> 00:28:23,229
Let's go.
510
00:28:23,272 --> 00:28:24,534
[INAUDIBLE].
511
00:28:28,538 --> 00:28:31,411
Hang on, DB, let me switch the
power on.
512
00:28:31,454 --> 00:28:33,543
Shit.
513
00:28:33,587 --> 00:28:34,980
[MUSIC PLAYING]
514
00:28:38,244 --> 00:28:39,985
DB: We've got power, Captain
Kirk.
515
00:28:40,028 --> 00:28:41,769
Yeah, we've got power.
516
00:28:41,813 --> 00:28:43,597
OK, DB, let's get the main rooms
cleaned
517
00:28:43,640 --> 00:28:45,512
up, but leave the front room and
dining room alone.
518
00:28:45,555 --> 00:28:46,774
They're off limits, mom's
orders.
519
00:28:46,818 --> 00:28:47,688
DB: Roger.
520
00:28:47,732 --> 00:28:48,733
You want vino, Lisa?
521
00:28:48,776 --> 00:28:49,777
LISA: Yes, please.
522
00:28:49,821 --> 00:28:50,691
White OK?
523
00:28:50,735 --> 00:28:51,648
LISA: Uh-huh.
524
00:28:51,692 --> 00:28:52,562
Joni, is white OK?
525
00:28:52,606 --> 00:28:53,607
JONI: That's fine.
526
00:28:53,650 --> 00:28:54,826
I'm not drinking anyways.
527
00:29:01,310 --> 00:29:02,311
[DOORBELL]
528
00:29:05,271 --> 00:29:06,315
- Hey, DB. - Hey, [INAUDIBLE].
529
00:29:06,359 --> 00:29:07,229
Hey, DB.
530
00:29:07,273 --> 00:29:09,101
Hey, Chuck.
531
00:29:09,144 --> 00:29:12,887
I'm the party fix girl tonight.
532
00:29:12,931 --> 00:29:14,019
Nice dress, Chuck.
533
00:29:14,062 --> 00:29:15,368
You slumming tonight?
534
00:29:15,411 --> 00:29:17,022
Yeah, well, I'm surprised they
let you in.
535
00:29:17,065 --> 00:29:19,285
But good help is hard to find
nowadays.
536
00:29:19,328 --> 00:29:21,113
Oh, you're a funny guy.
537
00:29:21,156 --> 00:29:22,592
- Hey, where's the beer? - This
way.
538
00:29:22,636 --> 00:29:23,550
All right.
539
00:29:25,682 --> 00:29:26,640
[DOORBELL]
540
00:29:28,511 --> 00:29:30,209
DB!
541
00:29:30,252 --> 00:29:31,123
Russell!
542
00:29:34,735 --> 00:29:35,736
[DOORBELL]
543
00:29:37,869 --> 00:29:39,174
Dingleberry.
544
00:29:39,218 --> 00:29:41,437
Thought I might sit in with the
band.
545
00:29:41,481 --> 00:29:42,787
Dingleberry!
546
00:29:42,830 --> 00:29:44,789
There is no band.
547
00:29:44,832 --> 00:29:46,007
Yeah, well, I guess I'll just
have
548
00:29:46,051 --> 00:29:48,705
to dazzle them all by myself.
549
00:29:48,749 --> 00:29:50,142
Because that is the way it is.
550
00:29:50,185 --> 00:29:51,099
[MUSIC PLAYING]
551
00:29:54,320 --> 00:29:57,584
Hi, Chris, having fun at my
party tonight?
552
00:29:57,627 --> 00:29:59,586
Well I could be having a lot
more.
553
00:29:59,629 --> 00:30:01,153
Come on, get serious.
554
00:30:01,196 --> 00:30:02,502
I am, David.
555
00:30:02,545 --> 00:30:04,373
Well, things are different now,
OK?
556
00:30:04,417 --> 00:30:06,158
I'm with Joni.
557
00:30:06,201 --> 00:30:09,639
You didn't used to mind my
hands on your body.
558
00:30:09,683 --> 00:30:11,032
I said they're different.
559
00:30:11,076 --> 00:30:12,599
Touchy, touchy.
560
00:30:12,642 --> 00:30:13,513
What's the matter?
561
00:30:13,556 --> 00:30:17,734
Forget to take your medicine?
562
00:30:17,778 --> 00:30:19,649
I'm going back to the party,
OK?
563
00:30:19,693 --> 00:30:21,129
[MUSIC PLAYING]
564
00:30:25,003 --> 00:30:26,178
Russell, baby!
565
00:30:26,221 --> 00:30:27,527
God, Lisa!
566
00:30:27,570 --> 00:30:28,833
God!
567
00:30:28,876 --> 00:30:30,008
Hey, I thought the dog barked
[INAUDIBLE]..
568
00:30:30,051 --> 00:30:31,444
No, Dave's got him chained to
the door
569
00:30:31,487 --> 00:30:32,575
to scare [INAUDIBLE] away.
570
00:30:32,619 --> 00:30:34,012
Well, that'll work.
571
00:30:34,055 --> 00:30:37,276
Not anymore because the man
with the plan is here.
572
00:30:37,319 --> 00:30:38,233
Oh,hey, good stuff too.
573
00:30:38,277 --> 00:30:39,147
All right!
574
00:30:39,191 --> 00:30:40,018
Wine.
575
00:30:40,061 --> 00:30:41,019
[INAUDIBLE]
576
00:30:41,062 --> 00:30:41,889
What?
577
00:30:41,933 --> 00:30:42,847
Me.
578
00:30:45,371 --> 00:30:46,241
Come on, Chris.
579
00:30:46,285 --> 00:30:47,460
I seen cars pass [INAUDIBLE].
580
00:30:47,503 --> 00:30:50,463
Oh, come on, it was 27 to 46
last game.
581
00:30:50,506 --> 00:30:51,638
He had 390 yards.
582
00:30:51,681 --> 00:30:52,508
Big deal.
583
00:30:52,552 --> 00:30:53,596
The guy's incompetent.
584
00:30:53,640 --> 00:30:54,859
Oh, well, coming from someone
who
585
00:30:54,902 --> 00:30:56,556
said KC would win the Super
Bowl,
586
00:30:56,599 --> 00:30:57,905
I really value your opinion.
587
00:30:57,949 --> 00:30:58,906
Don't get her going, Mason.
588
00:30:58,950 --> 00:31:00,038
She'll tear your apart.
589
00:31:00,081 --> 00:31:01,604
Yeah, if it was me calling the
shots,
590
00:31:01,648 --> 00:31:03,084
it would have been a different
story.
591
00:31:03,128 --> 00:31:04,085
Oh, if they had you calling the
shots, they never would
592
00:31:04,129 --> 00:31:05,565
have gotten out of pre-season.
593
00:31:05,608 --> 00:31:06,827
I'd be on the front of every
Wheaties box from here
594
00:31:06,871 --> 00:31:08,307
to California.
595
00:31:08,350 --> 00:31:09,830
CHRIS: You'd be on the front of
every can of jock itch.
596
00:31:09,874 --> 00:31:11,876
I told you, Mason, she tore you
apart.
597
00:31:11,919 --> 00:31:13,312
MASON: Whatever.
598
00:31:13,355 --> 00:31:17,664
Yeah, give me another beer,
Doug.
599
00:31:17,707 --> 00:31:20,406
Anybody see where Brenda went?
600
00:31:20,449 --> 00:31:21,537
Hi, Brenda.
601
00:31:21,581 --> 00:31:24,845
David, I thought you were up
here.
602
00:31:24,889 --> 00:31:27,065
You haven't said one word to me
all night.
603
00:31:30,720 --> 00:31:32,418
I haven't even gotten to
congratulate
604
00:31:32,461 --> 00:31:34,637
you on your scholarship.
605
00:31:34,681 --> 00:31:36,726
Why don't you congratulate
Mason on his.
606
00:31:36,770 --> 00:31:39,381
State College, big deal.
607
00:31:39,425 --> 00:31:42,297
I want to congratulate a real
man.
608
00:31:42,341 --> 00:31:45,648
Brenda, don't ever do that
again, OK?
609
00:31:45,692 --> 00:31:49,478
David, it never bothered you
before.
610
00:31:49,522 --> 00:31:50,915
[MUSIC PLAYING]
611
00:31:52,742 --> 00:31:56,181
WOMAN [ON TV]: Ellis, the
doctor's here.
612
00:31:56,224 --> 00:32:00,098
MAN [ON TV]: Um, I'm not really
a doctor.
613
00:32:00,141 --> 00:32:03,710
I'm the, uh, um, the medic for
the ski lift.
614
00:32:03,753 --> 00:32:05,668
[MUSIC PLAYING]
615
00:32:12,501 --> 00:32:15,374
MASON: Hey, Dave, have you seen
Brenda?
616
00:32:15,417 --> 00:32:16,984
What's going on here? - Nothing.
617
00:32:17,028 --> 00:32:18,638
Hey, asshole, I said, what's
going on here?
618
00:32:18,681 --> 00:32:20,553
Get your hands off of me.
619
00:32:20,596 --> 00:32:22,555
[MUSIC PLAYING]
620
00:32:26,124 --> 00:32:28,430
So you're kissing his ass like
everybody else is?
621
00:32:28,474 --> 00:32:30,824
Mason, I was just talking to
him.
622
00:32:30,867 --> 00:32:32,130
Yeah, well, follow me in the
bedroom.
623
00:32:32,173 --> 00:32:35,089
I'll show you a real stud.
624
00:32:35,133 --> 00:32:37,657
Go on in, I'll be there in a
minute.
625
00:32:37,700 --> 00:32:38,963
You sure?
626
00:32:39,006 --> 00:32:40,225
Of course I'm sure.
627
00:32:40,268 --> 00:32:41,226
I'll be waiting.
628
00:32:41,269 --> 00:32:42,183
OK.
629
00:32:46,753 --> 00:32:48,189
[MUSIC PLAYING]
630
00:32:51,192 --> 00:32:52,672
[DOG BARK]
631
00:33:18,002 --> 00:33:19,003
[GROAN]
632
00:33:23,833 --> 00:33:28,012
MAN [ON TV]: Sorry, um, how
about the knee?
633
00:33:28,055 --> 00:33:29,839
WOMAN [ON TV]: Ahh!
634
00:33:29,883 --> 00:33:31,711
MAN [ON TV]: Um, you don't mind
if I--
635
00:33:31,754 --> 00:33:35,062
this jacket is-- is a little
warm.
636
00:33:35,106 --> 00:33:36,585
WOMAN [ON TV]: No, sure. Take it
off.
637
00:33:36,629 --> 00:33:37,543
Thank you.
638
00:33:40,763 --> 00:33:44,158
It's probably the fireplace.
639
00:33:44,202 --> 00:33:46,030
Um, where else did it hurt?
640
00:33:46,073 --> 00:33:48,771
Right up in here.
641
00:33:48,815 --> 00:33:49,990
Hmm, maybe the ribs.
642
00:33:50,034 --> 00:33:51,774
Why don't you, uh, turn over,
and, uh,
643
00:33:51,818 --> 00:33:52,862
I'll look at the [INAUDIBLE].
644
00:33:52,906 --> 00:33:54,342
Does it hurt? WOMAN [ON TV]:
Sure.
645
00:33:54,386 --> 00:33:55,561
MAN [ON TV]: Well, let me see
this.
646
00:34:02,002 --> 00:34:04,004
[MUSIC PLAYING]
647
00:34:07,877 --> 00:34:09,009
Honey, I'm really--
648
00:34:09,053 --> 00:34:11,011
Will you just quit talking
about it?
649
00:34:11,055 --> 00:34:12,839
Thank you.
650
00:34:12,882 --> 00:34:14,449
Next time I want one of them
little cherries.
651
00:34:19,193 --> 00:34:20,455
I'm going to call David.
652
00:34:20,499 --> 00:34:22,066
Damn it, he's fine.
653
00:34:22,109 --> 00:34:23,502
He's a big boy now.
654
00:34:23,545 --> 00:34:25,808
You got to quit following him
around babying him.
655
00:34:25,852 --> 00:34:28,115
You plan on following him out in
a football field too?
656
00:34:42,390 --> 00:34:43,348
[RING TONE]
657
00:34:47,569 --> 00:34:48,483
Please answer.
658
00:34:52,879 --> 00:34:54,141
Sounds like you both had fun
being
659
00:34:54,185 --> 00:34:56,056
cheerleaders with the pom poms
and everything.
660
00:34:56,100 --> 00:34:57,057
I don't use pom poms.
661
00:34:57,101 --> 00:34:57,971
She does.
662
00:34:58,014 --> 00:34:59,233
I'm head cheerleader.
663
00:34:59,277 --> 00:35:02,758
That's right, Joni, she's head
cheerleader.
664
00:35:02,802 --> 00:35:05,718
So where do you live before you
moved to Wichita?
665
00:35:05,761 --> 00:35:07,459
In a really nice place.
666
00:35:10,897 --> 00:35:11,985
I'm going to go downstairs.
667
00:35:12,028 --> 00:35:13,247
I'll see you later.
668
00:35:13,291 --> 00:35:14,161
Bye, Joni.
669
00:35:16,555 --> 00:35:18,687
A really nice place?
670
00:35:18,731 --> 00:35:20,428
God, what a dickhead.
671
00:35:20,472 --> 00:35:23,083
Shut up, Chris.
672
00:35:23,127 --> 00:35:27,435
God knows how hard it is to make
friends at our school.
673
00:35:27,479 --> 00:35:28,741
How did she ever get David?
674
00:35:43,625 --> 00:35:46,106
Mason.
675
00:35:46,150 --> 00:35:48,064
[MUSIC PLAYING]
676
00:35:57,770 --> 00:36:00,642
Mason, you peckerwood.
677
00:36:00,686 --> 00:36:02,644
[MUSIC PLAYING]
678
00:36:21,968 --> 00:36:23,448
[DOG BARK]
679
00:36:26,407 --> 00:36:28,104
If I had my way, we'd just go
over
680
00:36:28,148 --> 00:36:30,629
there and turn that whole place
into a parking lot.
681
00:36:30,672 --> 00:36:32,500
Right, free enterprise backing
itself
682
00:36:32,544 --> 00:36:33,501
up all the way, huh, Chuck?
683
00:36:33,545 --> 00:36:34,372
Absolutely.
684
00:36:34,415 --> 00:36:35,851
Smile.
685
00:36:35,895 --> 00:36:38,071
Hey, how much do you want for
the [INAUDIBLE] brand?
686
00:36:38,114 --> 00:36:40,073
BRENDA: I don't suppose any of
you have seen Mason.
687
00:36:40,116 --> 00:36:42,467
I saw him call Joni upstairs
about five minutes ago.
688
00:36:42,510 --> 00:36:43,598
You liar.
689
00:36:43,642 --> 00:36:45,252
RUSSELL: Why would I lie?
690
00:36:45,296 --> 00:36:47,080
Uggh.
691
00:36:47,123 --> 00:36:48,951
Why would you lie?
692
00:36:48,995 --> 00:36:51,127
RUSSELL: I have no idea.
693
00:36:51,171 --> 00:36:56,655
Hey, douchebag, DB, say, why are
those two seeing each other?
694
00:36:56,698 --> 00:36:58,787
Sex, Russell.
695
00:36:58,831 --> 00:37:00,398
- Sex? - Mhm
696
00:37:00,441 --> 00:37:01,660
- Sex. - Look it up.
697
00:37:01,703 --> 00:37:02,965
It's in the dictionary.
698
00:37:03,009 --> 00:37:05,054
Speaking of sex, our feature
presentation,
699
00:37:05,098 --> 00:37:06,186
Wendy Wows Wichita.
700
00:37:06,230 --> 00:37:07,100
Oh.
701
00:37:07,143 --> 00:37:10,321
No way.
702
00:37:10,364 --> 00:37:12,366
[MUSIC PLAYING]
703
00:37:23,377 --> 00:37:24,291
Asshole.
704
00:37:49,621 --> 00:37:50,578
[MUSIC PLAYING]
705
00:37:50,622 --> 00:37:52,145
[SCREAM]
706
00:38:02,068 --> 00:38:03,548
[SCREAM]
707
00:38:08,422 --> 00:38:09,554
[INAUDIBLE].
708
00:38:13,862 --> 00:38:14,733
Oh!
709
00:38:14,776 --> 00:38:15,995
Help!
710
00:38:16,038 --> 00:38:17,039
Oh!
711
00:38:17,083 --> 00:38:17,953
[SCREAM]
712
00:38:28,964 --> 00:38:29,965
[CRYING]
713
00:38:38,844 --> 00:38:40,280
[SCREAM]
714
00:38:40,324 --> 00:38:41,325
[CRASH]
715
00:38:49,202 --> 00:38:52,901
Ha, she's going to do it again.
716
00:38:52,945 --> 00:38:54,990
What moves.
717
00:38:55,034 --> 00:38:59,168
Hey, Chris, when are you going
to learn tricks like that?
718
00:38:59,212 --> 00:39:02,128
Oh, Doug, we've seen this tape.
719
00:39:02,171 --> 00:39:04,130
Can't we look at another one.
720
00:39:04,173 --> 00:39:06,132
[MUSIC PLAYING]
721
00:39:42,255 --> 00:39:44,997
Hey, where are the lemons?
722
00:39:45,040 --> 00:39:46,302
Lemons?
723
00:39:46,346 --> 00:39:49,044
We don't need no stinking
lemons.
724
00:39:49,088 --> 00:39:50,045
[LAUGHTER]
725
00:39:54,310 --> 00:39:56,051
This is good stuff, man.
726
00:39:56,095 --> 00:39:58,402
Hey, hey, Joni.
727
00:39:58,445 --> 00:40:00,795
You don't look like you're
having too much fun.
728
00:40:00,839 --> 00:40:02,493
RUSSELL: Yeah, about as much fun
as shock therapy.
729
00:40:07,672 --> 00:40:09,064
I was just kidding.
730
00:40:09,108 --> 00:40:12,459
Joni, come on, Lisa.
731
00:40:12,503 --> 00:40:13,939
Do you even know her?
732
00:40:13,982 --> 00:40:15,244
What do you mean, know her?
733
00:40:15,288 --> 00:40:17,943
I just met her.
734
00:40:17,986 --> 00:40:19,901
Fine, well, maybe she doesn't
know when you're joking.
735
00:40:19,945 --> 00:40:23,122
Did you ever think of that?
736
00:40:23,165 --> 00:40:24,689
I'm sorry.
737
00:40:24,732 --> 00:40:26,299
LISA: So am I. It's just she's
been
738
00:40:26,342 --> 00:40:29,998
take major shit from all you
guys ever since she got here.
739
00:40:30,042 --> 00:40:31,304
I'm going to go talk to her.
740
00:40:36,527 --> 00:40:38,572
DB: Joni, Joni, wait up.
741
00:40:38,616 --> 00:40:39,660
OK, what's wrong?
742
00:40:39,704 --> 00:40:40,705
Is it Russell?
743
00:40:40,748 --> 00:40:41,619
Let it go, all right?
744
00:40:41,662 --> 00:40:42,707
It's nothing.
745
00:40:42,750 --> 00:40:44,622
I just let things bother me.
746
00:40:44,665 --> 00:40:46,101
Yeah, well, if I can help or
something.
747
00:40:46,145 --> 00:40:48,452
- Just forget it, OK? -
Something.
748
00:40:50,366 --> 00:40:52,891
DAVID: Hey, DB, what's Joni
going up for in such a hurry?
749
00:40:52,934 --> 00:40:54,370
I don't know.
750
00:40:54,414 --> 00:40:56,024
Hey, what do you know about her?
751
00:40:56,068 --> 00:40:57,243
What's to know?
752
00:40:57,286 --> 00:40:58,897
She's cute, and she's shy, and I
like her.
753
00:40:58,940 --> 00:41:00,942
No, I mean, she's really
sensitive.
754
00:41:00,986 --> 00:41:02,509
I mean, you should've seen the
way she took off
755
00:41:02,553 --> 00:41:04,424
after one of Russell's jokes. -
Oh, what the hell.
756
00:41:04,468 --> 00:41:05,425
Anybody would [INAUDIBLE].
757
00:41:05,469 --> 00:41:07,166
No, this was different.
758
00:41:07,209 --> 00:41:09,168
Look, DB, I like her, OK?
759
00:41:09,211 --> 00:41:11,170
So don't lay any bogus trips on
her, OK?
760
00:41:11,213 --> 00:41:12,040
Yeah.
761
00:41:12,084 --> 00:41:13,346
All right.
762
00:41:13,389 --> 00:41:14,608
Hey, I'm just looking after my
buddy.
763
00:41:14,652 --> 00:41:16,218
That's all, OK? - All right.
764
00:41:16,262 --> 00:41:17,306
I'm going to go get a beer.
765
00:41:17,350 --> 00:41:18,264
Go get a beer.
766
00:41:22,268 --> 00:41:23,225
[WHISTLE]
767
00:41:26,620 --> 00:41:28,492
David, you all right?
768
00:41:28,535 --> 00:41:30,276
Joni, oh, yeah, I'm just a
little dizzy.
769
00:41:35,411 --> 00:41:36,500
The richest creature.
770
00:41:43,594 --> 00:41:54,169
God and man may not only allow
himself
771
00:41:54,213 --> 00:42:02,874
to gaze upon the horrible and
the questionable,
772
00:42:02,917 --> 00:42:08,793
but can also lend his hand to
the terrible deed.
773
00:42:15,800 --> 00:42:24,243
He can indulge in the luxury of
destruction and negation.
774
00:42:28,421 --> 00:42:38,474
For in him, evil and ugliness
are as allowable as in nature,
775
00:42:38,474 --> 00:42:43,654
For in him, evil and ugliness
are as allowable as in nature,
776
00:42:43,697 --> 00:42:53,098
bursting, creative,
rejuvenating.
777
00:42:53,141 --> 00:42:56,449
Jake, let's get the fuck out of
here.
778
00:42:56,492 --> 00:42:58,407
[MUSIC PLAYING]
779
00:43:07,939 --> 00:43:08,853
Try this, Runner.
780
00:43:17,688 --> 00:43:21,387
You must look good for the
party.
781
00:43:21,430 --> 00:43:23,432
[MUSIC PLAYING]
782
00:43:59,817 --> 00:44:00,774
What?
783
00:44:00,818 --> 00:44:01,775
Come on.
784
00:44:01,819 --> 00:44:02,733
I've got an idea.
785
00:44:07,738 --> 00:44:09,740
[MUSIC PLAYING]
786
00:44:27,192 --> 00:44:31,587
Oh, god, you scared me to
death.
787
00:44:31,631 --> 00:44:34,852
Yo, Lisa, I was wondering if
you liked the end of my nose
788
00:44:34,895 --> 00:44:36,592
very much.
789
00:44:36,636 --> 00:44:38,899
I love the end of your nose.
790
00:44:38,943 --> 00:44:40,292
I was wondering if you wouldn't
791
00:44:40,335 --> 00:44:42,990
mind kissing me very much.
792
00:44:43,034 --> 00:44:44,165
Absolutely.
793
00:44:51,564 --> 00:44:54,306
Hey, you know, you're very,
very beautiful, you know that?
794
00:45:42,354 --> 00:45:45,183
Are you pleased, Runner?
795
00:45:45,226 --> 00:45:46,097
Are you?
796
00:45:50,101 --> 00:45:51,580
Careful of mirrors, Runner.
797
00:45:54,583 --> 00:45:56,411
They're the playthings of men's
vanities.
798
00:45:59,850 --> 00:46:01,808
[MUSIC PLAYING]
799
00:46:04,855 --> 00:46:06,160
Where's Davey boy?
800
00:46:06,204 --> 00:46:08,293
He went upstairs.
801
00:46:08,336 --> 00:46:09,860
Oh, hey listen, Joni, You know
a bit
802
00:46:09,903 --> 00:46:12,036
about the shock treatment?
803
00:46:12,079 --> 00:46:15,343
Ask anybody, I say things like
that to everybody, really,
804
00:46:15,387 --> 00:46:17,432
I do, you know.
805
00:46:17,476 --> 00:46:18,999
[INAUDIBLE] forgive [INAUDIBLE].
806
00:46:24,222 --> 00:46:25,266
I'll get those.
807
00:46:25,310 --> 00:46:26,833
Oh, are you kidding?
808
00:46:26,877 --> 00:46:28,617
Come on, show me where they go.
809
00:46:28,661 --> 00:46:30,576
[MUSIC PLAYING]
810
00:46:31,533 --> 00:46:32,491
[DOG BARK]
811
00:46:39,019 --> 00:46:40,151
MOM [VOICEOVER]: What's the
matter,
812
00:46:40,194 --> 00:46:41,587
you forget to take your
medicine?
813
00:46:41,935 --> 00:46:43,415
DAVID [VOICEOVER]: I'm tired of
this bullshit.
814
00:46:43,458 --> 00:46:46,287
Can't you see where I'm coming
from?
815
00:46:46,331 --> 00:46:47,985
Yeah, I think so.
816
00:46:48,028 --> 00:46:49,943
This is more crap about your
father, isn't it?
817
00:46:49,987 --> 00:46:50,857
Yeah it is.
818
00:46:50,901 --> 00:46:51,815
Yeah.
819
00:46:51,858 --> 00:46:53,207
So what now?
820
00:46:53,251 --> 00:46:55,383
He wants me to play with OU.
821
00:46:55,427 --> 00:46:57,472
Because that's where he went and
that damn scout.
822
00:46:58,909 --> 00:47:00,780
MOM [VOICEOVER]: Listen, honey,
you have fun this weekend
823
00:47:00,824 --> 00:47:02,651
but don't forget to take your
medication.
824
00:47:02,695 --> 00:47:04,218
I renewed your prescription this
morning.
825
00:47:14,968 --> 00:47:18,798
So you survived your first
David Michaels party.
826
00:47:18,842 --> 00:47:21,105
Barely, between Brenda's digs,
and Chris's stares,
827
00:47:21,148 --> 00:47:23,629
and Russell's big mouth, I've
had a real ball.
828
00:47:23,672 --> 00:47:25,283
Oh, don't be too hard on
Russell.
829
00:47:25,326 --> 00:47:27,024
You just have to learn how to
take him.
830
00:47:27,067 --> 00:47:28,808
He's really a good guy.
831
00:47:28,852 --> 00:47:31,245
I suppose the same goes for
Brenda and Chris?
832
00:47:31,289 --> 00:47:33,247
No, Brenda has no brains.
833
00:47:33,291 --> 00:47:37,251
And Chris, she's insensitive,
insecure, oversexed.
834
00:47:37,295 --> 00:47:41,342
Once you realized that, it's
easy to ignore them.
835
00:47:41,386 --> 00:47:43,823
I'll try to remember that.
836
00:47:43,867 --> 00:47:45,042
Why did you come tonight?
837
00:47:45,085 --> 00:47:47,958
You're so different from them.
838
00:47:48,001 --> 00:47:49,524
Well, it's a party.
839
00:47:49,568 --> 00:47:53,920
Well, DB's here, well, and you,
I knew
840
00:47:53,964 --> 00:47:55,313
it wouldn't be a total loss.
841
00:47:55,356 --> 00:47:56,705
Thanks.
842
00:47:56,749 --> 00:48:00,666
RUSSELL: Hey, Lisa, you want to
play pool, games?
843
00:48:00,709 --> 00:48:01,972
Go ahead.
844
00:48:02,015 --> 00:48:03,799
Um, I'm not going to clean all
this up tonight.
845
00:48:03,843 --> 00:48:04,757
Are you sure?
846
00:48:04,800 --> 00:48:05,976
Yeah, I'll be down in a minute.
847
00:48:06,019 --> 00:48:06,933
OK.
848
00:48:09,718 --> 00:48:11,068
Hey, wait for the pro, guys.
849
00:48:16,290 --> 00:48:17,726
JONI: Knock, knock.
850
00:48:17,770 --> 00:48:18,902
Hi there.
851
00:48:18,945 --> 00:48:20,033
Can I come in?
852
00:48:20,077 --> 00:48:20,991
DAVID: Come on in.
853
00:48:25,299 --> 00:48:26,387
How's everything going down
there?
854
00:48:26,431 --> 00:48:27,954
They get everything set up all
right?
855
00:48:27,998 --> 00:48:28,912
Yeah.
856
00:48:31,392 --> 00:48:32,524
Lisa is really nice.
857
00:48:32,567 --> 00:48:34,613
I'm glad she's here.
858
00:48:34,656 --> 00:48:35,570
What's the matter with you?
859
00:48:35,614 --> 00:48:37,355
You OK?
860
00:48:37,398 --> 00:48:38,834
Yeah.
861
00:48:38,878 --> 00:48:39,966
I'm just kind of nervous.
862
00:48:40,010 --> 00:48:41,228
What are you nervous for?
863
00:48:44,101 --> 00:48:48,192
I don't know, the party.
864
00:48:48,235 --> 00:48:49,758
your friends don't like me,
David.
865
00:48:49,802 --> 00:48:51,282
What's this your friends?
866
00:48:51,325 --> 00:48:52,500
They're our friends.
867
00:48:52,544 --> 00:48:54,067
I'm tired of this, your friends.
868
00:48:54,111 --> 00:48:56,461
How can they be our friends
when I don't even know them?
869
00:48:56,504 --> 00:48:58,071
Brenda can't stand me. - Oh,
come on.
870
00:48:58,115 --> 00:48:58,985
And Chris is such a bitch.
871
00:48:59,029 --> 00:48:59,943
Joni, Brenda's jealous.
872
00:48:59,986 --> 00:49:00,856
Brenda?
873
00:49:00,900 --> 00:49:03,642
Just don't worry about her.
874
00:49:03,685 --> 00:49:06,514
Leave it.
875
00:49:06,558 --> 00:49:08,952
I just don't think this party
is a very good idea.
876
00:49:08,995 --> 00:49:11,302
Joni, it's my party.
877
00:49:11,345 --> 00:49:12,781
It's my rules, all right?
878
00:49:12,825 --> 00:49:16,220
I invite who I want, and
everybody knows that.
879
00:49:16,263 --> 00:49:18,178
Everyone knows how special you
are to me.
880
00:49:18,222 --> 00:49:19,092
It's all that counts.
881
00:49:19,136 --> 00:49:20,746
You worry too much.
882
00:49:20,789 --> 00:49:22,400
Just be yourself.
883
00:49:22,443 --> 00:49:26,230
You'll have a good time, I
promise you.
884
00:49:26,273 --> 00:49:29,059
David is this yours?
885
00:49:29,102 --> 00:49:30,582
What is it?
886
00:49:30,625 --> 00:49:32,453
You were only nine when you won
this.
887
00:49:32,497 --> 00:49:33,977
Yeah, I know.
888
00:49:34,020 --> 00:49:35,195
I didn't even know they had
football
889
00:49:35,239 --> 00:49:37,981
teams for nine-year-olds.
890
00:49:38,024 --> 00:49:40,940
Yeah, well, to tell you the
truth, they didn't.
891
00:49:40,984 --> 00:49:42,768
My dad thought it would be a
good idea,
892
00:49:42,811 --> 00:49:44,335
gave him a little early start.
893
00:49:44,378 --> 00:49:47,120
They put the money up, got a
Little League started.
894
00:49:47,164 --> 00:49:49,993
Did you want to play at nine?
895
00:49:50,036 --> 00:49:53,083
Sure, dad wanted me to.
896
00:49:53,126 --> 00:49:54,693
- But did you? - I don't know.
897
00:49:54,736 --> 00:49:56,347
Why not? I was good.
898
00:49:56,390 --> 00:49:57,261
It was fine.
899
00:49:57,304 --> 00:49:59,132
Still is.
900
00:49:59,176 --> 00:50:01,308
You are good at it, and I'm
proud of you.
901
00:50:01,352 --> 00:50:04,007
I'm proud you won the
scholarship.
902
00:50:04,050 --> 00:50:06,705
Thanks.
903
00:50:06,748 --> 00:50:08,402
So was dad.
904
00:50:08,446 --> 00:50:09,316
Just what he wanted.
905
00:50:14,974 --> 00:50:16,062
[MUSIC PLAYING]
906
00:50:16,106 --> 00:50:19,761
[SINGING] Hey, mister lonely and
unhappy.
907
00:50:22,721 --> 00:50:30,598
I see you standing over there.
908
00:50:30,642 --> 00:50:39,346
You've got some miles that need
some driving and a heart that
909
00:50:39,390 --> 00:50:42,045
needs some care.
910
00:50:45,265 --> 00:50:52,316
I got a hunch that says you're
looking,
911
00:50:52,359 --> 00:51:00,237
oh, what a romantic place.
912
00:51:00,280 --> 00:51:07,157
I'll be your port against the
storm, babe.
913
00:51:07,200 --> 00:51:13,598
Needing love ain't no disgrace.
914
00:51:13,641 --> 00:51:20,039
So smile, come on and smile.
915
00:51:20,083 --> 00:51:23,521
I need your smile.
916
00:51:23,564 --> 00:51:37,926
Life is worthwhile when you got
someone looking out for you.
917
00:51:44,324 --> 00:51:48,241
I'll be your genie in a bottle.
918
00:51:51,853 --> 00:51:59,296
I've got some magic [INAUDIBLE].
919
00:51:59,339 --> 00:52:09,219
I need that someone you can
believe in, can be here and now
920
00:52:09,262 --> 00:52:11,264
and not a dream.
921
00:52:13,048 --> 00:52:16,182
DOUG: Chris, be out in a couple
of minutes.
922
00:52:16,226 --> 00:52:19,185
[SINGING] Come on and smile.
923
00:52:19,229 --> 00:52:23,189
I need your smile.
924
00:52:23,233 --> 00:52:25,148
Come on and smile.
925
00:52:35,288 --> 00:52:36,159
[DOG BARK]
926
00:53:15,110 --> 00:53:16,677
[MUSIC PLAYING]
927
00:53:17,591 --> 00:53:18,592
[SMASH]
928
00:53:20,551 --> 00:53:22,030
What the?
929
00:53:22,074 --> 00:53:23,554
[COUGH]
930
00:53:33,041 --> 00:53:34,260
Chris!
931
00:53:34,304 --> 00:53:35,218
[COUGH]
932
00:53:36,697 --> 00:53:38,612
You want to hit it right on the
five and hit it easy.
933
00:53:38,656 --> 00:53:39,787
OK. [BLOWING]
934
00:53:39,831 --> 00:53:41,876
Hey, can we have some quiet
here, eh?
935
00:53:41,920 --> 00:53:44,357
Sure [INAUDIBLE].
936
00:53:44,401 --> 00:53:45,315
Good shot.
937
00:53:45,358 --> 00:53:47,360
Oh, big trouble.
938
00:53:47,404 --> 00:53:49,232
Did you roll a bum for this
hat, Russell?
939
00:53:49,275 --> 00:53:52,060
No, I traded him for it.
940
00:53:52,104 --> 00:53:53,758
I got this pipe too. Isn't it
great?
941
00:53:53,801 --> 00:53:54,802
Perfect. This is perfect.
942
00:53:54,846 --> 00:53:55,934
OK, now, hit it right--
943
00:53:55,977 --> 00:53:57,152
right there on the yellow line.
944
00:53:57,196 --> 00:53:58,153
[PUFFING]
945
00:53:58,197 --> 00:53:59,067
Russell?
946
00:54:01,418 --> 00:54:02,288
All right.
947
00:54:02,332 --> 00:54:03,246
Yeah.
948
00:54:05,596 --> 00:54:06,597
[DOG BARK]
949
00:54:30,838 --> 00:54:31,839
[SPLASH]
950
00:54:43,808 --> 00:54:44,809
[DOG BARK]
951
00:54:48,813 --> 00:54:50,293
[MUSIC PLAYING]
952
00:55:25,284 --> 00:55:26,981
DB [VOICEOVER]: You got to face
your father.
953
00:55:27,025 --> 00:55:28,896
You got to tell him how you feel
now.
954
00:55:28,940 --> 00:55:30,376
Now! - I can't!
955
00:55:30,420 --> 00:55:31,334
Now!
956
00:55:31,377 --> 00:55:32,509
Before it's too late.
957
00:55:32,552 --> 00:55:33,640
[DOOR KNOCK]
958
00:55:33,684 --> 00:55:35,338
JONI: David, are you in there?
959
00:55:35,381 --> 00:55:36,251
Are you OK?
960
00:55:41,300 --> 00:55:43,171
What's wrong?
961
00:55:43,215 --> 00:55:44,303
I don't know.
962
00:55:44,347 --> 00:55:47,175
I guess I just have drank too
much.
963
00:55:47,219 --> 00:55:48,046
Are you going to be OK?
964
00:55:48,089 --> 00:55:49,656
Can I get you something?
965
00:55:49,700 --> 00:55:51,484
No, I'm OK.
966
00:55:51,528 --> 00:55:52,442
Just hold me.
967
00:55:58,404 --> 00:55:59,318
Yeah, rock me!
968
00:55:59,362 --> 00:56:00,319
All right, [INAUDIBLE].
969
00:56:00,363 --> 00:56:02,016
Oh, you poor baby.
970
00:56:02,060 --> 00:56:03,017
You look like you lost about--
971
00:56:03,061 --> 00:56:04,410
All your stock market holdings.
972
00:56:04,454 --> 00:56:06,151
Very funny, runt.
973
00:56:06,194 --> 00:56:08,022
Hey, Chuckie, what you say we
go
974
00:56:08,066 --> 00:56:10,155
out and relax in the hot tub?
975
00:56:10,198 --> 00:56:14,072
Oh, that's a fucking great
idea, but not for me.
976
00:56:14,115 --> 00:56:15,769
No, you guys just go ahead, an
awful rash
977
00:56:15,813 --> 00:56:16,683
you get from hot tubs.
978
00:56:16,727 --> 00:56:17,597
Go ahead.
979
00:56:17,641 --> 00:56:18,511
Have fun.
980
00:56:19,730 --> 00:56:20,905
LISA: Looks like time for more
wine, eh?
981
00:56:20,948 --> 00:56:22,733
That's a good idea.
982
00:56:22,776 --> 00:56:24,256
Go. - Go?
983
00:56:24,299 --> 00:56:25,300
OK.
984
00:56:25,344 --> 00:56:26,432
I think it's time for more wine.
985
00:56:26,476 --> 00:56:28,739
Let's go.
986
00:56:28,782 --> 00:56:30,131
Jesus.
987
00:56:30,175 --> 00:56:34,962
DB: [INAUDIBLE] Hey, Russell,
you got a lighter?
988
00:56:35,006 --> 00:56:36,399
RUSSELL: I got a flashlight,
dingbat.
989
00:56:36,442 --> 00:56:38,575
DB: Fire it up.
990
00:56:38,618 --> 00:56:39,576
[INAUDIBLE]
991
00:56:39,619 --> 00:56:40,533
Jesus.
992
00:56:43,580 --> 00:56:46,583
LISA: OK, Russell, shine the
light over here.
993
00:56:46,626 --> 00:56:47,671
Let's see what we've got.
994
00:56:47,714 --> 00:56:49,324
How about a nice Beaujolais?
995
00:56:49,368 --> 00:56:51,588
Yeah, how about a nice Ripple,
Mad Dog 20/20?
996
00:56:51,631 --> 00:56:53,067
Hey, this says Chateau
something.
997
00:56:53,111 --> 00:56:55,156
Ah, ah, ah, Dave says that's
his parents' good stuff.
998
00:56:55,200 --> 00:56:58,682
If we touch it, we die.
999
00:56:58,725 --> 00:56:59,596
[LAUGH]
1000
00:57:00,510 --> 00:57:01,685
[INAUDIBLE]
1001
00:57:01,728 --> 00:57:03,121
Ah, this ought to do. Let's go.
1002
00:57:03,164 --> 00:57:04,035
OK.
1003
00:57:10,433 --> 00:57:12,304
[MUSIC PLAYING]
1004
00:57:12,347 --> 00:57:14,001
Damn, I forgot to call.
1005
00:57:14,045 --> 00:57:15,307
Honey, you got Bob Fielding's
number?
1006
00:57:15,350 --> 00:57:16,308
I lost his card.
1007
00:57:16,351 --> 00:57:17,570
The address book's in my purse.
1008
00:57:21,269 --> 00:57:22,140
Oh, god.
1009
00:57:22,183 --> 00:57:23,446
DAD: What?
1010
00:57:23,489 --> 00:57:25,012
David's prescription.
1011
00:57:35,806 --> 00:57:36,763
[DIAL TONE]
1012
00:57:38,156 --> 00:57:39,026
All right, calm down.
1013
00:57:39,070 --> 00:57:40,071
Just calm down.
1014
00:57:40,114 --> 00:57:41,202
You're always getting too
excited.
1015
00:57:41,246 --> 00:57:42,943
Now did-- did he have any pills
left?
1016
00:57:42,987 --> 00:57:44,554
No, I-- I don't think so.
1017
00:57:44,597 --> 00:57:46,120
No, he's out by now.
1018
00:57:49,559 --> 00:57:50,473
[DIAL TONE]
1019
00:57:50,516 --> 00:57:52,170
God, Roger, there's no answer.
1020
00:57:52,213 --> 00:57:53,084
All right.
1021
00:57:53,127 --> 00:57:53,998
What if he's hurt himself?
1022
00:57:54,041 --> 00:57:55,390
All right.
1023
00:57:55,434 --> 00:57:56,304
Keep your quiet.
1024
00:57:56,348 --> 00:57:57,784
We'll go back home tonight.
1025
00:58:01,571 --> 00:58:03,573
[MUSIC PLAYING]
1026
00:58:19,023 --> 00:58:22,548
Oh, Chuckie, this wine has gone
right to my head.
1027
00:58:22,592 --> 00:58:24,202
Here.
1028
00:58:24,245 --> 00:58:25,769
There's someone I want you to
meet.
1029
00:58:25,812 --> 00:58:28,162
Yeah?
1030
00:58:28,206 --> 00:58:29,163
[LAUGH]
1031
00:58:34,473 --> 00:58:36,606
Dah, dah.
1032
00:58:36,649 --> 00:58:37,563
Oh!
1033
00:58:37,607 --> 00:58:39,609
Dah, dun, dun, dun, dun!
1034
00:58:39,652 --> 00:58:40,523
[LAUGH]
1035
00:58:43,177 --> 00:58:45,136
Has anybody ever told you that
this deck looks kind
1036
00:58:45,179 --> 00:58:46,616
of like the tip of your nose?
1037
00:58:49,357 --> 00:58:51,098
I want to talk to you about
that.
1038
00:58:59,324 --> 00:59:00,891
And other dead soldier.
1039
00:59:00,934 --> 00:59:01,805
Hi.
1040
00:59:05,460 --> 00:59:08,028
Hey, all right, the host with
the most returned.
1041
00:59:08,072 --> 00:59:08,942
Hey!
1042
00:59:08,986 --> 00:59:10,422
Hey, darts, anyone?
1043
00:59:10,465 --> 00:59:11,423
Why not?
1044
00:59:11,466 --> 00:59:12,555
You want some wine, Dave?
1045
00:59:12,598 --> 00:59:14,078
Come on, feel the peer
pressure, Davey?
1046
00:59:14,121 --> 00:59:15,645
Come on, come on, come on, come
on, come on.
1047
00:59:17,995 --> 00:59:19,779
Dammit, Russell, why don't you
pay attention for once
1048
00:59:19,823 --> 00:59:20,824
in your life?
1049
00:59:20,867 --> 00:59:22,303
Sorry, Davey, I was just
going--
1050
00:59:22,347 --> 00:59:23,435
- Shut up. - Easy, Dave.
1051
00:59:23,478 --> 00:59:24,392
Shut up!
1052
00:59:27,395 --> 00:59:28,309
David?
1053
00:59:34,272 --> 00:59:37,144
Is there anyone I haven't
pissed off tonight?
1054
00:59:37,188 --> 00:59:38,102
No.
1055
00:59:42,541 --> 00:59:44,499
[MUSIC PLAYING]
1056
00:59:55,728 --> 00:59:57,208
Dammit, Joni!
1057
01:00:00,690 --> 01:00:03,910
Just leave me alone!
1058
01:00:03,954 --> 01:00:05,912
[MUSIC PLAYING]
1059
01:00:19,709 --> 01:00:21,406
Chuckie, I'm thirsty.
1060
01:00:21,449 --> 01:00:23,060
Yeah, well, I'm hungry.
1061
01:00:23,103 --> 01:00:24,539
[LAUGH]
1062
01:00:29,196 --> 01:00:30,110
Chuck.
1063
01:00:30,154 --> 01:00:32,765
But for food, really.
1064
01:00:32,809 --> 01:00:34,158
I'm going to go get something to
eat.
1065
01:00:34,201 --> 01:00:35,159
I'll be right back.
1066
01:00:35,202 --> 01:00:38,423
Go get me a beer, OK?
1067
01:00:38,466 --> 01:00:40,425
[MUSIC PLAYING]
1068
01:01:13,153 --> 01:01:14,677
[SINGING] [INAUDIBLE].
1069
01:01:17,636 --> 01:01:20,073
Once burned, twice shy.
1070
01:01:20,117 --> 01:01:22,075
I've learned to play the fool.
1071
01:01:27,037 --> 01:01:31,955
Can't you see I'll never be the
exception to the rule?
1072
01:01:31,998 --> 01:01:33,521
Once burned, twice shy.
1073
01:01:38,570 --> 01:01:41,138
Been in love many times before.
1074
01:01:41,181 --> 01:01:45,272
It's one thing that I know.
1075
01:01:45,316 --> 01:01:52,671
The hardest thing to ever do is
when you must let go.
1076
01:01:52,715 --> 01:01:56,109
[INAUDIBLE] the other time.
1077
01:01:56,153 --> 01:01:57,589
You [INAUDIBLE].
1078
01:01:57,632 --> 01:01:59,112
[WHISTLING]
1079
01:02:00,766 --> 01:02:04,161
[SINGING] Every time that you're
with someone you're so
1080
01:02:04,204 --> 01:02:05,597
[INAUDIBLE].
1081
01:02:05,640 --> 01:02:07,077
Once burned, twice shy.
1082
01:02:09,949 --> 01:02:13,039
That's what people would say.
1083
01:02:13,083 --> 01:02:14,606
[SCREAM]
1084
01:02:17,565 --> 01:02:18,523
[GROAN]
1085
01:02:37,150 --> 01:02:39,022
Once burned, twice shy.
1086
01:02:39,065 --> 01:02:41,459
Oh, time for more wine, boys.
1087
01:02:41,502 --> 01:02:42,416
Hey.
1088
01:02:46,856 --> 01:02:48,379
[DOG BARK]
1089
01:02:54,907 --> 01:02:55,821
[CRASH]
1090
01:02:55,865 --> 01:02:56,779
[SCREAM]
1091
01:03:00,304 --> 01:03:01,305
[SCREAM]
1092
01:03:06,789 --> 01:03:07,790
[SCREAM]
1093
01:03:15,710 --> 01:03:16,711
[SCREAM]
1094
01:03:18,278 --> 01:03:19,714
Kill the beast.
1095
01:03:19,758 --> 01:03:24,937
Cut her throat and spill her
blood.
1096
01:03:24,981 --> 01:03:26,417
Cut her throat.
1097
01:03:26,460 --> 01:03:28,898
Spill her blood.
1098
01:03:28,941 --> 01:03:30,377
Do her in.
1099
01:03:30,421 --> 01:03:32,379
Kill the beast.
1100
01:03:32,423 --> 01:03:33,424
Cut her throat.
1101
01:03:37,471 --> 01:03:38,385
Dorian.
1102
01:03:52,747 --> 01:03:56,186
[SINGING] Once burned, twice
shy.
1103
01:03:56,229 --> 01:04:00,668
Once burned, twice shy.
1104
01:04:00,712 --> 01:04:02,105
Once burned, twice shy.
1105
01:04:02,148 --> 01:04:03,976
Hey, food, Russell?
1106
01:04:04,020 --> 01:04:05,282
Fancy a sandwich?
1107
01:04:05,325 --> 01:04:07,110
Oh, so good of you to ask, DB.
1108
01:04:07,153 --> 01:04:09,025
Good.
1109
01:04:09,068 --> 01:04:10,548
Hurry up with that wine, woman.
1110
01:04:17,860 --> 01:04:20,123
You shouldn't ought to killed
her, Snake?
1111
01:04:20,166 --> 01:04:21,080
She was pretty.
1112
01:04:28,305 --> 01:04:29,784
[MUSIC PLAYING]
1113
01:04:37,270 --> 01:04:41,057
To be weak is miserable,
Runner.
1114
01:04:44,538 --> 01:04:58,639
[CHOKING SOUND]
1115
01:04:58,683 --> 01:05:01,033
Yeah.
1116
01:05:01,077 --> 01:05:04,994
Bam, bam, bom, da, da, da.
1117
01:05:05,037 --> 01:05:05,995
Mmm, mmm, mmm.
1118
01:05:06,038 --> 01:05:08,954
Ba!
1119
01:05:08,998 --> 01:05:10,390
Yeah.
1120
01:05:10,434 --> 01:05:11,304
Come on.
1121
01:05:11,348 --> 01:05:12,218
Come on.
1122
01:05:17,484 --> 01:05:19,138
You really know how to dance.
1123
01:05:19,182 --> 01:05:20,400
That's what I like about--
1124
01:05:23,360 --> 01:05:26,798
that's disgusting.
1125
01:05:26,841 --> 01:05:28,800
[MUSIC PLAYING]
1126
01:05:34,719 --> 01:05:38,636
[SINGING] [INAUDIBLE] is not my
domain.
1127
01:05:38,679 --> 01:05:40,116
I see the tears float.
1128
01:05:40,159 --> 01:05:42,596
I watch the blood stain.
1129
01:05:42,640 --> 01:05:44,076
The page is turned.
1130
01:05:44,120 --> 01:05:46,557
The book catches flame.
1131
01:05:46,600 --> 01:05:50,561
The fire is raging besides your
name.
1132
01:05:50,604 --> 01:05:53,999
A cry goes out, a shout in the
street,
1133
01:05:54,043 --> 01:05:57,481
injustice done, another defeat.
1134
01:05:57,524 --> 01:05:59,962
If--
1135
01:06:00,005 --> 01:06:01,485
[SIREN]
1136
01:06:11,364 --> 01:06:19,807
[POLICE RADIO CHATTER]
1137
01:06:19,851 --> 01:06:20,895
What's the problem, sir?
1138
01:06:20,939 --> 01:06:22,114
It's my son, officer.
1139
01:06:22,158 --> 01:06:23,681
My wife forgot to give him his
medication
1140
01:06:23,724 --> 01:06:25,639
before we left the house. We've
got to get back.
1141
01:06:25,683 --> 01:06:27,598
He's liable to get violent
without it.
1142
01:06:27,641 --> 01:06:28,860
Follow me, I'll give you an
escort.
1143
01:06:28,903 --> 01:06:31,819
Thank you.
1144
01:06:31,863 --> 01:06:39,784
[POLICE RADIO CHATTER]
1145
01:06:39,827 --> 01:06:40,828
[SIREN]
1146
01:06:47,748 --> 01:06:49,750
[MUSIC PLAYING]
1147
01:07:04,722 --> 01:07:05,592
Jack?
1148
01:07:17,039 --> 01:07:18,518
[GLASS BREAKING]
1149
01:07:18,562 --> 01:07:19,476
Jack, you're not funny.
1150
01:07:25,177 --> 01:07:26,135
[EXPLOSION]
1151
01:07:26,178 --> 01:07:27,658
[CRACKLE]
1152
01:07:27,701 --> 01:07:28,702
[SCREAM]
1153
01:07:40,149 --> 01:07:42,107
Russell, if this another one of
your jokes,
1154
01:07:42,151 --> 01:07:45,023
as usual, it's not that funny.
1155
01:07:45,067 --> 01:07:46,894
Russell, come on.
1156
01:07:46,938 --> 01:07:48,940
Come on, smell the sandwich?
1157
01:07:48,983 --> 01:07:51,421
Wake up!
1158
01:07:51,464 --> 01:07:54,380
Russell?
1159
01:07:54,424 --> 01:07:55,903
Oh, shit!
1160
01:07:55,947 --> 01:07:56,948
[CRACKLE]
1161
01:07:58,428 --> 01:07:59,516
[MUSIC PLAYING]
1162
01:08:00,430 --> 01:08:01,909
Russell.
1163
01:08:01,953 --> 01:08:02,997
Oh, shit.
1164
01:08:03,041 --> 01:08:04,390
Ah. Ah.
1165
01:08:04,434 --> 01:08:05,913
[SINGING] We live our lives in
the danger
1166
01:08:05,957 --> 01:08:10,875
zone and stay [INAUDIBLE] till
he takes one of our own.
1167
01:08:10,918 --> 01:08:12,355
We called the lesson.
1168
01:08:12,398 --> 01:08:14,357
We [INAUDIBLE].
1169
01:08:14,400 --> 01:08:15,445
It's not the meek--
1170
01:08:15,488 --> 01:08:16,359
Lisa?
1171
01:08:16,402 --> 01:08:17,447
Lisa?
1172
01:08:17,490 --> 01:08:19,449
[SINGING] --that inherit the
Earth.
1173
01:08:19,492 --> 01:08:20,406
DB: Lisa?
1174
01:08:23,017 --> 01:08:23,888
Lisa?
1175
01:08:26,891 --> 01:08:28,327
Lisa, are you down here?
1176
01:08:28,371 --> 01:08:30,329
[SINGING] They've gone too far.
1177
01:08:30,373 --> 01:08:34,333
Who do they think they are?
1178
01:08:34,377 --> 01:08:38,294
It's time to draw the line.
1179
01:08:38,337 --> 01:08:41,819
Fight back, they can't take
what's mine.
1180
01:08:41,862 --> 01:08:45,823
Too far, they have gone too far.
1181
01:08:45,866 --> 01:08:47,346
[MUSIC PLAYING]
1182
01:08:56,834 --> 01:08:57,791
Lisa?
1183
01:08:57,835 --> 01:08:58,836
[DOG BARK]
1184
01:09:00,316 --> 01:09:01,839
It's no time for games.
1185
01:09:16,897 --> 01:09:17,768
Lisa?
1186
01:09:32,348 --> 01:09:33,218
Lisa?
1187
01:09:47,841 --> 01:09:48,712
Lisa?
1188
01:10:05,207 --> 01:10:07,165
[MUSIC PLAYING]
1189
01:10:07,209 --> 01:10:08,210
[RATTLE]
1190
01:10:11,300 --> 01:10:13,084
Oh, god, please, oh, my god.
1191
01:10:15,869 --> 01:10:18,220
Lisa?
1192
01:10:18,263 --> 01:10:20,874
No, Lisa!
1193
01:10:20,918 --> 01:10:22,398
[SIREN]
1194
01:10:36,325 --> 01:10:38,327
[MUSIC PLAYING]
1195
01:10:44,333 --> 01:10:45,812
[WOLF HOWL]
1196
01:10:47,814 --> 01:10:49,816
[MUSIC PLAYING]
1197
01:11:22,196 --> 01:11:23,154
[YELL]
1198
01:11:23,197 --> 01:11:24,155
[INAUDIBLE]
1199
01:11:24,198 --> 01:11:25,591
Who are you?
1200
01:11:25,635 --> 01:11:28,507
[INAUDIBLE]
1201
01:11:28,551 --> 01:11:38,256
[INAUDIBLE]
1202
01:11:38,300 --> 01:11:39,257
[GROAN]
1203
01:11:44,175 --> 01:11:45,176
[GROAN]
1204
01:11:52,052 --> 01:11:52,879
No!
1205
01:11:52,923 --> 01:11:54,794
No!
1206
01:11:54,838 --> 01:11:56,361
No!
1207
01:11:56,405 --> 01:11:58,624
No, you're crazy!
1208
01:11:58,668 --> 01:12:00,539
Get off of me!
1209
01:12:00,583 --> 01:12:02,019
Get off of me!
1210
01:12:02,062 --> 01:12:03,455
The knife!
1211
01:12:03,499 --> 01:12:04,500
Get off!
1212
01:12:07,416 --> 01:12:08,373
[COUGH]
1213
01:12:16,120 --> 01:12:17,034
Oh god.
1214
01:12:18,862 --> 01:12:19,776
Oh.
1215
01:12:34,094 --> 01:12:35,574
It's all right, man.
1216
01:12:44,453 --> 01:12:46,933
Davey, I'm dying.
1217
01:12:51,895 --> 01:12:52,852
[CRYING]
1218
01:12:53,853 --> 01:12:55,377
[SIREN]
1219
01:12:58,771 --> 01:13:00,817
We're almost home.
1220
01:13:00,860 --> 01:13:03,297
Please, God, let him be all
right.
1221
01:13:03,341 --> 01:13:05,212
I keep telling you, the boy's
fine.
1222
01:13:05,256 --> 01:13:06,910
You got to quit your crazy
worrying.
1223
01:13:17,877 --> 01:13:19,792
Everything's going to be OK.
Oh, god.
1224
01:13:41,901 --> 01:13:42,902
[COUGH]
1225
01:13:45,383 --> 01:13:46,384
[THUMP]
1226
01:13:48,342 --> 01:13:49,343
[INAUDIBLE]
1227
01:13:53,347 --> 01:13:56,046
They killed DB.
1228
01:13:56,089 --> 01:13:59,571
I know. [INAUDIBLE]
1229
01:14:05,795 --> 01:14:08,928
Did I surprise you?
1230
01:14:08,972 --> 01:14:12,192
I thought you might have
guessed.
1231
01:14:12,236 --> 01:14:14,673
I did it for us.
1232
01:14:14,717 --> 01:14:15,587
DAVID: What?
1233
01:14:19,504 --> 01:14:20,592
They wouldn't let us be
together.
1234
01:14:20,636 --> 01:14:22,986
They were always trying to break
us up.
1235
01:14:23,029 --> 01:14:25,031
I hated them for it?
1236
01:14:25,075 --> 01:14:27,381
DAVID: Hate who?
1237
01:14:27,425 --> 01:14:28,295
[INAUDIBLE]
1238
01:14:28,339 --> 01:14:30,689
My parents, who do you think?
1239
01:14:30,733 --> 01:14:31,603
[INAUDIBLE]
1240
01:14:31,647 --> 01:14:33,083
So I cut them up into pieces.
1241
01:14:38,088 --> 01:14:40,090
They said I was crazy
[INAUDIBLE]..
1242
01:14:42,614 --> 01:14:43,528
Joni?
1243
01:14:43,572 --> 01:14:47,532
I made them change their minds.
1244
01:14:47,576 --> 01:14:48,968
Joni, you're crazy.
1245
01:14:49,012 --> 01:14:50,492
I'm not crazy!
1246
01:14:54,931 --> 01:14:57,324
David, you're so stupid, you
poor little baby.
1247
01:14:57,368 --> 01:14:58,717
You don't understand anything.
1248
01:15:05,071 --> 01:15:06,029
[COUGH]
1249
01:15:08,945 --> 01:15:11,643
I hated them, all of them.
1250
01:15:11,687 --> 01:15:12,992
They were jealous.
1251
01:15:13,036 --> 01:15:15,647
And they tried to break us up.
1252
01:15:15,691 --> 01:15:16,692
[SQUEAK]
1253
01:15:19,216 --> 01:15:21,523
They made me feel like I was
crazy like I didn't belong.
1254
01:15:24,395 --> 01:15:25,831
[SQUEAK]
1255
01:15:25,875 --> 01:15:29,095
And I killed them, and now maybe
they'll leave me alone.
1256
01:15:29,139 --> 01:15:31,576
DAVID: No.
1257
01:15:31,620 --> 01:15:33,099
No.
1258
01:15:33,143 --> 01:15:34,100
You killed them.
1259
01:15:34,144 --> 01:15:36,538
So what?
1260
01:15:36,581 --> 01:15:39,584
You were one of them, David. I
saw you with them.
1261
01:15:39,628 --> 01:15:40,933
You were one of them.
1262
01:15:40,977 --> 01:15:43,327
DAVID: [INAUDIBLE]
1263
01:15:43,370 --> 01:15:45,111
You know I love you.
1264
01:15:45,155 --> 01:15:47,200
You shouldn't have done it,
David.
1265
01:15:47,244 --> 01:15:49,507
DAVID: You're crazy.
1266
01:15:49,551 --> 01:15:52,292
I believed you.
1267
01:15:52,336 --> 01:15:54,730
You shouldn't have done it.
1268
01:15:54,773 --> 01:15:58,211
I love you, David.
1269
01:15:58,255 --> 01:15:59,212
DAVID: You're crazy.
1270
01:16:03,652 --> 01:16:04,740
[MUSIC PLAYING]
1271
01:16:05,654 --> 01:16:07,133
[COUGH]
1272
01:16:23,062 --> 01:16:30,809
[POLICE RADIO CHATTER]
1273
01:16:30,853 --> 01:16:31,984
Wait here, there might be
trouble.
1274
01:16:32,028 --> 01:16:32,898
What the hell?
1275
01:16:32,942 --> 01:16:34,944
My baby!
1276
01:16:34,987 --> 01:16:36,946
[MUSIC PLAYING]
1277
01:16:38,904 --> 01:16:42,778
Drop the knife, now.
1278
01:16:42,821 --> 01:16:45,737
Drop the knife, kid, or I'll
shoot.
1279
01:16:45,781 --> 01:16:46,782
[GUNSHOT]
1280
01:16:48,740 --> 01:16:50,524
I am so sorry.
1281
01:16:50,568 --> 01:16:52,788
Well, we had no idea he'd get
that bad.
1282
01:16:52,831 --> 01:16:54,659
We're just glad you weren't
hurt any worse.
1283
01:16:54,703 --> 01:16:55,921
We never expected--
1284
01:16:55,965 --> 01:16:57,488
Well, and the excitement and
everything,
1285
01:16:57,531 --> 01:17:00,186
and the thing with the police
officer was just too much.
1286
01:17:00,230 --> 01:17:01,666
You're looking very well today.
1287
01:17:01,710 --> 01:17:04,974
That's quite an ordeal you went
through last night.
1288
01:17:05,017 --> 01:17:07,106
Police officer wants to speak to
you outside.
1289
01:17:14,461 --> 01:17:15,941
What can I do for you?
1290
01:17:15,985 --> 01:17:17,595
I'd like to fill you in.
1291
01:17:17,639 --> 01:17:19,902
We found the knife that killed
Snake Monroe.
1292
01:17:19,945 --> 01:17:21,730
Your son's fingerprints is on
it.
1293
01:17:21,773 --> 01:17:23,557
There's not much doubt he did
it.
1294
01:17:23,601 --> 01:17:26,212
Can you give us any idea what
happened?
1295
01:17:26,256 --> 01:17:27,953
Not really.
1296
01:17:27,997 --> 01:17:30,434
My-- my son's been on
medication
1297
01:17:30,477 --> 01:17:34,133
for severe hyperactivity ever
since he was a boy.
1298
01:17:34,177 --> 01:17:36,962
He's lost his temper a lot,
but--
1299
01:17:37,006 --> 01:17:39,617
I understand now.
1300
01:17:39,661 --> 01:17:41,663
[MUSIC PLAYING]
1301
01:18:07,645 --> 01:18:08,733
Sorry about your son.
1302
01:18:08,777 --> 01:18:10,909
I heard he was a great football
player.
1303
01:18:10,953 --> 01:18:12,955
[MUSIC - "CHOPSTICKS"]
1304
01:18:19,396 --> 01:18:21,441
[MUSIC PLAYING]
1305
01:18:22,355 --> 01:18:23,792
[EXPLOSION]
1306
01:18:31,756 --> 01:18:32,714
[GUNSHOT]
1307
01:18:33,627 --> 01:18:34,672
[INAUDIBLE].
1308
01:18:34,716 --> 01:18:36,500
Fucking bastard!
1309
01:18:36,543 --> 01:18:38,502
Let's take her with us.
1310
01:18:45,335 --> 01:18:46,336
[GUNSHOT]
1311
01:18:58,609 --> 01:19:01,133
The party, your friends don't
like me.
1312
01:19:01,177 --> 01:19:02,700
Joni, they're our friends.
1313
01:19:02,744 --> 01:19:04,267
They're our friends, all of
them.
1314
01:19:04,310 --> 01:19:07,009
How can they be our friends
when I don't even know them?
1315
01:19:11,927 --> 01:19:13,450
[INAUDIBLE]
1316
01:19:31,773 --> 01:19:35,167
I want to congratulate a real
man.
1317
01:19:35,211 --> 01:19:37,735
Well, never do that again, OK?
1318
01:19:37,779 --> 01:19:38,997
David.
1319
01:19:39,041 --> 01:19:40,825
It never bothered you before.
1320
01:19:40,869 --> 01:19:42,827
[MUSIC PLAYING]
1321
01:19:54,796 --> 01:19:55,753
[GROAN]
1322
01:20:03,717 --> 01:20:05,154
[SCREAM]
1323
01:20:15,599 --> 01:20:17,079
[SCREAM]
1324
01:20:23,302 --> 01:20:24,913
Joni, wait up.
1325
01:20:24,956 --> 01:20:25,870
Hey, what's wrong?
1326
01:20:25,914 --> 01:20:27,176
Is it Russell?
1327
01:20:27,219 --> 01:20:28,220
Let it go, all right?
1328
01:20:28,264 --> 01:20:29,178
It's nothing.
1329
01:20:29,221 --> 01:20:31,484
You just let things bother you.
1330
01:20:31,528 --> 01:20:32,659
Well, if I can help or
something.
1331
01:20:32,703 --> 01:20:34,139
Just forget it, OK?
1332
01:20:45,063 --> 01:20:47,022
What the?
1333
01:20:47,065 --> 01:20:48,023
[COUGH]
1334
01:20:53,985 --> 01:20:54,943
Chris?
1335
01:20:54,986 --> 01:20:55,987
[COUGH]
1336
01:21:12,874 --> 01:21:14,876
[MUSIC PLAYING]
1337
01:21:20,272 --> 01:21:23,580
[SINGING] [INAUDIBLE] is not my
domain.
1338
01:21:23,623 --> 01:21:25,277
I see the tears float.
1339
01:21:25,321 --> 01:21:27,453
I watch the blood stain.
1340
01:21:27,497 --> 01:21:28,933
The page has turned.
1341
01:21:28,977 --> 01:21:31,457
The book catches flame.
1342
01:21:31,501 --> 01:21:35,940
The fire is raging besides your
name.
1343
01:21:35,984 --> 01:21:39,944
A cry goes out, a shout on the
street,
1344
01:21:39,988 --> 01:21:43,905
injustice done, another defeat.
1345
01:21:43,948 --> 01:21:48,387
If no one sees or cares to
understand,
1346
01:21:48,431 --> 01:21:51,869
I'll take this matter into my
hands.
1347
01:21:51,913 --> 01:21:55,873
Too far, they have crossed the
line,
1348
01:21:55,917 --> 01:21:59,311
too far, took away what's mine.
1349
01:21:59,355 --> 01:22:01,835
Too far, they have gone too far.
1350
01:22:01,879 --> 01:22:03,315
[INAUDIBLE]
1351
01:22:03,359 --> 01:22:07,276
[SINGING] Who do they think they
are?
1352
01:22:07,319 --> 01:22:12,281
It's time to draw the line,
fight back.
1353
01:22:12,324 --> 01:22:15,240
They can't take what's mine.
1354
01:22:15,284 --> 01:22:18,765
Too far, they have gone too far.
1355
01:22:18,809 --> 01:22:20,811
Who do they think they are?
1356
01:22:31,735 --> 01:22:36,696
We live our lives in the danger
zone, [INAUDIBLE]
1357
01:22:36,740 --> 01:22:39,177
till it takes one of our own.
1358
01:22:39,221 --> 01:22:40,657
We called a lesson.
1359
01:22:40,700 --> 01:22:41,658
[INAUDIBLE]
1360
01:22:41,701 --> 01:22:42,702
[SQUEAL]
1361
01:22:43,921 --> 01:22:47,142
It's not the meek that inherit
the Earth.
1362
01:22:47,185 --> 01:22:50,623
Too far, they have crossed the
line.
1363
01:22:50,667 --> 01:22:55,628
Too far, took away what's mine.
1364
01:22:55,672 --> 01:22:59,589
Too far, they have gone too far.
1365
01:22:59,632 --> 01:23:03,071
Who do they think they are?
1366
01:23:03,114 --> 01:23:07,031
It's time to draw the line.
1367
01:23:07,075 --> 01:23:11,557
Fight back, they can't take
what's mine.
1368
01:23:11,601 --> 01:23:14,517
Too far, they have gone too far.
1369
01:23:14,560 --> 01:23:16,519
Who do they think they are?
1370
01:23:16,562 --> 01:23:17,563
DB: No, Lisa!
1371
01:23:36,495 --> 01:23:37,975
[POLICE RADIO CHATTER]
1372
01:23:45,809 --> 01:23:46,940
[SINGING] One, two, three, four.
1373
01:23:46,984 --> 01:23:47,854
Folks, wait here.
1374
01:23:47,898 --> 01:23:48,768
It my dangerous.
1375
01:23:48,812 --> 01:23:50,074
[SINGING] Ch, ch, ch, chill out.
1376
01:23:50,118 --> 01:23:54,731
You don't have to worry about
me, mo.
1377
01:23:54,774 --> 01:23:57,777
They made me feel like I was
crazy like I didn't belong.
1378
01:23:57,821 --> 01:24:00,606
[SINGING] Chill out.
1379
01:24:00,650 --> 01:24:01,651
They're better off.
1380
01:24:01,694 --> 01:24:03,609
Now maybe they'll leave me
alone.
1381
01:24:03,653 --> 01:24:07,439
[SINGING] Hey, baby take it
easy.
1382
01:24:07,483 --> 01:24:09,311
You're messing with everyone you
see.
1383
01:24:09,354 --> 01:24:10,225
Drop the knife.
1384
01:24:10,268 --> 01:24:12,314
I don't want to shoot.
1385
01:24:12,357 --> 01:24:13,315
[GUNSHOT]
1386
01:24:14,533 --> 01:24:17,667
[SINGING] You got me shaking at
the knees.
1387
01:24:17,710 --> 01:24:21,105
Now, hey, baby, mind your
business.
1388
01:24:21,149 --> 01:24:25,022
Got everybody climbing up a
tree.
1389
01:24:25,066 --> 01:24:27,416
You're coming on and getting
strong, sticking your face
1390
01:24:27,459 --> 01:24:28,895
where it don't belong.
1391
01:24:28,939 --> 01:24:32,682
Now don't you know your getting
to [INAUDIBLE] for me.
1392
01:24:32,725 --> 01:24:33,596
Stop.
1393
01:24:33,639 --> 01:24:34,466
Chill out.
1394
01:24:34,510 --> 01:24:35,685
Chill out.
1395
01:24:35,728 --> 01:24:37,165
Stop.
1396
01:24:37,208 --> 01:24:38,122
Woo!
1397
01:24:38,166 --> 01:24:39,906
Yeah, yeah, yeah, stop!
1398
01:24:39,950 --> 01:24:40,820
[SCREAM]
1399
01:24:44,172 --> 01:24:45,999
[SCREAM]
90173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.